\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: d4f58bb3ad4e7fe1967a6b48f25e3addffc8aa14
+ Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
- @documentencoding UTF-8
- @documentlanguage es
+
@setfilename lilypond.info
@settitle Referencia de la notación de GNU LilyPond
-
- @include macros.itexi
-
+ @documentencoding UTF-8
+ @documentlanguage es
@afourpaper
- @c Keep this here, since it pertains to the direntry below.
- @ignore
- Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
-
- install-info --info-dir=/usr/share/info out/lilypond.info
+ @macro manualIntro
+ Este manual ofrece una referencia para toda la notación musical que se
+ puede prducir con LilyPond versión @version{}. Da por sentado que el
+ lector está familiarizado con el material que hay en
+ @rlearningnamed{Top, Manual de aprendizaje}.
+ @end macro
- * Prepend GNU for dir, must be unique.
+ @c `Notation Reference' was born 1999-10-11 with git commit 940dda0...
+ @macro copyrightDeclare
+ Copyright @copyright{} 1999--2009 por los autores.
+ @end macro
- * Do not list the `lilypond' node at toplevel, so that `info lilypond'
- goes to Top.
-
- * List all commands in direntry.
-
- @c * lilypond: (lilypond/lilypond)Running LilyPond. Invoking the
- @c LilyPond program.
- @end ignore
-
- @c
- @c Info files are no longer installed in a subdirectory, images are
- @c expected to be found in lilypond/ subdirectory.
- @dircategory GNU LilyPond: el tipografiador de música.
- @direntry
- * LilyPond Learning Manual: (lilypond-learning). Comience por aquí.
- * Music Glossary: (music-glossary). Para usuarios de habla no inglesa.
- * LilyPond: (lilypond). Referencia de la notación con LilyPond.
- * LilyPond Internals Reference: (lilypond-internals). Definiciones para el trucaje.
- * LilyPond Application Usage: (lilypond-program). Instalar y ejecutar las aplicaciones.
- * abc2ly: (lilypond-program)Invocar abc2ly. Importar archivos de ABC.
- * convert-ly: (lilypond-program)Actualizar archivos mediante convert-ly. Versiones de LilyPond antiguas.
- * etf2ly: (lilypond-program)Invocar etf2ly. Importar archivos de Finale.
- * lilypond-book: (lilypond-program)LilyPond-book. Integrar texto y música.
- * midi2ly: (lilypond-program)Invocar midi2ly. Importar archivos MIDI.
- * musicxml2ly: (lilypond-program)Invocar musicxml2ly. Importar MusicXML.
- @end direntry
+ @set FDL
+ @include macros.itexi
@c don't remove this comment.
@ignore
@c Translators: Francisco Vila
- @ifnottex
- @node Arriba
- @top GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación
- @translationof Top
- @chapheading El tipografiador de música
- @c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
- @end ifnottex
-
-
- @ifhtml
- @ifclear bigpage
- Este documento también está disponible en formato
- @uref{source/Documentation/notation.es.pdf,PDF} y como
- @uref{source/Documentation/notation-big-page.es.html,una sola página}.
- @end ifclear
- @ifset bigpage
- Este documento también está disponible en formato
- @uref{source/Documentation/notation.es.pdf,PDF} y como
- @uref{source/Documentation/notation/index.es.html,un documento HTML normal de muchas páginas}.
- @end ifset
- @end ifhtml
-
-
- @c This produces the unified index
- @syncodeindex fn cp
- @syncodeindex vr cp
-
-
- @finalout
-
- @titlepage
- @title LilyPond
- @subtitle El tipografiador de música
- @titlefont{Manual de referencia de la notación}
- @author El equipo de desarrollo de LilyPond
-
- Copyright @copyright{} 1999--2010 por los autores
+ @lilyTitlePage{Referencia de la notación}
- @emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
- cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
- nota en inglés tiene validez legal.}
-
- @emph{The translation of the following copyright notice is provided
- for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
- legally counts.}
-
- @quotation
- Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
- bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
- o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
- sin ninguna de las secciones invariantes.
- Se incluye una copia de esta licencia dentro de la sección titulada ``Licencia
- de Documentación Libre de GNU''.
- @end quotation
-
- @quotation
- Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
- under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
- or any later version published by the Free Software Foundation;
- with no Invariant Sections.
- A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
- Free Documentation License''.
- @end quotation
-
- @vskip 20pt
-
- Para LilyPond versión @version{}
- @end titlepage
-
- @copying
- Copyright @copyright{} 1999--2010 por los autores
-
- @emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
- cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
- nota en inglés tiene validez legal.}
-
- @emph{The translation of the following copyright notice is provided
- for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
- legally counts.}
-
- @quotation
- Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
- bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
- o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
- sin ninguna de las secciones invariantes.
- Se incluye una copia de esta licencia dentro de la sección titulada ``Licencia
- de Documentación Libre de GNU''.
- @end quotation
-
- @quotation
- Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
- under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
- or any later version published by the Free Software Foundation;
- with no Invariant Sections.
- A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
- Free Documentation License''.
- @end quotation
- @end copying
-
- @ifnottex
- Este archivo es la documentación de GNU LilyPond.
-
- Copyright 1999--2010 por los autores
-
- @emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
- cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
- nota en inglés tiene validez legal.}
-
- @emph{The translation of the following copyright notice is provided
- for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
- legally counts.}
-
- @quotation
- Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
- bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
- o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
- sin ninguna de las secciones invariantes.
- Se incluye una copia de esta licencia dentro de la sección titulada ``Licencia
- de Documentación Libre de GNU''.
- @end quotation
-
- @quotation
- Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
- under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
- or any later version published by the Free Software Foundation;
- with no Invariant Sections.
- A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
- Free Documentation License''.
- @end quotation
- @end ifnottex
@ifnottex
- El presente documento es el manual de referencia de la notación del
- programa GNU LilyPond, versión @version{}. Para ver más información
- sobre la relación entre éste y el resto de los documentos, consulte
- @rlearning{Sobre la documentación}.
- @cindex web, página
- @cindex página web
- @cindex URL
-
- Se puede encontrar más información en
- @uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}. La página web contiene copias
- en línea de la presente documentación y de otras.
-
- @include dedication.itely
--
- @c TRANSLATE ME
@menu
- * Notación musical:: Notación musical.
- * Notación especializada:: Notación que solamente se utiliza para propósitos específicos.
- * Entrada y salida generales:: Información general sobre la salida y la entrada de LilyPond.
- * Problemas de espaciado:: Presentación de la salida sobre papel.
- * Cambiar los valores por omisión:: Ajuste fino de la salida.
- * Interfaces para programadores:: Utilización por expertos.
+ * Notación musical:: Notación que se utiliza en
+ casi todos los proyectos.
+ * Notación especializada:: Notación que sólo se usa
+ para cometidos específicos.
+ * Entrada y salida generales:: Información teneral sobre la
+ entrada y la salida de LilyPond.
+ * Problemas de espaciado:: Presentación del resultado
+ en papel.
+ * Cambiar los valores por omisión:: Ajuste fino del resultado.
Apéndices
- * Lista bibliográfica:: Obras de referencia sobre notación musical.
- * Tablas del manual sobre notación:: Tablas y cuadros.
- * Hoja de referencia rápida:: Resumen de la sintaxis de LilyPond.
- * Gramática de LilyPond:: Diagrama de sintaxis para el analizador de LilyPond.
+ * Tablas del manual sobre notación:: Tablas y cuadros.
+ * Hoja de referencia rápida:: Resumen de la sintaxis de
+ LilyPond.
+ * Gramática de LilyPond:: Diagrama de sintaxis
+ para el analizador sintáctico de LilyPond.
* GNU Free Documentation License:: Licencia de este documento.
* Índice de instrucciones de LilyPond::
* Índice de LilyPond::
@end menu
+
+ @docMain
@end ifnottex
@contents
@include notation/spacing.itely
@include notation/changing-defaults.itely
- @include notation/programming-interface.itely
- @include notation/literature.itely
+
@include notation/notation-appendices.itely
@include notation/cheatsheet.itely
@verbatiminclude ly-grammar.txt
+
@include fdl.itexi
@node Índice de instrucciones de LilyPond
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 5f51567fbc5d7a811e147ebd01f103e066f36b3a
+ Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
(libro) único. Este comportamiento se puede cambiar estableciendo el
valor de la variable @code{toplevel-score-handler} en el nivel
superior. El @emph{handler} predeterminado se define en el archivo de
- inicio @file{../scm/@/lily@/.scm}.
+ inicio @file{../@/scm/@/lily@/.scm}.
@item
Un bloque @code{\book} combina lógicamente varios movimientos (es
ejemplo. Se puede cambiar este comportamiento estableciendo el valor
de la variable @code{toplevel-book-handler} en el nivel superior. El
@emph{handler} predeterminado se define en el archivo de inicio
- @file{../scm/@/lily@/.scm}.
+ @file{../@/scm/@/lily@/.scm}.
@item
Un bloque @code{\bookpart}. Un libro puede dividirse en varias
Se puede cambiar este comportamiento estableciendo el valor de la
variable @code{toplevel-music-handler} en el nivel más alto. El
@emph{handler} predeterminado se define en el archivo de inicio
- @file{../scm/@/lily@/.scm}.
+ @file{../@/scm/@/lily@/.scm}.
@item
Un texto de marcado, por ejemplo una estrofa
@translationof Custom titles
Una opción más avanzada es cambiar las definiciones de las variables
- siguientes dentro del bloque @code{\paper}. El archivo de
- inicio @file{ly/titling-init.ly} ofrece un listado de la disposición
- predeterminada.
+ siguientes dentro del bloque @code{\paper}. El archivo de inicio
+ @file{../@/ly/@/titling@/-init@/.ly} ofrece un listado de la
+ disposición predeterminada.
@table @code
@funindex bookTitleMarkup
@seealso
Archivos de inicio:
- @file{ly/@/toc@/-init@/.ly}.
+ @file{../@/ly/@/toc@/-init@/.ly}.
@predefined
hexadecimal (observe que @emph{no} debe utilizarse la codificación
UTF-8 del punto de código Unicode después de @code{\char}, pues la
codificación UTF-8 contiene bits adicionales que indican el número de
- octetos.)
+ octetos). Hay tablas de códigos Unicode y un índice de nombres de
+ caracteres que da el punto de código en hexadecimal para cualquier
+ carácter en el portal del Consorcio Unicode,
+ @uref{http://www.unicode.org/}.
+
Por ejemplo, tanto @code{\char ##x03BE} como @code{\char #958}
insertan el carácter Unicode U+03BE, que tiene el nombre Unicode
}
\addlyrics { O \markup { \concat{ Ph \char ##x0153 be! } } }
}
-\markup { "Copyright 2008--2009" \char ##x00A9 }
+\markup { "Copyright 2008--2010" \char ##x00A9 }
@end lilypond
@cindex copyright, símbolo de
@menu
* Extracción de fragmentos de música::
* Saltar la música corregida::
+ * Formatos de salida alternativos::
@end menu
@node Extracción de fragmentos de música
En música polifónica, @code{Score.skipTypesetting} afecta a todas las
voces y pentagramas, ahorrando más tiempo incluso.
+ @node Formatos de salida alternativos
+ @subsection Formatos de salida alternativos
+ @translationof Alternative output formats
+
+ @cindex salida de gráficos de vector escalables
+ @cindex SVG, salida
+ @cindex salida de PostScript encapsulado
+ @cindex EPS, salida
+ @cindex PostScript encapsulado, salida de
+
+ Los formatos de salida predeterminados para la partitura impresa son
+ el formato de documento portátil (PDF) y PostScript (PS). Los
+ formatos de salida Gráficos de vector escalables (SVG), PostScript
+ encapsulado (EPS) y Gráficos de red portátiles (PNG) también están
+ disponibles a través de opciones de la línea de órdenes, véase
+ @rprogram{Opciones de la línea de órdenes para lilypond}.
+
@node Salida MIDI
@section Salida MIDI
Las definiciones de contexto siguen con precisión la misma sintaxis
que la de un bloque @code{\layout}. Los módulos de traducción para el
sonido reciben el nombre de ejecutantes. Los contextos para la salida
- MIDI se definen en @file{../ly/@/performer@/-init@/.ly}, véase
+ MIDI se definen en @file{../@/ly/@/performer@/-init@/.ly}, véase
@rlearning{Otras fuentes de información}. Por ejemplo, para eliminar
el efecto de los matices de la salida MIDI, inserte las líneas
siguientes en el bloque @code{\midi@{ @}}.
del rango de volumen MIDI disponible. Las fracciones predeterminadas
se extienden desde 0.25 para @notation{ppppp} hasta 0.95 para
@notation{fffff}. El conjunto de indicaciones dinámicas y las
- fracciones asociadas pueden verse en @file{../scm/midi.scm}, véase
+ fracciones asociadas pueden verse en @file{../@/scm/@/midi.scm}, véase
@rlearning{Otras fuentes de información}. Este conjunto de fracciones
se puede cambiar o extender proporcionando una función que toma como
argumento una indicación dinámica y devuelve la fracción requerida, y
Como alternativa, si se necesitara redefinir la tabla completa de
fracciones, sería mejor usar el procedimiento
@notation{default-dynamic-absolute-volume} que aparece en
- @file{../scm/midi.scm} y la tabla asociada como modelo. El último
+ @file{../@/scm/@/midi.scm} y la tabla asociada como modelo. El último
ejemplo de esta sección muestra cómo se puede hacer esto.
@unnumberedsubsubsec Volumen maestro MIDI
establecidas, de forma predeterminada LilyPond aplica un pequeño grado
de ecualización a algunos instrumentos. Los instrumentos y la
ecualización que se aplica se muestra en la tabla
- @notation{instrument-equalizer-alist} en @file{../scm/midi.scm}.
+ @notation{instrument-equalizer-alist} en @file{../@/scm/@/midi.scm}.
El ecualizador básico predeterminado se puede sustituir estableciendo
@code{instrumentEqualizer} en el contexto @code{Score} a un
sustitución se hace de la misma forma que mostramos para restablecer
la fracción de volumen absoluto @code{dynamicAbsoluteVolumeFunction}
al comienzo de esta sección. El ecualizador predeterminado,
- @notation{default-instrument-equalizer}, en @file{../scm/midi.scm},
- muestra cómo se puede escribir tal procedimiento.
+ @notation{default-instrument-equalizer}, en
+ @file{../@/scm/@/midi.scm}, muestra cómo se puede escribir tal
+ procedimiento.
El ejemplo siguiente establece los volúmenes relativos de la flauta y
del clarinete a los mismos valores que el ejemplo anterior.