]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/notation/vocal.itely
Doc-es: update Notation: Contemporary, Keyboard, Vocal, Wind.
[lilypond.git] / Documentation / es / notation / vocal.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: b680788cd1c671d52819d69e9e130ff45361a590
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.19.21"
12
13 @node Música vocal
14 @section Música vocal
15 @translationof Vocal music
16
17 @lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly}
18
19 Esta sección explica cómo tipografiar música vocal, y cómo
20 asegurarse de que la letra se alinea con las notas de su melodía
21 correspondiente.
22
23 @menu
24 * Notación común para música vocal::
25 * Técnicas específicas para la letra::
26 * Versos::
27 * Canciones::
28 * Música coral::
29 * Ópera y musicales::
30 * Cánticos salmos e himnos::
31 * Música vocal antigua::
32 @end menu
33
34
35 @node Notación común para música vocal
36 @subsection Notación común para música vocal
37 @translationof Common notation for vocal music
38
39 Esta sección se ocupa de las cuestiones comunes a la mayoría de
40 los tipos de música vocal.
41
42 @menu
43 * Referencias para música vocal::
44 * Introducir la letra::
45 * Alineación de la letra a una melodía::
46 * Duración automática de las sílabas::
47 * Duración manual de las sílabas::
48 * Varias sílabas sobre una nota::
49 * Varias notas sobre una sílaba::
50 * Líneas de extensión y guiones::
51 @end menu
52
53
54 @node Referencias para música vocal
55 @unnumberedsubsubsec Referencias para música vocal
56 @translationof References for vocal music
57
58 Esta sección indica dónde encontrar los detalles de las cuestiones
59 de notación que pueden surgir en cualquier tipo de música vocal.
60
61 @itemize
62
63 @item
64 Casi todos los estilos de música vocal utilizan texto escrito como
65 letra.  Hay una introducción a esta notación en
66 @rlearning{Elaborar canciones sencillas}.
67
68 @item
69 La música vocal probablemente requiere el uso del modo de marcado
70 o @code{markup}, ya sea para la letra o para otros elementos de
71 texto (nombres de los personajes, etc.).  Esta sintaxis está
72 descrita en @ref{Introducción al marcado de texto}.
73
74
75 @item
76 Los @notation{ambitus} o indicaciones de tesitura vocal se pueden
77 añadir al principio de los pentagramas vocales, como se explica en
78 @ref{Tesitura}.
79
80 @item
81 De forma predeterminada, las indicaciones dinámicas se sitúan
82 debajo del pentagrama, pero en la música coral se suelen disponer
83 por encima del pentagrama para evitar la letra, como se explica en
84 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
85
86 @end itemize
87
88 @seealso
89 Glosario musical:
90 @rglos{ambitus}.
91
92 Manual de aprendizaje:
93 @rlearning{Elaborar canciones sencillas}.
94
95 Referencia de la notación:
96 @ref{Introducción al marcado de texto},
97 @ref{Tesitura},
98 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
99
100 Fragmentos de código:
101 @rlsr{Vocal music}.
102
103 @node Introducir la letra
104 @unnumberedsubsubsec Introducir la letra
105 @translationof Entering lyrics
106
107 @cindex letra
108 @cindex letra, introducir
109 @cindex introducir la letra
110 @cindex formateo de la letra
111 @cindex letra, formateado
112 @cindex puntuación en la letra
113 @cindex letra, puntuación en la
114 @cindex espacios en la letra
115 @cindex comillas en la letra
116 @cindex puntuación
117 @funindex \lyricmode
118
119 @c TODO should we explain hyphens here
120
121 La letra de las canciones se introduce en un modo de entrada
122 especial que se inicia mediante la palabra clave
123 @code{\lyricmode}, o bien mediante @code{\addlyrics} ó
124 @code{\lyricsto}.  En este modo especial de entrada, el carácter
125 @code{d} no se analiza como una nota, sino más bien como una
126 sílaba de una sola letra.  Dicho de otra forma, las sílabas se
127 introducen como las notas, pero la altura de las notas se
128 sustituye por texto.
129
130 Por ejemplo:
131
132 @c TODO translate -FV
133 @example
134 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
135 @end example
136
137 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
138 horizontal de las sílabas: mediante la indicación de la duración
139 de cada sílaba explícitamente, como en el ejemplo anterior, o
140 dejando que la letra se alinee automáticamente con una melodía u
141 otra voz de música, utilizando @code{\addlyrics} o
142 @code{\lyricsto}.  El primer método se describe a continuación
143 bajo el epígrafe @ref{Duración manual de las sílabas}.  El segundo
144 método se describe en @ref{Duración automática de las sílabas}.
145
146 Una palabra o sílaba de la letra comienza con un carácter
147 alfabético (y algunos otros caracteres, véase más abajo) y termina
148 con un espacio o un dígito.  El resto de los caracteres dentro de
149 la sílaba pueden ser cualesquier caracteres que no sean dígitos o
150 espacios.
151
152 A causa de que cualquier carácter que no es un dígito o un espacio
153 se considera parte de la sílaba, una palabra es válida incluso si
154 termina con @code{@}}, lo que a menudo lleva al siguiente fallo:
155
156 @example
157 \lyricmode @{ la la la@}
158 @end example
159
160 En este ejemplo, el símbolo @code{@}} se encuentra incluido dentro
161 de la sílaba final, por tanto la llave de apertura no se compensa
162 con la correspondiente llave de cierre y el archivo de entrada
163 probablemente no se podrá procesar.  En vez de ello, las llaves
164 siempre deben ir rodeadas por espacios:
165
166 @example
167 \lyricmode @{ la la la @}
168 @end example
169
170 Los signos de puntuación, las letras con caracteres acentuados o
171 de cualquier idioma distinto del inglés, o los caracteres
172 especiales (como el símbolo del corazón o las comillas
173 inclinadas), se pueden insertar directamente en el archivo de
174 entrada, siempre que éste se grabe con la codificación UTF-8.
175 Para más información, consulte @ref{Caracteres especiales}.
176
177 @lilypond[quote,verbatim]
178 \relative { d''8 c16 a bes8 f ees' d c4 }
179 \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, }
180 @end lilypond
181
182 Se pueden usar las comillas normales dentro de la letra, pero
183 deben ir precedidas por el carácter de barra invertida y la sílaba
184 en su conjunto se debe encerrar en otro par de comillas.  Por
185 ejemplo,
186
187 @lilypond[quote,verbatim]
188 \relative { \time 3/4 e'4 e4. e8 d4 e d c2. }
189 \addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she }
190 @end lilypond
191
192 La definición completa del comienzo de una palabra en el modo
193 Lyrics (letra) es algo más compleja.  Una palabra en el modo
194 Lyrics comienza por: un carácter alfabético, @code{_}, @code{?},
195 @code{!}, @code{:}, @code{'}, los caracteres de control desde
196 @code{^A} hasta @code{^F}, desde @code{^Q} hasta @code{^W},
197 @code{^Y}, @code{^^}, cualquier carácter de 8 bits con código
198 ASCII por encima del 127, o una combinación de dos caracteres
199 consistente en la combinación de una barra invertida seguida por
200 @code{`}, @code{'}, @code{"} ó @code{^}.
201
202 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
203
204 Un enorme control sobre la apariencia de la letra proviene del uso
205 de elementos de marcado @code{\markup} dentro de la propia letra.
206 Para ver una explicación de muchas de las opciones, consulte
207 @ref{Formatear el texto}.
208
209 @snippets
210 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
211 {formatting-lyrics-syllables.ly}
212
213 @seealso
214 Manual de aprendizaje:
215 @rlearning{Canciones}.
216
217 Referencia de la notación:
218 @ref{Duración automática de las sílabas},
219 @ref{Tipografías},
220 @ref{Formatear el texto},
221 @ref{Modos de entrada},
222 @ref{Duración manual de las sílabas},
223 @ref{Caracteres especiales}.
224
225 Referencia de funcionamiento interno:
226 @rinternals{LyricText}.
227
228 Fragmentos de código:
229 @rlsr{Text}.
230
231 @node Alineación de la letra a una melodía
232 @unnumberedsubsubsec Alineación de la letra a una melodía
233 @translationof Aligning lyrics to a melody
234
235 @cindex letra, alineación a una melodía
236 @cindex @code{associatedVoice}
237 @funindex \lyricmode
238 @funindex \addlyrics
239 @funindex \lyricsto
240
241 La letra se interpreta en el modo @code{\lyricmode} y se imprime
242 dentro del contexto llamado @code{Lyrics},
243 véase @ref{Explicación de los contextos}.
244
245 @example
246 \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @}
247 @end example
248
249 Dos variantes de @code{\lyricmode} además disponen un contexto
250 asociado que se usa para sincronizar las sílabas de la letra con
251 la música.  @code{\addlyrics}, que es más conveniente, sigue
252 inmediatamente al contenido musical del contexto de Voz con el que
253 se debe sincronizar, creando implícitamente un contexto Lyrics
254 completo.  @code{\lyricsto} es más versátil y requiere tanto que
255 se especifique el contexto Voice asociado por su nombre, como que
256 se cree explícitamente un contexto contenedor Lyrics.  Para ver
257 más detalles, consulte @ref{Duración automática de las sílabas}.
258
259 La letra se puede alinear con la melodía de dos maneras
260 principales:
261
262 @itemize
263
264 @item
265 Se puede alinear la letra automáticamente, tomándose las
266 duraciones de las sílabas de otra voz de música, o (en
267 circunstancias especiales) una melodía asociada, usando
268 @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto}, o estableciendo el valor de
269 la propiedad @code{associatedVoice}.  Para ver más detalles,
270 consulte @ref{Duración automática de las sílabas}.
271
272 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
273 <<
274   \new Staff <<
275     \time 2/4
276     \new Voice = "one" \relative {
277       \voiceOne
278       c''4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
279     }
280     \new Voice = "two" \relative {
281       \voiceTwo
282        s2 s4. f'8 e4 d c2
283     }
284   >>
285
286 % takes durations and alignment from notes in "one"
287   \new Lyrics \lyricsto "one" {
288     Life is __ _ love, live __ life.
289   }
290
291 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
292 % then switches to "two"
293   \new Lyrics \lyricsto "one" {
294     No more let
295     \set associatedVoice = "two"  % must be set one syllable early
296     sins and sor -- rows grow.
297   }
298 >>
299 @end lilypond
300
301 La primera línea de letra muestra la forma normal de introducir la
302 letra.
303
304 La segunda línea de texto muestra cómo se puede cambiar la voz de
305 la que se toman las duraciones para las sílabas.  Esto es útil si
306 el texto de las distintas estrofas corresponde a las mismas notas
307 de formas diferentes, y todas las duraciones están disponibles
308 dentro de contextos de voz.  Para ver más detalles, consulte
309 @ref{Versos}.
310
311 @item
312 El texto se puede alinear independientemente de la duración de
313 cualquier nota si las duraciones de las sílabas se especifican
314 explícitamente, y se escriben con @code{\lyricmode}.
315
316 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
317 <<
318   \new Voice = "one" \relative {
319     \time 2/4
320     c''4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
321   }
322
323 % uses previous explicit duration of 2;
324   \new Lyrics \lyricmode {
325     Joy to the earth!
326   }
327
328 % explicit durations, set to a different rhythm
329   \new Lyrics \lyricmode {
330     Life4 is love,2. live4 life.2
331   }
332 >>
333 @end lilypond
334
335 El primer verso no está alineado con las notas porque no se
336 especificaron las duraciones, y se utiliza el valor previo de 2
337 (blanca) para todas las sílabas.
338
339 El segundo verso muestra cómo las palabras se pueden alinear de
340 forma independiente de las notas.  Esto es útil si el texto de los
341 distintos versos se corresponde con las notas de maneras
342 diferentes, pero las duraciones requeridas no están disponibles en
343 un contexto de música.  Para ver más detalles, consulte
344 @ref{Duración manual de las sílabas}.  Esta técnica también es
345 útil cuando se quiere preparar un diálogo encima de la música;
346 para ver ejemplos que lo muestran, consulte
347 @ref{Diálogos encima de la música}.
348
349 @end itemize
350
351 @seealso
352 Manual de aprendizaje:
353 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
354
355 Referencia de la notación:
356 @ref{Explicación de los contextos},
357 @ref{Duración automática de las sílabas}.
358 @ref{Versos},
359 @ref{Duración manual de las sílabas},
360 @ref{Diálogos encima de la música},
361 @ref{Duración manual de las sílabas}.
362
363 Referencia de funcionamiento interno:
364 @rinternals{Lyrics}.
365
366 @node Duración automática de las sílabas
367 @unnumberedsubsubsec Duración automática de las sílabas
368 @translationof Automatic syllable durations
369
370 @cindex sílabas, duración automática de las
371 @cindex letra y melodías
372 @cindex associatedVoice
373 @funindex \addlyrics
374 @funindex \lyricsto
375
376 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente con las
377 notas de una melodía de tres formas:
378
379 @itemize
380
381 @item
382 especificando por su nombre el contexto Voice que contiene la
383 melodía, con @code{\lyricsto},
384
385 @item
386 introduciendo la letra con @code{\addlyrics} y colocándola
387 inmediatamente después del contexto de voz que contiene la
388 melodía,
389
390 @item
391 estableciendo un valor para la propiedad @code{associatedVoice},
392 la alineación de la letra se puede mover a un contexto de voz
393 distinto, especificado por su nombre, en cualquier momento
394 musical.
395
396 @end itemize
397
398 En los tres métodos se pueden trazar guiones de separación entre
399 las sílabas de una palabra y líneas extensoras después del final
400 de una palabra.  Para ver más detalles, véase
401 @ref{Líneas de extensión y guiones}.
402
403 El contexto @code{Voice} que contiene la melodía con que se está
404 alineando la letra, no debe haber @qq{muerto}, o se perderá la
405 letra a partir de este punto.  Esto puede ocurrir si existen
406 períodos en que dicha voz no tiene nada que hacer.  Para ver
407 métodos para mantener vivos los contextos, consulte
408 @ref{Mantener vivos los contextos}.
409
410 @subheading Uso de @code{\lyricsto}
411
412 @cindex \lyricsto
413 @funindex \lyricsto
414
415 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente bajo las
416 notas de una melodía especificando por su nombre el contexto de
417 voz que contiene la melodía, con @code{\lyricsto}:
418
419 @lilypond[quote,verbatim]
420 <<
421   \new Voice = "melody" \relative {
422     a'1 a4. a8 a2
423   }
424   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
425     These are the words
426   }
427 >>
428 @end lilypond
429
430 @noindent
431 Esto alinea las sílabas con las notas del contexto @code{Voice}
432 nombrado, que debe existir previamente.  Por tanto, normalmente se
433 especifica primero el contexto @code{Voice} seguido del contexto
434 @code{Lyrics}.  La letra en sí sigue a la instrucción
435 @code{\lyricsto}.  La instrucción @code{\lyricsto} invoca
436 automáticamente el modo de letra.  De forma predeterminada, la
437 letra se coloca por debajo de las notas.  Para otras colocaciones,
438 consulte @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
439
440
441 @subheading Uso de @code{\addlyrics}
442
443 @cindex \addlyrics
444 @funindex \addlyrics
445
446 La instrucción @code{\addlyrics} es realmente tan sólo una forma
447 cómoda de escribir una estructura de LilyPond más complicada que
448 establece la letra.
449
450 @example
451 @{ MÚSICA @}
452 \addlyrics @{ LETRA @}
453 @end example
454
455 @noindent
456 es lo mismo que
457
458 @example
459 \new Voice = "blabla" @{ MÚSICA @}
460 \new Lyrics \lyricsto "blabla" @{ LETRA @}
461 @end example
462
463 He aquí un ejemplo:
464
465 @lilypond[verbatim,quote]
466 {
467   \time 3/4
468   \relative { c'2 e4 g2. }
469   \addlyrics { play the game }
470 }
471 @end lilypond
472
473 Se pueden añadir más versos poniendo más secciones
474 @code{\addlyrics}:
475
476 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
477 {
478   \time 3/4
479   \relative { c'2 e4 g2. }
480   \addlyrics { play the game }
481   \addlyrics { speel het spel }
482   \addlyrics { joue le jeu }
483 }
484 @end lilypond
485
486 La instrucción @code{\addlyrics} no es capaz de manejar
487 situaciones de polifonía.  Asimismo, no puede usarse para asociar
488 letra a un contexto de tablatura @code{TabVoice}.  Para estos
489 casos debería usar @code{\lyricsto}.
490
491 @subheading Uso de @code{associatedVoice}
492
493 Se puede cambiar la melodía a la que se alinea la letra mediante
494 el establecimiento de la propiedad @code{associatedVoice},
495
496 @example
497 \set associatedVoice = #"lala"
498 @end example
499
500 @noindent
501
502 El valor de la propiedad (aquí: @code{"lala"}) debe ser el nombre
503 de un contexto @code{Voice}.  Por razones técnicas, la instrucción
504 @code{\set} se debe escribir una sílaba antes de aquella a la que
505 se quiere aplicar el cambio de voz.
506
507 He aquí un ejemplo que muestra su uso:
508
509 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
510 <<
511   \new Staff <<
512     \time 2/4
513     \new Voice = "one" \relative {
514       \voiceOne
515       c''4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
516     }
517     \new Voice = "two" \relative {
518       \voiceTwo
519        s2 s4. f'8 e8 d4. c2
520     }
521   >>
522 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
523 % then switches to "two"
524   \new Lyrics \lyricsto "one" {
525     No more let
526     \set associatedVoice = "two"  % must be set one syllable early
527     sins and sor -- rows grow.
528   }
529 >>
530 @end lilypond
531
532 @seealso
533 Referencia de la notación:
534 @ref{Líneas de extensión y guiones},
535 @ref{Mantener vivos los contextos},
536 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
537
538
539 @node Duración manual de las sílabas
540 @unnumberedsubsubsec Duración manual de las sílabas
541 @translationof Manual syllable durations
542
543 En ciertas músicas vocales complejas puede ser deseable colocar la
544 letra de forma completamente independiente de las notas.  En este
545 caso, no use @code{\lyricsto} ni @code{\addlyrics} y no establezca
546 un valor para @code{associatedVoice}.  Las sílabas se escriben
547 como notas -- pero sustituyendo los nombres de las notas por texto
548 -- y la duración de cada sílaba se escribe explícitamente después
549 de la sílaba.
550
551 Se pueden trazar líneas separadores entre las sílabas, como es
552 usual, pero no se pueden trazar líneas extensoras cuando no hay
553 una voz asociada.
554
555 He aquí dos ejemplos:
556
557 @lilypond[verbatim,quote]
558 <<
559   \new Voice = "melody" \relative {
560     c''2 a f f e e
561   }
562   \new Lyrics \lyricmode {
563     c4. -- a -- f -- f -- e2. -- e
564   }
565 >>
566 @end lilypond
567
568
569 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
570 <<
571   \new Staff {
572     \relative {
573       c''2 c2
574       d1
575     }
576   }
577   \new Lyrics {
578     \lyricmode {
579       I2 like4. my8 cat!1
580     }
581   }
582   \new Staff {
583     \relative {
584       c'8 c c c c c c c
585       c8 c c c c c c c
586     }
587   }
588 >>
589 @end lilypond
590
591 Esta técnica es muy útil cuando se escriben diálogos encima de la
592 música, véase @ref{Diálogos encima de la música}.
593
594 Para cambiar la alineación de las sílabas, simplemente
595 sobreescriba la propiedad @code{self-alignment-X}:
596
597 @lilypond[verbatim,quote]
598 <<
599   \new Voice = "melody" \relative {
600     \time 3/4
601     c'2 e4 g2 f
602   }
603   \new Lyrics \lyricmode {
604     \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT
605     play1 a4 game4
606   }
607 >>
608 @end lilypond
609
610 @seealso
611 Referencia de la notación:
612 @ref{Mantener vivos los contextos}.
613
614 Referencia de funcionamiento interno:
615 @rinternals{Lyrics},
616 @rinternals{Voice}.
617
618
619 @node Varias sílabas sobre una nota
620 @unnumberedsubsubsec Varias sílabas sobre una nota
621 @translationof Multiple syllables to one note
622
623 @funindex _
624 @cindex ligaduras en la letra
625 @cindex espacios en la letra
626 @cindex comillas en la letra
627
628 Para asignar más de una sílaba a una única nota con espacios entre
629 las sílabas, podemos encerrar la frase entre comillas o utilizar
630 un carácter de guión bajo @code{_}.  De forma alternativa, podemos
631 usar el símbolo de tilde curva (@code{~}) para obtener una
632 ligadura de texto.
633
634 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
635 {
636   \relative {
637     \autoBeamOff
638     r8 b' c fis, fis c' b e,
639   }
640   \addlyrics
641   {
642     \override LyricHyphen.minimum-distance = #1.0 % Ensure hyphens are visible
643     Che_in ques -- ta_e_in quel -- l'al -- tr'on -- da
644   }
645   \addlyrics { "Che in" ques -- "ta e in" quel -- l'al -- tr'on -- da }
646   \addlyrics { Che~in ques -- ta~e~in quel -- l'al -- tr'on -- da }
647 }
648 @end lilypond
649
650 @seealso
651 Referencia de funcionamiento interno:
652 @rinternals{LyricCombineMusic}.
653
654
655 @node Varias notas sobre una sílaba
656 @unnumberedsubsubsec Varias notas sobre una sílaba
657 @translationof Multiple notes to one syllable
658
659 @cindex melisma
660 @cindex melismata
661 @cindex fraseo, en la letra
662 @funindex \melisma
663 @funindex \melismaEnd
664
665 A veces, y sobre todo en la música medieval y del Barroco, varias
666 notas se cantan sobre una sílaba única; tales vocalizaciones
667 reciben el nombre de melismas, o melismata (véase
668 @rglos{melisma}).  La sílaba de un melisma se suele alinear por la
669 izquierda con la primera nota del melisma.
670
671 Cuando se produce un melisma sobre una sílaba distinta de la
672 última de una palabra, dicha sílaba se suele unir a la siguiente
673 con un guión separador.  Esto se indica en el código de entrada
674 escribiendo un doble guión, @w{@code{--}}, inmediatamente después
675 de la sílaba.
676
677 De forma alternativa, cuando se produce un melisma sobre la última
678 o sobre la única sílaba de una palabra, se suele trazar una línea
679 extensora desde el final de la sílaba hasta la última nota del
680 melisma.  Esto se indica en el código de entrada escribiendo una
681 doble barra baja o carácter de subrayado, @code{__},
682 inmediatamente después de la palabra.
683
684 Existen cinco formas de indicar los melismas:
685
686 @itemize
687
688 @item
689 Se crean melismas automáticamente sobre las notas unidas mediante
690 ligadura de unión:
691
692 @lilypond[quote,verbatim]
693 <<
694   \new Voice = "melody" \relative {
695     \time 3/4
696     f''4 g2 ~ |
697     4 e2 ~ |
698     8
699   }
700   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
701     Ky -- ri -- e __
702   }
703 >>
704 @end lilypond
705
706 @item
707 Se pueden crear melismas automáticamente a partir de la música
708 escribiendo ligaduras de expresión sobre las notas de cada
709 melisma.  Ésta es la forma usual de escribir la letra:
710
711 @lilypond[quote,verbatim]
712 <<
713   \new Voice = "melody" \relative {
714     \time 3/4
715     f''4 g8 ( f e f )
716     e8 ( d e2 )
717   }
718   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
719     Ky -- ri -- e __
720   }
721 >>
722 @end lilypond
723
724 Observe que las ligaduras de fraseo no afectan a la creación de
725 melismas.
726
727 @item
728 Se considera que las notas forman un melisma cuando se unen
729 manualmente mediante barra, siempre y cuando el barrado automático
730 esté desactivado.  Véase
731 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas}.
732
733 @lilypond[quote,verbatim]
734 <<
735   \new Voice = "melody" \relative {
736     \time 3/4
737     \autoBeamOff
738     f''4 g8[ f e f]
739     e2.
740   }
741   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
742     Ky -- ri -- e
743   }
744 >>
745 @end lilypond
746
747 Claramente, esto no es adecuado para los melismas formados por
748 notas de duración más larga que la corchea.
749
750 @item
751 Un grupo de notas sin ligadura de expresión se trata como un
752 melisma si están comprendidas entre @code{\melisma} y
753 @code{\melismaEnd}.
754
755 @lilypond[quote,verbatim]
756 <<
757   \new Voice = "melody" \relative {
758     \time 3/4
759     f''4 g8
760     \melisma
761     f e f
762     \melismaEnd
763     e2.
764   }
765   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
766     Ky -- ri -- e
767   }
768 >>
769 @end lilypond
770
771 @item
772 Se puede definir un melisma enteramente dentro de la letra
773 escribiendo un carácter de barra baja suelto, @code{_}, por cada
774 nota adicional que se quiere añadir al melisma.
775
776 @lilypond[verbatim, quote]
777 <<
778   \new Voice = "melody" \relative {
779     \time 3/4
780     f''4 g8 f e f
781     e8 d e2
782   }
783   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
784     Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _
785   }
786 >>
787 @end lilypond
788
789 @end itemize
790
791 Es posible tener ligaduras de unión o de expresión y barras
792 manuales en la melodía sin que indiquen melisma.  Para hacerlo,
793 ajuste el valor de @code{melismaBusyProperties}:
794
795 @lilypond[verbatim,quote]
796 <<
797   \new Voice = "melody" \relative {
798     \time 3/4
799     \set melismaBusyProperties = #'()
800     c'4 d ( e )
801     g8 [ f ] f4 ~ 4
802   }
803   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
804     Ky -- ri -- e e -- le -- i -- son
805   }
806 >>
807 @end lilypond
808
809 Se pueden usar otros valores para @code{melismaBusyProperties} si
810 queremos incluir o excluir selectivamente las ligaduras de unión,
811 ligaduras de expresión o barras de la detección automática de los
812 melismas; véase @code{melismaBusyProperties} en el apartado
813 @rinternals{Tunable context properties}.
814
815 Como alternativa, si todas las indicaciones de melismas se van a
816 ignorar, se puede establecer @code{ignoreMelismata} al valor
817 verdadero; véase @ref{Versos con ritmos distintos}.
818
819 Si se requiere un melisma en el transcurso de un pasaje en el que
820 @code{melismaBusyProperties} está activo, puede indicarse
821 colocando una sola barra baja en la letra por cada nota que se
822 debe incluir dentro del melisma:
823
824 @lilypond[verbatim,quote]
825 <<
826   \new Voice = "melody" \relative {
827     \time 3/4
828     \set melismaBusyProperties = #'()
829     c'4 d ( e )
830     g8 [ f ] ~ 4 ~ f
831   }
832   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
833     Ky -- ri -- _ e __ _ _ _
834   }
835 >>
836 @end lilypond
837
838
839 @predefined
840 @code{\autoBeamOff},
841 @code{\autoBeamOn},
842 @code{\melisma},
843 @code{\melismaEnd}.
844 @endpredefined
845
846 @seealso
847 Glosario musical:
848 @rglos{melisma}.
849
850 Manual de aprendizaje:
851 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
852
853 Referencia de la notación:
854 @ref{Alineación de la letra a una melodía},
855 @ref{Duración automática de las sílabas},
856 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas},
857 @ref{Versos con ritmos distintos}.
858
859 Referencia de funcionamiento interno:
860 @rinternals{Tunable context properties}.
861
862 @knownissues
863 No se crean automáticamente líneas extensoras bajo los melismas;
864 se deben insertar manualmente con un doble guión bajo.
865
866
867 @node Líneas de extensión y guiones
868 @unnumberedsubsubsec Líneas de extensión y guiones
869 @translationof Extenders and hyphens
870
871 @cindex melisma
872 @cindex extensora, línea
873 @cindex línea de extensión
874
875 @c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in?
876
877 @c leave this as samp. -gp
878 Los melismas se indican mediante una línea horizontal centrada
879 entre una sílaba y la siguiente.  Esta línea recibe el nombre de
880 línea de extensión, y se escribe como @samp{ __ } (fíjese en los
881 espacios antes y después de los dos guiones bajos).
882
883 @warning{Los melismas se indican en la partitura con líneas
884 extensoras, que se escriben con un doble guión bajo; pero también
885 se pueden introducir melismas cortos mediante saltos de notas
886 individuales, que se escriben como caracteres de guión bajo
887 sueltos; de forma predeterminada éstos no producen la impresión de
888 una línea de extensión.}
889
890 @cindex guiones
891
892 @c leave this as samp. -gp
893 Los guiones centrados se escriben como @samp{ -- } entre sílabas
894 de una misma palabra (fíjese en los espacios antes y después de
895 los dos guiones).  El guión quedará centrado entre las sílabas, y
896 su longitud se ajustará en función del espacio que exista entre
897 ellas.
898
899 En la música grabada de modo muy apretado, se pueden quitar los
900 guiones.  Se puede controlar si esto ocurre o no, mediante las
901 propiedades @code{minimum-distance} (distancia mínima entre las
902 dos sílabas) y la @code{minimum-length} (umbral por debajo del
903 cual se suprimen los guiones) de @code{LyricHyphen}.
904
905 @seealso
906 Referencia de funcionamiento interno:
907 @rinternals{LyricExtender},
908 @rinternals{LyricHyphen}.
909
910
911 @node Técnicas específicas para la letra
912 @subsection Técnicas específicas para la letra
913 @translationof Techniques specific to lyrics
914
915 @c TODO this whole section is to be reorganised
916
917 @menu
918 * Trabajar con letra y variables::
919 * Posicionamiento vertical de la letra::
920 * Colocación horizontal de las sílabas::
921 * Letra y repeticiones::
922 * Letras en divisi::
923 * Polifonía con letras compartidas::
924 @end menu
925
926
927
928 @node Trabajar con letra y variables
929 @unnumberedsubsubsec Trabajar con letra y variables
930 @translationof Working with lyrics and variables
931
932 @cindex lyrics, using variables
933
934 Se pueden crear variables que contienen letra, pero la letra se
935 debe introducir en el modo de letra:
936
937 @lilypond[quote,verbatim]
938 musicOne = \relative {
939   c''4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
940 }
941 verseOne = \lyricmode {
942   Joy to the world, the Lord is come.
943 }
944 \score {
945   <<
946     \new Voice = "one" {
947       \time 2/4
948       \musicOne
949     }
950     \new Lyrics \lyricsto "one" {
951       \verseOne
952     }
953   >>
954 }
955 @end lilypond
956
957 No es necesario escribir las duraciones si la variables se va a
958 invocar con @code{\addlyrics} o con @code{\lyricsto}.
959
960 Para disposiciones distintas o más complejas, la mejor forma es
961 definir en primer lugar las variables de la música y de la letra,
962 después preparar una jerarquía de pentagramas y letras, omitiendo
963 la letra en sí, y después poner la letra utilizando
964 @code{\context} por debajo.  Esto asegura que las voces
965 referenciadas por @code{\lyricsto} siempre han sido definidas
966 previamente.  Por ejemplo:
967
968 @lilypond[quote,verbatim]
969 sopranoMusic = \relative { c''4 c c c }
970 contraltoMusic = \relative { a'4 a a a }
971 sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words }
972 contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words }
973
974 \score {
975   \new ChoirStaff <<
976     \new Staff {
977       \new Voice = "sopranos" {
978         \sopranoMusic
979       }
980     }
981     \new Lyrics = "sopranos"
982     \new Lyrics = "contraltos"
983     \new Staff {
984       \new Voice = "contraltos" {
985         \contraltoMusic
986       }
987     }
988     \context Lyrics = "sopranos" {
989       \lyricsto "sopranos" {
990         \sopranoWords
991       }
992     }
993     \context Lyrics = "contraltos" {
994       \lyricsto "contraltos" {
995         \contraltoWords
996       }
997     }
998   >>
999 }
1000 @end lilypond
1001
1002 @seealso
1003 Referencia de la notación:
1004 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
1005
1006 Referencia de funcionamiento interno:
1007 @rinternals{LyricCombineMusic},
1008 @rinternals{Lyrics}.
1009
1010
1011 @node Posicionamiento vertical de la letra
1012 @unnumberedsubsubsec Posicionamiento vertical de la letra
1013 @translationof Placing lyrics vertically
1014
1015 @cindex posicionamiento de la letra
1016 @cindex letra, posicionamiento
1017
1018 Dependiendo del tipo de música, la letra puede colocarse sobre el
1019 pentagrama, debajo del pentagrama, o entre dos pentagramas.  Lo
1020 más fácil es situar la letra debajo de la pauta asociada, y se
1021 puede conseguir simplemente definiendo el contexto Lyrics por
1022 debajo del contexto Staff:
1023
1024 @lilypond[quote,verbatim]
1025 \score {
1026   <<
1027     \new Staff {
1028       \new Voice = "melody" {
1029         \relative { c''4 c c c }
1030       }
1031     }
1032     \new Lyrics {
1033       \lyricsto "melody" {
1034         Here are the words
1035       }
1036     }
1037   >>
1038 }
1039 @end lilypond
1040
1041 Se puede colocar la letra sobre el pentagrama usando uno de los
1042 dos métodos disponibles: el más sencillo (y preferible) es usar la
1043 misma sintaxis que se ha visto más arriba y especificar
1044 explícitamente la posición de la letra:
1045
1046 @lilypond[quote,verbatim]
1047 \score {
1048   <<
1049     \new Staff = "staff" {
1050       \new Voice = "melody" {
1051         \relative { c''4 c c c }
1052       }
1053     }
1054     \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1055       \lyricsto "melody" {
1056         Here are the words
1057       }
1058     }
1059   >>
1060 }
1061 @end lilypond
1062
1063 Como alternativa, se puede usar un proceso en dos pasos.  En
1064 primer lugar se declara el contexto Lyrics (sin ningún contenido)
1065 antes de los contextos Staff y Voice, y después se escribe la
1066 instrucción @code{\lyricsto} después de la declaración de Voice a
1067 que hace referencia, usando @code{\context}, como se ve a
1068 continuación:
1069
1070 @lilypond[quote,verbatim]
1071 \score {
1072   <<
1073     \new Lyrics = "lyrics" \with {
1074       % lyrics above a staff should have this override
1075       \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1076     }
1077     \new Staff {
1078       \new Voice = "melody" {
1079         \relative { c''4 c c c }
1080       }
1081     }
1082     \context Lyrics = "lyrics" {
1083       \lyricsto "melody" {
1084         Here are the words
1085       }
1086     }
1087   >>
1088 }
1089 @end lilypond
1090
1091 Cuando hay dos voces sobre pentagramas separados, la letra se
1092 puede colocar entre ellos usando cualquiera de estos métodos.  He
1093 aquí un ejemplo del segundo método:
1094
1095 @lilypond[quote,verbatim]
1096 \score {
1097   \new ChoirStaff <<
1098     \new Staff {
1099       \new Voice = "sopranos" {
1100         \relative { c''4 c c c }
1101       }
1102     }
1103     \new Lyrics = "sopranos"
1104     \new Lyrics = "contraltos" \with {
1105       % lyrics above a staff should have this override
1106       \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1107     }
1108     \new Staff {
1109       \new Voice = "contraltos" {
1110         \relative { a'4 a a a }
1111       }
1112     }
1113     \context Lyrics = "sopranos" {
1114       \lyricsto "sopranos" {
1115         Sop -- ra -- no words
1116       }
1117     }
1118     \context Lyrics = "contraltos" {
1119       \lyricsto "contraltos" {
1120         Con -- tral -- to words
1121       }
1122     }
1123   >>
1124 }
1125 @end lilypond
1126
1127 Es posible generar otras combinaciones de letra y pautas mediante
1128 la elaboración de los ejemplos anteriores, o examinando las
1129 plantillas del Manual de Aprendizaje, véase
1130 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
1131
1132 @snippets
1133 @lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
1134 {obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly}
1135
1136 @seealso
1137 Manual de aprendizaje:
1138 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
1139
1140 Referencia de la notación:
1141 @ref{Orden de disposición de los contextos},
1142 @ref{Crear y referenciar contextos}.
1143
1144
1145 @node Colocación horizontal de las sílabas
1146 @unnumberedsubsubsec Colocación horizontal de las sílabas
1147 @translationof Placing syllables horizontally
1148
1149 @cindex espaciado de la letra
1150 @cindex letra, aumentar la separación
1151
1152 Para aumentar la separación entre las líneas de texto, establezca
1153 la propiedad @code{minimum-distance} de @code{LyricSpace}.
1154
1155 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1156 \relative c' {
1157   c c c c
1158   \override Lyrics.LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1159   c c c c
1160 }
1161 \addlyrics {
1162   longtext longtext longtext longtext
1163   longtext longtext longtext longtext
1164 }
1165 @end lilypond
1166
1167 @noindent
1168 Para efectuar este cambio en todas las letras de la partitura,
1169 ajuste la propiedad dentro del bloque @code{\layout}.
1170
1171 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1172 \score {
1173   \relative {
1174   c' c c c
1175   c c c c
1176   }
1177   \addlyrics {
1178   longtext longtext longtext longtext
1179   longtext longtext longtext longtext
1180   }
1181   \layout {
1182     \context {
1183       \Lyrics
1184       \override LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1185     }
1186   }
1187 }
1188 @end lilypond
1189
1190 @snippets
1191 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1192 {lyrics-alignment.ly}
1193
1194 @c TODO: move to LSR -vv
1195
1196 La comprobación necesaria para asegurar que las inscripciones de
1197 texto están dentro de los márgenes, requiere cálculos adicionales.
1198 Para acelerar ligeramente el procesado, se puede desactivar esta
1199 funcionalidad:
1200
1201 @example
1202 \override Score.PaperColumn.keep-inside-line = ##f
1203 @end example
1204
1205 Para hacer que el texto evite también las líneas divisorias, use
1206
1207 @example
1208 \layout @{
1209   \context @{
1210     \Lyrics
1211       \consists "Bar_engraver"
1212       \consists "Separating_line_group_engraver"
1213       \hide BarLine
1214   @}
1215 @}
1216 @end example
1217
1218 @node Letra y repeticiones
1219 @unnumberedsubsubsec Letra y repeticiones
1220 @translationof Lyrics and repeats
1221
1222 @cindex repeticiones y letra
1223 @cindex letra, repeticiones
1224
1225 @subheading Repeticiones sencillas
1226
1227 Las repeticiones @emph{en la música} se describen extensamente en
1228 alguna otra parte de este manual; véase @ref{Repeticiones}.  Esta
1229 sección explica cómo añadir letra a secciones de música que se
1230 repiten.
1231
1232 La letra que va con una sección de música que se repite, debiera
1233 estar encerrada en la misma construcción de repeticiones exacta
1234 que la música, si el texto no cambia.
1235
1236 @lilypond[verbatim,quote]
1237 \score {
1238   <<
1239     \new Staff {
1240       \new Voice = "melody" {
1241         \relative {
1242           a'4 a a a
1243           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1244         }
1245       }
1246     }
1247     \new Lyrics {
1248       \lyricsto "melody" {
1249         Not re -- peat -- ed.
1250         \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1251       }
1252     }
1253   >>
1254 }
1255 @end lilypond
1256
1257 El texto se expandirá correctamente de esta manera si las
1258 repeticiones se despliegan.
1259
1260 @lilypond[verbatim,quote]
1261 \score {
1262   \unfoldRepeats {
1263     <<
1264       \new Staff {
1265         \new Voice = "melody" {
1266           \relative {
1267             a'4 a a a
1268             \repeat volta 2 { b4 b b b }
1269           }
1270         }
1271       }
1272       \new Lyrics {
1273         \lyricsto "melody" {
1274           Not re -- peat -- ed.
1275           \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1276         }
1277       }
1278     >>
1279   }
1280 }
1281 @end lilypond
1282
1283 Si la sección repetida ha de desplegarse y tiene distinta letra,
1284 escriba simplemente todo el texto:
1285
1286 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1287 \score {
1288   <<
1289     \new Staff {
1290       \new Voice = "melody" {
1291         \relative {
1292           a'4 a a a
1293           \repeat unfold 2 { b4 b b b }
1294         }
1295       }
1296     }
1297     \new Lyrics {
1298       \lyricsto "melody" {
1299         Not re -- peat -- ed.
1300         The first time words.
1301         Sec -- ond time words.
1302       }
1303     }
1304   >>
1305 }
1306 @end lilypond
1307
1308 Cuando el texto de las secciones de primera o segunda vez es
1309 distinto, la letra de cada repetición se debe escribir dentro de
1310 contextos @code{Lyrics} diferentes, anidados correctamente en
1311 secciones paralelas:
1312
1313 @lilypond[verbatim,quote]
1314 \score {
1315   <<
1316     \new Staff {
1317       \new Voice = "melody" {
1318         \relative {
1319           a'4 a a a
1320           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1321         }
1322       }
1323     }
1324     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1325       Not re -- peat -- ed.
1326       <<
1327         { The first time words. }
1328         \new Lyrics {
1329           \set associatedVoice = "melody"
1330           Sec -- ond time words.
1331         }
1332       >>
1333     }
1334   >>
1335 }
1336 @end lilypond
1337
1338 Se pueden añadir más estrofas de una manera similar:
1339
1340 @lilypond[verbatim,quote]
1341 \score {
1342   <<
1343     \new Staff {
1344       \new Voice = "singleVoice" {
1345         \relative {
1346           a'4 a a a
1347           \repeat volta 3 { b4 b b b }
1348           c4 c c c
1349         }
1350       }
1351     }
1352     \new Lyrics \lyricsto "singleVoice" {
1353       Not re -- peat -- ed.
1354       <<
1355         { The first time words. }
1356         \new Lyrics {
1357           \set associatedVoice = "singleVoice"
1358           Sec -- ond time words.
1359         }
1360         \new Lyrics {
1361           \set associatedVoice = "singleVoice"
1362           The third time words.
1363         }
1364       >>
1365       The end sec -- tion.
1366     }
1367   >>
1368 }
1369 @end lilypond
1370
1371 @cindex alignBelowContext
1372 @funindex alignBelowContext
1373
1374 Sin embargo, si esta construcción se inserta dentro de un contexto
1375 de varios pentagramas tal como un @code{ChoirStaff}, la letra de
1376 los versos segundo y tercero aparecerán debajo del pentagrama
1377 inferior.
1378
1379 Para posicionarlos correctamente utilice @code{alignBelowContext}:
1380
1381 @lilypond[verbatim,quote]
1382 \score {
1383   <<
1384     \new Staff {
1385       \new Voice = "melody" {
1386         \relative {
1387           a'4 a a a
1388           \repeat volta 3 { b4 b b b }
1389           c4 c c c
1390         }
1391       }
1392     }
1393     \new Lyrics = "firstVerse" \lyricsto "melody" {
1394       Not re -- peat -- ed.
1395       <<
1396         { The first time words. }
1397         \new Lyrics = "secondVerse"
1398         \with { alignBelowContext = #"firstVerse" } {
1399           \set associatedVoice = "melody"
1400           Sec -- ond time words.
1401         }
1402         \new Lyrics = "thirdVerse"
1403         \with { alignBelowContext = #"secondVerse" } {
1404           \set associatedVoice = "melody"
1405           The third time words.
1406         }
1407       >>
1408       The end sec -- tion.
1409     }
1410     \new Voice = "harmony" {
1411       \relative {
1412         f'4 f f f \repeat volta 2 { g8 g g4 g2 } a4 a8. a16 a2
1413       }
1414     }
1415   >>
1416 }
1417 @end lilypond
1418
1419
1420
1421 @c TODO positioning a common line of lyrics
1422
1423 @subheading Repeticiones con finales alternativos (primera y segunda vez)
1424
1425 @cindex letra, repeticiones con finales alternativos
1426 @cindex letra, repeticiones con primera y segunda vez
1427 @cindex repetición de la letra con finales alternativos
1428 @cindex repetición de la letra con primera y segunda vez
1429 @cindex finales alternativos y letra
1430 @cindex primera y segunda vez y letra
1431
1432 Si el texto de la sección repetida es el mismo, y ninguno de los
1433 bloques @code{\alternative} comienza con un silencio, se puede
1434 usar exactamente la misma estructura tanto para la letra como para
1435 la música.  Esto tiene la ventaja de que @code{\unfoldRepeats}
1436 expande correctamente tanto la música como la letra.
1437
1438 @lilypond[quote,verbatim]
1439 \score {
1440   <<
1441     \new Staff {
1442       \time 2/4
1443       \new Voice = "melody" {
1444         \relative {
1445           a'4 a a a
1446           \repeat volta 2 { b4 b }
1447           \alternative { { b b } { b c } }
1448         }
1449       }
1450     }
1451     \new Lyrics {
1452       \lyricsto "melody" {
1453         Not re -- peat -- ed.
1454         \repeat volta 2 { Re -- peat -- }
1455         \alternative { { ed twice. } { ed twice. } }
1456       }
1457     }
1458   >>
1459 }
1460 @end lilypond
1461
1462 @funindex \skip
1463 @cindex saltar notas en la letra
1464 @cindex letra, saltar notas
1465
1466 Pero cuando la sección repetida tiene un texto distinto, o cuando
1467 uno de los bloques @code{\alternative} comienza con un silencio,
1468 no se puede usar una construcción de repetición para el texto y es
1469 necesario insertar manualmente instrucciones @code{\skip} para
1470 saltar sobre las notas en las secciones alternativas que no
1471 correspondan.
1472
1473 Nota: no utilice un guión bajo, @code{_}, para saltar notas: el
1474 guión bajo indica un melisma, y hace que la sílaba anterior
1475 resulte alineada por la izquierda.
1476
1477 @warning{La instrucción @code{@bs{}skip} debe ir seguida por un
1478 número, pero este número se ignora dentro de la letra, que deriva
1479 las duraciones de las notas de una melodía asociada a través de
1480 @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.  Cada @code{@bs{}skip} salta
1481 una sola nota de cualquier valor, independientemente del valor del
1482 número que se escribe a continuación.}
1483
1484 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1485 \score {
1486   <<
1487     \new Staff {
1488       \time 2/4
1489       \new Voice = "melody" {
1490         \relative {
1491           \repeat volta 2 { b'4 b }
1492           \alternative { { b b } { b c } }
1493           c4 c
1494         }
1495       }
1496     }
1497     \new Lyrics {
1498       \lyricsto "melody" {
1499         The first time words.
1500         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1501         End here.
1502       }
1503     }
1504     \new Lyrics {
1505       \lyricsto "melody" {
1506         Sec -- ond
1507         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1508         time words.
1509       }
1510     }
1511   >>
1512 }
1513 @end lilypond
1514
1515 @cindex letra y notas ligadas
1516 @funindex \repeatTie
1517
1518 Cuando una nota está ligada sobre dos o más finales alternativos
1519 (sobre la primera nota de una casilla de primera y segunda vez),
1520 se usa una ligadura de unión para arrastrar la nota dentro del
1521 primer final alternativo y se usa una instrucción
1522 @code{\repeatTie} de ligadura de repetición en las casillas de
1523 repetición siguientes.  Esta estructura produce problemas de
1524 alineación difíciles cuando hay letra de por medio; aumentar la
1525 longitud de las secciones alternativas de forma que las notas
1526 ligadas se vean contenidas completamente dentro de ellas, puede
1527 ofrecer un resultado más aceptable.
1528
1529 La ligadura de unión crea un melisma dentro de la casilla de
1530 primera vez pero no en la segunda vez y siguientes; por tanto,
1531 para alinear la letra correctamente es necesario inhabilitar la
1532 creación automática de melismas sobre la sección de finales
1533 alternativos e insertar saltos manuales.
1534
1535 @lilypond[quote,verbatim]
1536 \score {
1537   <<
1538     \new Staff {
1539       \time 2/4
1540       \new Voice = "melody" {
1541         \relative {
1542           \set melismaBusyProperties = #'()
1543           \repeat volta 2 { b'4 b ~}
1544           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1545           \unset melismaBusyProperties
1546           c4 c
1547         }
1548       }
1549     }
1550     \new Lyrics {
1551       \lyricsto "melody" {
1552         \repeat volta 2 { Here's a __ }
1553         \alternative {
1554           { \skip 1 verse }
1555           { \skip 1 sec }
1556         }
1557         ond one.
1558       }
1559     }
1560   >>
1561 }
1562 @end lilypond
1563
1564 Observe que si se usa @code{\unfoldRepeats} sobre una sección que
1565 contiene alguna @code{\repeatTie}, la @code{\repeatTie} se debe
1566 eliminar para evitar que se impriman al mismo tiempo los dos tipos
1567 de ligadura.
1568
1569 Cuando la sección repetida tiene textos distintos, no se puede
1570 usar @code{\repeat} para la letra y se deben insertar
1571 instrucciones @code{\skip} manualmente, como se vio antes.
1572
1573 @lilypond[quote,verbatim]
1574 \score {
1575   <<
1576     \new Staff {
1577       \time 2/4
1578       \new Voice = "melody" {
1579         \relative {
1580           \repeat volta 2 { b'4 b ~}
1581           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1582           c4 c
1583         }
1584       }
1585     }
1586     \new Lyrics {
1587       \lyricsto "melody" {
1588         Here's a __ verse.
1589         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1590       }
1591     }
1592     \new Lyrics {
1593       \lyricsto "melody" {
1594         Here's one
1595         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1596         more to sing.
1597       }
1598     }
1599   >>
1600 }
1601 @end lilypond
1602
1603 Si queremos imprimir líneas extensoras y guiones que entran o
1604 salen de las casillas de primera y segunda vez, hemos de
1605 insertarlos manualmente.
1606
1607 @lilypond[quote,verbatim]
1608 \score {
1609   <<
1610     \new Staff {
1611       \time 2/4
1612       \new Voice = "melody" {
1613         \relative {
1614           \repeat volta 2 { b'4 b ~}
1615           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1616           c4 c
1617         }
1618       }
1619     }
1620     \new Lyrics {
1621       \lyricsto "melody" {
1622         Here's a __ verse.
1623         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1624       }
1625     }
1626     \new Lyrics {
1627       \lyricsto "melody" {
1628         Here's "a_"
1629         \skip 1
1630         "_" sec -- ond one.
1631       }
1632     }
1633   >>
1634 }
1635 @end lilypond
1636
1637 @seealso
1638 Referencia de la notación:
1639 @ref{Mantener vivos los contextos},
1640 @ref{Repeticiones}.
1641
1642
1643 @node Letras en divisi
1644 @unnumberedsubsubsec Letras en divisi
1645 @translationof Divisi lyrics
1646
1647 @cindex dividida, letra
1648 @cindex letra dividida
1649
1650 Cuando solamente difieren las palabras y las duraciones de las dos
1651 partes mientras que la altura de las notas es la misma, el método
1652 adecuado puede ser la desactivación temporal de la detección
1653 automática de los melismas e indicar el melisma dentro de la
1654 letra:
1655
1656 @lilypond[quote,verbatim]
1657 \score {
1658   <<
1659     \new Voice = "melody" {
1660       \relative c' {
1661         \set melismaBusyProperties = #'()
1662         \slurDown
1663         \slurDashed
1664         e4 e8 ( e ) c4 c |
1665         \unset melismaBusyProperties
1666         c
1667       }
1668     }
1669     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1670       They shall not o -- ver -- come
1671     }
1672     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1673       We will _
1674     }
1675   >>
1676 }
1677 @end lilypond
1678
1679 Cuando difieren tanto la música como las palabras, puede ser mejor
1680 imprimir la música y la letra que difieren mediante el nombrado de
1681 contextos de voz y adjuntando la letra a estos contextos
1682 específicos:
1683
1684 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1685 \score {
1686   <<
1687     \new Voice = "melody" {
1688       \relative {
1689         <<
1690           {
1691             \voiceOne
1692             e'4 e8 e
1693           }
1694           \new Voice = "splitpart" {
1695             \voiceTwo
1696             c4 c
1697           }
1698         >>
1699         \oneVoice
1700         c4 c |
1701         c
1702       }
1703     }
1704     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1705       They shall not o -- ver -- come
1706     }
1707     \new Lyrics \lyricsto "splitpart" {
1708       We will
1709     }
1710   >>
1711 }
1712 @end lilypond
1713
1714 En la música coral es frecuente que una parte vocal se divida en
1715 dos durante varios compases.  La construcción @code{<< @{@dots{}@}
1716 \\ @{@dots{}@} >>}, en la que dos (o más) expresiones musicales
1717 están separadas por dos barras invertidas, puede en principio
1718 parecer la forma más adecuada de realizar las voces divididas.
1719 Sin embargo, esta construcción asigna @strong{todas} las
1720 expresiones que están dentro de ella a @strong{contextos de voz
1721 NUEVOS} lo que hace que no se asigne a ellas @emph{ninguna letra}
1722 porque la letra se asigna al contexto de voz original, que no es
1723 lo que pretendemos, en general.  La construcción correcta que
1724 debemos usar es el pasaje polifónico temporal, véase la sección
1725 @emph{Pasajes polifónicos temporales} dentro de
1726 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
1727
1728
1729 @node Polifonía con letras compartidas
1730 @unnumberedsubsubsec Polifonía con letras compartidas
1731 @translationof Polyphony with shared lyrics
1732
1733 @cindex NullVoice
1734 @cindex polifonía, letra compartida
1735 @cindex letra, compartida entre voces
1736 @cindex \partcombine y letra
1737 @funindex \partcombine
1738
1739 Cuando dos voces cuyas notas tienen distintas duraciones comparten
1740 la misma letra, la alineación de ésta a una de las voces puede dar
1741 lugar a problemas en la otra voz.  Por ejemplo, la segunda línea
1742 extensora que se ve debajo es demasiado corta, porque la letra
1743 está alineada solamente a la voz superior:
1744
1745 @lilypond[quote,verbatim]
1746 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1747 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1748 words = \lyricmode { la __ la __ }
1749
1750 \new Staff <<
1751   \new Voice = "sopranoVoice" { \voiceOne \soprano }
1752   \new Voice { \voiceTwo \alto }
1753   \new Lyrics \lyricsto "sopranoVoice" \words
1754 >>
1755 @end lilypond
1756
1757 Para obtener el resultado deseado, alinee la letra con un contexto
1758 @code{NullVoice} (@q{Voz Nula}) nuevo que contenga una combinación
1759 adecuada de las dos voces.  Las notas del contexto
1760 @code{NullVoice} no aparecen en la página impresa, pero pueden
1761 utilizarse para alinear la letra adecuadamente:
1762
1763 @lilypond[quote,verbatim]
1764 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1765 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1766 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1767 words = \lyricmode { la __ la __ }
1768
1769 \new Staff <<
1770   \new Voice { \voiceOne \soprano }
1771   \new Voice { \voiceTwo \alto }
1772   \new NullVoice = "aligner" \aligner
1773   \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1774 >>
1775 @end lilypond
1776
1777 Este método se puede usar trambién con la función
1778 @code{\partcombine}, que en sí no permite incluir letra:
1779
1780 @lilypond[quote,verbatim]
1781 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1782 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1783 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1784 words = \lyricmode { la __ la __ }
1785
1786 \new Staff <<
1787   \new Voice \partcombine \soprano \alto
1788   \new NullVoice = "aligner" \aligner
1789   \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1790 >>
1791 @end lilypond
1792
1793 @knownissues
1794 La función @code{\addLyrics} solo funciona con letras de
1795 @code{Voice}, por lo que no puede utilizarse con @code{NullVoice}.
1796
1797 @noindent
1798 La función @code{\partcombine} se describe en
1799 @ref{Combinación automática de las partes}.
1800
1801 Por último, este método se puede usar incluso si las voces están
1802 en distintos pentagramas, y no se limita a dos voces únicamente:
1803
1804 @lilypond[quote,verbatim]
1805 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1806 altoOne = \relative { g'2 b8( a b4) }
1807 altoTwo = \relative { d'2 g4( fis8 g) }
1808 aligner = \relative { b'8( c d c) d( d d d) }
1809 words = \lyricmode { la __ la __ }
1810
1811 \new ChoirStaff \with {\accepts NullVoice } <<
1812   \new Staff \soprano
1813   \new NullVoice = "aligner" \aligner
1814   \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1815   \new Staff \partcombine \altoOne \altoTwo
1816 >>
1817 @end lilypond
1818
1819 @node Versos
1820 @subsection Versos
1821 @translationof Stanzas
1822
1823 @menu
1824 * Añadir números de verso::
1825 * Añadir expresiones dinámicas a los versos::
1826 * Añadir el nombre de los cantantes a los versos::
1827 * Versos con ritmos distintos::
1828 * Imprimir los versos al final::
1829 * Imprimir los versos al final en varias columnas::
1830 @end menu
1831
1832
1833 @node Añadir números de verso
1834 @unnumberedsubsubsec Añadir números de verso
1835 @translationof Adding stanza numbers
1836
1837 @cindex verso, número de
1838
1839 Los números de los versos se pueden añadir estableciendo
1840 @code{stanza}, p.ej.,
1841
1842 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1843 \new Voice \relative {
1844   \time 3/4 g'2 e4 a2 f4 g2.
1845 } \addlyrics {
1846   \set stanza = #"1. "
1847   Hi, my name is Bert.
1848 } \addlyrics {
1849   \set stanza = #"2. "
1850   Oh, ché -- ri, je t'aime
1851 }
1852 @end lilypond
1853
1854
1855 @noindent
1856 Estos números aparecerán inmediatamente antes de la primera
1857 sílaba.
1858
1859 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1860 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1861 @c (might need improving a bit) -td
1862
1863 @ignore
1864 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1865 #"brace105" }
1866
1867 stanzaOneOne = {
1868   \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1869   \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1870     Lend thine ear to what I say.
1871
1872   }
1873 }
1874
1875 stanzaOneThree =  {
1876 %  \set stanza = \markup { "   "}
1877   \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1878     Than to have you walk in truth.
1879
1880   }
1881 }
1882
1883 \new Voice {
1884   \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1885                     c'8 c' c' c' c' c' c'4   }
1886 }  \addlyrics { \stanzaOneOne }
1887    \addlyrics { \stanzaOneThree }
1888
1889 @end ignore
1890
1891 @node Añadir expresiones dinámicas a los versos
1892 @unnumberedsubsubsec Añadir expresiones dinámicas a los versos
1893 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1894
1895 Los versos que difieren en su sonoridad se pueden especificar
1896 escribiendo una indicación dinámica antes de cada verso.  En
1897 LilyPond, todo lo que aparece delante de un verso está dentro del
1898 objeto @code{StanzaNumber}; las indicaciones dinámicas no son
1899 diferentes.  Por razones técnicas, tendrá que establecer el valor
1900 de la sección stanza (verso) fuera de @code{\lyricmode}:
1901
1902 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1903 text = {
1904   \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1905   \lyricmode {
1906     Big bang
1907   }
1908 }
1909
1910 <<
1911   \new Voice = "tune" {
1912     \time 3/4
1913     g'4 c'2
1914   }
1915 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1916 >>
1917 @end lilypond
1918
1919 @node Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1920 @unnumberedsubsubsec Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1921 @translationof Adding singers' names to stanzas
1922
1923 @cindex cantante, nombre del
1924 @cindex nombre del cantante
1925
1926 También se pueden poner los nombres de los cantantes.  Se imprimen
1927 al comienzo de la línea, igual que los nombres de instrumento.  Se
1928 crean estableciendo un valor para @code{vocalName}.  Se puede
1929 definir una versión abreviada como @code{shortVocalName}.
1930
1931 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
1932 \new Voice \relative {
1933   \time 3/4 g'2 e4 a2 f4 g2.
1934 } \addlyrics {
1935   \set vocalName = #"Bert "
1936   Hi, my name is Bert.
1937 } \addlyrics {
1938   \set vocalName = #"Ernie "
1939   Oh, ché -- ri, je t'aime
1940 }
1941 @end lilypond
1942
1943
1944 @node Versos con ritmos distintos
1945 @unnumberedsubsubsec Versos con ritmos distintos
1946 @translationof Stanzas with different rhythms
1947
1948 Con frecuencia, los distintos versos de una canción encajan de
1949 formas ligeramente diferentes con la misma melodía.  Estas
1950 variaciones se pueden capturar con el uso de @code{\lyricsto}.
1951
1952 @subsubheading Ignorar los melismas
1953
1954 Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un
1955 verso, pero varias sílabas en otro.  Una solución es hacer que la
1956 voz más rápida ignore el melisma.  Esto se consigue estableciendo
1957 @code{ignoreMelismata} en el contexto Lyrics.
1958
1959 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1960 <<
1961   \relative \new Voice = "lahlah" {
1962     \set Staff.autoBeaming = ##f
1963     c'4
1964     \slurDotted
1965     f8.[( g16])
1966     a4
1967   }
1968   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1969     more slow -- ly
1970   }
1971   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1972     go
1973     \set ignoreMelismata = ##t
1974     fas -- ter
1975     \unset ignoreMelismata
1976     still
1977   }
1978 >>
1979 @end lilypond
1980
1981 @knownissues
1982 A diferencia de casi todas las instrucciones @code{\set},
1983 @code{\set ignoreMelismata} no funciona si va precedido de
1984 @code{\once}.  Es necesario utilizar @code{\set} y @code{\unset}
1985 para delimitar la letra en que se quieren ignorar los melismas.
1986
1987 @subsubheading Aplicar sílabas a notas de adorno
1988
1989 @cindex adorno, letra y notas de
1990 @cindex letra sobre notas de adorno
1991
1992
1993 De forma predeterminada, las notas de adorno (p.ej. insertadas por
1994 medio de @code{\grace}) no pueden recibirla asignación de sílabas
1995 si se utiliza @code{\lyricsto}, pero este comportamiento puede
1996 cambiarse:
1997
1998 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1999 <<
2000   \new Voice = melody \relative {
2001     f'4 \appoggiatura a32 b4
2002     \grace { f16 a16 } b2
2003     \afterGrace b2 { f16[ a16] }
2004     \appoggiatura a32 b4
2005     \acciaccatura a8 b4
2006   }
2007   \new Lyrics
2008   \lyricsto melody {
2009     normal
2010     \set includeGraceNotes = ##t
2011     case,
2012     gra -- ce case,
2013     after -- grace case,
2014     \set ignoreMelismata = ##t
2015     app. case,
2016     acc. case.
2017   }
2018 >>
2019 @end lilypond
2020
2021 @knownissues
2022 Como ocurre con @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes}
2023 se tiene que establecer al menos una sílaba antes de la que se va
2024 a colocar bajo una nota de adorno.  Para el caso de una nota de
2025 adorno al comienzo mismo de una pieza, considere la posibilidad de
2026 usar un bloque @code{\with} o @code{\context}:
2027
2028 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
2029 <<
2030   \new Voice = melody \relative c' {
2031     \grace { c16( d e f }
2032     g1) f
2033   }
2034   \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
2035   \lyricsto melody {
2036     Ah __ fa
2037   }
2038 >>
2039 @end lilypond
2040
2041 @subsubheading Cambio a una melodía alternativa
2042
2043 @cindex associatedVoice
2044 @cindex melodía alternativa, cambio a una
2045
2046 Son posibles variaciones más complejas en la coordinación de la
2047 letra y la música.  La melodía a la que se está alineando la letra
2048 puede cambiarse desde dentro de la letra mediante el
2049 establecimiento de la propiedad @code{associatedVoice}:
2050
2051 @lilypond[verbatim,quote]
2052 <<
2053   \relative \new Voice = "lahlah" {
2054     \set Staff.autoBeaming = ##f
2055     c'4
2056     <<
2057       \new Voice = "alternative" {
2058         \voiceOne
2059         \tuplet 3/2 {
2060           % show associations clearly.
2061           \override NoteColumn.force-hshift = #-3
2062           f8 f g
2063         }
2064       }
2065       {
2066         \voiceTwo
2067         f8.[ g16]
2068         \oneVoice
2069       } >>
2070     a8( b) c
2071   }
2072   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2073     Ju -- ras -- sic Park
2074   }
2075   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2076     % Tricky: need to set associatedVoice
2077     % one syllable too soon!
2078     \set associatedVoice = "alternative" % applies to "ran"
2079     Ty --
2080     ran --
2081     no --
2082     \set associatedVoice = "lahlah" % applies to "rus"
2083     sau -- rus Rex
2084   } >>
2085 @end lilypond
2086
2087 @noindent
2088 El texto del primer verso se fija a la melodía llamada @q{lahlah}
2089 de la forma usual, pero el segundo verso se fija inicialmente al
2090 contexto @code{lahlah} y después se cambia a la melodía
2091 @code{alternative} para las sílabas desde @q{ran} hasta @q{sau}
2092 mediante las líneas:
2093
2094 @example
2095 \set associatedVoice = "alternative" % se aplica a "ran"
2096 Ty --
2097 ran --
2098 no --
2099 \set associatedVoice = "lahlah" % se aplica a "rus"
2100 sau -- rus Rex
2101 @end example
2102
2103 @noindent
2104 Aquí, @code{alternative} es el nombre del contexto de @code{Voice}
2105 que contiene el tresillo.
2106
2107 Observe la posición de la instrucción @code{\set associatedVoice}:
2108 parece estar situada una sílaba antes de lo normal, pero está bien
2109 así.
2110
2111 @warning{La instrucción @code{\set associatedVoice} se debe
2112 escribir una sílaba @emph{antes} de aquella en la que queremos que
2113 se produzca el cambio a la voz nueva.  Dicho de otra forma, el
2114 cambio de la voz asociada se produce una sílaba más tarde de lo
2115 esperado.  Esto es por razones técnicas, y no es un fallo.}
2116
2117
2118 @node Imprimir los versos al final
2119 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final
2120 @translationof Printing stanzas at the end
2121
2122 En ocasiones es conveniente tener un verso ajustado a la música, y
2123 el resto añadido en forma de estrofa al final de la pieza.  Esto
2124 se puede conseguir escribiendo los versos adicionales dentro de
2125 una sección @code{\markup} fuera del bloque Score principal de la
2126 partitura.  Tenga en cuenta que existen dos formas distintas de
2127 forzar los saltos de línea al utilizar @code{\markup}.
2128
2129 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
2130 melody = \relative {
2131 e' d c d | e e e e |
2132 d d e d | c1 |
2133 }
2134
2135 text = \lyricmode {
2136 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
2137 its fleece was white as snow.
2138 }
2139
2140 \score{ <<
2141   \new Voice = "one" { \melody }
2142   \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2143 >>
2144   \layout { }
2145 }
2146 \markup { \column{
2147   \line{ Verse 2. }
2148   \line{ All the children laughed and played }
2149   \line{ To see a lamb at school. }
2150   }
2151 }
2152 \markup{
2153   \wordwrap-string #"
2154   Verse 3.
2155
2156   Mary took it home again,
2157
2158   It was against the rule."
2159 }
2160 @end lilypond
2161
2162
2163 @node Imprimir los versos al final en varias columnas
2164 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final en varias columnas
2165 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
2166
2167 Cuando una pieza tiene muchos versos, a menudo se imprimen en
2168 varias columnas a lo largo de toda la página. Con frecuencia un
2169 número de verso fuera del margen precede a cada verso. El ejemplo
2170 siguiente muestra cómo producir dicha salida en LilyPond.
2171
2172 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
2173 melody = \relative {
2174   c'4 c c c | d d d d
2175 }
2176
2177 text = \lyricmode {
2178   \set stanza = #"1." This is verse one.
2179   It has two lines.
2180 }
2181
2182 \score {
2183   <<
2184     \new Voice = "one" { \melody }
2185     \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2186   >>
2187   \layout { }
2188 }
2189
2190 \markup {
2191   \fill-line {
2192     \hspace #0.1 % moves the column off the left margin;
2193      % can be removed if space on the page is tight
2194      \column {
2195       \line { \bold "2."
2196         \column {
2197           "This is verse two."
2198           "It has two lines."
2199         }
2200       }
2201       \combine \null \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2202       \line { \bold "3."
2203         \column {
2204           "This is verse three."
2205           "It has two lines."
2206         }
2207       }
2208     }
2209     \hspace #0.1 % adds horizontal spacing between columns;
2210     \column {
2211       \line { \bold "4."
2212         \column {
2213           "This is verse four."
2214           "It has two lines."
2215         }
2216       }
2217       \combine \null \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2218       \line { \bold "5."
2219         \column {
2220           "This is verse five."
2221           "It has two lines."
2222         }
2223       }
2224     }
2225   \hspace #0.1 % gives some extra space on the right margin;
2226   % can be removed if page space is tight
2227   }
2228 }
2229 @end lilypond
2230
2231
2232 @seealso
2233 Referencia de funcionamiento interno:
2234 @rinternals{LyricText},
2235 @rinternals{StanzaNumber}.
2236
2237
2238 @node Canciones
2239 @subsection Canciones
2240 @translationof Songs
2241
2242 @menu
2243 * Referencias para canciones::
2244 * Hojas guía de acordes::
2245 @end menu
2246
2247 @node Referencias para canciones
2248 @unnumberedsubsubsec Referencias para canciones
2249 @translationof References for songs
2250
2251 Por lo general, las canciones se escriben sobre tres pentagramas
2252 con la melodía del cantante en el pentagrama superior y dos
2253 pentagramas de acompañamiento de piano en la parte inferior.  La
2254 letra del primer verso se imprime inmediatamente debajo del
2255 pentagrama superior.  Si existe solamente una pequeña cantidad de
2256 versos adicionales, pueden imprimirse inmediatamente debajo del
2257 primero, pero si hay más versos de los que caben cómodamente allí,
2258 el segundo verso y siguientes se imprimen después de la música,
2259 como texto independiente.
2260
2261 Todos los elementos notacionales necesarios para escribir
2262 canciones se describen completamente en otras secciones de la
2263 documentación:
2264
2265 @itemize
2266
2267 @item
2268 Para montar la disposición de las pautas, véase
2269 @ref{Impresión de los pentagramas}.
2270
2271 @item
2272 Para escribir música para piano, véase
2273 @ref{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas}.
2274
2275 @item
2276 Para imprimir la letra de una línea melódica, véase
2277 @ref{Notación común para música vocal}.
2278
2279 @item
2280 Para colocar la letra, véase
2281 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
2282
2283 @item
2284 Para escribir versos véase @ref{Versos}.
2285
2286 @item
2287 Las canciones se imprimen frecuentemente con los acordes indicados
2288 mediante cifrado americano (los nombres de los acordes en letras
2289 mayúsculas) sobre las pautas.  Esto se describe en
2290 @ref{Imprimir los acordes}.
2291
2292 @item
2293 Para imprimir diagramas de posiciones de los acordes para el
2294 acompañamiento de guitarra o para otros instrumentos con trastes
2295 en el mástil, consulte @qq{Marcados de diagramas de posiciones de
2296 acorde} dentro de @ref{Notación común para cuerdas con trastes}.
2297
2298 @end itemize
2299
2300 @seealso
2301 Manual de aprendizaje:
2302 @rlearning{Canciones}.
2303
2304 Referencia de la notación:
2305 @ref{Notación común para música vocal},
2306 @ref{Imprimir los acordes},
2307 @ref{Impresión de los pentagramas},
2308 @ref{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas},
2309 @ref{Posicionamiento vertical de la letra},
2310 @ref{Versos}.
2311
2312 Fragmentos de código:
2313 @rlsr{Vocal music}.
2314
2315 @node Hojas guía de acordes
2316 @unnumberedsubsubsec Hojas guía de acordes
2317 @translationof Lead sheets
2318
2319 Se pueden imprimir hojas guía de acordes combinando partes vocales
2320 y el @q{modo de acordes}; esta sintaxis se explica en
2321 @ref{Notación de acordes}.
2322
2323 @snippets
2324 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2325 {simple-lead-sheet.ly}
2326
2327 @seealso
2328 Referencia de la notación:
2329 @ref{Notación de acordes}.
2330
2331
2332 @node Música coral
2333 @subsection Música coral
2334 @translationof Choral
2335
2336 @cindex anthems
2337 @cindex partes cantadas
2338 @cindex oratorios
2339 @cindex SATB
2340
2341 Esta sección trata los asuntos de notación más directamente
2342 relacionados con la música coral.  Esto incluye los anthems, las
2343 canciones por partes, los oratorios, etc.
2344
2345 @menu
2346 * Referencias para música coral::
2347 * Disposiciones de la partitura para música coral::
2348 * Voces divididas::
2349 @end menu
2350
2351 @node Referencias para música coral
2352 @unnumberedsubsubsec Referencias para música coral
2353 @translationof References for choral
2354
2355 La notación de música coral se realiza normalmente sobre dos, tres
2356 o cuatro pentagramas dentro de un grupo de pautas
2357 @code{ChoirStaff}.  Si se necesita un acompañamiento, se sitúa
2358 debajo dentro de un grupo @code{PianoStaff}, que se suele reducir
2359 de tamaño, para ensayar las obras corales @emph{a cappella}.  Las
2360 notas de cada parte vocal se sitúan dentro de un contexto
2361 @code{Voice}, y cara pentagrama recibe o una sola parte vocal (es
2362 decir, una @code{Voice}) o un par de partes vocales (es decir, dos
2363 @code{Voice}s).
2364
2365 Los textos se disponen en contextos @code{Lyrics}, bien debajo de
2366 cada pauta de música correspondiente, o bien una encima y una
2367 debajo de la pauta de música, si ésta contiene la música de las
2368 dos partes.
2369
2370 En otras partes del manual se describen completamente algunos
2371 otros temas sobre música coral:
2372
2373 @itemize
2374
2375 @item
2376 Hay una introducción a la creación de partituras vocales SATB en
2377 el Manual de aprendizaje, véase
2378 @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces SATB}.  También existe
2379 una plantilla incorporada que simplifica la introducción de música
2380 vocal SATB, véase see @rlearning{Plantillas incorporadas}.
2381
2382
2383 @item
2384 También en el Manual de aprendizaje hay varias plantillas
2385 adecuadas para diversos estilos de música coral, véase
2386 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
2387
2388 @item
2389 Para ver más información acerca de @code{ChoirStaff} y
2390 @code{PianoStaff}, consulte @ref{Agrupar pentagramas}.
2391
2392 @item
2393 Las figuras con cabezas de formas, como las que se usan en la
2394 notación del estilo Arpa Sacra y otros similares, se describen en
2395 @ref{Cabezas de notas con formas diversas}.
2396
2397 @item
2398 Cuando dos partes vocales comparten un pentagrama, las plicas,
2399 ligaduras, etc. de la parte aguda se orientan hacia arriba, y los
2400 de la parte grave hacia abajo.  Para hacerlo, utilice
2401 @code{\voiceOne} y @code{\voiceTwo}.  Véase
2402 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2403
2404 @item
2405 Cuando una parte vocal se divide temporalmente, debemos usar
2406 @emph{Pasajes polifónicos temporales} (véase
2407 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}).
2408
2409 @end itemize
2410
2411 @predefined
2412 @code{\oneVoice},
2413 @code{\voiceOne},
2414 @code{\voiceTwo}.
2415 @endpredefined
2416
2417 @seealso
2418 Manual de aprendizaje:
2419 @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces SATB},
2420 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
2421
2422 Referencia de la notación:
2423 @ref{Orden de disposición de los contextos},
2424 @ref{Agrupar pentagramas},
2425 @ref{Cabezas de notas con formas diversas},
2426 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2427
2428 Fragmentos de código:
2429 @rlsr{Vocal music}.
2430
2431 Referencia de funcionamiento interno:
2432 @rinternals{ChoirStaff},
2433 @rinternals{Lyrics},
2434 @rinternals{PianoStaff}.
2435
2436 @node Disposiciones de la partitura para música coral
2437 @unnumberedsubsubsec Disposiciones de la partitura para música coral
2438 @translationof Score layouts for choral
2439
2440 La música coral que contiene cuatro pentagramas, con o sin
2441 acompañamiento de piano, se suele disponer con dos sistemas por
2442 página.  Dependiendo del tamaño de la página, conseguirlo puede
2443 requerir cambios en ciertos ajustes predeterminados.  Se deben
2444 tener en cuenta los siguientes ajustes:
2445
2446 @itemize
2447
2448 @item
2449 Se puede modificar el tamaño global de pentagrama para alterar el
2450 tamaño general de los elementos de la partitura.  Véase
2451 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
2452
2453 @item
2454 Las diferentes distancias entre sistemas, pentagramas y líneas de
2455 texto se pueden ajustar de manera independiente.  Véase
2456 @ref{Espaciado vertical}.
2457
2458 @item
2459 Se pueden imprimir las dimensiones de las variables de disposición
2460 verticales como ayuda para el ajuste del espaciado vertical.  Esta
2461 y otras posibilidades para hacer encajar la música en un número de
2462 páginas menor, se describen en
2463 @ref{Encajar la música en menos páginas}.
2464
2465 @item
2466 Si el número de sistemas por página cambia de uno a dos, es
2467 costumbre indicarlo mediante una marca separadora de sistemas
2468 entre los dos sistemas.  Véase @ref{Separación de sistemas}.
2469
2470 @item
2471 Para ver más detalles sobre otras propiedades de formateo de las
2472 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2473
2474 @end itemize
2475
2476
2477 Las indicaciones dinámicas se colocan por omisión debajo del
2478 pentagrama, pero en la música coral se suelen situar encima del
2479 pentagrama para evitar las colisiones con el texto.  La
2480 instrucción predefinida @code{\dynamicUp} hace esta tarea para las
2481 indicaciones dinámicas en un único contexto @code{Voice}.  Si hay
2482 muchos contextos de voz, esta instrucción predefinida tendría que
2483 colocarse en cada uno de ellos.  Como alternativa, se puede usar
2484 su forma expandida para poner las indicaciones dinámicas de toda
2485 la partitura encima de sus pautas respectivas, como se muestra
2486 aquí:
2487
2488 @lilypond[verbatim,quote]
2489 \score {
2490   \new ChoirStaff <<
2491     \new Staff {
2492       \new Voice {
2493         \relative { g'4\f g g g }
2494       }
2495     }
2496     \new Staff {
2497       \new Voice {
2498         \relative { d'4 d d\p d }
2499       }
2500     }
2501   >>
2502   \layout {
2503     \context {
2504       \Score
2505       \override DynamicText.direction = #UP
2506       \override DynamicLineSpanner.direction = #UP
2507     }
2508   }
2509 }
2510 @end lilypond
2511
2512 @predefined
2513 @code{\dynamicUp},
2514 @code{\dynamicDown},
2515 @code{\dynamicNeutral}.
2516 @endpredefined
2517
2518 @seealso
2519 Referencia de la notación:
2520 @ref{Cambiar el espaciado},
2521 @ref{Mostrar el espaciado},
2522 @ref{Encajar la música en menos páginas},
2523 @ref{Disposición de la página},
2524 @ref{Disposición de la partitura},
2525 @ref{Separación de sistemas},
2526 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama},
2527 @ref{Saltos},
2528 @ref{Espaciado vertical}.
2529
2530 Referencia de funcionamiento interno:
2531 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2532 @rinternals{StaffGrouper}.
2533
2534
2535 @node Voces divididas
2536 @unnumberedsubsubsec Voces divididas
2537 @translationof Divided voices
2538
2539 @cindex voces divididas
2540
2541 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2542 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2543
2544 @seealso
2545 Referencia de la notación:
2546 @ref{Expresiones como líneas}.
2547
2548
2549 @node Ópera y musicales
2550 @subsection Ópera y musicales
2551 @translationof Opera and stage musicals
2552
2553 La música, letra y diálogos de las óperas y musicales se disponen
2554 normalmente de una o más de las siguientes formas:
2555
2556 @itemize
2557
2558 @item
2559 Una @emph{Partitura del director} que contiene todas las partes
2560 orquestales y vocales, junto a notas guía del libreto si existen
2561 pasajes hablados.
2562
2563 @item
2564 @emph{Particellas orquestales} que contienen la música de los
2565 instrumentos individuales de la orquesta o banda.
2566
2567 @item
2568 Una @emph{Partitura vocal} que contiene todas las partes vocales
2569 con acompañamiento de piano.  El acompañamiento es normalmente una
2570 reducción de orquesta, y en este caso es frecuente indicar el
2571 nombre del instrumento original de la orquesta.  Las partituras
2572 vocales a veces incluyen indicaciones de escena y notas guía del
2573 libreto.
2574
2575 @item
2576 Un @emph{Libro vocal} que contiene sólo las partes vocales (sin
2577 acompañamiento), a veces en combinación con el libreto.
2578
2579 @item
2580 Un @emph{Libreto} que contiene los diálogos completos que
2581 normalmente hay en los musicales, junto a la letra de las partes
2582 cantadas.  Suelen incluirse también las indicaciones de escena.
2583 Se puede utilizar LilyPond para tipografiar libretos, pero dado
2584 que no contienen música, puede ser preferible algún método
2585 alternativo.
2586
2587 @end itemize
2588
2589 En la sección de referencias que aparece a continuación están
2590 relacionadas las secciones de la documentación de LilyPond que se
2591 ocupan de los temas necesarios para crear partituras en los
2592 estilos habituales de la ópera y los musicales.  Después aparecen
2593 secciones que cubren las técnicas peculiares de la tipografía
2594 musical de las partituras de ópera y de musicales.
2595
2596 @menu
2597 * Referencias para ópera y musicales::
2598 * Nombres de los personajes::
2599 * Guías musicales::
2600 * Música hablada::
2601 * Diálogos encima de la música::
2602 @end menu
2603
2604 @node Referencias para ópera y musicales
2605 @unnumberedsubsubsec Referencias para ópera y musicales
2606 @translationof References for opera and stage musicals
2607 @itemize
2608
2609 @item
2610 Una partitura de director contiene muchos pentagramas y legras
2611 agrupados.  En @ref{Agrupar pentagramas} se explican maneras de
2612 agrupar pentagramas.  Para anidar unos grupos dentro de otros,
2613 consulte @ref{Grupos de pentagramas anidados}.
2614
2615 @item
2616 La impresión de pentagramas vacíos en las partituras del director
2617 y vocales se suele inhibir.  Para crear estas partituras,
2618 conocidas como @qq{Partituras francesas} consulte
2619 @ref{Ocultar pentagramas}.
2620
2621 @item
2622 La escritura de partituras orquestales se estudia en
2623 @ref{Escritura de las particellas}.  Pueden ser de relevancia
2624 otras secciones del capítulo de Notación especializada,
2625 dependiendo de la orquestación utilizada.  Muchos instrumentos son
2626 transpositores, consulte @ref{Transposición de los instrumentos}.
2627
2628 @item
2629 Si el número de sistemas por página varía de una a otra página, es
2630 costumbre separar los sistemas con una marca separadora de
2631 sistemas.  Véase See @ref{Separación de sistemas}.
2632
2633 @item
2634 Para ver detalles acerca de otras propiedades de formateo de las
2635 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2636
2637 @item
2638 Se pueden insertar notas guía de diálogos, instrucciones de escena
2639 y notas al pie, véase @ref{Crear notas al pie} y @ref{Texto}.
2640 También se pueden añadir indicaciones de escena extensas con una
2641 sección de elementos de marcado independientes entre dos bloques
2642 @code{\score}, véase @ref{Texto separado}.
2643
2644 @end itemize
2645
2646 @seealso
2647 Glosario musical:
2648 @rglos{Frenched score},
2649 @rglos{Frenched staves},
2650 @rglos{transposing instrument}.
2651
2652 Referencia de la notación:
2653 @ref{Crear notas al pie},
2654 @ref{Agrupar pentagramas},
2655 @ref{Ocultar pentagramas},
2656 @ref{Transposición de los instrumentos},
2657 @ref{Grupos de pentagramas anidados},
2658 @ref{Disposición de la página},
2659 @ref{Separación de sistemas},
2660 @ref{Transposición},
2661 @ref{Escritura de las particellas},
2662 @ref{Escritura del texto}.
2663
2664 Snippets:
2665 @rlsr{Vocal music}.
2666
2667
2668 @node Nombres de los personajes
2669 @unnumberedsubsubsec Nombres de los personajes
2670 @translationof Character names
2671
2672 @cindex personajes, nombres
2673 @cindex nombres de personajes
2674
2675 Se suelen mostrar los nombres de los personajes a la izquierda del
2676 pentagrama cuando éste está dedicado a dicho personaje solamente:
2677
2678 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2679 \score {
2680   <<
2681     \new Staff {
2682       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar
2683       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas.
2684       \relative {
2685         \clef "G_8"
2686         c'4 c c c
2687         \break
2688         c4 c c c
2689       }
2690     }
2691     \new Staff {
2692       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior
2693       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel
2694       \clef "bass"
2695       \relative {
2696         a4 a a a
2697         a4 a a a
2698       }
2699     }
2700   >>
2701 }
2702 @end lilypond
2703
2704 Cuando dos o más personajes comparten un pentagrama, el nombre del
2705 personaje se suele imprimir encima del pentagrama al principio de
2706 cada sección correspondiente a dicho personaje.  Esto se puede
2707 hacer con elementos de marcado.  Con frecuencia se usa un tipo de
2708 letra especial para este propósito.
2709
2710 @lilypond[quote,verbatim]
2711 \relative c' {
2712   \clef "G_8"
2713   c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2714   c c c
2715   \clef "bass"
2716   a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2717   a a a
2718   \clef "G_8"
2719   c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2720   c c c
2721 }
2722 @end lilypond
2723
2724 Como alternativa, si hay muchos cambios de personajes, puede ser
2725 más fácil establecer variables que contengan las definiciones de
2726 cada personaje, para así poder indicar el cambio de personaje de
2727 manera fácil y concisa.
2728
2729 @lilypond[quote,verbatim]
2730 kaspar = {
2731   \clef "G_8"
2732   \set Staff.shortVocalName = "Kas."
2733   \set Staff.midiInstrument = "voice oohs"
2734   <>^\markup \smallCaps "Kaspar"
2735 }
2736
2737 melchior = {
2738   \clef "bass"
2739   \set Staff.shortVocalName = "Mel."
2740   \set Staff.midiInstrument = "choir aahs"
2741   <>^\markup \smallCaps "Melchior"
2742 }
2743
2744 \relative c' {
2745   \kaspar
2746   c4 c c c
2747   \melchior
2748   a4 a a a
2749   \kaspar
2750   c4 c c c
2751 }
2752 @end lilypond
2753
2754 @seealso
2755 Manual de aprendizaje:
2756 @rlearning{Organizar las piezas mediante variables}.
2757
2758 Referencia de la notación:
2759 @ref{Texto},
2760 @ref{Instrucciones de marcado de texto}.
2761
2762 @node Guías musicales
2763 @unnumberedsubsubsec Guías musicales
2764 @translationof Musical cues
2765
2766 @cindex guías musicales
2767 @cindex musicales, guías
2768
2769 Se pueden insertar guías musicales en las partituras vocales, en
2770 los libros vocales y en las partes orquestales para indicar qué
2771 música de otra parte precede inmediatamente a una entrada.
2772 Asimismo, las guías se suelen insertar en la reducción de piano en
2773 las partituras vocales para indicar lo que está tocando cada parte
2774 orquestas.  Esto sirve de ayuda al director cuando no está
2775 disponible una partitura del director.
2776
2777 El mecanismo básico para insertar guías se explica de forma
2778 exhaustiva en el texto principal, véase @ref{Citar otras voces} y
2779 @ref{Formateo de las notas guía}.  Pero cuando se deben insertar
2780 muchas guías, por ejemplo, como ayuda para el director en una
2781 partitura vocal, el nombre del instrumento se debe colocar
2782 cuidadosamente justo antes del comienzo de las notas guía, y cerca
2783 de ellas.  El siguiente ejemplo muestra cómo se hace esto.
2784
2785 @lilypond[quote,verbatim]
2786 flute = \relative {
2787   s4 s4 e'' g
2788 }
2789 \addQuote "flute" { \flute }
2790
2791 pianoRH = \relative {
2792   c''4. g8
2793   % position name of cue-ing instrument just before the cue notes,
2794   % and above the staff
2795   <>^\markup { \right-align { \tiny "Flute" } }
2796   \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2797 }
2798 pianoLH = \relative { c4 <c' e> e, <g c> }
2799
2800 \score {
2801   \new PianoStaff <<
2802     \new Staff {
2803       \pianoRH
2804     }
2805     \new Staff {
2806       \clef "bass"
2807       \pianoLH
2808     }
2809   >>
2810 }
2811 @end lilypond
2812
2813 Si un instrumento transpositor se está citando, la parte
2814 instrumental debe especificar la tonalidad de manera que la
2815 conversión de las notas citadas se realice automáticamente.  El
2816 ejemplo de abajo muestra esta transposición para un clarinete en
2817 Si bemol.  Las notas de este ejemplo son bajas en el pentagrama,
2818 por lo que se especifica @code{DOWN} en @code{\cueDuring} (para
2819 que las plicas se orienten hacia abajo) y el nombre del
2820 instrumento se coloca debajo del pentagrama.
2821
2822 @lilypond[quote,verbatim]
2823 clarinet = \relative c' {
2824   \transposition bes
2825   fis4 d d c
2826 }
2827 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2828
2829 pianoRH = \relative c'' {
2830   \transposition c'
2831   % position name of cue-ing instrument below the staff
2832   <>_\markup { \right-align { \tiny "Clar." } }
2833   \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2834   g4 bes4
2835 }
2836 pianoLH = \relative { c4 <c' e> e, <g c> }
2837
2838 \score {
2839   <<
2840     \new PianoStaff <<
2841       \new Staff {
2842         \new Voice {
2843           \pianoRH
2844         }
2845       }
2846       \new Staff {
2847         \clef "bass"
2848         \pianoLH
2849       }
2850     >>
2851   >>
2852 }
2853 @end lilypond
2854
2855 A partir de estos dos ejemplos debería quedar claro que insertar
2856 muchas notas guía en una partitura vocal puede ser tedioso, y la
2857 visión de las notas de la parte de piano quedaría entorpecida.
2858 Sin embargo, como muestra el siguiente fragmento de código, es
2859 posible definir una función musical para reducir la cantidad de
2860 texto que se teclea y para hacer que las notas del piano estén más
2861 claras.
2862
2863 @snippets
2864 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2865 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2866
2867 @seealso
2868 Glosario musical:
2869 @rglos{cue-notes}.
2870
2871 Referencia de la notación:
2872 @ref{Alineación de objetos},
2873 @ref{Dirección y posición},
2874 @ref{Formateo de las notas guía},
2875 @ref{Citar otras voces},
2876 @ref{Uso de las funciones musicales}.
2877
2878 Fragmentos de código:
2879 @rlsr{Vocal music}.
2880
2881 Referencia de funcionamiento interno:
2882 @rinternals{CueVoice}.
2883
2884 @knownissues
2885 @code{\cueDuring} inserta automáticamente un contexto
2886 @code{CueVoice} y todas las notas guía se colocan dentro de este
2887 contexto.  Ello significa que no es posible tener dos secuencias
2888 de notas guía superpuestas mediante esta técnica.  Las secuencias
2889 superpuestas se podrían introducir declarando explícitamente
2890 contextos @code{CueVoice} separados y usando @code{\quoteDuring}
2891 para extraer e insertar las notas citadas.
2892
2893
2894 @node Música hablada
2895 @unnumberedsubsubsec Música hablada
2896 @translationof Spoken music
2897
2898 @cindex parlato
2899 @cindex Sprechgesang
2900
2901 Efectos tales como el @q{parlato} o el @q{Sprechgesang} requieren
2902 que los intérpretes hablen sin altura definida pero con el ritmo
2903 adecuado; la notación de estos estilos se realiza mediante figuras
2904 con la cabeza en forma de cruz, como se muestra en
2905 @ref{Cabezas de nota especiales}.
2906
2907 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2908 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2909 @c add "one staff-line notation"
2910 @c add "improvisation" ref
2911 @c add "lyrics independents of notes" ref
2912
2913 @node Diálogos encima de la música
2914 @unnumberedsubsubsec Diálogos encima de la música
2915 @translationof Dialogue over music
2916
2917 Los diálogos sobre la música se imprimen normalmente por encima de
2918 los pentagramas en un estilo inclinado, con el comienzo de cada
2919 frase ligado a un momento musical en particular.
2920
2921 Para interjecciones cortas, basta un simple elemento de marcado.
2922
2923 @lilypond[quote,verbatim]
2924 \relative {
2925   a'4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a
2926   a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a
2927   a4 a a a
2928 }
2929 @end lilypond
2930
2931 Para frases más largas puede ser necesario expandir la música de
2932 forma que que las palabras quepan holgadamente.  No está previsto
2933 en LilyPond hacer esto de manera completamente automática, y puede
2934 ser necesaria cierta intervención manual sobre la disposición.
2935
2936 Para frases largas o pasajes con un diálogo en disposición
2937 apretada, puede dar mejores resultados la utilización de un
2938 contexto de letra.  El contexto Lyrics no se debe asociar con una
2939 voz musical; en vez de ello, cada sección del diálogo recibe una
2940 duración explícita.  Si hay una pausa en medio del diálogo, se
2941 debe separar la palabra final del resto y dividirse la duración
2942 entre ellas de forma que la música subyacente reciba un espaciado
2943 continuo y adecuado.
2944
2945 Si el diálogo se extiende a más de una línea, será necesario
2946 insertar @code{\break}s manualmente y ajustar la colocación del
2947 diálogo para evitar que se extienda más allá del margen derecho.
2948 La última palabra del último compás de una línea debe separarse
2949 también, como se ha visto antes.
2950
2951 He aquí un ejemplo que ilustra cómo puede hacerse.
2952
2953 @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be
2954 @c manually adjusted to suit the imposed line length.  -td
2955
2956 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2957 music = \relative {
2958   \repeat unfold 3 { a'4 a a a }
2959 }
2960
2961 dialogue = \lyricmode {
2962   \markup {
2963     \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe:
2964     "Say this over measures one and"
2965   }4*7
2966   "two"4 |
2967   \break
2968   "and this over measure"4*3
2969   "three"4 |
2970 }
2971
2972 \score {
2973   <<
2974     \new Lyrics \with {
2975       \override LyricText.font-shape = #'italic
2976       \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT
2977     }
2978     { \dialogue }
2979     \new Staff {
2980       \new Voice { \music }
2981     }
2982   >>
2983 }
2984 @end lilypond
2985
2986 @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines
2987
2988 @seealso
2989 Referencia de la notación:
2990 @ref{Duración manual de las sílabas},
2991 @ref{Texto}.
2992
2993 Referencia de funcionamiento interno:
2994 @rinternals{LyricText}.
2995
2996
2997 @node Cánticos salmos e himnos
2998 @subsection Cánticos salmos e himnos
2999 @translationof Chants psalms and hymns
3000
3001 @cindex cánticos
3002 @cindex salmos
3003 @cindex himnos
3004 @cindex música religiosa
3005
3006 La música y la letra de los cánticos, salmos e himnos suelen
3007 seguir un formato bien establecido dentro de cualquier iglesia en
3008 particular.  Aunque los formatos pueden diferir de una iglesia a
3009 otra, los problemas de tipografiado que surgen son bastante
3010 similares, y se estudian en esta sección.
3011
3012 @menu
3013 * Referencias para cánticos y salmos::
3014 * Preparar un cántico::
3015 * Puntuación de un salmo::
3016 * Compases parciales en melodías de himno::
3017 @end menu
3018
3019 @node Referencias para cánticos y salmos
3020 @unnumberedsubsubsec Referencias para cánticos y salmos
3021 @translationof References for chants and psalms
3022
3023 El tipografiado del canto gregoriano en distintos estilos de
3024 notación antigua se describe en @ref{Notación antigua}.
3025
3026 @seealso
3027 Referencia de la notación:
3028 @ref{Notación antigua}.
3029
3030 Snippets:
3031 @rlsr{Vocal music}.
3032
3033
3034 @node Preparar un cántico
3035 @unnumberedsubsubsec Preparar un cántico
3036 @translationof Setting a chant
3037
3038 La preparación moderna de los cánticos utiliza notación moderna
3039 con un número variable de elementos tomados de la notación
3040 antigua.  Algunos de los elementos y métodos que considerar se
3041 presentan aquí.
3042
3043 Los cánticos usan con frecuencia figuras negras sin plica para
3044 indicar la altura, tomando las duraciones del ritmo hablado del
3045 texto.
3046
3047 @lilypond[verbatim,quote]
3048 stemOff = { \hide Staff.Stem }
3049
3050 \relative c' {
3051   \stemOff
3052   a'4 b c2 |
3053 }
3054
3055 @end lilypond
3056
3057 Los cánticos con frecuencia omiten las líneas divisorias o
3058 utilizan barras de compás recortadas o discontinuas para indicar
3059 pausas en la música.  Para omitir todas las barras de compás de
3060 todos los pentagramas, suprima completamente el grabador de
3061 barras:
3062
3063 @lilypond[verbatim,quote]
3064 \score {
3065   \new StaffGroup <<
3066     \new Staff {
3067       \relative {
3068         a'4 b c2 |
3069         a4 b c2 |
3070         a4 b c2 |
3071       }
3072     }
3073     \new Staff {
3074       \relative {
3075         a'4 b c2 |
3076         a4 b c2 |
3077         a4 b c2 |
3078       }
3079     }
3080   >>
3081   \layout {
3082     \context {
3083       \Staff
3084       \remove "Bar_engraver"
3085     }
3086   }
3087 }
3088 @end lilypond
3089
3090 Las líneas divisorias también se pueden quitar pentagrama a
3091 pentagrama:
3092
3093 @lilypond[verbatim, quote]
3094 \score {
3095   \new ChoirStaff <<
3096     \new Staff
3097     \with { \remove "Bar_engraver" } {
3098       \relative {
3099         a'4 b c2 |
3100         a4 b c2 |
3101         a4 b c2 |
3102       }
3103     }
3104     \new Staff {
3105       \relative {
3106         a'4 b c2 |
3107         a4 b c2 |
3108         a4 b c2 |
3109       }
3110     }
3111   >>
3112 }
3113 @end lilypond
3114
3115 Para suprimir las líneas divisorias sólo de una sección de música,
3116 trátela como si fuera una cadencia.  Si la sección es larga,
3117 podría necesitar insertar líneas divisorias @qq{mudas} con
3118 @code{\bar ""} para indicar dónde se debe producir el salto de
3119 línea.
3120
3121 @lilypond[verbatim,quote]
3122 \relative a' {
3123   a4 b c2 |
3124   \cadenzaOn
3125   a4 b c2
3126   a4 b c2
3127   \bar ""
3128   a4 b c2
3129   a4 b c2
3130   \cadenzaOff
3131   a4 b c2 |
3132   a4 b c2 |
3133 }
3134 @end lilypond
3135
3136 Los silencios o pausas en los cánticos pueden indicarse mediante
3137 barras de compás modificadas.
3138
3139 @lilypond[verbatim, quote]
3140 \relative a' {
3141   a4
3142   \cadenzaOn
3143   b c2
3144   a4 b c2
3145   \bar "'"
3146   a4 b c2
3147   a4 b c2
3148   \bar ";"
3149   a4 b c2
3150   \bar "!"
3151   a4 b c2
3152   \bar "||"
3153 }
3154 @end lilypond
3155
3156 Como alternativa, se usa a veces la notación del canto gregoriano
3157 para las pausas o silencios, aunque el resto de la notación sea
3158 moderna.  Este ejemplo utiliza una marca @code{\breathe}
3159 modificada:
3160
3161 @lilypond[verbatim,quote]
3162 divisioMinima = {
3163   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
3164   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3165   \breathe
3166 }
3167 divisioMaior = {
3168   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
3169   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3170   \breathe
3171 }
3172 divisioMaxima = {
3173   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
3174   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3175   \breathe
3176 }
3177 finalis = {
3178   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::finalis
3179   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3180   \breathe
3181 }
3182
3183 \score {
3184   \relative {
3185     g'2 a4 g
3186     \divisioMinima
3187     g2 a4 g
3188     \divisioMaior
3189     g2 a4 g
3190     \divisioMaxima
3191     g2 a4 g
3192     \finalis
3193   }
3194   \layout {
3195     \context {
3196       \Staff
3197       \remove "Bar_engraver"
3198     }
3199   }
3200 }
3201 @end lilypond
3202
3203 Los cánticos suelen omitir la indicación de compás y con
3204 frecuencia omiten la clave también.
3205
3206 @lilypond[verbatim,quote]
3207 \score {
3208   \new Staff {
3209     \relative {
3210       a'4 b c2 |
3211       a4 b c2 |
3212       a4 b c2 |
3213     }
3214   }
3215   \layout {
3216     \context {
3217       \Staff
3218       \remove "Bar_engraver"
3219       \remove "Time_signature_engraver"
3220       \remove "Clef_engraver"
3221     }
3222   }
3223 }
3224 @end lilypond
3225
3226 Los cánticos de salmos en la tradición anglicana suelen ser
3227 @emph{sencillos}, con siete compases de música, o @emph{dobles},
3228 con dos períodos de siete compases.  Cada grupo de siete compases
3229 se divide en dos mitades, que corresponden a las dos mitades de
3230 cada verso, normalmente separados mediante una doble línea
3231 divisoria.  Sólo se utilizan redondas y blancas.  El primer compás
3232 de cada mitad siempre contiene un único acorde en redondas.  Ésta
3233 es la @qq{nota de recitado}.  Los cánticos se suelen centrar sobre
3234 la página.
3235
3236 @lilypond[verbatim,quote]
3237 SopranoMusic = \relative {
3238   g'1 | c2 b | a1 | \bar "||"
3239   a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
3240 }
3241
3242 AltoMusic = \relative {
3243   e'1 | g2 g | f1 |
3244   f1 | f2 e | d d | e1 |
3245 }
3246
3247 TenorMusic = \relative {
3248   c'1 | c2 c | c1 |
3249   d1 | g,2 g | g g | g1 |
3250 }
3251
3252 BassMusic =  \relative {
3253   c1 | e2 e | f1 |
3254   d1 | b2 c | g' g | c,1 |
3255 }
3256
3257 global = {
3258   \time 2/2
3259 }
3260
3261 % Use markup to center the chant on the page
3262 \markup {
3263   \fill-line {
3264     \score {  % centered
3265       <<
3266         \new ChoirStaff <<
3267           \new Staff <<
3268             \global
3269             \clef "treble"
3270             \new Voice = "Soprano" <<
3271               \voiceOne
3272               \SopranoMusic
3273             >>
3274             \new Voice = "Alto" <<
3275               \voiceTwo
3276               \AltoMusic
3277             >>
3278           >>
3279           \new Staff <<
3280             \clef "bass"
3281             \global
3282             \new Voice = "Tenor" <<
3283               \voiceOne
3284               \TenorMusic
3285             >>
3286             \new Voice = "Bass" <<
3287               \voiceTwo
3288               \BassMusic
3289             >>
3290           >>
3291         >>
3292       >>
3293       \layout {
3294         \context {
3295           \Score
3296           \override SpacingSpanner.base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1/2)
3297         }
3298         \context {
3299           \Staff
3300           \remove "Time_signature_engraver"
3301         }
3302       }
3303     }  % End score
3304   }
3305 }  % End markup
3306 @end lilypond
3307
3308 Otros enfoques para la preparación de este cántico se muestran en
3309 el primero de los siguientes fragmentos de código.
3310
3311 @snippets
3312
3313 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3314 {chant-or-psalms-notation.ly}
3315
3316 Los cánticos y otros textos litúrgicos pueden disponerse de una
3317 forma más libre, y posiblemente usen elementos notacionales
3318 tomados de la música antigua.  Con frecuencia la letra se imprime
3319 por debajo y alineada con las notas.  En este caso, las notas se
3320 disponen espaciadas de acuerdo con las sílabas en vez de hacerlo
3321 con las duraciones de las notas.
3322
3323 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3324 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
3325
3326 @seealso
3327 Manual de aprendizaje:
3328 @rlearning{Visibilidad y color de los objetos},
3329 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
3330
3331 Referencia de la notación:
3332 @ref{Notación antigua},
3333 @ref{Barras de compás},
3334 @ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto},
3335 @ref{Tipografiado del canto gregoriano},
3336 @ref{Música sin compasear},
3337 @ref{Visibilidad de los objetos}.
3338
3339
3340 @node Puntuación de un salmo
3341 @unnumberedsubsubsec Puntuación de un salmo
3342 @translationof Pointing a psalm
3343
3344 El texto de un salmo anglicano se suele imprimir en versos
3345 separados debajo del canto.
3346
3347 Los cantos sencillos (con siete compases) se repiten para cada
3348 verso.  Los cantos dobles (con 14 compases) se repiten para cada
3349 par de versos.  Se insertan marcas dentro del texto para indicar
3350 la forma en que encajan con el canto.  Cada verso se divide en dos
3351 mitades.  Se suele utilizar un signo de dos puntos para indicar
3352 esta división.  Esto corresponde a la doble línea divisoria de la
3353 música.  El texto antes de los dos puntos se canta con los tres
3354 primeros compases de la música; el texto después de los dos puntos
3355 se canta con los últimos cuatro compases.
3356
3357 Se insertan líneas de compás simples (o en algunos casos una coma
3358 invertida u otro símbolo similar) entre el texto para indicar
3359 dónde caen las líneas divisorias de la música.  En el modo de
3360 marcado, se puede introducir una línea de compás simple con el
3361 símbolo de comprobación de compás, la barra vertical, @code{|}.
3362
3363 @lilypond[verbatim,quote]
3364 \markup {
3365   \fill-line {
3366     \column {
3367       \left-align {
3368         \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
3369         \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
3370         \line { sal- | -vation. }
3371       }
3372     }
3373   }
3374 }
3375 @end lilypond
3376
3377 Otros símbolos pueden requerir glifos de las fuentes tipográficas
3378 @code{fetaMusic}.  Para ver más detalles, consulte
3379 @ref{Tipografías}.
3380
3381 @lilypond[verbatim,quote]
3382 tick = \markup {
3383   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3384 }
3385 \markup {
3386   \fill-line {
3387     \column {
3388       \left-align {
3389         \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
3390         \line {
3391           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3392         }
3393         \line { sal \tick vation. }
3394       }
3395     }
3396   }
3397 }
3398 @end lilypond
3399
3400 Donde hay una redonda en un compás, todo el texto que corresponde
3401 a ese compás se recita sobre esa nota en el ritmo de la palabra.
3402 Donde hay dos notas en un compás, suele haber solamente una o dos
3403 sílabas correspondientes.  Si hay más de dos sílabas, se suele
3404 insertar un punto para indicar dónde se produce el cambio de nota.
3405
3406 @lilypond[verbatim,quote]
3407 dot = \markup {
3408   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3409 }
3410 tick = \markup {
3411   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3412 }
3413 \markup {
3414   \fill-line {
3415     \column {
3416       \left-align {
3417         \line {
3418           O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
3419         }
3420         \line {
3421           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3422         }
3423         \line { sal \tick vation. }
3424       }
3425     }
3426   }
3427 }
3428 @end lilypond
3429
3430 En algunos salterios (libros de salmos) se usa un asterisco para
3431 indicar un corte en una sección recitada en lugar de una coma y
3432 las sílabas acentuadas o ligeramente alargadas se indican en
3433 estilo negrita.
3434
3435 @lilypond[verbatim,quote]
3436 dot = \markup {
3437   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3438 }
3439 tick = \markup {
3440   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3441 }
3442 \markup {
3443   \fill-line {
3444     \column {
3445       \left-align {
3446         \line { Today if ye will hear his voice * }
3447         \line {
3448           \concat { \bold hard en }
3449           | not your | hearts : as in the pro-
3450         }
3451         \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
3452         \line { -ation | in the | wilderness. }
3453       }
3454     }
3455   }
3456 }
3457 @end lilypond
3458
3459 En otros salterios se coloca un acento sobre la sílaba para
3460 indicar el énfasis.
3461
3462 @lilypond[verbatim,quote]
3463 tick = \markup {
3464   \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3465 }
3466 \markup {
3467   \fill-line {
3468     \column {
3469       \left-align {
3470         \line {
3471           O come let us \concat {
3472             si \combine \tick ng
3473           }
3474           | unto the | Lord : let
3475         }
3476         \line {
3477           us heartily \concat {
3478             rejo \combine \tick ice
3479           }
3480           in the | strength of | our
3481         }
3482         \line { sal- | -vation. }
3483       }
3484     }
3485   }
3486 }
3487 @end lilypond
3488
3489 El uso del marcado para centrar texto y para disponer las líneas
3490 en columnas se describe en @ref{Formatear el texto}.
3491
3492 Casi todos estos elementos se muestran en uno u otro de los dos
3493 versos en la plantilla, véase @rlearning{Salmos}.
3494
3495 @seealso
3496 Manual de aprendizaje:
3497 @rlearning{Salmos},
3498 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
3499
3500 Referencia de la notación:
3501 @ref{Tipografías},
3502 @ref{Formatear el texto}.
3503
3504
3505 @node Compases parciales en melodías de himno
3506 @unnumberedsubsubsec Compases parciales en melodías de himno
3507 @translationof Partial measures in hymn tunes
3508
3509 Con frecuencia las melodías de himno comienzan y terminan cada
3510 línea de música con compases parciales de forma que cada línea de
3511 música corresponde exactamente con una línea de texto.  Esto
3512 requiere una instrucción @code{\partial} al principio de la música
3513 e instrucciones @code{\bar "|"} ó @code{\bar "||"} al final de
3514 cada línea.
3515
3516 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3517 {hymn-template.ly}
3518
3519
3520 @node Música vocal antigua
3521 @subsection Música vocal antigua
3522 @translationof Ancient vocal music
3523
3524 Está contemplada la música vocal en estilo de tipografía antiguo,
3525 como se explica en @ref{Notación antigua}.
3526
3527 @c TODO
3528
3529 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3530 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3531
3532 @seealso
3533 Referencia de la notación:
3534 @ref{Notación antigua}.