@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 07c022f5e65a806e27c3f5f4f4bdae4020c1af8e
+ Translation of GIT committish: afa67f5aac628a66db3de8f47244bde02581ed55
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
* Apoyo respecto de los editores de texto::
* Conversión desde otros formatos::
* Salida de LilyPond dentro de otros programas::
-* Archivos include independientes::
+* Archivos de inclusión independientes::
@end menu
@node Apuntar y pulsar
@section Apuntar y pulsar
@translationof Point and click
+
@cindex point and click (apuntar y pulsar)
@cindex apuntar y pulsar
-«Point and click» (apuntar y pulsar con el ratón) le da la posibilidad
-de localizar notas del código de entrada pulsando sobre ellas dentro
-del visor de PDF. Ello facilita encontrar los fragmentos de la
-entrada que producen algún tipo de error en la partitura.
+«Point and click» (apuntar y pulsar con el ratón) le da la
+posibilidad de localizar notas del código de entrada pulsando
+sobre ellas dentro del visor de PDF. Ello facilita encontrar los
+fragmentos de la entrada que producen algún tipo de error en la
+partitura.
@menu
* Configurar el sistema para Apuntar y pulsar::
* Apuntar y pulsar selectivo::
@end menu
+
@node Configurar el sistema para Apuntar y pulsar
@subsection Configuración del sistema
@translationof Configuring the system for point and click
-Cuando esta funcionalidad está activada, LilyPond añade enlaces al
-archivo PDF. Estos enlaces se envían al navegador de web, que a su
-vez abre un editor de texto con el cursor situado en el lugar
-correcto.
+Cuando esta funcionalidad está activada, LilyPond añade enlaces a
+los archivos PDF y SVG. Estos enlaces se envían al navegador de
+web, que a su vez abre un editor de texto con el cursor situado en
+el lugar correcto.
-Para conseguir que esta cadena funcione, tiene que configurar el visor
-de PDF de forma que siga los enlaces usando el guión
+Para conseguir que esta cadena funcione, tiene que configurar el
+visor de PDF de forma que siga los enlaces usando el guión
@file{lilypond-invoke-editor} proporcionado con LilyPond.
-El programa @file{lilypond-invoke-editor} es un pequeño programa de
-apoyo. Invoca un editor para las URIs especiales de @code{textedit}, y
-lanza un navegador de web para el resto. Comprueba la variable de
-entorno @code{EDITOR} en busca de los siguientes patrones,
+El programa @file{lilypond-invoke-editor} es un pequeño programa
+de apoyo. Invoca un editor para las URIs especiales de
+@code{textedit}, y lanza un navegador de web para el resto.
+Comprueba la variable de entorno @code{EDITOR} en busca de los
+siguientes patrones,
@table @code
@item emacs
@end example
@end table
-La variable de entorno @code{LYEDITOR} se utiliza para sobreescribir
-esto. Contiene la instrucción de línea de órdenes para abrir el
-editor, donde @code{%(archivo)s}, @code{%(columna)s} y
-@code{%(línea)s} se sustituyen por el archivo, columna y línea
+La variable de entorno @code{LYEDITOR} se utiliza para
+sobreescribir esto. Contiene la instrucción de línea de órdenes
+para abrir el editor, donde @code{%(archivo)s}, @code{%(columna)s}
+y @code{%(línea)s} se sustituyen por el archivo, columna y línea
respectivamente. El ajuste
@example
@end example
@noindent
-para @code{LYEDITOR} equivale a la invocación estándar de emacsclient.
+para @code{LYEDITOR} equivale a la invocación estándar de
+emacsclient.
@menu
actualizado y el paquete @samp{libpoppler} correspondiente
procedente de Debian. Una vez haya comprobado que funciona, puede
usar
+
@example
sudo apt-mark hold xpdf
@end example
+
@noindent
con el objeto de evitar que Ubuntu lo sobreescriba con la
siguiente @q{actualización} de su paquete defectuoso.
+
@node Uso de GNOME 2 para Apuntar y pulsar
@unnumberedsubsubsec Uso de GNOME 2
@translationof Using GNOME 2 for point and click
Para usar GNOME 2 (y los visores de documentos PDF integrados en
él), el conjuro para informar al sistema acerca de la URI
-@samp{textedit:} es
-@example
+@samp{textedit:} es:
+
+@smallexample
gconftool-2 -t string -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/command "lilypond-invoke-editor %s"
gconftool-2 -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/needs_terminal false -t bool
gconftool-2 -t bool -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/enabled true
-@end example
+@end smallexample
Después de esta invocación,
+
@example
gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
@end example
+
@noindent
debería llamar a @file{lilypond-invoke-editor} para abrir
archivos.
local como @file{/tmp} con el nombre
@file{lilypond-invoke-editor.desktop} y que tenga el siguiente
contenido:
+
@example
[Desktop Entry]
Version=1.0
@end example
Tras esta invocación,
+
@example
gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
@end example
debería llamar a @file{lilypond-invoke-editor} para abrir
archivos.
+
@node Configuración adicional para Evince
@unnumberedsubsubsec Configuración adicional para Evince
@translationof Extra configuration for Evince
Para Ubuntu, el proceso es editar el archivo
@file{/etc/apparmor.d/local/usr.bin.evince} y añadir al final las
siguientes líneas:
+
@example
# Para enlaces de Textedit
/usr/local/bin/lilypond-invoke-editor Cx -> sanitized_helper,
Para otros visores, es probable que funcionen configuraciones
similares.
+
@node Habilitar la opción de apuntar y pulsar
@unnumberedsubsec Habilitar la opción de apuntar y pulsar
@translationof Enabling point and click
En LilyPond, la funcionalidad de Apuntar y pulsar está habilitada
de forma predeterminada cuando se crean archivos de salida en
-formato PDF.
+formato PDF o SVG.
-Los enlaces de apuntar y pulsar aumentan significativamente el tamaño
-de los archivos de salida. Para reducir el tamaño de los archivos PDF
-y PS, la posibilidad de apuntar y pulsar se puede desactivar
-escribiendo
+Los enlaces de apuntar y pulsar aumentan significativamente el
+tamaño de los archivos de salida. Para reducir el tamaño de los
+archivos PDF (y PS), la posibilidad de apuntar y pulsar se puede
+desactivar escribiendo
@example
\pointAndClickOff
@end example
@noindent
-dentro de un archivo @file{.ly}. Se puede activar explícitamente la
-posibilidad de apuntar y pulsar con
+dentro de un archivo @file{.ly}. Se puede activar explícitamente
+la posibilidad de apuntar y pulsar con
@example
\pointAndClickOn
lilypond -dno-point-and-click archivo.ly
@end example
-@warning{Recuerde desactivar siempre la posibilidad Apuntar y pulsar
-en cualquier archivo de LilyPond que vaya a ser distribuido, para
-evitar incluir información de rutas de archivo relativas a su equipo
-dentro del archivo .pdf, lo que puede plantear un problema de
-seguridad.}
+@warning{Recuerde desactivar siempre la posibilidad Apuntar y
+pulsar en cualquier archivo de LilyPond que vaya a ser
+distribuido, para evitar incluir información de rutas de archivo
+relativas a su equipo dentro del archivo PDF, lo que puede
+plantear un problema de seguridad.}
+
@node Apuntar y pulsar selectivo
@unnumberedsubsec Apuntar y pulsar selectivo
@translationof Selective point-and-click
Para ciertas aplicaciones interactivas podría ser deseable incluir
-solamente ciertos elementos dentro de la función de apuntar y pulsar.
-Por ejemplo, si alguien quisiera crear una aplicación que reprodujese
-audio o vídeo empezando por una nota concreta, sería incómodo que la
-pulsación sobre la nota produjese las coordenadas de apuntar y pulsar
-de una alteración accidental o de una ligadura de expresión que
-estuviese sobre dicha nota.
+solamente ciertos elementos dentro de la función de apuntar y
+pulsar. Por ejemplo, si alguien quisiera crear una aplicación que
+reprodujese audio o vídeo empezando por una nota concreta, sería
+incómodo que la pulsación sobre la nota produjese las coordenadas
+de apuntar y pulsar de una alteración accidental o de una ligadura
+de expresión que estuviese sobre dicha nota.
Esto se puede controlar indicando qué eventos incluir:
@item
Línea de órdenes:
-@smallexample
+@example
lilypond \
-e"(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))" \
example.ly
-@end smallexample
+@end example
@end itemize
* Otros editores::
@end menu
+
@node Modo de Emacs
@unnumberedsubsec Modo de Emacs
@translationof Emacs mode
-Emacs tiene un @file{lilypond-mode}, que proporciona autocompleción de
-teclado, sangrado, compensación de paréntesis específica de LilyPond y
-resaltado de sintaxis con colores, útiles combinaciones de teclas para
-compilar y leer los manuales de LilyPond utilizando Info. Si el
-@file{lilypond-mode} no está instalado en su sistema, siga leyendo.
+Emacs tiene un @file{lilypond-mode}, que proporciona
+autocompleción de teclado, sangrado, compensación de paréntesis
+específica de LilyPond y resaltado de sintaxis con colores, útiles
+combinaciones de teclas para compilar y leer los manuales de
+LilyPond utilizando Info. Si el @file{lilypond-mode} no está
+instalado en su sistema, siga leyendo.
Está incluido un modo de Emacs para escribir música y ejecutar
LilyPond, en el archivo del código fuente dentro del directorio
-@file{elisp}. Haga @command{make install} para instalarlo dentro de
-@var{elispdir}. El archivo @file{lilypond-init.el} se debe situar en
-@var{load-path}@file{/site-start.d/} o añadirse a su @file{~/.emacs} o
-@file{~/.emacs.el}.
+@file{elisp}. Haga @command{make install} para instalarlo dentro
+de @var{elispdir}. El archivo @file{lilypond-init.el} se debe
+situar en @var{load-path}@file{/site-start.d/} o añadirse a su
+@file{~/.emacs} o @file{~/.emacs.el}.
Como usuario, puede querer añadir su ruta a las fuentes
(p.ej. @file{~/site-lisp/}) a su @var{load-path} añadiendo la
@unnumberedsubsec Modo de Vim
@translationof Vim mode
-Para @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, se proporcionan para
-su uso con LilyPond un plug-in o complemento para el tipo de archivo,
-un modo de sangrado y un modo de resaltado de sintaxis.
-Para habilitar todas estas posibilidades, cree (o modifique)
-su archivo @file{$HOME/.vimrc} de manera que contenga estas tres líneas
-en el mismo orden:
+Para @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, se proporcionan para su
+uso con LilyPond un plug-in o complemento para el tipo de archivo,
+un modo de sangrado y un modo de resaltado de sintaxis. Para
+habilitar todas estas posibilidades, cree (o modifique) su archivo
+@file{$HOME/.vimrc} de manera que contenga estas tres líneas en el
+mismo orden:
@example
filetype off
syntax on
@end example
-Si LilyPond no está instalado en el directorio
-@file{/usr/local/}, cambie esta ruta de una forma adecuada.
-Este asunto se trata en
+Si LilyPond no está instalado en el directorio @file{/usr/local/},
+cambie esta ruta de una forma adecuada. Este asunto se trata en
@rlearning{Otras fuentes de información}.
Otros editores (de texto así como gráficos) tienen apoyo para
LilyPond, pero sus archivos de configuración especiales no se
-distribuyen con LilyPond. Debe consultar la documentación de estos
-programas para obtener más información. Estos editores se encuentran
-relacionaddos en @rweb{Entornos mejorados}.
+distribuyen con LilyPond. Debe consultar la documentación de
+estos programas para obtener más información. Estos editores se
+encuentran relacionaddos en @rweb{Entornos mejorados}.
@node Conversión desde otros formatos
@section Conversión desde otros formatos
@translationof Converting from other formats
-También se puede escribir la música a través de su importación desde
-otros formatos. Este capítulo trata de documentar las herramientas
-incluidas en la distribución que permiten hacerlo. Existen otras
-herramientas que producen código de entrada de LilyPond, como por
-ejemplo secuenciadores con interfaz gráfico y convertidores de XML.
-Consulte el @uref{http://@/lilypond@/.org,website} para ver más
-detalles.
+También se puede escribir la música a través de su importación
+desde otros formatos. Este capítulo trata de documentar las
+herramientas incluidas en la distribución que permiten hacerlo.
+Existen otras herramientas que producen código de entrada de
+LilyPond, como por ejemplo secuenciadores con interfaz gráfico y
+convertidores de XML. Consulte el
+@uref{http://@/lilypond@/.org,website} para ver más detalles.
-Son programas distintos a @command{lilypond} propiamente dicho, y se
-ejecutan desde la línea de órdenes; consulte @ref{Utilización desde la
-línea de órdenes} para ver más información. Si tiene MacOS 10.3 o
-10.4 y tiene problemas para ejecutar alguno de estos guiones,
-p.ej. @code{convert-ly}, consulte @rweb{MacOS X}.
+Son programas distintos a @command{lilypond} propiamente dicho, y
+se ejecutan desde la línea de órdenes; consulte
+@ref{Utilización desde la línea de órdenes} para ver más
+información. Si tiene MacOS 10.3 o 10.4 y tiene problemas para
+ejecutar alguno de estos guiones, p.ej. @code{convert-ly},
+consulte @rweb{MacOS X}.
@knownissues
@end menu
-
@node Invocar midi2ly
@subsection Invocar @command{midi2ly}
@translationof Invoking midi2ly
@cindex MIDI
-@command{midi2ly} traduce un archivo MIDI de tipo@tie{}1 a un archivo
-de código fuente de LilyPond.
+@command{midi2ly} traduce un archivo MIDI de tipo@tie{}1 a un
+archivo de código fuente de LilyPond.
-El MIDI (Music Instrument Digital Interface, Interfase Digital para
-Instrumentos Musicales) es un estándar para instrumentos digitales:
-especifica la interconexión física, un protocolo en serie y un formato
-de archivo. El formato de archivo MIDI es un formato estándar de
-facto para exportar música de otros programas, por lo que esta
-posibilidad puede ser de utilidad al importar archivos de un programa
-que tiene un convertidor para un formato directo.
+El MIDI (Music Instrument Digital Interface, Interfase Digital
+para Instrumentos Musicales) es un estándar para instrumentos
+digitales: especifica la interconexión física, un protocolo en
+serie y un formato de archivo. El formato de archivo MIDI es un
+formato estándar de facto para exportar música de otros programas,
+por lo que esta posibilidad puede ser de utilidad al importar
+archivos de un programa que tiene un convertidor para un formato
+directo.
@command{midi2ly} convierte las pistas en contextos de
@rinternals{Staff}) y los canales en contextos de
Es posible grabar un archivo MIDI usando un teclado digital y
convertirlo después a @file{.ly}. Sin embargo, los intérpretes
humanos no son lo suficientemente exactos desde el punto de vista
-rítmico como para hacer que sea trivial la conversión de MIDI a LY.
-Si se invoca con las opciones de cuantización (@option{-s} y @option{-d}),
-@command{midi2ly} intenta compensar los errores de medida, pero no lo
-hace muy bien. Por ello, no se recomienda usar @command{midi2ly} para
-archivos midi generados por seres humanos.
-
+rítmico como para hacer que sea trivial la conversión de MIDI a
+LY. Si se invoca con las opciones de cuantización (@option{-s} y
+@option{-d}), @command{midi2ly} intenta compensar los errores de
+medida, pero no lo hace muy bien. Por ello, no se recomienda usar
+@command{midi2ly} para archivos midi generados por seres humanos.
Se invoca a partir de la línea de órdenes como sigue:
@example
midi2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_midi}
@end example
-Observe que al decir @q{línea de órdenes}, queremos decir la línea de
-órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Conversión desde otros
-formatos} para ver más información sobre esto.
+Observe que al decir @q{línea de órdenes}, queremos decir la línea
+de órdenes del sistema operativo. Consulte
+@ref{Conversión desde otros formatos} para ver más información
+sobre esto.
@command{midi2ly} contempla las siguientes opciones:
Mostrar un resumen de las instrucciones de utilización.
@item -k, --key=@var{alteración}[:@var{minor}]
-Establecer la tonalidad predeterminada. @math{@var{alteración} > 0}
-establece el número de sostenidos; @math{@var{alteración} < 0}
+Establecer la tonalidad predeterminada. @math{@var{alteración} >
+0} establece el número de sostenidos; @math{@var{alteración} < 0}
establece el número de bemoles. Se indica una tonalidad menor
mediante @code{:1}.
Tratar todos los textos como letra de la canción.
@end table
-
@knownissues
-
-Las notas superpuestas en un arpegio no se procesarán correctamente.
-La primera nota se lee y el resto se ignoran. Aplique la misma
-duración a todas las notas y añada marcas de fraseo o indicaciones de
-pedal.
+Las notas superpuestas en un arpegio no se procesarán
+correctamente. La primera nota se lee y el resto se ignoran.
+Aplique la misma duración a todas las notas y añada marcas de
+fraseo o indicaciones de pedal.
@node Invocar musicxml2ly
@uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} es un
dialecto del XML para representar notación musical.
-@command{musicxml2ly} extrae las notas, articulaciones, estructura de
-la partitura, letra, etc., de archivos de MusicXML parte a parte, y
-los escribe en un archivo @file{.ly}. Se invoca a través de la línea de
-órdenes.
-
-La invocación desde la línea de órdenes se hace como sigue:
+@command{musicxml2ly} extrae las notas, articulaciones, estructura
+de la partitura, letra, etc., de archivos de MusicXML parte a
+parte, y los escribe en un archivo @file{.ly}. Se invoca a través
+de la línea de órdenes como sigue:
@example
musicxml2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_xml}
@end example
Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
-órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Conversión desde otros
-formatos}, para obtener más información acerca de esto.
+órdenes del sistema operativo. Consulte
+@ref{Conversión desde otros formatos}, para obtener más
+información acerca de esto.
Si el nombre de archivo proporcionado es @file{-},
@command{musicxml2ly} lee la entrada desde la entrada estándar.
mostrar un resumen de la utilización y las opciones.
@item -l, --language=IDIOMA
-utilizar IDIOMA para los nombres de las notas, p.ej.
-'espanol' para los nombres de las notas en español.
+utilizar IDIOMA para los nombres de las notas, p.ej. 'espanol'
+para los nombres de las notas en español.
@item --loglevel=@var{loglevel}
fijar el grado en que la salida es prolija al valor dado en
@var{loglevel}. Los valores posibles son @code{NONE} (ninguno),
-@code{ERROR} (errores), @code{WARNING} (advertencias), @code{PROGRESS}
-(avance; predeterminado) y @code{DEBUG} (depuración).
+@code{ERROR} (errores), @code{WARNING} (advertencias),
+@code{PROGRESS} (avance; predeterminado) y @code{DEBUG}
+(depuración).
@item --lxml
usar el paquete de Python lxml.etree para el análisis de XML; usa
activar el bloque midi.
@item -nd, --no-articulation-directions
-no convertir las direcciones (@code{^}, @code{_} o @code{-}) para las
-articulaciones, dinámica, etc.
+no convertir las direcciones (@code{^}, @code{_} o @code{-}) para
+las articulaciones, dinámica, etc.
@item --no-beaming
no convertir la información de las barras, en vez de ello usar el
@end table
-
@node Invocar abc2ly
@subsection Invocar @code{abc2ly}
@translationof Invoking abc2ly
@uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html}.
@end quotation
-@command{abc2ly} convierte ABC en LilyPond. Se invoca de la siguiente
-manera:
+@command{abc2ly} convierte ABC en LilyPond. Se invoca de la
+siguiente manera:
@example
abc2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_abc}
imprimir la información de la versión.
@end table
-Existe una posibilidad rudimentaria para añadir código de LilyPond el
-archivo fuente de ABC. Si decimos:
+Existe una posibilidad rudimentaria para añadir código de LilyPond
+el archivo fuente de ABC. Por ejemplo:
@example
%%LY voices \set autoBeaming = ##f
@end example
-Producirá que el texto que sigue a la palabra clave @q{voices} se
+hará que el texto que sigue a la palabra clave @q{voices} se
inserte en la voz en curso del archivo de salida de LilyPond.
De forma similar,
@knownissues
-
El estándar ABC no es muy @q{estándar}. Existen diferentes
convenciones para las posibilidades avanzadas (por ejemplo,
polifonía).
-
No se pueden convertir varias melodías de un solo archivo.
ABC sincroniza las letras y las notas al principio de una línea;
@subsection Invocar @command{etf2ly}
@translationof Invoking etf2ly
+@warning{Este programa ya no está soportado y podría desaparecer
+de versiones posteriores de LilyPond.}
+
+@cindex Enigma Transport Format
@cindex ETF
@cindex enigma
@cindex Finale
@cindex Coda Technology
-ETF (Enigma Transport Format) es un formato utilizado por Finale, un
-producto de Coda Music Technology. @command{etf2ly} convierte parte
-de un archivo ETF en un archivo de LilyPond listo para usar.
+ETF (Enigma Transport Format) es un formato utilizado por Finale,
+un producto de Coda Music Technology. @command{etf2ly} convierte
+parte de un archivo ETF en un archivo de LilyPond listo para usar.
Se invoca a través de la línea de órdenes como sigue:
@end example
Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
-órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Conversión desde otros
-formatos}, para obtener más información acerca de esto.
+órdenes del sistema operativo. Consulte
+@ref{Conversión desde otros formatos}, para obtener más
+información acerca de esto.
@command{etf2ly} contempla las siguientes opciones:
información de la versión
@end table
-
@knownissues
-
-La lista de inscripciones de articulación posibles es incompleta. Los
-compases vacíos confunden a @command{etf2ly}. Las secuencias de notas
-de adorno no se dan por finalizadas satisfactoriamente.
-
+La lista de inscripciones de articulación posibles es incompleta.
+Los compases vacíos confunden a @command{etf2ly}. Las secuencias
+de notas de adorno no se dan por finalizadas satisfactoriamente.
@node Otros formatos
@cindex programas externos, generación de archivos de LilyPond
-El propio LilyPond no contempla la utilización de ningún otro formato,
-pero existen algunas herramientas externas que también generan
-archivos de LilyPond.
-
-Se encuentran relacionados en la sección @rweb{Entornos mejorados}.
-
+El propio LilyPond no contempla la utilización de ningún otro
+formato, pero existen algunas herramientas externas que también
+generan archivos de LilyPond. Se encuentran relacionados en la
+sección @rweb{Entornos mejorados}.
@node Salida de LilyPond dentro de otros programas
@section Salida de LilyPond dentro de otros programas
@translationof LilyPond output in other programs
-Esta sección presenta métodos para integrar texto y música distintos
-del método automatizado con @command{lilypond-book}.
+Esta sección presenta métodos para integrar texto y música
+distintos del método automatizado con @command{lilypond-book}.
@menu
-* Muchas citas de una partitura extensa::
-* Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice y LibreOffice::
-* Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas::
+* LuaTex::
+* OpenOffice y LibreOffice::
+* Otros programas::
@end menu
-@node Muchas citas de una partitura extensa
-@unnumberedsubsec Muchas citas de una partitura extensa
-@translationof Many quotes from a large score
-Si tiene que citar muchos fragmentos extraídos de una partitura grade,
-puede también usar la capacidad de recorte de sistemas, véase
-@ruser{Extracción de fragmentos de música}.
+@node LuaTex
+@subsection LuaTex
+
+@cindex LuaTex
+@cindex lyluatex
+Además de @code{lilypond-book} para integrar la salida de
+LilyPond, existe un programa alternativo que puede utilizarse si
+se emplea LuaTex, llamado
+@uref{https://github.com/jperon/lyluatex/blob/master/README.en.md,lyluatex}.
-@node Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice y LibreOffice
-@unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice y LibreOffice
-@translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice and LibreOffice
+@node OpenOffice y LibreOffice
+@subsection OpenOffice y LibreOffice
+@translationof OpenOffice and LibreOffice
@cindex OpenOffice.org
@cindex LibreOffice.org
+@cindex OOoLilyPond
Se puede añadir notación de LilyPond a los documentos de
OpenOffice.org y LibreOffice con
-@uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}.
+@uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}, una
+extensión de OpenOffice.org que convierte archivos de LilyPond en
+imágenes dentro de los documentos de OpenOffice.org. Aunque ya no
+se desarrolla activamente, parece que aún funciona con la versión
+4.
-@node Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas
-@unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas
-@translationof Inserting LilyPond output into other programs
+@node Otros programas
+@subsection Otros programas
+@translationof Other programs
-Para insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas, use
-@code{lilypond} en vez de @code{lilypond-book}. Cada ejemplo debe
+Otros programas capaces de manejra los formatos @file{PNG},
+@file{EPS} o @file{PDF} deberían usar @code{lilypond} en vez de
+@code{lilypond-book}. Cada archivo de salida de LilyPond debe
crearse individualmente y añadirse al documento; consulte la
-documentación del programa correspondiente. La mayoría de los
-programas podrán insertar la salida de LilyPond en los formatos
-@file{PNG}, @file{EPS} o @file{PDF}.
+documentación del programa correspondiente acerca de la manera de
+insertar archivos desde otras fuentes.
-Para reducir el espacio vacío alrededor de la partitura de LilyPond,
-utilice las siguientes opciones:
+Para reducir el espacio vacío alrededor de la partitura de
+LilyPond, utilice las siguientes opciones:
@example
\paper@{
scoreTitleMarkup = ##f
@}
-@{ c1 @}
+@var{@dots{} music @dots{}}
@end example
-Para obtener archivos de imagen que sean útiles:
+@noindent
+Para producir imágenes @file{EPS}:
@example
-EPS
-
-lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts myfile.ly
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts miarchivo.ly
+@end example
-PNG
+@noindent
+Para producir imágenes @file{PNG}:
-lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png myfile.ly
+@example
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png miarchivo.ly
+@end example
-PNG transparentes
+@noindent
+Para producir imágenes @file{PNG} con transparencia:
-lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts \
- -dpixmap-format=pngalpha --png myfile.ly
+@example
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts -dpixmap-format=pngalpha --png miarchivo.ly
@end example
+@cindex fragments, music
+@cindex quoting, music fragments
+@cindex music fragments, quoting
+
+Si necesita citar muchos fragmentos de una partitura grande,
+también puede usar la funcionalidad clip-systems de recorte de
+sistemas, véase @ruser{Extracción de fragmentos de música}.
-@node Archivos include independientes
-@section Archivos @code{include} independientes
+
+@node Archivos de inclusión independientes
+@section Archivos de inclusión independientes
@translationof Independent includes
-Hay personas que han escrito extensas (¡y útiles!) piezas de código
-que se pueden compartir entre distintos proyectos. Este código
-podría, llegado el caso, incorporarse al propio LilyPond, pero hasta
-que esto ocurra, tendrá que descargarlos e incluirlos mediante
-@code{\include}, manualmente.
+Algunos usuarios han producido archivos que se pueden incluir con
+la instrucción @code{\include} en LilyPond para producir ciertos
+efectos, y aquellos que se relacionan más abajo forman parte de la
+distribución de LilyPond. Véase también
+@ruser{Trabajar sobre los archivos de entrada}.
+
@menu
* Articulación MIDI::
@subsection Articulación MIDI
@translationof MIDI articulation
-LilyPond se puede usar para producir una salida MIDI, para efectuar
-una revisión @qq{de oído} de lo que se ha escrito. Sin embargo, sólo
-los matices dinámicos, las marcas de tempo explícitas y las propias
-notas y duraciones se producen en la salida.
-
-El proyecto @emph{articulate} es un intento de llevar más información
-de la partitura al MIDI. Funciona acortando las notas que no están
-ligadas, para @q{articularlas}. El grado de acortamiento depende de
-las marcas de articulación que se han puesto en las notas: los picados
-dan la mitad de duración, el tenuto da la duración completa, y así
-sucesivamente. El script también realiza los trinos y los grupetos, y
-se puede extender para que desarrolle otros ornamentos como los
-mordentes.
-
-
-@example
-@uref{http://@/www@/.nicta@/.com@/.au/@/people/@/chubbp/@/articulate}
-@end example
-
-@knownissues
-
-Su principal limitación es que sólo afecta a las cosas de las que
-tiene algún conocimiento: todo aquello que son meramente marcas
-textuales (y no una propiedad de una nota) se ignora, por el momento.
-
-
+@cindex MIDI
+@cindex Articulate project
+
+El proyecto @uref{http://www.nicta.com.au/articulate,Articulate}
+es un intento de mejora de la salida MIDI de LilyPond, y funciona
+ajustando la duración de las notas (que no estén bajo ligaduras de
+expresión) de acuerdo con las articulaciones que lleve cada una.
+Por ejemplo, un @q{staccato} reduce la duración a la mitad,
+@q{tenuto} da a una nota la duración completa, etcétera. Véase
+@ruser{Enriquecimiento de la salida MIDI}.