]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/usage/external.itely
a16a2a8967f7a7ff1737dcd002d4b1a7136c6a87
[lilypond.git] / Documentation / es / usage / external.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 07c022f5e65a806e27c3f5f4f4bdae4020c1af8e
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.19.21"
12
13 @node Programas externos
14 @chapter Programas externos
15 @translationof External programs
16
17 LilyPond es capaz de interactuar con otros programas de diversas
18 maneras.
19
20 @menu
21 * Apuntar y pulsar::
22 * Apoyo respecto de los editores de texto::
23 * Conversión desde otros formatos::
24 * Salida de LilyPond dentro de otros programas::
25 * Archivos include independientes::
26 @end menu
27
28
29 @node Apuntar y pulsar
30 @section Apuntar y pulsar
31 @translationof Point and click
32 @cindex point and click (apuntar y pulsar)
33 @cindex apuntar y pulsar
34
35 «Point and click» (apuntar y pulsar con el ratón) le da la posibilidad
36 de localizar notas del código de entrada pulsando sobre ellas dentro
37 del visor de PDF.  Ello facilita encontrar los fragmentos de la
38 entrada que producen algún tipo de error en la partitura.
39
40 @menu
41 * Configurar el sistema para Apuntar y pulsar::
42 * Habilitar la opción de apuntar y pulsar::
43 * Apuntar y pulsar selectivo::
44 @end menu
45
46 @node Configurar el sistema para Apuntar y pulsar
47 @subsection Configuración del sistema
48 @translationof Configuring the system for point and click
49
50 Cuando esta funcionalidad está activada, LilyPond añade enlaces al
51 archivo PDF.  Estos enlaces se envían al navegador de web, que a su
52 vez abre un editor de texto con el cursor situado en el lugar
53 correcto.
54
55 Para conseguir que esta cadena funcione, tiene que configurar el visor
56 de PDF de forma que siga los enlaces usando el guión
57 @file{lilypond-invoke-editor} proporcionado con LilyPond.
58
59 El programa @file{lilypond-invoke-editor} es un pequeño programa de
60 apoyo. Invoca un editor para las URIs especiales de @code{textedit}, y
61 lanza un navegador de web para el resto.  Comprueba la variable de
62 entorno @code{EDITOR} en busca de los siguientes patrones,
63
64 @table @code
65 @item emacs
66   esto invoca a
67 @example
68 emacsclient --no-wait +@var{línea}:@var{columna} @var{archivo}
69 @end example
70 @item vim
71   esto invoca a
72 @example
73 gvim --remote +:@var{línea}:norm@var{carácter} @var{archivo}
74 @end example
75
76 @item nedit
77 esto invoca a
78 @example
79   nc -noask +@var{línea} @var{archivo}'
80 @end example
81 @end table
82
83 La variable de entorno @code{LYEDITOR} se utiliza para sobreescribir
84 esto. Contiene la instrucción de línea de órdenes para abrir el
85 editor, donde @code{%(archivo)s}, @code{%(columna)s} y
86 @code{%(línea)s} se sustituyen por el archivo, columna y línea
87 respectivamente. El ajuste
88
89 @example
90 emacsclient --no-wait +%(línea)s:%(columna)s %(archivo)s
91 @end example
92
93 @noindent
94 para @code{LYEDITOR} equivale a la invocación estándar de emacsclient.
95
96
97 @menu
98 * Uso de Xpdf para Apuntar y pulsar::
99 * Uso de GNOME 2 para Apuntar y pulsar::
100 * Uso de GNOME 3 para Apuntar y pulsar::
101 * Configuración adicional para Evince::
102 @end menu
103
104 @node Uso de Xpdf para Apuntar y pulsar
105 @unnumberedsubsubsec Uso de Xpdf
106 @translationof Using Xpdf for point and click
107 @cindex Xpdf
108
109 Para Xpdf sobre Unix, lo siguiente debe estar presente en
110 @file{xpdfrc}.  En Unix, este archivo se encuentra o bien en
111 @file{/etc/xpdfrc} o como @file{$HOME/.xpdfrc}.
112
113 @example
114 urlCommand     "lilypond-invoke-editor %s"
115 @end example
116
117 Si está usando Ubuntu, probablemente la versión de Xpdf instalada
118 en su sistema efectúe paradas abruptas en cada documento PDF: este
119 estado se viene prolongando desde hace varios años y se debe a la
120 falta de correspondencia entre bibliotecas.  Lo mejor que puede
121 hacer en vez de ello es instalar un paquete @samp{xpdf}
122 actualizado y el paquete @samp{libpoppler} correspondiente
123 procedente de Debian.  Una vez haya comprobado que funciona, puede
124 usar
125 @example
126 sudo apt-mark hold xpdf
127 @end example
128 @noindent
129 con el objeto de evitar que Ubuntu lo sobreescriba con la
130 siguiente @q{actualización} de su paquete defectuoso.
131
132 @node Uso de GNOME 2 para Apuntar y pulsar
133 @unnumberedsubsubsec Uso de GNOME 2
134 @translationof Using GNOME 2 for point and click
135
136 Para usar GNOME 2 (y los visores de documentos PDF integrados en
137 él), el conjuro para informar al sistema acerca de la URI
138 @samp{textedit:} es
139 @example
140 gconftool-2 -t string -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/command "lilypond-invoke-editor %s"
141 gconftool-2 -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/needs_terminal false -t bool
142 gconftool-2 -t bool -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/enabled true
143 @end example
144
145 Después de esta invocación,
146 @example
147 gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
148 @end example
149 @noindent
150 debería llamar a @file{lilypond-invoke-editor} para abrir
151 archivos.
152
153 @node Uso de GNOME 3 para Apuntar y pulsar
154 @unnumberedsubsubsec Uso de GNOME 3
155 @translationof Using GNOME 3 for point and click
156
157 En GNOME 3, las URIs se manejan por parte de la capa @q{gvfs} en
158 vez de por @q{gconf}.  Debe crear un archivo en un directorio
159 local como @file{/tmp} con el nombre
160 @file{lilypond-invoke-editor.desktop} y que tenga el siguiente
161 contenido:
162 @example
163 [Desktop Entry]
164 Version=1.0
165 Name=lilypond-invoke-editor
166 GenericName=Textedit URI handler
167 Comment=URI handler for textedit:
168 Exec=lilypond-invoke-editor %u
169 Terminal=false
170 Type=Application
171 MimeType=x-scheme-handler/textedit;
172 Categories=Editor
173 NoDisplay=true
174 @end example
175 y luego ejecute las instrucciones
176 @example
177 xdg-desktop-menu install ./lilypond-invoke-editor.desktop
178 xdg-mime default lilypond-invoke-editor.desktop x-scheme-handler/textedit
179 @end example
180
181 Tras esta invocación,
182 @example
183 gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
184 @end example
185 @noindent
186 debería llamar a @file{lilypond-invoke-editor} para abrir
187 archivos.
188
189 @node Configuración adicional para Evince
190 @unnumberedsubsubsec Configuración adicional para Evince
191 @translationof Extra configuration for Evince
192 @cindex Evince
193
194 Si @code{gnome-open} funciona, pero Evince aún rehúsa abrir
195 enlaces de Apuntar y pulsar a causa de permisos denegados, quizá
196 tenga que cambiar el perfil de Apparmor de Evince, que controla el
197 tipo de acciones que se le permite realizar a Evince.
198
199 Para Ubuntu, el proceso es editar el archivo
200 @file{/etc/apparmor.d/local/usr.bin.evince} y añadir al final las
201 siguientes líneas:
202 @example
203 # Para enlaces de Textedit
204 /usr/local/bin/lilypond-invoke-editor Cx -> sanitized_helper,
205 @end example
206 @noindent
207
208 Después de añadir estas líneas, ejecute
209
210 @example
211 sudo apparmor_parser -r -T -W /etc/apparmor.d/usr.bin.evince
212 @end example
213
214 @noindent
215 Ahora Evince debería poder abrir enlaces de Apuntar y pulsar.
216 Para otros visores, es probable que funcionen configuraciones
217 similares.
218
219 @node Habilitar la opción de apuntar y pulsar
220 @unnumberedsubsec Habilitar la opción de apuntar y pulsar
221 @translationof Enabling point and click
222 @cindex archivo de salida, tamaño del
223
224 En LilyPond, la funcionalidad de Apuntar y pulsar está habilitada
225 de forma predeterminada cuando se crean archivos de salida en
226 formato PDF.
227
228 Los enlaces de apuntar y pulsar aumentan significativamente el tamaño
229 de los archivos de salida.  Para reducir el tamaño de los archivos PDF
230 y PS, la posibilidad de apuntar y pulsar se puede desactivar
231 escribiendo
232
233 @example
234 \pointAndClickOff
235 @end example
236
237 @noindent
238 dentro de un archivo @file{.ly}.  Se puede activar explícitamente la
239 posibilidad de apuntar y pulsar con
240
241 @example
242 \pointAndClickOn
243 @end example
244
245 De forma alternativa, puede desactivar la posibilidad de apuntar y
246 pulsar con una opción de la línea de órdenes:
247
248 @example
249 lilypond -dno-point-and-click archivo.ly
250 @end example
251
252 @warning{Recuerde desactivar siempre la posibilidad Apuntar y pulsar
253 en cualquier archivo de LilyPond que vaya a ser distribuido, para
254 evitar incluir información de rutas de archivo relativas a su equipo
255 dentro del archivo .pdf, lo que puede plantear un problema de
256 seguridad.}
257
258 @node Apuntar y pulsar selectivo
259 @unnumberedsubsec Apuntar y pulsar selectivo
260 @translationof Selective point-and-click
261
262 Para ciertas aplicaciones interactivas podría ser deseable incluir
263 solamente ciertos elementos dentro de la función de apuntar y pulsar.
264 Por ejemplo, si alguien quisiera crear una aplicación que reprodujese
265 audio o vídeo empezando por una nota concreta, sería incómodo que la
266 pulsación sobre la nota produjese las coordenadas de apuntar y pulsar
267 de una alteración accidental o de una ligadura de expresión que
268 estuviese sobre dicha nota.
269
270 Esto se puede controlar indicando qué eventos incluir:
271
272 @itemize
273 @item
274 Codificado de forma fija dentro del archivo @file{.ly}:
275
276 @example
277 \pointAndClickTypes #'note-event
278 \relative @{
279   c'2\f( f)
280 @}
281 @end example
282
283 o bien
284
285 @example
286 #(ly:set-option 'point-and-click 'note-event)
287 \relative @{
288   c'2\f( f)
289 @}
290 @end example
291
292 @item
293 Línea de órdenes:
294
295 @example
296 lilypond -dpoint-and-click=note-event   example.ly
297 @end example
298
299 @end itemize
300
301 Se pueden incluir varios eventos:
302
303 @itemize
304 @item
305 Codificado de forma fija dentro del archivo @file{.ly}:
306
307 @example
308 \pointAndClickTypes #'(note-event dynamic-event)
309 \relative @{
310   c'2\f( f)
311 @}
312 @end example
313
314 o bien
315
316 @example
317 #(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))
318 \relative @{
319   c'2\f( f)
320 @}
321 @end example
322
323 @item
324 Línea de órdenes:
325
326 @smallexample
327 lilypond \
328   -e"(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))" \
329   example.ly
330 @end smallexample
331
332
333 @end itemize
334
335
336 @node Apoyo respecto de los editores de texto
337 @section Apoyo respecto de los editores de texto
338 @translationof Text editor support
339
340 @cindex editores
341 @cindex vim
342 @cindex emacs
343 @cindex modos del editor
344 @cindex sintaxis, resaltado de
345 @cindex colores, sintaxis
346
347 Existe apoyo por parte de varios editores de texto para LilyPond.
348
349 @menu
350 * Modo de Emacs::
351 * Modo de Vim::
352 * Otros editores::
353 @end menu
354
355 @node Modo de Emacs
356 @unnumberedsubsec Modo de Emacs
357 @translationof Emacs mode
358
359 Emacs tiene un @file{lilypond-mode}, que proporciona autocompleción de
360 teclado, sangrado, compensación de paréntesis específica de LilyPond y
361 resaltado de sintaxis con colores, útiles combinaciones de teclas para
362 compilar y leer los manuales de LilyPond utilizando Info.  Si el
363 @file{lilypond-mode} no está instalado en su sistema, siga leyendo.
364
365 Está incluido un modo de Emacs para escribir música y ejecutar
366 LilyPond, en el archivo del código fuente dentro del directorio
367 @file{elisp}.  Haga @command{make install} para instalarlo dentro de
368 @var{elispdir}.  El archivo @file{lilypond-init.el} se debe situar en
369 @var{load-path}@file{/site-start.d/} o añadirse a su @file{~/.emacs} o
370 @file{~/.emacs.el}.
371
372 Como usuario, puede querer añadir su ruta a las fuentes
373 (p.ej. @file{~/site-lisp/}) a su @var{load-path} añadiendo la
374 siguiente línea (modificada) a su @file{~/.emacs}
375
376 @c any reason we do not advise:  (push "~/site-lisp" load-path)
377 @example
378 (setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
379 @end example
380
381
382 @node Modo de Vim
383 @unnumberedsubsec Modo de Vim
384 @translationof Vim mode
385
386 Para @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, se proporcionan para
387 su uso con LilyPond un plug-in o complemento para el tipo de archivo,
388 un modo de sangrado y un modo de resaltado de sintaxis.
389 Para habilitar todas estas posibilidades, cree (o modifique)
390 su archivo @file{$HOME/.vimrc} de manera que contenga estas tres líneas
391 en el mismo orden:
392
393 @example
394 filetype off
395 set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/current/vim/
396 filetype on
397 syntax on
398 @end example
399
400 Si LilyPond no está instalado en el directorio
401 @file{/usr/local/}, cambie esta ruta de una forma adecuada.
402 Este asunto se trata en
403 @rlearning{Otras fuentes de información}.
404
405
406 @node Otros editores
407 @unnumberedsubsec Otros editores
408 @translationof Other editors
409
410 Otros editores (de texto así como gráficos) tienen apoyo para
411 LilyPond, pero sus archivos de configuración especiales no se
412 distribuyen con LilyPond.  Debe consultar la documentación de estos
413 programas para obtener más información.  Estos editores se encuentran
414 relacionaddos en @rweb{Entornos mejorados}.
415
416
417 @node Conversión desde otros formatos
418 @section Conversión desde otros formatos
419 @translationof Converting from other formats
420
421 También se puede escribir la música a través de su importación desde
422 otros formatos.  Este capítulo trata de documentar las herramientas
423 incluidas en la distribución que permiten hacerlo.  Existen otras
424 herramientas que producen código de entrada de LilyPond, como por
425 ejemplo secuenciadores con interfaz gráfico y convertidores de XML.
426 Consulte el @uref{http://@/lilypond@/.org,website} para ver más
427 detalles.
428
429 Son programas distintos a @command{lilypond} propiamente dicho, y se
430 ejecutan desde la línea de órdenes; consulte @ref{Utilización desde la
431 línea de órdenes} para ver más información.  Si tiene MacOS 10.3 o
432 10.4 y tiene problemas para ejecutar alguno de estos guiones,
433 p.ej. @code{convert-ly}, consulte @rweb{MacOS X}.
434
435
436 @knownissues
437 Por desgracia no disponemos de los recursos necesarios para poder
438 mantener estos programas; le rogamos que los tome @qq{tal cual
439 están}.  Se agradecerá el envío de parches correctores, pero los
440 informes de fallo casi con certeza no se resolverán a medio plazo.
441
442 @menu
443 * Invocar midi2ly::             Importar archivos MIDI.
444 * Invocar musicxml2ly::         Importar archivos MusicXML.
445 * Invocar abc2ly::              Importar archivos ABC.
446 * Invocar etf2ly::              Importar archivos de Finale.
447 * Otros formatos::
448 @end menu
449
450
451
452 @node Invocar midi2ly
453 @subsection Invocar @command{midi2ly}
454 @translationof Invoking midi2ly
455
456 @cindex MIDI
457
458 @command{midi2ly} traduce un archivo MIDI de tipo@tie{}1 a un archivo
459 de código fuente de LilyPond.
460
461 El MIDI (Music Instrument Digital Interface, Interfase Digital para
462 Instrumentos Musicales) es un estándar para instrumentos digitales:
463 especifica la interconexión física, un protocolo en serie y un formato
464 de archivo.  El formato de archivo MIDI es un formato estándar de
465 facto para exportar música de otros programas, por lo que esta
466 posibilidad puede ser de utilidad al importar archivos de un programa
467 que tiene un convertidor para un formato directo.
468
469 @command{midi2ly} convierte las pistas en contextos de
470 @rinternals{Staff}) y los canales en contextos de
471 @rinternals{Voice}.  Se utiliza el modo relativo para las alturas, y
472 las duraciones se escriben solamente cuando es necesario.
473
474 Es posible grabar un archivo MIDI usando un teclado digital y
475 convertirlo después a @file{.ly}.  Sin embargo, los intérpretes
476 humanos no son lo suficientemente exactos desde el punto de vista
477 rítmico como para hacer que sea trivial la conversión de MIDI a LY.
478 Si se invoca con las opciones de cuantización (@option{-s} y @option{-d}),
479 @command{midi2ly} intenta compensar los errores de medida, pero no lo
480 hace muy bien.  Por ello, no se recomienda usar @command{midi2ly} para
481 archivos midi generados por seres humanos.
482
483
484 Se invoca a partir de la línea de órdenes como sigue:
485 @example
486 midi2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_midi}
487 @end example
488
489 Observe que al decir @q{línea de órdenes}, queremos decir la línea de
490 órdenes del sistema operativo.  Consulte @ref{Conversión desde otros
491 formatos} para ver más información sobre esto.
492
493 @command{midi2ly} contempla las siguientes opciones:
494
495 @table @code
496 @item -a, --absolute-pitches
497 Imprimir alturas absolutas.
498
499 @item -d, --duration-quant=@var{DURACIÓN}
500 Cuantizar las duraciones a @var{DURACIÓN}.
501
502 @item -e, --explicit-durations
503 Imprimir valores de figura explícitos.
504
505 @item -h, --help
506 Mostrar un resumen de las instrucciones de utilización.
507
508 @item -k, --key=@var{alteración}[:@var{minor}]
509 Establecer la tonalidad predeterminada. @math{@var{alteración} > 0}
510 establece el número de sostenidos; @math{@var{alteración} < 0}
511 establece el número de bemoles.  Se indica una tonalidad menor
512 mediante @code{:1}.
513
514 @item -o, --output=@var{archivo}
515 Escribir la salida en @var{archivo}.
516
517 @item -s, --start-quant=@var{DURACIÓN}
518 Cuantizar el inicio de las notas a @var{DURACIÓN}.
519
520 @item -t, --allow-tuplet=@var{DURACIÓN}*@var{NUMERADOR}/@var{DENOMINADOR}
521 Permitir duraciones de grupos especiales @var{DURACIÓN}*@var{NUMERADOR}/@var{DENOMINADOR}.
522
523 @item -v, --verbose
524 Ser prolijo en comentarios.
525
526 @item -V, --version
527 Imprimir el número de la versión.
528
529 @item -w, --warranty
530 Presentar la garantía y el  copyright.
531
532 @item -x, --text-lyrics
533 Tratar todos los textos como letra de la canción.
534 @end table
535
536
537 @knownissues
538
539 Las notas superpuestas en un arpegio no se procesarán correctamente.
540 La primera nota se lee y el resto se ignoran.  Aplique la misma
541 duración a todas las notas y añada marcas de fraseo o indicaciones de
542 pedal.
543
544
545 @node Invocar musicxml2ly
546 @subsection Invocar @command{musicxml2ly}
547 @translationof Invoking musicxml2ly
548
549 @cindex MusicXML
550
551 @uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} es un
552 dialecto del XML para representar notación musical.
553
554 @command{musicxml2ly} extrae las notas, articulaciones, estructura de
555 la partitura, letra, etc., de archivos de MusicXML parte a parte, y
556 los escribe en un archivo @file{.ly}.  Se invoca a través de la línea de
557 órdenes.
558
559 La invocación desde la línea de órdenes se hace como sigue:
560
561 @example
562 musicxml2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_xml}
563 @end example
564
565 Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
566 órdenes del sistema operativo.  Consulte @ref{Conversión desde otros
567 formatos}, para obtener más información acerca de esto.
568
569 Si el nombre de archivo proporcionado es @file{-},
570 @command{musicxml2ly} lee la entrada desde la entrada estándar.
571
572 @command{musicxml2ly} contempla las siguientes opciones:
573
574 @table @code
575 @item -a, --absolute
576 convertir las alturas en modo absoluto.
577
578 @item -h, --help
579 mostrar un resumen de la utilización y las opciones.
580
581 @item -l, --language=IDIOMA
582 utilizar IDIOMA para los nombres de las notas, p.ej.
583 'espanol' para los nombres de las notas en español.
584
585 @item --loglevel=@var{loglevel}
586 fijar el grado en que la salida es prolija al valor dado en
587 @var{loglevel}.  Los valores posibles son @code{NONE} (ninguno),
588 @code{ERROR} (errores), @code{WARNING} (advertencias), @code{PROGRESS}
589 (avance; predeterminado) y @code{DEBUG} (depuración).
590
591 @item --lxml
592 usar el paquete de Python lxml.etree para el análisis de XML; usa
593 menos memoria y tiempo de CPU.
594
595 @item -m, --midi
596 activar el bloque midi.
597
598 @item -nd, --no-articulation-directions
599 no convertir las direcciones (@code{^}, @code{_} o @code{-}) para las
600 articulaciones, dinámica, etc.
601
602 @item --no-beaming
603 no convertir la información de las barras, en vez de ello usar el
604 barrado automático de LilyPond.
605
606 @item -o, --output=@var{archivo}
607 fijar el nombre del archivo de salida como @var{archivo}. Si
608 @var{archivo} es @file{-}, la salida se imprime sobre stdout, la
609 salida estándar.  Si no se da, se usa @var{archivo_xml}@file{.ly}.
610
611 @item -r, --relative
612 convertir las alturas en modo relativo (predeterminado).
613
614 @item -v, --verbose
615 ser prolijo.
616
617 @item -v, --version
618 imprimir la información de la versión.
619
620 @item -z, --compressed
621 el archivo de entrada es un archivo MusicXML comprimido en zip.
622 @end table
623
624
625
626 @node Invocar abc2ly
627 @subsection Invocar @code{abc2ly}
628 @translationof Invoking abc2ly
629
630 @warning{Este programa ya no está soportado, y podría desaparecer
631 de versiones posteriores de LilyPond.}
632
633 @cindex ABC
634
635 ABC es un formato bastante simple basado en ASCII.  Se encuentra
636 descrito en el sitio web de ABC:
637
638 @quotation
639 @uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html}.
640 @end quotation
641
642 @command{abc2ly} convierte ABC en LilyPond.  Se invoca de la siguiente
643 manera:
644
645 @example
646 abc2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_abc}
647 @end example
648
649 @command{abc2ly} contempla las siguientes opciones:
650
651 @table @code
652 @item -b, --beams=None
653 preservar la noción de ABC de las barras
654 @item -h, --help
655 esta ayuda
656 @item -o, --output=@var{archivo}
657 fijar el nombre del archivo de salida como @var{archivo}.
658 @item -s, --strict
659 ser estricto respecto al éxito
660 @item --version
661 imprimir la información de la versión.
662 @end table
663
664 Existe una posibilidad rudimentaria para añadir código de LilyPond el
665 archivo fuente de ABC.  Si decimos:
666
667 @example
668 %%LY voices \set autoBeaming = ##f
669 @end example
670
671 Producirá que el texto que sigue a la palabra clave @q{voices} se
672 inserte en la voz en curso del archivo de salida de LilyPond.
673
674 De forma similar,
675
676 @example
677 %%LY slyrics más palabras
678 @end example
679
680 producirá que el texto que sigue a la palabra clave @q{slyrics} se
681 inserte en la línea de letra en curso.
682
683
684 @knownissues
685
686 El estándar ABC no es muy @q{estándar}.  Existen diferentes
687 convenciones para las posibilidades avanzadas (por ejemplo,
688 polifonía).
689
690
691 No se pueden convertir varias melodías de un solo archivo.
692
693 ABC sincroniza las letras y las notas al principio de una línea;
694 @command{abc2ly} no lo hace.
695
696 @command{abc2ly} ignora el barrado de ABC.
697
698
699 @node Invocar etf2ly
700 @subsection Invocar @command{etf2ly}
701 @translationof Invoking etf2ly
702
703 @cindex ETF
704 @cindex enigma
705 @cindex Finale
706 @cindex Coda Technology
707
708 ETF (Enigma Transport Format) es un formato utilizado por Finale, un
709 producto de Coda Music Technology.  @command{etf2ly} convierte parte
710 de un archivo ETF en un archivo de LilyPond listo para usar.
711
712 Se invoca a través de la línea de órdenes como sigue:
713
714 @example
715 etf2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_etf}
716 @end example
717
718 Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
719 órdenes del sistema operativo.  Consulte @ref{Conversión desde otros
720 formatos}, para obtener más información acerca de esto.
721
722 @command{etf2ly} contempla las siguientes opciones:
723
724 @table @code
725 @item -h, --help
726 esta ayuda
727 @item -o, --output=@var{ARCHIVO}
728 fijar el nombre del archivo de salida como @var{ARCHIVO}
729 @item --version
730 información de la versión
731 @end table
732
733
734 @knownissues
735
736 La lista de inscripciones de articulación posibles es incompleta.  Los
737 compases vacíos confunden a @command{etf2ly}.  Las secuencias de notas
738 de adorno no se dan por finalizadas satisfactoriamente.
739
740
741
742 @node Otros formatos
743 @subsection Otros formatos
744 @translationof Other formats
745
746 @cindex programas externos, generación de archivos de LilyPond
747
748 El propio LilyPond no contempla la utilización de ningún otro formato,
749 pero existen algunas herramientas externas que también generan
750 archivos de LilyPond.
751
752 Se encuentran relacionados en la sección @rweb{Entornos mejorados}.
753
754
755
756 @node Salida de LilyPond dentro de otros programas
757 @section Salida de LilyPond dentro de otros programas
758 @translationof LilyPond output in other programs
759
760 Esta sección presenta métodos para integrar texto y música distintos
761 del método automatizado con @command{lilypond-book}.
762
763 @menu
764 * Muchas citas de una partitura extensa::
765 * Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice y LibreOffice::
766 * Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas::
767 @end menu
768
769 @node Muchas citas de una partitura extensa
770 @unnumberedsubsec Muchas citas de una partitura extensa
771 @translationof Many quotes from a large score
772
773 Si tiene que citar muchos fragmentos extraídos de una partitura grade,
774 puede también usar la capacidad de recorte de sistemas, véase
775 @ruser{Extracción de fragmentos de música}.
776
777
778 @node Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice y LibreOffice
779 @unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice y LibreOffice
780 @translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice and LibreOffice
781
782 @cindex OpenOffice.org
783 @cindex LibreOffice.org
784
785 Se puede añadir notación de LilyPond a los documentos de
786 OpenOffice.org y LibreOffice con
787 @uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}.
788
789
790 @node Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas
791 @unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas
792 @translationof Inserting LilyPond output into other programs
793
794 Para insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas, use
795 @code{lilypond} en vez de @code{lilypond-book}.  Cada ejemplo debe
796 crearse individualmente y añadirse al documento; consulte la
797 documentación del programa correspondiente.  La mayoría de los
798 programas podrán insertar la salida de LilyPond en los formatos
799 @file{PNG}, @file{EPS} o @file{PDF}.
800
801 Para reducir el espacio vacío alrededor de la partitura de LilyPond,
802 utilice las siguientes opciones:
803
804 @example
805 \paper@{
806   indent=0\mm
807   line-width=120\mm
808   oddFooterMarkup=##f
809   oddHeaderMarkup=##f
810   bookTitleMarkup = ##f
811   scoreTitleMarkup = ##f
812 @}
813
814 @{ c1 @}
815 @end example
816
817 Para obtener archivos de imagen que sean útiles:
818
819 @example
820 EPS
821
822 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts myfile.ly
823
824 PNG
825
826 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png myfile.ly
827
828 PNG transparentes
829
830 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts \
831   -dpixmap-format=pngalpha --png myfile.ly
832 @end example
833
834
835 @node Archivos include independientes
836 @section Archivos @code{include} independientes
837 @translationof Independent includes
838
839 Hay personas que han escrito extensas (¡y útiles!) piezas de código
840 que se pueden compartir entre distintos proyectos.  Este código
841 podría, llegado el caso, incorporarse al propio LilyPond, pero hasta
842 que esto ocurra, tendrá que descargarlos e incluirlos mediante
843 @code{\include}, manualmente.
844
845 @menu
846 * Articulación MIDI::
847 @end menu
848
849
850 @node Articulación MIDI
851 @subsection Articulación MIDI
852 @translationof MIDI articulation
853
854 LilyPond se puede usar para producir una salida MIDI, para efectuar
855 una revisión @qq{de oído} de lo que se ha escrito.  Sin embargo, sólo
856 los matices dinámicos, las marcas de tempo explícitas y las propias
857 notas y duraciones se producen en la salida.
858
859 El proyecto @emph{articulate} es un intento de llevar más información
860 de la partitura al MIDI.  Funciona acortando las notas que no están
861 ligadas, para @q{articularlas}.  El grado de acortamiento depende de
862 las marcas de articulación que se han puesto en las notas: los picados
863 dan la mitad de duración, el tenuto da la duración completa, y así
864 sucesivamente.  El script también realiza los trinos y los grupetos, y
865 se puede extender para que desarrolle otros ornamentos como los
866 mordentes.
867
868
869 @example
870 @uref{http://@/www@/.nicta@/.com@/.au/@/people/@/chubbp/@/articulate}
871 @end example
872
873 @knownissues
874
875 Su principal limitación es que sólo afecta a las cosas de las que
876 tiene algún conocimiento: todo aquello que son meramente marcas
877 textuales (y no una propiedad de una nota) se ignora, por el momento.
878
879