]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Doc-es: update Usage/External.
authorFrancisco Vila <paconet.org@gmail.com>
Tue, 26 Apr 2016 15:42:02 +0000 (17:42 +0200)
committerFrancisco Vila <paconet.org@gmail.com>
Tue, 26 Apr 2016 15:42:02 +0000 (17:42 +0200)
Documentation/es/usage/external.itely
Documentation/es/usage/lilypond-book.itely

index a16a2a8967f7a7ff1737dcd002d4b1a7136c6a87..9fff9d411cd29842ab3b63e6f98f684c1f47062a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 07c022f5e65a806e27c3f5f4f4bdae4020c1af8e
+    Translation of GIT committish: afa67f5aac628a66db3de8f47244bde02581ed55
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -22,20 +22,22 @@ maneras.
 * Apoyo respecto de los editores de texto::
 * Conversión desde otros formatos::
 * Salida de LilyPond dentro de otros programas::
 * Apoyo respecto de los editores de texto::
 * Conversión desde otros formatos::
 * Salida de LilyPond dentro de otros programas::
-* Archivos include independientes::
+* Archivos de inclusión independientes::
 @end menu
 
 
 @node Apuntar y pulsar
 @section Apuntar y pulsar
 @translationof Point and click
 @end menu
 
 
 @node Apuntar y pulsar
 @section Apuntar y pulsar
 @translationof Point and click
+
 @cindex point and click (apuntar y pulsar)
 @cindex apuntar y pulsar
 
 @cindex point and click (apuntar y pulsar)
 @cindex apuntar y pulsar
 
-«Point and click» (apuntar y pulsar con el ratón) le da la posibilidad
-de localizar notas del código de entrada pulsando sobre ellas dentro
-del visor de PDF.  Ello facilita encontrar los fragmentos de la
-entrada que producen algún tipo de error en la partitura.
+«Point and click» (apuntar y pulsar con el ratón) le da la
+posibilidad de localizar notas del código de entrada pulsando
+sobre ellas dentro del visor de PDF.  Ello facilita encontrar los
+fragmentos de la entrada que producen algún tipo de error en la
+partitura.
 
 @menu
 * Configurar el sistema para Apuntar y pulsar::
 
 @menu
 * Configurar el sistema para Apuntar y pulsar::
@@ -43,23 +45,25 @@ entrada que producen algún tipo de error en la partitura.
 * Apuntar y pulsar selectivo::
 @end menu
 
 * Apuntar y pulsar selectivo::
 @end menu
 
+
 @node Configurar el sistema para Apuntar y pulsar
 @subsection Configuración del sistema
 @translationof Configuring the system for point and click
 
 @node Configurar el sistema para Apuntar y pulsar
 @subsection Configuración del sistema
 @translationof Configuring the system for point and click
 
-Cuando esta funcionalidad está activada, LilyPond añade enlaces al
-archivo PDF.  Estos enlaces se envían al navegador de web, que a su
-vez abre un editor de texto con el cursor situado en el lugar
-correcto.
+Cuando esta funcionalidad está activada, LilyPond añade enlaces a
+los archivos PDF y SVG.  Estos enlaces se envían al navegador de
+web, que a su vez abre un editor de texto con el cursor situado en
+el lugar correcto.
 
 
-Para conseguir que esta cadena funcione, tiene que configurar el visor
-de PDF de forma que siga los enlaces usando el guión
+Para conseguir que esta cadena funcione, tiene que configurar el
+visor de PDF de forma que siga los enlaces usando el guión
 @file{lilypond-invoke-editor} proporcionado con LilyPond.
 
 @file{lilypond-invoke-editor} proporcionado con LilyPond.
 
-El programa @file{lilypond-invoke-editor} es un pequeño programa de
-apoyo. Invoca un editor para las URIs especiales de @code{textedit}, y
-lanza un navegador de web para el resto.  Comprueba la variable de
-entorno @code{EDITOR} en busca de los siguientes patrones,
+El programa @file{lilypond-invoke-editor} es un pequeño programa
+de apoyo. Invoca un editor para las URIs especiales de
+@code{textedit}, y lanza un navegador de web para el resto.
+Comprueba la variable de entorno @code{EDITOR} en busca de los
+siguientes patrones,
 
 @table @code
 @item emacs
 
 @table @code
 @item emacs
@@ -80,10 +84,10 @@ esto invoca a
 @end example
 @end table
 
 @end example
 @end table
 
-La variable de entorno @code{LYEDITOR} se utiliza para sobreescribir
-esto. Contiene la instrucción de línea de órdenes para abrir el
-editor, donde @code{%(archivo)s}, @code{%(columna)s} y
-@code{%(línea)s} se sustituyen por el archivo, columna y línea
+La variable de entorno @code{LYEDITOR} se utiliza para
+sobreescribir esto. Contiene la instrucción de línea de órdenes
+para abrir el editor, donde @code{%(archivo)s}, @code{%(columna)s}
+@code{%(línea)s} se sustituyen por el archivo, columna y línea
 respectivamente. El ajuste
 
 @example
 respectivamente. El ajuste
 
 @example
@@ -91,7 +95,8 @@ emacsclient --no-wait +%(línea)s:%(columna)s %(archivo)s
 @end example
 
 @noindent
 @end example
 
 @noindent
-para @code{LYEDITOR} equivale a la invocación estándar de emacsclient.
+para @code{LYEDITOR} equivale a la invocación estándar de
+emacsclient.
 
 
 @menu
 
 
 @menu
@@ -122,30 +127,36 @@ hacer en vez de ello es instalar un paquete @samp{xpdf}
 actualizado y el paquete @samp{libpoppler} correspondiente
 procedente de Debian.  Una vez haya comprobado que funciona, puede
 usar
 actualizado y el paquete @samp{libpoppler} correspondiente
 procedente de Debian.  Una vez haya comprobado que funciona, puede
 usar
+
 @example
 sudo apt-mark hold xpdf
 @end example
 @example
 sudo apt-mark hold xpdf
 @end example
+
 @noindent
 con el objeto de evitar que Ubuntu lo sobreescriba con la
 siguiente @q{actualización} de su paquete defectuoso.
 
 @noindent
 con el objeto de evitar que Ubuntu lo sobreescriba con la
 siguiente @q{actualización} de su paquete defectuoso.
 
+
 @node Uso de GNOME 2 para Apuntar y pulsar
 @unnumberedsubsubsec Uso de GNOME 2
 @translationof Using GNOME 2 for point and click
 
 Para usar GNOME 2 (y los visores de documentos PDF integrados en
 él), el conjuro para informar al sistema acerca de la URI
 @node Uso de GNOME 2 para Apuntar y pulsar
 @unnumberedsubsubsec Uso de GNOME 2
 @translationof Using GNOME 2 for point and click
 
 Para usar GNOME 2 (y los visores de documentos PDF integrados en
 él), el conjuro para informar al sistema acerca de la URI
-@samp{textedit:} es
-@example
+@samp{textedit:} es:
+
+@smallexample
 gconftool-2 -t string -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/command "lilypond-invoke-editor %s"
 gconftool-2 -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/needs_terminal false -t bool
 gconftool-2 -t bool -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/enabled true
 gconftool-2 -t string -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/command "lilypond-invoke-editor %s"
 gconftool-2 -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/needs_terminal false -t bool
 gconftool-2 -t bool -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/enabled true
-@end example
+@end smallexample
 
 Después de esta invocación,
 
 Después de esta invocación,
+
 @example
 gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
 @end example
 @example
 gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
 @end example
+
 @noindent
 debería llamar a @file{lilypond-invoke-editor} para abrir
 archivos.
 @noindent
 debería llamar a @file{lilypond-invoke-editor} para abrir
 archivos.
@@ -159,6 +170,7 @@ vez de por @q{gconf}.  Debe crear un archivo en un directorio
 local como @file{/tmp} con el nombre
 @file{lilypond-invoke-editor.desktop} y que tenga el siguiente
 contenido:
 local como @file{/tmp} con el nombre
 @file{lilypond-invoke-editor.desktop} y que tenga el siguiente
 contenido:
+
 @example
 [Desktop Entry]
 Version=1.0
 @example
 [Desktop Entry]
 Version=1.0
@@ -179,6 +191,7 @@ xdg-mime default lilypond-invoke-editor.desktop x-scheme-handler/textedit
 @end example
 
 Tras esta invocación,
 @end example
 
 Tras esta invocación,
+
 @example
 gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
 @end example
 @example
 gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
 @end example
@@ -186,6 +199,7 @@ gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
 debería llamar a @file{lilypond-invoke-editor} para abrir
 archivos.
 
 debería llamar a @file{lilypond-invoke-editor} para abrir
 archivos.
 
+
 @node Configuración adicional para Evince
 @unnumberedsubsubsec Configuración adicional para Evince
 @translationof Extra configuration for Evince
 @node Configuración adicional para Evince
 @unnumberedsubsubsec Configuración adicional para Evince
 @translationof Extra configuration for Evince
@@ -199,6 +213,7 @@ tipo de acciones que se le permite realizar a Evince.
 Para Ubuntu, el proceso es editar el archivo
 @file{/etc/apparmor.d/local/usr.bin.evince} y añadir al final las
 siguientes líneas:
 Para Ubuntu, el proceso es editar el archivo
 @file{/etc/apparmor.d/local/usr.bin.evince} y añadir al final las
 siguientes líneas:
+
 @example
 # Para enlaces de Textedit
 /usr/local/bin/lilypond-invoke-editor Cx -> sanitized_helper,
 @example
 # Para enlaces de Textedit
 /usr/local/bin/lilypond-invoke-editor Cx -> sanitized_helper,
@@ -216,6 +231,7 @@ Ahora Evince debería poder abrir enlaces de Apuntar y pulsar.
 Para otros visores, es probable que funcionen configuraciones
 similares.
 
 Para otros visores, es probable que funcionen configuraciones
 similares.
 
+
 @node Habilitar la opción de apuntar y pulsar
 @unnumberedsubsec Habilitar la opción de apuntar y pulsar
 @translationof Enabling point and click
 @node Habilitar la opción de apuntar y pulsar
 @unnumberedsubsec Habilitar la opción de apuntar y pulsar
 @translationof Enabling point and click
@@ -223,20 +239,20 @@ similares.
 
 En LilyPond, la funcionalidad de Apuntar y pulsar está habilitada
 de forma predeterminada cuando se crean archivos de salida en
 
 En LilyPond, la funcionalidad de Apuntar y pulsar está habilitada
 de forma predeterminada cuando se crean archivos de salida en
-formato PDF.
+formato PDF o SVG.
 
 
-Los enlaces de apuntar y pulsar aumentan significativamente el tamaño
-de los archivos de salida.  Para reducir el tamaño de los archivos PDF
-y PS, la posibilidad de apuntar y pulsar se puede desactivar
-escribiendo
+Los enlaces de apuntar y pulsar aumentan significativamente el
+tamaño de los archivos de salida.  Para reducir el tamaño de los
+archivos PDF (y PS), la posibilidad de apuntar y pulsar se puede
+desactivar escribiendo
 
 @example
 \pointAndClickOff
 @end example
 
 @noindent
 
 @example
 \pointAndClickOff
 @end example
 
 @noindent
-dentro de un archivo @file{.ly}.  Se puede activar explícitamente la
-posibilidad de apuntar y pulsar con
+dentro de un archivo @file{.ly}.  Se puede activar explícitamente
+la posibilidad de apuntar y pulsar con
 
 @example
 \pointAndClickOn
 
 @example
 \pointAndClickOn
@@ -249,23 +265,24 @@ pulsar con una opción de la línea de órdenes:
 lilypond -dno-point-and-click archivo.ly
 @end example
 
 lilypond -dno-point-and-click archivo.ly
 @end example
 
-@warning{Recuerde desactivar siempre la posibilidad Apuntar y pulsar
-en cualquier archivo de LilyPond que vaya a ser distribuido, para
-evitar incluir información de rutas de archivo relativas a su equipo
-dentro del archivo .pdf, lo que puede plantear un problema de
-seguridad.}
+@warning{Recuerde desactivar siempre la posibilidad Apuntar y
+pulsar en cualquier archivo de LilyPond que vaya a ser
+distribuido, para evitar incluir información de rutas de archivo
+relativas a su equipo dentro del archivo PDF, lo que puede
+plantear un problema de seguridad.}
+
 
 @node Apuntar y pulsar selectivo
 @unnumberedsubsec Apuntar y pulsar selectivo
 @translationof Selective point-and-click
 
 Para ciertas aplicaciones interactivas podría ser deseable incluir
 
 @node Apuntar y pulsar selectivo
 @unnumberedsubsec Apuntar y pulsar selectivo
 @translationof Selective point-and-click
 
 Para ciertas aplicaciones interactivas podría ser deseable incluir
-solamente ciertos elementos dentro de la función de apuntar y pulsar.
-Por ejemplo, si alguien quisiera crear una aplicación que reprodujese
-audio o vídeo empezando por una nota concreta, sería incómodo que la
-pulsación sobre la nota produjese las coordenadas de apuntar y pulsar
-de una alteración accidental o de una ligadura de expresión que
-estuviese sobre dicha nota.
+solamente ciertos elementos dentro de la función de apuntar y
+pulsar.  Por ejemplo, si alguien quisiera crear una aplicación que
+reprodujese audio o vídeo empezando por una nota concreta, sería
+incómodo que la pulsación sobre la nota produjese las coordenadas
+de apuntar y pulsar de una alteración accidental o de una ligadura
+de expresión que estuviese sobre dicha nota.
 
 Esto se puede controlar indicando qué eventos incluir:
 
 
 Esto se puede controlar indicando qué eventos incluir:
 
@@ -323,11 +340,11 @@ o bien
 @item
 Línea de órdenes:
 
 @item
 Línea de órdenes:
 
-@smallexample
+@example
 lilypond \
   -e"(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))" \
   example.ly
 lilypond \
   -e"(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))" \
   example.ly
-@end smallexample
+@end example
 
 
 @end itemize
 
 
 @end itemize
@@ -352,22 +369,24 @@ Existe apoyo por parte de varios editores de texto para LilyPond.
 * Otros editores::
 @end menu
 
 * Otros editores::
 @end menu
 
+
 @node Modo de Emacs
 @unnumberedsubsec Modo de Emacs
 @translationof Emacs mode
 
 @node Modo de Emacs
 @unnumberedsubsec Modo de Emacs
 @translationof Emacs mode
 
-Emacs tiene un @file{lilypond-mode}, que proporciona autocompleción de
-teclado, sangrado, compensación de paréntesis específica de LilyPond y
-resaltado de sintaxis con colores, útiles combinaciones de teclas para
-compilar y leer los manuales de LilyPond utilizando Info.  Si el
-@file{lilypond-mode} no está instalado en su sistema, siga leyendo.
+Emacs tiene un @file{lilypond-mode}, que proporciona
+autocompleción de teclado, sangrado, compensación de paréntesis
+específica de LilyPond y resaltado de sintaxis con colores, útiles
+combinaciones de teclas para compilar y leer los manuales de
+LilyPond utilizando Info.  Si el @file{lilypond-mode} no está
+instalado en su sistema, siga leyendo.
 
 Está incluido un modo de Emacs para escribir música y ejecutar
 LilyPond, en el archivo del código fuente dentro del directorio
 
 Está incluido un modo de Emacs para escribir música y ejecutar
 LilyPond, en el archivo del código fuente dentro del directorio
-@file{elisp}.  Haga @command{make install} para instalarlo dentro de
-@var{elispdir}.  El archivo @file{lilypond-init.el} se debe situar en
-@var{load-path}@file{/site-start.d/} o añadirse a su @file{~/.emacs} o
-@file{~/.emacs.el}.
+@file{elisp}.  Haga @command{make install} para instalarlo dentro
+de @var{elispdir}.  El archivo @file{lilypond-init.el} se debe
+situar en @var{load-path}@file{/site-start.d/} o añadirse a su
+@file{~/.emacs} o @file{~/.emacs.el}.
 
 Como usuario, puede querer añadir su ruta a las fuentes
 (p.ej. @file{~/site-lisp/}) a su @var{load-path} añadiendo la
 
 Como usuario, puede querer añadir su ruta a las fuentes
 (p.ej. @file{~/site-lisp/}) a su @var{load-path} añadiendo la
@@ -383,12 +402,12 @@ siguiente línea (modificada) a su @file{~/.emacs}
 @unnumberedsubsec Modo de Vim
 @translationof Vim mode
 
 @unnumberedsubsec Modo de Vim
 @translationof Vim mode
 
-Para @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, se proporcionan para
-su uso con LilyPond un plug-in o complemento para el tipo de archivo,
-un modo de sangrado y un modo de resaltado de sintaxis.
-Para habilitar todas estas posibilidades, cree (o modifique)
-su archivo @file{$HOME/.vimrc} de manera que contenga estas tres líneas
-en el mismo orden:
+Para @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, se proporcionan para su
+uso con LilyPond un plug-in o complemento para el tipo de archivo,
+un modo de sangrado y un modo de resaltado de sintaxis.  Para
+habilitar todas estas posibilidades, cree (o modifique) su archivo
+@file{$HOME/.vimrc} de manera que contenga estas tres líneas en el
+mismo orden:
 
 @example
 filetype off
 
 @example
 filetype off
@@ -397,9 +416,8 @@ filetype on
 syntax on
 @end example
 
 syntax on
 @end example
 
-Si LilyPond no está instalado en el directorio
-@file{/usr/local/}, cambie esta ruta de una forma adecuada.
-Este asunto se trata en
+Si LilyPond no está instalado en el directorio @file{/usr/local/},
+cambie esta ruta de una forma adecuada.  Este asunto se trata en
 @rlearning{Otras fuentes de información}.
 
 
 @rlearning{Otras fuentes de información}.
 
 
@@ -409,28 +427,29 @@ Este asunto se trata en
 
 Otros editores (de texto así como gráficos) tienen apoyo para
 LilyPond, pero sus archivos de configuración especiales no se
 
 Otros editores (de texto así como gráficos) tienen apoyo para
 LilyPond, pero sus archivos de configuración especiales no se
-distribuyen con LilyPond.  Debe consultar la documentación de estos
-programas para obtener más información.  Estos editores se encuentran
-relacionaddos en @rweb{Entornos mejorados}.
+distribuyen con LilyPond.  Debe consultar la documentación de
+estos programas para obtener más información.  Estos editores se
+encuentran relacionaddos en @rweb{Entornos mejorados}.
 
 
 @node Conversión desde otros formatos
 @section Conversión desde otros formatos
 @translationof Converting from other formats
 
 
 
 @node Conversión desde otros formatos
 @section Conversión desde otros formatos
 @translationof Converting from other formats
 
-También se puede escribir la música a través de su importación desde
-otros formatos.  Este capítulo trata de documentar las herramientas
-incluidas en la distribución que permiten hacerlo.  Existen otras
-herramientas que producen código de entrada de LilyPond, como por
-ejemplo secuenciadores con interfaz gráfico y convertidores de XML.
-Consulte el @uref{http://@/lilypond@/.org,website} para ver más
-detalles.
+También se puede escribir la música a través de su importación
+desde otros formatos.  Este capítulo trata de documentar las
+herramientas incluidas en la distribución que permiten hacerlo.
+Existen otras herramientas que producen código de entrada de
+LilyPond, como por ejemplo secuenciadores con interfaz gráfico y
+convertidores de XML.  Consulte el
+@uref{http://@/lilypond@/.org,website} para ver más detalles.
 
 
-Son programas distintos a @command{lilypond} propiamente dicho, y se
-ejecutan desde la línea de órdenes; consulte @ref{Utilización desde la
-línea de órdenes} para ver más información.  Si tiene MacOS 10.3 o
-10.4 y tiene problemas para ejecutar alguno de estos guiones,
-p.ej. @code{convert-ly}, consulte @rweb{MacOS X}.
+Son programas distintos a @command{lilypond} propiamente dicho, y
+se ejecutan desde la línea de órdenes; consulte
+@ref{Utilización desde la línea de órdenes} para ver más
+información.  Si tiene MacOS 10.3 o 10.4 y tiene problemas para
+ejecutar alguno de estos guiones, p.ej. @code{convert-ly},
+consulte @rweb{MacOS X}.
 
 
 @knownissues
 
 
 @knownissues
@@ -448,23 +467,23 @@ informes de fallo casi con certeza no se resolverán a medio plazo.
 @end menu
 
 
 @end menu
 
 
-
 @node Invocar midi2ly
 @subsection Invocar @command{midi2ly}
 @translationof Invoking midi2ly
 
 @cindex MIDI
 
 @node Invocar midi2ly
 @subsection Invocar @command{midi2ly}
 @translationof Invoking midi2ly
 
 @cindex MIDI
 
-@command{midi2ly} traduce un archivo MIDI de tipo@tie{}1 a un archivo
-de código fuente de LilyPond.
+@command{midi2ly} traduce un archivo MIDI de tipo@tie{}1 a un
+archivo de código fuente de LilyPond.
 
 
-El MIDI (Music Instrument Digital Interface, Interfase Digital para
-Instrumentos Musicales) es un estándar para instrumentos digitales:
-especifica la interconexión física, un protocolo en serie y un formato
-de archivo.  El formato de archivo MIDI es un formato estándar de
-facto para exportar música de otros programas, por lo que esta
-posibilidad puede ser de utilidad al importar archivos de un programa
-que tiene un convertidor para un formato directo.
+El MIDI (Music Instrument Digital Interface, Interfase Digital
+para Instrumentos Musicales) es un estándar para instrumentos
+digitales: especifica la interconexión física, un protocolo en
+serie y un formato de archivo.  El formato de archivo MIDI es un
+formato estándar de facto para exportar música de otros programas,
+por lo que esta posibilidad puede ser de utilidad al importar
+archivos de un programa que tiene un convertidor para un formato
+directo.
 
 @command{midi2ly} convierte las pistas en contextos de
 @rinternals{Staff}) y los canales en contextos de
 
 @command{midi2ly} convierte las pistas en contextos de
 @rinternals{Staff}) y los canales en contextos de
@@ -474,21 +493,21 @@ las duraciones se escriben solamente cuando es necesario.
 Es posible grabar un archivo MIDI usando un teclado digital y
 convertirlo después a @file{.ly}.  Sin embargo, los intérpretes
 humanos no son lo suficientemente exactos desde el punto de vista
 Es posible grabar un archivo MIDI usando un teclado digital y
 convertirlo después a @file{.ly}.  Sin embargo, los intérpretes
 humanos no son lo suficientemente exactos desde el punto de vista
-rítmico como para hacer que sea trivial la conversión de MIDI a LY.
-Si se invoca con las opciones de cuantización (@option{-s} y @option{-d}),
-@command{midi2ly} intenta compensar los errores de medida, pero no lo
-hace muy bien.  Por ello, no se recomienda usar @command{midi2ly} para
-archivos midi generados por seres humanos.
-
+rítmico como para hacer que sea trivial la conversión de MIDI a
+LY.  Si se invoca con las opciones de cuantización (@option{-s} y
+@option{-d}), @command{midi2ly} intenta compensar los errores de
+medida, pero no lo hace muy bien.  Por ello, no se recomienda usar
+@command{midi2ly} para archivos midi generados por seres humanos.
 
 Se invoca a partir de la línea de órdenes como sigue:
 @example
 midi2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_midi}
 @end example
 
 
 Se invoca a partir de la línea de órdenes como sigue:
 @example
 midi2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_midi}
 @end example
 
-Observe que al decir @q{línea de órdenes}, queremos decir la línea de
-órdenes del sistema operativo.  Consulte @ref{Conversión desde otros
-formatos} para ver más información sobre esto.
+Observe que al decir @q{línea de órdenes}, queremos decir la línea
+de órdenes del sistema operativo.  Consulte
+@ref{Conversión desde otros formatos} para ver más información
+sobre esto.
 
 @command{midi2ly} contempla las siguientes opciones:
 
 
 @command{midi2ly} contempla las siguientes opciones:
 
@@ -506,8 +525,8 @@ Imprimir valores de figura explícitos.
 Mostrar un resumen de las instrucciones de utilización.
 
 @item -k, --key=@var{alteración}[:@var{minor}]
 Mostrar un resumen de las instrucciones de utilización.
 
 @item -k, --key=@var{alteración}[:@var{minor}]
-Establecer la tonalidad predeterminada. @math{@var{alteración} > 0}
-establece el número de sostenidos; @math{@var{alteración} < 0}
+Establecer la tonalidad predeterminada. @math{@var{alteración} >
+0} establece el número de sostenidos; @math{@var{alteración} < 0}
 establece el número de bemoles.  Se indica una tonalidad menor
 mediante @code{:1}.
 
 establece el número de bemoles.  Se indica una tonalidad menor
 mediante @code{:1}.
 
@@ -533,13 +552,11 @@ Presentar la garantía y el  copyright.
 Tratar todos los textos como letra de la canción.
 @end table
 
 Tratar todos los textos como letra de la canción.
 @end table
 
-
 @knownissues
 @knownissues
-
-Las notas superpuestas en un arpegio no se procesarán correctamente.
-La primera nota se lee y el resto se ignoran.  Aplique la misma
-duración a todas las notas y añada marcas de fraseo o indicaciones de
-pedal.
+Las notas superpuestas en un arpegio no se procesarán
+correctamente.  La primera nota se lee y el resto se ignoran.
+Aplique la misma duración a todas las notas y añada marcas de
+fraseo o indicaciones de pedal.
 
 
 @node Invocar musicxml2ly
 
 
 @node Invocar musicxml2ly
@@ -551,20 +568,19 @@ pedal.
 @uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} es un
 dialecto del XML para representar notación musical.
 
 @uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} es un
 dialecto del XML para representar notación musical.
 
-@command{musicxml2ly} extrae las notas, articulaciones, estructura de
-la partitura, letra, etc., de archivos de MusicXML parte a parte, y
-los escribe en un archivo @file{.ly}.  Se invoca a través de la línea de
-órdenes.
-
-La invocación desde la línea de órdenes se hace como sigue:
+@command{musicxml2ly} extrae las notas, articulaciones, estructura
+de la partitura, letra, etc., de archivos de MusicXML parte a
+parte, y los escribe en un archivo @file{.ly}.  Se invoca a través
+de la línea de órdenes como sigue:
 
 @example
 musicxml2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_xml}
 @end example
 
 Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
 
 @example
 musicxml2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_xml}
 @end example
 
 Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
-órdenes del sistema operativo.  Consulte @ref{Conversión desde otros
-formatos}, para obtener más información acerca de esto.
+órdenes del sistema operativo.  Consulte
+@ref{Conversión desde otros formatos}, para obtener más
+información acerca de esto.
 
 Si el nombre de archivo proporcionado es @file{-},
 @command{musicxml2ly} lee la entrada desde la entrada estándar.
 
 Si el nombre de archivo proporcionado es @file{-},
 @command{musicxml2ly} lee la entrada desde la entrada estándar.
@@ -579,14 +595,15 @@ convertir las alturas en modo absoluto.
 mostrar un resumen de la utilización y las opciones.
 
 @item -l, --language=IDIOMA
 mostrar un resumen de la utilización y las opciones.
 
 @item -l, --language=IDIOMA
-utilizar IDIOMA para los nombres de las notas, p.ej.
-'espanol' para los nombres de las notas en español.
+utilizar IDIOMA para los nombres de las notas, p.ej. 'espanol'
+para los nombres de las notas en español.
 
 @item --loglevel=@var{loglevel}
 fijar el grado en que la salida es prolija al valor dado en
 @var{loglevel}.  Los valores posibles son @code{NONE} (ninguno),
 
 @item --loglevel=@var{loglevel}
 fijar el grado en que la salida es prolija al valor dado en
 @var{loglevel}.  Los valores posibles son @code{NONE} (ninguno),
-@code{ERROR} (errores), @code{WARNING} (advertencias), @code{PROGRESS}
-(avance; predeterminado) y @code{DEBUG} (depuración).
+@code{ERROR} (errores), @code{WARNING} (advertencias),
+@code{PROGRESS} (avance; predeterminado) y @code{DEBUG}
+(depuración).
 
 @item --lxml
 usar el paquete de Python lxml.etree para el análisis de XML; usa
 
 @item --lxml
 usar el paquete de Python lxml.etree para el análisis de XML; usa
@@ -596,8 +613,8 @@ menos memoria y tiempo de CPU.
 activar el bloque midi.
 
 @item -nd, --no-articulation-directions
 activar el bloque midi.
 
 @item -nd, --no-articulation-directions
-no convertir las direcciones (@code{^}, @code{_} o @code{-}) para las
-articulaciones, dinámica, etc.
+no convertir las direcciones (@code{^}, @code{_} o @code{-}) para
+las articulaciones, dinámica, etc.
 
 @item --no-beaming
 no convertir la información de las barras, en vez de ello usar el
 
 @item --no-beaming
 no convertir la información de las barras, en vez de ello usar el
@@ -622,7 +639,6 @@ el archivo de entrada es un archivo MusicXML comprimido en zip.
 @end table
 
 
 @end table
 
 
-
 @node Invocar abc2ly
 @subsection Invocar @code{abc2ly}
 @translationof Invoking abc2ly
 @node Invocar abc2ly
 @subsection Invocar @code{abc2ly}
 @translationof Invoking abc2ly
@@ -639,8 +655,8 @@ descrito en el sitio web de ABC:
 @uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html}.
 @end quotation
 
 @uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html}.
 @end quotation
 
-@command{abc2ly} convierte ABC en LilyPond.  Se invoca de la siguiente
-manera:
+@command{abc2ly} convierte ABC en LilyPond.  Se invoca de la
+siguiente manera:
 
 @example
 abc2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_abc}
 
 @example
 abc2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_abc}
@@ -661,14 +677,14 @@ ser estricto respecto al éxito
 imprimir la información de la versión.
 @end table
 
 imprimir la información de la versión.
 @end table
 
-Existe una posibilidad rudimentaria para añadir código de LilyPond el
-archivo fuente de ABC.  Si decimos:
+Existe una posibilidad rudimentaria para añadir código de LilyPond
+el archivo fuente de ABC.  Por ejemplo:
 
 @example
 %%LY voices \set autoBeaming = ##f
 @end example
 
 
 @example
 %%LY voices \set autoBeaming = ##f
 @end example
 
-Producirá que el texto que sigue a la palabra clave @q{voices} se
+hará que el texto que sigue a la palabra clave @q{voices} se
 inserte en la voz en curso del archivo de salida de LilyPond.
 
 De forma similar,
 inserte en la voz en curso del archivo de salida de LilyPond.
 
 De forma similar,
@@ -682,12 +698,10 @@ inserte en la línea de letra en curso.
 
 
 @knownissues
 
 
 @knownissues
-
 El estándar ABC no es muy @q{estándar}.  Existen diferentes
 convenciones para las posibilidades avanzadas (por ejemplo,
 polifonía).
 
 El estándar ABC no es muy @q{estándar}.  Existen diferentes
 convenciones para las posibilidades avanzadas (por ejemplo,
 polifonía).
 
-
 No se pueden convertir varias melodías de un solo archivo.
 
 ABC sincroniza las letras y las notas al principio de una línea;
 No se pueden convertir varias melodías de un solo archivo.
 
 ABC sincroniza las letras y las notas al principio de una línea;
@@ -700,14 +714,18 @@ ABC sincroniza las letras y las notas al principio de una línea;
 @subsection Invocar @command{etf2ly}
 @translationof Invoking etf2ly
 
 @subsection Invocar @command{etf2ly}
 @translationof Invoking etf2ly
 
+@warning{Este programa ya no está soportado y podría desaparecer
+de versiones posteriores de LilyPond.}
+
+@cindex Enigma Transport Format
 @cindex ETF
 @cindex enigma
 @cindex Finale
 @cindex Coda Technology
 
 @cindex ETF
 @cindex enigma
 @cindex Finale
 @cindex Coda Technology
 
-ETF (Enigma Transport Format) es un formato utilizado por Finale, un
-producto de Coda Music Technology.  @command{etf2ly} convierte parte
-de un archivo ETF en un archivo de LilyPond listo para usar.
+ETF (Enigma Transport Format) es un formato utilizado por Finale,
+un producto de Coda Music Technology.  @command{etf2ly} convierte
+parte de un archivo ETF en un archivo de LilyPond listo para usar.
 
 Se invoca a través de la línea de órdenes como sigue:
 
 
 Se invoca a través de la línea de órdenes como sigue:
 
@@ -716,8 +734,9 @@ etf2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_etf}
 @end example
 
 Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
 @end example
 
 Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
-órdenes del sistema operativo.  Consulte @ref{Conversión desde otros
-formatos}, para obtener más información acerca de esto.
+órdenes del sistema operativo.  Consulte
+@ref{Conversión desde otros formatos}, para obtener más
+información acerca de esto.
 
 @command{etf2ly} contempla las siguientes opciones:
 
 
 @command{etf2ly} contempla las siguientes opciones:
 
@@ -730,13 +749,10 @@ fijar el nombre del archivo de salida como @var{ARCHIVO}
 información de la versión
 @end table
 
 información de la versión
 @end table
 
-
 @knownissues
 @knownissues
-
-La lista de inscripciones de articulación posibles es incompleta.  Los
-compases vacíos confunden a @command{etf2ly}.  Las secuencias de notas
-de adorno no se dan por finalizadas satisfactoriamente.
-
+La lista de inscripciones de articulación posibles es incompleta.
+Los compases vacíos confunden a @command{etf2ly}.  Las secuencias
+de notas de adorno no se dan por finalizadas satisfactoriamente.
 
 
 @node Otros formatos
 
 
 @node Otros formatos
@@ -745,61 +761,67 @@ de adorno no se dan por finalizadas satisfactoriamente.
 
 @cindex programas externos, generación de archivos de LilyPond
 
 
 @cindex programas externos, generación de archivos de LilyPond
 
-El propio LilyPond no contempla la utilización de ningún otro formato,
-pero existen algunas herramientas externas que también generan
-archivos de LilyPond.
-
-Se encuentran relacionados en la sección @rweb{Entornos mejorados}.
-
+El propio LilyPond no contempla la utilización de ningún otro
+formato, pero existen algunas herramientas externas que también
+generan archivos de LilyPond.  Se encuentran relacionados en la
+sección @rweb{Entornos mejorados}.
 
 
 @node Salida de LilyPond dentro de otros programas
 @section Salida de LilyPond dentro de otros programas
 @translationof LilyPond output in other programs
 
 
 
 @node Salida de LilyPond dentro de otros programas
 @section Salida de LilyPond dentro de otros programas
 @translationof LilyPond output in other programs
 
-Esta sección presenta métodos para integrar texto y música distintos
-del método automatizado con @command{lilypond-book}.
+Esta sección presenta métodos para integrar texto y música
+distintos del método automatizado con @command{lilypond-book}.
 
 @menu
 
 @menu
-* Muchas citas de una partitura extensa::
-* Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice y LibreOffice::
-* Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas::
+* LuaTex::
+* OpenOffice y LibreOffice::
+* Otros programas::
 @end menu
 
 @end menu
 
-@node Muchas citas de una partitura extensa
-@unnumberedsubsec Muchas citas de una partitura extensa
-@translationof Many quotes from a large score
 
 
-Si tiene que citar muchos fragmentos extraídos de una partitura grade,
-puede también usar la capacidad de recorte de sistemas, véase
-@ruser{Extracción de fragmentos de música}.
+@node LuaTex
+@subsection LuaTex
+
+@cindex LuaTex
+@cindex lyluatex
 
 
+Además de @code{lilypond-book} para integrar la salida de
+LilyPond, existe un programa alternativo que puede utilizarse si
+se emplea LuaTex, llamado
+@uref{https://github.com/jperon/lyluatex/blob/master/README.en.md,lyluatex}.
 
 
-@node Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice y LibreOffice
-@unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice y LibreOffice
-@translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice and LibreOffice
+@node OpenOffice y LibreOffice
+@subsection OpenOffice y LibreOffice
+@translationof OpenOffice and LibreOffice
 
 @cindex OpenOffice.org
 @cindex LibreOffice.org
 
 @cindex OpenOffice.org
 @cindex LibreOffice.org
+@cindex OOoLilyPond
 
 Se puede añadir notación de LilyPond a los documentos de
 OpenOffice.org y LibreOffice con
 
 Se puede añadir notación de LilyPond a los documentos de
 OpenOffice.org y LibreOffice con
-@uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}.
+@uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}, una
+extensión de OpenOffice.org que convierte archivos de LilyPond en
+imágenes dentro de los documentos de OpenOffice.org.  Aunque ya no
+se desarrolla activamente, parece que aún funciona con la versión
+4.
 
 
 
 
-@node Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas
-@unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas
-@translationof Inserting LilyPond output into other programs
+@node Otros programas
+@subsection Otros programas
+@translationof Other programs
 
 
-Para insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas, use
-@code{lilypond} en vez de @code{lilypond-book}.  Cada ejemplo debe
+Otros programas capaces de manejra los formatos @file{PNG},
+@file{EPS} o @file{PDF} deberían usar @code{lilypond} en vez de
+@code{lilypond-book}.  Cada archivo de salida de LilyPond debe
 crearse individualmente y añadirse al documento; consulte la
 crearse individualmente y añadirse al documento; consulte la
-documentación del programa correspondiente.  La mayoría de los
-programas podrán insertar la salida de LilyPond en los formatos
-@file{PNG}, @file{EPS} o @file{PDF}.
+documentación del programa correspondiente acerca de la manera de
+insertar archivos desde otras fuentes.
 
 
-Para reducir el espacio vacío alrededor de la partitura de LilyPond,
-utilice las siguientes opciones:
+Para reducir el espacio vacío alrededor de la partitura de
+LilyPond, utilice las siguientes opciones:
 
 @example
 \paper@{
 
 @example
 \paper@{
@@ -811,36 +833,49 @@ utilice las siguientes opciones:
   scoreTitleMarkup = ##f
 @}
 
   scoreTitleMarkup = ##f
 @}
 
-@{ c1 @}
+@var{@dots{} music @dots{}}
 @end example
 
 @end example
 
-Para obtener archivos de imagen que sean útiles:
+@noindent
+Para producir imágenes @file{EPS}:
 
 @example
 
 @example
-EPS
-
-lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts myfile.ly
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts miarchivo.ly
+@end example
 
 
-PNG
+@noindent
+Para producir imágenes @file{PNG}:
 
 
-lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png myfile.ly
+@example
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png miarchivo.ly
+@end example
 
 
-PNG transparentes
+@noindent
+Para producir imágenes @file{PNG} con transparencia:
 
 
-lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts \
-  -dpixmap-format=pngalpha --png myfile.ly
+@example
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts -dpixmap-format=pngalpha --png miarchivo.ly
 @end example
 
 @end example
 
+@cindex fragments, music
+@cindex quoting, music fragments
+@cindex music fragments, quoting
+
+Si necesita citar muchos fragmentos de una partitura grande,
+también puede usar la funcionalidad clip-systems de recorte de
+sistemas, véase @ruser{Extracción de fragmentos de música}.
 
 
-@node Archivos include independientes
-@section Archivos @code{include} independientes
+
+@node Archivos de inclusión independientes
+@section Archivos de inclusión independientes
 @translationof Independent includes
 
 @translationof Independent includes
 
-Hay personas que han escrito extensas (¡y útiles!) piezas de código
-que se pueden compartir entre distintos proyectos.  Este código
-podría, llegado el caso, incorporarse al propio LilyPond, pero hasta
-que esto ocurra, tendrá que descargarlos e incluirlos mediante
-@code{\include}, manualmente.
+Algunos usuarios han producido archivos que se pueden incluir con
+la instrucción @code{\include} en LilyPond para producir ciertos
+efectos, y aquellos que se relacionan más abajo forman parte de la
+distribución de LilyPond.  Véase también
+@ruser{Trabajar sobre los archivos de entrada}.
+
 
 @menu
 * Articulación MIDI::
 
 @menu
 * Articulación MIDI::
@@ -851,29 +886,13 @@ que esto ocurra, tendrá que descargarlos e incluirlos mediante
 @subsection Articulación MIDI
 @translationof MIDI articulation
 
 @subsection Articulación MIDI
 @translationof MIDI articulation
 
-LilyPond se puede usar para producir una salida MIDI, para efectuar
-una revisión @qq{de oído} de lo que se ha escrito.  Sin embargo, sólo
-los matices dinámicos, las marcas de tempo explícitas y las propias
-notas y duraciones se producen en la salida.
-
-El proyecto @emph{articulate} es un intento de llevar más información
-de la partitura al MIDI.  Funciona acortando las notas que no están
-ligadas, para @q{articularlas}.  El grado de acortamiento depende de
-las marcas de articulación que se han puesto en las notas: los picados
-dan la mitad de duración, el tenuto da la duración completa, y así
-sucesivamente.  El script también realiza los trinos y los grupetos, y
-se puede extender para que desarrolle otros ornamentos como los
-mordentes.
-
-
-@example
-@uref{http://@/www@/.nicta@/.com@/.au/@/people/@/chubbp/@/articulate}
-@end example
-
-@knownissues
-
-Su principal limitación es que sólo afecta a las cosas de las que
-tiene algún conocimiento: todo aquello que son meramente marcas
-textuales (y no una propiedad de una nota) se ignora, por el momento.
-
-
+@cindex MIDI
+@cindex Articulate project
+
+El proyecto @uref{http://www.nicta.com.au/articulate,Articulate}
+es un intento de mejora de la salida MIDI de LilyPond, y funciona
+ajustando la duración de las notas (que no estén bajo ligaduras de
+expresión) de acuerdo con las articulaciones que lleve cada una.
+Por ejemplo, un @q{staccato} reduce la duración a la mitad,
+@q{tenuto} da a una nota la duración completa, etcétera.  Véase
+@ruser{Enriquecimiento de la salida MIDI}.
index 7832c0845c47f93e9112ab5d91bc8d0316fc625a..5cbd078adf8a51fc1410fabffedaa3440d065a88 100644 (file)
@@ -1511,5 +1511,4 @@ donde @code{\includescore} está definido como:
 @translationof Alternate methods of mixing text and music
 
 Otras formas de mezclar texto y música (sin
 @translationof Alternate methods of mixing text and music
 
 Otras formas de mezclar texto y música (sin
-@command{lilypond-book}) se estudian en
-@ref{Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas}.
+@command{lilypond-book}) se estudian en @ref{Otros programas}.