]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/pt.po
Update Portuguese debconf translation, thanks to Christian Perrier.
[roundcube.git] / debian / po / pt.po
1 # Portuguese translations for roundcube package.
2 # Copyright (C) Miguel Figueiredo
3 # This file is distributed under the same license as the roundcoube package.
4 # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: roundcube\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 14:12+0000\n"
12 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: pt\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #. Type: multiselect
21 #. Choices
22 #: ../templates:2001
23 msgid "apache2"
24 msgstr "apache2"
25
26 #. Type: multiselect
27 #. Choices
28 #: ../templates:2001
29 msgid "lighttpd"
30 msgstr "lighttpd"
31
32 #. Type: multiselect
33 #. Description
34 #: ../templates:2002
35 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
36 msgstr "Servidor(es) web a configurar automaticamente:"
37
38 #. Type: multiselect
39 #. Description
40 #: ../templates:2002
41 msgid ""
42 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
43 "and lighttpd can be configured automatically."
44 msgstr ""
45 "O RoundCube suporta qualquer servidor web que suporte PHP, no entanto apenas "
46 "o Apache 2 e lighttpd podem ser automaticamente configurados."
47
48 #. Type: multiselect
49 #. Description
50 #: ../templates:2002
51 msgid ""
52 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
53 "RoundCube."
54 msgstr ""
55 "Por favor escolha o(s) servidor(es) web que deve(m) ser automaticamente "
56 "configurado(s) para o RoundCube."
57
58 #. Type: boolean
59 #. Description
60 #: ../templates:3001
61 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
62 msgstr "Deverá o servidor web ser reiniciado agora?"
63
64 #. Type: boolean
65 #. Description
66 #: ../templates:3001
67 msgid ""
68 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
69 "have to be restarted."
70 msgstr ""
71 "De modo a activar a nova configuração, o(s) servidor(es) web reconfigurados "
72 "terão de ser reiniciados."
73
74 #. Type: string
75 #. Description
76 #: ../templates:4001
77 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
78 msgstr "Servidor(es) IMAP utilizado(s) com o RoundCube:"
79
80 #. Type: string
81 #. Description
82 #: ../templates:4001
83 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
84 msgstr ""
85 "Por favor escolha o(s) servidor(es) IMAP que deve ser utilizado(s) com o RoundCube."
86
87 #. Type: string
88 #. Description
89 #: ../templates:4001
90 msgid ""
91 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
92 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
93 "single host will enforce using this host."
94 msgstr ""
95 "Se isto for deixado em branco, será mostrada uma caixa de texto no login. "
96 "Introduzir uma lista de máquinas, separada por espaços, irá mostrar um menu "
97 "pull-down. Introduzir uma única máquina irá forçar a utilização desta "
98 "máquina."
99
100 #. Type: string
101 #. Description
102 #: ../templates:4001
103 msgid ""
104 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
105 msgstr ""
106 "Para utilizar ligações SSL, por favor introduza os nomes das máquinas como "
107 "'ssl://nomedamáquina:993'."
108
109 #. Type: select
110 #. Description
111 #: ../templates:5001
112 msgid "Default language:"
113 msgstr "Idioma por omissão:"
114
115 #. Type: select
116 #. Description
117 #: ../templates:5001
118 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
119 msgstr "Por favor, escolha o idioma por omissão para o RoundCoube."
120
121 #. Type: select
122 #. Description
123 #: ../templates:5001
124 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
125 msgstr ""
126 "Esta escolha pode ser ultrapassada por utilizadores individuais nas suas "
127 "preferências."
128
129 #. Type: select
130 #. Description
131 #: ../templates:5001
132 msgid ""
133 "However, the default language will be used for the login screen and the "
134 "first connection of users."
135 msgstr ""
136 "No entanto, o idioma pré-definido será utilizado para o ecrã de login e para "
137 "a primeira ligação dos utilizadores."
138
139 #~ msgid "apache"
140 #~ msgstr "apache"
141
142 #~ msgid "apache-ssl"
143 #~ msgstr "apache-ssl"
144
145 #~ msgid "apache-perl"
146 #~ msgstr "apache-perl"