]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/ca/learning/tutorial.itely
Doc-ca: More fixes on cross-references in Priority III Catalan translation
[lilypond.git] / Documentation / ca / learning / tutorial.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: ca -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: d378daa101069ce6497292b0f4a7f6ce2e9b51f0
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @include included/generating-output.itexi
12
13 @c \version "2.16.0"
14
15 @node Tutorial
16 @chapter Tutorial
17 @translationof Tutorial
18
19 Aquest capítol ofereix una introducció bàsica al treball amb el Lilypond.
20
21 @menu
22 * Compilació d'un fitxer::
23 * Com escriure fitxers d'entrada::
24 * Gestió dels errors::
25 * Com llegir els manuals::
26 @end menu
27
28 @node Compilació d'un fitxer
29 @section Compilació d'un fitxer
30 @translationof Compiling a file
31
32 Aquesta secció presenta el concepte de @qq{compilació}: el
33 processament dels documents d'entrada del LilyPond (escrits per
34 vos mateix) per produir fitxers de sortida.
35
36 @menu
37 * Escriptura del codi d'entrada::
38 * MacOS X::
39 * Windows::
40 * Línia d'ordres::
41 @end menu
42
43 @node Escriptura del codi d'entrada
44 @subsection Escriptura del codi d'entrada
45 @translationof Entering input
46
47 @cindex compilació
48 @cindex exemple inicial
49 @cindex inicial, exemple
50 @cindex majúscules, sensible a
51
52 @menu
53 * Generació del resultat::
54 @end menu
55
56 @qq{Compilació} és una paraula que significa processar un text
57 d'entrada en format del LilyPond per produir un fitxers que es pot
58 imprimir i (de manera opcional) un fitxer MIDI que es pot
59 reproduir.  El primer exemple mostra l'aspecte d'un senzill fitxer
60 de text d'entrada.
61
62 Aquest exemple mostra un fitxer d'entrada senzill:
63
64 @example
65 \version "@w{@version{}}"
66 @{
67   c' e' g' e'
68 @}
69 @end example
70
71 El resultat té aquest aspecte:
72
73 @c  in this case we don't want verbatim
74 @lilypond[quote]
75 {
76   c' e' g' e'
77 }
78 @end lilypond
79
80 @warning{la música i la lletra escrita al codi d'entrada del
81 Lilypond ha d'anar sempre entre @w{@strong{@{ claudàtors @}}}.
82 Els claudàtors haurien també d'estar rodejats per espais a no ser
83 que es trobin al principi o al final d'una línia, per evitar
84 ambigüitats.  És possible que s'ometen en alguns exemples del
85 manual actual, però eviteu d'ometre-les a la vostra pròpia música!
86 Per veure més informació sobre la presentació dels exemples del
87 manual, consulteu
88 @ref{Com llegir els manuals}.}
89
90 A més, l'entrada del Lilypond és @strong{sensible a les majúscules}.
91 @w{@samp{ @{ c d e @}}} és una entrada vàlida; @w{@samp{@{ C D E @}}} produeix
92 un missatge d'error.
93
94 @smallspace
95
96 @node Generació del resultat
97 @unnumberedsubsubsec Generació del resultat
98 @translationof Producing output
99
100 @cindex PDF, fitxer
101 @cindex veure la música
102 @cindex editors de text
103
104 El mètode per produir un resultat imprès depèn del nostre sistema
105 operatiu i del programa o programes que utilitzem.
106
107 @itemize
108
109 @item
110 @ref{MacOS X, @sourceimage{logo-macosx,,,}}
111 @ref{MacOS X, MacOS X} (gràfic)
112
113 @item
114 @ref{Windows, @sourceimage{logo-windows,,,}}
115 @ref{Windows, Microsoft Windows} (gràfic)
116
117 @item
118 @ref{Línia d'ordres, @sourceimage{logo-linux,,,}
119 @sourceimage{logo-freebsd,,,}
120 @sourceimage{logo-macosx,,,}
121 @sourceimage{logo-windows,,,}
122 }
123 @ref{Línia d'ordres, Tots els sistemes operatius} (consola)
124
125 @end itemize
126
127 Hi ha diversos altres editors de text amb un suport específic a
128 l'edició de text del LilyPond.  Per veure més informació, consulteu
129 @rweb{Entorns millorats}.
130
131 @warning{El primer cop que executeu el LilyPond, trigarà un minut
132 o dos perquè totes les tipografies del sistema han de ser
133 analitzades prèviament.  Després d'això, el LilyPond serà molt més ràpid!}
134
135 @node MacOS X
136 @subsection MacOS X
137
138 @cindex execució del LilyPond sota el MacOS X
139 @cindex MacOS X, execució del LilyPond
140
141 @lilypadOSX
142
143
144 @node Windows
145 @subsection Windows
146
147 @cindex execució del LilyPond sota el Windows
148 @cindex Windows, execució del LilyPond
149
150 @lilypadWindows
151
152
153 @node Línia d'ordres
154 @subsection Línia d'ordres
155 @translationof Command-line
156
157 @cindex execució del  LilyPond sota l'Unix
158 @cindex Unix, execució del LilyPond
159
160 @lilypadCommandLine
161
162 @node Com escriure fitxers d'entrada
163 @section Com escriure fitxers d'entrada
164 @translationof How to write input files
165
166 Aquesta secció presenta una part de la sintaxi bàsica del LilyPond
167 com ajuda perquè us inicieu a l'escriptura de fitxers d'entrada.
168
169 @menu
170 * Notació senzilla::
171 * Treball sobre els fitxers d'entrada::
172 @end menu
173
174
175 @node Notació senzilla
176 @subsection Notació senzilla
177 @translationof Simple notation
178
179 @cindex senzilla, notació
180 @cindex notació senzilla
181
182 @menu
183 * Altures::
184 * Duracions (valors rítmics)::
185 * Silencis::
186 * Indicació de compàs::
187 * Indicacions de tempo::
188 * Clau::
189 * Tot a l'hora::
190 @end menu
191
192 El LilyPond afegirà certs elements de notació de manera
193 automàtica. A l'exemple següent hem especificat solament quatre
194 altures, però el LilyPond ha afegit la clau, el compàs i les
195 duracions.
196
197 @lilypond[verbatim,quote]
198 {
199   c' e' g' e'
200 }
201 @end lilypond
202
203 @noindent
204 Aquest comportament es pot modificar, però en general aquests
205 valors automàtics són adequats.
206
207 @node Altures
208 @unnumberedsubsubsec Altures
209 @translationof Pitches
210
211 @cindex altures
212 @cindex notes
213 @cindex relatiu, mode
214 @cindex apòstrof
215 @cindex cometa simple
216 @cindex coma
217 @cindex alteracions i mode relatiu
218 @cindex relatiu, mode, alteracions i
219
220 @funindex \relative
221 @funindex relative
222 @funindex '
223 @funindex ,
224
225 Glossari musical:
226 @rglos{pitch},
227 @rglos{interval},
228 @rglos{scale},
229 @rglos{middle C},
230 @rglos{octave},
231 @rglos{accidental}.
232
233 La manera més senzilla d'introduir les notes és mitjançant la
234 utilització del model @code{\relative} (relatiu). En aquest mode,
235 s'escull l'octava automàticament sota el supòsit que la següent
236 nota es col.locarà sempre el més a prop de la nota actual, és a
237 dir, es col.locarà a l'octava compresa dins de fins a tres espais
238 de pentagrama a partir de la nota anterior.  Començarem per
239 introduir el fragment musical més elemental: una
240 @notation{escala}, on cada nota està compresa dins de tans sols un
241 espai de pentagrama des de la nota anterior.
242
243 @lilypond[verbatim,quote]
244 % set the starting point to middle C
245 \relative c' {
246   c d e f
247   g a b c
248 }
249 @end lilypond
250
251 La nota inicial és el @notation{Do central}.  Cada nota successiva
252 es col.loca el més a prop possible de la nota prèvia (en altres
253 paraules: la primera @samp{c} és el Do més proper al Do central; a
254 aquesta nota la segueix el Re més a prop a la nota prèvia, i així
255 successivament).  Podem crear melodies amb intervals més grans,
256 fins i tot sense deixar d'utilitzar el mode relatiu:
257
258 @lilypond[verbatim,quote]
259 \relative c' {
260   d f a g
261   c b f d
262 }
263 @end lilypond
264
265 @noindent
266 No és necessari que la primera nota de la melodia comenci
267 exactament a la nota que especifica l'altura d'inici.  A l'exemple
268 anterior, la primera nota (@code{d}) és el Re més proper al Do central.
269
270 Afegint (o eliminant) cometes simples @code{'} o comes @code{,} a
271 l'ordre @q{@w{@code{@bs{}\relative c'}}}, podem canviar l'octava d'inici:
272
273 @c KEEP LY
274 @lilypond[verbatim,quote]
275 % una octava per sobre del Do central
276 \relative c'' {
277   e c a c
278 }
279 @end lilypond
280
281 Al principi, el mode relatiu pot resultar una mica confús, però és
282 la forma més senzilla d'introduir la major par de les melodies.
283 Vegem com funciona en la pràctica aquest càlcul relatiu.
284 Començant per Si, que està situat a la línia central en clau de
285 Sol, podem arribar Do, Re i Mi dins dels tres espais de pentagrama
286 cap amunt, i La, Sol i Fa dins del tres espais cap a baix.  Per
287 tant, si la nota següent a Si és Do, Re o Mi se suposarà que està
288 per sobre del Si, mentre que La, Sol o Fa s'entendran situats per
289 sota.
290
291 @c KEEP LY
292 @lilypond[verbatim,quote]
293 \relative c'' {
294   b c  % el Do està 1 espai per sobre, és el Do de dalt
295   b d  % el Re està 2 espais per sobre o 5 per sota, és el Re de dalt
296   b e  % el Mi està 3 espais per sobre o 4 per sota, és el Mi de dalt
297   b a  % el La està 6 espais per sobre o 1 per sota, és el La de sota
298   b g  % el Sol està 5 espais per sobre o 2 per sota, és el Sol de sota
299   b f  % el Fa està 4 espais per sobre o 3 per sota, és el F de sota
300 }
301 @end lilypond
302
303 El mateix exactament passa quan qualssevol d'aquestes notes porten
304 un sostingut o un bemoll.  Les @notation{Alteracions accidentals}
305 s' @strong{ignoren totalment} al càlcul de la posició
306 relativa. Exactament el mateix compte d'espais de pentagrama es fa
307 a partir d'una nota situada en qualsevol altre lloc del mateix pentagrama.
308
309 Per afegir intervals més grans que tres espais de pentagrama, podem
310 elevar una @notation{octava} afegint una cometa simple  @code{'} (o
311 apòstrof) a continuació del nom de la nota.  També podem baixar
312 una octava escrivint una coma @code{,} a continuació del nom de la
313 nota.
314
315 @lilypond[verbatim,quote]
316 \relative c'' {
317   a a, c' f,
318   g g'' a,, f'
319 }
320 @end lilypond
321
322 @noindent
323 Per pujar o baixar una nota en dos (o més!) octaves, utilitzem
324 diverses @code{''} o @code{,,} (però teniu cura d'utilitzar dos
325 cometes simples @code{''} i no una cometa doble @code{"}@tie{}!)
326 @c " - keeps quotes in order for context-sensitive editor -td
327
328 @node Duracions (valors rítmics)
329 @unnumberedsubsubsec Duracions (valors rítmics)
330 @translationof Durations (rhythms)
331
332 @cindex duracions de les notes
333 @cindex notes, duracions de
334 @cindex ritmes
335 @cindex rodona
336 @cindex blanca
337 @cindex negra
338 @cindex figura amb puntet
339 @cindex puntet
340 @cindex notació de las duracions
341
342 Glossari musical:
343 @rglos{beam},
344 @rglos{duration},
345 @rglos{whole note},
346 @rglos{half note},
347 @rglos{quarter note},
348 @rglos{dotted note}.
349
350 La @notation{duració} d'una nota s'especifica mitjançant un número
351 després del nom de la nota: @code{1} significa @notation{rodona},
352 @code{2} significa @notation{blanca}, @code{4} significa
353 @notation{negra} i així successivament. Les @notation{barres de
354 corxera} s'afegeixen automàticament.
355
356 Si no especifiqueu una  duració, s'utilitza la duració prèvia per
357 a la nota següent.  La figura per omissió de la primera nota és
358 una negra.
359
360 @lilypond[verbatim,quote]
361 \relative c'' {
362   a1
363   a2 a4 a8 a
364   a16 a a a a32 a a a a64 a a a a a a a a2
365 }
366 @end lilypond
367
368 Per crear @notation{notes amb puntet}, afegiu un punt @code{.} al
369 número de la duració.  La duració d'una nota amb puntet s'ha
370 d'especificar de forma explícita (és a dir: mitjançant un número).
371
372 @lilypond[verbatim,quote]
373 \relative c'' {
374   a4 a a4. a8
375   a8. a16 a a8. a8 a4.
376 }
377 @end lilypond
378
379 @node Silencis
380 @unnumberedsubsubsec Silencis
381 @translationof Rests
382
383 @cindex silenci
384 @cindex notació dels silencis
385
386 Glossari musical:
387 @rglos{rest}.
388
389 Un @notation{silenci} s'introdueix igual que si fos un anota amb
390 el nom @code{r}@tie{}:
391
392 @lilypond[verbatim,quote]
393 \relative c'' {
394   a4 r r2
395   r8 a r4 r4. r8
396 }
397 @end lilypond
398
399
400 @node Indicació de compàs
401 @unnumberedsubsubsec Indicació de compàs
402 @translationof Time signature
403
404 @cindex compàs, indicació de
405
406 @funindex \time
407 @funindex time
408
409 Glossari musical:
410 @rglos{time signature}.
411
412 La @notation{indicació de compàs} es pot establir amb l'ordre
413 @code{\time} :
414
415 @lilypond[verbatim,quote]
416 \relative c'' {
417   \time 3/4
418   a4 a a
419   \time 6/8
420   a4. a
421   \time 4/4
422   a4 a a a
423 }
424 @end lilypond
425
426 @node Indicacions de tempo
427 @unnumberedsubsubsec Indicacions de tempo
428 @translationof Tempo marks
429
430 @cindex tempo, indicacions de
431 @cindex metrònom, indicacions
432
433 @funindex \tempo
434 @funindex tempo
435
436 Glossari musical:
437 @rglos{tempo indication},
438 @rglos{metronome}.
439
440 La @notation{indicació de tempo} i la @notation{indicació
441 de metrònom} poden establir-se amb l'ordre @code{\tempo}:
442
443 @lilypond[verbatim,quote]
444 \relative c'' {
445   \time 3/4
446   \tempo "Andante"
447   a4 a a
448   \time 6/8
449   \tempo 4. = 96
450   a4. a
451   \time 4/4
452   \tempo  "Presto" 4 = 120
453   a4 a a a
454 }
455 @end lilypond
456
457
458 @node Clau
459 @unnumberedsubsubsec Clau
460 @translationof Clef
461
462 @cindex clau
463 @cindex sol, clau de
464 @cindex do en tercera, clau de
465 @cindex do en quarta, clau de
466 @cindex fa, clau de
467 @cindex soprano
468 @cindex alto
469 @cindex tenor
470 @cindex baix
471
472 @funindex \clef
473 @funindex clef
474
475 Glossari musical:
476 @rglos{clef}.
477
478 La @notation{clau} es pot establir utilitzant l'ordre
479 @code{\clef} :
480
481 @lilypond[verbatim,quote]
482 \relative c' {
483   \clef "treble"
484   c1
485   \clef "alto"
486   c1
487   \clef "tenor"
488   c1
489   \clef "bass"
490   c1
491 }
492 @end lilypond
493
494
495 @node Tot a l'hora
496 @unnumberedsubsubsec Tot a l'hora
497 @translationof All together
498
499 Aquí teniu un petit exemple que mostra tots els elements anteriors
500 a l'hora:
501
502 @lilypond[verbatim,quote]
503 \relative c, {
504   \clef "bass"
505   \time 3/4
506   \tempo "Andante" 4 = 120
507   c2 e8 c'
508   g'2.
509   f4 e d
510   c4 c, r
511 }
512 @end lilypond
513
514
515 @seealso
516 Referència de la notació:
517 @ruser{Writing pitches},
518 @ruser{Writing rhythms}, @ruser{Writing rests},
519 @rusernamed{Time signature,Indicació de compàs},
520 @rusernamed{Clef,Clau}.
521
522 @node Treball sobre els fitxers d'entrada
523 @subsection Treball sobre els fitxers d'entrada
524 @translationof Working on input files
525
526 @cindex claudàtors
527 @cindex comentaris
528 @cindex línia, comentari de
529 @cindex comentari de línia
530 @cindex bloc, comentari de
531 @cindex majúscules, sensible a
532 @cindex espais, insensible a
533 @cindex expressions
534 @cindex versions
535 @cindex versió
536 @cindex número de versió
537
538
539 @funindex \version
540 @funindex { ... }
541 @funindex %
542 @funindex %@{ ... %@}
543
544 Els fitxers d'entrada del LilyPond són com els fitxers font de
545 molts llenguatges de programació corrents.  Contenen un enunciat
546 de versió, són sensibles a les majúscules i generalment els espais
547 s'ignoren.  Les expressions es formen amb claudàtors
548 @w{@code{@{ @}}} i els comentaris es denoten per un signe de
549 percentatge (@code{%}) o per @w{@code{%@{ @dots{} %@}}}@tie{}.
550
551 Si no enteneu res de la frase anterior, no us preocupeu! A
552 continuació explicarem el significat de tots aquests termes:
553
554 @itemize
555
556 @item
557 @strong{Enunciat de la versió}: Tot fitxer del LilyPond ha de
558 contenir un enunciat de versió.  Un enunciat de versió és una
559 línia que descriu la versió del LilyPond per a la es va escriure
560 aquest fitxer, com a l'exemple següent:
561
562 @example
563 \version "@w{@version{}}"
564 @end example
565
566 Per conveni, l'enunciat de versió es col.loca al principi del
567 fitxer del LilyPond.
568
569 L'enunciat de versió és important per dos motius com a mínim.  En
570 primer lloc, permet l'actualització automàtica del codi d'entrada
571 conforme es va modificant la sintaxi del LilyPond.  En segon lloc,
572 indica la versió del LilyPond que es necessita per compilar el
573 fitxer.
574
575 Si no s'escriu cap enunciat de versió al fitxer d'entrada, el
576 LilyPond imprimeix un advertiment durant la compilació del fitxer.
577
578 @item
579 @strong{Sensible a les majúscules}: el fet que s'introdueixi una
580 lletra en minúscules (per exemple @w{@code{a, b, s, t}}) o en
581 majúscules (per exemple @w{@code{A, B, S, T}}) té importància.
582 Les notes són minúscules: @w{@samp{@{ c d e @}}} és una entrada
583 vàlida; @w{@samp{@{ C D E @}}} produiria un missatge d'error.
584
585 @item
586 @strong{Insensible al nombre d'espais}: no importa quants espais
587 (o salts de línia o de tabulació) afegiu.
588 @w{@samp{@{ c4 d e @}}} significa el mateix que
589 @w{@samp{@{ c4 @tie{} @tie{} @tie{} d e @}}} i que
590
591 @example
592 @{ c4                       d
593                    e   @}
594 @end example
595
596 @noindent
597 Per suposat, l'exemple anterior és difícil de llegir.  Una regla
598 pràctica és sagnar els blocs de codi amb un caràcter de
599 tabulació, o bé amb dos espais:
600
601 @example
602 @{
603   c4 d e
604 @}
605 @end example
606
607 No obstant, @emph{sí} es necessiten espais per separar molts
608 elements sintàctics els uns dels altres.  En altres paraules, els
609 espais es poden sempre @emph{afegir}, però no sempre @emph{eliminar}.
610 Degut a què la manca d'espais pot donar lloc a errors estranys,
611 recomanem inserir espais sempre abans i després de qualsevol
612 element sintàctic, per exemple, abans i després dels claudàtors.
613
614 @item
615 @strong{Expressions:} Tot fragment de codi d'entrada per al
616 LilyPond ha de portar @strong{@{@tie{}claudàtors@tie{}@}} abans i
617 després de l'entrada. Aquests claudàtors li diuen al LilyPond que
618 l'entrada és una expressió musical unitària, igual que els
619 parèntesis @samp{()} de les matemàtiques.  Els claudàtors han
620 d'anar rodejats d'un espai a no ser que es trobin al començament o
621 al final d'una línia, per evitar qualsevol ambigüitat.
622
623 Una instrucció del LilyPond seguida d'una expressió simple entre
624 claudàtors (com per exemple
625 @q{@w{@code{@bs{}relative c' @{@dots{} @}}}})
626 també és una expressió musical unitària.
627
628 @cindex comentaris
629 @cindex comentari de línia
630 @cindex comentari de bloc
631 @item
632 @strong{Comentaris}: Un comentari és una nota per al lector humà
633 de l'entrada musical; s'ignora quan s'analitza aquesta entrada, de
634 manera que no té cap efecte sobre la sortida impresa.  Hi ha dos
635 tipus de comentaris.  El símbol de percentatge @samp{%} introdueix
636 un comentari de línia; s'ignora tot el que es troba després de
637 @samp{%} a aquesta línia.  Per conveni, una  línia de comentari es
638 col.loca @emph{per sobre} del codi a què es refereix el comentari.
639
640 @example
641 a4 a a a
642 % aquest comentari es refereix a les notes Si
643 b2 b
644 @end example
645
646 Un comentari de bloc marca una secció sencera d'entrada musical
647 com a comentari.  Tot el que esta envoltat dins de @code{%@{} i
648 @code{%@}} s'ignora (però els comentaris no poden niuar-se, cosa
649 que significa que un comentari de bloc no pot incloure altres
650 comentaris de bloc).  Si ho fes, el primer @code{%@}} donaria per
651 acabat @emph{els dos} comentaris de bloc.  El següent fragment
652 mostra alguns possibles usos per als comentaris:
653
654 @example
655 % a continuació van les notes de twinkle twinkle
656   c4 c g' g a a g2
657
658 %@{
659   Aquesta línia i les notes que apareixen a sota
660   s'ignoren, per estar dins d'un
661   comentari de bloc.
662
663   f4 f e e d d c2
664 %@}
665 @end example
666
667 @end itemize
668
669
670 @node Gestió dels errors
671 @section Gestió dels errors
672 @translationof Dealing with errors
673
674 @cindex depuració d'errors
675
676 A vegades el LilyPond no produeix el resultat esperat.  Aquesta
677 secció aporta alguns enllaços per ajudar-vos a resoldre els
678 problemes que pugueu trobar.
679
680 @menu
681 * Consells generals de solució de problemes::
682 * Alguns errors comuns::
683 @end menu
684
685 @node Consells generals de solució de problemes
686 @subsection Consells generals de solució de problemes
687 @translationof General troubleshooting tips
688
689 La solució de problemes al LilyPond pot ser un desafiament per a
690 les persones acostumades als interfícies gràfics, perquè és
691 possible crear fitxers d'entrada invàlids.  Quan passa això, la
692 millor manera d'identificar i resoldre el problema és aplicar un
693 enfocament lògic.  A @rprogramnamed{Troubleshooting,
694 Solució de problemes} es donen
695 algunes guies per ajudar-vos a aprendre a fer-lo.
696
697 @node Alguns errors comuns
698 @subsection Alguns errors comuns
699 @translationof Some common errors
700
701 @cindex comuns, errors
702 @cindex errors comuns
703
704 Hi ha alguns errors comuns que són difícils de solucionar si ens
705 basem solament als missatges d'errors que se'ns presenten.
706 Aquests errors es descriuen a @rprogram{Errors comuns}.
707
708 @node Com llegir els manuals
709 @section Com llegir els manuals
710 @translationof How to read the manuals
711
712 Aquesta secció mostra com llegir la documentació de forma
713 eficient, i presenta algunes funcionalitats interactives de la
714 versió en línia.
715
716 @menu
717 * Material omès::
718 * Exemples amb enllaç::
719 * Panoràmica dels manuals::
720 @end menu
721
722
723 @node Material omès
724 @subsection Material omès
725 @translationof Omitted material
726
727
728 @cindex com llegir el manual
729 @cindex manual, lectura del
730 @cindex llegir el manual
731 @cindex exemples, clicar
732 @cindex clicar sobre els exemples
733 @cindex consells per construir fitxers
734 @cindex plantilles
735 @cindex construir fitxers, consells
736 @cindex fitxers, consells per construir
737
738 Com ja hem vist a @ref{Treball sobre els fitxers d'entrada}
739 codi d'entrada del LilyPond ha d'estar rodejat de claudàtors
740 @code{@{ @}} o de
741 @q{@w{@code{@bs{}relative c'' @{ @dots{} @}}}}.  Durant la resta
742 del manual actual, la major part dels exemple ometran els
743 claudàtors. Per a reproduir els exemples, haureu de copiar i
744 enganxar l'entrada que es mostra, però @strong{haureu} d'escriure
745 el @q{@w{@code{@bs{}relative c'' @{ @dots{} @}}}}, de la forma següent:
746
747 @example
748 \relative c'' @{
749   @dots{}aquí va l'exemple@dots{}
750 @}
751 @end example
752
753 Perquè ometre els claudàtors? Gairebé tots els exemples del manual
754 actual es poden inserir al mig d'un fragment més gran de
755 música. Per a aquests exemple no té cap sentit afegir
756 @q{@w{@code{@bs{}relative c'' @{ @dots{} @}}}}
757 (no hauríeu de posar un @code{\relative} dins d'altre
758 @code{\relative}!); si haguéssim inclòs
759 @q{@w{@code{@bs{}relative c'' @{ @dots{} @}}}}
760 envoltant a cadascú dels exemples, no podríeu copiar un exemple
761 petit procedent de la documentació i enganxar-lo dins de la seva
762 pròpia partitura.  La major part de la gent voldrà inserir el codi
763 dins d'una partitura més gran, és per això que hem formatat el
764 manual d'aquesta manera.
765
766 Recordeu també que tot fitxer del LilyPond ha de portar un
767 enunciat @code{\version}.  Considerant que els exemple dels
768 manuals són fragments de codi i no fitxers complets, l'enunciat
769 @code{\version} s'omet.  Tot i així, ens hem d'acostumar a
770 incloure'ls als nostres documents.
771
772 @node Exemples amb enllaç
773 @subsection Exemples amb enllaç
774 @translationof Clickable examples
775
776 @warning{Aquesta funcionalitat sols està disponible al manuals en HTML.}
777
778 Moltes persones aprendran a utilitzar programes provant i
779 trastejant amb ells. Això també es pot fer amb el LilyPond.  Si
780 cliqueu sobre una imatge a la versió en HTML d'aquest manual,
781 podreu veure l'entrada exacta del LilyPond que es va fer servir
782 per generar aquesta imatge.  Proveu-lo sobre aquesta imatge:
783
784 @c no verbatim here
785 @c KEEP LY
786 @lilypond[quote]
787 \relative c'' {
788   c4-\markup { \bold \huge { Cliqueu aquí. } }
789 }
790 @end lilypond
791
792 Tallent i enganxant tot el que es troba dins de la secció
793 @qq{ly snippet} (fragment de tipus ly), tindreu una plantilla
794 inicial per als vostres experiments. Per poder veure exactament
795 el mateix resultat (amb la mateixa amplada i tot), copieu tot el
796 que hi ha des de @qq{Start cut-&-pastable section} fins al final
797 del fitxer.
798
799 @ignore
800 This is item 825
801
802 @n ode Navegació amb el teclat
803 @s ubsection Navegació amb el teclat
804 @t ranslationof Keyboard navigation
805
806 @warning{Aquesta possibilitat sols està disponible als manuals en
807 HTML.}
808
809 @c TODO: once this is figured out, insert it here.
810
811 Estem treballant per proveir aquesta funcionalitat.
812 @end ignore
813
814 @node Panoràmica dels manuals
815 @subsection Panoràmica dels manuals
816 @translationof Overview of manuals
817
818 Hi ha molt abundant documentació sobre el LilyPond.  Els nous
819 usuaris es troben desorientats amb freqüència en quant a quina
820 part o quines parts han de llegir, i ocasionalment passen per alt
821 la lectura de parts d'importància vital.
822
823 @warning{Si us plau: no us salteu les parts importants de la
824 documentació.  Us resultarà molt més difícil comprendre les
825 seccions subsegüents.}
826
827 @itemize
828
829 @item
830 @strong{Abans d'intentar fer @emph{qualsevol cosa}}: llegiu el
831 @ref{Tutorial} del manual d'Aprenentatge, i la secció
832 @ref{Notació corrent}.  Si trobeu termes musicals que no
833 reconeixeu, busqueu-los al @rglosnamed{Top, Glossari}.
834
835 @item
836 @strong{Abans d'intentar escriure una peça completa de música}:
837 llegiu la secció @ref{Conceptes fonamentals} del manual
838 d'Aprenentatge . Després us vindrà bé consultar les seccions
839 corresponents de la @rusernamed{Top, Referència de la notació}.
840
841 @item
842 @strong{Abans d'intentar de modificar els resultats predeterminats}:
843 llegiu la secció @ref{Tweaking output}
844 del manual d'Aprenentatge.
845
846 @item
847 @strong{Abans d'afrontar un projecte gran}: llegiu la secció
848 @rprogramnamed{Suggestions for writing files,Suggeriments per
849 escriure fitxers d'entrada del LilyPond} del manual d'utilització
850 del programa.
851
852 @end itemize