* Documentation translation maintenance::
* Translations management policies::
* Technical background::
-* Translation status::
@end menu
@node Getting started with documentation translation
@itemize
@item documentation index (HTML);
-@item user manual and program usage -- Texinfo source, PDF and HTML
-output; Info output might be added if there is enough demand for it;
-@item the News document.
+@item the Learning Manual, the Notation Reference and Application Usage
+-- Texinfo source, PDF and HTML output; Info output might be added if
+there is enough demand for it;
+@item the Changes document.
@end itemize
-The following pieces of documentation should be added soon, by
-descending order of priority:
+Support for translating the following pieces of documentation should be
+added soon, by decreasing order of priority:
@itemize
@item automatically generated documentation: markup commands,
predefined music functions;
@item the Snippets List;
-@item the examples page;
@item the Internals Reference.
@end itemize
@node Translating the Learning Manual and other Texinfo documentation
@unnumberedsubsubsec Translating the Learning Manual and other Texinfo documentation
-Any title which comes with one of the following commands must not be
-translated directly in the Texinfo source
+@cartouche
+@b{Note:} node names and section titles are now translated directly in
+Texinfo source files. In case you have files in your working tree that
+have not been converted, please pull first, then run
@example
-@@node @@majorheading
-@@chapter @@unnumbered @@appendix @@chapheading
-@@section @@unnumberedsec @@appendixsec @@heading
-@@subsection @@unnumberedsubsec @@appendixsubsec @@subheading
-@@subsubsection @@unnumberedsubsubsec @@appendixsubsubsec @@subsubheading
-@@ref @@rglos @@ruser @@rlearning @@rprogram @@rlsr
+make -C Documentation/po doc
+export LYDOC_LOCALEDIR=Documentation/po/out-www
+export PYTHONPATH=python:python/auxiliar
+scripts/auxiliar/tely-gettext.py @var{manual.tely}
@end example
-The same applies to first argument of @code{@@r@var{manual}named}
-commands; however, the second argument @var{Bar baz} of
-@code{@@ref@{@var{Foo},@var{Bar baz},,@var{info-file}@}} and
-@code{@@r@var{manual}named@{@var{Foo},@var{Bar baz}@}} should be
-translated.
+@noindent
+This will also update files included in @file{@var{manual}.tely}, and of
+course this script can be used for individual @file{@var{foo}.itely}
+files too.
+@end cartouche
-@code{@@uref}'s names are to be translated.
+Every piece of text should be translated in the source file, except
+Texinfo comments, text in @code{@@lilypond} blocks and a few cases
+mentioned below.
-In any section which looks like
+Node names are translated, but the original node name in English should
+be kept as the argument of @code{@@translationof} put after the section
+title; that is, every piece in the original file like
@example
-@@menu
-* @var{node1}:: @var{thing1}
-* @var{node2}:: @var{thing2}
-...
-@@end menu
+@@node Foo bar
+@@@var{section_command} Bar baz
+@end example
+
+@noindent
+should be translated as
+
+@example
+@@node @var{translation of Foo bar}
+@@@var{section_command} @var{translation of Bar baz}
+@@translationof Foo bar
+@end example
+
+The argument of @code{@@rglos} commands and the first argument of
+@code{@@rglosnamed} commands must not be translated, as it is the node
+name of an entry in Music Glossary.
+
+Every time you translate a node name in a cross-reference, i.e. the
+argument of commands @code{@@ref, @@rprogram, @@rlearning, @@rlsr,
+@@ruser} or the first argument of their @code{@var{*}named} variants,
+you should make sure the target node is defined in the correct source
+file; if you do not intend to translate the target node right now, you
+should at least write the node definition (that is, the @code{@@node
+@@@var{section_commmand} @@translationof} trio mentioned above) in the
+expected source file and define all its parent nodes; for each node you
+have defined this way but have not translated, insert a line that
+contains @code{@@untranslated} and append @code{ @@c external} to the
+line that contains @code{@@translationof}. That is, you should end up
+for each untranslated node with something like
+
+@example
+@@node @var{translation of Foo bar}
+@@@var{section_command} @var{translation of Bar baz}
+@@translationof Foo bar @@c external
+
+@@untranslated
@end example
@noindent
-the node names @var{nodeN} are @emph{not} to be translated, whereas
-extra title information @var{thingN} is.
+Finally, press in Emacs @key{C-c C-u C-a} to update or generate
+menus. This process should be made easier in the future, when the helper
+script @command{texi-langutils.py} and the makefile target are updated.
-Every node name or section title must from now on be translated
-separately in a @file{.po} file (just as well as LilyPond output
-messages) in @file{Documentation/po}. The Gettext domain is named
-@code{lilypond-doc}, and unlike @code{lilypond} domain it is not
-managed through the Free Translation Project.
+Some pieces of text manipulated by build scripts that appear in the
+output are translated in a @file{.po} file -- just like LilyPond output
+messages -- in @file{Documentation/po}. The Gettext domain is named
+@code{lilypond-doc}, and unlike @code{lilypond} domain it is not managed
+through the Free Translation Project.
Take care of using typographic rules for your language, especially in
@end example
@noindent
-in the source, open @file{Documentation/snippets/@var{filename}.ly}, translate the
-@code{texidoc} header field it contains, enclose it with
+in the source, open @file{Documentation/snippets/@var{filename}.ly},
+translate the @code{texidoc} header field it contains, enclose it with
@code{texidoc@var{MY-LANGUAGE} = "} and @code{"}, and write it into
@file{Documentation/@var{MY-LANGUAGE}/texidocs/@var{filename}.texidoc}.
Additionnally, you may translate the snippet's title in @code{doctitle}
"
@end example
+@noindent
+Then, you should get these translated strings into compiled snippets in
+@file{Documentation/snippets}, see @q{General guidelines} in @ref{Adding
+and editing snippets}.
+
@code{@@example} blocs need not be verbatim copies, e.g. variable
names, file names and comments should be translated.
-Index entries (@code{@@cindex} and so on) should be translated.
-
Finally, please carefully apply every rule exposed in @ref{Texinfo
introduction and usage policy}, and @ref{Documentation policy}. If
one of these rules conflicts with a rule specific to your language,
make ISOLANG=@var{MY_LANGUAGE} update-translation
@end example
+@noindent
or to update a single file
@example
make CHECKED_FILES=@var{MY_LANGUAGE/@var{manual}/foo.itely} update-translation
@end example
-For each file to be udpated, update-translation will open your text
-editor with this file and a diff of the file in English; if the diff
-cannot be generated or is bigger than the file in English itself, the
-full file in English will be opened instead.
+For each file to be udpated, @code{update-translation} will open your
+text editor with this file and a diff of the file in English; if the
+diff cannot be generated or is bigger than the file in English itself,
+the full file in English will be opened instead.
Texinfo skeleton files, i.e. @file{.itely} files not yet translated,
containing only the Texinfo structure can be updated automatically:
don't do so, some @code{@@lilypond} snippets might be broken or make
no sense in their context.
+When you have updated texidocs in
+@file{Documentation/@var{MY-LANGUAGE}/texidocs}, you can get these
+changes into compiled snippets in @file{Documentation/snippets}, see
+@q{General guidelines} in @ref{Adding and editing snippets}.
+
Finally, a command runs the three update processes above for all
enabled languages (from @file{Documentation/}):
@end example
Use this command with caution, and keep in mind it will not be really
-useful until translations are stabilized after the end of GDP.
+useful until translations are stabilized after the end of GDP and GOP.
@seealso
-@ref{Maintaining without updating translations}.
+@ref{Maintaining without updating translations},
+@ref{Adding and editing snippets}.
@node Translations management policies
@node Maintaining without updating translations
@unnumberedsubsubsec Maintaining without updating translations
-Keeping translations up to date under heavy changes in the
-documentation in English may be almost impossible, especially as
-during the former Grand Documentation Project (GDP) or the Grand
-Organization Project (GOP) when a lot of contributors brings changes.
-In addition, transloators may be (and that) involved in these porjects too.
+Keeping translations up to date under heavy changes in the documentation
+in English may be almost impossible, especially as during the former
+Grand Documentation Project (GDP) or the Grand Organization Project
+(GOP) when a lot of contributors brings changes. In addition,
+translators may be --- and that is a very good thing --- involved in
+these projects too.
-it is possible -- and even recommended -- to
-perform some maintaining that keeps translated documentation usable
-and eases future translation updating. The rationale below the tasks
-list motivates this plan. The rationale below the tasks
-list motivates this plan.
+it is possible --- and even recommended --- to perform some maintenance
+that keeps translated documentation usable and eases future translation
+updating. The rationale below the tasks list motivates this plan.
The following tasks are listed in decreasing priority order.
English docs, which possibly involves moving nodes contents in block
between files, without updating contents itself. In other words, the
game is catching where has gone each section. In Learning manual, and
-in Notation Reference sections which have been revised in GDP, there
-may be completely new sections: in this case, copy @code{@@node} and
+in Notation Reference sections which have been revised in GDP, there may
+be completely new sections: in this case, copy @code{@@node} and
@code{@@section}-command from English docs, and add the marker for
untranslated status @code{@@untranslated} on a single line. Note that
it is not possible to exactly match subsections or subsubsections of
-documentation in English, when contents has been deeply revised; in
-this case, keep obsolete (sub)subsections in the translation, marking
-them with a line @code{@@c obsolete} just before the node.
+documentation in English, when contents has been deeply revised; in this
+case, keep obsolete (sub)subsections in the translation, marking them
+with a line @code{@@c obsolete} just before the node.
Emacs with Texinfo mode makes this step easier:
@itemize
@item without Emacs AucTeX installed, @key{C-c C-s} shows structure of current
-Texinfo file in a new buffer *Occur*; to show structure of two files
+Texinfo file in a new buffer @code{*Occur*}; to show structure of two files
simultaneously, first split Emacs window in 4 tiles (with @key{C-x 1}
and @key{C-x 2}), press @key{C-c C-s} to show structure of one file
-(e.g. the translated file), copy *Occur* contents into *Scratch*, then
-press @key{C-c C-s} for the other file.
+(e.g. the translated file), copy @code{*Occur*} contents into
+@code{*Scratch*}, then press @key{C-c C-s} for the other file.
If you happen to have installed AucTeX, you can either call the macro
by doing @key{M-x texinfo-show-structure} or create a key binding in your
@end example
@noindent
-and then obtain the structure in the *Occur* buffer with @key{C-c s}.
+and then obtain the structure in the @code{*Occur*} buffer with @key{C-c
+s}.
@item Do not bother updating @code{@@menu}s when all menu entries are in the same
-file, just do @key{C-c C-u C-a} ("update all menus") when you have
+file, just do @key{C-c C-u C-a} (@qq{update all menus}) when you have
updated all the rest of the file.
@item Moving to next or previous node using incremental search: press
Other scripts are used in the build process, in @file{scripts/build/}:
@itemize
-@item @file{html-gettext.py} -- translate node names, section titles and cross
-references in HTML files generated by @command{makeinfo},
-@item @file{texi-gettext.py} -- gettext node names, section titles and references
-before calling @command{texi2pdf},
@item @file{mass-link.py} -- link or symlink files between English documentation
and documentation in other languages.
@end itemize
@itemize
@item @file{python/langdefs.py} -- language definitions module
@end itemize
-
-
-@node Translation status
-@subsection Translation status
-
-
@ifnottex
@node Top
@top GNU LilyPond -- Programmbenutzung
+@translationof Top
@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
@end ifnottex
@ifnottex
Das ist das Handbuch zur Programmbenutzung für GNU LilyPond Version @version{}.
Für einen Überblick über die gesamte Dokumentation von LilyPond und die Intention
-dieses Handbuchs siehe @rlearning{About the documentation}.
+dieses Handbuchs siehe @rlearning{Über die Dokumentation}.
@cindex Internetseite
@cindex URL
finden sich Kopien dieser und anderer Dokumentationsdateien.
@menu
-* Install:: Wie das Programm installiert oder kompiliert wird.
+* Installieren:: Wie das Programm installiert oder kompiliert wird.
* Setup:: Wie LilyPond mit anderen Programmen benutzt werden kann.
-* Running LilyPond:: Betrieb des Programms.
+* LilyPond starten:: Betrieb des Programms.
* LilyPond-book:: Kombination von Text und Noten.
-* Converting from other formats:: Konvertierungen in das LilyPond-Quellformat.
+* Von anderen Formaten konvertieren:: Konvertierungen in das LilyPond-Quellformat.
Anhänge
* GNU Free Documentation License:: Die Lizenz dieses Dokuments.
-* LilyPond index::
+* LilyPond-Index::
@end menu
@end ifnottex
@include fdl.itexi
-@node LilyPond index
-@appendix LilyPond index
+@node LilyPond-Index
+@appendix LilyPond-Index
+@translationof LilyPond index
@printindex cp
@c Translators: Reinhold Kainhofer
@c Translation checkers: Till Rettig
-@node Converting from other formats
-@chapter Converting from other formats
+@node Von anderen Formaten konvertieren
+@chapter Von anderen Formaten konvertieren
+@translationof Converting from other formats
LilyPond kann auch Musik aus diversen anderen Formaten importieren.
Dieses Kapitel beschreibt die dazu mit LilyPond mitgelieferten
Die im Folgenden beschriebenen Programme sind eigenständige Hilfsprogramme
und werden üblicherweise von der Kommandozeile aufgerufen. Siehe
-@ref{Command-line usage} für weitere Informationen. Wenn Sie MacOS
+@ref{Benutzung auf der Kommandozeile} für weitere Informationen. Wenn Sie MacOS
10.3 oder 10.4 benutzen und Probleme mit diesen Skripten (z. B.
-@code{convert-ly}) haben, lesen Sie @ref{Setup for MacOS X}.
+@code{convert-ly}) haben, lesen Sie @ref{Einrichtung für MacOS X}.
@knownissues
Leider haben wir nicht ausreichend viele Entwickler, um all die folgenden
@menu
-* Invoking midi2ly:: Import von MIDI.
-* Invoking musicxml2ly:: Import von MusicXML.
-* Invoking abc2ly:: Import von ABC.
-* Invoking etf2ly:: Import von (alten) Finale-Dateien.
-* Generating LilyPond files:: Grafische Benutzeroberflächen,
+* midi2ly aufrufen:: Import von MIDI.
+* muscxml2ly aufrufen:: Import von MusicXML.
+* abc2ly aufrufen:: Import von ABC.
+* etf2ly aufrufen:: Import von (alten) Finale-Dateien.
+* LilyPond-Dateien erstellen:: Grafische Benutzeroberflächen,
Musikübersetzer und Programme zur algorithmischen Komposition.
@end menu
-@node Invoking midi2ly
-@section Invoking @command{midi2ly}
+@node midi2ly aufrufen
+@section @command{midi2ly} aufrufen
+@translationof Invoking midi2ly
@cindex MIDI
Unter @q{Kommandozeile} verstehen wir dabei die Kommandozeile des
jeweiligen Betriebssystems. Für nähere Informationen hierzu siehe
-@ref{Converting from other formats}.
+@ref{Von anderen Formaten konvertieren}.
Die folgenden Kommandozeilenoptionen werden von @command{midi2ly}
unterstützt:
hinzufügen.
-@node Invoking musicxml2ly
-@section Invoking @code{musicxml2ly}
+@node muscxml2ly aufrufen
+@section @command{muscxml2ly} aufrufen
+@translationof Invoking musicxml2ly
@cindex MusicXML
Unter @q{Kommandozeile} verstehen wir dabei die Kommandozeile des
jeweiligen Betriebssystems. Für nähere Informationen hierzu siehe
-@ref{Converting from other formats}.
+@ref{Von anderen Formaten konvertieren}.
Wenn als Dateiname @file{-} angegeben wird, liest @command{musicxml2ly}
Daten direkt von der Kommandozeile ein.
@end table
-@node Invoking abc2ly
-@section Invoking @code{abc2ly}
+@node abc2ly aufrufen
+@section @command{abc2ly} aufrufen
+@translationof Invoking abc2ly
@cindex ABC
Unter @q{Kommandozeile} verstehen wir dabei die Kommandozeile des
jeweiligen Betriebssystems. Für nähere Informationen hierzu siehe
-@ref{Converting from other formats}.
+@ref{Von anderen Formaten konvertieren}.
Die folgenden Kommandozeilenoptionen werden von @command{abc2ly}
unterstützt:
@command{abc2ly} ignoriert die Balkensetzung in der ABC-Datei.
-@node Invoking etf2ly
-@section Invoking @command{etf2ly}
+@node etf2ly aufrufen
+@section @command{etf2ly} aufrufen
+@translationof Invoking etf2ly
@cindex ETF
@cindex enigma
Unter @q{Kommandozeile} verstehen wir dabei die Kommandozeile des
jeweiligen Betriebssystems. Für nähere Informationen hierzu siehe
-@ref{Converting from other formats}.
+@ref{Von anderen Formaten konvertieren}.
Die folgenden Kommandozeilenoptionen werden von @command{etf2ly}
unterstützt:
beendet.
-@node Generating LilyPond files
-@section Generating LilyPond files
+@node LilyPond-Dateien erstellen
+@section LilyPond-Dateien erstellen
+@translationof Generating LilyPond files
@cindex Externe Programme, LilyPond-Dateien erzeugen
@c Translators: Till Rettig, Reinhold Kainhofer
@ifclear INSTALL
-@node Install
-@chapter Install
+@node Installieren
+@chapter Installieren
+@translationof Install
@end ifclear
Es gibt von Lilypond zwei verschiedene Typen von Versionen: stabile
@menu
-* Precompiled binaries::
-* Compiling from source::
+* Vorkompilierte Binär-Pakete::
+* Aus den Quellen übersetzen::
@end menu
-@node Precompiled binaries
-@section Precompiled binaries
+@node Vorkompilierte Binär-Pakete
+@section Vorkompilierte Binär-Pakete
+@translationof Precompiled binaries
-@unnumberedsubsec Downloading
+@unnumberedsubsec Herunterladen
Aktuelle Informationen zu vorkompilierten Binär-Paketen für Ihre Plattform
@command{convert-ly} und @command{lilypond-book} benutzen wollen,
lesen Sie @ref{Setup for MacOS X,,,lilypond-program,Application Usage}.
-@node Compiling from source
-@section Compiling from source
+@node Aus den Quellen übersetzen
+@section Aus den Quellen übersetzen
+@translationof Compiling from source
LilyPond kann auch selbst direkt aus dem Quellcode des git-Depots
kompiliert werden. Da jedoch für die Kompilierung definitiv
@node LilyPond-book
-@chapter @command{lilypond-book}: Integrating text and music
+@chapter @command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren
+@translationof LilyPond-book
Wenn Sie in ein Dokument Grafiken Ihres Musiksatzes einfügen möchten, so
können Sie genauso machen, wie Sie andere Grafiken einfügen würden: Die
@command{lilypond-book} ist ein eigenständiges Programm und wird
üblicherweise von der Kommandozeile aufgerufen. Nähere Informationen
-hierzu finden sich in @ref{Command-line usage}. Wenn Sie MacOS 10.3
+hierzu finden sich in @ref{Benutzung auf der Kommandozeile}. Wenn Sie MacOS 10.3
oder 10.4 benutzen und Probleme mit @code{lilypond-book} haben, lesen
-Sie @ref{Setup for MacOS X}.
+Sie @ref{Einrichtung für MacOS X}.
Dieses Vorgehen kann bei @LaTeX{}, HTML, Texinfo oder DocBook Dokumenten
angewendet werden.
@menu
-* An example of a musicological document::
-* Integrating music and text::
-* Music fragment options::
-* Invoking lilypond-book::
-* Filename extensions::
-* Alternate methods of mixing text and music::
+* Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel::
+* Noten in Text integrieren::
+* Die Musikfragment-Optionen::
+* lilypond-book aufrufen::
+* Dateiendungen::
+* Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren::
@end menu
-@node An example of a musicological document
-@section An example of a musicological document
+@node Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel
+@section Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel
+@translationof An example of a musicological document
@cindex Musikwissenschaft
selbst enthält schon Erklärungen, sodass wir es hier nicht weiter diskutieren
müssen.
-@subheading Input
+@subheading Eingabe
@quotation
@verbatim
@end verbatim
@end quotation
-@subheading Processing
+@subheading Verarbeitung
Speichern Sie den obigen @LaTeX{} Quellcode in eine Datei @file{lilybook.lytex}
und führen Sie dann in der Kommandozeile folgende Befehle aus:
@page
-@subheading Output
+@subheading Ausgabe
Dokumente für @command{lilypond-book} können Musik und Text nach Belieben
kombinieren. Zum Beispiel:
-@node Integrating music and text
-@section Integrating music and text
+@node Noten in Text integrieren
+@section Noten in Text integrieren
+@translationof Integrating music and text
In diesem Abschnitt soll die Integration von LilyPond mit den
verschiedenen Dateiformaten detailliert erläutert werden.
@node LaTeX
@subsection @LaTeX{}
+@translationof LaTeX
@LaTeX{} ist der de-facto Standard zur Publikation von wissenschaftlichen Texten
@seealso
@command{lilypond-book} stellt auch zahlreiche Kommandozeilen-Optionen zur
Verfügung. Für eine Liste dieser Optionen und andere hilfreiche Details zur
-Verarbeitung von @LaTeX{}-Dokumenten, siehe @ref{Invoking lilypond-book}.
+Verarbeitung von @LaTeX{}-Dokumenten, siehe @ref{lilypond-book aufrufen}.
@node Texinfo
@subsection Texinfo
+@translationof Texinfo
Texinfo ist das Standard-Dokumentationsformat des GNU Projekts. Ein Beispiel
für ein Dokument im Texinfo Format ist dieses Handbuch, wobei die HTML-, PDF- und
@node HTML
@subsection HTML
+@translationof HTML
Musik wird eingegeben als
@node DocBook
@subsection DocBook
+@translationof DocBook
Bei der Einbindung von Musik im LilyPond-Format in DocBook soll die
wie in HTML benutzt, sondern die von den vorhandenen DocBook-Elementen
vorgegebenen Konventionen entsprechend benützt.
-@subheading Common conventions
+@subheading Definitionen
Für die Einbindung von LilyPond Code werden in allen Fällen die
@code{mediaobject} und @code{inlinemediaobject} Elemente benutzt,
halber die Dateierweiterung @file{.lyxml} (jedenfalls nicht
@file{.xml}) besitzen.
-@subheading Including a LilyPond file
+@subheading Eine LilyPond-Datei einfügen
Dies ist der einfachste Fall: Die LilyPond-Datei besitzt die Erweiterung
@file{.ly} und wird einfach als @code{imageobject} eingebettet:
Für das äußerste Element kann je nach Bedarf @code{mediaobject} oder
@code{inlinemediaobject} benutzt werden.
-@subheading Including LilyPond code
+@subheading LilyPond-Code einfügen
Die Einbindung von LilyPond-Code direkt in der DocBook-Datei ist
durch die Benutzung von @code{programlisting} möglich,
@code{inlinemediaobject}, welches ein @code{textobject} mit dem
@code{programlisting} enthält.
-@subheading Processing the DocBook document
+@subheading Ein DocBook-Dokument übersetzen
Der Aufruf von @command{lilypond-book} mit der @file{.lyxml}-Datei
erzeugt ein gültiges DocBook-Dokument mit der Erweiterung @file{.xml},
vorgenommen werden.
-@node Music fragment options
-@section Music fragment options
+@node Die Musikfragment-Optionen
+@section Die Musikfragment-Optionen
+@translationof Music fragment options
Im Folgenden meint @q{LilyPond-Kommando} ein beliebiges in den vorgehenden
Abschnitten beschriebenes Kommando, welches ein LilyPond-Fragment in eine Datei
@end table
-@node Invoking lilypond-book
-@section Invoking @command{lilypond-book}
+@node lilypond-book aufrufen
+@section @command{lilypond-book} aufrufen
+@translationof Invoking lilypond-book
@command{lilypond-book} erzeugt abhängig vom Ausgabeformat eine Datei mit
einer der folgenden Dateierweiterungen: @file{.tex}, @file{.texi},
DocBook, etc.) weiter verarbeitet werden, um druckfähige Dateien zu erhalten.
-@subheading Format-specific instructions
+@subheading Formatabhängige Anweisungen
@subsubheading @LaTeX{}
@command{texi2html} auf.
@ifinfo
-@xref{Format with texi2dvi, , , texinfo, GNU Texinfo}, und @ref{Creating
-an Info File, , , texinfo, GNU Texinfo}.
+@xref{Format with texi2dvi, , , texinfo, GNU Texinfo}, und @ref{Creating an Info File, , , texinfo, GNU Texinfo}.
@end ifinfo
@ifnotinfo
Die Dokumentation von Texinfo liefert dazu nähere Informationen.
@end ifnotinfo
-@subheading Command line options
+@subheading Optionen auf der Kommandozeile
@command{lilypond-book} unterstützt die folgenden Kommandozeilenoptionen:
Nur der erste @code{\score}-Block eines LilyPond-Fragments wird verarbeitet.
-@node Filename extensions
-@section Filename extensions
+@node Dateiendungen
+@section Dateiendungen
+@translationof Filename extensions
Für die Eingabedatei kann zwar jede beliebige Dateinamenserweiterung benutzt
werden, allerdings muss bei Verwendung einer nicht bekannten Erweiterung
das Ausgabeformat explizit an @command{lilypond-book} angegeben werden.
-Details dazu finden sich im Abschnitt @ref{Invoking lilypond-book}.
+Details dazu finden sich im Abschnitt @ref{lilypond-book aufrufen}.
Wird eine bekannte Erweiterung benutzt, wählt @command{lilypond-book}
automatisch das richtige Ausgabeformat basierend auf der Erweiterung der
Eingabedatei:
würde Eingabedatei überschreiben; verwenden Sie --output.} abbricht.
-@node Alternate methods of mixing text and music
-@section Alternative methods of mixing text and music
+@node Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren
+@section Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren
+@translationof Alternate methods of mixing text and music
Dieser Abschnitt stellt Methoden vor, wie Text und Musik auf andere
Weise kombiniert werden können als dies durch @command{lilypond-book}
@menu
-* Many quotes from a large score::
-* Inserting LilyPond output into OpenOffice.org::
-* Inserting LilyPond output into other programs::
+* Viele Zitate aus einer langen Partitur::
+* LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren::
+* LilyPond-Noten in andere Programme integrieren::
@end menu
-@node Many quotes from a large score
-@subsection Many quotes from a large score
+@node Viele Zitate aus einer langen Partitur
+@subsection Viele Zitate aus einer langen Partitur
+@translationof Many quotes from a large score
Wenn aus einer großen Partitur viele kleine Fragmente eingefügt
werden sollen, kann dazu das @q{clip systems} Feature benutzt werden.
-Siehe @ruser{Extracting fragments of music}.
+Siehe @ruser{Notationsfragmente extrahieren}.
-@node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
-@subsection Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
+@node LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren
+@subsection LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren
+@translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
Musik im LilyPond-Format kann in OpenOffice.org eingefügt werden mittels
@uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}.
-@node Inserting LilyPond output into other programs
-@subsection Inserting LilyPond output into other programs
+@node LilyPond-Noten in andere Programme integrieren
+@subsection LilyPond-Noten in andere Programme integrieren
+@translationof Inserting LilyPond output into other programs
Im die Ausgabe von LilyPond in anderen Programmen einzufügen,
sollte @code{lilypond} benutzt werden. Jedes Beispiel muss
@c Translators: Reinhold Kainhofer, Till Rettig
-@node Running LilyPond
-@chapter Running LilyPond
+@node LilyPond starten
+@chapter LilyPond starten
+@translationof Running LilyPond
Dieses Kapitel behandelt die technischen Details, wie Lilypond ausgeführt werden kann.
@menu
-* Normal usage::
-* Command-line usage::
-* Error messages::
-* Updating files with convert-ly::
-* Reporting bugs::
+* Übliche Programmbenutzung::
+* Benutzung auf der Kommandozeile::
+* Fehlermeldungen::
+* Dateien mit convert-ly aktualisieren::
+* Fehler melden::
@end menu
-@node Normal usage
-@section Normal usage
+@node Übliche Programmbenutzung
+@section Übliche Programmbenutzung
+@translationof Normal usage
Die meisten Benutzer führen LilyPond von einer graphischen Benutzeroberfläche
-aus. Siehe @rlearning{First steps}, falls Sie dies nicht bereits getan haben.
+aus. Siehe @rlearning{Erste Schritte}, falls Sie dies nicht bereits getan haben.
-@node Command-line usage
-@section Command-line usage
+@node Benutzung auf der Kommandozeile
+@section Benutzung auf der Kommandozeile
+@translationof Command-line usage
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche Informationen, wie Sie LilyPond
von der Kommandozeile ausführen können. Dies kann erforderlich sein,
Betriebssystems. Windows Benutzern ist sie vielleicht eher unter den
englischen Begriffen @q{DOS shell} oder @q{command shell} bekannt.
MacOS@tie{}X Benutzer kennen sie eher unter @q{Terminal} oder @q{Konsole}.
-Sie sollten auch den Abschnitt @ref{Setup for MacOS X} konsultieren.
+Sie sollten auch den Abschnitt @ref{Einrichtung für MacOS X} konsultieren.
Wie die Kommandozeile im jeweiligen Betriebssystem benutzt werden kann,
soll in diesem Handbuch nicht näher beschrieben werden. Sehen Sie bitte
@menu
-* Invoking lilypond::
-* Command line options for lilypond::
-* Environment variables::
+* lilypond aufrufen::
+* Optionen von lilypond auf der Kommandozeile::
+* Umgebungsvariablen::
@end menu
-@node Invoking lilypond
-@subsection Invoking @command{lilypond}
+@node lilypond aufrufen
+@subsection @command{lilypond} aufrufen
+@translationof Invoking lilypond
@cindex @command{lilypond} aufrufen
@cindex Kommandozeilen-Optionen für @command{lilypond}
-@node Command line options for lilypond
-@subsection Command line options for @command{lilypond}
+@node Optionen von lilypond auf der Kommandozeile
+@subsection Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}
+@translationof Command line options for lilypond
Die folgenden Kommandozeilenoptionen werden von @command{lilypond} unterstützt:
@end table
-@node Environment variables
-@subsection Environment variables
+@node Umgebungsvariablen
+@subsection Umgebungsvariablen
+@translationof Environment variables
@cindex LANG
@cindex LILYPOND_DATADIR
@end table
-@node Error messages
-@section Error messages
+@node Fehlermeldungen
+@section Fehlermeldungen
+@translationof Error messages
@cindex error messages
Während der Verarbeitung einer Dateien können diverse Meldungen an der
oberhalb der angegebenen Stelle genauer unter die Lupe nehmen.
-@node Updating files with convert-ly
-@section Updating files with @command{convert-ly}
+@node Dateien mit convert-ly aktualisieren
+@section Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren
+@translationof Updating files with convert-ly
@cindex Aktualisierung von LilyPond-Dateien
@cindex Aktualisierung mit convert-ly
@menu
-* Command line options for convert-ly::
-* Problems with convert-ly::
+* Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile::
+* Probleme mit convert-ly::
@end menu
-@node Command line options for convert-ly
-@subsection Command line options for @command{convert-ly}
+@node Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile
+@subsection Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile
+@translationof Command line options for convert-ly
@command{convert-ly} konvertiert immer bis zur letzten Syntaxänderung,
die es beherrscht. Das heißt, dass die neue @code{version}-Nummer
@end table
-@node Problems with convert-ly
-@subsection Problems with @code{convert-ly}
+@node Probleme mit convert-ly
+@subsection Probleme mit @code{convert-ly}
+@translationof Problems with convert-ly
Nicht alle Änderungen der Syntax können konvertiert werden. Nur
eine Ausgabeoption kann angegeben werden. Scheme- und
-@node Reporting bugs
-@section Reporting bugs
+@node Fehler melden
+@section Fehler melden
+@translationof Reporting bugs
@cindex Fehler
@node Setup
@chapter Setup
+@translationof Setup
In diesem Kapitel werden verschiedene Konfigurationsoptionen für LilyPond und
andere Programme behandelt, die nach der Installation auszuführen sind. Dieses
wenn er auf Sie zutrifft.
@menu
-* Setup for specific Operating Systems::
-* Text editor support::
+* Setup für bestimmte Betriebssysteme::
+* Unterstützung von Texteditoren::
* Point and click::
@end menu
-@node Setup for specific Operating Systems
-@section Setup for specific Operating Systems
+@node Setup für bestimmte Betriebssysteme
+@section Setup für bestimmte Betriebssysteme
+@translationof Setup for specific Operating Systems
Dieser Abschnitt erklärt zusätzliche Einstellungen für bestimmte Betriebssysteme.
@menu
-* Setup for MacOS X::
+* Einrichtung für MacOS X::
@end menu
-@node Setup for MacOS X
-@subsection Setup for MacOS X
+@node Einrichtung für MacOS X
+@subsection Einrichtung für MacOS X
+@translationof Setup for MacOS X
-@subsubheading Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4
+@subsubheading Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4
Das LilyPond-Programmpaket für MacOS X stellt Python nicht zur
Verfügung, aber Python 2.4 oder höher wird benötigt, um
#!@var{/path/to/newly_installed/python}
@end example
-@subsubheading MacOS X on the command line
+@subsubheading MacOS X auf der Kommandozeile
Die Skripte (etwa @command{lilypond-book}, @command{convert-ly},
@command{abc2ly} und sogar @command{lilypond}) befinden sich
Beachten Sie, dass @var{Pfad/zu} üblicherweise @code{/Applications/} ist.
-@node Text editor support
-@section Text editor support
+@node Unterstützung von Texteditoren
+@section Unterstützung von Texteditoren
+@translationof Text editor support
@cindex Editoren
@cindex vim
Verschiedene Texteditoren haben Unterstützung für LilyPond.
@menu
-* Emacs mode::
-* Vim mode::
+* Emacs-Modus::
+* Vim-Modus::
* jEdit::
* TexShop::
* TextMate::
* LilyKDE::
@end menu
-@node Emacs mode
-@subsection Emacs mode
+@node Emacs-Modus
+@subsection Emacs-Modus
+@translationof Emacs mode
Emacs hat einen LilyPond-Modus (@file{lilypond-mode}), eine Datei, die
die Vervollständigung von Befehlen, Einrückungen, für LilyPond spezifische
@end example
-@node Vim mode
-@subsection Vim mode
+@node Vim-Modus
+@subsection Vim-Modus
+@translationof Vim mode
Für @uref{http://@/www@/.vim@/.org,VIM} wird ein @file{vimrc} bereitgestellt,
zusammen mit Werkzeugen zur Syntaxauszeichnung. Ein Vim-Modus zur
@node jEdit
@subsection jEdit
+@translationof jEdit
Das Plugin für den @uref{http://@/www@/.jedit@/.org@/,jEdit}-Texteditor,
LilyPondTool genannt, ist das vielfältigste textbasierte Werkzeug, um
@node TexShop
@subsection TexShop
+@translationof TexShop
Der
@uref{http://@/www@/.uoregon@/.edu/~koch/texshop/index@/.html,TexShop}-Editor
@node TextMate
@subsection TextMate
+@translationof TextMate
Es gibt ein LilyPond-Paket für TextMate. Es kann installiert werden, indem man
@node LilyKDE
@subsection LilyKDE
+@translationof LilyKDE
@uref{http://lilykde.googlecode.com/,LilyKDE} ist eine Erweiterung für
den Texteditor @uref{http://kate-editor.org/,Kate} für KDE. LilyKDE
@node Point and click
@section Point and click
+@translationof Point and click
@cindex Point and click
@ifnottex
@node Top
@top GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen
+@translationof Top
@end ifnottex
@ifhtml
@ifnottex
Das ist des Handbuch zum Erlernen von GNU LilyPond Version @version{}.
Für einen Überblick über die gesamte Dokumentation von LilyPond und die Intention
-dieses Handbuchs siehe @ref{About the documentation}.
+dieses Handbuchs siehe @ref{Über die Dokumentation}.
@cindex Internetseite
@cindex URL
finden sich Kopien dieser und anderer Dokumentationsdateien.
@menu
-* Preface:: Vorwort.
-* Introduction:: Was, warum und wie.
-* Tutorial:: Eine Übung zur Einführung.
-* Fundamental concepts:: Grundlegende Konzepte, die benötigt werden, um den Rest dieses Handbuchs zu lesen.
-* Tweaking output:: Einleitung in die Beeinflussung des Notenbilds.
-* Working on LilyPond projects:: Benutzung des Programms im wirklichen Leben.
+* Vorwort:: Vorwort.
+* Einleitung:: Was, warum und wie.
+* Übung:: Eine Übung zur Einführung.
+* Grundbegriffe:: Grundlegende Konzepte, die benötigt werden, um den Rest dieses Handbuchs zu lesen.
+* Die Ausgabe verändern:: Einleitung in die Beeinflussung des Notenbilds.
+* An LilyPond-Projekten arbeiten:: Benutzung des Programms im wirklichen Leben.
Anhänge
-* Templates:: Funktionierende Vorlagen.
-* Scheme tutorial:: Programmierung innerhalb von LilyPond.
+* Vorlagen:: Funktionierende Vorlagen.
+* Scheme-Übung:: Programmierung innerhalb von LilyPond.
* GNU Free Documentation License:: Lizenz dieses Handbuchs.
-* LilyPond index::
+* LilyPond-Index::
@end menu
@end ifnottex
@include learning/scheme-tutorial.itely
@include fdl.itexi
-@node LilyPond index
-@appendix LilyPond index
+@node LilyPond-Index
+@appendix LilyPond-Index
+@translationof LilyPond index
@printindex cp
@c \version "2.12.0"
@c Translators: Till Rettig, Reinhold Kainhofer
-@node Fundamental concepts
-@chapter Fundamental concepts
+@node Grundbegriffe
+@chapter Grundbegriffe
+@translationof Fundamental concepts
Nachdem im Tutorial gezeigt wurde, wie aus einfachen Text-Dateien
wunderschön formatierte Musiknoten erzeugt werden können, stellt
Partituren erstellt werden können.
@menu
-* How LilyPond input files work::
-* Voices contain music::
-* Contexts and engravers::
-* Extending the templates::
+* Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert::
+* Voice enthält Noten::
+* Kontexte und Engraver::
+* Erweiterung der Beispiele::
@end menu
-@node How LilyPond input files work
-@section How LilyPond input files work
+@node Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert
+@section Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert
+@translationof How LilyPond input files work
Das LilyPond Eingabeformat hat eine ziemlich freie Form, so dass
für erfahrene Benutzer viel Freiheit besteht, die Struktur ihrer
erst einmal verwirrend sein. In diesem Kapitel soll darum ein Teil
dieser Strukturen dargestellt werden, vieles aber zur Vereinfachung
auch weggelassen werden. Für eine komplette Beschreibung des Eingabeformats
-siehe @ruser{File structure}.
+siehe @ruser{Die Dateistruktur}.
Die meisten Beispiele in diesem Handbuch sind kleine Schnipsel, wie
etwa dieser:
@end lilypond
Eine komplette Definition des Eingabeformats findet sich
-im Kapitel @ruser{File structure}.
+im Kapitel @ruser{Die Dateistruktur}.
@menu
-* Introduction to the LilyPond file structure::
-* Score is a (single) compound musical expression::
-* Nesting music expressions::
-* On the un-nestedness of brackets and ties::
+* Einführung in die Dateistruktur von LilyPond::
+* Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck::
+* Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln::
+* Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen::
@end menu
-@node Introduction to the LilyPond file structure
-@subsection Introduction to the LilyPond file structure
+@node Einführung in die Dateistruktur von LilyPond
+@subsection Einführung in die Dateistruktur von LilyPond
+@translationof Introduction to the LilyPond file structure
@cindex Eingabeformat
@cindex Dateistruktur
komplexere Partituren können dadurch aber unerwartete Ergebnisse
entstehen, teilweise sogar unerwartete leere Notenzeilen. Um
die entsprechenden Kontexte in diesem Fall explizit zu erzeugen,
-siehe @ref{Contexts and engravers}.
+siehe @ref{Kontexte und Engraver}.
@warning{Wenn mehr als ein paar Zeilen an Musik eingegeben werden,
empfielt es sich, die Notenzeilen und die Stimmen immer explizit
@code{\layout @{ @}} und @code{\midi @{@}}. Wenn sie in einer
Datei vorkommen, führt dies dazu, dass Lilypond eine druckfähige PDF-Datei
bzw. eine MIDI-Datei erzeugt. Genauer beschrieben werden sie im
-Benutzerhandbuch -- @ruser{Score layout} und
-@ruser{Creating MIDI files}.
+Benutzerhandbuch -- @ruser{Partiturlayout} und
+@ruser{MIDI-Dateien erstellen}.
@cindex Partituren, mehrfache
@cindex book-Abschnitte, implizit
erzeugten oder explizit angegebenen @code{\book}-Blocks) jedoch auf
alle @code{\score}-Blocks innerhalb dieses @code{\book}-Blocks.
-Nähere Details finden sich im Abschnitt @ruser{Multiple scores in a book}.
+Nähere Details finden sich im Abschnitt @ruser{Mehrere Partituren in einem Buch}.
@cindex Variablen
@cindex Bezeichner
gut @code{melodie}, @code{GLOBAL},
@code{rechteHandklavier}, oder @code{foofoobarbaz} heißen. Für mehr
Information siehe
-@ref{Saving typing with variables and functions}.
+@ref{Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen}.
Als Variablenname kann fast jeder beliebige Name benutzt werden,
allerdings dürfen nur Buchstaben vorkommen (also keine Zahlen, Unterstriche,
Sonderzeichen, etc.) und er darf nicht wie ein LilyPond-Befehl
lauten. Die genauen Einschränkungen sind beschrieben in
-@ruser{File structure}.
+@ruser{Die Dateistruktur}.
@seealso
Eine vollständige Definition des Eingabeformats findet sich in
-@ruser{File structure}.
+@ruser{Die Dateistruktur}.
-@node Score is a (single) compound musical expression
-@subsection Score is a (single) compound musical expression
+@node Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck
+@subsection Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck
+@translationof Score is a (single) compound musical expression
@funindex \score
@funindex score
@cindex Musikausdruck, zusammengesetzter
-Im vorigen Kapitel, @ref{Introduction to the LilyPond file structure},
+Im vorigen Kapitel, @ref{Einführung in die Dateistruktur von LilyPond},
wurde die allgemeine Struktur einer LilyPond-Quelldatei
beschrieben. Aber anscheinend haben wir die wichtigste
Frage ausgelassen, nämlich wie man herausfindet, was nach
@noindent
Vielleicht wollen Sie noch einmal
-@ref{Music expressions explained} überfliegen. In diesem
+@ref{Musikalische Ausdrücke erklärt} überfliegen. In diesem
Kapitel wurde gezeigt, wie sich große musikalische Ausdrücke
aus kleinen Teilen zusammensetzen. Noten können zu Akkorden
verbunden werden usw. Jetzt gehen wir aber in die andere Richtung
@seealso
-Benutzerhandbuch: @ruser{Structure of a score}.
+Benutzerhandbuch: @ruser{Struktur einer Partitur}.
-@node Nesting music expressions
-@subsection Nesting music expressions
+@node Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln
+@subsection Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln
+@translationof Nesting music expressions
@cindex Notenzeilen, temporäre
@cindex Ossia
Ossia werden oft ohne Notenschlüssel und Taktangabe gedruck, meist
auch etwas kleiner als die anderen Notenzeilen. Dies ist natürlich
auch in LilyPond möglich, benötigt aber Befehle, die bisher noch
-nicht vorgestellt wurden. Siehe @ref{Size of objects}
-und @ruser{Ossia staves}.
+nicht vorgestellt wurden. Siehe @ref{Größe von Objekten}
+und @ruser{Ossia-Systeme}.
-@node On the un-nestedness of brackets and ties
-@subsection On the un-nestedness of brackets and ties
+@node Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen
+@subsection Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen
+@translationof On the un-nestedness of brackets and ties
@cindex Klammern, geschachtelt
@cindex Schachtelung von Klammern
@end lilypond
-@node Voices contain music
-@section Voices contain music
+@node Voice enthält Noten
+@section Voice enthält Noten
+@translationof Voices contain music
Sänger brauchen Stimmen zum Singen, und LilyPond braucht sie auch:
in der Tat sind alle Noten für alle Instrumente in einer Partitur
von LilyPond.
@menu
-* I'm hearing Voices::
-* Explicitly instantiating voices::
-* Voices and vocals::
+* Ich höre Stimmen::
+* Stimmen explizit beginnen::
+* Stimmen und Text::
@end menu
-@node I'm hearing Voices
-@subsection I'm hearing Voices
+@node Ich höre Stimmen
+@subsection Ich höre Stimmen
+@translationof I'm hearing Voices
@cindex Polyphonie
@cindex Ebenen
benutzt wird) hat dunkelrote Kreuze. @code{\voiceNeutralStyle} (hier auch
nicht benutzt) macht diese Änderungen rückgängig. Später soll gezeigt
werden, wie Befehle wie diese vom Benutzer selber erstellt werden
-können. Siehe auch @ref{Visibility and color of objects} und
-@ref{Using variables for tweaks}.
+können. Siehe auch @ref{Sichtbarkeit und Farbe von Objekten} und
+@ref{Variablen für Optimierungen einsetzen}.
@cindex Polyphonie und relativer Notationsmodus
@cindex relativer Notationsmodus und Polyphonie
Stimme eindeutig standardmäßig schlecht positioniert. LilyPond bietet
verschiedene Möglichkeiten, die horizontale Position von Noten
anzupassen. Wir sind aber noch nicht so weit, dass wir diese Funktionen
-anwenden könnten. Darum heben wir uns das Problem für einen späteren Abschnitt auf; siehe @code{force-hshift}-Eigenschaft in @ref{Fixing
-overlapping notation}.
+anwenden könnten. Darum heben wir uns das Problem für einen späteren Abschnitt auf; siehe @code{force-hshift}-Eigenschaft in @ref{Überlappende Notation in Ordnung bringen}.
@seealso
-Notationsreferenz: @ruser{Multiple voices}.
+Notationsreferenz: @ruser{Mehrere Stimmen}.
-@node Explicitly instantiating voices
-@subsection Explicitly instantiating voices
+@node Stimmen explizit beginnen
+@subsection Stimmen explizit beginnen
+@translationof Explicitly instantiating voices
@funindex \voiceOne
@funindex voiceOne
>>
@end lilypond
-@subsubheading Note columns
+@subsubheading Notenkolumnen
@cindex Notenkolumne
@cindex Notenkollision
@code{\shiftOnn} und @code{\shiftOnnn} definieren weitere
Verschiebungsebenen, die man kurzzeitig anwählen kann, um
Zusammenstöße in komplexen Situationen aufzulösen, siehe auch
-@ref{Real music example}.
+@ref{Beispiele aus dem Leben}.
Eine Notenkolumne kann nur eine Note (oder einen Akkord) von
einer Stimme mit Hälsen nach oben und eine Note (oder einen
@seealso
-Notationsreferenz: @ruser{Multiple voices}.
+Notationsreferenz: @ruser{Mehrere Stimmen}.
-@node Voices and vocals
-@subsection Voices and vocals
+@node Stimmen und Text
+@subsection Stimmen und Text
+@translationof Voices and vocals
Die Notation von Vokalmusik ihre eigene Schwierigkeit, nämlich
die Kombination von zwei Ausdrücken: den Noten und dem Text.
@seealso
-Notation Reference: @ruser{Vocal music}.
+Notation Reference: @ruser{Notation von Gesang}.
-@node Contexts and engravers
-@section Contexts and engravers
+@node Kontexte und Engraver
+@section Kontexte und Engraver
+@translationof Contexts and engravers
Kontexte und Engraver (@qq{Stempel}) sind in den vorherigen
Abschnitten schon aufgetaucht; hier wollen wir uns ihnen
vornehmen zu können.
@menu
-* Contexts explained::
-* Creating contexts::
-* Engravers explained::
-* Modifying context properties::
-* Adding and removing engravers::
+* Was sind Kontexte?::
+* Kontexte erstellen::
+* Was sind Engraver?::
+* Kontexteigenschaften verändern::
+* Engraver hinzufügen und entfernen::
@end menu
-@node Contexts explained
-@subsection Contexts explained
+@node Was sind Kontexte?
+@subsection Was sind Kontexte?
+@translationof Contexts explained
@cindex Kontexte erklärt
@seealso
-Notationreferenz: @ruser{Contexts explained}.
+Notationreferenz: @ruser{Was sind Kontexte?}.
-@node Creating contexts
-@subsection Creating contexts
+@node Kontexte erstellen
+@subsection Kontexte erstellen
+@translationof Creating contexts
@funindex \new
@funindex new
Der Name wird
benutzt, um später auf genau diesen spezifischen Kontext
zu verweisen. Dieses Vorgehen wurde schon in dem Abschnitt
-zu Gesangstexten angewandt, siehe @ref{Voices and vocals}.
+zu Gesangstexten angewandt, siehe @ref{Stimmen und Text}.
@seealso
-Notationsreferenz: @ruser{Creating contexts}.
+Notationsreferenz: @ruser{Kontexte erstellen}.
-@node Engravers explained
-@subsection Engravers explained
+@node Was sind Engraver?
+@subsection Was sind Engraver?
+@translationof Engravers explained
@cindex Engraver
@cindex Stempel (Engraver)
Referenz der Interna: @rinternals{Engravers and Performers}.
-@node Modifying context properties
-@subsection Modifying context properties
+@node Kontexteigenschaften verändern
+@subsection Kontexteigenschaften verändern
+@translationof Modifying context properties
@cindex Kontext-Eigenschaften, Verändern
@cindex Eigenschaften von Kontexten
allgmeinere und mächtigere Art mit dem @code{markup}-Befehl
eingegeben werden kann.
-@subsubheading Setting context properties with @code{\with}
+@subsubheading Kontexteigenschaften mit @code{\with} setzen
@funindex \with
@funindex with
wird, kann dieser neue Standardwert mit dem Befehl
@code{\unset fontSize} erreicht werden.
-@subsubheading Setting context properties with @code{\context}
+@subsubheading Kontexteigenschaften mit @code{\context} setzen
@cindex Kontexteigenschaften, mit \context setzen
@cindex Eigenschaften von Kontexten, mit \context setzen
@seealso
Notationsreferenz:
-@ruser{Changing context default settings}.
+@ruser{Die Standardeinstellungen von Kontexten ändern}.
@c FIXME
@c uncomment when backslash-node-name issue is resolved -pm
-@c @ruser{The set command}.
+@c @ruser{Der set-Befehl}.
Referenz der Interna:
@rinternals{Contexts},
@rinternals{Tunable context properties}.
-@node Adding and removing engravers
-@subsection Adding and removing engravers
+@node Engraver hinzufügen und entfernen
+@subsection Engraver hinzufügen und entfernen
+@translationof Adding and removing engravers
@cindex Engraver, Hinzufügen von
@cindex Engraver, Entfernen von
Nutzen sein.
-@subsubheading Changing a single context
+@subsubheading Einen einzelnen Kontext verändern
Um einen Engraver von einem einzelnen Kontext zu entfernen,
wir der @code{\with}-Befehl eingesetzt, direkt hinter
@end lilypond
-@subsubheading Changing all contexts of the same type
+@subsubheading Alle Kontexte des gleichen Typs verändern
@funindex \layout
@seealso
-Notationsreferenz: @ruser{Modifying context plug-ins},
-@ruser{Changing context default settings}.
+Notationsreferenz: @ruser{Umgebungs-Plugins verändern},
+@ruser{Die Standardeinstellungen von Kontexten ändern}.
-@node Extending the templates
-@section Extending the templates
+@node Erweiterung der Beispiele
+@section Erweiterung der Beispiele
+@translationof Extending the templates
Sie haben sich durch die Übung gearbeitet, Sie
wissen jetzt, wie Sie Notensatz produzieren, und Sie
haben die grundlegenden Konzepte verstanden. Aber wie
erhalten Sie genau die Systeme, die Sie brauchen? Es
gibt eine ganze Anzahl an fertigen Vorlagen
-(siehe @ref{Templates}), mit denen Sie beginnen
+(siehe @ref{Vorlagen}), mit denen Sie beginnen
können. Aber was, wenn Sie nicht genau das finden,
was Sie brauchen? Lesen Sie weiter.
@menu
-* Soprano and cello::
-* Four-part SATB vocal score::
-* Building a score from scratch::
+* Sopran und Cello::
+* Vierstimmige SATB-Partitur::
+* Eine Partitur von Grund auf erstellen::
@end menu
-@node Soprano and cello
-@subsection Soprano and cello
+@node Sopran und Cello
+@subsection Sopran und Cello
+@translationof Soprano and cello
@cindex Template, Verändern von
@cindex Vorlage, Verändern von
@seealso
Die Vorlagen, mit denen wir begonnen haben, können im
Anhang @qq{Vorlagen} gefunden werden, siehe
-@ref{Single staff}.
+@ref{Ein einzelnes System}.
-@node Four-part SATB vocal score
-@subsection Four-part SATB vocal score
+@node Vierstimmige SATB-Partitur
+@subsection Vierstimmige SATB-Partitur
+@translationof Four-part SATB vocal score
@cindex Vorlage, SATB
@cindex Vorlage, Chorpartitur
Keine der Vorlage bietet diesen Aufbau direkt an. Die Vorlage, die
am nächsten daran liegt, ist @qq{SATB-Partitur und automatischer
-Klavierauszug}, siehe @ref{Vocal ensembles}. Wir müssen diese
+Klavierauszug}, siehe @ref{Vokalensemble}. Wir müssen diese
Vorlage aber so anpassen, dass die Noten für das Klavier nicht
automatisch aus dem Chorsatz generiert werden. Die Variablen
für die Noten und den Text des Chores sind in Ordnung, wir
@end lilypond
-@node Building a score from scratch
-@subsection Building a score from scratch
+@node Eine Partitur von Grund auf erstellen
+@subsection Eine Partitur von Grund auf erstellen
+@translationof Building a score from scratch
@cindex Template, eigene schreiben
@cindex Vorlagen, eigene schreiben
@c Translators: Till Rettig, Reinhold Kainhofer
@c Translation checkers: Hajo Bäß
-@node Introduction
-@chapter Introduction
+@node Einleitung
+@chapter Einleitung
+@translationof Introduction
Dieses Kapitel stellt dem Leser die Idee hinter LilyPond und die Dokumentation
von LilyPond vor.
@menu
-* Background::
-* About the documentation::
+* Hintergrund::
+* Über die Dokumentation::
@end menu
-@node Background
-@section Background
+@node Hintergrund
+@section Hintergrund
+@translationof Background
Dieser Abschnitt behandelt die allgemeinen Ziele und die Architektur von LilyPond.
@menu
-* Engraving::
-* Automated engraving::
-* What symbols to engrave?::
-* Music representation::
-* Example applications::
+* Notensatz::
+* Automatisierter Notensatz::
+* Welche Symbole?::
+* Die Darstellung der Musik::
+* Beispielanwendung::
@end menu
-@node Engraving
-@unnumberedsubsec Engraving
+@node Notensatz
+@unnumberedsubsec Notensatz
+@translationof Engraving
@cindex Notensatz
@cindex Typographie
-@node Automated engraving
-@unnumberedsubsec Automated engraving
+@node Automatisierter Notensatz
+@unnumberedsubsec Automatisierter Notensatz
+@translationof Automated engraving
@cindex Notensatz, automatisch
@cindex automatischer Notensatz
-@node What symbols to engrave?
-@unnumberedsubsec What symbols to engrave?
+@node Welche Symbole?
+@unnumberedsubsec Welche Symbole?
+@translationof What symbols to engrave?
@cindex Notensatz
@cindex Typographie
}
@end lilypond
-@node Music representation
-@unnumberedsubsec Music representation
+@node Die Darstellung der Musik
+@unnumberedsubsec Die Darstellung der Musik
+@translationof Music representation
@cindex Syntax
@cindex rekursive Strukturen
schwieriger. Das kann auch die Zeilenzahl der Programmzeilen zeigen:
Analysieren und Darstellen nimmt nur etwa 10% des Codes ein:
-@node Example applications
-@unnumberedsubsec Example applications
+@node Beispielanwendung
+@unnumberedsubsec Beispielanwendung
+@translationof Example applications
@cindex einfaches Beispiel
@cindex Beispiel, einfach
-@node About the documentation
-@section About the documentation
+@node Über die Dokumentation
+@section Über die Dokumentation
+@translationof About the documentation
@cindex Handbuch zum Lernen
@cindex Glossar
@c leave these lines wrapping around. It's some texinfo 4.12 thing. -gp
@c This is actually a limitation of texi2html. -jm
@menu
-* About the Learning Manual:: Dieses Handbuch stellt LilyPond vor und vermittelt die Grundkenntnisse, um damit arbeiten zu können.
-* About the Music Glossary:: Dieses Handbuch erklärt zahlreiche musikalische Fachausdrücke inklusive Übersetzungen in verschiedene Sprachen.
-* About the Notation Reference:: Dieses Handbuch stellt den Hauptteil der Dokumentation dar. Es liefert detaillierte Informationen zum Notensatz mit LilyPond. Als Voraussetzung werden die Kenntnisse des @qq{Handbuchs zum Lernen} angenommen.
-* About the Application Usage:: Dieses Handbuch diskutiert den konkreten Aufruf des @qq{lilypond}-Programms und wie LilyPond-Notensatz in andere Programme integriert werden kann.
-* About the Snippet List:: Dies ist eine Sammlung von kurzen LilyPond-Beispielen.
-* About the Internals Reference:: Dieses Dokument liefert Referenzwissen über LilyPonds interne Strukturen und ist vor allem bei der Erstellung von tiefergehenden Optimierungen und Anpassungen hilfreich.
-* Other documentation:: Es existieren noch etliche weitere Teile der Dokumentation, wie etwa die @q{Neueigkeiten} Seite oder das Archiv der Mailingliste.
+* Über das Handbuch zum Lernen (LM):: Dieses Handbuch stellt LilyPond vor und vermittelt die Grundkenntnisse, um damit arbeiten zu können.
+* Über das Glossar (MG):: Dieses Handbuch erklärt zahlreiche musikalische Fachausdrücke inklusive Übersetzungen in verschiedene Sprachen.
+* Über die Notationsreferenz (NR):: Dieses Handbuch stellt den Hauptteil der Dokumentation dar. Es liefert detaillierte Informationen zum Notensatz mit LilyPond. Als Voraussetzung werden die Kenntnisse des @qq{Handbuchs zum Lernen} angenommen.
+* Über die Anwendungsbenutzung (AU):: Dieses Handbuch diskutiert den konkreten Aufruf des @qq{lilypond}-Programms und wie LilyPond-Notensatz in andere Programme integriert werden kann.
+* Über die Schnipselliste:: Dies ist eine Sammlung von kurzen LilyPond-Beispielen.
+* Über die Referenz der Iterna (IR):: Dieses Dokument liefert Referenzwissen über LilyPonds interne Strukturen und ist vor allem bei der Erstellung von tiefergehenden Optimierungen und Anpassungen hilfreich.
+* Andere Dokumentation:: Es existieren noch etliche weitere Teile der Dokumentation, wie etwa die @q{Neueigkeiten} Seite oder das Archiv der Mailingliste.
@end menu
-@node About the Learning Manual
-@unnumberedsubsec About the Learning Manual
+@node Über das Handbuch zum Lernen (LM)
+@unnumberedsubsec Über das Handbuch zum Lernen (LM)
+@translationof About the Learning Manual
@cindex Handbuch zum Lernen
@itemize
@item
-@ref{Introduction}: erklärt den Hintergrund und das Ziel von LilyPond.
+@ref{Einleitung}: erklärt den Hintergrund und das Ziel von LilyPond.
@item
-@ref{Tutorial}: liefert eine einfache Einführung in das Setzen von Musik
+@ref{Übung}: liefert eine einfache Einführung in das Setzen von Musik
mit LilyPond. Neulinge sollten mit diesem Kapitel beginnen.
@item
-@ref{Fundamental concepts}: erklärt etliche allgemeine Konzepte
+@ref{Grundbegriffe}: erklärt etliche allgemeine Konzepte
hinter dem Dateiformat von LilyPond. Wenn Sie sich nicht sicher
sind, an welcher Stelle Sie einen Befehl in die Datei einfügen sollen,
ist dieses Kapitel genau das richtige!
@item
-@ref{Tweaking output}: stellt dar, wie die Standardeinstellungen von
+@ref{Die Ausgabe verändern}: stellt dar, wie die Standardeinstellungen von
LilyPond verändert werden können.
@item
-@ref{Working on LilyPond projects}: liefert Tipps im praktischen Umgang mit
+@ref{An LilyPond-Projekten arbeiten}: liefert Tipps im praktischen Umgang mit
Lilypond und gibt Hinweise, wie gängige Fehler vermieden werden können.
Bevor Sie mit einem großen Projekt beginnen, sollten Sie dieses Kapitel
unbedingt gelesen haben!
@itemize
@item
-@ref{Templates}: zeigt einige fertige Dokumentvorlagen für diverse
+@ref{Vorlagen}: zeigt einige fertige Dokumentvorlagen für diverse
Stücke mit unterschiedlichen Charakteristika. Kopieren Sie einfach
die Vorlagen in Ihre eigene Datei, fügen Sie die Noten hinzu und Sie
sind fertig!
@item
-@ref{Scheme tutorial}: liefert eine kurze Einführung in Scheme, die
+@ref{Scheme-Übung}: liefert eine kurze Einführung in Scheme, die
Programmiersprache, die die Musikfunktionen in LilyPond intern benutzen.
Dies stellt tiefgehendes Wissen dar, wenn Sie LilyPond bis ins kleinste Detail
konfigurieren möchten. Die meisten Benutzer brauchen dies jedoch selten bis
@end itemize
-@node About the Music Glossary
-@unnumberedsubsec About the Music Glossary
+@node Über das Glossar (MG)
+@unnumberedsubsec Über das Glossar (MG)
+@translationof About the Music Glossary
@cindex Idiom
@cindex Jargon
sehr empfehlenswert, das Glossar immer wieder zu Rate zu ziehen.
-@node About the Notation Reference
-@unnumberedsubsec About the Notation Reference
+@node Über die Notationsreferenz (NR)
+@unnumberedsubsec Über die Notationsreferenz (NR)
+@translationof About the Notation Reference
@cindex Notationsreferenz
@cindex Anhänge
@itemize @bullet
@item
-@emph{@ruser{Musical notation}}:
+@emph{@ruser{Musikalische Notation}}:
erklärt alles über die grundlegenden Notationskonstruktionen. Dieses Kapitel
ist für fast jedes Notationsprojekt nützlich.
@item
-@emph{@ruser{Specialist notation}}:
+@emph{@ruser{Spezielle Notation}}:
erklärt spezifische Schwierigkeiten, die sich bei bestimmten Notationstypen
ergeben. Dieses Kapitel ist nur in entsprechenden Fällen bestimmter Instrumente
oder bei Gesang zu konsultieren.
@item
-@emph{@ruser{General input and output}}:
+@emph{@ruser{Allgemeine Eingabe und Ausgabe}}:
erläutert allgemeine Informationen über die Eingabedateien von Lilypond und
wie die Ausgabe gesteuert werden kann.
@item
-@emph{@ruser{Spacing issues}}:
+@emph{@ruser{Abstände}}:
befasst sich mit globalen Fragen wie der Definition von Papierformaten
oder wie man Seitenumbrüche definiert.
@item
-@emph{@ruser{Changing defaults}}:
+@emph{@ruser{Standardeinstellungen verändern}}:
erklärt, wie des Layout getrimmt werden kann um genau zum gewünschten Ergebnis
zu kommen.
@item
-@emph{@ruser{Interfaces for programmers}}:
+@emph{@ruser{Schnittstellen für Programmierer}}:
demonstriert die Erstellung von musikalischen Funktionen.
@end itemize
@itemize
@item
-Die @ruser{Literature list}
+Die @ruser{Literatur}
enthält einige wichtige Quellen für alle, die mehr über Notation und
den Notensatz erfahren wollen.
@item
-@ruser{Notation manual tables}
+@ruser{Notationsübersicht}
sind Tabellen, in denen Akkordbezeichnungen, MIDI-Instrumente,
Farbbezeichnungen und die Zeichen der Feta-Schriftart gesammelt sind.
@item
Die
-@emph{@ruser{Cheat sheet}}
+@emph{@ruser{Befehlsübersicht}}
zeigt die wichtigsten LilyPond-Befehle.
@item
Der
-@emph{@ruser{LilyPond command index}}
+@emph{@ruser{Index der LilyPond-Befehle}}
listet alle Befehle auf, die mit @code{\} anfangen.
@item
Der
-@emph{@ref{LilyPond index}}
+@emph{@ref{LilyPond-Index}}
ist ein vollständiger Index.
@end itemize
-@node About the Application Usage
-@unnumberedsubsec About the Application Usage
+@node Über die Anwendungsbenutzung (AU)
+@unnumberedsubsec Über die Anwendungsbenutzung (AU)
+@translationof About the Application Usage
@cindex Anwendungsbenutzung
@cindex Benutzung, lilypond-Programm
@itemize @bullet
@item
-@emph{@rprogram{Install}}:
+@emph{@rprogram{Installieren}}:
erklärt wie LilyPond installiert wird (inklusive Kompilation, wenn es
nötig sein sollte).
Texteditoren.
@item
-@emph{@rprogram{Running LilyPond}}:
+@emph{@rprogram{LilyPond starten}}:
zeigt, wie LilyPond und seine Hilfsprogramme gestartet werden. Zusätzlich
wird hier erklärt, wie Quelldateien von alten LilyPond-Versionen aktualisiert
werden können.
erstellen.
@item
-@emph{@rprogram{Converting from other formats}}:
+@emph{@rprogram{Von anderen Formaten konvertieren}}:
erklärt, wie die Konvertierungsprogramme aufgerufen werden. Diese
Programme kommen mit LilyPond zusammen und konvertieren eine Vielzahl
von Notensatzformaten in das @code{.ly}-Format.
@end itemize
-@node About the Snippet List
-@unnumberedsubsec About the Snippet List
+@node Über die Schnipselliste
+@unnumberedsubsec Über die Schnipselliste
+@translationof About the Snippet List
@cindex Schnipsel
@cindex LSR
dort jeweils im Abschnitt @strong{Siehe auch} verlinkt.
-@node About the Internals Reference
-@unnumberedsubsec About the Internals Reference
+@node Über die Referenz der Iterna (IR)
+@unnumberedsubsec Über die Referenz der Iterna (IR)
+@translationof About the Internals Reference
@cindex Referenz der Interna
Die Programmreferenz ist nur auf englisch verfügbar.
-@node Other documentation
-@unnumberedsubsec Other documentation
+@node Andere Dokumentation
+@unnumberedsubsec Andere Dokumentation
+@translationof Other documentation
Es gibt noch eine Reihe weiterer wertvoller Informationsquellen zu LilyPond:
oder @file{ly/@/engraver@/-init@/.ly}, befinden sich normalerweise im
Verzeichnis @file{/usr/@/share/@/lilypond/}.
-Weiterführende Informationen finden Sie unter @ref{Other sources of information}.
+Weiterführende Informationen finden Sie unter @ref{Mehr Information}.
@end itemize
@c \version "2.12.0"
-@node Preface
-@unnumbered Preface
+@node Vorwort
+@unnumbered Vorwort
+@translationof Preface
Es muss wohl während einer Probe des EJE (Eindhovens Jugendorchester)
etwa 1995 gewesen sein, als Jan, einer der schrägen Bratschisten,
@c \version "2.12.0"
-@node Scheme tutorial
-@appendix Scheme tutorial
+@node Scheme-Übung
+@appendix Scheme-Übung
+@translationof Scheme tutorial
@funindex #
@cindex Scheme
@menu
-* Tweaking with Scheme::
+* Optimierungen mit Scheme::
@end menu
-@node Tweaking with Scheme
-@appendixsec Tweaking with Scheme
+@node Optimierungen mit Scheme
+@appendixsec Optimierungen mit Scheme
+@translationof Tweaking with Scheme
Wir haben gesehen wie LilyPond-Eingabe massiv beeinflusst
werden kann, indem Befehle wie etwa
@code{\override TextScript #'extra-offset = ( 1 . -1)}
benutzt werden. Aber es wurde gezeigt, dass Scheme noch
-mächtiger ist. Eine bessere Erklärung findet sich in der@ref{Scheme tutorial} und in
-@ruser{Interfaces for programmers}.
+mächtiger ist. Eine bessere Erklärung findet sich in der@ref{Scheme-Übung} und in
+@ruser{Schnittstellen für Programmierer}.
Scheme kann auch in einfachen @code{\override}-Befehlen
benutzt werden:
@c \version "2.12.0"
-@node Templates
-@appendix Templates
+@node Vorlagen
+@appendix Vorlagen
+@translationof Templates
Dieser Abschnitt des Handbuches enthält Vorlagen, in denen die
LilyPond-Partitur schon eingerichtet ist. Sie müssen nur noch Ihre
@c bad node name for ancient notation to avoid conflict
@menu
-* Single staff::
-* Piano templates::
-* String quartet::
-* Vocal ensembles::
-* Orchestral templates::
-* Ancient notation templates::
-* Jazz combo::
-* Lilypond-book templates::
+* Ein einzelnes System::
+* Klaviervorlagen::
+* Streichquartett::
+* Vokalensemble::
+* Orchestervorlage::
+* Vorlagen für alte Notation::
+* Jazz-Combo::
+* Lilypond-book-Vorlagen::
@end menu
-@node Single staff
-@appendixsec Single staff
+@node Ein einzelnes System
+@appendixsec Ein einzelnes System
+@translationof Single staff
-@appendixsubsec Notes only
+@appendixsubsec Nur Noten
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,addversion]
{single-staff-template-with-only-notes.ly}
-@appendixsubsec Notes and lyrics
+@appendixsubsec Noten und Text
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,addversion]
{single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly}
-@appendixsubsec Notes and chords
+@appendixsubsec Noten und Akkordbezeichnungen
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{single-staff-template-with-notes-and-chords.ly}
-@appendixsubsec Notes, lyrics, and chords.
+@appendixsubsec Noten, Text und Akkordbezeichnungen
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly}
-@node Piano templates
-@appendixsec Piano templates
+@node Klaviervorlagen
+@appendixsec Klaviervorlagen
+@translationof Piano templates
-@appendixsubsec Solo piano
+@appendixsubsec Piano Solo
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{piano-template-simple.ly}
-@appendixsubsec Piano and melody with lyrics
+@appendixsubsec Klavier und Gesangstimme
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{piano-template-with-melody-and-lyrics.ly}
-@appendixsubsec Piano centered lyrics
+@appendixsubsec Klavier mit zentriertem Text
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{piano-template-with-centered-lyrics.ly}
-@appendixsubsec Piano centered dynamics
+@appendixsubsec Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{piano-template-with-centered-dynamics.ly}
-@node String quartet
-@appendixsec String quartet
+@node Streichquartett
+@appendixsec Streichquartett
+@translationof String quartet
-@appendixsubsec String quartet
+@appendixsubsec Streichquartett
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{string-quartet-template-simple.ly}
-@appendixsubsec String quartet parts
+@appendixsubsec Streichquartettstimmen
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{string-quartet-template-with-separate-parts.ly}
-@node Vocal ensembles
-@appendixsec Vocal ensembles
+@node Vokalensemble
+@appendixsec Vokalensemble
+@translationof Vocal ensembles
-@appendixsubsec SATB vocal score
+@appendixsubsec SATB-Partitur
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{vocal-ensemble-template.ly}
-@appendixsubsec SATB vocal score and automatic piano reduction
+@appendixsubsec SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly}
-@appendixsubsec SATB with aligned contexts
+@appendixsubsec SATB mit zugehörigen Kontexten
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly}
-@node Orchestral templates
-@appendixsec Orchestral templates
+@node Orchestervorlage
+@appendixsec Orchestervorlage
+@translationof Orchestral templates
-@appendixsubsec Orchestra, choir and piano
+@appendixsubsec Orchester, Chor und Klavier
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{orchestra,-choir-and-piano-template.ly}
@c bad node name to avoid node name conflict
-@node Ancient notation templates
-@appendixsec Ancient notation templates
+@node Vorlagen für alte Notation
+@appendixsec Vorlagen für alte Notation
+@translationof Ancient notation templates
-@appendixsubsec Transcription of mensural music
+@appendixsubsec Transkription mensuraler Musik
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly}
-@appendixsubsec Gregorian transcription template
+@appendixsubsec Vorlage zur Transkription von Gregorianik
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
-@node Jazz combo
-@appendixsec Jazz combo
+@node Jazz-Combo
+@appendixsec Jazz-Combo
+@translationof Jazz combo
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{jazz-combo-template.ly}
@end ignore
-@node Lilypond-book templates
-@appendixsec Lilypond-book templates
+@node Lilypond-book-Vorlagen
+@appendixsec Lilypond-book-Vorlagen
+@translationof Lilypond-book templates
Diese Vorlagen können mit @code{lilypond-book} benutzt werden. Wenn
Sie dieses Programm noch nicht kennen, lesen Sie bitte den Abschnitt
@end ignore
-@node Tutorial
-@chapter Tutorial
+@node Übung
+@chapter Übung
+@translationof Tutorial
Diese Übung führt ein in die Notationssprache des Programmes LilyPond
und erklärt, wie man damit Noten setzen kann. Nach einer ersten
@menu
-* First steps::
-* Single staff notation::
-* Multiple notes at once::
-* Songs::
-* Final touches::
+* Erste Schritte::
+* Notation auf einem System::
+* Mehrere Noten auf einmal::
+* Lieder::
+* Letzter Schliff::
@end menu
-@node First steps
-@section First steps
+@node Erste Schritte
+@section Erste Schritte
+@translationof First steps
In diesem Abschnitt werden die Grundlagen zur Benutzung
des Programmes erklärt.
@menu
-* Compiling a file::
-* Simple notation::
-* Working on input files::
-* How to read the manual::
+* Eine Quelldatei übersetzen::
+* Einfache Notation::
+* Arbeiten an Eingabe-Dateien::
+* Wie soll das Handbuch gelesen werden::
@end menu
-@node Compiling a file
-@subsection Compiling a file
+@node Eine Quelldatei übersetzen
+@subsection Eine Quelldatei übersetzen
+@translationof Compiling a file
@cindex Kompilieren
@cindex erstes Beispiel
die Klammern in manchen Beispielen fehlen, aber man sollte
immer daran denken, sie in den eigenen Dateien zu benutzen!
Mehr Informationen zu der Darstellung der Beispiele in diesem
-Handbuch gibt der Abschnitt @ref{How to read the manual}.}
+Handbuch gibt der Abschnitt @ref{Wie soll das Handbuch gelesen werden}.}
Zusätzlich unterscheidet LilyPond @strong{Groß- und Kleinschreibung}.
@w{@code{ @{ c d e @}}} ist zulässiger Code,
@smallspace
-@subheading Entering music and viewing output
+@subheading Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses
@cindex PDF-Datei
@cindex Noten anzeigen
Beachten Sie, dass es eine Reihe an Texteditoren mit besserer
Unterstützung für LilyPond gibt. Mehr dazu im Abschnitt
-@rprogram{Text editor support}.
+@rprogram{Unterstützung von Texteditoren}.
@warning{Das erste Mal, wenn Sie LilyPond benutzen, kann es eine
Minute oder länger dauern, weil das Programm zuerst alle Schriftarten,
Als Ergebnis erhalten Sie ein @file{test.pdf}, das Sie mit den
Standardprogrammen Ihres Betriebssystemes anschauen können.
-@node Simple notation
-@subsection Simple notation
+@node Einfache Notation
+@subsection Einfache Notation
+@translationof Simple notation
@cindex einfache Notation
@cindex Notation, einfach
Diese Einstellungen können verändert werden, aber in den meisten Fällen
sind die automatischen Werte durchaus brauchbar.
-@subheading Pitches
+@subheading Tonhöhen
@cindex Tonhöhen
@cindex relativer Modus
von LilyPond für diese Übung beibehalten. Die @emph{Ausnahme} ist das h -- in
LilyPond muss man anstelle dessen b schreiben! Das deutsche b dagegen
wird als bes notiert, ein his dagegen würde bis geschrieben. Siehe auch
-@ruser{Accidentals} und @ruser{Note names in other languages}, hier
+@ruser{Versetzungszeichen} und @ruser{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}, hier
wird beschrieben,
wie sich die deutschen Notennamen benutzen lassen.
@c end addition
die Anfangsoktave für einen @w{@code{\relative c'}}-Abschnitt kann so
verändert werden.
-@subheading Durations (rhythms)
+@subheading Tondauern (Rhythmen)
@cindex Notendauern
@cindex Dauern
@end lilypond
-@subheading Rests
+@subheading Pausen
@cindex Pausen
@cindex schreiben von Pausen
@end lilypond
-@subheading Time signature
+@subheading Taktangabe
@cindex Taktart
@end lilypond
-@subheading Clef
+@subheading Notenschlüssel
@cindex Schlüssel
@cindex Alt
@end lilypond
-@subheading All together
+@subheading Alles zusammen
Hier ist ein kleines Beispiel, dass all diese Definitionen beinhaltet:
@seealso
-Notationsreferenz: @ruser{Writing pitches},
-@ruser{Writing rhythms}, @ruser{Writing rests},
-@ruser{Time signature}, @ruser{Clef}.
+Notationsreferenz: @ruser{Tonhöhen setzen},
+@ruser{Rhythmen eingeben}, @ruser{Pausen eingeben},
+@ruser{Taktangabe}, @ruser{Notenschlüssel}.
-@node Working on input files
-@subsection Working on input files
+@node Arbeiten an Eingabe-Dateien
+@subsection Arbeiten an Eingabe-Dateien
+@translationof Working on input files
@cindex geschweifte Klammern
@cindex Klammern, geschweift
@end itemize
-@node How to read the manual
-@subsection How to read the manual
+@node Wie soll das Handbuch gelesen werden
+@subsection Wie soll das Handbuch gelesen werden
+@translationof How to read the manual
@cindex Handbuch, Lesen
@cindex Wie soll das Handbuch gelesen werden
LilyPond-Code muss immer von @{ @} Zeichen oder einem
@code{@w{\relative c'' @{ ... @}}} umgeben sein, wie
-gezeigt in @ref{Working on input files}.
+gezeigt in @ref{Arbeiten an Eingabe-Dateien}.
Im Rest dieses Handbuchs werden die meisten Beispiel allerdings darauf
verzichten. Um sie zu reproduzieren, können Sie den entsprechenden
Quellcode kopieren und in eine Textdatei einfügen, aber Sie
hinzufügen, deshalb wurde der relative Modus für die Beispiele
im Handbuch weggelassen.
-@subheading Clickable examples
+@subheading Anklickbare Beispiele
Viele Leute lernen Programme, indem sie einfach herumprobieren. Das
geht auch mit LilyPond. Wenn Sie in der HTML-Version dieses Handbuchs
@seealso
Mehr Hinweise dazu, wie LilyPond-Eingabedateien konstruiert werden
-sollten, finden sich in @ref{Suggestions for writing LilyPond input files}.
+sollten, finden sich in @ref{Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen}.
Es ist aber wahrscheinlich am Besten, zuerst
die gesamte Übung zu lesen.
-@node Single staff notation
-@section Single staff notation
+@node Notation auf einem System
+@section Notation auf einem System
+@translationof Single staff notation
Dieses Kapitel lehrt grundlegende Bestandteile der Notation,
die für eine Stimme auf einem System gebraucht werden.
@menu
-* Accidentals and key signatures::
-* Ties and slurs::
-* Articulation and dynamics::
-* Adding text::
-* Automatic and manual beams::
-* Advanced rhythmic commands::
+* Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)::
+* Bindebögen und Legatobögen::
+* Artikulationszeichen und Lautstärke::
+* Text hinzufügen::
+* Automatische und manuelle Balken::
+* Zusätzliche rhythmische Befehle::
@end menu
-@node Accidentals and key signatures
-@subsection Accidentals and key signatures
+@node Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)
+@subsection Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)
+@translationof Accidentals and key signatures
-@subheading Accidentals
+@subheading Versetzungszeichen
@cindex Versetzungszeichen
@cindex Akzidentien
@cindex Kreuz
stammt aus der Tradition der germanischen Sprachen und ist also für
deutsche Benutzer kein Problem. Es ist aber möglich, die Namen für die
@notation{Versetzungszeichen} in anderen
-Sprachen zu benutzen, siehe @ruser{Note names in other languages}.
+Sprachen zu benutzen, siehe @ruser{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
cis1 ees fisis, aeses
@end lilypond
-@subheading Key signatures
+@subheading Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)
@cindex Tonart, Einstellung von
@cindex Vorzeichen
@smallspace
-@subheading Warning: key signatures and pitches
+@subheading Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen
Glossar: @rglos{accidental}, @rglos{key signature},
@rglos{pitch}, @rglos{flat}, @rglos{natural}, @rglos{sharp},
@notation{Transpositionen} sehr viel einfacher gemacht wird
und der Druck von Versetzungszeichen nach
unterschiedlichen Regeln erfolgen kann. Siehe
-@ruser{Automatic accidentals} für einige Beispiele, wie Vorzeichen
+@ruser{Automatische Versetzungszeichen} für einige Beispiele, wie Vorzeichen
anhand von unterschiedlichen Regeln ausgegeben werden können.
@seealso
-Notationsreferenz: @ruser{Note names in other languages},
-@ruser{Accidentals}, @ruser{Automatic accidentals},
-@ruser{Key signature}.
+Notationsreferenz: @ruser{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen},
+@ruser{Versetzungszeichen}, @ruser{Automatische Versetzungszeichen},
+@ruser{Tonartbezeichnung}.
Glossar: @rglos{Pitch names}.
-@node Ties and slurs
-@subsection Ties and slurs
+@node Bindebögen und Legatobögen
+@subsection Bindebögen und Legatobögen
+@translationof Ties and slurs
@cindex Legatobögen
@cindex Bögen, Legato
@funindex \( ... \)
-@subheading Ties
+@subheading Bindebögen
Glossar: @rglos{tie}.
@end lilypond
-@subheading Slurs
+@subheading Legatobögen
Glossar: @rglos{slur}.
d4( c16) cis( d e c cis d) e( d4)
@end lilypond
-@subheading Phrasing slurs
+@subheading Phrasierungsbögen
Glossar: @rglos{slur}, @rglos{phrasing}.
@sp 1
@cindex Binde- versus Legatobogen
-@subheading Warnings: slurs vs. ties
+@subheading Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen
Glossar: @rglos{articulation}, @rglos{slur}, @rglos{tie}.
@seealso
-Notationsreferenz: @ruser{Ties}, @ruser{Slurs},
-@ruser{Phrasing slurs}.
+Notationsreferenz: @ruser{Bindebögen}, @ruser{Legatobögen},
+@ruser{Phrasierungsbögen}.
-@node Articulation and dynamics
-@subsection Articulation and dynamics
+@node Artikulationszeichen und Lautstärke
+@subsection Artikulationszeichen und Lautstärke
+@translationof Articulation and dynamics
-@subheading Articulations
+@subheading Artikulationszeichen
@cindex Artikulation
@cindex Akzente
c-. c-- c-> c-^ c-+ c-_
@end lilypond
-@subheading Fingerings
+@subheading Fingersatz
@cindex Fingersatz
c_-^1 d^. f^4_2-> e^-_+
@end lilypond
-@subheading Dynamics
+@subheading Dynamik
@cindex Dynamik
@cindex Crescendo
@seealso
-Notationsreferenz: @ruser{Articulations and ornamentations},
-@ruser{Fingering instructions}, @ruser{Dynamics}.
+Notationsreferenz: @ruser{Artikulationszeichen und Verzierungen},
+@ruser{Fingersatzanweisungen}, @ruser{Dynamik}.
-@node Adding text
-@subsection Adding text
+@node Text hinzufügen
+@subsection Text hinzufügen
+@translationof Adding text
@cindex Text, einfügen
@cindex Einfügen von Text
@seealso
-Notationsreferenz: @ruser{Writing text}.
+Notationsreferenz: @ruser{Text eingeben}.
-@node Automatic and manual beams
-@subsection Automatic and manual beams
+@node Automatische und manuelle Balken
+@subsection Automatische und manuelle Balken
+@translationof Automatic and manual beams
@cindex Balken, manuell
@cindex automatische Balken
@seealso
-Notationsreferenz: @ruser{Automatic beams}, @ruser{Manual beams}.
+Notationsreferenz: @ruser{Automatische Balken}, @ruser{Manuelle Balken}.
-@node Advanced rhythmic commands
-@subsection Advanced rhythmic commands
+@node Zusätzliche rhythmische Befehle
+@subsection Zusätzliche rhythmische Befehle
+@translationof Advanced rhythmic commands
-@subheading Partial measure
+@subheading Auftakt
@cindex Auftakt
@funindex \partial
@end lilypond
-@subheading Tuplets
+@subheading Andere rhythmische Aufteilungen
@cindex N-tolen
@cindex Triolen
\times 2/3 { d4 a8 }
@end lilypond
-@subheading Grace notes
+@subheading Verzierungen
@cindex Verzierungen
@cindex Vorschlag
@seealso
-Notationsreferenz: @ruser{Grace notes}, @ruser{Tuplets},
-@ruser{Upbeats}.
+Notationsreferenz: @ruser{Verzierungen}, @ruser{Andere rhythmische Aufteilungen},
+@ruser{Auftakte}.
-@node Multiple notes at once
-@section Multiple notes at once
+@node Mehrere Noten auf einmal
+@section Mehrere Noten auf einmal
+@translationof Multiple notes at once
In diesem Kapitel wird gezeigt, wie mehr als eine Note zur
gleichen Zeit gesetzt werden kann: auf unterschiedlichen Systemen
das Vorkommen von mehr als einer Stimme pro System.
@menu
-* Music expressions explained::
-* Multiple staves::
-* Staff groups::
-* Combining notes into chords::
-* Single staff polyphony::
+* Musikalische Ausdrücke erklärt::
+* Mehrere Notensysteme::
+* Notensysteme gruppieren::
+* Noten zu Akkorden verbinden::
+* Mehrstimmigkeit in einem System::
@end menu
-@node Music expressions explained
-@subsection Music expressions explained
+@node Musikalische Ausdrücke erklärt
+@subsection Musikalische Ausdrücke erklärt
+@translationof Music expressions explained
@cindex Musikalischer Ausdruck
@cindex Ausdruck, musikalischer
@end lilypond
-@subheading Analogy: mathematical expressions
+@subheading Analogie: mathematische Ausdrücke
Die Anordnung von Ausrücken funktioniert ähnlich wie mathematische
Gleichungen. Eine längere Gleichung entsteht durch die
werden. Das wird benötigt für komplexe Musik mit vielen Stimmen.
-@subheading Simultaneous music expressions: multiple staves
+@subheading Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme
@cindex mehrere Systeme
@cindex Notensysteme, mehrere
keinen Einfluss.}
-@subheading Simultaneous music expressions: single staff
+@subheading Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem
Um die Anzahl der Notensysteme zu bestimmen, analysiert
LilyPond den Anfang des ersten Ausdrucks. Wenn sich hier
@end lilypond
-@node Multiple staves
-@subsection Multiple staves
+@node Mehrere Notensysteme
+@subsection Mehrere Notensysteme
+@translationof Multiple staves
@cindex mehrere Systeme
@cindex Systeme, mehrere
@funindex Lyrics
@funindex ChordNames
-Wie wir in @ref{Music expressions explained} gesehen haben, sind
+Wie wir in @ref{Musikalische Ausdrücke erklärt} gesehen haben, sind
LilyPond-Quelldateien aus musikalischen Ausdrücken konstruiert.
Wenn die Noteneingabe mit parallelen Ausdrücken beginnt, werden
mehrere Notensysteme erstellt. Es ist aber sicherer und einfacherer
@end lilypond
-@node Staff groups
-@subsection Staff groups
+@node Notensysteme gruppieren
+@subsection Notensysteme gruppieren
+@translationof Staff groups
@cindex Akkolade
@cindex System für Klavier
die durch eine @notation{geschweifte Klammer} verbunden sind
(Akkolade). Um ein derartiges
Notensystem zu erstellen, geht man ähnlich vor wie in dem Beispiel
-aus @ref{Multiple staves}, nur dass der gesamte Ausdruck jetzt in
+aus @ref{Mehrere Notensysteme}, nur dass der gesamte Ausdruck jetzt in
eine @code{PianoStaff}-Umgebung eingefügt wird.
@example
@seealso
Notationsreferenz:
-@ruser{Keyboard and other multi-staff
-instruments},
-@ruser{Displaying staves}.
+@ruser{Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen},
+@ruser{Systeme anzeigen lassen}.
-@node Combining notes into chords
-@subsection Combining notes into chords
+@node Noten zu Akkorden verbinden
+@subsection Noten zu Akkorden verbinden
+@translationof Combining notes into chords
@cindex Akkorde
@cindex Notendauer in Akkorden
@end lilypond
-@node Single staff polyphony
-@subsection Single staff polyphony
+@node Mehrstimmigkeit in einem System
+@subsection Mehrstimmigkeit in einem System
+@translationof Single staff polyphony
@cindex Mehrstimmigkeit
@cindex mehrere Stimmen
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@ref{Voices contain music}.
+@ref{Voice enthält Noten}.
Notationsreferenz:
-@ruser{Simultaneous notes}.
+@ruser{Gleichzeitig erscheinende Noten}.
-@node Songs
-@section Songs
+@node Lieder
+@section Lieder
+@translationof Songs
@cindex Gesangstext, schreiben
gezeigt.
@menu
-* Setting simple songs::
-* Aligning lyrics to a melody::
-* Lyrics to multiple staves::
+* Einfache Lieder setzen::
+* Text an einer Melodie ausrichten::
+* Text zu mehreren Systemen::
@end menu
-@node Setting simple songs
-@subsection Setting simple songs
+@node Einfache Lieder setzen
+@subsection Einfache Lieder setzen
+@translationof Setting simple songs
@cindex Text
@cindex Lieder
Text und Noten gleichzeitig gesetzt werden.
-@node Aligning lyrics to a melody
-@subsection Aligning lyrics to a melody
+@node Text an einer Melodie ausrichten
+@subsection Text an einer Melodie ausrichten
+@translationof Aligning lyrics to a melody
@cindex Gesangstext, Ausrichten
@cindex Ausrichten von Gesangstext
Silbe über mehrere Noten zu erweitern. Die einfachste ist,
einen Legatobogen über die
betroffenen Noten zu notieren, zu Einzelheiten siehe
-@ref{Ties and slurs}.
+@ref{Bindebögen und Legatobögen}.
@lilypond[verbatim,quote]
<<
Wir können das korrigieren, indem wir die Balkenlänge
manuell eingrenzen, damit sie der üblichen Notationsweise
für Gesang entspricht. Für Einzelheiten siehe
-@ref{Automatic and manual beams}.
+@ref{Automatische und manuelle Balken}.
@lilypond[verbatim,quote]
<<
@seealso
-Notationsreferenz: @ruser{Vocal music}.
+Notationsreferenz: @ruser{Notation von Gesang}.
-@node Lyrics to multiple staves
-@subsection Lyrics to multiple staves
+@node Text zu mehreren Systemen
+@subsection Text zu mehreren Systemen
+@translationof Lyrics to multiple staves
@cindex Gesangstext auf mehreren Systemen
@cindex Mehrere Systeme und Gesangstext
Aber Partituren, die komplizierter als dieses Beispiel sind,
werden besser notiert, indem man die Systemstruktur von den
Noten und dem Gesangstext durch Variablen trennt. Die Benutzung
-von Variablen wird erklärt im Abschnitt @ref{Organizing pieces with variables}.
+von Variablen wird erklärt im Abschnitt @ref{Stücke durch Bezeichner organisieren}.
@seealso
-Notationsreferenz: @ruser{Vocal music}.
+Notationsreferenz: @ruser{Notation von Gesang}.
-@node Final touches
-@section Final touches
+@node Letzter Schliff
+@section Letzter Schliff
+@translationof Final touches
Das ist das letzte Kapitel der Übung. Hier soll demonstriert werden,
wie man den letzten Schliff an einfachen Stücken anbringen kann.
Gleichzeitig dient es als Einleitung zum Rest des Handbuches.
@menu
-* Organizing pieces with variables::
-* Version number::
-* Adding titles::
-* Absolute note names::
-* After the tutorial::
+* Stücke durch Bezeichner organisieren::
+* Versionsnummer::
+* Titel hinzufügen::
+* Absolute Notenbezeichnungen::
+* Nach der Übung::
@end menu
-@node Organizing pieces with variables
-@subsection Organizing pieces with variables
+@node Stücke durch Bezeichner organisieren
+@subsection Stücke durch Bezeichner organisieren
+@translationof Organizing pieces with variables
@cindex Variable
@cindex Bezeichner
@end example
-@node Version number
-@subsection Version number
+@node Versionsnummer
+@subsection Versionsnummer
+@translationof Version number
@cindex Update
@cindex Neue Version
zwischen den Programmversionen werden von einem speziellen
Programm, @command{convert-ly}, vorgenommen. Dieses Programm braucht
@code{\version}, um zu entscheiden, welche Regeln angewandt werden
-müssen. Für Einzelheiten, siehe @rprogram{Updating files with convert-ly}.
+müssen. Für Einzelheiten, siehe @rprogram{Dateien mit convert-ly aktualisieren}.
-@node Adding titles
-@subsection Adding titles
+@node Titel hinzufügen
+@subsection Titel hinzufügen
+@translationof Adding titles
@cindex Titel
@cindex header
Titel, Komponist, Opusnummern und ähnliche Information werden in
einer @code{\header}-Umgebung eingefügt. Diese Umgebung befindet sich
außerhalb der musikalischen Ausdrücke, meistens wird die
-@code{\header}-Umgebung direkt nach der @ref{Version number} eingefügt.
+@code{\header}-Umgebung direkt nach der @ref{Versionsnummer} eingefügt.
@example
\version @w{"@version{}"}
Wenn die Datei übersetzt wird, werden Titel- und Komponisteneinträge
über der Musik ausgegeben. Mehr Information über die Titelei findet
-sich im Kapitel @ruser{Creating titles}.
+sich im Kapitel @ruser{Titel erstellen}.
-@node Absolute note names
-@subsection Absolute note names
+@node Absolute Notenbezeichnungen
+@subsection Absolute Notenbezeichnungen
+@translationof Absolute note names
@cindex Notenbezeichnungen
@cindex absoluter Modus
Sprüngen und vor allem für computergenerierte LilyPond-Dateien.
-@node After the tutorial
-@subsection After the tutorial
+@node Nach der Übung
+@subsection Nach der Übung
+@translationof After the tutorial
Wenn Sie diese Übung absolviert haben, sollten Sie am
besten ein paar Stücke selber notieren. Beginnen Sie mit
-den @ref{Templates} und fügen Sie einfach Ihre Noten
+den @ref{Vorlagen} und fügen Sie einfach Ihre Noten
dazu. Wenn Sie irgendetwas brauchen, das nicht in der
Übung besprochen wurde, schauen Sie sich den Abschnitt Alles
- über die Notation an, angefangen mit @ruser{Musical notation}.
+ über die Notation an, angefangen mit @ruser{Musikalische Notation}.
Wenn Sie für ein Instrument oder Ensemble Noten schreiben
wollen, für das es keine Vorlage gibt, schauen Sie
-sich @ref{Extending the templates} an.
+sich @ref{Erweiterung der Beispiele} an.
Wenn Sie ein paar kurze Stücke notiert haben, lesen Sie
den Rest des Handbuchs zum Lernen (Kapitel 3--5). Natürlich können
haben, können Sie bei Bedarf diesen Verweisen folgen, um ein
Thema zu vertiefen.
-Bitte lesen Sie jetzt @ref{About the documentation}, wenn Sie
+Bitte lesen Sie jetzt @ref{Über die Dokumentation}, wenn Sie
es bisher noch nicht getan haben. Es gibt ungeheuer viel
Information über LilyPond, so dass Neulinge sich nicht sofort
zurecht finden. Wenn Sie auch nur ein paar Minuten in diesem
@c \version "2.12.0"
-@node Tweaking output
-@chapter Tweaking output
+@node Die Ausgabe verändern
+@chapter Die Ausgabe verändern
+@translationof Tweaking output
In diesem Kapitel wird erklärt, wie man die Notenausgabe verändern
kann. In LilyPond kann man sehr viel konfigurieren, fast jedes
@menu
-* Tweaking basics::
-* The Internals Reference manual::
-* Appearance of objects::
-* Placement of objects::
-* Collisions of objects::
-* Further tweaking::
+* Grundlagen für die Optimierung::
+* Die Referenz der Programminterna::
+* Erscheinung von Objekten::
+* Positionierung von Objekten::
+* Kollision von Objekten::
+* Weitere Optimierungen::
@end menu
-@node Tweaking basics
-@section Tweaking basics
+@node Grundlagen für die Optimierung
+@section Grundlagen für die Optimierung
+@translationof Tweaking basics
@menu
-* Introduction to tweaks::
-* Objects and interfaces::
-* Naming conventions of objects and properties::
-* Tweaking methods::
+* Grundlagen zur Optimierung::
+* Objekte und Schnittstellen::
+* Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften::
+* Optimierungsmethoden::
@end menu
-@node Introduction to tweaks
-@subsection Introduction to tweaks
+@node Grundlagen zur Optimierung
+@subsection Grundlagen zur Optimierung
+@translationof Introduction to tweaks
@qq{Optimierung} (engl. tweaking) ist ein LilyPond-Begriff für die
verschiedenen Methoden, die Aktionen zu beeinflussen, die während
Befehle auf dieser Grundlage zu entwickeln.
Bevor Sie mit diesem Kapitel beginnen, könnte Sie ein Blick in den
-Abschnitt @ref{Contexts and engravers} interessieren, dann
+Abschnitt @ref{Kontexte und Engraver} interessieren, dann
Kontexte und Engraver sowie die Eigenschaften, die mit ihnen
verknüpft sind, sind die Voraussetzung, um die Funktionsweise
von Optimierungen verstehen zu können.
-@node Objects and interfaces
-@subsection Objects and interfaces
+@node Objekte und Schnittstellen
+@subsection Objekte und Schnittstellen
+@translationof Objects and interfaces
@cindex Objekte
@cindex Grobs
kommen sollen.
-@node Naming conventions of objects and properties
-@subsection Naming conventions of objects and properties
+@node Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften
+@subsection Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften
+@translationof Naming conventions of objects and properties
@cindex Benennungskonventionen für Objekte
@cindex Benennungskonventionen für Eigenschaften
Es wurden schon früher einige Regeln zur Benennung von
Objekten vorgestellt, siehe
-@ref{Contexts and engravers}. Hier eine Referenzliste der
+@ref{Kontexte und Engraver}. Hier eine Referenzliste der
häufigsten Objekt- und Eigenschaftsbezeichnungen mit
den Regeln für ihre Bezeichnung und
illustrierenden echten Bezeichnungen. Es wurde @qq{A}
Befehl einsetzen zu können.
-@node Tweaking methods
-@subsection Tweaking methods
+@node Optimierungsmethoden
+@subsection Optimierungsmethoden
+@translationof Tweaking methods
@cindex override-Befehl
@funindex \override
Eigenschaften von @strong{Kontexten} verändert
und @strong{Engraver} entfernt oder hinzugefügt
werden können. Siehe dazu
-@ref{Modifying context properties} und @ref{Adding
-and removing engravers}. Jetzt wollen wir uns weitere
+@ref{Kontexteigenschaften verändern} und @ref{Engraver hinzufügen und entfernen}. Jetzt wollen wir uns weitere
wichtige Befehle anschauen.
Der Befehl, um die Eigenschaften von @strong{Layout-Objekten}
@code{\overrideProperty} (überschreibe Eigenschaft),
welcher ab und zu benötigt wird. Es wird hier nur der
Vollständigkeit halber erwähnt, sein Einsatz wird demonstriert
-in @ruser{Difficult tweaks}.
+in @ruser{Schwierige Korrekturen}.
@c Maybe explain in a later iteration -td
@seealso
Notationsreferenz:
-@ruser{The tweak command}.
+@ruser{Der tweak-Befehl}.
-@node The Internals Reference manual
-@section The Internals Reference manual
+@node Die Referenz der Programminterna
+@section Die Referenz der Programminterna
+@translationof The Internals Reference manual
@menu
-* Properties of layout objects::
-* Properties found in interfaces::
-* Types of properties::
+* Eigenschaften von Layoutobjekten::
+* Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können::
+* Typen von Eigenschaften::
@end menu
-@node Properties of layout objects
-@subsection Properties of layout objects
+@node Eigenschaften von Layoutobjekten
+@subsection Eigenschaften von Layoutobjekten
+@translationof Properties of layout objects
@cindex Eigenschaften von Layout-Objekten
@cindex Eigenschaften von Grobs
erhalten.
-@subheading Finding the context
+@subheading Den Kontext finden
@cindex Kontext, Finden und identifizieren
auch weggelassen werden.
-@subheading Overriding once only
+@subheading Nur einmal mit \override verändern
@cindex Override nur einmal
@cindex once override
eingesetzt werden.
-@subheading Reverting
+@subheading Rückgängig machen
@cindex Revert
@cindex Rückgängig machen
Schritt für Schritt immer weniger Erklärungen beinhalten.
-@node Properties found in interfaces
-@subsection Properties found in interfaces
+@node Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können
+@subsection Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können
+@translationof Properties found in interfaces
@cindex Interface-Eigenschaften
@cindex Eigenschaften von Interfaces
Zeichenketten, die immer mit Anführungszeichen, also
als @code{"Zeichenkette"} auftreten. Für weitere
Einzelheiten zu Zeichenketten und Werten, siehe
-@ref{Scheme tutorial}.
+@ref{Scheme-Übung}.
Gut, der @code{\override}-Befehl, mit dem der Gesangstext
kursiv gesetzt wird, lautet:
Jetzt wird der Text kursiv gesetzt.
-@subheading Specifying the context in lyric mode
+@subheading Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen
@cindex Kontext im Gesangstextmodus angeben
Kontext- und Objektbezeichnungen gesetzt werden.}
-@node Types of properties
-@subsection Types of properties
+@node Typen von Eigenschaften
+@subsection Typen von Eigenschaften
+@translationof Types of properties
@cindex Eigenschaftsarten
@seealso
-Handbuch zum Lernen: @ref{Scheme tutorial}.
+Handbuch zum Lernen: @ref{Scheme-Übung}.
-@node Appearance of objects
-@section Appearance of objects
+@node Erscheinung von Objekten
+@section Erscheinung von Objekten
+@translationof Appearance of objects
In diesem Abschnitt wollen wir zeigen, wie die Kenntnisse der
vorigen Abschnitte in der Praxis angewandt werden können,
um das Aussehen des Musiksatzes zu beeinflussen.
@menu
-* Visibility and color of objects::
-* Size of objects::
-* Length and thickness of objects::
+* Sichtbarkeit und Farbe von Objekten::
+* Größe von Objekten::
+* Länge und Dicke von Objekten::
@end menu
-@node Visibility and color of objects
-@subsection Visibility and color of objects
+@node Sichtbarkeit und Farbe von Objekten
+@subsection Sichtbarkeit und Farbe von Objekten
+@translationof Visibility and color of objects
In Unterrichtsmaterial für den Musikunterricht wird oft
eine Partitur dargestellt, in der bestimmte Notationselemente
Bevor wir uns hieran machen, sei daran erinnert, dass
Objekteigenschaften in sogenannten @emph{Schnittstellen}
-- engl. interface -- gruppiert sind, siehe auch
-@ref{Properties found in interfaces}. Das dient ganz einfach
+@ref{Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können}. Das dient ganz einfach
dazu, die Eigenschaften zusammenzufassen, die üblicherweise
zusammen benötigt werden -- wenn eine davon für ein Objekt
gilt, dann auch die anderen. Manche Objekte brauchen die
Schnittstelle geöffnet wird.
Zu Information, wie man Eigenschaften von Grobs findet, siehe
-@ref{Properties of layout objects}. Wir benutzen also jetzt
+@ref{Eigenschaften von Layoutobjekten}. Wir benutzen also jetzt
die selbe Methode um in der IR das Layout-Objekt zu finden,
dass für die Tatklinien zuständig ist. Über die Überschriften
@emph{Backend} und @emph{All layout objects} kommen
beeinflussen. Schauen wir uns diese Eigenschaften eine
nach der anderen an.
-@subheading stencil
+@subheading stencil (Matrize)
@cindex Stencil-Eigenschaft
@cindex Matrizen-Eigenschaft
@code{#f} gesetzt wird.
-@subheading break-visibility
+@subheading break-visibility (unsichtbar machen)
@cindex break-visibility-Eigenschaft
@cindex Unsichtbar machen (break-visibility)
Auch auf diesem Weg gelingt es, die Taktlinien unsichtbar zu machen.
-@subheading transparent
+@subheading transparent (durchsichtig)
@cindex transparent-Eigenschaft
@cindex Durchsichtig machen (transparent)
unsichtbar machen kann, es aber an seinem Platz gelassen wird.
-@subheading color
+@subheading color (Farbe)
@cindex color-Eigenschaft
@cindex Farb-Eigenschaft
manchmal aber auch nicht. Sie können in den Beispielen unten
sehen, dass das nicht vorhersagbar ist. Die Einzelheiten dazu, warum
das passiert und wie sie es kontrollieren können, werden dargestellt
-in @ruser{Painting objects white}. Im Moment wollen wir lernen, wie
+in @ruser{Objekte weiß malen}. Im Moment wollen wir lernen, wie
man mit Farbe arbeitet, akzeptieren Sie bitte an dieser Stelle die
Beschränkung.)
internen Einheiten, aber damit Sie nicht wissen müssen, wie diese
aussehen, gibt es mehrere Wege, Farben anzugeben. Der erste
Weg ist es, @qq{normale} Farben zu benutzen, wie sie in der
-Tabelle in @ruser{List of colors} aufgelistet sind. Beachten Sie,
+Tabelle in @ruser{Liste der Farben} aufgelistet sind. Beachten Sie,
dass die Bezeichnungen auf English sind. Um die Taktlinien auf
weiß zu setzen, können Sie schreiben:
Die zweite Art die Farbe zu ändern geschieht, indem die Liste
der X11-Farbbezeichnungen einzusetzen, siehe die zweite Liste
-in @ruser{List of colors}. Diesen Farben muss jedoch eine
+in @ruser{Liste der Farben}. Diesen Farben muss jedoch eine
andere Funktion vorangestellt werden, die die X11-Farbbezeichnungen
in interne Werte konvertiert:
@code{x11-color}. Das geschieht wie folgt:
Engraver normalerweise befindet.
-@node Size of objects
-@subsection Size of objects
+@node Größe von Objekten
+@subsection Größe von Objekten
+@translationof Size of objects
@cindex Veränderung von Objektgrößen
@cindex Objektgrößen, verändern
@cindex Größen von Objekten verändern
Als Startpunkt wollen wir wieder ein früheres Beispiel
-wählen, siehe @ref{Nesting music expressions}. Hier wurde
+wählen, siehe @ref{Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln}. Hier wurde
ein neues Notensystem erstellt, wie man es für ein @rglos{ossia}
braucht.
werden. Der nächste Abschnitt behandelt diese Anpassung.
-@node Length and thickness of objects
-@subsection Length and thickness of objects
+@node Länge und Dicke von Objekten
+@subsection Länge und Dicke von Objekten
+@translationof Length and thickness of objects
@cindex Entfernungen
@cindex Dicke
indem die entsprechende @code{thickness}-Eigenschaft des
Objekts mit @code{\override} verändert wird. Ein Beispiel,
wie man die Dicke von Bögen ändert, wurde schon gezeigt,
-siehe @ref{Properties of layout objects}. Die Dicke aller
+siehe @ref{Eigenschaften von Layoutobjekten}. Die Dicke aller
gezeichneten Objekte (die also nicht aus einer Schriftart
stammen) können auf gleiche Weise geändert werden.
-@node Placement of objects
-@section Placement of objects
+@node Positionierung von Objekten
+@section Positionierung von Objekten
+@translationof Placement of objects
@menu
-* Automatic behavior::
-* Within-staff objects::
-* Outside-staff objects::
+* Automatisches Verhalten::
+* within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)::
+* Objekte außerhalb des Notensystems::
@end menu
-@node Automatic behavior
-@subsection Automatic behavior
+@node Automatisches Verhalten
+@subsection Automatisches Verhalten
+@translationof Automatic behavior
@cindex within-staff-Objekte
@cindex outside-staff-Objekte
@end lilypond
-@node Within-staff objects
-@subsection Within-staff objects
+@node within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)
+@subsection within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)
+@translationof Within-staff objects
Es wurde schon gezeigt, wie die Befehle @code{\voiceXXX} die Richtung
von Bögen, Fingersatz und allen anderen Objekten beeinflusst,
@code{xxxNeutral}-Befehl nach der Note.
-@subheading Fingering
+@subheading Fingersatz
@cindex Fingersatz, Positionierung
@cindex Fingersatz, Akkorde
-@node Outside-staff objects
-@subsection Outside-staff objects
+@node Objekte außerhalb des Notensystems
+@subsection Objekte außerhalb des Notensystems
+@translationof Outside-staff objects
Objekte außerhalb des Notensystems werden automatisch gesetzt,
um Kollisionen zu vermeiden. Objekten mit einem geringeren
@code{\startTextSpan}-Befehl und endet mit dem
@code{\stopTextSpan}-Befehl, und das Format des Textes
wird mit dem @code{\override TextSpanner}-Befehl bestimmt.
-Mehr Einzelheiten siehe @ruser{Text spanners}.
+Mehr Einzelheiten siehe @ruser{Text mit Verbindungslinien}.
Im Beispiel wird auch gezeigt, wie Oktavierungsklammern
(Ottava) erstellt werden.
zu kontrollieren, auch wenn das Ergebnis nicht immer optimal
ist. Im nächsten Beispiel soll @qq{Text3} oberhalb von @qq{Text4}
gesetzt werden, das Beispiel wurde behandelt in
-@ref{Automatic behavior}. Der Wert der Priorität muss also für
+@ref{Automatisches Verhalten}. Der Wert der Priorität muss also für
die Eigenschaft @code{TextScript} entweder in der IR oder in der
Tabelle oben festgestellt werden und dann die Priorität für
@qq{Text3} höher eingestellt werden:
werden. Das kann erreicht werden mit dem
@code{textLengthOn}-(Textlänge an)-Befehl.
-@subheading \textLengthOn
+@subheading \textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)
@cindex Noten, durch Text gespreizt
@funindex \textLengthOn
@end lilypond
-@subheading Dynamics
+@subheading Dynamik
@cindex Verändern der Positionierung von Dynamikzeichen
@cindex Dynamikzeichen: Positionierung verändern
konstruieren.
-@subheading Grob sizing
+@subheading Verändern der Größe von grobs
@cindex Grob, Größenveränderung
@cindex Größenveränderung von grobs
-@node Collisions of objects
-@section Collisions of objects
+@node Kollision von Objekten
+@section Kollision von Objekten
+@translationof Collisions of objects
@menu
-* Moving objects::
-* Fixing overlapping notation::
-* Real music example::
+* Verschieben von Objekten::
+* Überlappende Notation in Ordnung bringen::
+* Beispiele aus dem Leben::
@end menu
-@node Moving objects
-@subsection Moving objects
+@node Verschieben von Objekten
+@subsection Verschieben von Objekten
+@translationof Moving objects
@cindex Verschieben von überschneidenden Objekten
@cindex Verschieben von Zusammenstößen
Die @strong{Richtung} eines der überlappenden Objekte kann
geändert werden, indem die vordefinierten Befehle für
Innersystemobjekte verwendet werden, wie beschrieben in
-@ref{Within-staff objects}. Hälse, Bögen, Balken, Dynamik-Zeichen
+@ref{within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)}. Hälse, Bögen, Balken, Dynamik-Zeichen
und Triolen können auf diese Weise einfach umgeordnet
werden. Beschränkt ist diese Methode insofern, als es nur
zwei Möglichkeiten zur Veränderung gibt: oben oder unten.
@code{direction} (Richtung)
Das wurde schon detailliert behandelt, siehe
-@ref{Within-staff objects}.
+@ref{within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)}.
@item
@code{padding}, @code{left-padding},
Einheit die Breite einer Kolumne, also die Breite des Notenkopfes der
ersten Stimme. Diese Eigenschaft kann in Situationen benutzt werden,
in denen die normalen @code{\shiftOn}-Befehle (siehe auch
-@ref{Explicitly instantiating voices}) das Problem nicht beseitigen.
+@ref{Stimmen explizit beginnen}) das Problem nicht beseitigen.
Diese Eigenschaft ist besser in solchen Fällen zu verwenden als die
@code{extra-offset}-Eigenschaft, weil man die richtige Entfernung nicht
in Notenlinienabständen ausrechnen muss. Wenn eine Note in eine
@end multitable
-@node Fixing overlapping notation
-@subsection Fixing overlapping notation
+@node Überlappende Notation in Ordnung bringen
+@subsection Überlappende Notation in Ordnung bringen
+@translationof Fixing overlapping notation
Hier soll nun gezeigt werden, wie die Eigenschaften, die im
vorigen Abschnitt vorgestellt wurden, bei der Problemlösung
mit sich überschneidenden Notationselementen eingesetzt
werden können.
-@subheading padding property
+@subheading padding (Fülleigenschafte)
@cindex padding (Verschiebungs-Eigenschaft)
@cindex Überschneidende Notation korrigieren
Kontext anzugeben. Weil das @code{MetronomeMark}-Objekt
sich im @code{Score}-Kontext befindet, werden Eigenschaftsänderungen
im @code{Voice}-Kontext einfach ignoriert. Für mehr Einzelheiten siehe
-@ruser{Modifying properties}.
+@ruser{Eignschaften verändern}.
Wenn die @code{padding}-Eigenschaft eines Objektes erhöht wird, das
sich in einem Stapel von Objekten befindet, die nach ihrer
werden das Objekt und alle, die sich außerhalb davon befinden,
entsprechend verschoben.
-@subheading left-padding and right-padding
+@subheading left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach links)
@cindex left-padding-Eigenschaft (Verschiebung nach links)
@cindex Verschiebung nach rechts oder links
weiter nach rechts verschoben.
-@subheading staff-padding property
+@subheading staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)
@cindex staff-padding-Eigenschaft
@cindex Objekte an der Grundlinie ausrichten
@end lilypond
-@subheading self-alignment-X property
+@subheading self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)
@cindex self-alignment-X-Eigenschaft
@end lilypond
-@subheading staff-position property
+@subheading staff-position (Position innerhalb des Systems)
@cindex staff-position-Eigenschaft
@cindex Notensystem-Position-Eigenschaft
in unserem Fall wird die Hilfslinie der Pause automatisch gesetzt.
-@subheading extra-offset property
+@subheading extra-offset (Genaues Positionieren)
@cindex extra-offset-Eigenschaft
@cindex Zusätzlicher Abstand, Positionierung
@end lilypond
-@subheading positions property
+@subheading Ausrichtungseigenschaft
@cindex positions-Eigenschaft
@cindex Kontrolle über Triolen, Bögen und Balken manuell
weiteren Achtelbalken der ersten Stimme auwirkt, während sie keine
Auswirkung auf die Balken der zweiten Stimme hat.
-@subheading force-hshift property
+@subheading force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)
@cindex force-hshift-Eigenschaft
@cindex Vertikale Verschiebung erzwingen
An diesem Punkt können wir den letzten Feinschliff an unserem
Chopin-Beispiel vornhemen, das wir behandelt haben in
-@ref{I'm hearing Voices}. Wir hatten es in folgende Form
+@ref{Ich höre Stimmen}. Wir hatten es in folgende Form
gebracht:
@lilypond[quote,verbatim,fragment,ragged-right]
@end lilypond
-@node Real music example
-@subsection Real music example
+@node Beispiele aus dem Leben
+@subsection Beispiele aus dem Leben
+@translationof Real music example
Das Kapitel zu Optimierungen soll mit einem komplizierten Beispiel
beendet werden, in dem verschiedene Optimierungen vorgenommen
andere ist eine einzige Stimme, es ist also am einfachsten, die
Stimmen nur zeitweise zu erstellen, wenn sie auftreten. Wenn
Sie vergessen haben, wie man das anstellt, schauen Sie sich
-nochmal den Abschnitt @ref{I'm hearing Voices} an. Wir
+nochmal den Abschnitt @ref{Ich höre Stimmen} an. Wir
wollen anfange, indem wir die Noten in zwei Variablen
notieren und dann die Systemstruktur in einer
@code{\score}-Umgebung erstellen. Das ist, was LilyPond
muss der Zusammenstoß des Bindebogens mit der Taktartbezeichnung
gelöst werden. Das geht am besten, indem wir den Bogen nach
oben verschieben. Wie man Objekte verschiebt wurde schon
-behandelt in @ref{Moving objects}, wo stand, dass Objekte
+behandelt in @ref{Verschieben von Objekten}, wo stand, dass Objekte
die
relativ zum System positioniert werden, verschoben werden
können, indem ihre @code{staff-position}-Eigenschaft
zu Hilfe. Die Suche nach @qq{Verschmelzen} (engl. merge)
im Index führt uns zu den Befehlen um Noten mit
unterschiedlichen Köpfen und unterschiedlichen Punkten
-zu verschmelzen in @ruser{Collision resolution}. In unserem
+zu verschmelzen in @ruser{Auflösung von Zusammenstößen}. In unserem
Beispiel müssen sowohl unterschiedliche Köpfe also auch
unterschiedliche Punktierung verschmolzen werden, wir
brauchen also die Befehle
@end lilypond
-@node Further tweaking
-@section Further tweaking
+@node Weitere Optimierungen
+@section Weitere Optimierungen
+@translationof Further tweaking
@menu
-* Other uses for tweaks::
-* Using variables for tweaks::
-* Other sources of information::
-* Avoiding tweaks with slower processing::
-* Advanced tweaks with Scheme::
+* Andere Benutzung von Optimierungen::
+* Variablen für Optimierungen einsetzen::
+* Mehr Information::
+* Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung::
+* Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme::
@end menu
-@node Other uses for tweaks
-@subsection Other uses for tweaks
+@node Andere Benutzung von Optimierungen
+@subsection Andere Benutzung von Optimierungen
+@translationof Other uses for tweaks
@cindex Transparente Objekte
@cindex Entfernen von Objekten
@cindex Noten zwischen Stimmen überbinden
@cindex Überbinden von Noten zwischen Stimmen
-@subheading Tying notes across voices
+@subheading Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden
Das nächste Beispiel zeigt, wie man Noten von verschiedenen
Stimmen miteinander verknüpfen kann, indem man Bindebögen
@end lilypond
-@subheading Simulating a fermata in MIDI
+@subheading Eine Fermate in MIDI simulieren
@cindex stencil-Eigenschaft, Benutzung
@cindex Fermate, Benutzung in MIDI
wurde, nicht passiert.
-@node Using variables for tweaks
-@subsection Using variables for tweaks
+@node Variablen für Optimierungen einsetzen
+@subsection Variablen für Optimierungen einsetzen
+@translationof Using variables for tweaks
@cindex Variablen, Benutzung zur Optimierung
@cindex Optimierung mit Variablen
@end lilypond
-@node Other sources of information
-@subsection Other sources of information
+@node Mehr Information
+@subsection Mehr Information
+@translationof Other sources of information
Die Programmreferenz enthält sehr viel Information über LilyPond, aber
noch mehr Information findet sich in den internen
sie erfordern einige Kenntnis der Scheme-Sprache. Die Warnung
ist hier angebracht, dass des ein gutes technisches Verständnis
oder sehr viel Zeit braucht, um Scheme und diese
-Dateien zu verstehen (siehe auch @ref{Scheme tutorial}).
+Dateien zu verstehen (siehe auch @ref{Scheme-Übung}).
Wenn Sie sich mit Scheme auskennen, sind hier mögliche
interessante Dateien:
@end multitable
-@node Avoiding tweaks with slower processing
-@subsection Avoiding tweaks with slower processing
+@node Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung
+@subsection Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung
+@translationof Avoiding tweaks with slower processing
LilyPond kann einige zusätzliche Tests durchführen, während
die Noten gesetzt werden. Dadurch braucht das Programm länger,
@end example
-@node Advanced tweaks with Scheme
-@subsection Advanced tweaks with Scheme
+@node Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme
+@subsection Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme
+@translationof Advanced tweaks with Scheme
Auch wenn viele Sachen mit @code{\override} und @code{\tweak}
möglich sind, gibt es eine sehr viel mächtigere Möglichkeit, die
geschrieben ist, kann direkt in die interne Satzmaschine von LilyPond
eingefügt werden. Natürlich brauchen Sie dazu wenigstens ein
grundlegendes Verständnis von Scheme. Eine Einleitung finden
-Sie in der @ref{Scheme tutorial}.
+Sie in der @ref{Scheme-Übung}.
Zur Illustration der vielen Möglichkeiten soll gezeigt werden, dass eine
Eigenschaft nicht nur auf eine Konstante, sondern auch auf eine
@end lilypond
Weiter Beispiele, die die Benutzung dieser programmierbaren
-Schnittstelle zeigen, finden sich in @ref{Tweaking with Scheme}.
+Schnittstelle zeigen, finden sich in @ref{Optimierungen mit Scheme}.
@c \version "2.12.0"
-@node Working on LilyPond projects
-@chapter Working on LilyPond projects
+@node An LilyPond-Projekten arbeiten
+@chapter An LilyPond-Projekten arbeiten
+@translationof Working on LilyPond projects
Dieses Kapitel erklärt, wie bestimmte häufige Probleme zu
lösen oder ganz zu vermeiden sind. Wenn Sie schon
@menu
-* Suggestions for writing LilyPond input files::
-* When things don't work::
-* Scores and parts::
-* Make and Makefiles::
+* Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen::
+* Wenn etwas nicht funktioniert::
+* Partituren und Stimmen::
+* Make und Makefiles::
@end menu
-@node Suggestions for writing LilyPond input files
-@section Suggestions for writing LilyPond input files
+@node Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen
+@section Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen
+@translationof Suggestions for writing LilyPond input files
Jetzt sind Sie so weit, größere Stücke mit LilyPond zu schreiben --
nicht nur die kleinen Beispiele aus der Übung, sondern ganze Stücke.
@end itemize
@menu
-* General suggestions::
-* Typesetting existing music::
-* Large projects::
-* Saving typing with variables and functions::
-* Style sheets::
+* Allgemeine Vorschläge::
+* Das Kopieren von bereits vorhandener Musik::
+* Große Projekte::
+* Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen::
+* Stil-Dateien::
@end menu
-@node General suggestions
-@subsection General suggestions
+@node Allgemeine Vorschläge
+@subsection Allgemeine Vorschläge
+@translationof General suggestions
Hier einige Vorschläge, wie Sie Probleme vermeiden oder lösen können:
vor einem Jahr verwendet hat. Auch @code{convert-ly} benötigt die
Versionsnummer.
-@item @strong{Benutzen Sie Überprüfungen}: @ruser{Octave checks}, und
-@ruser{Bar and bar number checks}. Wenn Sie hier und da diese
+@item @strong{Benutzen Sie Überprüfungen}: @ruser{Oktavenüberprüfung}, und
+@ruser{Takt- und Taktzahlüberprüfung}. Wenn Sie hier und da diese
Überprüfungen einfügen, finden Sie einen möglichen Fehler weit
schneller. Wie oft aber ist @qq{hier und da}? Das hängt von der
Komplexität der Musik ab. ei einfachen Stücken reicht es vielleicht
eines Tages umarrangieren wollen.
@item @strong{Trennen Sie Einstellungen} von den eigentlichen
-Noten. Siehe auch @ref{Saving typing with variables and functions}
+Noten. Siehe auch @ref{Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen}
und
-@ref{Style sheets}.
+@ref{Stil-Dateien}.
@end itemize
-@node Typesetting existing music
-@subsection Typesetting existing music
+@node Das Kopieren von bereits vorhandener Musik
+@subsection Das Kopieren von bereits vorhandener Musik
+@translationof Typesetting existing music
Wenn Sie Musik aus einer fertigen Partitur kopieren (z. B. die
LilyPond-Eingabe einer gedruckten Partitur):
Sie jedes System, nachdem Sie es fertig kopiert haben. Mit dem
@code{showLastLength}- oder @code{showFirstLenght}-Befehl können Sie den Übersetzungsprozess
beschleunigen. Siehe auch
-@ruser{Skipping corrected music}.
+@ruser{Korrigierte Musik überspringen}.
@item Definieren Sie @code{mBreak = @{ \break @}} und schreiben Sie
@code{\mBreak} in der Quelldatei immer dann, wenn im Manuskript
@end itemize
-@node Large projects
-@subsection Large projects
+@node Große Projekte
+@subsection Große Projekte
+@translationof Large projects
Besonders wenn Sie an größeren Projekten arbeiten, ist es
unumgänglich, dass Sie ihre LilyPond-Dateien klar strukturieren.
@end example
@item @strong{Trennen Sie Einstellungen von den Noten}. Diese
-Empfehlung wurde schon im Abschnitt @ref{General suggestions} gegeben,
+Empfehlung wurde schon im Abschnitt @ref{Allgemeine Vorschläge} gegeben,
aber für große Projekte ist es unumgänglich. Muss z. B. die
Definition für @code{fdannp} verändert werden, so braucht
man es nur einmal vorzunehmen und die Noten in der Geigenstimme,
@end itemize
-@node Saving typing with variables and functions
-@subsection Saving typing with variables and functions
+@node Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen
+@subsection Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen
+@translationof Saving typing with variables and functions
@cindex Variable
@cindex Bezeichner
Die Benutzung von Variablen hilft auch, viele Schreibarbeit zu
vermeiden, wenn die Eingabesyntax von LilyPond sich verändert
-(siehe auch @ref{Updating old files}). Wenn nur eine einzige
+(siehe auch @ref{Alte Dateien aktualisieren}). Wenn nur eine einzige
Definition (etwa @code{\dolce}) für alle Dateien verwendet wird
-(vgl. @ref{Style sheets}), muss nur diese einzige Definition
+(vgl. @ref{Stil-Dateien}), muss nur diese einzige Definition
verändert werden, wenn sich die Syntax ändert. Alle Verwendungen
des Befehles beziehen sich dann auf die neue Definition.
-@node Style sheets
-@subsection Style sheets
+@node Stil-Dateien
+@subsection Stil-Dateien
+@translationof Style sheets
Die Ausgabe, die LilyPond erstellt, kann sehr stark modifiziert
-werden, siehe @ref{Tweaking output} für Einzelheiten. Aber wie
+werden, siehe @ref{Die Ausgabe verändern} für Einzelheiten. Aber wie
kann man diese Änderungen auf eine ganze Serie von Dateien
anwenden? Oder die Einstellungen von den Noten trennen? Das
Verfahren ist ziemlich einfach.
Hier ist ein Beispiel. Es ist nicht schlimm, wenn Sie nicht auf
Anhieb die Abschnitte mit den ganzen @code{#()} verstehen. Das
-wird im Kapitel @ref{Advanced tweaks with Scheme} erklärt.
+wird im Kapitel @ref{Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme} erklärt.
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 0 #:translate '(5 . 0)
@end lilypond
Es treten einige Probleme mit überlappenden Symbolen auf. Sie
-werden beseitigt mit den Tricks aus dem Kapitel @ref{Moving objects}.
+werden beseitigt mit den Tricks aus dem Kapitel @ref{Verschieben von Objekten}.
Aber auch die @code{mpdolce} und @code{inst}-Definitionen
können verbessert werden. Sie produzieren das Ergebnis, das
gewünscht ist, aber es wäre schön, sie auch in anderen Stücken
@end example
-@node When things don't work
-@section When things don't work
+@node Wenn etwas nicht funktioniert
+@section Wenn etwas nicht funktioniert
+@translationof When things don't work
@menu
-* Updating old files::
-* Troubleshooting (taking it all apart)::
-* Minimal examples::
+* Alte Dateien aktualisieren::
+* Fehlersuche (alles auseinandernehmen)::
+* Minimalbeispiele::
@end menu
-@node Updating old files
-@subsection Updating old files
+@node Alte Dateien aktualisieren
+@subsection Alte Dateien aktualisieren
+@translationof Updating old files
Die Syntax von LilyPond verändert sich ab und zu. Wenn LilyPond
besser wird, muss auch die Syntax (Eingabesprache) entsprechend
LilyPond stellt ein Programm bereit, das Aktualisierungen
vereinfacht: @code{convert-ly}. Einzelheiten zur Programmbenutzung
-finden sich in @rprogram{Updating files with convert-ly}.
+finden sich in @rprogram{Dateien mit convert-ly aktualisieren}.
Leider kann @code{convert-ly} nicht alle Veränderungen der Syntax
berücksichtigen. Hier werden einfache @qq{Suchen und
Ersetzen}-Veränderungen vorgenommen (wie etwa @code{raggedright} zu
@code{ragged-right}), aber einige Veränderungen sind zu
kompliziert. Die Syntax-Veränderungen, die das Programm nicht
-berücksichtigt, sind im Kapitel @rprogram{Updating files with
-convert-ly} aufgelistet.
+berücksichtigt, sind im Kapitel @rprogram{Dateien mit convert-ly aktualisieren} aufgelistet.
Zum Beispiel wurden in LilyPond 2.4 und früheren Versionen
Akzente und Umlaute mit LaTeX-Befehlen eingegeben, ein
verändern, das muss manuell vorgenommen werden.
-@node Troubleshooting (taking it all apart)
-@subsection Troubleshooting (taking it all apart)
+@node Fehlersuche (alles auseinandernehmen)
+@subsection Fehlersuche (alles auseinandernehmen)
+@translationof Troubleshooting (taking it all apart)
Früher oder später werden Sie in die Lage kommen,
dass LilyPond Ihre Datei nicht kompilieren will. Die
Zeile finden.
Eine andere nützliche Technik zur Problemlösung ist es,
-@ref{Minimal examples} zu konstruieren.
+@ref{Minimalbeispiele} zu konstruieren.
-@node Minimal examples
-@subsection Minimal examples
+@node Minimalbeispiele
+@subsection Minimalbeispiele
+@translationof Minimal examples
Ein Minimalbeispiel ist eine Beispieldatei, die so klein wie
möglich ist. Diese Beispiele sind sehr viel einfacher zu
@end itemize
-@node Scores and parts
-@section Scores and parts
+@node Partituren und Stimmen
+@section Partituren und Stimmen
+@translationof Scores and parts
Orchesternoten werden alle zweimal gesetzt. Erstens als Stimmen für
die Musiker, und dann als große Partitur für den Dirigenten. Mit
@end lilypond
-@node Make and Makefiles
-@section Make and Makefiles
+@node Make und Makefiles
+@section Make und Makefiles
+@translationof Make and Makefiles
@cindex Makefile
@cindex Make-Dateien
@seealso
Programmbenutzung:
-@rprogram{Setup for MacOS X},
-@rprogram{Command-line usage},
+@rprogram{Einrichtung für MacOS X},
+@rprogram{Benutzung auf der Kommandozeile},
@rprogram{LilyPond-book}
@macro predefined
@noindent
-@subsubheading Predefined commands
+@subsubheading Vordefinierte Befehle
@end macro
@c The next macro is a dummy currently since texinfo doesn't
@macro snippets
@noindent
-@subsubheading Selected Snippets
+@subsubheading Ausgewählte Schnipsel
@end macro
@c obsolete, remove when translation is fully updated
@macro commonprop
@noindent
-@subsubheading Commonly tweaked properties
+@subsubheading Übliche Veränderungen der Einstellungen
@end macro
@macro seealso
@noindent
-@subsubheading See also
+@subsubheading Siehe auch
@indent
@end macro
@macro knownissues
@noindent
-@subsubheading Known issues and warnings
+@subsubheading Bekannte Probleme und Warnungen
@end macro
@ifnottex
@node Top
-@top GNU LilyPond --- Notation Reference
+@top GNU LilyPond -- Notationsreferenz
+@translationof Top
@chapheading Das Notensatzprogramm
@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
@end ifnottex
@ifnottex
Das ist das Benutzerhandbuch für GNU LilyPond Version @version{}.
Für einen Überblick über die gesamte Dokumentation von LilyPond und die Intention
-dieses Handbuchs siehe @rlearning{About the documentation}.
+dieses Handbuchs siehe @rlearning{Über die Dokumentation}.
@cindex Internetseite
@cindex URL
@include dedication.itely
@menu
-* Musical notation:: Allgemeine Notation von Musik.
-* Specialist notation:: Notation, die nur für spezielle Zwecke eingesetzt wird.
-* General input and output:: Allgemeine Information über die Quelldateien von LilyPond.
-* Spacing issues:: Anzeige der Ausgabe auf dem Papier.
-* Changing defaults:: Das Notenbild verfeinern.
-* Interfaces for programmers:: Benutzung für Experten.
+* Musikalische Notation:: Allgemeine Notation von Musik.
+* Spezielle Notation:: Notation, die nur für spezielle Zwecke eingesetzt wird.
+* Allgemeine Eingabe und Ausgabe:: Allgemeine Information über die Quelldateien von LilyPond.
+* Abstände:: Anzeige der Ausgabe auf dem Papier.
+* Standardeinstellungen verändern:: Das Notenbild verfeinern.
+* Schnittstellen für Programmierer:: Benutzung für Experten.
Anhänge
-* Literature list:: Wichtige Literatur über die Notation.
-* Notation manual tables:: Tabellen und Grafiken.
-* Cheat sheet:: Überblick über die LilyPond-Syntax.
-* LilyPond grammar:: Syntaxdiagramm für LilyPond
+* Literatur:: Wichtige Literatur über die Notation.
+* Notationsübersicht:: Tabellen und Grafiken.
+* Befehlsübersicht:: Überblick über die LilyPond-Syntax.
+* LilyPond-Grammatik:: Syntaxdiagramm für LilyPond
* GNU Free Documentation License:: Die Lizenz dieses Handbuchs.
-* LilyPond command index::
-* LilyPond index::
+* Index der LilyPond-Befehle::
+* LilyPond-Index::
@end menu
@end ifnottex
@include notation/notation-appendices.itely
@include notation/cheatsheet.itely
-@node LilyPond grammar
-@appendix LilyPond grammar
+@node LilyPond-Grammatik
+@appendix LilyPond-Grammatik
+@translationof LilyPond grammar
Dieser Anhang enthält eine Beschreibung der LilyPond-Grammatik,
wie sie der Parser ausgibt.
@include fdl.itexi
-@node LilyPond command index
-@appendix LilyPond command index
+@node Index der LilyPond-Befehle
+@appendix Index der LilyPond-Befehle
+@translationof LilyPond command index
Dieser Index listet alle LilyPond Befehle und Schlüsselwörter auf,
versehen mit Verweisen zu den Abschnitten im Handbuch, die den Befehl
@printindex ky
-@node LilyPond index
-@appendix LilyPond index
+@node LilyPond-Index
+@appendix LilyPond-Index
+@translationof LilyPond index
Zusätzlich zu allen LilyPond Befehlen und Schlüsselwörtern listet
dieser Index alle relevanten Begriffe auf und verlinkt sie mit den
@c \version "2.12.0"
-@node Ancient notation
-@section Ancient notation
+@node Notation von alter Musik
+@section Notation von alter Musik
+@translationof Ancient notation
@lilypondfile[quote]{ancient-headword.ly}
@cindex Mensuralnotation
@menu
-* Overview of the supported styles::
-* Ancient notation---common features::
-* Typesetting mensural music::
-* Typesetting Gregorian chant::
-* Working with ancient music---scenarios and solutions::
+* Überblick über die unterstützten Stile::
+* Alte Notation -- Allgemeines::
+* Mesurale Musik setzen::
+* Gregorianischen Choral setzen::
+* Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen::
@end menu
Unterstützung für Notation der Alten Musik enthält einige Eigenheiten
um verschiedene Stile Alter Notation nachzuahmen. Siehe auch:
@itemize
-@item @ref{Mensural note heads},
-@item @ref{Mensural accidentals and key signatures},
-@item @ref{Mensural rests},
-@item @ref{Mensural clefs},
-@item @ref{Gregorian clefs},
-@item @ref{Mensural flags},
-@item @ref{Mensural time signatures}.
+@item @ref{Mensurale Notenköpfe},
+@item @ref{Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung},
+@item @ref{Mensurale Pausen},
+@item @ref{Mensurale Schlüssel},
+@item @ref{Gregorianische Schlüssel},
+@item @ref{Mensurale Fähnchen},
+@item @ref{Mensurale Taktartenbezeichnungen}.
@end itemize
Ein paar notationelle Konzepte sind inbesondere für die Notation
@itemize
@item @ref{Custodes},
@item @ref{Divisiones},
-@item @ref{Ligatures}.
+@item @ref{Ligaturen}.
@end itemize
@c {{{1 Overview of the supported styles
-@node Overview of the supported styles
-@subsection Overview of the supported styles
+@node Überblick über die unterstützten Stile
+@subsection Überblick über die unterstützten Stile
+@translationof Overview of the supported styles
Drei Stile sind vorhanden, um den gregorianischen Choral zu
setzen:
@c {{{1 Ancient notation, general
-@node Ancient notation---common features
-@subsection Ancient notation---common features
+@node Alte Notation -- Allgemeines
+@subsection Alte Notation -- Allgemeines
+@translationof Ancient notation---common features
@menu
-* Pre-defined contexts::
-* Ligatures::
+* Vordefinierte Umgebungen::
+* Ligaturen::
* Custodes::
-* Figured bass support::
+* Unterstützung für Generalbass::
@end menu
@c {{{2 Pre-defined contexts
-@node Pre-defined contexts
-@unnumberedsubsubsec Pre-defined contexts
+@node Vordefinierte Umgebungen
+@unnumberedsubsubsec Vordefinierte Umgebungen
+@translationof Pre-defined contexts
Für den grogorianischen Choral und die Mensuralnotation gibt
es vorgedifinierte Stimm- und Systemkontexte, die all die
Siehe auch
@itemize
-@item @ref{Gregorian chant contexts},
-@item @ref{Mensural contexts}.
+@item @ref{Gregorianische Gesangs-Kontexte},
+@item @ref{Mensural-Kontexte}.
@end itemize
@c {{{2 Ligatures
-@node Ligatures
-@unnumberedsubsubsec Ligatures
+@node Ligaturen
+@unnumberedsubsubsec Ligaturen
+@translationof Ligatures
@cindex Ligaturen
Um einen gestimmten Ligaturstil auszuwählen, muss der
@code{Ligature_bracket_engraver} mit einem entsprechenden
Ligatur-Engraver im Stimmenkontext ausgetauscht werden, wie
-erklärt in @ref{White mensural ligatures} und @ref{Gregorian
-square neume ligatures}.
+erklärt in @ref{Weiße Mensuralligaturen} und @ref{Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation}.
@seealso
@c {{{2 Custodes
@node Custodes
@unnumberedsubsubsec Custodes
+@translationof Custodes
@cindex Custodes
@cindex Custos
@c {{{2 Figured bass support
-@node Figured bass support
-@unnumberedsubsubsec Figured bass support
+@node Unterstützung für Generalbass
+@unnumberedsubsubsec Unterstützung für Generalbass
+@translationof Figured bass support
Es gibt beschränkte Unterstützung für Generalbassziffern aus der
-Barockzeit. Siehe hierzu @ref{Figured bass}.
+Barockzeit. Siehe hierzu @ref{Generalbass}.
@c {{{1 Typesetting mensural music
-@node Typesetting mensural music
-@subsection Typesetting mensural music
+@node Mesurale Musik setzen
+@subsection Mesurale Musik setzen
+@translationof Typesetting mensural music
@menu
-* Mensural contexts::
-* Mensural clefs::
-* Mensural time signatures::
-* Mensural note heads::
-* Mensural flags::
-* Mensural rests::
-* Mensural accidentals and key signatures::
-* Annotational accidentals (musica ficta)::
-* White mensural ligatures::
+* Mensural-Kontexte::
+* Mensurale Schlüssel::
+* Mensurale Taktartenbezeichnungen::
+* Mensurale Notenköpfe::
+* Mensurale Fähnchen::
+* Mensurale Pausen::
+* Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung::
+* Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)::
+* Weiße Mensuralligaturen::
@end menu
@c {{{2Mensural contexts
-@node Mensural contexts
-@unnumberedsubsubsec Mensural contexts
+@node Mensural-Kontexte
+@unnumberedsubsubsec Mensural-Kontexte
+@translationof Mensural contexts
@cindex MensuralVoiceContext
@cindex MensuralStaffContext
@c {{{2 Mensural clefs
-@node Mensural clefs
-@unnumberedsubsubsec Mensural clefs
+@node Mensurale Schlüssel
+@unnumberedsubsubsec Mensurale Schlüssel
+@translationof Mensural clefs
@cindex Schlüssel, Mensuralnotation
dasselbe Zeichen, unterscheiden sich aber in der Notenlinie, auf der der
Schlüssel notiert wird. In diesem Fällen ist eine Nummer im Schlüsselnamen
eingefügt, nummeriert von unten nach oben. Man kann aber trotzdem eine
-beliebige Nummer erzwingen, wie es im Abschnitt @ref{Clef} beschrieben
+beliebige Nummer erzwingen, wie es im Abschnitt @ref{Notenschlüssel} beschrieben
wird. Die Note, die rechts von jedem Schlüssel
gesetzt ist, zeigt das @code{c'} in Bezug zu dem jeweiligen Schlüssel.
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Clef}.
+@ref{Notenschlüssel}.
@knownissues
@c {{{2Mensural time signatures
-@node Mensural time signatures
-@unnumberedsubsubsec Mensural time signatures
+@node Mensurale Taktartenbezeichnungen
+@unnumberedsubsubsec Mensurale Taktartenbezeichnungen
+@translationof Mensural time signatures
@cindex Taktart, Mensuralnotation
@cindex Mensur
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Time signature}.
+@ref{Taktangabe}.
@knownissues
@c {{{2Mensural note heads
-@node Mensural note heads
-@unnumberedsubsubsec Mensural note heads
+@node Mensurale Notenköpfe
+@unnumberedsubsubsec Mensurale Notenköpfe
+@translationof Mensural note heads
@cindex Notenköpfe, Mensuralnotation
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Note head styles}.
+@ref{Notenkopfstile}.
@c {{{2Mensural flags
-@node Mensural flags
-@unnumberedsubsubsec Mensural flags
+@node Mensurale Fähnchen
+@unnumberedsubsubsec Mensurale Fähnchen
+@translationof Mensural flags
@cindex Fähnchen, Mensuralnotation
@c {{{2Mensural rests
-@node Mensural rests
-@unnumberedsubsubsec Mensural rests
+@node Mensurale Pausen
+@unnumberedsubsubsec Mensurale Pausen
+@translationof Mensural rests
@cindex Pausen, Mensuralnotation
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Rests}.
+@ref{Pausen}.
@c {{{2Mensural accidentals and key signatures
-@node Mensural accidentals and key signatures
-@unnumberedsubsubsec Mensural accidentals and key signatures
+@node Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung
+@unnumberedsubsubsec Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung
+@translationof Mensural accidentals and key signatures
@cindex Versetzungszeichen, Mensuralnotation
@cindex Vorzeuchen, Mensuralnotation
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Pitches},
-@ref{Accidentals},
-@ref{Automatic accidentals},
-@ref{Key signature}.
+@ref{Tonhöhen},
+@ref{Versetzungszeichen},
+@ref{Automatische Versetzungszeichen},
+@ref{Tonartbezeichnung}.
Referenz der Interna:
@rinternals{KeySignature}.
@c {{{2 Annotational accidentals (musica ficta)
-@node Annotational accidentals (musica ficta)
-@unnumberedsubsubsec Annotational accidentals (@emph{musica ficta})
+@node Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)
+@unnumberedsubsubsec Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})
+@translationof Annotational accidentals (musica ficta)
In der europäischen Notation bis etwa 1600 wurde von Sängern erwartet,
dass sie eigenständig Noten nach bestimmten Regeln chromatisch veränderten.
@c {{{2White mensural ligatures
-@node White mensural ligatures
-@unnumberedsubsubsec White mensural ligatures
+@node Weiße Mensuralligaturen
+@unnumberedsubsubsec Weiße Mensuralligaturen
+@translationof White mensural ligatures
@cindex Mensuralligaturen
@cindex Weiße Mensuralligaturen
@c {{{1 Typesetting Gregorian chant
-@node Typesetting Gregorian chant
-@subsection Typesetting Gregorian chant
+@node Gregorianischen Choral setzen
+@subsection Gregorianischen Choral setzen
+@translationof Typesetting Gregorian chant
@menu
-* Gregorian chant contexts::
-* Gregorian clefs::
-* Gregorian accidentals and key signatures::
+* Gregorianische Gesangs-Kontexte::
+* Gregorianische Schlüssel::
+* Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung::
* Divisiones::
-* Gregorian articulation signs::
-* Augmentum dots (@emph{morae})::
-* Gregorian square neume ligatures::
+* Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals::
+* Augmentationspunkte (@emph{morae})::
+* Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation::
@end menu
Wenn ein gregorianischer Choral notiert wird, wählt der
setzen muss. Der Stil kann dennoch gesetzt werden, etwa
auf @code{vaticana_punctum} um punctum-Neumen zu erzeugen. Ähnlich
funktioniert auch der @rinternals{Mensural_ligature_engraver},
-der Mensuralligaturen setzt. Siehe auch @ref{Ligatures}.
+der Mensuralligaturen setzt. Siehe auch @ref{Ligaturen}.
@c {{{2Gregorian chant contexts
-@node Gregorian chant contexts
-@unnumberedsubsubsec Gregorian chant contexts
+@node Gregorianische Gesangs-Kontexte
+@unnumberedsubsubsec Gregorianische Gesangs-Kontexte
+@translationof Gregorian chant contexts
@cindex VaticanaVoiceContext
@cindex VaticanaStaffContext
@c {{{2 Gregorian clefs
-@node Gregorian clefs
-@unnumberedsubsubsec Gregorian clefs
+@node Gregorianische Schlüssel
+@unnumberedsubsubsec Gregorianische Schlüssel
+@translationof Gregorian clefs
@cindex Schlüssel, greg. Choral
der Notenlinie, auf der der Schlüssel gesetzt wird. In diesem
Fall wird eine Nummer benutzt, die die Notenlinie von unten nach
oben kennzeichnet. Man kann die Schlüssel aber auch manuell auf
-eine bestimmte Notenlinie zwingen, wie gezeigt in @ref{Clef}.
+eine bestimmte Notenlinie zwingen, wie gezeigt in @ref{Notenschlüssel}.
Die Note, die rechts von den Schlüsseln im Beispiel gezeigt wird,
ist ein @code{c'} in Bezug auf den aktuellen Schlüssel.
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Clef}.
+@ref{Notenschlüssel}.
@c {{{2 Gregorian accidentals and key signatures
-@node Gregorian accidentals and key signatures
-@unnumberedsubsubsec Gregorian accidentals and key signatures
+@node Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung
+@unnumberedsubsubsec Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung
+@translationof Gregorian accidentals and key signatures
@cindex Vorzeichen, greg. Choral
@cindex Versetzungszeichen, greg. Choral
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Pitches},
-@ref{Accidentals},
-@ref{Automatic accidentals},
-@ref{Key signature}.
+@ref{Tonhöhen},
+@ref{Versetzungszeichen},
+@ref{Automatische Versetzungszeichen},
+@ref{Tonartbezeichnung}.
Referenz der Interna:
@rinternals{KeySignature}.
@c {{{2Divisiones
@node Divisiones
@unnumberedsubsubsec Divisiones
+@translationof Divisiones
@cindex divisio
@cindex divisiones
Abschnitte im Gregorianischen Choral anzuzeigen. Die musikalische Bedeutung
von @emph{divisio minima}, @emph{divisio maior} und @emph{divisio maxima} kann
beschrieben werden als kurze, mittlere und lange Pause, ungefähr wie die
-Atemzeichen aus dem Abschnitt @ref{Breath marks}. Das @emph{finalis}-Zeichen
+Atemzeichen aus dem Abschnitt @ref{Atemzeichen}. Das @emph{finalis}-Zeichen
bezeichnet nicht nur das Ende eines Chorals, sondern wird auch oft innerhalb
eines Antiphons/Responsoriums benutzt, um das Ende eines Abschnitts anzuzeigen.
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Breath marks}.
+@ref{Atemzeichen}.
Referenz der Interna:
@rinternals{BreathingSign}.
@c {{{2Gregorian articulations
-@node Gregorian articulation signs
-@unnumberedsubsubsec Gregorian articulation signs
+@node Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals
+@unnumberedsubsubsec Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals
+@translationof Gregorian articulation signs
@cindex Artikulationszeichen, greg. Choral
Zusätzlich zu den Standardartikulationszeichen, wie sie im Abschnitt
-@ref{Articulations and ornamentations} beschrieben werden, werden
+@ref{Artikulationszeichen und Verzierungen} beschrieben werden, werden
auch Artikulationszeichen für die Notation des Editio
Vaticana-Stils zur Verfügung gestellt.
@c {{{2Augmentum dots (@emph{morae})
-@node Augmentum dots (@emph{morae})
-@unnumberedsubsubsec Augmentum dots (@emph{morae})
+@node Augmentationspunkte (@emph{morae})
+@unnumberedsubsubsec Augmentationspunkte (@emph{morae})
+@translationof Augmentum dots (@emph{morae})
Verlängerungspunkte, auch als @emph{morae} bezeichnet, werden
mit der Musikfunktion @code{\augmentum} hinzugefügt. Es
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Breath marks}.
+@ref{Atemzeichen}.
Referenz der Interna:
@rinternals{BreathingSign}.
@c {{{2Gregorian square neumes ligatures
-@node Gregorian square neume ligatures
-@unnumberedsubsubsec Gregorian square neume ligatures
+@node Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation
+@unnumberedsubsubsec Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation
+@translationof Gregorian square neume ligatures
@cindex Quadratische Neumenligaturen
@cindex Gregorianische quadratische Neumenligaturen
@c Working with ancient music: scenarios and solutions:: {{{1
-@node Working with ancient music---scenarios and solutions
-@subsection Working with ancient music---scenarios and solutions
+@node Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen
+@subsection Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen
+@translationof Working with ancient music---scenarios and solutions
@menu
-* Incipits::
-* Mensurstriche layout::
-* Transcribing Gregorian chant::
-* Ancient and modern from one source::
-* Editorial markings::
+* Incipite::
+* Mensurstriche::
+* Gregorianischen Choral transkribieren::
+* Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei::
+* Herausgeberische Anmerkungen::
@end menu
Wenn man mit Alter Notation zu tun hat, fallen oft Aufgaben
@c {{{2Incipits
-@node Incipits
-@unnumberedsubsubsec Incipits
+@node Incipite
+@unnumberedsubsubsec Incipite
+@translationof Incipits
@c TODO Add text
@c clefs, mensuration signs etc from lsr and -user
@c {{{2Mensurstriche layout
-@node Mensurstriche layout
-@unnumberedsubsubsec Mensurstriche layout
+@node Mensurstriche
+@unnumberedsubsubsec Mensurstriche
+@translationof Mensurstriche layout
Als @emph{Mensurstriche} wird ein Notenlayout bezeichnet,
@c {{{2Transcribing Gregorian chant
-@node Transcribing Gregorian chant
-@unnumberedsubsubsec Transcribing Gregorian chant
+@node Gregorianischen Choral transkribieren
+@unnumberedsubsubsec Gregorianischen Choral transkribieren
+@translationof Transcribing Gregorian chant
Gregorianischer Choral kann mit einigen einfachen Einstellungen
in moderner Notation notiert werden.
@c {{{2Ancient and modern from one source
-@node Ancient and modern from one source
-@unnumberedsubsubsec Ancient and modern from one source
+@node Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei
+@unnumberedsubsubsec Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei
+@translationof Ancient and modern from one source
@c TODO Add text
@c Here among others the snippets about reducing note length
@c ... and reference to other sections ...
@c {{{2Editorial markings
-@node Editorial markings
-@unnumberedsubsubsec Editorial markings
+@node Herausgeberische Anmerkungen
+@unnumberedsubsubsec Herausgeberische Anmerkungen
+@translationof Editorial markings
@c {{{2Baroque rhythmic notation
@c @node Baroque rhythmic notation
-@c @unnumberedsubsubsec Baroque rhythmic notation
+@c @unnumberedsubsubsec Notation barocker Rhythmen
@c TODO Add text
@c try Till Rettig
@c \version "2.12.0"
-@node Changing defaults
-@chapter Changing defaults
+@node Standardeinstellungen verändern
+@chapter Standardeinstellungen verändern
+@translationof Changing defaults
Das Ziel von LilyPonds Design ist es, von sich aus gut gesetzte Noten
zu produzieren. Es kann aber trotzdem vorkommen, dass Sie diesen
Sie werden als @qq{Eigenschaften} (engl. properties) bezeichnet.
Eine kurze Einführung und Übung, wie man auf diese Eigenschaften
zugreifen kann und sie verändern kann, findet sich im Handbuch
-zum Lernen, siehe @rlearning{Tweaking output}. Das Kapitel
+zum Lernen, siehe @rlearning{Die Ausgabe verändern}. Das Kapitel
sollte zuerst gelesen werden. In diesem Kapitel werden die gleichen
Themen behandelt, aber der Schwerpunkt liegt eher auf einer technischen
Darstellung.
sollen, müssen auf die programminternen Prozesse zugegriffen werden,
wozu Scheme-Code benötigt wird. Scheme-Abschnitte werden in einer
LilyPond-Quelldatei mit einer Raute @code{#} begonnen (siehe auch
-@rlearning{Scheme tutorial}).
+@rlearning{Scheme-Übung}).
@menu
-* Interpretation contexts::
-* Explaining the Internals Reference::
-* Modifying properties::
-* Useful concepts and properties::
-* Advanced tweaks::
+* Interpretationskontexte::
+* Die Referenz der Programminterna erklärt::
+* Eignschaften verändern::
+* Nützliche Konzepte und Eigenschaften::
+* Fortgeschrittene Optimierungen::
@end menu
-@node Interpretation contexts
-@section Interpretation contexts
+@node Interpretationskontexte
+@section Interpretationskontexte
+@translationof Interpretation contexts
Dieser Abschnitt erklärt, was Kontexte sind und wie man sie
verändern kann.
@menu
-* Contexts explained::
-* Creating contexts::
-* Keeping contexts alive::
-* Modifying context plug-ins::
-* Changing context default settings::
-* Defining new contexts::
-* Aligning contexts::
+* Was sind Kontexte?::
+* Kontexte erstellen::
+* Kontexte am Leben halten::
+* Umgebungs-Plugins verändern::
+* Die Standardeinstellungen von Kontexten ändern::
+* Neue Kontexte definieren::
+* Kontexte aneinander ausrichten::
@end menu
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Contexts and engravers}.
+@rlearning{Kontexte und Engraver}.
Installierte Dateien:
@file{ly/@/engraver@/-init@/.ly},
@rinternals{Engravers and Performers}.
-@node Contexts explained
-@subsection Contexts explained
+@node Was sind Kontexte?
+@subsection Was sind Kontexte?
+@translationof Contexts explained
Kontexte sind hierarchisch geordnet:
@menu
-* Score - the master of all contexts::
-* Top-level contexts - staff containers::
-* Intermediate-level contexts - staves::
-* Bottom-level contexts - voices::
+* Score - der Vater aller Kontexte::
+* Oberste Kontexte -- Container für Systeme::
+* Mittlere Kontexte -- Systeme::
+* Unterste Kontexte -- Stimmen::
@end menu
-@node Score - the master of all contexts
-@unnumberedsubsubsec Score - the master of all contexts
+@node Score - der Vater aller Kontexte
+@unnumberedsubsubsec Score - der Vater aller Kontexte
+@translationof Score - the master of all contexts
@code{Score} (Partitur) ist der höchste Notationskontext. Kein anderer Kontext
kann einen @code{Score}-Kontext enthalten. Im Normalfall kümmert
interpretiert wird, oder explizit mit dem @code{\new Score}-Befehl.
-@node Top-level contexts - staff containers
-@unnumberedsubsubsec Top-level contexts - staff containers
+@node Oberste Kontexte -- Container für Systeme
+@unnumberedsubsubsec Oberste Kontexte -- Container für Systeme
+@translationof Top-level contexts - staff containers
@c Remark for German translation
Diese Kontexte fassen Systeme zu Gruppen zusammen und werden darum hier
Instrumentenbezeichnungen zu Beginn jeder Systemgruppe.
-@node Intermediate-level contexts - staves
-@unnumberedsubsubsec Intermediate-level contexts - staves
+@node Mittlere Kontexte -- Systeme
+@unnumberedsubsubsec Mittlere Kontexte -- Systeme
+@translationof Intermediate-level contexts - staves
Diese Kontexte stellen verschiedene Arten einzelner Notationssysteme
(engl. staff) dar.
der Mensuralnotation.
-@node Bottom-level contexts - voices
-@unnumberedsubsubsec Bottom-level contexts - voices
+@node Unterste Kontexte -- Stimmen
+@unnumberedsubsubsec Unterste Kontexte -- Stimmen
+@translationof Bottom-level contexts - voices
Stimmen-(@code{Voice}-Kontexte initialisieren bestimmte Eigenschaften
und laden bestimmte Engraver. Weil es sich bei Stimmen um die
Ausgabe von Akkordsymbolen.
-@node Creating contexts
-@subsection Creating contexts
+@node Kontexte erstellen
+@subsection Kontexte erstellen
+@translationof Creating contexts
In Partituren mit einer Stimme und einem System werden die Kontexte
normalerweise automatisch erstellt. In komplizierteren Partituren
Diese Variante wird bei musikalischen Ausdrücken benutzt, die auf
verschiedenen Ebenen interpretiert werden können. Beispielsweise
der @code{\applyOutput}-Befehl (siehe
-@ref{Running a function on all layout objects}). Ohne einen
+@ref{Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden}). Ohne einen
expliziten @code{\context} wird die Ausgabe normalerweise einem
@code{Voice}-Kontext zugewiesen:
-@node Keeping contexts alive
-@subsection Keeping contexts alive
+@node Kontexte am Leben halten
+@subsection Kontexte am Leben halten
+@translationof Keeping contexts alive
@cindex Kontexte, am Leben erhalten
@cindex Kontexte, Lebensdauer
-@node Modifying context plug-ins
-@subsection Modifying context plug-ins
+@node Umgebungs-Plugins verändern
+@subsection Umgebungs-Plugins verändern
+@translationof Modifying context plug-ins
Notationskontexte (wie @code{Score} oder @code{Staff}) speichern
nicht nur Eigenschaften, sie enthalten auch Plugins (@qq{engraver}
auf das gesamte System auswirkt. Diese Methode beeinflusst auch die
Platzaufteilung, was erwünscht sein kann. Vielfältigere Methoden,
mit denen Objekte unsichtbar gemacht werden können, finden sich in
-@rlearning{Visibility and color of objects}.
+@rlearning{Sichtbarkeit und Farbe von Objekten}.
Das nächste Beispiel zeigt eine Anwendung in der Praxis. Taktstriche
und Taktart werden normalerweise in einer Paritur synchronisiert. Das
Abhängigkeiten von der Reihenfolge geben.
-@node Changing context default settings
-@subsection Changing context default settings
+@node Die Standardeinstellungen von Kontexten ändern
+@subsection Die Standardeinstellungen von Kontexten ändern
+@translationof Changing context default settings
Die Kontexteinstellungen, die standardmäßig in
@code{Score}, @code{Staff} und @code{Voice}-Kontexten
@end example
-@node Defining new contexts
-@subsection Defining new contexts
+@node Neue Kontexte definieren
+@subsection Neue Kontexte definieren
+@translationof Defining new contexts
Bestimme Kontexte, wie @code{Staff} oder @code{Voice}, werden
erstellt, indem man sie mit einer Musikumgebung aufruft. Es ist
@end example
-@node Aligning contexts
-@subsection Aligning contexts
+@node Kontexte aneinander ausrichten
+@subsection Kontexte aneinander ausrichten
+@translationof Aligning contexts
Neue Kontexte können über oder unter existierenden ausgerichtet
werden. Das kann nützlich sein, wenn man eine Chorparitur
dass ein Kontext aus der @code{\accepts}-Liste gestrichen wird.
-@node Explaining the Internals Reference
-@section Explaining the Internals Reference
+@node Die Referenz der Programminterna erklärt
+@section Die Referenz der Programminterna erklärt
+@translationof Explaining the Internals Reference
@menu
-* Navigating the program reference::
-* Layout interfaces::
-* Determining the grob property::
-* Naming conventions::
+* Zurechtfinden in der Programmreferenz::
+* Layout-Schnittstellen::
+* Die Grob-Eigenschaften::
+* Benennungskonventionen::
@end menu
-@node Navigating the program reference
-@subsection Navigating the program reference
+@node Zurechtfinden in der Programmreferenz
+@subsection Zurechtfinden in der Programmreferenz
+@translationof Navigating the program reference
Arbeit mit der Referenz der Interna soll hier an
einigen Beispiel illustriert werden. Die Referenz
@end lilypond
In der Dokumentation über Fingersatz (
-@ref{Fingering instructions}) gibt es folgenden Abschnitt:
+@ref{Fingersatzanweisungen}) gibt es folgenden Abschnitt:
@quotation
@strong{Siehe auch:}
die benutzt und verändert werden können.
-@node Layout interfaces
-@subsection Layout interfaces
+@node Layout-Schnittstellen
+@subsection Layout-Schnittstellen
+@translationof Layout interfaces
@cindex Layout-Schnittstelle
@cindex Schnittstellt, Layout-
eigentlich handelt es sich nicht um sehr viel. Die Initialisierungsdatei
@file{scm/@/define@/-grobs@/.scm} zeigt den Inhalt dieses @qq{Objekts}
(zu Information, wo diese Dateien sich finden siehe
-@rlearning{Other sources of information}):
+@rlearning{Mehr Information}):
@example
(Fingering
Referenz der Interna ist direkt aus diesen Anweisungen generiert.
-@node Determining the grob property
-@subsection Determining the grob property
+@node Die Grob-Eigenschaften
+@subsection Die Grob-Eigenschaften
+@translationof Determining the grob property
Die Position der @b{2} aus dem Beispiel unten soll also geändert werden:
@end quotation
-@node Naming conventions
-@subsection Naming conventions
+@node Benennungskonventionen
+@subsection Benennungskonventionen
+@translationof Naming conventions
Die Bezeichnungen für Funktionen, Variablen, Engraver und Objekte
folgen bestimmten Regeln:
@end itemize
-@node Modifying properties
-@section Modifying properties
+@node Eignschaften verändern
+@section Eignschaften verändern
+@translationof Modifying properties
@menu
-* Overview of modifying properties::
-* The set command::
-* The override command::
-* The tweak command::
+* Überblick über verändernde Eigenschaften::
+* Der set-Befehl::
+* Der override-Befehl::
+* Der tweak-Befehl::
* set versus override::
@end menu
-@node Overview of modifying properties
-@subsection Overview of modifying properties
+@node Überblick über verändernde Eigenschaften
+@subsection Überblick über verändernde Eigenschaften
+@translationof Overview of modifying properties
Jeder Kontext ist verantwortlich für die Erstellung bestimmter
graphischer Objekte. Die Einstellungen für diese Objekte werden
Eigenschaft ist ein Symbol, muss also mit einem Anführungsstrich
versehen werden. Wie die Felder @var{Bezeichnung}, @var{Eigenschaft}
und @var{Wert} richtig gefüllt werden, zeigt der Abscnitt
-@ref{Modifying properties}. Hier wird nur die Funktionalität des
+@ref{Eignschaften verändern}. Hier wird nur die Funktionalität des
Befehls betrachtet.
Der Befehl
-@node The set command
-@subsection The @code{\set} command
+@node Der set-Befehl
+@subsection Der @code{\set}-Befehl
+@translationof The set command
@cindex Eigenschaften
@cindex Verändern von Eigenschaften
-@node The override command
-@subsection The @code{\override} command
+@node Der override-Befehl
+@subsection Der \override-Befehl
+@translationof The override command
Befehle, die die Ausgabe grundlegend verändern, haben folgende
Form:
ausschalten will, die Probleme verursachen.
-@node The tweak command
-@subsection The @code{\tweak} command
+@node Der tweak-Befehl
+@subsection Der @code{\tweak}-Befehl
+@translationof The tweak command
@funindex \tweak
@funindex tweak
Triolenklammern, die zur gleichen Zeit beginnen.
Eine Einleitung der Syntax für den @code{\tweak}Befehl findet
-sich in @rlearning{Tweaking methods}.
+sich in @rlearning{Optimierungsmethoden}.
Der @code{\tweak}-Befehl verändert die Eigenschaft des folgenden
Objekts direkt, ohne dass die Bezeichnung des Objekts (Grobs) oder
Der Strom der musikalischen Ereignisse (engl. music stream), der aus
dem Quelltext erstellt wird, und zu dem auch die automatisch eingefügten
Elemente gehören, kann betrachtet werden, siehe
-@ref{Displaying music expressions}. Das kann nützlich sein,
+@ref{Musikalische Funktionen darstellen}. Das kann nützlich sein,
wenn man herausfinden will, was mit dem @code{\tweak}-Befehl
verändert werden kann.
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Tweaking methods}.
+@rlearning{Optimierungsmethoden}.
Notationsreferenz:
-@ref{Displaying music expressions}.
+@ref{Musikalische Funktionen darstellen}.
@knownissues
@node set versus override
-@subsection @code{\set} vs. @code{\override}
+@subsection @code{\set} versus @code{\override}
+@translationof set versus override
Es wurden zwei unterschiedliche Methoden vorgestellt, mit denen
Eigenschaften verändert werden können: @code{\set} und
die spezielle Form (die mit @code{\set} verändert wird) erstellt.
-@node Useful concepts and properties
-@section Useful concepts and properties
+@node Nützliche Konzepte und Eigenschaften
+@section Nützliche Konzepte und Eigenschaften
+@translationof Useful concepts and properties
@menu
-* Input modes::
-* Direction and placement::
-* Distances and measurements::
-* Staff symbol properties::
-* Spanners::
-* Visibility of objects::
-* Line styles::
-* Rotating objects::
+* Eingabe-Modi::
+* Richtung und Platzierung::
+* Abstände und Maße::
+* Eigenschaften des Staff-Symbols::
+* Strecker::
+* Sichtbarkeit von Objekten::
+* Zeilenstile::
+* Drehen von Objekten::
@end menu
-@node Input modes
-@subsection Input modes
+@node Eingabe-Modi
+@subsection Eingabe-Modi
+@translationof Input modes
Die Art, wie die Notation einer Eingabedatei interpretiert
wird, hängt vom aktuellen Eingabemodus ab.
Man erreicht ihn durch den Befehl @code{\chordmode}. Hierdurch
wird die Eingabe entsprechend der Syntax der Akkordnotation
-interpretiert, siehe @ref{Chord notation}. Akkorde werden als
+interpretiert, siehe @ref{Notation von Akkorden}. Akkorde werden als
Noten auf einem System dargestellt.
Der Akkordmodus wird auch mit dem Befehl @code{\chords} initiiert.
Dadurch wird gleichzeitig ein neuer @code{ChordNames}-Kontext
erstellt, die Eingabe entsprechend der Syntax der Akkordnotation
interpretiert und als Akkordbezeichnungen in einem
-@code{ChordNames}-Kontext dargestellt. Siehe @ref{Printing chord names}.
+@code{ChordNames}-Kontext dargestellt. Siehe @ref{Akkordbezeichnungen drucken}.
@strong{Drum (Schlagzeugmodus)}
Man erreicht ihn mit dem Befehl @code{\drummode}. Die Eingabe
wird entsprechend der Syntax der Schlagzeugnotation interpretiert,
-siehe @ref{Basic percussion notation}.
+siehe @ref{Grundlagen der Schlagzeugnotation}.
Der Schlagzeugmodus wird auch mit dem Befehl @code{\drums} aktiviert.
Dadurch wird gleichzeitig ein neuer @code{DrumStaff}-Kontext
erstellt, die Eingabe entsprechend der Syntax der Schlagzeugnotation
interpretiert und als Schlagzeugsymbole auf einem Schlagzeugsystem
-dargestellt. Siehe @ref{Basic percussion notation}.
+dargestellt. Siehe @ref{Grundlagen der Schlagzeugnotation}.
@strong{Figure (Ziffernmodus)}
Man erreicht ihn mit dem Befehl @code{\figuremode}. Die Eingabe
wird entsprechend der Syntax für Generalbass interpretiert, siehe
-@ref{Entering figured bass}.
+@ref{Eingabe des Generalbass'}.
Der Ziffernmodus wird auch mit dem Befehl @code{\figures} aktiviert.
Dadurch wird gleichzeitig ein neuer @code{FiguredBass}-Kontext
erstellt, die Eingabe entsprechend der Syntax für Generalbass
interpretiert und als Generalbassziffern im @code{FiguredBass}-Kontext
-dargestellt. Siehe @ref{Introduction to figured bass}.
+dargestellt. Siehe @ref{Grundlagen des Bezifferten Basses}.
@strong{Fret/tab (Griffsymbol-/Tabulaturmodus)}
Um Tabulaturen zu erstellen, werden Noten oder Akkorde im
Notenmodus notiert und dann in einem @code{TabStaff}-Kontext
interpretiert, siehe
-@ref{Default tablatures}.
+@ref{Standardtabulaturen}.
Um Griffsymbole oberhalb eines Notensystems zu erstellen, gibt
es zwei Möglichkeiten. Man kann den @code{FretBoards}-Kontext
-einsetzen (siehe @ref{Automatic fret diagrams}) oder sie können
+einsetzen (siehe @ref{Automatische Bund-Diagramme}) oder sie können
als Beschriftung über den Noten eingefügt werden, indem man
den @code{\fret-diagram}-Befehl einsetzt (siehe
-@ref{Fret diagram markups}).
+@ref{Bund-Diagramm-Beschriftung}).
@strong{Lyrics (Gesangstextmodus)}
Man erreicht ihn mit dem Befehl @code{\lyricmode}. Die Eingabe
wird entsprechend der Syntax für Silben eines Gesangstextes
interpretiert, wobei optional Dauern und verknüpfte
-Gesangstextveränderer möglich sind, siehe @ref{Vocal music}.
+Gesangstextveränderer möglich sind, siehe @ref{Notation von Gesang}.
Der Gesangstextmodus wird auch durch den Befehl @code{\addlyrics}
aktiviert. Dadurch wird auch ein neuer @code{Lyrics}-Kontext
@end lilypond
-@node Direction and placement
-@subsection Direction and placement
+@node Richtung und Platzierung
+@subsection Richtung und Platzierung
+@translationof Direction and placement
Die Platzierung und Richtung von Objekten ist im Notensatz oft durch eine
enge Auswahl begrenzt: Notenhälse beispielsweise können entweder nach
Die normale Reihenfolge, in der Kontexte angeordnet werden, sowie auch
die @qq{accepts}-Liste, können geändert werden, siehe
-@ref{Aligning contexts}.
+@ref{Kontexte aneinander ausrichten}.
@strong{Anzeige der Ausrichtung von Artikulationszeichen}
@noindent
wobei @code{xxxNeutral} bedeutet: @qq{Benutze die
Standardausrichtung}. Siehe auch
-@rlearning{Within-staff objects}.
+@rlearning{within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)}.
In wenigen Fällen, von denen Arpeggio das einzige häufiger
vorkommende Beispiel darstellt, entscheidet der Wert von
oder @code{CENTER} bedeutet @qq{benutze Standardausrichtung}.
-@node Distances and measurements
-@subsection Distances and measurements
+@node Abstände und Maße
+@subsection Abstände und Maße
+@translationof Distances and measurements
@cindex Abstände, absolut
@cindex Abstände, skaliert
skalierbaren Einheiten (siehe folgenden Absatz) definiert
werden, indem man den Befehl @code{\staff-space} an die
Zahl hängt. Das Seitenlayout ist genauer beschrieben in
-@ref{Page formatting}.
+@ref{Seitenformatierung}.
Skalierbare Abstände werden immer in Einheiten von
Notenlinienabständen angegeben, oder seltener in halben
kann man also auf einfach Art und Weise die gesamte Größe
einer Partitur verändern. Zu Methoden, wie der globale
Notenlinienabstand verändert werden kann, siehe
-@ref{Setting the staff size}.
+@ref{Die Notensystemgröße einstellen}.
@funindex magstep
@code{magstep}, kann von einer Schriftartveränderung zu der
entsprechenden Veränderung in @code{staff-space} (Notenlinienabständen)
konvertieren. Zu einer Erklärung und Beispielen zu ihrer
-Verwendung siehe @rlearning{Length and thickness of objects}.
+Verwendung siehe @rlearning{Länge und Dicke von Objekten}.
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Length and thickness of objects}.
+@rlearning{Länge und Dicke von Objekten}.
Notationsreferenz:
-@ref{Page formatting},
-@ref{Setting the staff size}.
+@ref{Seitenformatierung},
+@ref{Die Notensystemgröße einstellen}.
-@node Staff symbol properties
-@subsection Staff symbol properties
+@node Eigenschaften des Staff-Symbols
+@subsection Eigenschaften des Staff-Symbols
+@translationof Staff symbol properties
@cindex Anpassen von staff symbol
@cindex Notensystem, anpassen
@end lilypond
-@node Spanners
-@subsection Spanners
+@node Strecker
+@subsection Strecker
+@translationof Spanners
Viele Objekte der Musiknotation erstrecken sich über mehrere
Objekte oder gar mehrere Takte. Beispiele hierfür sind etwa
@code{line-spanner-interface} (Strecker-Linienschnittstelle).
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{spanner-interface}
+@unnumberedsubsubsec Das @code{spanner-interface} benutzen
Diese Schnittstelle stellt zwei Eigenschaften zur Verfügung,
die sich auf mehrere Strecker auswirken:
denen es nicht sinnvoll währe, sie an einer Taktlinie abzuschließen.
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{line-spanner-interface}
+@unnumberedsubsubsec Das @code{line-spanner-interface} benutzen
Objekte, die das @code{line-spanner-interface} unterstützen,
sind unter Anderem:
@rinternals{line-spanner-interface}.
-@node Visibility of objects
-@subsection Visibility of objects
+@node Sichtbarkeit von Objekten
+@subsection Sichtbarkeit von Objekten
+@translationof Visibility of objects
@cindex Objekte, Sichtbarkeit
@cindex Grobs, Sichtbarkeit
Layout-Objekte, die letzte nur auf einige wenige, nämlich
die @emph{zerteilbaren} Objekte. Das Handbuch zum Lernen
führt in alle vier Möglichkeiten ein, siehe
-@rlearning{Visibility and color of objects}.
+@rlearning{Sichtbarkeit und Farbe von Objekten}.
Es gibt auch einige weitere Techniken, die sich nur auf
bestimmte Layout-Objekte beziehen. Sie werden im letzten
Abschnitt behandelt.
@menu
-* Removing the stencil::
-* Making objects transparent::
-* Painting objects white::
-* Using break-visibility::
-* Special considerations::
+* Einen stencil entfernen::
+* Objekten unsichtbar machen::
+* Objekte weiß malen::
+* break-visibility (unsichtbar machen) benutzen::
+* Besonderheiten::
@end menu
-@node Removing the stencil
-@unnumberedsubsubsec Removing the stencil
+@node Einen stencil entfernen
+@unnumberedsubsubsec Einen stencil entfernen
+@translationof Removing the stencil
@cindex stencil, entfernen
@cindex Matrize, entfernen
@end lilypond
-@node Making objects transparent
-@unnumberedsubsubsec Making objects transparent
+@node Objekten unsichtbar machen
+@unnumberedsubsubsec Objekten unsichtbar machen
+@translationof Making objects transparent
@cindex transparent, Objekte
@cindex unsichtbar, Objekte
@end lilypond
-@node Painting objects white
-@unnumberedsubsubsec Painting objects white
+@node Objekte weiß malen
+@unnumberedsubsubsec Objekte weiß malen
+@translationof Painting objects white
@cindex Objekte, einfärben
@cindex Färben von Objekten
@end lilypond
-@node Using break-visibility
-@unnumberedsubsubsec Using break-visibility
+@node break-visibility (unsichtbar machen) benutzen
+@unnumberedsubsubsec break-visibility (unsichtbar machen) benutzen
+@translationof Using break-visibility
@funindex break-visibility
@cindex break-visibility
Dieses Verhalten wird von der @code{break-visibility}-Eigenschaft
kontrolliert, die erklärt wird in
@c Leave this ref on a newline - formats incorrectly otherwise -td
-@rlearning{Visibility and color of objects}. Die Eigenschaft
+@rlearning{Sichtbarkeit und Farbe von Objekten}. Die Eigenschaft
bruacht einen Vektor von drei Boolschen Werten, die in ihrer
Reihenfolge bestimmte, ob das Objekt a) zu Ende der Zeile,
b) innerhalb einer Zeile oder c) zu Beginn einer Zeile gesetzt
@end itemize
-@node Special considerations
-@unnumberedsubsubsec Special considerations
+@node Besonderheiten
+@unnumberedsubsubsec Besonderheiten
+@translationof Special considerations
@strong{@emph{Sichtbarkeit nach expliziten Änderungen}}
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Visibility and color of objects}
+@rlearning{Sichtbarkeit und Farbe von Objekten}
-@node Line styles
-@subsection Line styles
+@node Zeilenstile
+@subsection Zeilenstile
+@translationof Line styles
Einige Aufführungsanweisungen (z. B. @i{rallentando} und
@i{accelerando} oder Triller werden als Text gesetzt und
des Streckers errechnet.
Andere Anpassungen der Strecker sind auch möglich, für Einzelheiten
-siehe @ref{Spanners}.
+siehe @ref{Strecker}.
-@node Rotating objects
-@subsection Rotating objects
+@node Drehen von Objekten
+@subsection Drehen von Objekten
+@translationof Rotating objects
Layout-Objekte und Textbeschriftungselemente können zu einem
beliebigen Winkel um einen beliebigen Punkt herum gedreht
werden muss, unterscheidet sich je nach Objekt.
@menu
-* Rotating layout objects::
-* Rotating markup::
+* Drehen von Objekten::
+* Textbeschriftung drehen::
@end menu
-@node Rotating layout objects
-@unnumberedsubsubsec Rotating layout objects
+@node Drehen von Objekten
+@unnumberedsubsubsec Drehen von Objekten
+@translationof Rotating layout objects
@cindex Drehen von Objekten
@cindex Objekte, Drehen
@end lilypond
-@node Rotating markup
-@unnumberedsubsubsec Rotating markup
+@node Textbeschriftung drehen
+@unnumberedsubsubsec Textbeschriftung drehen
+@translationof Rotating markup
Jede Textbeschriftung kann gedreht werden, indem vor die Anweisung
der Befehl @code{\rotate} gesetzt wird. Der Befehl hat zwei
@end lilypond
-@node Advanced tweaks
-@section Advanced tweaks
+@node Fortgeschrittene Optimierungen
+@section Fortgeschrittene Optimierungen
+@translationof Advanced tweaks
Dieser Abschnitt behandelt verschiedene Möglichkeiten, das
Aussehen des Notenbildes zu polieren.
@menu
-* Aligning objects::
-* Vertical grouping of grobs::
-* Modifying stencils::
-* Modifying shapes::
+* Objekte ausrichten::
+* Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)::
+* stencils verändern::
+* Formen verändern::
@end menu
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Tweaking output},
-@rlearning{Other sources of information}.
+@rlearning{Die Ausgabe verändern},
+@rlearning{Mehr Information}.
Notationsreferenz:
-@ref{Explaining the Internals Reference},
-@ref{Modifying properties},
-@ref{Interfaces for programmers}.
+@ref{Die Referenz der Programminterna erklärt},
+@ref{Eignschaften verändern},
+@ref{Schnittstellen für Programmierer}.
Installierte Dateien:
@file{scm/@/define@/-grobs@/.scm}.
@rinternals{All layout objects}.
-@node Aligning objects
-@subsection Aligning objects
+@node Objekte ausrichten
+@subsection Objekte ausrichten
+@translationof Aligning objects
Graphische Objekte, die das @code{self-alignment-interface} und/obder
das @code{side-position-interface} unterstützen, können an einem
@menu
-* Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly::
-* Using the @code{side-position-interface}::
-* Using the @code{self-alignment-interface}::
-* Using the @code{break-alignable-interface}::
+* @code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen::
+* Das @code{side-position-interface} benutzen::
+* Das @code{self-alignment-interface} benutzen::
+* Benutzung des @code{break-aligned-interface}::
@end menu
-@node Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly
-@unnumberedsubsubsec Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly
+@node @code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen
+@unnumberedsubsubsec @code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen
+@translationof Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly
Numereische Werte können den @code{X-offset}- und @code{Y-offset}-Eigesnchaften
vieler Objekte zugewiesen werden. Das folgende Beispiel zeigt
-@node Using the @code{side-position-interface}
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{side-position-interface}
+@node Das @code{side-position-interface} benutzen
+@unnumberedsubsubsec Das @code{side-position-interface} benutzen
+@translationof Using the @code{side-position-interface}
Ein Objekt, das die @code{side-position-interface}-Schnittstellt
unterstützt, kann neben sein Elternobjekt gesetzt werden,
-@node Using the @code{self-alignment-interface}
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{self-alignment-interface}
+@node Das @code{self-alignment-interface} benutzen
+@unnumberedsubsubsec Das @code{self-alignment-interface} benutzen
+@translationof Using the @code{self-alignment-interface}
@emph{Selbstausrichtende Objekte horizontal}
-@node Using the @code{break-alignable-interface}
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{break-alignable-interface}
+@node Benutzung des @code{break-aligned-interface}
+@unnumberedsubsubsec Benutzung des @code{break-aligned-interface}
+@translationof Using the @code{break-alignable-interface}
@cindex Ausrichtung an Objekten
-@node Vertical grouping of grobs
-@subsection Vertical grouping of grobs
+@node Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)
+@subsection Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)
+@translationof Vertical grouping of grobs
Die graphischen Objekte @code{VerticalAlignment} und
@code{VerticalAxisGroup} funktionieren zusammen.
@code{VerticalAxisGroup}.
-@node Modifying stencils
-@subsection Modifying stencils
+@node stencils verändern
+@subsection stencils verändern
+@translationof Modifying stencils
Alle Layout-Objekte haben eine @code{stencil}-(Stempel-)Eigenschaft,
die ein Teil von @code{grob-interface} ist. Diese Eigenschaft
das entsprechende Symbol dargestellt wird. Aufgrund der
Flexibilität der Textbeschriftung ist hier sehr viel möglich.
Siehe zu Details insbesondere
-@ref{Graphic notation inside markup}.
+@ref{Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung}.
Das folgende Beispiel zeigt diese Methode, indem das Symbol
der Notenköpfe in ein Kreuz innerhalb eines Kreises umgewandelt
Alle Schriftzeichen in der feta-Schriftart können
mit dem @code{\musicglyph}-Befehl erreicht werden.
-Siehe auch @ref{The Feta font}.
+Siehe auch @ref{Die Feta-Schriftart}.
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Graphic notation inside markup},
-@ref{Formatting text},
+@ref{Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung},
+@ref{Text formatieren},
@ref{Text markup commands},
-@ref{The Feta font}.
+@ref{Die Feta-Schriftart}.
-@node Modifying shapes
-@subsection Modifying shapes
+@node Formen verändern
+@subsection Formen verändern
+@translationof Modifying shapes
@menu
-* Modifying ties and slurs::
+* Bögen verändern::
@end menu
-@node Modifying ties and slurs
-@unnumberedsubsubsec Modifying ties and slurs
+@node Bögen verändern
+@unnumberedsubsubsec Bögen verändern
+@translationof Modifying ties and slurs
Binde-, Legato- und Phrasierungsbögen werden als Bézierkurven
dritter Ordnung gezeichnet. Wenn die Form eines automatischen
@c TODO: add tablature.
-@node Cheat sheet
-@appendix Cheat sheet
+@node Befehlsübersicht
+@appendix Befehlsübersicht
+@translationof Cheat sheet
@multitable @columnfractions .35 .3 .35
@c \version "2.12.0"
-@node Chord notation
-@section Chord notation
+@node Notation von Akkorden
+@section Notation von Akkorden
+@translationof Chord notation
@lilypondfile[quote]{chords-headword.ly}
und Generalbass können auch angezeigt werden.
@menu
-* Chord mode::
-* Displaying chords::
-* Figured bass::
+* Akkord-Modus::
+* Akkorde anzeigen::
+* Generalbass::
@end menu
-@node Chord mode
-@subsection Chord mode
+@node Akkord-Modus
+@subsection Akkord-Modus
+@translationof Chord mode
@cindex Akkorde
@cindex chord-Akkorde
einzelnen Tonhöhen ausgeschrieben werden.
@menu
-* Chord mode overview::
-* Common chords::
-* Extended and altered chords::
+* Überblick über den Akkord-Modus::
+* Übliche Akkorde::
+* Erweiterte und modifizierte Akkorde::
@end menu
-@node Chord mode overview
-@unnumberedsubsubsec Chord mode overview
+@node Überblick über den Akkord-Modus
+@unnumberedsubsubsec Überblick über den Akkord-Modus
+@translationof Chord mode overview
@cindex Akkordbezeichnungen
@cindex Akkordmodus
Akkorde können als simultane Noten eingegeben werden, wie gezeigt
-in @ref{Chorded notes}.
+in @ref{Noten mit Akkorden}.
Akkorde können aber auch im Akkordmodus notiert werden. Das ist
ein Eingabemodus, der sich an Akkordstrukturen traditioneller
europäischer Musik und nicht an bestimmten einzelnen Tonhöhen
orientiert. Er bietet sich an, wenn man es gewohnt ist, Akkordsymbole
zur Beschreibung von Akkorden zu benutzen. Mehr Information zu
-unterschiedlichen Eingabemethoden findet sich in @ref{Input modes}.
+unterschiedlichen Eingabemethoden findet sich in @ref{Eingabe-Modi}.
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,relative=1]
\chordmode { c1 g a g c }
@rglos{chord}.
Notationsreferenz:
-@ref{Chorded notes},
-@ref{Input modes}.
+@ref{Noten mit Akkorden},
+@ref{Eingabe-Modi}.
Schnipsel:
@rlsr{Chords}
@end lilypond
-@node Common chords
-@unnumberedsubsubsec Common chords
+@node Übliche Akkorde
+@unnumberedsubsubsec Übliche Akkorde
+@translationof Common chords
@cindex Dreiklänge
@cindex Septakkorde
Septime realisiert, sodass der Dominantseptakkord die Grundform
des Septakkordes darstellt. Alle Alterationen sind relativ zur
Dominantsept. Eine vollständigere Tabelle findet sich in
-@ref{Common chord modifiers}.
+@ref{Übliche Akkord-Variablen}.
@c @table @code
@multitable @columnfractions .2 .4 .3
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Common chord modifiers},
-@ref{Extended and altered chords}.
+@ref{Übliche Akkord-Variablen},
+@ref{Erweiterte und modifizierte Akkorde}.
Schnipsel:
@rlsr{Chords}.
nicht vorhersagbar. Akkorde, die nicht mit einem einzigen
Qualitätsmodifikator erreicht werden können, sollten mit einzelnen
Tonhöhen alteriert werden, wie beschrieben in
-@ref{Extended and altered chords}.
+@ref{Erweiterte und modifizierte Akkorde}.
-@node Extended and altered chords
-@unnumberedsubsubsec Extended and altered chords
+@node Erweiterte und modifizierte Akkorde
+@unnumberedsubsubsec Erweiterte und modifizierte Akkorde
+@translationof Extended and altered chords
@cindex erweiterte Akkorde
@cindex veränderte Akkorde
Akkordmodifikatoren, die benutzt werden können, um eine große
Anzahl an Standardakkorden zu erzeugen, werden gezeigt in
-@ref{Common chord modifiers}.
+@ref{Übliche Akkord-Variablen}.
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Common chord modifiers}.
+@ref{Übliche Akkord-Variablen}.
Schnipsel:
@rlsr{Chords}
@end lilypond
-@node Displaying chords
-@subsection Displaying chords
+@node Akkorde anzeigen
+@subsection Akkorde anzeigen
+@translationof Displaying chords
Akkorde können zusätzlich zur üblichen Notation als Töne auf
einem Notensystem auch mit einem Akkordsymbol gesetzt werden.
@menu
-* Printing chord names::
-* Customizing chord names::
+* Akkordbezeichnungen drucken::
+* Akkordbezeichnungen anpassen::
@end menu
-@node Printing chord names
-@unnumberedsubsubsec Printing chord names
+@node Akkordbezeichnungen drucken
+@unnumberedsubsubsec Akkordbezeichnungen drucken
+@translationof Printing chord names
@funindex ChordNames
@rglos{chord}.
Notationsreferenz:
-@ref{Writing music in parallel}.
+@ref{Musik parallel notieren}.
Schnipsel:
@rlsr{Chords}.
-@node Customizing chord names
-@unnumberedsubsubsec Customizing chord names
+@node Akkordbezeichnungen anpassen
+@unnumberedsubsubsec Akkordbezeichnungen anpassen
+@translationof Customizing chord names
@cindex Anpassen von Akkordsymbolen
@cindex Akkordsymbole, anpassen
Bezeichnungen und dargestellten Symbole können angepasst werden.
Die Standardeinstellungen für die Symbole entsprechen den Konventionen
-im Jazz, wie sie von Klaus Ignatzek (siehe @ref{Literature list}).
+im Jazz, wie sie von Klaus Ignatzek (siehe @ref{Literatur}).
vorgeschlagen wurden. Das Benennungssystem für die Akkorde kann
verändert werden, wie weiter unten gezeigt wird. Ein alternatives
Notationssystem für Jazzakkorde ist auch erhältlich. Die
Ignatzek und die alternative Jazznotation finden sich in der Tabelle in
-@ref{Chord name chart}.
+@ref{Liste der Akkordbezeichnungen}.
@c TODO -- Change this so we don't have a non-verbatim example.
@c Make short example in docs, then move longer example to
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Chord name chart},
-@ref{Common chord modifiers}.
+@ref{Liste der Akkordbezeichnungen},
+@ref{Übliche Akkord-Variablen}.
Installierte Dateien:
@file{scm/@/chords@/-ignatzek@/.scm},
-@node Figured bass
-@subsection Figured bass
+@node Generalbass
+@subsection Generalbass
+@translationof Figured bass
@lilypondfile[quote]{figured-bass-headword.ly}
Generalbassnotation kann dargestellt werden.
@menu
-* Introduction to figured bass::
-* Entering figured bass::
-* Displaying figured bass::
+* Grundlagen des Bezifferten Basses::
+* Eingabe des Generalbass'::
+* Generalbass anzeigen::
@end menu
-@node Introduction to figured bass
-@unnumberedsubsubsec Introduction to figured bass
+@node Grundlagen des Bezifferten Basses
+@unnumberedsubsubsec Grundlagen des Bezifferten Basses
+@translationof Introduction to figured bass
@cindex Basso continuo
@cindex Generalbass
@rlsr{Chords}
-@node Entering figured bass
-@unnumberedsubsubsec Entering figured bass
+@node Eingabe des Generalbass'
+@unnumberedsubsubsec Eingabe des Generalbass'
+@translationof Entering figured bass
@code{\figuremode} (Zahlenmodus) wird benutzt, um den Eingabemodus
auf den Zahlenmodus umzustellen. Mehr Information zu unterschiedlichen
-Eingabemodi findet sich in @ref{Input modes}.
+Eingabemodi findet sich in @ref{Eingabe-Modi}.
Im Zahlenmodus wird eine Gruppe von Bassziffern mit den Zeichen
@code{<} and @code{>} begrenzt. Die Dauer wird nach dem @code{>}-Zeichen
-@node Displaying figured bass
-@unnumberedsubsubsec Displaying figured bass
+@node Generalbass anzeigen
+@unnumberedsubsubsec Generalbass anzeigen
+@translationof Displaying figured bass
Generalbass kann mit dem @code{FiguredBass}-Kontext, aber auch in
den meisten anderen @code{Staff}-Kontexten dargestellt werden.
@c \version "2.12.0"
-@node Editorial annotations
-@section Editorial annotations
+@node Anmerkungen
+@section Anmerkungen
+@translationof Editorial annotations
@lilypondfile[quote]{editorial-headword.ly}
Anmerkungen anzubringen.
@menu
-* Inside the staff::
-* Outside the staff::
+* Innerhalb des Systems::
+* Außerhalb des Notensystems::
@end menu
-@node Inside the staff
-@subsection Inside the staff
+@node Innerhalb des Systems
+@subsection Innerhalb des Systems
+@translationof Inside the staff
Dieser Abschnitt zeigt, wie man Elemente hervorhebt, die sich
innerhalb des Notensystems befinden.
@menu
-* Selecting notation font size::
-* Fingering instructions::
-* Hidden notes::
-* Coloring objects::
-* Parentheses::
-* Stems::
+* Auswahl der Notations-Schriftgröße::
+* Fingersatzanweisungen::
+* Unsichtbare Noten::
+* Farbige Objekte::
+* Klammern::
+* Hälse::
@end menu
-@node Selecting notation font size
-@unnumberedsubsubsec Selecting notation font size
+@node Auswahl der Notations-Schriftgröße
+@unnumberedsubsubsec Auswahl der Notations-Schriftgröße
+@translationof Selecting notation font size
@cindex Font, Größe ändern für Notation
@cindex Schriftgröße (Notation) ändern
Symbolen, wie Balken oder Bögen, geändert.
@warning{Für Schriftgröße von Text, siehe
-@ref{Selecting font and font size}.}
+@ref{Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle}.}
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\huge
@rinternals{font-interface}.
-@node Fingering instructions
-@unnumberedsubsubsec Fingering instructions
+@node Fingersatzanweisungen
+@unnumberedsubsubsec Fingersatzanweisungen
+@translationof Fingering instructions
@cindex Fingersatz
@cindex Fingerwechsel
@end lilypond
Fingersatzanweisungen können manuell oberhalb des Systems gesetzt werden, siehe
-@ref{Direction and placement}.
+@ref{Richtung und Platzierung}.
@snippets
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Direction and placement}.
+@ref{Richtung und Platzierung}.
Schnipsel:
@rlsr{Editorial annotations}.
@rinternals{Fingering}.
-@node Hidden notes
-@unnumberedsubsubsec Hidden notes
+@node Unsichtbare Noten
+@unnumberedsubsubsec Unsichtbare Noten
+@translationof Hidden notes
@cindex Noten verstecken
@cindex Verstecken von Noten
@rinternals{NoteSpacing}.
-@node Coloring objects
-@unnumberedsubsubsec Coloring objects
+@node Farbige Objekte
+@unnumberedsubsubsec Farbige Objekte
+@translationof Coloring objects
@cindex Objekte, farbig
@cindex Farbe
@funindex x11-color
Einzelnen Objekten können einfach eigene Farben zugewiesen werden.
-Gültige Farben-Bezeichnungen sind aufgelistet in @ref{List of colors}.
+Gültige Farben-Bezeichnungen sind aufgelistet in @ref{Liste der Farben}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\override NoteHead #'color = #red
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{List of colors}, @ref{The
-tweak command}.
+@ref{Liste der Farben}, @ref{Der tweak-Befehl}.
Schnipsel:
@rlsr{Editorial annotations}.
@code{#green}, @code{#red}).
Noten in Akkorden können nicht mit @code{\override} eingefärbt werden,
-dazu muss @code{\tweak} benutzt werden. Siehe auch @ref{The tweak command}.
+dazu muss @code{\tweak} benutzt werden. Siehe auch @ref{Der tweak-Befehl}.
-@node Parentheses
-@unnumberedsubsubsec Parentheses
+@node Klammern
+@unnumberedsubsubsec Klammern
+@translationof Parentheses
@cindex Geisternoten
@cindex Noten in Klammern
-@node Stems
-@unnumberedsubsubsec Stems
+@node Hälse
+@unnumberedsubsubsec Hälse
+@translationof Stems
@cindex Hals
@cindex Hals, unsichtbar
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Direction and placement}.
+@ref{Richtung und Platzierung}.
Schnipsel:
@rlsr{Editorial annotations}.
-@node Outside the staff
-@subsection Outside the staff
+@node Außerhalb des Notensystems
+@subsection Außerhalb des Notensystems
+@translationof Outside the staff
Dieser Abschnitt zeigt, wie man Elemente im System von
außerhalb des Systems hervorhebt.
@menu
-* Balloon help::
-* Grid lines::
-* Analysis brackets::
+* Erklärungen in Ballonform::
+* Gitternetzlinien::
+* Analyseklammern::
@end menu
-@node Balloon help
-@unnumberedsubsubsec Balloon help
+@node Erklärungen in Ballonform
+@unnumberedsubsubsec Erklärungen in Ballonform
+@translationof Balloon help
@cindex Ballon
@cindex Blase
@rinternals{balloon-interface}.
-@node Grid lines
-@unnumberedsubsubsec Grid lines
+@node Gitternetzlinien
+@unnumberedsubsubsec Gitternetzlinien
+@translationof Grid lines
@cindex Gitterlinien
@cindex Linien, Gitter
@rinternals{grid-point-interface}.
-@node Analysis brackets
-@unnumberedsubsubsec Analysis brackets
+@node Analyseklammern
+@unnumberedsubsubsec Analyseklammern
+@translationof Analysis brackets
@cindex Klammern
@cindex Phrasierungsklammern
@c \version "2.12.0"
-@node Expressive marks
-@section Expressive marks
+@node Ausdrucksbezeichnungen
+@section Ausdrucksbezeichnungen
+@translationof Expressive marks
@lilypondfile[quote]{expressive-headword.ly}
die zur Partitur hinzugefügt werden können.
@menu
-* Attached to notes::
-* Curves::
-* Lines::
+* An Noten angehängt::
+* Bögen::
+* Linien::
@end menu
-@node Attached to notes
-@subsection Attached to notes
+@node An Noten angehängt
+@subsection An Noten angehängt
+@translationof Attached to notes
Dieser Abschnitt erklärt, wie man Ausdrucksbezeichnungen erstellt,
die an Noten gebunden sind: Artikulationszeichen, Ornamente und
@menu
-* Articulations and ornamentations::
-* Dynamics::
-* New dynamic marks::
+* Artikulationszeichen und Verzierungen::
+* Dynamik::
+* Neue Lautstärkezeichen::
@end menu
-@node Articulations and ornamentations
-@unnumberedsubsubsec Articulations and ornamentations
+@node Artikulationszeichen und Verzierungen
+@unnumberedsubsubsec Artikulationszeichen und Verzierungen
+@translationof Articulations and ornamentations
@cindex Artikulationszeichen
@cindex Beschriftung
@end example
Die möglichen Werte für @var{Bezeichnung} sind aufgelistet in
-@ref{List of articulations}. Ein Beispiel:
+@ref{Liste der Arktikulationszeichen}. Ein Beispiel:
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
c4\staccato c\mordent b2\turn
Artikulationszeichen werden in der Datei @file{scm/@/script@/.scm}
definiert. Artikulationszeichen und Onrnamente können manuell
über oder unter dem System gesetzt werden, siehe
-@ref{Direction and placement}.
+@ref{Richtung und Platzierung}.
@snippets
@rglos{portato}.
Notationsreferenz:
-@ref{Direction and placement},
-@ref{List of articulations},
-@ref{Trills}.
+@ref{Richtung und Platzierung},
+@ref{Liste der Arktikulationszeichen},
+@ref{Triller}.
Installierte Dateien:
@file{scm/@/script@/.scm}.
@rinternals{TextScript}.
-@node Dynamics
-@unnumberedsubsubsec Dynamics
+@node Dynamik
+@unnumberedsubsubsec Dynamik
+@translationof Dynamics
@cindex Lautstärke
@cindex Dynamik
@code{\fff}, @code{\ffff}, @code{\fp}, @code{\sf}, @code{\sff},
@code{\sp}, @code{\spp}, @code{\sfz}, and @code{\rfz}. Die
Dynamikzeichen können manuell unter- oder oberhalb des Systems
-platziert werden, siehe @ref{Direction and placement}.
+platziert werden, siehe @ref{Richtung und Platzierung}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
c2\ppp c\mp
@end lilypond
Um neue absolute Dynamikzeichen oder Text, der mit ihnen
-angeordnet wird, zu erstellen, siehe @ref{New dynamic marks}.
+angeordnet wird, zu erstellen, siehe @ref{Neue Lautstärkezeichen}.
@cindex Dynamik, vertikale Position
@cindex vertikale Position von Dynamik
@rglos{decrescendo},
@rglos{hairpin}.
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Articulation and dynamics}.
+@rlearning{Artikulationszeichen und Lautstärke}.
Notationsreferenz:
-@ref{Direction and placement},
-@ref{New dynamic marks},
-@ref{What goes into the MIDI output?},
-@ref{Controlling MIDI dynamics}.
+@ref{Richtung und Platzierung},
+@ref{Neue Lautstärkezeichen},
+@ref{Was geht in die MIDI-Ausgabe},
+@ref{MIDI-Lautstärke kontrollieren}.
Schnipsel:
@rlsr{Expressive marks}.
-@node New dynamic marks
-@unnumberedsubsubsec New dynamic marks
+@node Neue Lautstärkezeichen
+@unnumberedsubsubsec Neue Lautstärkezeichen
+@translationof New dynamic marks
@cindex neue Dynamikzeichen
@cindex eigene Dynamikzeichen
Mit einer Textbeschriftung können editorische Dynamikzeichen
(in runden oder eckigen Klammern) erstellt werden. Die Syntax
für den Textbeschriftungsmodus wird erklärt in
-@ref{Formatting text}.
+@ref{Text formatieren}.
@lilypond[verbatim,quote]
roundF = \markup { \center-align \concat { \bold { \italic ( }
Anstelle dessen kann auch die Scheme-Form des Beschriftungs-Modus
verwendet werden. Seine Syntax ist erklärt in
-@ref{Markup construction in Scheme}.
+@ref{Beschriftungskonstruktionen in Scheme}.
@lilypond[verbatim,quote]
moltoF = #(make-dynamic-script
@end lilypond
Die Auswahl von Schriftarten in Textbeschriftungen ist erklärt in
-@ref{Selecting font and font size}.
+@ref{Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle}.
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Formatting text},
-@ref{Selecting font and font size},
-@ref{Markup construction in Scheme},
-@ref{What goes into the MIDI output?},
-@ref{Controlling MIDI dynamics}.
+@ref{Text formatieren},
+@ref{Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle},
+@ref{Beschriftungskonstruktionen in Scheme},
+@ref{Was geht in die MIDI-Ausgabe},
+@ref{MIDI-Lautstärke kontrollieren}.
Schnipsel:
@rlsr{Expressive marks}.
-@node Curves
-@subsection Curves
+@node Bögen
+@subsection Bögen
+@translationof Curves
Dieser Abschnitt erklärt, wie man verschiedene gebogene
Ausdrucksbezeichnungen erstellt: Legato- und Phrasierungsbögen,
Atemzeichen und Glissandos zu unbestimmten Tonhöhen.
@menu
-* Slurs::
-* Phrasing slurs::
-* Breath marks::
-* Falls and doits::
+* Legatobögen::
+* Phrasierungsbögen::
+* Atemzeichen::
+* Glissando zu unbestimmter Tonhöhe::
@end menu
-@node Slurs
-@unnumberedsubsubsec Slurs
+@node Legatobögen
+@unnumberedsubsubsec Legatobögen
+@translationof Slurs
@cindex Legatobögen
Legatobögen können manuell ober- oder unterhalb des Notensystems
besetzt werden, siehe
-@ref{Direction and placement}.
+@ref{Richtung und Platzierung}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
c2( d)
Gleichzeitige, überlappende Legatobögen sind nicht erlaubt, aber
ein Phrasierungsbogen kann einen Legatobogen überlappen. Damit
können zwei Bögen gleichzeitig ausgegeben werden. Siehe auch
-@ref{Phrasing slurs}.
+@ref{Phrasierungsbögen}.
@cindex Legatobogen-Stil
@cindex durchgehender Legatobogen
@rglos{slur}.
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{On the un-nestedness of brackets and ties}.
+@rlearning{Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen}.
Notationsreferenz:
-@ref{Direction and placement},
-@ref{Phrasing slurs}.
+@ref{Richtung und Platzierung},
+@ref{Phrasierungsbögen}.
Schnipsel:
@rlsr{Expressive marks}.
-@node Phrasing slurs
-@unnumberedsubsubsec Phrasing slurs
+@node Phrasierungsbögen
+@unnumberedsubsubsec Phrasierungsbögen
+@translationof Phrasing slurs
@cindex Phrasierungsbögen
@cindex Phrasierungszeichen
@code{\slurUp} hat also keine Auswirkung auf die Phrasierungsbögen.
Phrasierungsbögen können manuell oberhalb oder unterhalb des
Notensystems gesetzt werden, siehe
-@ref{Direction and placement}.
+@ref{Richtung und Platzierung}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
c4\( g' c,( b) | c1\)
Strichelmusterdefinitionen für Phrasierungsbögen haben die
gleiche Struktur wie die Definitionen für Legatobögen. Zu
mehr Information über komplizierte Strichelmuster, siehe
-die Schnipsel im Abschnitt @ref{Slurs}.
+die Schnipsel im Abschnitt @ref{Legatobögen}.
@predefined
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{On the un-nestedness of brackets and ties}.
+@rlearning{Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen}.
Notationsreferenz:
-@ref{Direction and placement}.
+@ref{Richtung und Platzierung}.
Schnipsel:
@rlsr{Expressive marks}.
-@node Breath marks
-@unnumberedsubsubsec Breath marks
+@node Atemzeichen
+@unnumberedsubsubsec Atemzeichen
+@translationof Breath marks
@cindex Atemzeichen
@cindex Pausenzeichen
-@node Falls and doits
-@unnumberedsubsubsec Falls and doits
+@node Glissando zu unbestimmter Tonhöhe
+@unnumberedsubsubsec Glissando zu unbestimmter Tonhöhe
+@translationof Falls and doits
@cindex falls
@cindex doits
@rlsr{Expressive marks}.
-@node Lines
-@subsection Lines
+@node Linien
+@subsection Linien
+@translationof Lines
Dieser Abschnitt zeigt, wie man verschiedene Ausdrucksbezeichnungen
erstellt, die sich linear erstrecken: Glissando, Arppegio und
@menu
* Glissando::
* Arpeggio::
-* Trills::
+* Triller::
@end menu
@node Glissando
@unnumberedsubsubsec Glissando
+@translationof Glissando
@cindex Glissando
@funindex \glissando
@end lilypond
Verschiedene Glissando-Stile sind möglich. Für Einzelheiten siehe
-@ref{Line styles}.
+@ref{Zeilenstile}.
@snippets
@rglos{glissando}.
Notationsreferenz:
-@ref{Line styles}.
+@ref{Zeilenstile}.
Schnipsel:
@rlsr{Expressive marks}.
@node Arpeggio
@unnumberedsubsubsec Arpeggio
+@translationof Arpeggio
@cindex Arpeggio
@cindex Gebrochene Akkorde
Die @code{dash}-Eigenschaft der Arpeggioklammern werden von
der @code{'dash-details}-Eigenschaft kontrolliert, die
-beschrieben ist in @ref{Slurs}.
+beschrieben ist in @ref{Legatobögen}.
Ein Arpeggio kann auch explizit ausgeschrieben werden, indem
Überbindungsbögen benutzt werden. Für mehr Information siehe
-@ref{Ties}.
+@ref{Bindebögen}.
@predefined
@rglos{arpeggio}.
Notationsreferenz:
-@ref{Slurs},
-@ref{Ties}.
+@ref{Legatobögen},
+@ref{Bindebögen}.
Schnipsel:
@rlsr{Expressive marks}.
mehrere Notensysteme.
-@node Trills
-@unnumberedsubsubsec Trills
+@node Triller
+@unnumberedsubsubsec Triller
+@translationof Trills
@cindex Triller
Kurze @notation{Triller} ohne eine Dauer werden nmit dem Befehl
@code{\trill} notiert, siehe auch
-@ref{Articulations and ornamentations}.
+@ref{Artikulationszeichen und Verzierungen}.
Längere Triller mit einer Dauer werden mit den Befehlen
@code{\startTrillSpan} zu
Das nächste Beispiel zeigt Triller in Kombination mit einem
Vorschlag. Die Syntax dieser Konstruktion und die Methode,
wie man die Vorschläge genau positioniert, ist beschrieben in
-@ref{Grace notes}.
+@ref{Verzierungen}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
c1 \afterGrace
@rglos{trill}.
Notationsreferenz:
-@ref{Articulations and ornamentations},
-@ref{Grace notes}.
+@ref{Artikulationszeichen und Verzierungen},
+@ref{Verzierungen}.
Schnipsel:
@rlsr{Expressive marks}.
@c \version "2.12.0"
-@node Fretted string instruments
-@section Fretted string instruments
+@node Saiteninstrumente mit Bünden
+@section Saiteninstrumente mit Bünden
+@translationof Fretted string instruments
@lilypondfile[quote]{fretted-headword.ly}
@cindex Banjo-Tabulatur
@menu
-* Common notation for fretted strings::
-* Guitar::
+* Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente::
+* Gitarre::
* Banjo::
@end menu
-@node Common notation for fretted strings
-@subsection Common notation for fretted strings
+@node Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente
+@subsection Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente
+@translationof Common notation for fretted strings
Dieser Abschnitt zeigt Besonderheiten der Notation, die allen
gebundenen Saiteninstrumenten eigen ist.
@menu
-* References for fretted strings::
-* String number indications::
-* Default tablatures::
-* Custom tablatures::
-* Fret diagram markups::
-* Predefined fret diagrams::
-* Automatic fret diagrams::
-* Right-hand fingerings::
+* Referenz für gebundene Saiteninstrumente::
+* Seitennummerbezeichnung::
+* Standardtabulaturen::
+* Angepasste Tabulaturen::
+* Bund-Diagramm-Beschriftung::
+* Vordefinierte Bund-Diagramme::
+* Automatische Bund-Diagramme::
+* Fingersatz der rechten Hand::
@end menu
-@node References for fretted strings
-@unnumberedsubsubsec References for fretted strings
+@node Referenz für gebundene Saiteninstrumente
+@unnumberedsubsubsec Referenz für gebundene Saiteninstrumente
+@translationof References for fretted strings
Noten für gebundene Saiteninstrumente wird normalerweise auf
einem einzelnen System notiert, entweder als traditionelles
@itemize
@item Fingersatz kann notiert werden, siehe
-@ref{Fingering instructions}.
+@ref{Fingersatzanweisungen}.
@item Anweisungen für @notation{Laissez vibrer}-Bögen und
Bögen zwischen Arpeggios und Tremolos sind beschrieben in
-@ref{Ties}.
+@ref{Bindebögen}.
@item Hinweise, wie mehrere Stimmen gesetzt werden können, finden sich in
-@ref{Collision resolution}.
+@ref{Auflösung von Zusammenstößen}.
@item Instructions for indicating harmonics can be found in
-@ref{Harmonics}.
+@ref{Flageolett}.
@end itemize
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Fingering instructions},
-@ref{Ties},
-@ref{Collision resolution},
-@ref{Instrument names},
-@ref{Writing music in parallel},
+@ref{Fingersatzanweisungen},
+@ref{Bindebögen},
+@ref{Auflösung von Zusammenstößen},
+@ref{Instrumentenbezeichnungn},
+@ref{Musik parallel notieren},
@ref{Arpeggio},
-@ref{List of articulations},
-@ref{Clef}.
+@ref{Liste der Arktikulationszeichen},
+@ref{Notenschlüssel}.
-@node String number indications
-@unnumberedsubsubsec String number indications
+@node Seitennummerbezeichnung
+@unnumberedsubsubsec Seitennummerbezeichnung
+@translationof String number indications
@cindex Saitenzahl
@cindex Zahl von Saite
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Fingering instructions}.
+@ref{Fingersatzanweisungen}.
Schnipsel:
@rlsr{Fretted strings}.
@rinternals{Fingering}.
-@node Default tablatures
-@unnumberedsubsubsec Default tablatures
+@node Standardtabulaturen
+@unnumberedsubsubsec Standardtabulaturen
+@translationof Default tablatures
@cindex Tabulatur, Grundlegendes
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Stems}.
+@ref{Hälse}.
Schnipsel:
@rlsr{Fretted strings}.
Slide.
-@node Custom tablatures
-@unnumberedsubsubsec Custom tablatures
+@node Angepasste Tabulaturen
+@unnumberedsubsubsec Angepasste Tabulaturen
+@translationof Custom tablatures
@cindex Tabulaturen, eigen
@cindex eigene Tabulaturen
-@node Fret diagram markups
-@unnumberedsubsubsec Fret diagram markups
+@node Bund-Diagramm-Beschriftung
+@unnumberedsubsubsec Bund-Diagramm-Beschriftung
+@translationof Fret diagram markups
@cindex Fret (Bunddiagramme)
@cindex Griffsymbole, Bundinstrumente
-@node Predefined fret diagrams
-@unnumberedsubsubsec Predefined fret diagrams
+@node Vordefinierte Bund-Diagramme
+@unnumberedsubsubsec Vordefinierte Bund-Diagramme
+@translationof Predefined fret diagrams
@cindex Bunddiagramme
Tonhöhen von Akkorden können entweder als Akkordkonstrukte
oder im Akkordmodus notiert werden (siehe auch
-@ref{Chord mode overview}).
+@ref{Überblick über den Akkord-Modus}).
@lilypond[verbatim, ragged-right,quote]
\include "predefined-guitar-fretboards.ly"
Akkorde (Dur, Moll, übermäßig, vermindert, Dominantseptakkord,
große Septime und kleine Septime) für alle 17 Tonarten. Eine
vollständige Liste der vordefinierten Bunddiagramme findet sich
-in @ref{Predefined fret diagrams}. Wenn in der Tabelle für
+in @ref{Vordefinierte Bund-Diagramme}. Wenn in der Tabelle für
einen Akkord kein Wert steht, wird ein Bunddiagramm vom
@code{FretBoards}-Engraver errechnet, wobei die automatische
Bunddiagrammfunktion zu Anwendung kommt. Siehe hierzu
-@ref{Automatic fret diagrams}.
+@ref{Automatische Bund-Diagramme}.
@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
\include "predefined-guitar-fretboards.ly"
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Custom tablatures},
-@ref{Automatic fret diagrams},
-@ref{Chord mode overview},
-@ref{Predefined fret diagrams}.
+@ref{Angepasste Tabulaturen},
+@ref{Automatische Bund-Diagramme},
+@ref{Überblick über den Akkord-Modus},
+@ref{Vordefinierte Bund-Diagramme}.
Installierte Dateien:
@file{ly/predefined-guitar-fretboards.ly},
@rinternals {fret-diagram-interface}.
-@node Automatic fret diagrams
-@unnumberedsubsubsec Automatic fret diagrams
+@node Automatische Bund-Diagramme
+@unnumberedsubsubsec Automatische Bund-Diagramme
+@translationof Automatic fret diagrams
@cindex Bunddiagramme, automatisch
@cindex Akkorddiagramme, automatisch
Die Saiten und Bünde des @code{FretBoards}-Kontextes hängen von
der @code{stringTunings}-Eigesnchaft ab, die die gleiche Bedeitung
-wie im TabStaff-Kontext hat. Siehe auch @ref{Custom tablatures}
+wie im TabStaff-Kontext hat. Siehe auch @ref{Angepasste Tabulaturen}
zu Information über die @code{stringTunings}Eigenschaft.
Die graphische Erscheindung eines Bunddiagrammes kann den
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Custom tablatures}.
+@ref{Angepasste Tabulaturen}.
Schnipsel:
@rlsr{Fretted strings}.
@rinternals {fret-diagram-interface}.
-@node Right-hand fingerings
-@unnumberedsubsubsec Right-hand fingerings
+@node Fingersatz der rechten Hand
+@unnumberedsubsubsec Fingersatz der rechten Hand
+@translationof Right-hand fingerings
@cindex Bundinstrumente, Fingersatz der rechten Hand
@cindex Fingersatz der rechten Hand, Bundinstrumente
@rinternals{StrokeFinger}.
-@node Guitar
-@subsection Guitar
+@node Gitarre
+@subsection Gitarre
+@translationof Guitar
Die meisten der Besonderheiten von Gitarrennotation wurden im
allgemeinen Abschnitt behandelt, aber es gibt noch einige, die
werden.
@menu
-* Indicating position and barring::
-* Indicating harmonics and dampened notes::
+* Position und Barret anzeigen::
+* Flageolett und gedämpfte Noten::
@end menu
-@node Indicating position and barring
-@unnumberedsubsubsec Indicating position and barring
+@node Position und Barret anzeigen
+@unnumberedsubsubsec Position und Barret anzeigen
+@translationof Indicating position and barring
@cindex Position und Barret für Bundinstrumente
@cindex Bundinstrumente, Position und Barret anzeigen
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Text spanners}.
+@ref{Text mit Verbindungslinien}.
Schnipsel:
@rlsr{Fretted strings},
@rlsr{Expressive marks}.
-@node Indicating harmonics and dampened notes
-@unnumberedsubsubsec Indicating harmonics and dampened notes
+@node Flageolett und gedämpfte Noten
+@unnumberedsubsubsec Flageolett und gedämpfte Noten
+@translationof Indicating harmonics and dampened notes
@cindex Bundinstrumente, gedämpfte Noten
@cindex Bundinstrumente, Flageolett
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Special note heads},
-@ref{Note head styles}.
+@ref{Besondere Notenköpfe},
+@ref{Notenkopfstile}.
Schnipsel:
@rlsr{Fretted strings}.
@node Banjo
@subsection Banjo
+@translationof Banjo
@menu
-* Banjo tablatures::
+* Banjo-Tabulaturen::
@end menu
-@node Banjo tablatures
-@unnumberedsubsubsec Banjo tablatures
+@node Banjo-Tabulaturen
+@unnumberedsubsubsec Banjo-Tabulaturen
+@translationof Banjo tablatures
@cindex Banjo-Tabulaturen
@cindex Tabulatur, Banjo
@c \version "2.12.0"
-@node General input and output
-@chapter General input and output
+@node Allgemeine Eingabe und Ausgabe
+@chapter Allgemeine Eingabe und Ausgabe
+@translationof General input and output
Dieses Kapitel erklärt allgemeine Fragen zur Eingabe und Ausgabe von
Notation mit LilyPond und weniger direkte Fragen der Notation.
@menu
-* Input structure::
-* Titles and headers::
-* Working with input files::
-* Controlling output::
-* MIDI output::
+* Eingabestruktur::
+* Titel::
+* Arbeiten an Eingabe-Dateien::
+* Ausgabe kontrollieren::
+* MIDI-Ausgabe::
@end menu
-@node Input structure
-@section Input structure
+@node Eingabestruktur
+@section Eingabestruktur
+@translationof Input structure
Das hauptsächliche Eingabeformat von LilyPond sind Textdateien.
Üblicherweise werden diese Dateien mit der Endung @code{.ly}
versehen.
@menu
-* Structure of a score::
-* Multiple scores in a book::
-* File structure::
+* Struktur einer Partitur::
+* Mehrere Partituren in einem Buch::
+* Die Dateistruktur::
@end menu
-@node Structure of a score
-@subsection Structure of a score
+@node Struktur einer Partitur
+@subsection Struktur einer Partitur
+@translationof Structure of a score
@funindex \score
@end example
Kommentare bilden eine Ausnahme dieser Regel. (Andere Ausnahmen
-siehe @ref{File structure}.) Sowohl einzeilige als auch
+siehe @ref{Die Dateistruktur}.) Sowohl einzeilige als auch
Blockkommentare (eingegrenzt durch @code{%@{ .. %@}}) können
an beliebiger Stelle einer Eingabedatei geschrieben werden. Sie
können innerhalb oder außerhalb der @code{\score}-Umgebung vorkommen,
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Working on input files},
-@rlearning{Music expressions explained},
-@rlearning{Score is a (single) compound musical expression}.
+@rlearning{Arbeiten an Eingabe-Dateien},
+@rlearning{Musikalische Ausdrücke erklärt},
+@rlearning{Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck}.
-@node Multiple scores in a book
-@subsection Multiple scores in a book
+@node Mehrere Partituren in einem Buch
+@subsection Mehrere Partituren in einem Buch
+@translationof Multiple scores in a book
@funindex \book
@cindex Sätze, mehrere
erstellen wollen, können Sie mehrere @code{\book}-Umgebungen notieren.
Wenn Sie keine @code{\book}-Umgebung in Ihrer Datei angeben, interpretiert
LilyPond die gesamte Datei als eine große @code{\book}-Umgebung (siehe
-auch @ref{File structure}. Eine wichtige Ausnahme stellen Dokumente dar,
+auch @ref{Die Dateistruktur}. Eine wichtige Ausnahme stellen Dokumente dar,
die mit lilypond-book erstellt werden, für die Sie explizit
@code{\book}-Umgebungen notieren müssen, weil sonst nur die erste
@code{\score}- bzw. @code{\markup}-Umgebung angezeigt wird.
@}
@end example
-@node File structure
-@subsection File structure
+@node Die Dateistruktur
+@subsection Die Dateistruktur
+@translationof File structure
@funindex \paper
@funindex \midi
@seealso
Hanbuch zum Lernen:
-@rlearning{How LilyPond input files work}.
+@rlearning{Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert}.
-@node Titles and headers
-@section Titles and headers
+@node Titel
+@section Titel
+@translationof Titles and headers
Fast alle gedruckten Noten beinhalten einen Titel und den Namen
des Komponisten, teilweise wird auch noch sehr viel mehr Information
zur Verfügung gestellt.
@menu
-* Creating titles::
-* Custom titles::
-* Reference to page numbers::
-* Table of contents::
+* Titel erstellen::
+* Eigene Titel::
+* Verweis auf die Seitenzahlen::
+* Inhaltsverzeichnis::
@end menu
-@node Creating titles
-@subsection Creating titles
+@node Titel erstellen
+@subsection Titel erstellen
+@translationof Creating titles
Überschriften können für jede @code{\score}-Umgebung erstellt werden, sowohl
für die gesamte Datei (oder eine @code{\book}-Umgebung) als auch für
@funindex copyright
@item copyright
Anzeige eines Copyright, zentriert unten auf der ersten Seite. Um das
-Copyright-Symbol zu notieren, siehe @ref{Text encoding}.
+Copyright-Symbol zu notieren, siehe @ref{Zeichenkodierung}.
@funindex tagline
@item tagline
Hier eine Demonstration der möglichen Felder. Beliebige
Formatierungsbefehle für Textbeschriftung können in der Titelei
-eingesetzt werden. Siehe hierzu auch @ref{Formatting text}.
+eingesetzt werden. Siehe hierzu auch @ref{Text formatieren}.
@c KEEP LY
@lilypond[quote,verbatim,line-width=11.0\cm]
@end example
-@node Custom titles
-@subsection Custom titles
+@node Eigene Titel
+@subsection Eigene Titel
+@translationof Custom titles
Kompliziertere Anpassungen können vorgenommen werden, indem die
folgenden Variablen innerhalb der @code{\paper}-Umgebung geändert
@end verbatim
-@node Reference to page numbers
-@subsection Reference to page numbers
+@node Verweis auf die Seitenzahlen
+@subsection Verweis auf die Seitenzahlen
+@translationof Reference to page numbers
Eine bestimmte Stelle der Partitur kann mit einem @code{\label}-Befehl
markiert werden, sowohl auf oberster Ebene als auch innerhalb eines
@endpredefined
-@node Table of contents
-@subsection Table of contents
+@node Inhaltsverzeichnis
+@subsection Inhaltsverzeichnis
+@translationof Table of contents
Ein Inhaltsverzeichnis kann eingefügt werden mit dem Befehl
@code{\markuplines \table-of-contents}. Die Elemente, die im
@endpredefined
-@node Working with input files
-@section Working with input files
+@node Arbeiten an Eingabe-Dateien
+@section Arbeiten an Eingabe-Dateien
+@translationof Working with input files
@menu
-* Including LilyPond files::
-* Different editions from one source::
-* Text encoding::
-* Displaying LilyPond notation::
+* LilyPond-Dateien einfügen::
+* Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei::
+* Zeichenkodierung::
+* LilyPond-Notation anzeigen::
@end menu
-@node Including LilyPond files
-@subsection Including LilyPond files
+@node LilyPond-Dateien einfügen
+@subsection LilyPond-Dateien einfügen
+@translationof Including LilyPond files
@funindex \include
@cindex einfügen von Dateien
auch in der Hauptdatei eingesetzt werden können. Mit Marken (Tags)
gekennzeichnete Abschnitte können eingesetzt werden, um die
entsprechenden Noten etc. an verschiedenen Stellen in der Datei
-zur Verfügung zu stellen. Siehe auch @ref{Different editions from
-one source}.
+zur Verfügung zu stellen. Siehe auch @ref{Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei}.
Auf Dateien im aktuellen Verzeichnis kann einfach mit dem Dateinamen
nach dem @code{\include}-Befehl verwiesen werden. Dateien an anderen
Dateien, die in vielen Partituren verwendet werden sollen, können
im LilyPond-Verzeichnis @file{../ly} gespeichert werden. (Die
Stelle, an der dieses Verzeichnis sich befindet, hängt vom Betriebssystem
-ab, siehe hierzu @rlearning{Other sources of information}). Dateien
+ab, siehe hierzu @rlearning{Mehr Information}). Dateien
in diesem Verzeichnis können einfach mit ihrem Namen eingefügt werden.
So werden auch die Sprachdateien wie etwa @file{deutsch.ly} eingefügt.
Option aufgerufen wird: @code{lilypond --verbose}. Hiermit wird
neben anderer Information auch eine Liste and Pfaden und Dateien
aufgeführt, die LilyPond benutzt. Die wichtigeren Dateien werden
-im Abschnitt @rlearning{Other sources of information} besprochen.
+im Abschnitt @rlearning{Mehr Information} besprochen.
Diese Dateien können verändert werden, aber Änderungen gehen verloren,
wenn eine neue LilyPond-Version installiert wird.
Eine einfache Beispiele, die die Benutzung von @code{\include} demonstrieren,
sind dargestellt in
-@rlearning{Scores and parts}.
+@rlearning{Partituren und Stimmen}.
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Other sources of information},
-@rlearning{Scores and parts}.
+@rlearning{Mehr Information},
+@rlearning{Partituren und Stimmen}.
@knownissues
installierte Datei anstelle der eigenen verwendet.
-@node Different editions from one source
-@subsection Different editions from one source
+@node Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei
+@subsection Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei
+@translationof Different editions from one source
Es gibt verschiedene Funktionen, die es möglich machen, unterschiedliche
Versionen einer Partitur aus der gleichen Quelldatei zu produzieren.
ohne dass man Änderungen an den Noten vornehmen muss.
@menu
-* Using variables::
-* Using tags::
+* Variablen benutzen::
+* Marken benutzen::
@end menu
-@node Using variables
-@unnumberedsubsubsec Using variables
+@node Variablen benutzen
+@unnumberedsubsubsec Variablen benutzen
+@translationof Using variables
@cindex Variablen, Benutzung
Wenn Notenabschnitt in Variablen definiert werden, können sie
an unterschiedlichen Stellen in der Partitur eingesetzt werden,
-siehe auch @rlearning{Organizing pieces with variables}. Zum
+siehe auch @rlearning{Stücke durch Bezeichner organisieren}. Zum
Beispiel enthält eine Vokalpartitur für ein @notation{a cappella}
Stück oft einen Klavierauszug, der das Einüben einfacher macht.
Der Klavierauszug enthält die gleichen Noten, sodass man sie nur
einmal notieren muss. Noten aus zwei Variablen können auf einem
-System kombiniert werden, siehe @ref{Automatic part combining}.
+System kombiniert werden, siehe @ref{Automatische Kombination von Stimmen}.
Hier ein Beispiel:
@lilypond[verbatim,quote]
verändert wird; die Noten müssen dazu nicht verändert werden.
Für längere Partituren können Variablen in eigene Dateien notiert
-werden, die dann eingebunden werden, siehe @ref{Including
-LilyPond files}.
+werden, die dann eingebunden werden, siehe @ref{LilyPond-Dateien einfügen}.
-@node Using tags
-@unnumberedsubsubsec Using tags
+@node Marken benutzen
+@unnumberedsubsubsec Marken benutzen
+@translationof Using tags
@cindex Tag
@cindex Marke
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Organizing pieces with variables}.
+@rlearning{Stücke durch Bezeichner organisieren}.
Notationsreferenz:
-@ref{Automatic part combining},
-@ref{Including LilyPond files}.
+@ref{Automatische Kombination von Stimmen},
+@ref{LilyPond-Dateien einfügen}.
@ignore
@end ignore
-@node Text encoding
-@subsection Text encoding
+@node Zeichenkodierung
+@subsection Zeichenkodierung
+@translationof Text encoding
LilyPond benutzt alle Zeichen, die durch das Unicode-Konsortium
und ISO/IEC 10646 definiert sind. Hiermit wird den Zeichen
@end example
-@node Displaying LilyPond notation
-@subsection Displaying LilyPond notation
+@node LilyPond-Notation anzeigen
+@subsection LilyPond-Notation anzeigen
+@translationof Displaying LilyPond notation
@funindex \displayLilyMusic
-@node Controlling output
-@section Controlling output
+@node Ausgabe kontrollieren
+@section Ausgabe kontrollieren
+@translationof Controlling output
@menu
-* Extracting fragments of music::
-* Skipping corrected music::
+* Notationsfragmente extrahieren::
+* Korrigierte Musik überspringen::
@end menu
-@node Extracting fragments of music
-@subsection Extracting fragments of music
+@node Notationsfragmente extrahieren
+@subsection Notationsfragmente extrahieren
+@translationof Extracting fragments of music
Es ist möglich, kleine Abschnitte einer großen Partitur direkt aus der
Quelldatei zu erzeugen. Das kann damit verglichen werden, dass man
werden als EPS ausgegeben und dann zu PDF und PNG konvertiert, wenn
diese Formate auch als Parameter angegeben werden.
-Zu mehr Information über Ausgabeformate siehe @rprogram{Invoking lilypond}.
+Zu mehr Information über Ausgabeformate siehe @rprogram{lilypond aufrufen}.
-@node Skipping corrected music
-@subsection Skipping corrected music
+@node Korrigierte Musik überspringen
+@subsection Korrigierte Musik überspringen
+@translationof Skipping corrected music
@funindex skipTypesetting
Übersetzung der Datei gespart wird.
-@node MIDI output
-@section MIDI output
+@node MIDI-Ausgabe
+@section MIDI-Ausgabe
+@translationof MIDI output
@cindex Klang
@cindex MIDI
@menu
-* Creating MIDI files::
-* MIDI block::
-* What goes into the MIDI output?::
-* Repeats in MIDI::
-* Controlling MIDI dynamics::
-* Percussion in MIDI::
+* MIDI-Dateien erstellen::
+* Der MIDI-Block::
+* Was geht in die MIDI-Ausgabe::
+* Wiederholungen im MIDI::
+* MIDI-Lautstärke kontrollieren::
+* Schlagzeug in MIDI::
@end menu
-@node Creating MIDI files
-@subsection Creating MIDI files
+@node MIDI-Dateien erstellen
+@subsection MIDI-Dateien erstellen
+@translationof Creating MIDI files
Um eine MIDI-Datei aus einer LilyPond-Quelldatei zu erstellen, muss
eine @code{\midi}-Umgebung zu der @code{\score}-Umgebung hinzugefügt
werden in einen bestimmten Lautstärkenwert übersetzt, Crescendo und
Decrescendo erreichen einen Übergang zwischen Lautstärkewerten.
Die Wirkung von Dynamikzeichen kann auch aus der MIDI-Datei entfernt
-werden. Siehe hierzu @ref{MIDI block}.
+werden. Siehe hierzu @ref{Der MIDI-Block}.
Das Anfangstempo und spätere Tempoänderungen können mit dem
@code{\tempo}-Befehl innerhalb der Notation notiert werden. Er
bewirkt Tempoänderungen auch in der MIDI-Datei. Der Befehl setzt
gleichzeitig auch eine Tempobezeichnung in die Noten, welches aber
-auch unterdrückt werden kann, siehe @ref{Metronome marks}. Eine
+auch unterdrückt werden kann, siehe @ref{Metronomangabe}. Eine
andere möglichkeit, ein eigenes MIDI-Tempo anzugeben, wird weiter
-unten gezeigt, siehe @ref{MIDI block}.
+unten gezeigt, siehe @ref{Der MIDI-Block}.
Aufgrund einiger Einschränkungen auf Windows ist auf Windows-Systemen
die Standarddateierweiterung von MIDI-Dateien @code{.mid}. Andere
lilypond … -dmidi-extension=midi lilyDatei.ly
@end example
-@unnumberedsubsubsec Instrument names
+@unnumberedsubsubsec Instrumentenbezeichnungn
@cindex Instrumentbezeichnungen
Das MIDI-Instrument, mit dem ein bestimmtes System wiedergegeben
werden soll, wird durch die @code{Staff.midiInstrument}-Eigenschaft
bestimmt, die auf eine Instrumentenbezeichnung gesetzt werden muss.
-Die Bezeichnungen sind aufgelistet in @ref{MIDI instruments} und müssen
+Die Bezeichnungen sind aufgelistet in @ref{MIDI-Instrumente} und müssen
in der dort definierten Schreibweise notiert werden.
@example
Player und @uref{http://@/timidity@/.sourceforge@/.net/,timidity}.
-@node MIDI block
-@subsection MIDI block
+@node Der MIDI-Block
+@subsection Der MIDI-Block
+@translationof MIDI block
@cindex MIDI-Umgebung
wird. Klangübersetzungsmodule werden @code{performer}
genannt. Die Kontexte für die MIDI-Ausgabe sind in der
Datei @file{../ly/@/performer@/-init@/.ly} definiert, siehe
-@rlearning{Other sources of information}. Um beispielsweise
+@rlearning{Mehr Information}. Um beispielsweise
die Auswirkung von Dynamikzeichen aus der MIDI-Ausgabe zu
entfernen, müssen folgende Zeilen eingefügt werden:
@end example
-@node What goes into the MIDI output?
-@subsection What goes into the MIDI output?
+@node Was geht in die MIDI-Ausgabe
+@subsection Was geht in die MIDI-Ausgabe
+@translationof What goes into the MIDI output?
-@unnumberedsubsubsec Supported in MIDI
+@unnumberedsubsubsec In MIDI unterstützt
@cindex Tonhöhen in MIDI
@cindex MIDI, Tonhöhen
@itemize
@item Tonhöhen
-@item Mikrotöne (siehe @ref{Accidentals}. Für die Ausgabe wird ein
+@item Mikrotöne (siehe @ref{Versetzungszeichen}. Für die Ausgabe wird ein
Spieler benötigt, der Tonhöhen verändern kann.)
@item Akkorde, die als Symbole notiert werden
@item Rhythmen, die als Dauern notiert sind, inklusive N-tolen
@end itemize
-@unnumberedsubsubsec Unsupported in MIDI
+@unnumberedsubsubsec In MIDI nicht unterstützt
Folgende Notationselemente werden nicht in die MIDI-Ausgabe einbeozogen:
@end itemize
-@node Repeats in MIDI
-@subsection Repeats in MIDI
+@node Wiederholungen im MIDI
+@subsection Wiederholungen im MIDI
+@translationof Repeats in MIDI
@cindex Wiederholungen in MIDI
@cindex MIDI und Wiederholungen
@end example
-@node Controlling MIDI dynamics
-@subsection Controlling MIDI dynamics
+@node MIDI-Lautstärke kontrollieren
+@subsection MIDI-Lautstärke kontrollieren
+@translationof Controlling MIDI dynamics
Dynamik in der MIDI-Ausgabe wird durch den Dynamic_performer
erstellt, welcher sich in einem @code{Voice}-Kontext befindet.
relative Lautstärke von einzelnen Instrumenten einzustellen.
-@unnumberedsubsubsec Dynamic marks
+@unnumberedsubsubsec Dynamik-Zeichen
Dynamikanweisungen werden als ein bestimmter Bruch der insgesamt
zur Verfügung stehenden MIDI-Lautstärke notiert. Die Standardbrüche
reichen von 0,25 für @notation{ppppp} bis hin zu 0,95 für
@notation{fffff}. Diese Anweisung befinden sich in der Datei
-@file{../scm/midi.scm}, siehe auch @rlearning{Other sources of information}.
+@file{../scm/midi.scm}, siehe auch @rlearning{Mehr Information}.
Diese Brüche können nach Belieben geändert oder erweitert werden, indem
eine Funktion erstellt wird, die ein Dynamikzeichen als Argument
nimmt und den erforderlichen Bruch ausgibt; schließlich muss noch
gemacht werden kann.
-@unnumberedsubsubsec Overall MIDI volume
+@unnumberedsubsubsec MIDI-Lautstärke
Die generellen Mindest- und Höchstwerte für die Lautstärke der MIDI-Datei
wird kontrolliert, indem die Eigenschaften @code{midiMinimumVolume}
@end lilypond
-@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (i)
+@unnumberedsubsubsec Verschiedene Instrumente angleichen (i)
Wenn die Mindest- und Höchstwerte für die MIDI-Lautstärke
innerhalb eines @code{Staff}-Kontextes gesetzt werden,
@end lilypond
-@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (ii)
+@unnumberedsubsubsec Verschidene Instrumente angleichen (ii)
Wenn Mindest- und Höchstwerte für die Lautstärke der MIDI-Datei
nicht vorgegeben werden, nimmt LilyPond standardmäßig einige
-@node Percussion in MIDI
-@subsection Percussion in MIDI
+@node Schlagzeug in MIDI
+@subsection Schlagzeug in MIDI
+@translationof Percussion in MIDI
Schlagzeuginstrumente werden üblicherweise in einem @code{DrumStaff}-Kontext
notiert. Aus diese Weise werden sie korrekt in den MIDI-Kanal@tie{}10
@c \version "2.12.0"
-@node Keyboard and other multi-staff instruments
-@section Keyboard and other multi-staff instruments
+@node Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen
+@section Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen
+@translationof Keyboard and other multi-staff instruments
@lilypondfile[quote]{keyboard-headword.ly}
keine Tasten aufweisen.
@menu
-* Common notation for keyboards::
-* Piano::
-* Accordion::
-* Harp::
+* Übliche Notation für Tasteninstrumente::
+* Klavier::
+* Akkordion::
+* Harfe::
@end menu
-@node Common notation for keyboards
-@subsection Common notation for keyboards
+@node Übliche Notation für Tasteninstrumente
+@subsection Übliche Notation für Tasteninstrumente
+@translationof Common notation for keyboards
Dieser Abschnitt zeigt allgemeine Eigenschaften des Notensatzes, die
für die meisten Instrumente mit mehreren Systemen benötigt werden.
@menu
-* References for keyboards::
-* Changing staff manually::
-* Changing staff automatically::
-* Staff-change lines::
-* Cross-staff stems::
+* Referenz für Tasteninstrumente::
+* Notensysteme manuell verändern::
+* Automatischer Systemwechsel::
+* Stimmführungslinien::
+* Hälse über beide Systeme::
@end menu
-@node References for keyboards
-@unnumberedsubsubsec References for keyboards
+@node Referenz für Tasteninstrumente
+@unnumberedsubsubsec Referenz für Tasteninstrumente
+@translationof References for keyboards
@cindex Klaviersystem
@cindex Piano-System
@item Noten für Tasteninstrumente haben oft mehrere Stimmen und
die Anzahl der Stimmen kann sich häufig ändern. Das ist
beschrieben in
-@ref{Collision resolution}.
+@ref{Auflösung von Zusammenstößen}.
@item Noten für Tasteninstrumente kann auch parallel, Takt für
Takt notiert werden, wie gezeigt in
-@ref{Writing music in parallel}.
+@ref{Musik parallel notieren}.
@item Fingersatz wird erklärt in
-@ref{Fingering instructions}.
+@ref{Fingersatzanweisungen}.
@item Orgelpedal-Zeichen werden als Artikulationszeichen notiert,
siehe
-@ref{List of articulations}.
+@ref{Liste der Arktikulationszeichen}.
@item Vertikale Rasterlinien können erstellt werden, siehe
-@ref{Grid lines}.
+@ref{Gitternetzlinien}.
@item Noten für Tasteninstrumente beinhalten oft
@notation{Laissez vibrer}-Bögen und Bindebögen mit Arpeggio
oder Tremolo, siehe hierzu
-@ref{Ties}.
+@ref{Bindebögen}.
@item Arpeggios können auch zwischen den Systemen verbunden
werden, siehe hierzu
@ref{Arpeggio}.
@item Tremolo-Zeichen finden sich in
-@ref{Tremolo repeats}.
+@ref{Tremolo-Wiederholung}.
@item Viele der Optimierungen, die für Tastenmusik nötig sein
können, sind demonstriert in
-@rlearning{Real music example}.
+@rlearning{Beispiele aus dem Leben}.
@item Unsichtbare Noten können eingesetzt werden, um
Überbindungen zwischen Stimmen zu setzen, siehe
-@rlearning{Other uses for tweaks}.
+@rlearning{Andere Benutzung von Optimierungen}.
@end itemize
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Real music example},
-@rlearning{Other uses for tweaks}.
+@rlearning{Beispiele aus dem Leben},
+@rlearning{Andere Benutzung von Optimierungen}.
Notationsreferenz:
-@ref{Grouping staves},
-@ref{Instrument names},
-@ref{Collision resolution},
-@ref{Writing music in parallel},
-@ref{Fingering instructions},
-@ref{List of articulations},
-@ref{Grid lines},
-@ref{Ties},
+@ref{Systeme gruppieren},
+@ref{Instrumentenbezeichnungn},
+@ref{Auflösung von Zusammenstößen},
+@ref{Musik parallel notieren},
+@ref{Fingersatzanweisungen},
+@ref{Liste der Arktikulationszeichen},
+@ref{Gitternetzlinien},
+@ref{Bindebögen},
@ref{Arpeggio},
-@ref{Tremolo repeats}.
+@ref{Tremolo-Wiederholung}.
Schnipsel:
@rlsr{Keyboards}.
Dynamikzeichen werden nicht automatische zwischen den Systemen
zentriert, aber es gibt hierzu Lösungen. Eine Möglichkeit ist
die Vorlage @qq{Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen}
-im Abschnitt @rlearning{Piano templates}; eine andere Möglichkeit
+im Abschnitt @rlearning{Klaviervorlagen}; eine andere Möglichkeit
ist es, die @code{staff-padding}-Eigenschaft von
Lautstärkebezeichnungen zu erhöhen, wie gezeigt in
-@rlearning{Moving objects}.
+@rlearning{Verschieben von Objekten}.
-@node Changing staff manually
-@unnumberedsubsubsec Changing staff manually
+@node Notensysteme manuell verändern
+@unnumberedsubsubsec Notensysteme manuell verändern
+@translationof Changing staff manually
@cindex manuelle Systemwechsel
@cindex Systemwechsel, manuell
Das System, zu dem die Stimme wechseln soll, muss zum
Zeitpunkt des Wechsels existieren. Wenn notwendig, müssen
Systeme @qq{künstlich am Leben gehalten werden}, siehe
-@ref{Keeping contexts alive}.
+@ref{Kontexte am Leben halten}.
Balken zwischen den Systemen werden automatisch erstellt:
Wenn die Balken verändert werden müssen, sollte zuerst die Richtung
des Balkens beeinflusst werden. Die Balkenposition wird dann von
der Mitte des Systems gemessen, dass näher am Balken ist. Ein
-einfaches Beispiel ist gezeigt in @rlearning{Fixing overlapping notation}.
+einfaches Beispiel ist gezeigt in @rlearning{Überlappende Notation in Ordnung bringen}.
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Fixing overlapping notation}.
+@rlearning{Überlappende Notation in Ordnung bringen}.
Notationsreferenz:
-@ref{Stems},
-@ref{Automatic beams},
-@ref{Keeping contexts alive}.
+@ref{Hälse},
+@ref{Automatische Balken},
+@ref{Kontexte am Leben halten}.
Schnipsel:
@rlsr{Keyboards}.
@rinternals{ContextChange}.
-@node Changing staff automatically
-@unnumberedsubsubsec Changing staff automatically
+@node Automatischer Systemwechsel
+@unnumberedsubsubsec Automatischer Systemwechsel
+@translationof Changing staff automatically
@cindex Automatischer Systemwechsel
@cindex Systemwechsel, automatisch
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Changing staff manually}.
+@ref{Notensysteme manuell verändern}.
Schnipsel:
@rlsr{Keyboards}.
System zugewiesen, auf dem sich ihre erste Note befinden würde.
-@node Staff-change lines
-@unnumberedsubsubsec Staff-change lines
+@node Stimmführungslinien
+@unnumberedsubsubsec Stimmführungslinien
+@translationof Staff-change lines
@cindex Stimmkreuzung
@cindex Systemwechsel von Stimmen
@rinternals{VoiceFollower}.
-@node Cross-staff stems
-@unnumberedsubsubsec Cross-staff stems
+@node Hälse über beide Systeme
+@unnumberedsubsubsec Hälse über beide Systeme
+@translationof Cross-staff stems
@cindex Hälse über zwei Systeme
@cindex System querende Hälse
@rinternals{Stem}.
-@node Piano
-@subsection Piano
+@node Klavier
+@subsection Klavier
+@translationof Piano
Dieser Abschnitt zeigt Eigenheiten der Notation von Klavermusik
@menu
-* Piano pedals::
+* Klavierpedal::
@end menu
-@node Piano pedals
-@unnumberedsubsubsec Piano pedals
+@node Klavierpedal
+@unnumberedsubsubsec Klavierpedal
+@translationof Piano pedals
@cindex Pedalbezeichnung
@cindex Klavier, Pedalbezeichnung
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Ties}.
+@ref{Bindebögen}.
Schnipsel:
@rlsr{Keyboards}.
@rinternals{Piano_pedal_engraver}.
-@node Accordion
-@subsection Accordion
+@node Akkordion
+@subsection Akkordion
+@translationof Accordion
@cindex Akkordeon
benötigt wird.
@menu
-* Discant symbols::
+* Diskant-Symbole::
@end menu
-@node Discant symbols
-@unnumberedsubsubsec Discant symbols
+@node Diskant-Symbole
+@unnumberedsubsubsec Diskant-Symbole
+@translationof Discant symbols
@cindex Akkordeon, Diskant-Symbole
@cindex Diskantsymbole, Akkordeon
-@node Harp
-@subsection Harp
+@node Harfe
+@subsection Harfe
+@translationof Harp
Dieser Abschnitt zeigt Eigenheiten der Notation für Harfe.
@menu
-* References for harps::
-* Harp pedals::
+* Referenzen für Harfe::
+* Harfenpedal::
@end menu
-@node References for harps
-@unnumberedsubsubsec References for harps
+@node Referenzen für Harfe
+@unnumberedsubsubsec Referenzen für Harfe
+@translationof References for harps
@cindex Harfe
@item Glissando ist die üblichste Harfentechnik, siehe
@ref{Glissando}.
-@item Ein @notation{Bisbigliando} wird als ein Tremolo notiert, siehe @ref{Tremolo
-repeats}
+@item Ein @notation{Bisbigliando} wird als ein Tremolo notiert, siehe @ref{Tremolo-Wiederholung}
-@item Flageolettöne werden hier beschrieben: @ref{Harmonics}.
+@item Flageolettöne werden hier beschrieben: @ref{Flageolett}.
@item Für Arpeggio und non-arpeggio, siehe @ref{Arpeggio}.
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Tremolo repeats}
+@ref{Tremolo-Wiederholung}
@ref{Glissando}
@ref{Arpeggio}
-@ref{Harmonics}
+@ref{Flageolett}
-@node Harp pedals
-@unnumberedsubsubsec Harp pedals
+@node Harfenpedal
+@unnumberedsubsubsec Harfenpedal
+@translationof Harp pedals
@cindex Harfenpedal
@cindex Pedal, Harfe
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Text scripts}
+@ref{Textarten}
@ref{Instrument Specific Markup}.
@c \version "2.12.0"
-@node Literature list
-@appendix Literature list
+@node Literatur
+@appendix Literatur
+@translationof Literature list
Wenn Sie mehr über Notation und den Notenstich erfahren wollen, sind
hier einige interessante Titel gesammelt.
@c \version "2.12.0"
-@node Notation manual tables
-@appendix Notation manual tables
+@node Notationsübersicht
+@appendix Notationsübersicht
+@translationof Notation manual tables
@c Please do not delete the following @ignore block.
@ignore
* Text markup list commands::
and they should go just after
-* Note head styles::
+* Notenkopfstile::
and just before
-* List of articulations::
+* Liste der Arktikulationszeichen::
@end ignore
@menu
-* Chord name chart::
-* Common chord modifiers::
-* Predefined fretboard diagrams::
-* MIDI instruments::
-* List of colors::
-* The Feta font::
-* Note head styles::
+* Liste der Akkordbezeichnungen::
+* Übliche Akkord-Variablen::
+* Vordefinierte Bund-Diagramme::
+* MIDI-Instrumente::
+* Liste der Farben::
+* Die Feta-Schriftart::
+* Notenkopfstile::
* Text markup commands::
* Text markup list commands::
-* List of articulations::
-* Percussion notes::
-* All context properties::
-* Layout properties::
-* Identifiers::
-* Scheme functions::
+* Liste der Arktikulationszeichen::
+* Schlagzeugnoten::
+* Alle Kontexteigenschaften::
+* Eigenschaften des Layouts::
+* Bezeichner::
+* Scheme-Funktionen::
@end menu
-@node Chord name chart
-@appendixsec Chord name chart
+@node Liste der Akkordbezeichnungen
+@appendixsec Liste der Akkordbezeichnungen
+@translationof Chord name chart
Die Tabelle zeigt die zwei üblichen Möglichkeiten, wie Akkordbezeichnungen
ausgegeben werden. Es wird auch die entsprechende Note ausgegeben.
@lilypondfile{chord-names-jazz.ly}
-@node Common chord modifiers
-@appendixsec Common chord modifiers
+@node Übliche Akkord-Variablen
+@appendixsec Übliche Akkord-Variablen
+@translationof Common chord modifiers
Die Tabelle zeigt Modifikatoren für Akkorde, die im @code{\chordmode}-Modus
benutzt werden können, um übliche Akkordkonstrukte zu notieren.
@end multitable
-@node Predefined fretboard diagrams
-@appendixsec Predefined fretboard diagrams
+@node Vordefinierte Bund-Diagramme
+@appendixsec Vordefinierte Bund-Diagramme
+@translationof Predefined fretboard diagrams
Die Tabelle zeigt alle vordefinierten Bunddiagramme.
-@node MIDI instruments
-@appendixsec MIDI instruments
+@node MIDI-Instrumente
+@appendixsec MIDI-Instrumente
+@translationof MIDI instruments
Hier eine Liste von Musikinstrumentenbezeichnungen, die als Name für
@code{midiInstrument} benutzt werden können.
@end example
-@node List of colors
-@appendixsec List of colors
+@node Liste der Farben
+@appendixsec Liste der Farben
+@translationof List of colors
-@subsubheading Normal colors
+@subsubheading Normale Farben
-Die Syntax zur Benutzung findet sich im Abschnitt @ref{Coloring objects}.
+Die Syntax zur Benutzung findet sich im Abschnitt @ref{Farbige Objekte}.
@cindex Liste der Farben
@cindex Farben, Liste
@end verbatim
-@subsubheading X color names
+@subsubheading X-Farbbezeichnungen
X-Farbbezeichnungen haben verschiedene Varianten:
(etwa @q{LightSalmon4}).
-@subsubheading Color Names without a numerical suffix:
+@subsubheading Farben ohne eine numerale Endung
@verbatim
snow GhostWhite WhiteSmoke gainsboro FloralWhite
@end verbatim
-@subsubheading Color names with a numerical suffix
+@subsubheading Farben mit einer numeralen Endung
Für die folgenden Bezeichnungen kann das Suffix N durch eine
Zahl von 1--4 ersetzt werden.
@end verbatim
-@subsubheading Grey Scale
+@subsubheading Grauskala
Eine Grauskala kann mit der Bezeichnung
erstellt werden, wobei N eine Zahl von 0--100 darstellt.
-@node The Feta font
-@appendixsec The Feta font
+@node Die Feta-Schriftart
+@appendixsec Die Feta-Schriftart
+@translationof The Feta font
@cindex Feta font
@cindex Font, Feta
kann direkt zugegriffen werden, indem man die übliche Textbeschriftung
benutzt. @code{\musicglyph} greift direkt auf die Notationsschriftart
zu (bspw. @code{g^\markup @{
-\musicglyph #"scripts.segno" @}}). Siehe auch @ref{Formatting text}.
+\musicglyph #"scripts.segno" @}}). Siehe auch @ref{Text formatieren}.
@lilypondfile[noindent]{font-table.ly}
-@node Note head styles
-@appendixsec Note head styles
+@node Notenkopfstile
+@appendixsec Notenkopfstile
+@translationof Note head styles
@cindex Notenkopfarten
@cindex Arten von Notenköpfen
@include markup-list-commands.tely
-@node List of articulations
-@appendixsec List of articulations
+@node Liste der Arktikulationszeichen
+@appendixsec Liste der Arktikulationszeichen
+@translationof List of articulations
@cindex Akzent
@cindex Marcato
@lilypondfile[quote,texidoc]{script-chart.ly}
-@node Percussion notes
-@appendixsec Percussion notes
+@node Schlagzeugnoten
+@appendixsec Schlagzeugnoten
+@translationof Percussion notes
@lilypondfile[quote]{percussion-chart.ly}
-@node All context properties
-@appendixsec All context properties
+@node Alle Kontexteigenschaften
+@appendixsec Alle Kontexteigenschaften
+@translationof All context properties
@include context-properties.tely
-@node Layout properties
-@appendixsec Layout properties
+@node Eigenschaften des Layouts
+@appendixsec Eigenschaften des Layouts
+@translationof Layout properties
@include layout-properties.tely
-@node Identifiers
-@appendixsec Identifiers
+@node Bezeichner
+@appendixsec Bezeichner
+@translationof Identifiers
@include identifiers.tely
-@node Scheme functions
-@appendixsec Scheme functions
+@node Scheme-Funktionen
+@appendixsec Scheme-Funktionen
+@translationof Scheme functions
@include scheme-functions.tely
@c \version "2.12.0"
-@node Musical notation
-@chapter Musical notation
+@node Musikalische Notation
+@chapter Musikalische Notation
+@translationof Musical notation
Dieses Kapitel erklärt, wie die Notation von Musik erstellt wird.
@menu
-* Pitches:: Tonhöhen von Noten notieren und darstellen.
-* Rhythms:: Tondauern von Noten notieren und darstellen.
-* Expressive marks:: Vortragsbezeichnungen zu Noten hinzufügen.
-* Repeats:: Noten wiederholen.
-* Simultaneous notes:: Mehr als eine Note gleichzeitig.
-* Staff notation:: Notensysteme darstellen.
-* Editorial annotations:: Besondere Notation, um die Lesbarkeit zu verbessern.
+* Tonhöhen:: Tonhöhen von Noten notieren und darstellen.
+* Rhythmus:: Tondauern von Noten notieren und darstellen.
+* Ausdrucksbezeichnungen:: Vortragsbezeichnungen zu Noten hinzufügen.
+* Wiederholungszeichen:: Noten wiederholen.
+* Gleichzeitig erscheinende Noten:: Mehr als eine Note gleichzeitig.
+* Notation auf Systemen:: Notensysteme darstellen.
+* Anmerkungen:: Besondere Notation, um die Lesbarkeit zu verbessern.
* Text:: Text zur Partitur hinzufügen.
@end menu
@c \version "2.12.0"
-@node Percussion
-@section Percussion
+@node Schlagzeug
+@section Schlagzeug
+@translationof Percussion
@menu
-* Common notation for percussion::
+* Übliche Notation für Schlagzeug::
@end menu
-@node Common notation for percussion
-@subsection Common notation for percussion
+@node Übliche Notation für Schlagzeug
+@subsection Übliche Notation für Schlagzeug
+@translationof Common notation for percussion
Rhythmusnotation wird vor allem für Schlaginstrumente eingesetzt,
aber hiermit kann auch der Rhythmus einer Melodie dargestellt werden.
@menu
-* References for percussion::
-* Basic percussion notation::
-* Drum rolls::
-* Pitched percussion::
-* Percussion staves::
-* Custom percussion staves::
-* Ghost notes::
+* Referenz für Schlagzeug::
+* Grundlagen der Schlagzeugnotation::
+* Trommelwirbel::
+* Schlagzeug mit Tonhöhe::
+* Schlagzeugsysteme::
+* Eigene Schlagzeugsysteme::
+* Geisternoten::
@end menu
-@node References for percussion
-@unnumberedsubsubsec References for percussion
+@node Referenz für Schlagzeug
+@unnumberedsubsubsec Referenz für Schlagzeug
+@translationof References for percussion
@itemize
@item Viele Schlagzeugmusik kann auf einem rhythmischen System notiert
werden. Das wird gezeigt in
-@ref{Showing melody rhythms} und @ref{Instantiating new staves}.
+@ref{Melodierhythmus anzeigen} und @ref{Neue Notensysteme erstellen}.
@item MIDI-Ausgabe wird behandelt in
-@ref{Percussion in MIDI}.
+@ref{Schlagzeug in MIDI}.
@end itemize
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Showing melody rhythms},
-@ref{Instantiating new staves}.
-@ref{Percussion in MIDI}.
+@ref{Melodierhythmus anzeigen},
+@ref{Neue Notensysteme erstellen}.
+@ref{Schlagzeug in MIDI}.
Schnipsel:
@rlsr{Percussion}.
-@node Basic percussion notation
-@unnumberedsubsubsec Basic percussion notation
+@node Grundlagen der Schlagzeugnotation
+@unnumberedsubsubsec Grundlagen der Schlagzeugnotation
+@translationof Basic percussion notation
@cindex Perkussion
@cindex Drums
Jedes Schlagzeuginstrument hat einen langen Namen und eine Abkürzung,
und beide können nebeneinander benutzt werden. Eine Liste der
-Notenbezeichnungen für Schlagzeug findet sich in @ref{Percussion notes}.
+Notenbezeichnungen für Schlagzeug findet sich in @ref{Schlagzeugnoten}.
Beachten Sie, dass normale Tonhöhen (wie @code{cis4}) in einem
@code{DrumStaff}-Kontext eine Fehlernachricht erzielen. Schlüssel für
auch benutzt werden.
Es gibt einige Probleme mit der MIDI-Unterstützung für Schlagzeuginstrumente.
-Details finden sich in @ref{Percussion in MIDI}.
+Details finden sich in @ref{Schlagzeug in MIDI}.
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Percussion in MIDI},
-@ref{Percussion notes}.
+@ref{Schlagzeug in MIDI},
+@ref{Schlagzeugnoten}.
Installierte Dateien:
@file{ly/@/drumpitch@/-init@/.ly}.
@rlsr{Percussion}.
-@node Drum rolls
-@unnumberedsubsubsec Drum rolls
+@node Trommelwirbel
+@unnumberedsubsubsec Trommelwirbel
+@translationof Drum rolls
Trommelwirbel werden mit drei Balken durch den Notenhals notiert. Für
Viertelnoten oder längere Noten werden die drei Balken explizit notiert,
Balken), und Trommelwirbel mit kürzeren Werten als Achtelnoten
haben einen Balken zusätzlich zu den eigentlichen Balken der Noten.
Dieses Verhalten wird mit der Tremolonotation erreicht, wie in
-@ref{Tremolo repeats} gezeigt. Hier ein Beispiel kleinerer Wirbel:
+@ref{Tremolo-Wiederholung} gezeigt. Hier ein Beispiel kleinerer Wirbel:
@lilypond[quote,verbatim]
\drums {
@rlsr{Percussion}.
-@node Pitched percussion
-@unnumberedsubsubsec Pitched percussion
+@node Schlagzeug mit Tonhöhe
+@unnumberedsubsubsec Schlagzeug mit Tonhöhe
+@translationof Pitched percussion
Bestimmte Schlagzeuginstrumente mit Tonhöhe (z. B. Xylophone,
vibraphone und Pauken) werden auf normalen Systemen geschrieben. Das
@c "percussion in MIDI" gets a separate subsubsection for
@c pitched percussion sounds. -gp
Notationsreferenz:
-@ref{Percussion in MIDI}.
+@ref{Schlagzeug in MIDI}.
Schnipsel:
@rlsr{Percussion}.
-@node Percussion staves
-@unnumberedsubsubsec Percussion staves
+@node Schlagzeugsysteme
+@unnumberedsubsubsec Schlagzeugsysteme
+@translationof Percussion staves
@cindex Perkussion
@cindex Schlagzeug
Das Beispiel zeigt ausdrücklich definierte mehrstimmige Notation. Die
Kurznotation für mehrstimmige Musik, wie sie im Abschnitt
-@rlearning{I'm hearing Voices} beschrieben wird, kann auch verwendet werden,
+@rlearning{Ich höre Stimmen} beschrieben wird, kann auch verwendet werden,
wenn die Stimmen am Anfang explizit initialisiert werden.
@lilypond[quote,verbatim]
@end table
-@node Custom percussion staves
-@unnumberedsubsubsec Custom percussion staves
+@node Eigene Schlagzeugsysteme
+@unnumberedsubsubsec Eigene Schlagzeugsysteme
+@translationof Custom percussion staves
Wenn ihnen keine der vordefinierten Stile gefällt, können Sie auch eine
eigene Liste der Positionen und Notenköpfe am Anfang ihrer Datei erstellen.
@rinternals{DrumVoice}.
-@node Ghost notes
-@unnumberedsubsubsec Ghost notes
+@node Geisternoten
+@unnumberedsubsubsec Geisternoten
+@translationof Ghost notes
Geisternoten für Schlagzeug und Perkussion können mit dem
-Klammer- (@code{\parenthesize})-Befehl, beschrieben in @ref{Parentheses},
+Klammer- (@code{\parenthesize})-Befehl, beschrieben in @ref{Klammern},
erstellt werden. Im Standard-@code{\drummode}-Modus ist aber
das @code{Parenthesis_engraver}-Plugin nicht automatisch enthalten.
@c \version "2.12.0"
-@node Pitches
-@section Pitches
+@node Tonhöhen
+@section Tonhöhen
+@translationof Pitches
@lilypondfile[quote]{pitches-headword.ly}
Veränderung und Ausgabe.
@menu
-* Writing pitches::
-* Changing multiple pitches::
-* Displaying pitches::
-* Note heads::
+* Tonhöhen setzen::
+* Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern::
+* Tonhöhen anzeigen lassen::
+* Notenköpfe::
@end menu
-@node Writing pitches
-@subsection Writing pitches
+@node Tonhöhen setzen
+@subsection Tonhöhen setzen
+@translationof Writing pitches
Dieser Abschnitt zeigt, wie man Tonhöhen notiert. Es gibt
zwei verschiedene Möglichkeiten, Noten in bestimmten
Modus besser.
@menu
-* Absolute octave entry::
-* Relative octave entry::
-* Accidentals::
-* Note names in other languages::
+* Absolute Oktavenbezeichnung::
+* Relative Oktavenbezeichnung::
+* Versetzungszeichen::
+* Notenbezeichnungen in anderen Sprachen::
@end menu
-@node Absolute octave entry
-@unnumberedsubsubsec Absolute octave entry
+@node Absolute Oktavenbezeichnung
+@unnumberedsubsubsec Absolute Oktavenbezeichnung
+@translationof Absolute octave entry
@cindex Tonhöhenbezeichnungen
@cindex Absoluter Modus: Tonhöhen
vom Deutschen dadurch unterscheidet, dass@tie{}@code{b}
für die Note @qq{H} steht. Die Benutzung deutscher
Notenbezeichnungen mit der Unterscheidung von b und h ist
-auch möglich, siehe @ref{Note names in other languages}.
+auch möglich, siehe @ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}.
Die Notenbezeichnungen @code{c} bis @code{b}
werden in der Oktave unter dem zweigestrichenen C
gesetzt.
@rlsr{Pitches}.
-@node Relative octave entry
-@unnumberedsubsubsec Relative octave entry
+@node Relative Oktavenbezeichnung
+@unnumberedsubsubsec Relative Oktavenbezeichnung
+@translationof Relative octave entry
@cindex Relativ
@cindex Relative Oktavbestimmung
@rglos{Pitch names}.
Notationsreferenz:
-@ref{Octave checks}.
+@ref{Oktavenüberprüfung}.
Schnipsel:
@rlsr{Pitches}.
Darum wird von der Benutzung abgeraten.
-@node Accidentals
-@unnumberedsubsubsec Accidentals
+@node Versetzungszeichen
+@unnumberedsubsubsec Versetzungszeichen
+@translationof Accidentals
@cindex Versetzungszeichen
@cindex Tonart
einfache Tonhöhe wie etwa@tie{}@code{c} bedeutet also
immer das eingestrichene C ohne Versetzungszeichen, egal
was für Vorzeichen/Tonart oder Schlüssel gesetzt sind.
-Mehr Information dazu in @rlearning{Accidentals and key
-signatures}.}
+Mehr Information dazu in @rlearning{Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)}.}
@cindex Notenbezeichnungen, Deutsch
@cindex Notenbezeichnungen, Holländisch
@code{-eses} hinter die Notenbezeichnung erzeugt. Diese
Syntax leitet sich von den holländischen Notenbezeichnungen
ab. Um andere Bezeichnungen für Versetzungszeichen zu
-benutzung, siehe @ref{Note names in other languages}.
+benutzung, siehe @ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
ais1 aes aisis aeses
@code{es} für @code{ees} sind erlaubt. Im Unterschied zum
Deutschen ist aber @code{bes} die einzige Version für den Ton
B, während his als @code{bis} geschrieben werden muss. Das kann
-aber auch verändert werden, siehe @ref{Note names in other languages}.
+aber auch verändert werden, siehe @ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
@rglos{quarter tone}.
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Accidentals and key signatures}.
+@rlearning{Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)}.
Notationsreferenz:
-@ref{Automatic accidentals},
-@ref{Annotational accidentals (musica ficta)},
-@ref{Note names in other languages}.
+@ref{Automatische Versetzungszeichen},
+@ref{Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)},
+@ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}.
Schnipsel:
@rlsr{Pitches}.
keinem Standard.
-@node Note names in other languages
-@unnumberedsubsubsec Note names in other languages
+@node Notenbezeichnungen in anderen Sprachen
+@unnumberedsubsubsec Notenbezeichnungen in anderen Sprachen
+@translationof Note names in other languages
@cindex Notenbezeichungen, andere Sprachen
@cindex Tonhöhenbezeichnungen, andere Sprachen
@rlsr{Pitches}.
-@node Changing multiple pitches
-@subsection Changing multiple pitches
+@node Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern
+@subsection Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern
+@translationof Changing multiple pitches
Dieser Abschnitt zeigt, wie man Tonhöhen beeinflusst.
@menu
-* Octave checks::
-* Transpose::
+* Oktavenüberprüfung::
+* Transposition::
@end menu
-@node Octave checks
-@unnumberedsubsubsec Octave checks
+@node Oktavenüberprüfung
+@unnumberedsubsubsec Oktavenüberprüfung
+@translationof Octave checks
@cindex Oktavenüberprüfung
@cindex Oktavierungskorrektur
@rinternals{RelativeOctaveCheck}.
-@node Transpose
-@unnumberedsubsubsec Transpose
+@node Transposition
+@unnumberedsubsubsec Transposition
+@translationof Transpose
@cindex Transposition
@cindex Transponieren
@noindent
Für mehr Information zu transponierenden Instrumenten
-siehe auch @ref{Instrument transpositions}.
+siehe auch @ref{Transposition von Instrumenten}.
@snippets
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Relative octave entry},
-@ref{Instrument transpositions}.
+@ref{Relative Oktavenbezeichnung},
+@ref{Transposition von Instrumenten}.
Schnipsel:
@rlsr{Pitches}.
@code{\tranpose} zusätzlich gesetzt werden.
-@node Displaying pitches
-@subsection Displaying pitches
+@node Tonhöhen anzeigen lassen
+@subsection Tonhöhen anzeigen lassen
+@translationof Displaying pitches
Dieser Abschnitt zeigt, wie die Ausgabe von Tonhöhen
verändern werden kann.
@menu
-* Clef::
-* Key signature::
-* Ottava brackets::
-* Instrument transpositions::
-* Automatic accidentals::
-* Ambitus::
+* Notenschlüssel::
+* Tonartbezeichnung::
+* Oktavierungsklammern::
+* Transposition von Instrumenten::
+* Automatische Versetzungszeichen::
+* Tonumfang::
@end menu
-@node Clef
-@unnumberedsubsubsec Clef
+@node Notenschlüssel
+@unnumberedsubsubsec Notenschlüssel
+@translationof Clef
@cindex G-Schlüssel
@cindex C-Schlüssel
c2 c
@end lilypond
-Weitere unterstützte Schlüssel sind beschrieben in @ref{Mensural clefs}
-und @ref{Gregorian clefs}.
+Weitere unterstützte Schlüssel sind beschrieben in @ref{Mensurale Schlüssel}
+und @ref{Gregorianische Schlüssel}.
@cindex transponierende Schlüssel
@cindex Schlüssel, transponierend
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Mensural clefs}, @ref{Gregorian clefs}.
+@ref{Mensurale Schlüssel}, @ref{Gregorianische Schlüssel}.
Schnipsel:
@rlsr{Pitches}.
@rinternals{clef-interface}.
-@node Key signature
-@unnumberedsubsubsec Key signature
+@node Tonartbezeichnung
+@unnumberedsubsubsec Tonartbezeichnung
+@translationof Key signature
@cindex Tonart
@cindex Vorzeichen
einfache Tonhöhe wie etwa@tie{}@code{c} bedeutet also
immer das eingestrichene C ohne Versetzungszeichen, egal
was für Vorzeichen/Tonart oder Schlüssel gesetzt sind.
-Mehr Information dazu in @rlearning{Accidentals and key
-signatures}.}
+Mehr Information dazu in @rlearning{Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)}.}
Die Vorzeichen zeigen die Tonart an, in welcher ein Stück notiert ist.
Es handelt sich um eine Anzahl von Alterationszeichen (Kreuzen oder
@rglos{scordatura}.
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Accidentals and key signatures}.
+@rlearning{Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)}.
Schnipsel:
@rlsr{Pitches}.
@rinternals{key-signature-interface}.
-@node Ottava brackets
-@unnumberedsubsubsec Ottava brackets
+@node Oktavierungsklammern
+@unnumberedsubsubsec Oktavierungsklammern
+@translationof Ottava brackets
@cindex ottava
@cindex 15ma
@rinternals{ottava-bracket-interface}.
-@node Instrument transpositions
-@unnumberedsubsubsec Instrument transpositions
+@node Transposition von Instrumenten
+@unnumberedsubsubsec Transposition von Instrumenten
+@translationof Instrument transpositions
@cindex Transposition, MIDI
@cindex Transposition, Instrumente
gekennzeichnet werden, weil sonst die MIDI-Ausgabe
und Stichnoten in anderen Stimmen falsche Tonhöhen
produzieren. Mehr Information zu Stichnoten in
-@ref{Quoting other voices}.
+@ref{Stichnoten}.
@example
\transposition @var{Tonhöhe}
@rglos{transposing instrument}.
Notationsreferenz:
-@ref{Quoting other voices}, @ref{Transpose}.
+@ref{Stichnoten}, @ref{Transposition}.
Schnipsel:
@rlsr{Pitches}.
-@node Automatic accidentals
-@unnumberedsubsubsec Automatic accidentals
+@node Automatische Versetzungszeichen
+@unnumberedsubsubsec Automatische Versetzungszeichen
+@translationof Automatic accidentals
@cindex Akzidentien
@cindex Versetzungszeichen, Standard
Noten schreibt.
-@node Ambitus
-@unnumberedsubsubsec Ambitus
+@node Tonumfang
+@unnumberedsubsubsec Tonumfang
+@translationof Ambitus
@cindex Ambitus
@cindex Stimmumfang
Es gibt keine Kollisionskontrolle bei mehreren Ambitus in einem System.
-@node Note heads
-@subsection Note heads
+@node Notenköpfe
+@subsection Notenköpfe
+@translationof Note heads
Dieser Abschnitt zeigt, wie man Notenköpfe ändern kann.
@menu
-* Special note heads::
-* Easy notation note heads::
-* Shape note heads::
+* Besondere Notenköpfe::
+* Easy-Notation-Notenköpfe::
+* Notenköpfe mit besonderen Formen::
* Improvisation::
@end menu
-@node Special note heads
-@unnumberedsubsubsec Special note heads
+@node Besondere Notenköpfe
+@unnumberedsubsubsec Besondere Notenköpfe
+@translationof Special note heads
@cindex Notenköpfe, besondere
@cindex besondere Notenköpfe
@noindent
Alle möglichen Notenkopf-Stile finden sich in
-@ref{Note head styles}.
+@ref{Notenkopfstile}.
@seealso
Schnipsel:
@rlsr{Pitches}.
Notationsreferenz:
-@ref{Note head styles},
-@ref{Chorded notes}.
+@ref{Notenkopfstile},
+@ref{Noten mit Akkorden}.
Referenz der Interna:
@rinternals{note-event},
@rinternals{ledger-line-spanner-interface}.
-@node Easy notation note heads
-@unnumberedsubsubsec Easy notation note heads
+@node Easy-Notation-Notenköpfe
+@unnumberedsubsubsec Easy-Notation-Notenköpfe
+@translationof Easy notation note heads
@cindex Notenköpfe, Übung
@cindex Notenköpfe zum Lernen
im Kopf gedruckt. Das wird eingesetzt, um die Notation beizubringen.
Damit die Buchstaben noch lesbar sind, müssen sie sehr groß
gesetzt werden. Wie man eine größere Schriftart einstellt, findet
-sich in @ref{Setting the staff size}.
+sich in @ref{Die Notensystemgröße einstellen}.
@lilypond[verbatim,quote]
#(set-global-staff-size 26)
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Setting the staff size}.
+@ref{Die Notensystemgröße einstellen}.
Schnipsel:
@rlsr{Pitches}.
@rinternals{note-head-interface}.
-@node Shape note heads
-@unnumberedsubsubsec Shape note heads
+@node Notenköpfe mit besonderen Formen
+@unnumberedsubsubsec Notenköpfe mit besonderen Formen
+@translationof Shape note heads
@cindex Notenköpfe, Formen
@cindex Notation, Aiken
{applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly}
@noindent
-Alle Notenkopfstile finden sich in @ref{Note head styles}.
+Alle Notenkopfstile finden sich in @ref{Notenkopfstile}.
@seealso
Schnipsel:
@rlsr{Pitches}.
Notationsreferenz:
-@ref{Note head styles}.
+@ref{Notenkopfstile}.
Referenz der Interna:
@rinternals{note-event},
@node Improvisation
@unnumberedsubsubsec Improvisation
+@translationof Improvisation
@cindex Improvisation
@cindex schräge Notenköpfe
@c \version "2.12.0"
-@node Interfaces for programmers
-@chapter Interfaces for programmers
+@node Schnittstellen für Programmierer
+@chapter Schnittstellen für Programmierer
+@translationof Interfaces for programmers
Fortgeschrittene Anpassungen können mithilfe der Programmiersprache
Scheme vorgenommen werden. Wenn Sie Scheme nicht kennen, gibt
es eine grundlegende Einleitung in LilyPonds
-@rlearning{Scheme tutorial}.
+@rlearning{Scheme-Übung}.
@menu
-* Music functions::
-* Programmer interfaces::
-* Building complicated functions::
-* Markup programmer interface::
-* Contexts for programmers::
-* Scheme procedures as properties::
-* Using Scheme code instead of \tweak::
-* Difficult tweaks::
+* Musikalische Funktionen::
+* Schnittstelle für Programmierer::
+* Komplizierte Funktionen erstellen::
+* Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen::
+* Kontexte für Programmierer::
+* Scheme-Vorgänge als Eigenschaften::
+* Scheme-Code anstelle von \tweak verwenden::
+* Schwierige Korrekturen::
@end menu
-@node Music functions
-@section Music functions
+@node Musikalische Funktionen
+@section Musikalische Funktionen
+@translationof Music functions
Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung von musikalischen Funktionen
innerhalb von LilyPond.
@menu
-* Overview of music functions::
-* Simple substitution functions::
-* Paired substitution functions::
-* Mathematics in functions::
-* Void functions::
-* Functions without arguments::
-* Overview of available music functions::
+* Überblick über musikalische Funktionen::
+* Einfache Ersetzungsfunktionen::
+* Paarige Ersetzungsfunktionen::
+* Mathematik in Funktionen::
+* Leere Funktionen::
+* Funktionen ohne Argumente::
+* Überblick über vorhandene musikalische Funktionen::
@end menu
-@node Overview of music functions
-@subsection Overview of music functions
+@node Überblick über musikalische Funktionen
+@subsection Überblick über musikalische Funktionen
+@translationof Overview of music functions
Es ist einfach, eine Funktion zu erstellen, die Variablen
im LilyPond-Code ersetzt. Die allgemeine Form derartiger
an welcher Stelle in der Eingabedatei sich der Fehler befindet.
-@node Simple substitution functions
-@subsection Simple substitution functions
+@node Einfache Ersetzungsfunktionen
+@subsection Einfache Ersetzungsfunktionen
+@translationof Simple substitution functions
Hier ist ein einfaches Beispiel:
@end lilypond
-@node Paired substitution functions
-@subsection Paired substitution functions
+@node Paarige Ersetzungsfunktionen
+@subsection Paarige Ersetzungsfunktionen
+@translationof Paired substitution functions
Einige @code{\override}-Befehle benötigen ein Zahlenpaar
(als @code{cons}-Zelle in Scheme bezeichnet). Um beide Zahlen
@end lilypond
-@node Mathematics in functions
-@subsection Mathematics in functions
+@node Mathematik in Funktionen
+@subsection Mathematik in Funktionen
+@translationof Mathematics in functions
Musikalische Funktionen können neben einfachen Ersetzungen
auch Scheme-Programmcode enthalten:
@end lilypond
-@node Void functions
-@subsection Void functions
+@node Leere Funktionen
+@subsection Leere Funktionen
+@translationof Void functions
Eine musikalische Funktion muss einen musikalischen Ausdruck
ausgeben, aber in manchen Fällen müssen Funktionen erstellt werden,
@end example
-@node Functions without arguments
-@subsection Functions without arguments
+@node Funktionen ohne Argumente
+@subsection Funktionen ohne Argumente
+@translationof Functions without arguments
In den meisten Fällen sollten Funktionen ohne Argumente mit einer
Variable notiert werden:
aufgerufen werden.
-@node Overview of available music functions
-@subsection Overview of available music functions
+@node Überblick über vorhandene musikalische Funktionen
+@subsection Überblick über vorhandene musikalische Funktionen
+@translationof Overview of available music functions
@c fixme ; this should be move somewhere else?
Die folgenden Befehle sind musikalische Funktionen:
-@node Programmer interfaces
-@section Programmer interfaces
+@node Schnittstelle für Programmierer
+@section Schnittstelle für Programmierer
+@translationof Programmer interfaces
Dieser Abschnitt zeigt, wie LilyPond und
Scheme gemischt werden können.
@menu
-* Input variables and Scheme::
-* Internal music representation::
+* Eingabevariablen und Scheme::
+* Interne Repräsentation der Musik::
@end menu
-@node Input variables and Scheme
-@subsection Input variables and Scheme
+@node Eingabevariablen und Scheme
+@subsection Eingabevariablen und Scheme
+@translationof Input variables and Scheme
Das Eingabeformat unterstützt die Notation von Variablen: im
folgenden Beispiel wird ein musikalischer Ausdruck einer Variable
Scheme-Code wird sofort ausgewertet, wenn der Parser darauf
stößt. Um Scheme-Code in einem Makro zu definieren (das dann
erst später aufgerufen werden soll), müssen leere Funktionen
-benutzt werden (siehe @ref{Void functions}) oder das Folgende:
+benutzt werden (siehe @ref{Leere Funktionen}) oder das Folgende:
@example
#(define (nopc)
@code{--safe}-Option nicht vermischt werden.
-@node Internal music representation
-@subsection Internal music representation
+@node Interne Repräsentation der Musik
+@subsection Interne Repräsentation der Musik
+@translationof Internal music representation
Wenn ein musikalischer Ausdruck ausgewertet wird, wird er in eine
Anzahl von musikalischen Scheme-Objekten konvertiert. Die Eigenschaft, die ein
-@node Building complicated functions
-@section Building complicated functions
+@node Komplizierte Funktionen erstellen
+@section Komplizierte Funktionen erstellen
+@translationof Building complicated functions
Dieser Abschnitt zeigt, wie man Information zusammensucht,
um komplizierte musikalische Funktionen zu erstellen.
@menu
-* Displaying music expressions::
-* Music properties::
-* Doubling a note with slurs (example)::
-* Adding articulation to notes (example)::
+* Musikalische Funktionen darstellen::
+* Eigenschaften von Musikobjekten::
+* Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)::
+* Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)::
@end menu
-@node Displaying music expressions
-@subsection Displaying music expressions
+@node Musikalische Funktionen darstellen
+@subsection Musikalische Funktionen darstellen
+@translationof Displaying music expressions
@cindex interne Speicherung
@cindex Musikausdrücke anzeigen
@code{"f"}-Text-Eigenschaft.
-@node Music properties
-@subsection Music properties
+@node Eigenschaften von Musikobjekten
+@subsection Eigenschaften von Musikobjekten
+@translationof Music properties
Das @code{NoteEvent}-Objekt ist das erste Objekt der
@code{'elements}-Eigenschaft von @code{someNote}.
@end example
-@node Doubling a note with slurs (example)
-@subsection Doubling a note with slurs (example)
+@node Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)
+@subsection Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)
+@translationof Doubling a note with slurs (example)
In diesem Abschnitt soll gezeigt, werden, wie man eine
Funktion erstellt, die eine Eingabe wie @code{a}
@end example
-@node Adding articulation to notes (example)
-@subsection Adding articulation to notes (example)
+@node Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)
+@subsection Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)
+@translationof Adding articulation to notes (example)
Am einfachsten können Artikulationszeichen zu Noten
hinzugefügt werden, indem man zwei musikalische Funktionen
in einen Kontext einfügt, wie erklärt in
-@ref{Creating contexts}. Hier soll jetzt eine musikalische
+@ref{Kontexte erstellen}. Hier soll jetzt eine musikalische
Funktion entwickelt werden, die das vornimmt.
Eine @code{$variable} innerhalb von @code{#@{...#@}} ist das
@end example
-@node Markup programmer interface
-@section Markup programmer interface
+@node Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen
+@section Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen
+@translationof Markup programmer interface
Textbeschriftungselemente sind als besondere Scheme-Funktionen
definiert, die ein Stencil-Objekt erstellen, dem eine Anzahl
an Argumenten übergeben wird.
@menu
-* Markup construction in Scheme::
-* How markups work internally::
-* New markup command definition::
-* New markup list command definition::
+* Beschriftungskonstruktionen in Scheme::
+* Wie Beschriftungen intern funktionieren::
+* Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen::
+* Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen::
@end menu
-@node Markup construction in Scheme
-@subsection Markup construction in Scheme
+@node Beschriftungskonstruktionen in Scheme
+@subsection Beschriftungskonstruktionen in Scheme
+@translationof Markup construction in Scheme
@cindex Textbeschriftungsbefehle, definieren
@cindex Textbeschriftung, eigene Befehle
eines @code{markup} aufrufen, um Zeichenketten zu manipulieren.
Das ist nützlich, wenn neue Beschriftungsbefehle definiert werden
sollen (siehe auch
-@ref{New markup command definition}).
+@ref{Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen}).
@knownissues
@end lisp
-@node How markups work internally
-@subsection How markups work internally
+@node Wie Beschriftungen intern funktionieren
+@subsection Wie Beschriftungen intern funktionieren
+@translationof How markups work internally
In einer Textbeschriftung wie
@file{scm/@/define@/-markup@/-commands@/.scm}.
-@node New markup command definition
-@subsection New markup command definition
+@node Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen
+@subsection Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen
+@translationof New markup command definition
Neue Textbeschriftungsbefehle können mit dem
@code{define-markup-command}-Scheme-Makro definiert werden.
Scheme Signatur nicht analysiert werden kann.
-@node New markup list command definition
-@subsection New markup list command definition
+@node Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen
+@subsection Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen
+@translationof New markup list command definition
Beschriftungslistenbefehle können mit dem Scheme-Makro
@code{define-markup-list-command} definiert werden, welches
sich ähnlich verhält wie das
@code{define-markup-command}-Makro, das schon beschrieben
-wurde in @ref{New markup command definition}. Ein Unterschied
+wurde in @ref{Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen}. Ein Unterschied
ist, dass bei diesem Listen-Makro eine ganze Liste an
Stecils ausgegeben wird.
-@node Contexts for programmers
-@section Contexts for programmers
+@node Kontexte für Programmierer
+@section Kontexte für Programmierer
+@translationof Contexts for programmers
@menu
-* Context evaluation::
-* Running a function on all layout objects::
+* Kontextauswertung::
+* Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden::
@end menu
-@node Context evaluation
-@subsection Context evaluation
+@node Kontextauswertung
+@subsection Kontextauswertung
+@translationof Context evaluation
@cindex Aufrufen von Code während der Interpretation
@cindex On-the-fly Code ausführen
-@node Running a function on all layout objects
-@subsection Running a function on all layout objects
+@node Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden
+@subsection Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden
+@translationof Running a function on all layout objects
@cindex Aufruf von Code für Layoutobjekte
@end lilypond
-@node Scheme procedures as properties
-@section Scheme procedures as properties
+@node Scheme-Vorgänge als Eigenschaften
+@section Scheme-Vorgänge als Eigenschaften
+@translationof Scheme procedures as properties
Eigenschaften (wie Dicke, Richtung usw.) können mit
@code{\override} auf feste Werte gesetzt werden, etwa:
@code{simple-closure}-Objekt.
-@node Using Scheme code instead of \tweak
-@section Using Scheme code instead of @code{\tweak}
+@node Scheme-Code anstelle von \tweak verwenden
+@section Scheme-Code anstelle von @code{ weak} verwenden
+@translationof Using Scheme code instead of \tweak
Der hauptsächliche Nachteil von @code{\tweak} ist seine
syntaktische Inflexibilität. Folgender Code beispielsweise
Durch die Verwendung von Scheme kann dieses Problem umgangen werden.
Der Weg zum Resultat wird gezeigt in
-@ref{Adding articulation to notes (example)}, insbesondere
+@ref{Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)}, insbesondere
wie @code{\displayMusic} benutzt wird, hilft hier weiter.
@example
-@node Difficult tweaks
-@section Difficult tweaks
+@node Schwierige Korrekturen
+@section Schwierige Korrekturen
+@translationof Difficult tweaks
Hier finden sich einige Klassen an schwierigeren Anpassungen.
@c \version "2.12.0"
-@node Repeats
-@section Repeats
+@node Wiederholungszeichen
+@section Wiederholungszeichen
+@translationof Repeats
@lilypondfile[quote]{repeats-headword.ly}
@menu
-* Long repeats::
-* Short repeats::
+* Lange Wiederholungen::
+* Kurze Wiederholungen::
@end menu
-@node Long repeats
-@subsection Long repeats
+@node Lange Wiederholungen
+@subsection Lange Wiederholungen
+@translationof Long repeats
@menu
-* Normal repeats::
-* Manual repeat marks::
-* Written-out repeats::
+* Normale Wiederholungen::
+* Manuelle Wiederholungszeichen::
+* Ausgeschriebene Wiederholungen::
@end menu
@funindex \alternative
@funindex \partial
-@node Normal repeats
-@unnumberedsubsubsec Normal repeats
+@node Normale Wiederholungen
+@unnumberedsubsubsec Normale Wiederholungen
+@translationof Normal repeats
Die Syntax für normale Wiederholungen ist
Glossar:
@rglos{repeat}, @rglos{volta}.
-Notationsreferenz: @ref{Bar lines}, @ref{Modifying context plug-ins}.
+Notationsreferenz: @ref{Taktstriche}, @ref{Umgebungs-Plugins verändern}.
Schnipsel: @rlsr{Repeats}.
Bindebögen nicht wiederholt.
-@node Manual repeat marks
-@unnumberedsubsubsec Manual repeat marks
+@node Manuelle Wiederholungszeichen
+@unnumberedsubsubsec Manuelle Wiederholungszeichen
+@translationof Manual repeat marks
@cindex manuelle Wiederholungszeichen
@cindex Wiederholung, manuell
Wiederholungskonstruktionen darzustellen und können sich unerwünscht
verhalten. In den meisten Fällen sollten Wiederholungen mit dem
Befehl @code{\\repeat} erstellt werden oder indem die entsprechenden
-Taktstriche eingegeben werden. Mehr Information in @ref{Bar lines}.}
+Taktstriche eingegeben werden. Mehr Information in @ref{Taktstriche}.}
Die Eigenschaft @code{repeatCommands} kann verwendet werden, um das
Aussehen der Wiederholungen zu beeinflussen. Ihr Argument ist eine
Text kann auch in der Volta-Klammer gesetzt werden. Der Text kann
aus Zahlen oder einer Zahl oder einer Textbeschriftung bestehen,
-siehe @ref{Formatting text}. Die einfachste Art Text zu benutzen
+siehe @ref{Text formatieren}. Die einfachste Art Text zu benutzen
ist, die Beschriftung zuerst zu definieren und dann die Beschriftung
in einer Scheme-Liste einzufügen.
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Bar lines},
-@ref{Formatting text}.
+@ref{Taktstriche},
+@ref{Text formatieren}.
Schnipsel:
@rlsr{Repeats}.
@rinternals{VoltaRepeatedMusic}.
-@node Written-out repeats
-@unnumberedsubsubsec Written-out repeats
+@node Ausgeschriebene Wiederholungen
+@unnumberedsubsubsec Ausgeschriebene Wiederholungen
+@translationof Written-out repeats
@cindex ausgeschriebene Wiederholungen
@cindex wiederholte Musik
-@node Short repeats
-@subsection Short repeats
+@node Kurze Wiederholungen
+@subsection Kurze Wiederholungen
+@translationof Short repeats
Dieser Abschnitt zeigt, wie man kurze Wiederholungen notiert.
Kurze Wiederholungen haben zwei grundlegende Formen: Wiederholungen
Prozentzeichen dargestellt werden, und Tremolos.
@menu
-* Percent repeats::
-* Tremolo repeats::
+* Prozent-Wiederholungen::
+* Tremolo-Wiederholung::
@end menu
-@node Percent repeats
-@unnumberedsubsubsec Percent repeats
+@node Prozent-Wiederholungen
+@unnumberedsubsubsec Prozent-Wiederholungen
+@translationof Percent repeats
@cindex Prozent-Wiederholungen
@cindex Taktweise Wiederholungen
-@node Tremolo repeats
-@unnumberedsubsubsec Tremolo repeats
+@node Tremolo-Wiederholung
+@unnumberedsubsubsec Tremolo-Wiederholung
+@translationof Tremolo repeats
@cindex Tremolobalken
@cindex Tremolo
@c \version "2.12.0"
-@node Rhythms
-@section Rhythms
+@node Rhythmus
+@section Rhythmus
+@translationof Rhythms
@lilypondfile[quote]{rhythms-headword.ly}
Dauern, Bebalkung und Takten.
@menu
-* Writing rhythms::
-* Writing rests::
-* Displaying rhythms::
-* Beams::
-* Bars::
-* Special rhythmic concerns::
+* Rhythmen eingeben::
+* Pausen eingeben::
+* Rhythmen anzeigen lassen::
+* Balken::
+* Takte::
+* Besondere rhythmische Fragen::
@end menu
-@node Writing rhythms
-@subsection Writing rhythms
+@node Rhythmen eingeben
+@subsection Rhythmen eingeben
+@translationof Writing rhythms
@menu
-* Durations::
-* Tuplets::
-* Scaling durations::
-* Ties::
+* Tondauern::
+* Andere rhythmische Aufteilungen::
+* Tondauern skalieren::
+* Bindebögen::
@end menu
-@node Durations
-@unnumberedsubsubsec Durations
+@node Tondauern
+@unnumberedsubsubsec Tondauern
+@translationof Durations
@cindex Dauer
@cindex Notenlänge
Eine Note mit der vierfacheen Dauer einer Brevis kann mit dem
Befehl @code{\maxima} eingegeben werden, aber ihre Darstellung
ist nur für die Alte Musiknotation unterstützt. Zu Einzelheiten
-siehe @ref{Ancient notation}.
+siehe @ref{Notation von alter Musik}.
Wenn die Dauer hinter einer Notenbezeichnung nicht angegeben ist,
wird die Dauer der vorhergehenden Note eingesetzt. Der Standardwert
Manche Notenlängen können nicht mit binären Dauern und Punkten
dargestellt werden, sie können nur erreicht werden, indem man
-Noten überbindet. Für Einzelheiten siehe @ref{Ties}.
+Noten überbindet. Für Einzelheiten siehe @ref{Bindebögen}.
Wie den Silben von Gesangtext eigene Dauern zu gewiesen werden
können und wie man sie an den Noten ausrichtet ist erklärt in
-@ref{Vocal music}.
+@ref{Notation von Gesang}.
Optional können Noten streng proportional nach ihrer exakten
Dauer gesetzt werden. Zu Einzelheiten hierzu und weiteren
Einstellungen für proportionale Notation siehe
-@ref{Proportional notation}.
+@ref{Proportionale Notation}.
@funindex \dotsUp
@funindex \dotsDown
Punkte werden normalerweise nach oben verschoben, damit sie die Notenlinien
nicht berühren. Fertige Befehle können eingesetzt werden, um
eine bestimmte Richtung manuell zu erzwingen, zu Einzelheiten
-siehe @ref{Direction and placement}.
+siehe @ref{Richtung und Platzierung}.
@predefined
@code{\autoBeamOff},
@rglos{Duration names notes and rests}.
Notationsreferenz:
-@ref{Automatic beams},
-@ref{Ties},
-@ref{Stems},
-@ref{Writing rhythms},
-@ref{Writing rests},
-@ref{Vocal music},
-@ref{Ancient notation},
-@ref{Proportional notation}.
+@ref{Automatische Balken},
+@ref{Bindebögen},
+@ref{Hälse},
+@ref{Rhythmen eingeben},
+@ref{Pausen eingeben},
+@ref{Notation von Gesang},
+@ref{Notation von alter Musik},
+@ref{Proportionale Notation}.
Schnipsel:
@rlsr{Rhythms}.
-@node Tuplets
-@unnumberedsubsubsec Tuplets
+@node Andere rhythmische Aufteilungen
+@unnumberedsubsubsec Andere rhythmische Aufteilungen
+@translationof Tuplets
@cindex N-tolen
@cindex Triolen
Die automatische Platzierung der Triolenklammer über oder unter
den Noten kann manuell geändert werden mit definierten Befehlen,
-siehe @ref{Direction and placement}.
+siehe @ref{Richtung und Platzierung}.
N-tolen können ineinander geschachtelt werden:
eingesetzt werden.
Um die Dauern von Noten zu ändern, ohne die N-tolen-Klammern
-zu setzen, siehe @ref{Scaling durations}.
+zu setzen, siehe @ref{Tondauern skalieren}.
@predefined
@code{\tupletUp},
@rglos{polymetric}.
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Tweaking methods}.
+@rlearning{Optimierungsmethoden}.
Notationrreferenz:
-@ref{Time administration},
-@ref{Scaling durations},
-@ref{The tweak command},
-@ref{Polymetric notation}.
+@ref{Verwaltung der Zeiteinheiten},
+@ref{Tondauern skalieren},
+@ref{Der tweak-Befehl},
+@ref{Polymetrische Notation}.
Schnipsel:
@rlsr{Rhythms}.
-@node Scaling durations
-@unnumberedsubsubsec Scaling durations
+@node Tondauern skalieren
+@unnumberedsubsubsec Tondauern skalieren
+@translationof Scaling durations
@cindex Dauern skalieren
@cindex Skalieren von Dauern
@noindent
Eine Anwendung für diesen Befehl ist polymetrische Notation,
-siehe @ref{Polymetric notation}.
+siehe @ref{Polymetrische Notation}.
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Tuplets},
-@ref{Invisible rests},
-@ref{Polymetric notation}.
+@ref{Andere rhythmische Aufteilungen},
+@ref{Unsichtbare Pausen},
+@ref{Polymetrische Notation}.
Schnipsel:
@rlsr{Rhythms}.
-@node Ties
-@unnumberedsubsubsec Ties
+@node Bindebögen
+@unnumberedsubsubsec Bindebögen
+@translationof Ties
@cindex Bindebogen
@cindex Überbindung
Wenn viele Noten über Taktlinien gebunden werden müssen, kann
es einfacher sein, automatische Notenaufteilung einzustellen,
-wie beschrieben in @ref{Automatic note
-splitting}. Mit diesem Mechanismus werden lange Noten
+wie beschrieben in @ref{Automatische Aufteilung von Noten}. Mit diesem Mechanismus werden lange Noten
automatisch aufgeteilt, wenn sie über Taktgrenzen reichen.
@cindex Bindebögen und Akkorde
Die vertikale Position von Bindebögen kann kontrolliert werden,
siehe die vordefinierten Befehle unten oder für Einzelheiten
-@ref{Direction and placement}.
+@ref{Richtung und Platzierung}.
@cindex Bindebögen, Ausehen
@cindex Bindebögen, gestrichelt
Die Definition von Muster für die Strichelung der Bindebögen hat
die gleiche Struktur wie die Definition für Legatobögen. Zu
weiterer Information zu komplizierten Strichelungsmustern, siehe
-die Schnipsel im Abschnitt @ref{Slurs}.
+die Schnipsel im Abschnitt @ref{Legatobögen}.
@predefined
@code{\tieUp},
@rglos{laissez vibrer}.
Notationsreferenz:
-@ref{Slurs},
-@ref{Automatic note splitting}.
+@ref{Legatobögen},
+@ref{Automatische Aufteilung von Noten}.
Schnipsel:
@rlsr{Rhythms}.
Legatobogen zu verwenden.
-@node Writing rests
-@subsection Writing rests
+@node Pausen eingeben
+@subsection Pausen eingeben
+@translationof Writing rests
Pausen werden als Teil der musikalischen Ausdrücke zusammen mit
den Noten notiert.
@menu
-* Rests::
-* Invisible rests::
-* Full measure rests::
+* Pausen::
+* Unsichtbare Pausen::
+* Ganztaktige Pausen::
@end menu
-@node Rests
-@unnumberedsubsubsec Rests
+@node Pausen
+@unnumberedsubsubsec Pausen
+@translationof Rests
@cindex Pausen
@cindex Pausendauern
werden sollen, müssen als mehrtaktige Pausen eingegeben werden.
Sie können sowohl für einen einzigen Takt als auch für mehrere
Takte verwendet werden, Näheres im Abschnitt
-@ref{Full measure rests}.
+@ref{Ganztaktige Pausen}.
Um die vertikale Position einer Pause explizit festzulegen,
kann eine Note eingegeben werden, gefolgt vom Befehl @code{\rest}.
@rglos{maxima}.
Notationsreferenz:
-@ref{Full measure rests}.
+@ref{Ganztaktige Pausen}.
Schnipsel:
@rlsr{Rhythms}.
Maxima (8 Ganze).
-@node Invisible rests
-@unnumberedsubsubsec Invisible rests
+@node Unsichtbare Pausen
+@unnumberedsubsubsec Unsichtbare Pausen
+@translationof Invisible rests
@cindex Skip
@cindex Überspringen von Zeichen
-@node Full measure rests
-@unnumberedsubsubsec Full measure rests
+@node Ganztaktige Pausen
+@unnumberedsubsubsec Ganztaktige Pausen
+@translationof Full measure rests
@cindex Ganztaktpausen
@cindex Mehrtaktpausen
@rglos{multi-measure rest}.
Notationsreferenz:
-@ref{Durations},
+@ref{Tondauern},
@ref{Text},
-@ref{Formatting text},
-@ref{Text scripts}.
+@ref{Text formatieren},
+@ref{Textarten}.
Schnipsel:
@rlsr{Rhythms}.
-@node Displaying rhythms
-@subsection Displaying rhythms
+@node Rhythmen anzeigen lassen
+@subsection Rhythmen anzeigen lassen
+@translationof Displaying rhythms
@menu
-* Time signature::
-* Upbeats::
-* Unmetered music::
-* Polymetric notation::
-* Automatic note splitting::
-* Showing melody rhythms::
+* Taktangabe::
+* Auftakte::
+* Musik ohne Metrum::
+* Polymetrische Notation::
+* Automatische Aufteilung von Noten::
+* Melodierhythmus anzeigen::
@end menu
-@node Time signature
-@unnumberedsubsubsec Time signature
+@node Taktangabe
+@unnumberedsubsubsec Taktangabe
+@translationof Time signature
@cindex Taktangabe
@cindex Metrum
wenn sich die Taktart ändert. Wenn eine Änderung am Ende einer
Zeile geschieht, wird eine warnende Taktangabe am Ende der Zeile
ausgegeben. Dieses Verhalten kann verändert werden, siehe
-@ref{Visibility of objects}.
+@ref{Sichtbarkeit von Objekten}.
@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
\time 2/4
@end lilypond
Symbole für Modus und Proprietas der mensuralen Notation
-werden behandelt unter @ref{Mensural time signatures}.
+werden behandelt unter @ref{Mensurale Taktartenbezeichnungen}.
@predefined
@code{\numericTimeSignature},
@rglos{time signature}
Notationsreferenz:
-@ref{Mensural time signatures},
-@ref{Time administration}.
+@ref{Mensurale Taktartenbezeichnungen},
+@ref{Verwaltung der Zeiteinheiten}.
Schnipsel:
@rlsr{Rhythms}.
-@node Upbeats
-@unnumberedsubsubsec Upbeats
+@node Auftakte
+@unnumberedsubsubsec Auftakte
+@translationof Upbeats
@cindex Auftakt
@cindex Takte verkürzen
@rglos{anacrusis}.
Notationsreferenz:
-@ref{Grace notes}.
+@ref{Verzierungen}.
Schnipsel:
@rlsr{Rhythms}.
auftreten.
-@node Unmetered music
-@unnumberedsubsubsec Unmetered music
+@node Musik ohne Metrum
+@unnumberedsubsubsec Musik ohne Metrum
+@translationof Unmetered music
@cindex Kadenz
@cindex Taktlinen, ausschalten
@rglos{cadenza}.
Notationsreferenz:
-@ref{Visibility of objects}.
+@ref{Sichtbarkeit von Objekten}.
Schnipsel:
@rlsr{Rhythms}.
einfügen, um anzuzeigen, wo umgebrochen werden darf.
-@node Polymetric notation
-@unnumberedsubsubsec Polymetric notation
+@node Polymetrische Notation
+@unnumberedsubsubsec Polymetrische Notation
+@translationof Polymetric notation
@cindex doppelte Taktartensymbole
@cindex Taktartensymbole, doppelt
System eine identische Taktart eingestellt wird, aber manuell
für jeden Takt durch Einstellung von @code{timeSignatureFraction}
auf den gewünschten Bruch geändert und dann die Länge der
-Noten entsprechenden skaliert wird, siehe auch @ref{Time signature}.
+Noten entsprechenden skaliert wird, siehe auch @ref{Taktangabe}.
Die Skalierung geschieht mit dem Befehl
@code{\scaleDurations}, der auf ähnliche Weise wie @code{\times}
benutzt wird, aber keine Klammer über den Noten ausgibt. Siehe
-auch @ref{Scaling durations}.
+auch @ref{Tondauern skalieren}.
@cindex Bebalkung in polymetrischer Notation
@cindex Polymetrische Notation und Balken
@rglos{meter}.
Notationreferenz:
-@ref{Time signature},
-@ref{Scaling durations}.
+@ref{Taktangabe},
+@ref{Tondauern skalieren}.
Schnipsel:
@rlsr{Rhythms}.
Fall wäre.
-@node Automatic note splitting
-@unnumberedsubsubsec Automatic note splitting
+@node Automatische Aufteilung von Noten
+@unnumberedsubsubsec Automatische Aufteilung von Noten
+@translationof Automatic note splitting
@cindex Noten, aufteilen
@cindex Aufteilen von Noten
Glossar: @rglos{tie}
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Engravers explained},
-@rlearning{Adding and removing engravers}.
+@rlearning{Was sind Engraver?},
+@rlearning{Engraver hinzufügen und entfernen}.
Schnipsel:
@rlsr{Rhythms}.
Pausen werden nicht aufgeteilt.
-@node Showing melody rhythms
-@unnumberedsubsubsec Showing melody rhythms
+@node Melodierhythmus anzeigen
+@unnumberedsubsubsec Melodierhythmus anzeigen
+@translationof Showing melody rhythms
@cindex Melodierhythmus: Anzeige
@cindex Rhythmus der Melodie anzeigen
-@node Beams
-@subsection Beams
+@node Balken
+@subsection Balken
+@translationof Beams
@menu
-* Automatic beams::
-* Setting automatic beam behavior::
-* Manual beams::
-* Feathered beams::
+* Automatische Balken::
+* Einstellung von automatischen Balken::
+* Manuelle Balken::
+* Gespreizte Balken::
@end menu
-@node Automatic beams
-@unnumberedsubsubsec Automatic beams
+@node Automatische Balken
+@unnumberedsubsubsec Automatische Balken
+@translationof Automatic beams
LilyPond setzt Balken (engl. beam) automatisch.
Wenn diese automatischen Entscheidungen nicht gut genug sind, können
die Balken auch explizit eingegeben werden, siehe
-@ref{Manual beams}. Balken @emph{müssen} auch auf diese Weise eingegeben
+@ref{Manuelle Balken}. Balken @emph{müssen} auch auf diese Weise eingegeben
werden, wenn sie über Pausen hinwegreichen sollen.
Wenn automatische Bebalkung nicht benötigt wird, kann sie mit dem Befehl @code{\autoBeamOff}
werden und die Balken manuell notiert werden.}
Balkenmuster, die sich von den automatisch erstellen unterscheiden,
-können erstellt werden, siehe @ref{Setting automatic beam behavior}.
+können erstellt werden, siehe @ref{Einstellung von automatischen Balken}.
@predefined
@code{\autoBeamOff},
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Manual beams},
-@ref{Setting automatic beam behavior}.
+@ref{Manuelle Balken},
+@ref{Einstellung von automatischen Balken}.
Installierte Dateien:
@file{scm/@/auto@/-beam@/.scm}.
-@node Setting automatic beam behavior
-@unnumberedsubsubsec Setting automatic beam behavior
+@node Einstellung von automatischen Balken
+@unnumberedsubsubsec Einstellung von automatischen Balken
+@translationof Setting automatic beam behavior
@cindex Automatische Balken, einstellen
@cindex Einstellungen der Bebalkung
Der Standardwert von @code{beatGrouping} wird aus einer Tabelle
in der Datei @file{scm/@/music@/-functions@/.scm} entnommen. Um
-sie zu finden, siehe @rlearning{Other sources of information}.
+sie zu finden, siehe @rlearning{Mehr Information}.
Hier werden Taktzeiten-Gruppen für die Taktarten 5/8, 6/8, 8/8,
9/8 und alle üblichen zusammengestzten Taktarten definiert.
@i{Momente}, Einheiten musikalischer Dauer. Eine Größe der
Art @i{Moment} wird durch die Scheme-Funktion
@code{ly:make-moment} erstellt. Für mehr Information zu dieser
-Funktion siehe @ref{Time administration}.
+Funktion siehe @ref{Verwaltung der Zeiteinheiten}.
@code{beatGrouping} ist eine Liste an Integren, die die Anzahl
von Zählzeiten für jede Gruppe darstellen.
definieren. Die Standardregeln von @code{autoBeamSettings}
sind in der Datei @file{scm/@/auto@/-beam@/.scm} definiert. Um
diese Datei zu finden, siehe
-@rlearning{Other sources of information}.
+@rlearning{Mehr Information}.
Um eine neue Regel zu der Liste hinzuzufügen, muss folgende
Syntax verwendet werden:
@rlsr{Rhythms}.
-@node Manual beams
-@unnumberedsubsubsec Manual beams
+@node Manuelle Balken
+@unnumberedsubsubsec Manuelle Balken
+@translationof Manual beams
@cindex manuelle Balken
@cindex Balken, manuell
{flat-flags-and-beam-nibs.ly}
-@node Feathered beams
-@unnumberedsubsubsec Feathered beams
+@node Gespreizte Balken
+@unnumberedsubsubsec Gespreizte Balken
+@translationof Feathered beams
@cindex Balken, gespreizt
@cindex gespreizte Balken
@rlsr{Rhythms}.
-@node Bars
-@subsection Bars
+@node Takte
+@subsection Takte
+@translationof Bars
@menu
-* Bar lines::
-* Bar numbers::
-* Bar and bar number checks::
-* Rehearsal marks::
+* Taktstriche::
+* Taktzahlen::
+* Takt- und Taktzahlüberprüfung::
+* Übungszeichen::
@end menu
-@node Bar lines
-@unnumberedsubsubsec Bar lines
+@node Taktstriche
+@unnumberedsubsubsec Taktstriche
+@translationof Bar lines
@c wrong word on purpose here:
@cindex Taktlinien
und damit ein Zeilenumbruch erlaubt (aber nicht erzwungen), ohne
dass sich die Anzahl der Takte erhöhen würde. Um einen
Zeilenumbruch zu erzwingen, siehe
-@ref{Line breaking}.
+@ref{Zeilenumbrüche}.
@cindex manuelle Taktstriche
@cindex Taktstriche, manuell
eingefügt werden können, wird die Wiederholung dadurch nicht von
LilyPond erkannt. Wiederholte Stellen werden besser notiert, indem
man die Wiederholguns-Befehle einsetzt, die automatische die
-richtigen Taktlinien setzen. Das ist beschrieben in@ref{Repeats}.
+richtigen Taktlinien setzen. Das ist beschrieben in@ref{Wiederholungszeichen}.
Zusätzlich kann noch @code{"||:"} verwendet werden, dass sich
genauso wie @code{"|:"} verhält, außer bei Zeilenumbrüchen, wo ein
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Line breaking},
-@ref{Repeats},
-@ref{Grouping staves}.
+@ref{Zeilenumbrüche},
+@ref{Wiederholungszeichen},
+@ref{Systeme gruppieren}.
Schnipsel:
@rlsr{Rhythms}.
-@node Bar numbers
-@unnumberedsubsubsec Bar numbers
+@node Taktzahlen
+@unnumberedsubsubsec Taktzahlen
+@translationof Bar numbers
@cindex Taktnummern
@cindex Nummierung von Takten
um die Zahl zu verschieben.
-@node Bar and bar number checks
-@unnumberedsubsubsec Bar and bar number checks
+@node Takt- und Taktzahlüberprüfung
+@unnumberedsubsubsec Takt- und Taktzahlüberprüfung
+@translationof Bar and bar number checks
@cindex Taktüberprüfung
@funindex barCheckSynchronize
-@node Rehearsal marks
-@unnumberedsubsubsec Rehearsal marks
+@node Übungszeichen
+@unnumberedsubsubsec Übungszeichen
+@translationof Rehearsal marks
@cindex Übungszeichen
@cindex Abschnitte markieren
@end lilypond
@noindent
-Siehe @ref{The Feta font}, wo alle Symbole gezeigt sind, die
+Siehe @ref{Die Feta-Schriftart}, wo alle Symbole gezeigt sind, die
mit dem Befehl @code{\musicglyph} ausgegeben werden können.
Übliche Veränderungen der Positionierung von Übungszeichen finden
sich in
-@ref{Formatting text}.
+@ref{Text formatieren}.
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{The Feta font},
-@ref{Formatting text}.
+@ref{Die Feta-Schriftart},
+@ref{Text formatieren}.
Installierte Dateien:
@file{scm/@/translation@/-functions@/.scm} beinhaltet die Definition
@rinternals{RehearsalMark}.
-@node Special rhythmic concerns
-@subsection Special rhythmic concerns
+@node Besondere rhythmische Fragen
+@subsection Besondere rhythmische Fragen
+@translationof Special rhythmic concerns
@menu
-* Grace notes::
-* Aligning to cadenzas::
-* Time administration::
+* Verzierungen::
+* An Kadenzen ausrichten::
+* Verwaltung der Zeiteinheiten::
@end menu
-@node Grace notes
-@unnumberedsubsubsec Grace notes
+@node Verzierungen
+@unnumberedsubsubsec Verzierungen
+@translationof Grace notes
@funindex \grace
@funindex grace
zu Fehlermeldungen oder Abstürzen kommen.
-@node Aligning to cadenzas
-@unnumberedsubsubsec Aligning to cadenzas
+@node An Kadenzen ausrichten
+@unnumberedsubsubsec An Kadenzen ausrichten
+@translationof Aligning to cadenzas
@cindex Kadenz, Ausrichten an
@cindex Ausrichten an Kadenz
-@node Time administration
-@unnumberedsubsubsec Time administration
+@node Verwaltung der Zeiteinheiten
+@unnumberedsubsubsec Verwaltung der Zeiteinheiten
+@translationof Time administration
@cindex Verwaltung der Zeiteinheiten
@cindex Zeit (in der Partitur)
@table @code
@item currentBarNumber (aktuelle Taktnummer)
Die gerade aktuelle Taktzahl. Für ein Beispiel, das die Benutzung
-dieser Eigenschaft zeigt, siehe @ref{Bar numbers}.
+dieser Eigenschaft zeigt, siehe @ref{Taktzahlen}.
@item measureLength (Taktlänge)
Die Länge der Takte mit der aktuellen Taktart. In einem 4/4-Takt
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Bar numbers}, @ref{Unmetered music}
+@ref{Taktzahlen}, @ref{Musik ohne Metrum}
Schnipsel:
@rlsr{Rhythms}.
@c \version "2.12.0"
-@node Simultaneous notes
-@section Simultaneous notes
+@node Gleichzeitig erscheinende Noten
+@section Gleichzeitig erscheinende Noten
+@translationof Simultaneous notes
@lilypondfile[quote]{simultaneous-headword.ly}
von mehr als einer Stimme pro System.
@menu
-* Single voice::
-* Multiple voices::
+* Eine einzelne Stimme::
+* Mehrere Stimmen::
@end menu
-@node Single voice
-@subsection Single voice
+@node Eine einzelne Stimme
+@subsection Eine einzelne Stimme
+@translationof Single voice
Dieser Abschnitt behandelt gleichzeitige Noten innerhalb
derselben Stimme.
@menu
-* Chorded notes::
-* Simultaneous expressions::
-* Clusters::
+* Noten mit Akkorden::
+* Gleichzeitige Ausdrücke::
+* Cluster::
@end menu
-@node Chorded notes
-@unnumberedsubsubsec Chorded notes
+@node Noten mit Akkorden
+@unnumberedsubsubsec Noten mit Akkorden
+@translationof Chorded notes
@cindex Akkorde
@cindex Klammern, spitze
Akkord: ihre Oktave wird bestimmt relativ zur @emph{ersten}
Tonhöhe des vorherigen Akkords.
-Mehr Information über Akkorden findet sich in @ref{Chord notation}.
+Mehr Information über Akkorden findet sich in @ref{Notation von Akkorden}.
@seealso
Musikglossar:
@rglos{chord}.
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Combining notes into chords}.
+@rlearning{Noten zu Akkorden verbinden}.
Notationsreferenz:
-@ref{Chord notation}.
+@ref{Notation von Akkorden}.
Schnipsel:
@rlsr{Simultaneous notes}.
-@node Simultaneous expressions
-@unnumberedsubsubsec Simultaneous expressions
+@node Gleichzeitige Ausdrücke
+@unnumberedsubsubsec Gleichzeitige Ausdrücke
+@translationof Simultaneous expressions
Eine oder mehrere musikalische Ausdrücke, die in doppelte spitze
Klammern eingeschlossen werden, werden gleichzeitig gesetzt. Wenn
In diesem Fall stellt der unterschiedliche Rhythmus kein Problem dar.
-@node Clusters
-@unnumberedsubsubsec Clusters
+@node Cluster
+@unnumberedsubsubsec Cluster
+@translationof Clusters
@cindex Cluster
@cindex Notencluster
Cluster produzieren kein MIDI.
-@node Multiple voices
-@subsection Multiple voices
+@node Mehrere Stimmen
+@subsection Mehrere Stimmen
+@translationof Multiple voices
Dieser Abschnitt behandelt gleichzeitige Noten in mehreren Stimmen
oder mehreren Systemen.
@menu
-* Single-staff polyphony::
-* Voice styles::
-* Collision resolution::
-* Automatic part combining::
-* Writing music in parallel::
+* Mehrstimmigkeit in einem System::
+* Stimmenstile::
+* Auflösung von Zusammenstößen::
+* Automatische Kombination von Stimmen::
+* Musik parallel notieren::
@end menu
-@node Single-staff polyphony
-@unnumberedsubsubsec Single-staff polyphony
+@node Mehrstimmigkeit in einem System
+@unnumberedsubsubsec Mehrstimmigkeit in einem System
+@translationof Single-staff polyphony
@cindex Mehrstimmigkeit, ein System
@cindex ein System, Mehrstimmigkeit
@end lilypond
Es wird sehr empfohlen, in allen außer den allereinfachsten
-Stücken explizite Stimmenkontexte zu erstellen, wie erklärt in@rlearning{Contexts and engravers} und
-@rlearning{Explicitly instantiating voices}.
+Stücken explizite Stimmenkontexte zu erstellen, wie erklärt in@rlearning{Kontexte und Engraver} und
+@rlearning{Stimmen explizit beginnen}.
@strong{@i{Identische Rhythmen}}
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Voices contain music},
-@rlearning{Explicitly instantiating voices}.
+@rlearning{Voice enthält Noten},
+@rlearning{Stimmen explizit beginnen}.
Notationsreferenz:
-@ref{Percussion staves},
-@ref{Invisible rests},
-@ref{Stems}.
+@ref{Schlagzeugsysteme},
+@ref{Unsichtbare Pausen},
+@ref{Hälse}.
Schnipsel:
@rlsr{Simultaneous notes}.
-@node Voice styles
-@unnumberedsubsubsec Voice styles
+@node Stimmenstile
+@unnumberedsubsubsec Stimmenstile
+@translationof Voice styles
@cindex Voice-Stile
@cindex Stile, Stimmen
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{I'm hearing Voices},
-@rlearning{Other sources of information}.
+@rlearning{Ich höre Stimmen},
+@rlearning{Mehr Information}.
Schnipsel:
@rlsr{Simultaneous notes}.
-@node Collision resolution
-@unnumberedsubsubsec Collision resolution
+@node Auflösung von Zusammenstößen
+@unnumberedsubsubsec Auflösung von Zusammenstößen
+@translationof Collision resolution
@cindex Noten verschmelzen
@cindex Verschmelzen von Noten
@rglos{polyphony}.
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Multiple notes at once},
-@rlearning{Voices contain music},
-@rlearning{Collisions of objects}.
+@rlearning{Mehrere Noten auf einmal},
+@rlearning{Voice enthält Noten},
+@rlearning{Kollision von Objekten}.
Schnipsel:
@rlsr{Simultaneous notes}.
Es gibt keine Unterstützung für Akkorde, in denen die gleiche
Note mit unterschiedlichen Versetzungszeichen im selben Akkord
auftaucht. In diesem Fall wird empfohlen, enharmonische
-Töne zu verwenden, oder die besondere Cluster-Notation (siehe @ref{Clusters}).
+Töne zu verwenden, oder die besondere Cluster-Notation (siehe @ref{Cluster}).
-@node Automatic part combining
-@unnumberedsubsubsec Automatic part combining
+@node Automatische Kombination von Stimmen
+@unnumberedsubsubsec Automatische Kombination von Stimmen
+@translationof Automatic part combining
@cindex automatische Kombination von Stimmen
@cindex Stimmen kombinieren
@rglos{part}.
Notationsreferenz:
-@ref{Writing parts}.
+@ref{Orchesterstimmen erstellen}.
Schnipsel:
@rlsr{Simultaneous notes}.
was zu verschiedenen Problemen führen kann.
-@node Writing music in parallel
-@unnumberedsubsubsec Writing music in parallel
+@node Musik parallel notieren
+@unnumberedsubsubsec Musik parallel notieren
+@translationof Writing music in parallel
@cindex Parallele Notation, Eingabe
@cindex Eingabe von Noten parallel
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Organizing pieces with variables}.
+@rlearning{Stücke durch Bezeichner organisieren}.
Schnipsel:
@rlsr{Simultaneous notes}.
@c \version "2.12.0"
-@node Spacing issues
-@chapter Spacing issues
+@node Abstände
+@chapter Abstände
+@translationof Spacing issues
Das finale Layout der Seite wird von drei Faktoren bestimmt: dem Layout
der Seite, den Zeilenumbrüchen und der Platzverteilung. Jeder Faktor
erklärt werden, können in beiden Umgebungen nach Bedarf gesetzt werden.
@menu
-* Paper and pages::
-* Music layout::
-* Breaks::
-* Vertical spacing::
-* Horizontal spacing::
-* Fitting music onto fewer pages::
+* Papier und Seiten::
+* Notenlayout::
+* Umbrüche::
+* Vertikale Abstände::
+* Horizontale Abstände::
+* Die Musik auf weniger Seiten zwingen::
@end menu
-@node Paper and pages
-@section Paper and pages
+@node Papier und Seiten
+@section Papier und Seiten
+@translationof Paper and pages
Dieser Abschnitt behandelt die Grenzen, die Notationsgebiete
definieren.
@menu
-* Paper size::
-* Page formatting::
+* Papierformat::
+* Seitenformatierung::
@end menu
-@node Paper size
-@subsection Paper size
+@node Papierformat
+@subsection Papierformat
+@translationof Paper size
@cindex Papiergröße
@cindex Größe, Papier
@rlsr{Spacing}.
-@node Page formatting
-@subsection Page formatting
+@node Seitenformatierung
+@subsection Seitenformatierung
+@translationof Page formatting
Ränder, Kopf- und Fußzeilen und andere Layoutvariablen werden
entsprechend dem Papierformat automatisch gesetzt.
werden können.
@menu
-* Vertical dimensions::
-* Horizontal dimensions::
-* Other layout variables::
+* Vertikale Dimensionen::
+* Horizontale Dimensionen::
+* Weitere Layout-Variablen::
@end menu
-@node Vertical dimensions
-@unnumberedsubsubsec Vertical dimensions
+@node Vertikale Dimensionen
+@unnumberedsubsubsec Vertikale Dimensionen
+@translationof Vertical dimensions
Diese Variablen werden benutzt um andere vertikale Verhältnisse
auf einer Seite zu produzieren:
@item paper-height
Die Höhe der Seite. Standard: Die Höhe des aktuellen Papierformats.
-Zu Einzelheiten siehe @ref{Paper size}.
+Zu Einzelheiten siehe @ref{Papierformat}.
@item top-margin
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Vertical spacing between systems}.
+@ref{Vertikale Abstände zwischen Systemen}.
Schnipsel:
@rlsr{Spacing}.
-@node Horizontal dimensions
-@unnumberedsubsubsec Horizontal dimensions
+@node Horizontale Dimensionen
+@unnumberedsubsubsec Horizontale Dimensionen
+@translationof Horizontal dimensions
@funindex horizontal-shift
@funindex indent
@item paper-width
Die Breite der Seite. Standard: Die Breite des aktuellen
-Papierformats. Zu Einzelheiten siehe @ref{Paper size}.
+Papierformats. Zu Einzelheiten siehe @ref{Papierformat}.
@item short-indent
(@code{line-width}).
-@node Other layout variables
-@unnumberedsubsubsec Other layout variables
+@node Weitere Layout-Variablen
+@unnumberedsubsubsec Weitere Layout-Variablen
+@translationof Other layout variables
Diese Variablen können verwendet werden, um das allgemeine Layout der Seite
anzupassen.
Wenn wahr, wird Platz zwischen Systemen eingeschränkt, wenn viel
Platz auf der Seite ist. Standard: @code{##f}. Einzelheiten siehe
-@ref{Vertical spacing between systems}.
+@ref{Vertikale Abstände zwischen Systemen}.
@item page-limit-inter-system-space-factor
Der Faktor, der von @code{page-limit-inter-system-space} verwendet
wird. Standard: @code{1.4}. Einzelheiten siehe
-@ref{Vertical spacing between systems}.
+@ref{Vertikale Abstände zwischen Systemen}.
@item page-spacing-weight
das erste System der Partitur setzen.
-@node Music layout
-@section Music layout
+@node Notenlayout
+@section Notenlayout
+@translationof Music layout
@menu
-* Setting the staff size::
-* Score layout::
+* Die Notensystemgröße einstellen::
+* Partiturlayout::
@end menu
-@node Setting the staff size
-@subsection Setting the staff size
+@node Die Notensystemgröße einstellen
+@subsection Die Notensystemgröße einstellen
+@translationof Setting the staff size
@cindex Schriftgröße, Einstellung
@cindex Systemgröße, Einstellung
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Selecting notation font size}.
+@ref{Auswahl der Notations-Schriftgröße}.
Schnipsel:
@rlsr{Spacing}.
Notenlinien.
-@node Score layout
-@subsection Score layout
+@node Partiturlayout
+@subsection Partiturlayout
+@translationof Score layout
@cindex Partitur, Layout
@cindex Layout, Partitur
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Changing context default settings}.
+@ref{Die Standardeinstellungen von Kontexten ändern}.
Schnipsel:
@rlsr{Spacing}.
-@node Breaks
-@section Breaks
+@node Umbrüche
+@section Umbrüche
+@translationof Breaks
@menu
-* Line breaking::
-* Page breaking::
-* Optimal page breaking::
-* Optimal page turning::
-* Minimal page breaking::
-* Explicit breaks::
-* Using an extra voice for breaks::
+* Zeilenumbrüche::
+* Seitenumbrüche::
+* Optimale Seitenumbrüche::
+* Optimale Umbrüche zum Blättern::
+* Minimale Seitenumbrüche::
+* Ausdrückliche Umbrüche::
+* Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen::
@end menu
-@node Line breaking
-@subsection Line breaking
+@node Zeilenumbrüche
+@subsection Zeilenumbrüche
+@translationof Line breaking
@cindex Zeilenumbrüche
@cindex Umbrüche von Zeilen
werden: @code{\override Beam #'breakable = ##t}.
-@node Page breaking
-@subsection Page breaking
+@node Seitenumbrüche
+@subsection Seitenumbrüche
+@translationof Page breaking
@cindex Seiteumbrüche
@cindex Umbrüche, Seite
gesetzt werden. Im zweiten Fall bezieht sich dies nur auf die
letzte Seite.
-Zu Einzelheiten siehe @ref{Vertical spacing}.
+Zu Einzelheiten siehe @ref{Vertikale Abstände}.
Seitenumbrüche werden von der @code{page-breaking}-Funktion errechnet.
LilyPond kennt drei Algorithmen um Seitenumbrüche zu errechnen:
@rlsr{Spacing}.
-@node Optimal page breaking
-@subsection Optimal page breaking
+@node Optimale Seitenumbrüche
+@subsection Optimale Seitenumbrüche
+@translationof Optimal page breaking
@funindex ly:optimal-breaking
@rlsr{Spacing}.
-@node Optimal page turning
-@subsection Optimal page turning
+@node Optimale Umbrüche zum Blättern
+@subsection Optimale Umbrüche zum Blättern
+@translationof Optimal page turning
@funindex ly:page-turn-breaking
Die Funktion wird in zwei Schritten eingesetzt. Zunächst muss sie
in der @code{\paper}-Umgebung aktiviert werden, wie gezeigt in
-@ref{Page breaking}. Dann muss noch angegeben werden, welche Stellen
+@ref{Seitenumbrüche}. Dann muss noch angegeben werden, welche Stellen
bevorzugt für Seitenumbrüche benutzt werden sollen.
Für diesen zweiten Schritt gibt es zwei Methoden. Am Einfachsten ist
mehr als einer definiert werden, stören sie sich gegenseitig.
-@node Minimal page breaking
-@subsection Minimal page breaking
+@node Minimale Seitenumbrüche
+@subsection Minimale Seitenumbrüche
+@translationof Minimal page breaking
@funindex ly:minimal-breaking
@rlsr{Spacing}.
-@node Explicit breaks
-@subsection Explicit breaks
+@node Ausdrückliche Umbrüche
+@subsection Ausdrückliche Umbrüche
+@translationof Explicit breaks
Es kann vorkommen, dass LilyPond direkte @code{\break} oder
@code{\pageBreak}-Befehl nicht beachtet. Mit folgenden
@rlsr{Spacing}.
-@node Using an extra voice for breaks
-@subsection Using an extra voice for breaks
+@node Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen
+@subsection Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen
+@translationof Using an extra voice for breaks
Zeilen- und Seitenumbruchbefehle werden normalerweise direkt
zusammen mit den Noten eingegeben.
@code{line-break-system-details}-Eigenschaft oder
anderer Eigenschaften von
@code{NonMusicalPaperColumnGrob} vornimmt (hierzu auch
-@ref{Vertical spacing}).
+@ref{Vertikale Abstände}).
@lilypond[quote,verbatim]
\new Score {
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Vertical spacing}.
+@ref{Vertikale Abstände}.
Schnipsel:
@rlsr{Spacing}.
-@node Vertical spacing
-@section Vertical spacing
+@node Vertikale Abstände
+@section Vertikale Abstände
+@translationof Vertical spacing
@cindex vertikale Positionierung
@cindex Positionierung, vertikal
innerhalb von Gruppen gesetzt wird.
@menu
-* Vertical spacing inside a system::
-* Vertical spacing between systems::
-* Explicit staff and system positioning::
-* Two-pass vertical spacing::
-* Vertical collision avoidance::
+* Vertikale Abstände innerhalb eines Systems::
+* Vertikale Abstände zwischen Systemen::
+* Explizite Positionierung von Systemen::
+* Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen::
+* Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen::
@end menu
-@node Vertical spacing inside a system
-@subsection Vertical spacing inside a system
+@node Vertikale Abstände innerhalb eines Systems
+@subsection Vertikale Abstände innerhalb eines Systems
+@translationof Vertical spacing inside a system
@cindex Abstand zwischen Notensystemen
@cindex Notensystemabstand
@rinternals{Axis_group_engraver}.
-@node Vertical spacing between systems
-@subsection Vertical spacing between systems
+@node Vertikale Abstände zwischen Systemen
+@subsection Vertikale Abstände zwischen Systemen
+@translationof Vertical spacing between systems
Der Platz zwischen Notensystembruppen wird von vier
Variablen in der @code{\paper}-Umgebung kontrolliert:
@rlsr{Spacing}.
-@node Explicit staff and system positioning
-@subsection Explicit staff and system positioning
+@node Explizite Positionierung von Systemen
+@subsection Explizite Positionierung von Systemen
+@translationof Explicit staff and system positioning
Man kann die Einstellungen des @code{VerticalAxisGroup}-Objekts
und der @code{\paper}-Umgebung, wie sie im vorigen Abschnitt
eigenen Stimme vor. Mit dieser Methode kann die Layout-Information
einfach von den Noten getrennt werden, was sehr hilfreich ist, wenn
das Beispiel komplizierter wird. Siehe auch
-@ref{Using an extra voice for breaks}.
+@ref{Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen}.
Ausdrückliche @code{\break}-Befehle teilen die Noten in sechs Takte
lange Zeilen. Die vertikale Platzverteilung wird von LilyPond
@rlsr{Spacing}.
-@node Two-pass vertical spacing
-@subsection Two-pass vertical spacing
+@node Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen
+@subsection Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen
+@translationof Two-pass vertical spacing
@warning{Vertikale Positionierung in zwei Durchgängen ist veraltet
(deprecated) und wird in zukünftigen Versionen von LilyPond entfernt
werden. Systeme werden jetzt automatisch in einem einzigen
-Durchlauf gedehnt. Siehe auch @ref{Vertical spacing inside a system}.}
+Durchlauf gedehnt. Siehe auch @ref{Vertikale Abstände innerhalb eines Systems}.}
Um Systeme zu dehnen, sodass sie den restlichen Platz auf der Seite
auffüllen, kann ein Verfahren benutzt werden, dass die Positionierung
@rlsr{Spacing}.
-@node Vertical collision avoidance
-@subsection Vertical collision avoidance
+@node Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen
+@subsection Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen
+@translationof Vertical collision avoidance
@cindex Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen
@cindex Zusammenstöße, vertikal, vermeiden
@rlsr{Spacing}.
-@node Horizontal spacing
-@section Horizontal spacing
+@node Horizontale Abstände
+@section Horizontale Abstände
+@translationof Horizontal spacing
@cindex horizontale Platzierung
@cindex horizontale Anordnung
@cindex Anordnung, horizontal
@menu
-* Horizontal spacing overview::
-* New spacing area::
-* Changing horizontal spacing::
-* Line length::
-* Proportional notation::
+* Überblick über horizontale Abstände::
+* Eine neuer Bereich mit anderen Abständen::
+* Horizontale Abstände verändern::
+* Zeilenlänge::
+* Proportionale Notation::
@end menu
-@node Horizontal spacing overview
-@subsection Horizontal spacing overview
+@node Überblick über horizontale Abstände
+@subsection Überblick über horizontale Abstände
+@translationof Horizontal spacing overview
Die Setzmaschine interpretiert unterschiedliche Notendauern als
dehnbare Abstände (engl. spring) unterschiedlicher Länge. Längere
c2 c4. c8 c4. c16[ c] c4. c8 c8 c8 c4 c4 c4
@end lilypond
-In der Einleitung (siehe @rlearning{Engraving}) wurde erklärt, dass die
+In der Einleitung (siehe @rlearning{Notensatz}) wurde erklärt, dass die
Richtung der Notenhälse die Platzverteilung beeinflusst. Das wird
kontrolliert durch die @code{stem-spacing-correction}-Eigenschaft
in dem @code{NoteSpacing}-Objekt. Dieses Objekt wird für jeden
}
@end lilypond
-Proportionale Notation ist unterstützt, siehe @ref{Proportional notation}.
+Proportionale Notation ist unterstützt, siehe @ref{Proportionale Notation}.
@seealso
Schnipsel:
Es gibt derzeit keine Möglichkeit, den Platz zu verringern.
-@node New spacing area
-@subsection New spacing area
+@node Eine neuer Bereich mit anderen Abständen
+@subsection Eine neuer Bereich mit anderen Abständen
+@translationof New spacing area
@cindex horizontale Notenabstände, Abschnitte definierten
@cindex Notenabstände, Abschnitte definieren
@rinternals{SpacingSpanner}.
-@node Changing horizontal spacing
-@subsection Changing horizontal spacing
+@node Horizontale Abstände verändern
+@subsection Horizontale Abstände verändern
+@translationof Changing horizontal spacing
@cindex Notenabstände, horizontal
@cindex horizontale Abstände
@rlsr{Spacing}.
-@node Line length
-@subsection Line length
+@node Zeilenlänge
+@subsection Zeilenlänge
+@translationof Line length
@cindex Seitenumbrüche
@cindex Umbrechen von Seiten
@rlsr{Spacing}.
-@node Proportional notation
-@subsection Proportional notation
+@node Proportionale Notation
+@subsection Proportionale Notation
+@translationof Proportional notation
LilyPond hat Unterstützung für proportionale Notation. Dabei handelt
es sich um eine horizontale Platzverteilung, die jeder Note einen
(d.h. für die Reichweite von @code{Score}) entweder an- oder
ausgeschaltet ist. Man kann allerdings in einer Partitur unterschiedliche
Abschnitte mit verschiedenem Platzierungsverhalten definieren.
-Hierzu ist der Befehl @code{\newSpacingSection} da. Siehe auch @ref{New spacing area}.
+Hierzu ist der Befehl @code{\newSpacingSection} da. Siehe auch @ref{Eine neuer Bereich mit anderen Abständen}.
Im Folgenden soll gezeigt werden, wie sich der @code{Separating_line_group_engraver}
auswirkt und warum er normalerweise für proportionale Notation ausgeschaltet wird.
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{New spacing area}.
+@ref{Eine neuer Bereich mit anderen Abständen}.
Schnipsel:
@rlsr{Spacing}.
-@node Fitting music onto fewer pages
-@section Fitting music onto fewer pages
+@node Die Musik auf weniger Seiten zwingen
+@section Die Musik auf weniger Seiten zwingen
+@translationof Fitting music onto fewer pages
Manchmal kommt es vor, dass nur ein oder zwei Systeme auf die
nächste Seite geraten, obwohl es so aussieht, als ob auf der
wird in den Musiksatz zusätzlich Information darüber ausgegeben,
wieviel Platz bestimmten Parametern zugewiesen wird. Genaueres
hierzug in
-@ref{Displaying spacing}.
+@ref{Abstände anzeigen lassen}.
@menu
-* Displaying spacing::
-* Changing spacing::
+* Abstände anzeigen lassen::
+* Abstände verändern::
@end menu
-@node Displaying spacing
-@subsection Displaying spacing
+@node Abstände anzeigen lassen
+@subsection Abstände anzeigen lassen
+@translationof Displaying spacing
@cindex Platzierung, Layouteinstellungen
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Setting the staff size}
+@ref{Die Notensystemgröße einstellen}
Schnipsel:
@rlsr{Spacing}.
-@node Changing spacing
-@subsection Changing spacing
+@node Abstände verändern
+@subsection Abstände verändern
+@translationof Changing spacing
Die Ausgabe von @code{annotate-spacing} bietet sehr viele
Details zu den vertikalen Dimensionen einer Paritur. Zu Information,
wie Seitenränder und andere Layout-Variablen geändert werden
-können, siehe @ref{Page formatting}.
+können, siehe @ref{Seitenformatierung}.
Neben Rändern gibt es einige weitere Optionen, Platz zu sparen:
@item
Die horizontalen Abstände können mit der
@code{SpacingSpanner}-Eigenschaft verändert werden. Siehe
-@ref{Changing horizontal spacing} für Einzelheiten. Dieses
+@ref{Horizontale Abstände verändern} für Einzelheiten. Dieses
Beispiel zeigt die normalen Abstände:
@lilypond[verbatim,quote]
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Page formatting},
-@ref{Changing horizontal spacing}.
+@ref{Seitenformatierung},
+@ref{Horizontale Abstände verändern}.
Schnipsel:
@rlsr{Spacing}.
@c \version "2.12.0"
-@node Specialist notation
-@chapter Specialist notation
+@node Spezielle Notation
+@chapter Spezielle Notation
+@translationof Specialist notation
Dieser Abschnitt erklärt, wie Notation erstellt wird, die nur für ein
bestimmtes Instrument oder einen Stil eingesetzt wird.
@menu
-* Vocal music::
-* Keyboard and other multi-staff instruments::
-* Unfretted string instruments::
-* Fretted string instruments::
-* Percussion::
-* Wind instruments::
-* Chord notation::
-* Ancient notation::
-* World music::
+* Notation von Gesang::
+* Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen::
+* Bundlose Saiteninstrumente::
+* Saiteninstrumente mit Bünden::
+* Schlagzeug::
+* Blasinstrumente::
+* Notation von Akkorden::
+* Notation von alter Musik::
+* Weltmusik::
@end menu
@include notation/vocal.itely
@c \version "2.12.0"
-@node Staff notation
-@section Staff notation
+@node Notation auf Systemen
+@section Notation auf Systemen
+@translationof Staff notation
@lilypondfile[quote]{staff-headword.ly}
man Aufführungsanweisungen und Stichnoten zu einzelnen Systemen hinzufügt.
@menu
-* Displaying staves::
-* Modifying single staves::
-* Writing parts::
+* Systeme anzeigen lassen::
+* Einzelne Systeme verändern::
+* Orchesterstimmen erstellen::
@end menu
-@node Displaying staves
-@subsection Displaying staves
+@node Systeme anzeigen lassen
+@subsection Systeme anzeigen lassen
+@translationof Displaying staves
Dieser Abschnitt zeigt unterschiedliche Methoden, Notensysteme und
Gruppen von Systemen zu erstellen.
@menu
-* Instantiating new staves::
-* Grouping staves::
-* Nested staff groups::
+* Neue Notensysteme erstellen::
+* Systeme gruppieren::
+* Verschachtelte Notensysteme::
@end menu
-@node Instantiating new staves
-@unnumberedsubsubsec Instantiating new staves
+@node Neue Notensysteme erstellen
+@unnumberedsubsubsec Neue Notensysteme erstellen
+@translationof Instantiating new staves
@cindex Beginn eines Notensystems
@cindex Notensystem, neu
@notation{Notensysteme} (engl. @notation{staff}, Pl. @notation{staves})
werden mit dem @code{\new} oder @code{\context}-Befehl erstellt. Zu
Einzelheiten siehe
-@ref{Creating contexts}.
+@ref{Kontexte erstellen}.
Der einfachste Notensystem-Kontext ist @code{Staff}:
Die Instrumente werden innerhalb der
@code{drummode}-Umgebung gesetzt, wo jedes Instrument seine eigene
Bezeichnung hat. Zu Einzelheiten siehe
-@ref{Percussion staves}.
+@ref{Schlagzeugsysteme}.
@lilypond[verbatim,quote]
\new DrumStaff {
nur einer Notenlinie, auf welcher nur die rhythmischen Werte der
eingegebenen Noten dargestellt werden. Die wirklichen Längen bleiben
erhalten. Zu Einzelheiten, siehe
-@ref{Showing melody rhythms}.
+@ref{Melodierhythmus anzeigen}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\new RhythmicStaff { c4 d e f }
@code{TabStaff} (Tabulatursystem) erstellt eine Tabulatur mit sechs
Saiten in der üblichen Gitarrenstimmung. Zu Einzelheiten siehe
-@ref{Default tablatures}.
+@ref{Standardtabulaturen}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\new TabStaff { c4 d e f }
Es gibt zwei Notensysteme, die zur Notation von Alter Musik eingesetzt
werden: @code{MensuralStaff} and @code{VaticanaStaff}. Sie sind
erklärt in
-@ref{Pre-defined contexts}.
+@ref{Vordefinierte Umgebungen}.
Das @code{GregorianTranscriptionStaff} (System zur Transkription des
Gregorianischen Chorals) erstellt ein Notensystem, um modernen
Neue Notensystem-Kontexte können selber definiert werden. Zu Einzelheiten,
siehe
-@ref{Defining new contexts}.
+@ref{Neue Kontexte definieren}.
@seealso
@rglos{staves}.
Notationsreferenz:
-@ref{Creating contexts},
-@ref{Percussion staves},
-@ref{Showing melody rhythms},
-@ref{Default tablatures},
-@ref{Pre-defined contexts},
-@ref{Staff symbol},
-@ref{Gregorian chant contexts},
-@ref{Mensural contexts},
-@ref{Defining new contexts}.
+@ref{Kontexte erstellen},
+@ref{Schlagzeugsysteme},
+@ref{Melodierhythmus anzeigen},
+@ref{Standardtabulaturen},
+@ref{Vordefinierte Umgebungen},
+@ref{Das Notensystem},
+@ref{Gregorianische Gesangs-Kontexte},
+@ref{Mensural-Kontexte},
+@ref{Neue Kontexte definieren}.
Schnipsel:
@rlsr{Staff notation}.
@rinternals{StaffSymbol}.
-@node Grouping staves
-@unnumberedsubsubsec Grouping staves
+@node Systeme gruppieren
+@unnumberedsubsubsec Systeme gruppieren
+@translationof Grouping staves
@cindex Systeme, mehrere
@cindex Notensysteme, mehrere
Der @code{PianoStaff}-(Klaviersystem)-Kontext ist identisch mit dem
@code{GrandStaff}-Kontext, aber es ermöglicht zusätzlich direkt
die Angabe einer Instrumentbezeichnung. Zu Einzelheiten siehe
-@ref{Instrument names}.
+@ref{Instrumentenbezeichnungn}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\new PianoStaff <<
explizit einstellen.
Neue Systemgruppen können definiert werden. Zu Einzelheiten siehe
-@ref{Defining new contexts}.
+@ref{Neue Kontexte definieren}.
@snippets
@rglos{grand staff}.
Notationsreferenz:
-@ref{Instrument names},
-@ref{Defining new contexts}.
+@ref{Instrumentenbezeichnungn},
+@ref{Neue Kontexte definieren}.
Schnipsel:
@rlsr{Staff notation}.
@rinternals{SystemStartSquare}.
-@node Nested staff groups
-@unnumberedsubsubsec Nested staff groups
+@node Verschachtelte Notensysteme
+@unnumberedsubsubsec Verschachtelte Notensysteme
+@translationof Nested staff groups
@cindex System, geschachtelt
@cindex Schachtelung von Systemen
@end lilypond
Neue geschachtelte Systemgruppen können definiert werden. Zu Einzelheiten siehe
-@ref{Defining new contexts}.
+@ref{Neue Kontexte definieren}.
@snippets
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Grouping staves},
-@ref{Instrument names},
-@ref{Defining new contexts}.
+@ref{Systeme gruppieren},
+@ref{Instrumentenbezeichnungn},
+@ref{Neue Kontexte definieren}.
Schnipsel:
@rlsr{Staff notation}.
@rinternals{SystemStartSquare}.
-@node Modifying single staves
-@subsection Modifying single staves
+@node Einzelne Systeme verändern
+@subsection Einzelne Systeme verändern
+@translationof Modifying single staves
Dieser Abschnitt zeigt, wie man bestimmte Eigenschaften eines Systems
ändert -- etwa die Anzahld der Notenlinien oder die Größe des Systems.
beenden sowie eine Methode, Ossia-Systeme zu erstellen.
@menu
-* Staff symbol::
-* Ossia staves::
-* Hiding staves::
+* Das Notensystem::
+* Ossia-Systeme::
+* Systeme verstecken::
@end menu
-@node Staff symbol
-@unnumberedsubsubsec Staff symbol
+@node Das Notensystem
+@unnumberedsubsubsec Das Notensystem
+@translationof Staff symbol
@cindex Justierung von Notensystemen
@cindex Notensysteme, Modifikation
des Notenschlüssels und die Position von c' können geändert werden,
um dem neuen System zu entsprechen. Eine Erklärung findet sich
im Schnipselabschnit in
-@ref{Clef}.
+@ref{Notenschlüssel}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\new Staff \with {
@rglos{staff}.
Notationsreferenz:
-@ref{Clef}.
+@ref{Notenschlüssel}.
Schnipsel:
@rlsr{Staff notation}.
-@node Ossia staves
-@unnumberedsubsubsec Ossia staves
+@node Ossia-Systeme
+@unnumberedsubsubsec Ossia-Systeme
+@translationof Ossia staves
@cindex Ossia-Systeme
@cindex Ossia
gesetzt sind, müssen einige Optimierungen angewendet werden. Im
Handbuch zum Lernen wird eine Technik vorgestellt, mit der das
gewünschte Ergebnis erreicht werden kann, beginnend in
-@rlearning{Nesting music expressions}.
+@rlearning{Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln}.
Das Beispiel unten setzt die
@code{alignAboveContext}-(oberhalbAusrichtenKontext)-Eigenschaft
werden; es reicht, @code{\startStaff} und @code{\stopStaff}
einzusetzen. Mehr Information zu @code{\RemoveEmptyStaffContext}
findet sich in
-@ref{Hiding staves}.
+@ref{Systeme verstecken}.
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
<<
@rglos{Frenched staff}.
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Nesting music expressions},
-@rlearning{Size of objects},
-@rlearning{Length and thickness of objects}.
+@rlearning{Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln},
+@rlearning{Größe von Objekten},
+@rlearning{Länge und Dicke von Objekten}.
Notationsreferenz:
-@ref{Hiding staves}.
+@ref{Systeme verstecken}.
Schnipsel:
@rlsr{Staff notation}.
@rinternals{StaffSymbol}.
-@node Hiding staves
-@unnumberedsubsubsec Hiding staves
+@node Systeme verstecken
+@unnumberedsubsubsec Systeme verstecken
+@translationof Hiding staves
@cindex Systeme verstecken
@cindex leere Systeme verstecken
@noindent
@code{\RemoveEmptyStaffContext} kann auch eingesetzt werden,
um Ossiaabschnitte zu erstellen. Zu Einzelheiten, siehe
-@ref{Ossia staves}.
+@ref{Ossia-Systeme}.
@cindex Verstecken von Systemen der Alten Musik
@cindex Verstecken von Rhythmus-Systemen
@rglos{Frenched staff}.
Notationsreferenz:
-@ref{Staff symbol},
-@ref{Ossia staves}.
+@ref{Das Notensystem},
+@ref{Ossia-Systeme}.
Schnipsel:
@rlsr{Staff notation}.
-@node Writing parts
-@subsection Writing parts
+@node Orchesterstimmen erstellen
+@subsection Orchesterstimmen erstellen
+@translationof Writing parts
Dieser Abschnitt zeigt, wie man Tempo-Anweisungen und
Instrumentenbezeichnungen einfügt. Es werden auch Möglichkeiten
formatieren.
@menu
-* Metronome marks::
-* Instrument names::
-* Quoting other voices::
-* Formatting cue notes::
+* Metronomangabe::
+* Instrumentenbezeichnungn::
+* Stichnoten::
+* Stichnoten formatieren::
@end menu
-@node Metronome marks
-@unnumberedsubsubsec Metronome marks
+@node Metronomangabe
+@unnumberedsubsubsec Metronomangabe
+@translationof Metronome marks
@cindex Tempo
@cindex Metronombezeichnung
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
{creating-metronome-marks-in-markup-mode.ly}
-Zu Einzelheiten siehe @ref{Formatting text}.
+Zu Einzelheiten siehe @ref{Text formatieren}.
@seealso
@rglos{metronome mark}.
Notationsreferenz:
-@ref{Formatting text},
-@ref{MIDI output}.
+@ref{Text formatieren},
+@ref{MIDI-Ausgabe}.
Schnipsel:
@rlsr{Staff notation}.
@rinternals{MetronomeMark}.
-@node Instrument names
-@unnumberedsubsubsec Instrument names
+@node Instrumentenbezeichnungn
+@unnumberedsubsubsec Instrumentenbezeichnungn
+@translationof Instrument names
@cindex Instrumentenbezeichnungen
@cindex kurze Instrumentenbezeichnungen
dass die Bezeichnungen in einer Gruppe nicht zentriert werden.
Um dennoch eine Zentrierung zu erhalten, müssen die Werte des
Einzugs (@code{indent} und @code{short-indent}) vergrößert werden.
-Zu Einzelheiten siehe @ref{Horizontal dimensions}.
+Zu Einzelheiten siehe @ref{Horizontale Dimensionen}.
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
\layout {
@code{GrandStaff}, @code{ChoirStaff} oder @code{StaffGroup})
hinzuzufügen, muss der @code{Instrument_name_engraver} dem
entsprechenden Kontext hinzugefügt werden. Zu Einzelheiten
-siehe @ref{Modifying context plug-ins}.
+siehe @ref{Umgebungs-Plugins verändern}.
@cindex Ändern von Instrumentenbezeichnungn
@cindex Instrumentenbezeichnungen, wechseln
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Horizontal dimensions},
-@ref{Modifying context plug-ins}.
+@ref{Horizontale Dimensionen},
+@ref{Umgebungs-Plugins verändern}.
Schnipsel:
@rlsr{Staff notation}.
@rinternals{Staff}.
-@node Quoting other voices
-@unnumberedsubsubsec Quoting other voices
+@node Stichnoten
+@unnumberedsubsubsec Stichnoten
+@translationof Quoting other voices
@cindex Stichnoten
@cindex Zitieren von anderen Stimmen
sowohl der Quell- als auch der Zielstimme, wenn der
@code{\transposition}-Befehl eingesetzt wird. Zu Einzelheiten
über @code{\transposition} siehe
-@ref{Instrument transpositions}.
+@ref{Transposition von Instrumenten}.
@lilypond[verbatim,quote]
clarinet = \relative c'' {
(unter Benutzung von @emph{tags}), um sie auf unterschiedliche
Weise zu verarbeiten. Einzelheiten zu diesem Vorgehen werden
vorgestellt in
-@ref{Using tags}.
+@ref{Marken benutzen}.
@snippets
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Instrument transpositions},
-@ref{Using tags}.
+@ref{Transposition von Instrumenten},
+@ref{Marken benutzen}.
Schnipsel:
@rlsr{Staff notation}.
@code{\addquote}.
-@node Formatting cue notes
-@unnumberedsubsubsec Formatting cue notes
+@node Stichnoten formatieren
+@unnumberedsubsubsec Stichnoten formatieren
+@translationof Formatting cue notes
@cindex Stichnoten
@cindex Noten, Stichnoten
@code{\addInstrumentDefinition} und @code{\instrumentSwitch}
vorgenommen werden. Ein Beispiel und mehr Information findet
sich in
-@ref{Instrument names}.
+@ref{Instrumentenbezeichnungn}.
Der @code{\killCues}-Befehl entfernt Stichnoten aus einem
musikalischen Ausdruck. Das kann nützlich sein, wenn die
@code{\cueDuring}-Befehls, aber ein zusätzliches Argument
wird benötigt, das die Transposition der Stichnoten-Stimme
bezeichnet. Mehr Information zu Transposition siehe
-@ref{Instrument transpositions}.
+@ref{Transposition von Instrumenten}.
@lilypond[verbatim,quote]
piccolo = \relative c''' {
(unter Benutzung von @emph{tags}), um sie auf unterschiedliche
Weise zu verarbeiten. Einzelheiten zu diesem Vorgehen werden
vorgestellt in
-@ref{Using tags}.
+@ref{Marken benutzen}.
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Instrument transpositions},
-@ref{Instrument names},
-@ref{Using tags}.
+@ref{Transposition von Instrumenten},
+@ref{Instrumentenbezeichnungn},
+@ref{Marken benutzen}.
Schnipsel:
@rlsr{Staff notation}.
@node Text
@section Text
+@translationof Text
@lilypondfile[quote]{text-headword.ly}
@noindent
Einige Textelemente, die hier nicht behandelt werden, finden sich
-in anderen Abschnitten: @ref{Vocal music}, @ref{Titles and headers}.
+in anderen Abschnitten: @ref{Notation von Gesang}, @ref{Titel}.
@menu
-* Writing text::
-* Formatting text::
-* Fonts::
+* Text eingeben::
+* Text formatieren::
+* Schriftarten::
@end menu
-@node Writing text
-@subsection Writing text
+@node Text eingeben
+@subsection Text eingeben
+@translationof Writing text
Dieser Abschnitt zeigt verschiedene Arten, wie Text in die Partitur
eingefügt werden kann.
Zeichen (wie etwa Text mit anderen Alphabeten) eingeben möchte,
kann man die Zeichen einfach direkt in die Datei einfügen. Die
Datei muss als UTF-8 gespeichert werden. Für mehr Information
-siehe @ref{Text encoding}.}
+siehe @ref{Zeichenkodierung}.}
@menu
-* Text scripts::
-* Text spanners::
-* Text marks::
-* Separate text::
+* Textarten::
+* Text mit Verbindungslinien::
+* Textartige Zeichen::
+* Separater Text::
@end menu
-@node Text scripts
-@unnumberedsubsubsec Text scripts
+@node Textarten
+@unnumberedsubsubsec Textarten
+@translationof Text scripts
@cindex Textarten
@cindex Textelemente, nicht leer
in eine Partitur eingefügt werden, wie das folgende Beispiel
zeigt. Derartiger Text kann manuell über oder unter dem
Notensystem platziert werden, die Syntax hierzu ist beschrieben
-in @ref{Direction and placement}.
+in @ref{Richtung und Platzierung}.
@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
d8^"pizz." g f e a4-"scherz." f
können einem Text hinzugefügt werden, wenn man
explizit den @code{\markup}-Befehl mit darauf folgenden
geschweiften Klammern einsetzt, wie beschrieben in
-@ref{Formatting text}.
+@ref{Text formatieren}.
@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
a8^\markup { \italic pizz. } g f e
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Formatting text},
-@ref{Direction and placement}.
+@ref{Text formatieren},
+@ref{Richtung und Platzierung}.
Schnipsel:
@rlsr{Text}.
-@node Text spanners
-@unnumberedsubsubsec Text spanners
+@node Text mit Verbindungslinien
+@unnumberedsubsubsec Text mit Verbindungslinien
+@translationof Text spanners
@cindex Textstrecker
@cindex Strecker, Text
Der Text wird durch Objekteigenschaften beeinflusst. In den
Standardeinstellungen wird er kursiv ausgegeben, aber eine andere
Formatierung kann erreicht werden, indem man @code{\markup}-Blöcke
-einsetzt, wie beschrieben in @ref{Formatting text}.
+einsetzt, wie beschrieben in @ref{Text formatieren}.
@lilypond[quote,relative=2,verbatim]
\override TextSpanner #'(bound-details left text) =
@end lilypond
Auch der Stil der Linie kann ähnlich wie der Text mit den Objekteigenschaften
-geändert werden. Diese Syntax ist beschrieben in @ref{Line styles}.
+geändert werden. Diese Syntax ist beschrieben in @ref{Zeilenstile}.
@predefined
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Line styles},
-@ref{Dynamics}.
+@ref{Zeilenstile},
+@ref{Dynamik}.
Schnipsel:
@rlsr{Text}.
-@node Text marks
-@unnumberedsubsubsec Text marks
+@node Textartige Zeichen
+@unnumberedsubsubsec Textartige Zeichen
+@translationof Text marks
@cindex Coda an Taktlinie
@cindex Segno an Taktlinie
Verschiedene Textelemente können der Partitur hinzugefügt werden,
indem man die Syntax für Zeichen einsetzen, wie beschrieben in
-@ref{Rehearsal marks}:
+@ref{Übungszeichen}:
@c \mark needs to be placed on a separate line (it's not
@c attached to an object like \markup is). -vv
Diese Syntax ermöglicht es, beliebigen Text über eine Taktlinie
zu platzieren, weitere Formatierungsmöglichkeiten sind mit dem
@code{\markup}-Befehl gegeben, wie beschrieben in
-@ref{Formatting text}:
+@ref{Text formatieren}:
@lilypond[fragment,quote,relative=1]
<c e>1
etwa Coda-, Segno- oder Fermatenzeichen, indem das entsprechende
Symbol mit dem Befehl @code{\musicglyph} angegeben wird, wie
beschrieben in
-@ref{Music notation inside markup}:
+@ref{Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung}:
@lilypond[fragment,quote,relative=2]
<bes f>2 <aes d>
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Rehearsal marks},
-@ref{Formatting text},
-@ref{Music notation inside markup},
-@ref{The Feta font}.
+@ref{Übungszeichen},
+@ref{Text formatieren},
+@ref{Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung},
+@ref{Die Feta-Schriftart}.
Schnipsel:
@rlsr{Text}.
-@node Separate text
-@unnumberedsubsubsec Separate text
+@node Separater Text
+@unnumberedsubsubsec Separater Text
+@translationof Separate text
@cindex separater Text
@cindex Text alleine
Damit kann Text unabhängig von den Noten gesetzt werden. Das
bietet sich vor allem in Situationen an, in denen mehrere Stücke
in einer Datei vorkommen, wie beschrieben in
-@ref{Multiple scores in a book}.
+@ref{Mehrere Partituren in einem Buch}.
@c KEEP LY
@lilypond[quote,verbatim]
Unabhängige Textabschnitte können über mehrere Seiten reichen, so
dass man Textdokumente oder Bücher ausschließlich mit LilyPond
setzen kann. Einzelheiten zu den vielfältigen Möglichkeiten finden
-sich in @ref{Multi-page markup}.
+sich in @ref{Textbeschriftung über mehrere Seiten}.
@predefined
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Formatting text},
-@ref{File structure},
-@ref{Multiple scores in a book},
-@ref{Multi-page markup}.
+@ref{Text formatieren},
+@ref{Die Dateistruktur},
+@ref{Mehrere Partituren in einem Buch},
+@ref{Textbeschriftung über mehrere Seiten}.
Schnipsel:
@rlsr{Text}.
-@node Formatting text
-@subsection Formatting text
+@node Text formatieren
+@subsection Text formatieren
+@translationof Formatting text
Dieser Abschnitt zeigt grundlegende und fortgeschrittene
Formatierung von Text, wobei der Textbeschriftungsmodus
(@code{\markup} benutzt wird.
@menu
-* Text markup introduction::
-* Selecting font and font size::
-* Text alignment::
-* Graphic notation inside markup::
-* Music notation inside markup::
-* Multi-page markup::
+* Textbeschriftung (Einleitung)::
+* Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle::
+* Textausrichtung::
+* Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung::
+* Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung::
+* Textbeschriftung über mehrere Seiten::
@end menu
-@node Text markup introduction
-@unnumberedsubsubsec Text markup introduction
+@node Textbeschriftung (Einleitung)
+@unnumberedsubsubsec Textbeschriftung (Einleitung)
+@translationof Text markup introduction
@cindex markup
@cindex Textbeschriftung
Syntaxfehler im Textbeschriftungsmodus können sehr verwirrend sein.
-@node Selecting font and font size
-@unnumberedsubsubsec Selecting font and font size
+@node Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle
+@unnumberedsubsubsec Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle
+@translationof Selecting font and font size
@cindex Schriftschnitt verändern
@funindex \italic
@noindent
Einige dieser Schriftarten, etwa die Zahlenschriftart oder die Schriftart
für Dynamikzeichen, stellen nicht alle Zeichen zur Verfügung, wie beschrieben
-in @ref{New dynamic marks} und @ref{Manual repeat marks}.
+in @ref{Neue Lautstärkezeichen} und @ref{Manuelle Wiederholungszeichen}.
@c \concat is actually documented in Align (it is not
@c a font-switching command). But we need it here. -vv
der Schriftarten findet sich in @ref{Font}.
Es ist auch möglich, eigene Schriftfamlien zu definieren, wie erklärt in
-@ref{Fonts}.
+@ref{Schriftarten}.
@predefined
@seealso
Notationsreferenz:
@ref{Font},
-@ref{New dynamic marks},
-@ref{Manual repeat marks},
-@ref{Fonts}.
+@ref{Neue Lautstärkezeichen},
+@ref{Manuelle Wiederholungszeichen},
+@ref{Schriftarten}.
Schnipsel:
@rlsr{Text}.
@file{scm/@/define@/-markup@/-commands@/.scm}.
-@node Text alignment
-@unnumberedsubsubsec Text alignment
+@node Textausrichtung
+@unnumberedsubsubsec Textausrichtung
+@translationof Text alignment
@cindex Text, Ausrichtung
@cindex Ausrichtung von Text
Dieser Abschnitt zeigt, wie man Text im Textbeschriftungsmodus
eingibt. Textobjekte können auch als eine Einheit verschoben
-werden, wie beschrieben in @rlearning{Moving objects}.
+werden, wie beschrieben in @rlearning{Verschieben von Objekten}.
@c Padding commands should be mentioned on this page, but
@c most of these require \box to be more clearly illustrated. -vv
Manche Objekte haben eigene Ausrichtungsvorgänge und werden deshalb
nicht von diesen Befehlen beeinflusst. Es ist möglich, solche
Objekte als eine Einheit anzusprechen und zu bewegen, wie
-gezeigt in @ref{Text marks}.
+gezeigt in @ref{Textartige Zeichen}.
@cindex Text, vertikale Ausrichtung
@cindex vertickale Ausrichtung von Text
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Moving objects}.
+@rlearning{Verschieben von Objekten}.
Notationsreferenz:
@ref{Align},
-@ref{Text marks}.
+@ref{Textartige Zeichen}.
Schnipsel:
@rlsr{Text}.
-@node Graphic notation inside markup
-@unnumberedsubsubsec Graphic notation inside markup
+@node Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung
+@unnumberedsubsubsec Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung
+@translationof Graphic notation inside markup
@cindex Graphik, eingebunden
@cindex Illustrationen im Text
@seealso
Notationsreferenz:
@ref{Graphic},
-@ref{Editorial annotations}.
+@ref{Anmerkungen}.
Schnipsel:
@rlsr{Text}.
-@node Music notation inside markup
-@unnumberedsubsubsec Music notation inside markup
+@node Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung
+@unnumberedsubsubsec Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung
+@translationof Music notation inside markup
@cindex Notationsobjekte, Einfügen
@cindex Einfügen von Notationsobjekten
von der Notation als ein Textbeschriftungsobjekt eingefügt werden, wie
unten gezeigt. Eine vollständige Liste der verfügbaren Symbole findet
sich in
-@ref{The Feta font}.
+@ref{Die Feta-Schriftart}.
@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
c2
@noindent
Eine andere Möglichkeit, andere als Textsymbole zu schreiben, findet sich
-in @ref{Fonts explained}. Diese Methode bietet sich an, um Klammern
+in @ref{Was sind Schriftarten}. Diese Methode bietet sich an, um Klammern
unterschiedlicher Größe zu setzen.
Der Textbeschriftungsmodus unterstützt auch Diagramme für bestimmte
@seealso
Notationsreferenz:
@ref{Music},
-@ref{The Feta font},
-@ref{Fonts explained}.
+@ref{Die Feta-Schriftart},
+@ref{Was sind Schriftarten}.
Schnipsel:
@rlsr{Text}.
-@node Multi-page markup
-@unnumberedsubsubsec Multi-page markup
+@node Textbeschriftung über mehrere Seiten
+@unnumberedsubsubsec Textbeschriftung über mehrere Seiten
+@translationof Multi-page markup
Normale Textbeschriftungsobjekte können nicht getrennt werden, aber mit
einer spezifischen Umgebung ist es möglich, Text auch über mehrere Seiten
@seealso
Notationsreferenz:
@ref{Text markup list commands},
-@ref{New markup list command definition}.
+@ref{Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen}.
Schnipsel:
@rlsr{Text}.
@endpredefined
-@node Fonts
-@subsection Fonts
+@node Schriftarten
+@subsection Schriftarten
+@translationof Fonts
Dieser Abschnitt zeigt, wie Schriftarten eingesetzt werden können und
wie man sie in Partituren ändern kann.
@menu
-* Fonts explained::
-* Single entry fonts::
-* Entire document fonts::
+* Was sind Schriftarten::
+* Schriftarten für einen Eintrag::
+* Schriftart des gesamten Dokuments::
@end menu
-@node Fonts explained
-@unnumberedsubsubsec Fonts explained
+@node Was sind Schriftarten
+@unnumberedsubsubsec Was sind Schriftarten
+@translationof Fonts explained
@cindex Pango
@cindex Schriftarten, Hintergrundinformation
in verschiedenen Größen enthalten sind, lassen sich alle
dieses Symbole auch mit einer einfacheren Syntax notieren.
Sie ist beschrieben in
-@ref{Music notation inside markup}.
+@ref{Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung}.
Wenn man die Klammern von @code{fetaBraces} benutzt, wird die
Größe der Klammer durch einen numeralen Part in der
muss durch Ausprobieren herausgefunden werden. Diese Glyphen
sind alle linke Klammern, rechte Klammern lassen sich durch
eine Drehung herstellen, siehe
-@ref{Rotating objects}.
+@ref{Drehen von Objekten}.
Drei Textschriftarten sind verfügbar (auf Englisch @code{family} genannt):
mit @code{roman} eine Schriftart
Eine ähnliche Syntax kann im Textbeschriftungsmodus eingesetzt werden,
hier bietet es sich aber an, die einfacheren Befehle zu verwenden, die
erklärt wurden in
-@ref{Selecting font and font size}:
+@ref{Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle}:
@lilypond[quote,verbatim]
\markup {
Auch wenn es einfach ist, zwischen den vorefinierten Schriftarten
umzuschalten, kann man auch eigene Schriftarten verwenden, wie erklärt
-in folgenden Abschnitten: @ref{Single entry fonts} und
-@ref{Entire document fonts}.
+in folgenden Abschnitten: @ref{Schriftarten für einen Eintrag} und
+@ref{Schriftart des gesamten Dokuments}.
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{The Feta font},
-@ref{Music notation inside markup},
-@ref{Selecting font and font size},
+@ref{Die Feta-Schriftart},
+@ref{Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung},
+@ref{Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle},
@ref{Font}.
-@node Single entry fonts
-@unnumberedsubsubsec Single entry fonts
+@node Schriftarten für einen Eintrag
+@unnumberedsubsubsec Schriftarten für einen Eintrag
+@translationof Single entry fonts
Jede Schriftart, die über das Betriebssystem installiert ist und von
FontConfig erkannt wird, kann in einer Partitur eingefügt werden. Dazu
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Fonts explained},
-@ref{Entire document fonts}.
+@ref{Was sind Schriftarten},
+@ref{Schriftart des gesamten Dokuments}.
Schnipsel:
@rlsr{Text}.
-@node Entire document fonts
-@unnumberedsubsubsec Entire document fonts
+@node Schriftart des gesamten Dokuments
+@unnumberedsubsubsec Schriftart des gesamten Dokuments
+@translationof Entire document fonts
Es ist auch möglich, die Schriftarten für die gesamte Partitur zu ändern.
In diesem Fall müssen die Familien @code{roman},
@code{sans} und @code{typewriter} in genaus dieser Reihenfolge
entsprechend der Syntax unten definiert werden. Einzelheiten zu
-Schriftarten in @ref{Fonts explained}.
+Schriftarten in @ref{Was sind Schriftarten}.
@cindex Schriftartenfamilien, Definieren
@funindex make-pango-font-tree
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Fonts explained},
-@ref{Single entry fonts},
-@ref{Selecting font and font size},
+@ref{Was sind Schriftarten},
+@ref{Schriftarten für einen Eintrag},
+@ref{Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle},
@ref{Font}.
@c \version "2.12.0"
-@node Unfretted string instruments
-@section Unfretted string instruments
+@node Bundlose Saiteninstrumente
+@section Bundlose Saiteninstrumente
+@translationof Unfretted string instruments
@lilypondfile[quote]
{unfretted-headword.ly}
werden können.
@menu
-* Common notation for unfretted strings::
+* Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente::
@end menu
-@node Common notation for unfretted strings
-@subsection Common notation for unfretted strings
+@node Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente
+@subsection Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente
+@translationof Common notation for unfretted strings
Es gibt wenige Spezifikat für die Notation von Saiteninstrumenten ohne
Bund. Die Noten werden auf einem System notiert und meistens ist auch nur
Divisi-Stellen erforderlich sein.
@menu
-* References for unfretted strings::
-* Bowing indications::
-* Harmonics::
-* Snap (Bartok) pizzicato::
+* Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente::
+* Bezeichnung des Bogens::
+* Flageolett::
+* Bartók-Pizzicato::
@end menu
-@node References for unfretted strings
-@unnumberedsubsubsec References for unfretted strings
+@node Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente
+@unnumberedsubsubsec Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente
+@translationof References for unfretted strings
Die meisten Notationseigenschaften, die für Orchersterstreicher eingesetzt
werden, sind an anderer Stelle beschrieben:
@itemize
@item Textanweisungen wie @qq{pizz.} oder @qq{arco} werden als einfacher
-Text eingefügt, siehe @ref{Text scripts}.
+Text eingefügt, siehe @ref{Textarten}.
@item Fingersatz, auch das Zeichen für den Daumen, ist erklärt in
-@ref{Fingering instructions}.
+@ref{Fingersatzanweisungen}.
@item Doppelgriffe werden normalerweise als Akkord notiert, siehe hierzu
-@ref{Chorded notes}. Anweisungen, wie Akkorde gespielt werden sollen, können
+@ref{Noten mit Akkorden}. Anweisungen, wie Akkorde gespielt werden sollen, können
auch hinzugefügt werden, siehe @ref{Arpeggio}.
@item Eine Vorlage für Streichquartett findet sich in
-@rlearning{String quartet}. Andere sind als Schnipsel zur Verfügung
+@rlearning{Streichquartett}. Andere sind als Schnipsel zur Verfügung
gestellt.
@end itemize
@seealso
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{String quartet}.
+@rlearning{Streichquartett}.
Notationsreferenz:
-@ref{Text scripts},
-@ref{Fingering instructions},
-@ref{Chorded notes},
+@ref{Textarten},
+@ref{Fingersatzanweisungen},
+@ref{Noten mit Akkorden},
@ref{Arpeggio}.
Schnipsel:
@rlsr{Unfretted strings}.
-@node Bowing indications
-@unnumberedsubsubsec Bowing indications
+@node Bezeichnung des Bogens
+@unnumberedsubsubsec Bezeichnung des Bogens
+@translationof Bowing indications
@funindex \upbow
@funindex \downbow
Hinweise zur Bogenfügung können als Artikulationen erstellt werden, wie
beschrieben in
-@ref{Articulations and ornamentations}.
+@ref{Artikulationszeichen und Verzierungen}.
Die Befehle @code{\upbow} und @code{\downbow} werden mit Legatobögen
in folgender Weise eingesetzt:
@seealso
Notation Reference:
-@ref{Articulations and ornamentations},
-@ref{Slurs}.
+@ref{Artikulationszeichen und Verzierungen},
+@ref{Legatobögen}.
-@node Harmonics
-@unnumberedsubsubsec Harmonics
+@node Flageolett
+@unnumberedsubsubsec Flageolett
+@translationof Harmonics
@strong{@i{Natürliches Flageolett}}
@rglos{harmonics}.
Notationsreferenz:
-@ref{Special note heads},
-@ref{References for unfretted strings}.
+@ref{Besondere Notenköpfe},
+@ref{Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente}.
-@node Snap (Bartok) pizzicato
-@unnumberedsubsubsec Snap (Bartok) pizzicato
+@node Bartók-Pizzicato
+@unnumberedsubsubsec Bartók-Pizzicato
+@translationof Snap (Bartok) pizzicato
@cindex Pizzicato, Bartók
@cindex Pizzicato, Knall-
@c \version "2.12.0"
-@node Vocal music
-@section Vocal music
+@node Notation von Gesang
+@section Notation von Gesang
+@translationof Vocal music
@c TODO: inspirational headword
die Silben von Gesangstext an den Noten ausgerichtet werden.
@menu
-* Common notation for vocal music::
-* Entering lyrics::
-* Aligning lyrics to a melody::
-* Specific uses of lyrics::
-* Stanzas::
+* Übliche Notation für Vokalmusik::
+* Eingabe von Text::
+* Text an einer Melodie ausrichten::
+* Besonderheiten der Gesangtextnotation::
+* Strophen::
@end menu
-@node Common notation for vocal music
-@subsection Common notation for vocal music
+@node Übliche Notation für Vokalmusik
+@subsection Übliche Notation für Vokalmusik
+@translationof Common notation for vocal music
Dieser Abschnitt behandelt allgemeine Fragen der Notation
von Vokalmusik und einige spezifische Vokalmusikstile.
@menu
-* References for vocal music and lyrics::
-* Opera::
-* Song books::
-* Spoken music::
-* Chants::
-* Ancient vocal music::
+* Referenz für Vokalmusik und Gesangstext::
+* Oper::
+* Liederhefte::
+* Gesprochene Musik::
+* Hymnen::
+* Alte Vokalmusik::
@end menu
-@node References for vocal music and lyrics
-@unnumberedsubsubsec References for vocal music and lyrics
+@node Referenz für Vokalmusik und Gesangstext
+@unnumberedsubsubsec Referenz für Vokalmusik und Gesangstext
+@translationof References for vocal music and lyrics
@c TODO: split this section in two parts? -vv
@itemize
@item
Die meisten Vokalmusikstile benutzen Text für den Gesangstext. Eine
-Einleitung hierzu findet sich in @rlearning{Setting simple songs}.
+Einleitung hierzu findet sich in @rlearning{Einfache Lieder setzen}.
@item
Vokalmusik braucht oft die Benutzung von Textbeschriftung (dem
@code{markup}-Modus) für den Gesangstext oder andere Textelemente
(Namen von Figuren usw.). Die entsprechende Syntax ist beschrieben in
-@ref{Text markup introduction}.
+@ref{Textbeschriftung (Einleitung)}.
@item
Liedblätter können erstellt werden, indem eine Gesangsstimme mit Akkorden
-kombiniert wird, Einzelheiten finden sich in @ref{Chord notation}.
+kombiniert wird, Einzelheiten finden sich in @ref{Notation von Akkorden}.
@item
@q{Ambitus} können zu Beginn der Stimmen hinzugefügt werden, dies findet
sich erklärt in
-@ref{Ambitus}.
+@ref{Tonumfang}.
@item
Gesangsstimmen können auch mit traditionellen Schlüsseln gesetzt werden,
-siehe @ref{Clef}.
+siehe @ref{Notenschlüssel}.
@item
-Alte Vokalmusik ist unterstützt, Einzelheiten hierzu in @ref{Ancient notation}.
+Alte Vokalmusik ist unterstützt, Einzelheiten hierzu in @ref{Notation von alter Musik}.
@end itemize
-@node Opera
-@unnumberedsubsubsec Opera
+@node Oper
+@unnumberedsubsubsec Oper
+@translationof Opera
@c TODO
TBC
@c add characters names snippet -vv
-@node Song books
-@unnumberedsubsubsec Song books
+@node Liederhefte
+@unnumberedsubsubsec Liederhefte
+@translationof Song books
@c TODO
TBC
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Chord notation}.
+@ref{Notation von Akkorden}.
-@node Spoken music
-@unnumberedsubsubsec Spoken music
+@node Gesprochene Musik
+@unnumberedsubsubsec Gesprochene Musik
+@translationof Spoken music
@cindex Parlato
@cindex Sprechgesang
Effekte wie @qq{Parlato} bzw. @qq{Sprechgesang} erfordern, dass die Noten
ohne Tonhöhe, aber mit dem notierten Rhythmus gesprochen werden. Solche
Noten werden mit einem Kreuz als Notenkopf notiert, siehe hierzu
-@ref{Special note heads}.
+@ref{Besondere Notenköpfe}.
@c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
@c add "showing the rhythm of a melody" snip
@c add "lyrics independents of notes" ref
-@node Chants
-@unnumberedsubsubsec Chants
+@node Hymnen
+@unnumberedsubsubsec Hymnen
+@translationof Chants
@c TODO Add text from lsr and -user
TBC
-@node Ancient vocal music
-@unnumberedsubsubsec Ancient vocal music
+@node Alte Vokalmusik
+@unnumberedsubsubsec Alte Vokalmusik
+@translationof Ancient vocal music
@c TODO
TBC
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Ancient notation}.
+@ref{Notation von alter Musik}.
-@node Entering lyrics
-@subsection Entering lyrics
+@node Eingabe von Text
+@subsection Eingabe von Text
+@translationof Entering lyrics
@c TODO add one sentence here. -vv
@menu
-* Lyrics explained::
-* Setting simple songs::
-* Working with lyrics and variables::
+* Was ist Gesangtext::
+* Einfache Lieder setzen::
+* Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten::
@end menu
-@node Lyrics explained
-@unnumberedsubsubsec Lyrics explained
+@node Was ist Gesangtext
+@unnumberedsubsubsec Was ist Gesangtext
+@translationof Lyrics explained
@cindex Gesangstext
@funindex \lyricmode
@code{U+203F}; es muss deshalb sichergestellt werden,
dass eine Schriftart benutzt wird (wie etwa DejaVuLGC),
die dieses Zeichen enthält. Mehr Information zur
-Schriftartauswahl findet sich in @ref{Fonts}.
+Schriftartauswahl findet sich in @ref{Schriftarten}.
Um Gesangstext mit Akzenten, Umlauten, besonderen Zeichen
oder anderen Alphabeten
zu setzen, müssen diese Zeichen direkt in den Text geschrieben
werden und die Datei als UTF-8 gespeichert werden. Für weitere
-Information siehe @ref{Text encoding}.
+Information siehe @ref{Zeichenkodierung}.
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
\relative c' { e4 f e d e f e2 }
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Fonts}.
+@ref{Schriftarten}.
Referenz der Interna:
@rinternals{LyricText},
@rinternals{LyricSpace}.
@c FIXME: this title has to be changed (possible confusion with LM) -vv
-@node Setting simple songs
-@unnumberedsubsubsec Setting simple songs
+@node Einfache Lieder setzen
+@unnumberedsubsubsec Einfache Lieder setzen
+@translationof Setting simple songs
@funindex \addlyrics
Der Befehl @code{\addlyrics} funktioniert nicht in polyphonen
Situationen. In diesem Fall solte man @code{\lyricsto} in Kombination
mit @code{\lyricmode} benutzen, wie erklärt in
-@ref{Lyrics explained}.
+@ref{Was ist Gesangtext}.
@c TODO: one additional section may be needed here,
@c such as "advanced lyric syntax" or whatever -vv
-@node Working with lyrics and variables
-@unnumberedsubsubsec Working with lyrics and variables
+@node Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten
+@unnumberedsubsubsec Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten
+@translationof Working with lyrics and variables
@cindex Gesangstext, Variablen
@cindex Variablen, Gesangstext
@rinternals{Lyrics}.
-@node Aligning lyrics to a melody
-@subsection Aligning lyrics to a melody
+@node Text an einer Melodie ausrichten
+@subsection Text an einer Melodie ausrichten
+@translationof Aligning lyrics to a melody
@funindex \lyricmode
@funindex \addlyrics
werden die Silben danach nicht mehr desetzt. Das kann passieren,
wenn die Stimme für einige Zeit nichts zu tun hat. Für Methoden,
wie der Kontext am Leben gehalten werden kann, siehe
-@ref{Keeping contexts alive}.
+@ref{Kontexte am Leben halten}.
@menu
-* Automatic syllable durations::
-* Manual syllable durations::
-* Multiple syllables to one note::
-* Multiple notes to one syllable::
-* Skipping notes::
-* Extenders and hyphens::
-* Lyrics and repeats::
+* Automatische Silbendauer::
+* Manuelle Silbendauer::
+* Mehrere Silben zu einer Note::
+* Mehrere Noten zu einer Silbe::
+* Noten überspringen::
+* Fülllinien und Trennstriche::
+* Gesangtext und Wiederholungen::
@end menu
-@node Automatic syllable durations
-@unnumberedsubsubsec Automatic syllable durations
+@node Automatische Silbendauer
+@unnumberedsubsubsec Automatische Silbendauer
+@translationof Automatic syllable durations
@cindex automatische Ausrichtung von Silben
@cindex Gesangstext, Ausrichtung
@end example
-@node Manual syllable durations
-@unnumberedsubsubsec Manual syllable durations
+@node Manuelle Silbendauer
+@unnumberedsubsubsec Manuelle Silbendauer
+@translationof Manual syllable durations
Gesangstext kann auch ohne @code{\addlyrics} bezw. @code{\lyricsto}
notiert werden. In diesem Fall werden die Silben wie Noten notiert
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Keeping contexts alive}.
+@ref{Kontexte am Leben halten}.
Referenz der Interna:
@rinternals{Lyrics}.
-@node Multiple syllables to one note
-@unnumberedsubsubsec Multiple syllables to one note
+@node Mehrere Silben zu einer Note
+@unnumberedsubsubsec Mehrere Silben zu einer Note
+@translationof Multiple syllables to one note
@funindex _
@c the new title might be more self-explanatory
-@node Multiple notes to one syllable
-@unnumberedsubsubsec Multiple notes to one syllable
+@node Mehrere Noten zu einer Silbe
+@unnumberedsubsubsec Mehrere Noten zu einer Silbe
+@translationof Multiple notes to one syllable
@cindex Melisma
@cindex Phrasierung, Gesang
Zusätzlich werden Noten als Melisma erachtet, wenn man sie manuell
zu einer Balkengruppe verbindet und die automatische Bebalkung
-gleichzeitig ausgeschaltet ist. Siehe auch @ref{Setting automatic beam
-behavior}.
+gleichzeitig ausgeschaltet ist. Siehe auch @ref{Einstellung von automatischen Balken}.
@c FIXME: this now links to LM -vv
Ein vollständiges Beispiel für einen SATB-Chorsatz findet
sich in
-@rlearning{Vocal ensembles}.
+@rlearning{Vokalensemble}.
@predefined
manuell gestzt werden.
-@node Skipping notes
-@unnumberedsubsubsec Skipping notes
+@node Noten überspringen
+@unnumberedsubsubsec Noten überspringen
+@translationof Skipping notes
Damit der Gesangstext langsamer als die Melodie fortschreitet,
kann man @code{\skip}-Befehle einfügen. Jeder @code{\skip}-Befehl
@end lilypond
-@node Extenders and hyphens
-@unnumberedsubsubsec Extenders and hyphens
+@node Fülllinien und Trennstriche
+@unnumberedsubsubsec Fülllinien und Trennstriche
+@translationof Extenders and hyphens
@cindex Melisma
@cindex Fülllinie
@rinternals{LyricHyphen}
-@node Lyrics and repeats
-@unnumberedsubsubsec Lyrics and repeats
+@node Gesangtext und Wiederholungen
+@unnumberedsubsubsec Gesangtext und Wiederholungen
+@translationof Lyrics and repeats
@c TODO New section. Add text
TBC
-@node Specific uses of lyrics
-@subsection Specific uses of lyrics
+@node Besonderheiten der Gesangtextnotation
+@subsection Besonderheiten der Gesangtextnotation
+@translationof Specific uses of lyrics
@c FIXME This whole section is to be reorganized. -vv
können mit @code{\lyricsto} notiert werden.
@menu
-* Divisi lyrics::
-* Lyrics independent of notes::
-* Spacing out syllables::
-* Centering lyrics between staves::
+* Getrennte Texte::
+* Text unabhängig von den Noten::
+* Silben platzieren::
+* Gesangtext zwischen Systemen zentrieren::
@end menu
-@node Divisi lyrics
-@unnumberedsubsubsec Divisi lyrics
+@node Getrennte Texte
+@unnumberedsubsubsec Getrennte Texte
+@translationof Divisi lyrics
Alternative (oder @emph{divisi} Gesangstexte können notiert
werden, indem Stimmenkontexten Bezeichnungen zugewiesen werden
-@node Lyrics independent of notes
-@unnumberedsubsubsec Lyrics independent of notes
+@node Text unabhängig von den Noten
+@unnumberedsubsubsec Text unabhängig von den Noten
+@translationof Lyrics independent of notes
@cindex Devnull-Kontext
@c this clarifies http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=248
-@node Spacing out syllables
-@unnumberedsubsubsec Spacing out syllables
+@node Silben platzieren
+@unnumberedsubsubsec Silben platzieren
+@translationof Spacing out syllables
@cindex Silben spreizen
@cindex Spreizen von Silben
@end ignore
-@node Centering lyrics between staves
-@unnumberedsubsubsec Centering lyrics between staves
+@node Gesangtext zwischen Systemen zentrieren
+@unnumberedsubsubsec Gesangtext zwischen Systemen zentrieren
+@translationof Centering lyrics between staves
@c TODO Add text from -user
TBC
-@node Stanzas
-@subsection Stanzas
+@node Strophen
+@subsection Strophen
+@translationof Stanzas
@menu
-* Adding stanza numbers::
-* Adding dynamics marks to stanzas::
-* Adding singers' names to stanzas::
-* Stanzas with different rhythms::
-* Printing stanzas at the end::
-* Printing stanzas at the end in multiple columns::
+* Strophennummern hinzufügen::
+* Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen::
+* Sängernamen zu Strophen hinzufügen::
+* Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus::
+* Die Strophen am Ende ausdrucken::
+* Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken::
@end menu
-@node Adding stanza numbers
-@unnumberedsubsubsec Adding stanza numbers
+@node Strophennummern hinzufügen
+@unnumberedsubsubsec Strophennummern hinzufügen
+@translationof Adding stanza numbers
@cindex Strophennummer
@cindex Nummerierung, Strophen
@end ignore
-@node Adding dynamics marks to stanzas
-@unnumberedsubsubsec Adding dynamics marks to stanzas
+@node Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen
+@unnumberedsubsubsec Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen
+@translationof Adding dynamics marks to stanzas
Dynamikzeichen können zur Strophennummer hinzugefügt werden.
In LilyPond muss alles, was vor einer Strophe gesetzt wird,
@end lilypond
-@node Adding singers' names to stanzas
-@unnumberedsubsubsec Adding singers' names to stanzas
+@node Sängernamen zu Strophen hinzufügen
+@unnumberedsubsubsec Sängernamen zu Strophen hinzufügen
+@translationof Adding singers' names to stanzas
@cindex Sängername
@cindex Name von Sänger
@end lilypond
-@node Stanzas with different rhythms
-@unnumberedsubsubsec Stanzas with different rhythms
+@node Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus
+@unnumberedsubsubsec Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus
+@translationof Stanzas with different rhythms
-@subsubheading Ignorieren von Melismen
+@subsubheading Melismen ignorieren
Teilweise wird zu einer Silbe ein Melisma in einer Strophe
gesungen, während in einer anderen jede Note eine Silbe erhält.
werden sollen.
-@subsubheading Switching to an alternative melody
+@subsubheading Zu einer alternativen Melodie umschalten
Es ist auch möglich, die Silben von verschiedenen Textzeilen an
unterschiedlichen Melodien auszurichten. Das wird mit der
@qq{lahlah} mit dem Text verknüpft wird.
-@node Printing stanzas at the end
-@unnumberedsubsubsec Printing stanzas at the end
+@node Die Strophen am Ende ausdrucken
+@unnumberedsubsubsec Die Strophen am Ende ausdrucken
+@translationof Printing stanzas at the end
Manchmal soll nur eine Strophe mit der Melodie gesetzt
werden und die weiteren Strophen als Text under den Noten
@end lilypond
-@node Printing stanzas at the end in multiple columns
-@unnumberedsubsubsec Printing stanzas at the end in multiple columns
+@node Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken
+@unnumberedsubsubsec Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken
+@translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
Wenn in einem Lied sehr viele Strophen vorkommen, werden sie oft in
mehreren Spalten unter den Noten gesetzt. Eine nach außen versetzte Zahl
@c \version "2.12.0"
-@node Wind instruments
-@section Wind instruments
+@node Blasinstrumente
+@section Blasinstrumente
+@translationof Wind instruments
@lilypondfile[quote]{wind-headword.ly}
bei der Notation von Blasinstrumenten auftreten.
@menu
-* Common notation for wind instruments::
-* Bagpipes::
+* Übliche Notation für Bläser::
+* Dudelsack::
@end menu
-@node Common notation for wind instruments
-@subsection Common notation for wind instruments
+@node Übliche Notation für Bläser
+@subsection Übliche Notation für Bläser
+@translationof Common notation for wind instruments
Dieser Abschnitt erklärt Eigenheiten, die für die meisten
Blasinstrumente gültig sind.
@menu
-* References for wind instruments::
-* Fingerings::
+* Referenz für Blasinstrumente::
+* Fingersatz::
@end menu
-@node References for wind instruments
-@unnumberedsubsubsec References for wind instruments
+@node Referenz für Blasinstrumente
+@unnumberedsubsubsec Referenz für Blasinstrumente
+@translationof References for wind instruments
@cindex Blasinstrumente
@itemize
@item Atmung kann durch Pausen oder mit Atemzeichen angezeigt werden,,
-siehe @ref{Breath marks}.
+siehe @ref{Atemzeichen}.
@item Legato kann durch Legatobögen angezeigt werden, siehe
-@ref{Slurs}.
+@ref{Legatobögen}.
@item Unterschiedliche Artikulationen, Legato, Portato, Staccato,
werden normalerweise mit Artikulationszeichen angemerkt, teilweise
-auch in Verbindung mit Legatobögen, siehe @ref{Articulations and
-ornamentations} und @ref{List of articulations}.
+auch in Verbindung mit Legatobögen, siehe @ref{Artikulationszeichen und Verzierungen} und @ref{Liste der Arktikulationszeichen}.
@item Flatterzunge wird angezeigt, indem ein Tremolozeichen und eine
-Anmerkung für die ensprechende Note gesetzt wird. Siehe @ref{Tremolo repeats}.
+Anmerkung für die ensprechende Note gesetzt wird. Siehe @ref{Tremolo-Wiederholung}.
@end itemize
Es gibt auch noch weitere Aspekte der Notation, die für Blasinstrumente
@itemize
@item Viele Instrumente sind transponierend, siehe
-@ref{Instrument transpositions}.
+@ref{Transposition von Instrumenten}.
@item Das Zug-Glissando ist charakteristisch für die Posaune, aber
auch andere Instrumente können Glissandos ausführen. Siehe
@ref{Glissando}.
@item Obertonreihenglissandi, die auf allen Blechblasinstrumenten möglich,
aber besonders üblich für das Waldhorn sind, werden üblicherweise mit
Verzierungsnoten geschrieben. Siehe
-@ref{Grace notes}.
+@ref{Verzierungen}.
@item Tonhöhenschwankungen am Ende eines Tons werden gezeigt in
-@ref{Falls and doits}.
+@ref{Glissando zu unbestimmter Tonhöhe}.
@item Ventil- oder Klappenschläge werden oft als Kreuznoten
dargestellt, siehe
-@ref{Special note heads}.
+@ref{Besondere Notenköpfe}.
@item Holzbläser können tiefe Noten überblasen. Derartige Noten
werden als @code{flageolet}-Artikulation notiert. Siehe
-@ref{List of articulations}.
+@ref{Liste der Arktikulationszeichen}.
@item Die Benutzung von Dämpfern für Blechblasinstrumente wird meistens
durch Text gefordert, aber bei schnellem Wechsel bietet es sich an,
die Artikulationszeichen @code{stopped} und @code{open} zu benutzen.
Siehe
-@ref{Articulations and ornamentations} und
-@ref{List of articulations}.
+@ref{Artikulationszeichen und Verzierungen} und
+@ref{Liste der Arktikulationszeichen}.
@item Gestopfte Hörner werden mit dem @code{stopped}-Artikulationszeichen
notiert. Siehe
-@ref{Articulations and ornamentations}.
+@ref{Artikulationszeichen und Verzierungen}.
@end itemize
@snippets
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Breath marks},
-@ref{Slurs},
-@ref{Articulations and ornamentations},
-@ref{List of articulations},
-@ref{Tremolo repeats},
-@ref{Instrument transpositions},
+@ref{Atemzeichen},
+@ref{Legatobögen},
+@ref{Artikulationszeichen und Verzierungen},
+@ref{Liste der Arktikulationszeichen},
+@ref{Tremolo-Wiederholung},
+@ref{Transposition von Instrumenten},
@ref{Glissando},
-@ref{Grace notes},
-@ref{Falls and doits},
-@ref{Special note heads},
+@ref{Verzierungen},
+@ref{Glissando zu unbestimmter Tonhöhe},
+@ref{Besondere Notenköpfe},
Schnipsel:
@rlsr{Winds}
-@node Fingerings
-@unnumberedsubsubsec Fingerings
+@node Fingersatz
+@unnumberedsubsubsec Fingersatz
+@translationof Fingerings
Alle Blasinstrumente außer der Posaune benötigen mehrere Finger, um
verschiedene Tonhöhen zu produzieren.
TBC
-@node Bagpipes
-@subsection Bagpipes
+@node Dudelsack
+@subsection Dudelsack
+@translationof Bagpipes
Dieser Abschnitt beinhaltet Information zur Notation von Dudelsackmusik.
@menu
-* Bagpipe definitions::
-* Bagpipe example::
+* Dudelsack-Defintionen::
+* Dudelsack-Beispiele::
@end menu
-@node Bagpipe definitions
-@unnumberedsubsubsec Bagpipe definitions
+@node Dudelsack-Defintionen
+@unnumberedsubsubsec Dudelsack-Defintionen
+@translationof Bagpipe definitions
@cindex Dudelsack
@cindex Sackpfeife
@rlsr{Winds}
-@node Bagpipe example
-@unnumberedsubsubsec Bagpipe example
+@node Dudelsack-Beispiele
+@unnumberedsubsubsec Dudelsack-Beispiele
+@translationof Bagpipe example
So sieht die bekannte Melodie Amazing Grace aus, wenn man sie für
Dudelsack notiert.
@c \version "2.12.0"
-@node World music
-@section World music
+@node Weltmusik
+@section Weltmusik
+@translationof World music
Dieser Abschnitt soll Besonderheiten der Notation aufzeigen, die
insbesondere relevant sind, um Musik nicht-westlicher Tradition
@menu
-* Arabic music::
+* Arabische Musik::
@end menu
-@node Arabic music
-@subsection Arabic music
+@node Arabische Musik
+@subsection Arabische Musik
+@translationof Arabic music
Dieser Abschnitt zeigt Möglichkeiten, wie arabische Musik notiert
werden kann.
@menu
-* References for Arabic music::
+* Referenz für arabische Musik::
* Arabic note names ::
-* Arabic key signatures::
-* Arabic time signatures::
-* Arabic music example::
-* Further reading::
+* Arabische Tonarten::
+* Arabische Taktarten::
+* Arabische Notenbeispiele::
+* Weitere Literatur::
@end menu
-@node References for Arabic music
+@node Referenz für arabische Musik
@unnumberedsubsubsec References for Arabic music
+@translationof References for Arabic music
@cindex arabische Musik
@cindex Maqam
@itemize
@item Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen (inklusive Vierteltöne)
können angepasst werden, wie behandelt in
-@ref{Note names in other languages}.
+@ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}.
@item Zusätzliche Taktarten können erstellt werden, siehe
-@ref{Key signature}.
+@ref{Tonartbezeichnung}.
@item Komplexe Taktarten erfordern evtl., dass Noten manual gruppiert
werden, wie gezeigt in
-@ref{Manual beams}.
+@ref{Manuelle Balken}.
@item @notation{Takasim}, rhythmisch freie Improvisationen,
können ohne Taktlinien notiert werden, siehe hierzu
-@ref{Unmetered music}.
+@ref{Musik ohne Metrum}.
@end itemize
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Note names in other languages},
-@ref{Key signature},
-@ref{Manual beams}.
+@ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen},
+@ref{Tonartbezeichnung},
+@ref{Manuelle Balken}.
Schnipsel:
@rlsr{World music}.
@node Arabic note names
@unnumberedsubsubsec Arabic note names
+@translationof Arabic note names
@cindex arabische Notenbezeichnungen
@cindex Notenbezeichnungen, arabisch
in der arabischen Musikerziehung recht unbekannt, weshalb italienische
Notenbezeichnungen (@code{do, re, mi, fa, sol, la, si}) eingesetzt
werden. Modifikatoren (Versetzungszeichen) können auch benutzt werden,
-wie gezeigt in @ref{Note names in other languages}.
+wie gezeigt in @ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}.
Hier ein Beispiel der arabischen @notation{rast}-Tonleiter:
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Note names in other languages}.
+@ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}.
Schnipsel:
@rlsr{World music}.
-@node Arabic key signatures
+@node Arabische Tonarten
@unnumberedsubsubsec Arabic key signatures
+@translationof Arabic key signatures
@cindex arabische Tonarten
@cindex arabische Vorzeichen
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Key signature}.
+@ref{Tonartbezeichnung}.
Handbuch zum Lernen:
-@rlearning{Accidentals and key signatures}.
+@rlearning{Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)}.
Referenz der Interna:
@rinternals{KeySignature}.
@rlsr{Pitches}.
-@node Arabic time signatures
+@node Arabische Taktarten
@unnumberedsubsubsec Arabic time signatures
+@translationof Arabic time signatures
@cindex Arabische Taktarten
@cindex Taktarten, arabisch
@seealso
Notationsreferenz:
-@ref{Manual beams},
-@ref{Automatic beams},
-@ref{Unmetered music},
-@ref{Automatic accidentals},
-@ref{Setting automatic beam behavior},
-@ref{Time signature}.
+@ref{Manuelle Balken},
+@ref{Automatische Balken},
+@ref{Musik ohne Metrum},
+@ref{Automatische Versetzungszeichen},
+@ref{Einstellung von automatischen Balken},
+@ref{Taktangabe}.
Schnipsel:
@rlsr{World music}.
-@node Arabic music example
+@node Arabische Notenbeispiele
@unnumberedsubsubsec Arabic music example
+@translationof Arabic music example
@cindex Beispiel der arabischen Musik
@cindex arabische Musik, Beispiel
@rlsr{World music}
-@node Further reading
-@unnumberedsubsubsec Further reading
+@node Weitere Literatur
+@unnumberedsubsubsec Weitere Literatur
+@translationof Further reading
@enumerate
@c Translators: Francisco Vila
@ifnottex
-@node Top
+@node Arriba
@top GNU LilyPond: Manual de utilización del programa
+@translationof Top
@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
@end ifnottex
El presente documento es el manual de utilización del programa GNU
LilyPond, versión @version{}. Para ver más información sobre la
relación entre éste y el resto de los documentos, consulte
-@rlearning{About the documentation}.
+@rlearning{Sobre la documentación}.
@cindex web, página
@cindex página web
en línea de la presente documentación y de otras.
@menu
-* Install:: Cómo instalarlo o compilarlo.
-* Setup:: Utilizar LilyPond con otros programas.
-* Running LilyPond:: Funcionamiento.
+* Instalación:: Cómo instalarlo o compilarlo.
+* Configuración:: Utilizar LilyPond con otros programas.
+* Ejecutar LilyPond:: Funcionamiento.
* LilyPond-book:: Integrar texto y música.
-* Converting from other formats:: Convertir al formato del código de entrada de lilypond.
+* Conversión desde otros formatos:: Convertir al formato del código de entrada de lilypond.
Apéndices
* GNU Free Documentation License:: Licencia de este documento.
-* LilyPond index::
+* Índice de LilyPond::
@end menu
@end ifnottex
@include fdl.itexi
-@node LilyPond index
-@appendix LilyPond index
+@node Índice de LilyPond
+@appendix Índice de LilyPond
+@translationof LilyPond index
@printindex cp
@c \version "2.12.0"
-@node Converting from other formats
-@chapter Converting from other formats
+@node Conversión desde otros formatos
+@chapter Conversión desde otros formatos
+@translationof Converting from other formats
También se puede escribir la música a través de su importación desde
otros formatos. Este capítulo trata de documentar las herramientas
detalles.
Son programas distintos a @command{lilypond} propiamente dicho, y se
-ejecutan desde la línea de órdenes; consulte @ref{Command-line usage}
+ejecutan desde la línea de órdenes; consulte @ref{Utilización desde la línea de órdenes}
para ver más información. Si tiene MacOS 10.3 o 10.4 y tiene
problemas para ejecutar alguno de estos guiones,
-p.ej. @code{convert-ly}, consulte @ref{Setup for MacOS X}.
+p.ej. @code{convert-ly}, consulte @ref{Configuración para MacOS X}.
@knownissues
informes de fallo casi con certeza no se resolverán a medio plazo.
@menu
-* Invoking midi2ly:: Importar archivos MIDI.
-* Invoking musicxml2ly:: Importar archivos MusicXML.
-* Invoking abc2ly:: Importar archivos ABC.
-* Invoking etf2ly:: Importar archivos de Finale.
-* Generating LilyPond files:: Interfaces gráficos, transcriptores y programas de composición algorítmica.
+* Invocar midi2ly:: Importar archivos MIDI.
+* Invocar musicxml2ly:: Importar archivos MusicXML.
+* Invocar abc2ly:: Importar archivos ABC.
+* Invocar etf2ly:: Importar archivos de Finale.
+* Generar archivos de LilyPond:: Interfaces gráficos, transcriptores y programas de composición algorítmica.
@end menu
-@node Invoking midi2ly
-@section Invoking @command{midi2ly}
+@node Invocar midi2ly
+@section Invocar @command{midi2ly}
+@translationof Invoking midi2ly
@cindex MIDI
@end example
Observe que al decir @q{línea de órdenes}, queremos decir la línea de
-órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Converting from other
-formats} para ver más información sobre esto.
+órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Conversión desde otros formatos} para ver más información sobre esto.
@command{midi2ly} contempla las siguientes opciones:
pedal.
-@node Invoking musicxml2ly
-@section Invoking @code{musicxml2ly}
+@node Invocar musicxml2ly
+@section Invocar @command{musicxml2ly}
+@translationof Invoking musicxml2ly
@cindex MusicXML
@end example
Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
-órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Converting from other
-formats}, para obtener más información acerca de esto.
+órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Conversión desde otros formatos}, para obtener más información acerca de esto.
Si el nombre de archivo proporcionado es @file{-},
@command{musicxml2ly} lee la entrada desde la entrada estándar.
-@node Invoking abc2ly
-@section Invoking @code{abc2ly}
+@node Invocar abc2ly
+@section Invocar @code{abc2ly}
+@translationof Invoking abc2ly
@cindex ABC
@command{abc2ly} ignora el barrado de ABC.
-@node Invoking etf2ly
-@section Invoking @command{etf2ly}
+@node Invocar etf2ly
+@section Invocar @command{etf2ly}
+@translationof Invoking etf2ly
@cindex ETF
@cindex enigma
@end example
Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
-órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Converting from other
-formats}, para obtener más información acerca de esto.
+órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Conversión desde otros formatos}, para obtener más información acerca de esto.
@command{etf2ly} contempla las siguientes opciones:
de adorno no se dan por finalizadas satisfactoriamente.
-@node Generating LilyPond files
-@section Generating LilyPond files
+@node Generar archivos de LilyPond
+@section Generar archivos de LilyPond
+@translationof Generating LilyPond files
@cindex programas externos, generación de archivos de LilyPond
@c Translators: Francisco Vila
@ifclear INSTALL
-@node Install
-@chapter Install
+@node Instalación
+@chapter Instalación
+@translationof Install
@end ifclear
Existen dos conjuntos de ediciones o lanzamientos de LilyPond: las
precompilados.
@menu
-* Precompiled binaries::
-* Compiling from source::
+* Archivos binarios pre-compilados::
+* Compilar a partir del código fuente::
@end menu
-@node Precompiled binaries
-@section Precompiled binaries
+@node Archivos binarios pre-compilados
+@section Archivos binarios pre-compilados
+@translationof Precompiled binaries
-@unnumberedsubsec Downloading
+@unnumberedsubsec Descarga
Revise el enlace @uref{http://lilypond.org/web/install/} para ver
información actualizada sobre los paquetes binarios para su
@knownissues
Si tiene MacOS 10.3 o 10.4 y quiere usar guiones de Python como
-@command{convert-ly} y @command{lilypond-book}, consulte @ref{Setup
-for MacOS X,,,lilypond-program,Application Usage}.
+@command{convert-ly} y @command{lilypond-book}, consulte @ref{Setup for MacOS X,,,lilypond-program,Application Usage}.
Es posible compilar LilyPond directamente del código fuente. Ello
requiere poder leer en inglés, motivo por el que esta sección se deja
@c Note: keep this node named so that `info lilypond-book' brings you here.
@node LilyPond-book
-@chapter @command{lilypond-book}: Integrating text and music
+@chapter @command{lilypond-book}: integrar texto y música
+@translationof LilyPond-book
Si quiere añadir imágenes de música a un documento, puede hacerlo
simplemente de la forma en que lo haría con otros tipos de imágenes.
Es un programa distinto a @command{lilypond} propiamente dicho, y se
ejecuta sobre la línea de órdenes; para ver más información, consulte
-@ref{Command-line usage}. Si tiene MacOS 10.3 o 10.4 y experimenta
-algún problema al ejecutar @code{lilypond-book}, consulte @ref{Setup
-for MacOS X}.
+@ref{Utilización desde la línea de órdenes}. Si tiene MacOS 10.3 o 10.4 y experimenta
+algún problema al ejecutar @code{lilypond-book}, consulte @ref{Configuración para MacOS X}.
Este procedimiento se puede aplicar a documentos de @LaTeX{}, HTML,
Texinfo o DocBook.
@cindex @LaTeX{}, música dentro de
@menu
-* An example of a musicological document::
-* Integrating music and text::
-* Music fragment options::
-* Invoking lilypond-book::
-* Filename extensions::
-* Alternate methods of mixing text and music::
+* Un ejemplo de documento musicológico::
+* Integrar música y texto::
+* Opciones de fragmentos de música::
+* Invocar lilypond-book::
+* Extensiones de nombres de archivo::
+* Métodos alternativos para mezclar texto y música::
@end menu
-@node An example of a musicological document
-@section An example of a musicological document
+@node Un ejemplo de documento musicológico
+@section Un ejemplo de documento musicológico
+@translationof An example of a musicological document
@cindex musicología
Ciertos textos contienen ejemplos musicales. Son tratados musicales,
utilización con @LaTeX{}. El ejemplo contiene también texto
explicativo, por lo que no vamos a comentarlo posteriormente.
-@subheading Input
+@subheading Entrada
@quotation
@verbatim
@end verbatim
@end quotation
-@subheading Processing
+@subheading Procesado
Guarde el código anterior como un archivo llamado
@file{lilybook.lytex}, y luego ejecute en un terminal:
@page
-@subheading Output
+@subheading Salida
Los documentos para @command{lilypond-book} pueden mezclar libremente
música y texto. Por ejemplo:
@page
-@node Integrating music and text
-@section Integrating music and text
+@node Integrar música y texto
+@section Integrar música y texto
+@translationof Integrating music and text
Aquí vamos a explicar cómo integrar LilyPond con algunos otros
formatos de salida.
@node LaTeX
@subsection @LaTeX{}
+@translationof LaTeX
@LaTeX{} es el estándar de facto para la publicación en el mundo de
las ciencias exactas. Está construido encima del motor de composición
@seealso
Hay opciones de línea de órdenes específicas de
@command{lilypond-book} y otros detalles que conocer para procesar
-documentos de@LaTeX{} véase @ref{Invoking lilypond-book}.
+documentos de@LaTeX{} véase @ref{Invocar lilypond-book}.
@node Texinfo
@subsection Texinfo
+@translationof Texinfo
Texinfo es el formato estándar para la documentación del proyecto GNU.
Este mismo manual es un ejemplo de documento Texinfo. Las versiones
@node HTML
@subsection HTML
+@translationof HTML
La música se introduce usando
@node DocBook
@subsection DocBook
+@translationof DocBook
Para insertad fragmentos de LilyPond es bueno tratar de mantener la
conformidad del documento de DocBook, permitiendo así el uso de
personalizadas, sólo especificamos una convención basada en los
elementos estándar de DocBook.
-@subheading Common conventions
+@subheading Convenciones usuales
Para insertar toda clase de fragmentos utilizamos los elementos
@code{mediaobject} y @code{inlinemediaobject}, de forma que nuestros
archivos de DocBook que se van a procesar con @command{lilypond-book}
deben tener la extensión @file{.lyxml}.
-@subheading Including a LilyPond file
+@subheading Incluir un archivo de LilyPond
Este es el caso más sencillo. Debemos usar la extensión @file{.ly}
para el archivo incluido, e insertarlo como un @code{imageobject}
Observe que puede usar mediaobject o inlinemediaobject como el
elemento más externo, a elección suya.
-@subheading Including LilyPond code
+@subheading Incluir código de LilyPond
Se puede incluir código de LilyPond mediante la utilización de un
elemento @code{programlisting}, en que el lenguaje se establece como
@code{inlinemediaobject}, y hay un elemento @code{textobject} que
lleva el @code{programlisting} en su interior.
-@subheading Processing the DocBook document
+@subheading Procesar el documento de DocBook
Al ejecutar @command{lilypond-book} sobre el archivo @file{.lyxml} se
creará un documento de DocBook válido que se puede procesar
aplicarles algún tipo de personalización.
-@node Music fragment options
-@section Music fragment options
+@node Opciones de fragmentos de música
+@section Opciones de fragmentos de música
+@translationof Music fragment options
Durante los próximos párrafos, una @q{instrucción de LilyPond} se
refiere a cualquier instrucción descrita en las secciones anteriores
@end table
-@node Invoking lilypond-book
-@section Invoking @command{lilypond-book}
+@node Invocar lilypond-book
+@section Invocar @command{lilypond-book}
+@translationof Invoking lilypond-book
@command{lilypond-book} produce un archivo con una de las siguientes
extensiones: @file{.tex}, @file{.texi}, @file{.html} o @file{.xml},
dependiendo del formato de salida. Todos los archivos @file{.tex},
@file{.texi} y @file{.xml} necesitan un procesado posterior.
-@subheading Format-specific instructions
+@subheading Instrucciones específicas de formato
@subsubheading @LaTeX{}
llame a @command{texi2pdf} o a @command{texi2dvi} o a
@command{makeinfo}, según el formato de la salida que quiera crear.
@ifinfo
-@xref{Format with texi2dvi, , , texinfo, GNU Texinfo}, y @ref{Creating
-an Info File, , , texinfo, GNU Texinfo}.
+@xref{Format with texi2dvi, , , texinfo, GNU Texinfo}, y @ref{Creating an Info File, , , texinfo, GNU Texinfo}.
@end ifinfo
@ifnotinfo
Consulte la documentación de Texinfo para ver más detalles.
@end ifnotinfo
-@subheading Command line options
+@subheading Opciones de la línea de órdenes
@command{lilypond-book} acepta las siguientes opciones de la línea de
órdenes:
Especificar el tipo del documento que se va a procesar: @code{html},
@code{latex}, @code{texi} (predeterminado) o @code{docbook}. Si falta
esta opción, @command{lilypond-book} tratará de detectar el formato
-automáticamente, véase @ref{Filename extensions}. Por el momento,
+automáticamente, véase @ref{Extensiones de nombres de archivo}. Por el momento,
@code{texi} es lo mismo que @code{texi-html}.
@c This complicated detail is not implemented, comment it out -jm
Sólo se procesa el primer @code{\score} de un bloque LilyPond.
-@node Filename extensions
-@section Filename extensions
+@node Extensiones de nombres de archivo
+@section Extensiones de nombres de archivo
+@translationof Filename extensions
Puede usar cualquier extensión para el nombre del archivo de entrada,
pero si no usa la extensión recomendada para un formato en particular
tendrá que especificar manualmente el formato de salida; para ver más
-detalles, consulte @ref{Invoking lilypond-book}. En caso contrario,
+detalles, consulte @ref{Invocar lilypond-book}. En caso contrario,
@command{lilypond-book} selecciona automáticamente el formato de
salida basándose en la extensión del nombre del archivo de entrada.
entrada}.
-@node Alternate methods of mixing text and music
-@section Alternative methods of mixing text and music
+@node Métodos alternativos para mezclar texto y música
+@section Otros métodos para mezclar texto y música
+@translationof Alternate methods of mixing text and music
Esta sección presenta métodos para integrar texto y música distintos
del método automatizado con @command{lilypond-book}.
@menu
-* Many quotes from a large score::
-* Inserting LilyPond output into OpenOffice.org::
-* Inserting LilyPond output into other programs::
+* Muchas citas de una partitura extensa::
+* Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org::
+* Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas::
@end menu
-@node Many quotes from a large score
-@unnumberedsubsec Many quotes from a large score
+@node Muchas citas de una partitura extensa
+@unnumberedsubsec Muchas citas de una partitura extensa
+@translationof Many quotes from a large score
Si tiene que citar muchos fragmentos extraídos de una partitura grade,
puede también usar la capacidad de recorte de sistemas, véase
-@ruser{Extracting fragments of music}.
+@ruser{Extracción de fragmentos de música}.
-@node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
-@unnumberedsubsec Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
+@node Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org
+@unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org
+@translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
@cindex OpenOffice.org
@uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}.
-@node Inserting LilyPond output into other programs
-@unnumberedsubsec Inserting LilyPond output into other programs
+@node Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas
+@unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas
+@translationof Inserting LilyPond output into other programs
Para insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas, use
@code{lilypond} en vez de @code{lilypond-book}. Cada ejemplo debe
@c \version "2.12.0"
-@node Running LilyPond
-@chapter Running LilyPond
+@node Ejecutar LilyPond
+@chapter Ejecutar LilyPond
+@translationof Running LilyPond
Este capítulo detalla los aspectos técnicos de la ejecución de
LilyPond.
@menu
-* Normal usage::
-* Command-line usage::
-* Error messages::
-* Updating files with convert-ly::
-* Reporting bugs::
+* Utilización normal::
+* Utilización desde la línea de órdenes::
+* Mensajes de error::
+* Actualizar ficheros con convert-ly::
+* Informar de fallos::
@end menu
-@node Normal usage
-@section Normal usage
+@node Utilización normal
+@section Utilización normal
+@translationof Normal usage
Casi todos los usuarios ejecutan LilyPond por medio de un interfaz
-gráfico; consulte @rlearning{First steps} si no lo ha leído aún.
+gráfico; consulte @rlearning{Primeros pasos} si no lo ha leído aún.
-@node Command-line usage
-@section Command-line usage
+@node Utilización desde la línea de órdenes
+@section Utilización desde la línea de órdenes
+@translationof Command-line usage
Esta sección contiene información adicional sobre el uso de LilyPond
en la línea de órdenes. Esta forma puede ser preferible para pasarle
familiarizados con los términos @q{ventana de MS-DOS} o @q{línea de
comandos}; Los usuarios de MacOS@tie{}X puede que estén más
familiarizados con los términos @q{terminal} o @q{consola}. Éstos
-deberían consultar también el apartado @ref{Setup for MacOS X}.
+deberían consultar también el apartado @ref{Configuración para MacOS X}.
La descripción del uso de esta parte de los sistemas operativos se
sale del ámbito de este manual; le rogamos que consulte otros
órdenes.
@menu
-* Invoking lilypond::
-* Command line options for lilypond::
-* Environment variables::
+* Invocar a LilyPond::
+* Opciones de la línea de órdenes para lilypond::
+* Variables de entorno::
@end menu
-@node Invoking lilypond
-@subsection Invoking @command{lilypond}
+@node Invocar a LilyPond
+@subsection Invocar @command{lilypond}
+@translationof Invoking lilypond
@cindex invocar @command{lilypond}
@cindex opciones de la línea de órdenes para @command{lilypond}
@var{base}@file{-cello-1.pdf}.
-@node Command line options for lilypond
-@subsection Command line options for @command{lilypond}
+@node Opciones de la línea de órdenes para lilypond
+@subsection Opciones de la línea de órdenes para @command{lilypond}
+@translationof Command line options for lilypond
Están contempladas las siguientes opciones:
@strong{NINGUNA GARANTÍA}!).
@end table
-@node Environment variables
-@subsection Environment variables
+@node Variables de entorno
+@subsection Variables de entorno
+@translationof Environment variables
@cindex LANG
@end table
-@node Error messages
-@section Error messages
+@node Mensajes de error
+@section Mensajes de error
+@translationof Error messages
@cindex error, mensajes de
@cindex mensajes de error
de comprobar una o dos líneas por encima de la posición indicada.
-@node Updating files with convert-ly
-@section Updating files with @command{convert-ly}
+@node Actualizar ficheros con convert-ly
+@section Actualizar ficheros con @command{convert-ly}
+@translationof Updating files with convert-ly
@cindex actualización de un archivo de LilyPond
@cindex convert-ly
casi todos los cambios de sintaxis entre versiones de LilyPond.
@menu
-* Invoking convert-ly::
-* Command line options for convert-ly::
-* Problems with convert-ly::
+* Invocar convert-ly::
+* Opciones de la línea de órdenes para convert-ly::
+* Problemas con convert-ly::
@end menu
-@node Invoking convert-ly
-@subsection Invoking @command{convert-ly}
+@node Invocar convert-ly
+@subsection Invocar @command{convert-ly}
+@translationof Invoking convert-ly
@command{convert-ly} utiliza los enunciados @code{\version} de los
archivos de entrada para detectar el número de versión antiguo. En
@code{Inicio > Accesorios > Símbolo del sistema}.
-@node Command line options for convert-ly
-@subsection Command line options for @command{convert-ly}
+@node Opciones de la línea de órdenes para convert-ly
+@subsection Opciones de la línea de órdenes para @command{convert-ly}
+@translationof Command line options for convert-ly
En general, el programa se invoca de la manera siguiente:
@end example
-@node Problems with convert-ly
-@subsection Problems with @code{convert-ly}
+@node Problemas con convert-ly
+@subsection Problemas con @code{convert-ly}
+@translationof Problems with convert-ly
Al ejecutar convert-ly en una ventana del Símbolo del Sistema bajo
Windows sobre un archivo que tiene espacios en el nombre o en la ruta,
@end verbatim
-@node Reporting bugs
-@section Reporting bugs
+@node Informar de fallos
+@section Informar de fallos
+@translationof Reporting bugs
@cindex bugs (fallos)
@cindex fallos (bugs)
@c \version "2.12.0"
-@node Setup
-@chapter Setup
+@node Configuración
+@chapter Configuración
+@translationof Setup
Este capítulo trata sobre varias opciones de configuración, posteriores a la instalación, para
LilyPond y otros programas. Este capítulo se puede tratar tranquilamente como una referencia:
lea solamente las secciones que le interesen.
@menu
-* Setup for specific Operating Systems::
-* Text editor support::
-* Point and click::
+* Ajustes para sistemas operativos específicos::
+* Apoyo respecto de los editores de texto::
+* Apuntar y pulsar::
@end menu
-@node Setup for specific Operating Systems
-@section Setup for specific Operating Systems
+@node Ajustes para sistemas operativos específicos
+@section Ajustes para sistemas operativos específicos
+@translationof Setup for specific Operating Systems
Esta sección explica cómo realizar puestas a punto adicionales para sistemas operativos
específicos.
@menu
-* Setup for MacOS X::
+* Configuración para MacOS X::
@end menu
-@node Setup for MacOS X
-@subsection Setup for MacOS X
+@node Configuración para MacOS X
+@subsection Configuración para MacOS X
+@translationof Setup for MacOS X
-@subsubheading Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4
+@subsubheading Uso de guiones Python en MacOS 10.3 o 10.4
Los archivos binarios de LilyPond para MacOS X no incluyen Python,
pero se necesita Python 2.4 o posterior por parte de
@end example
-@subsubheading MacOS X on the command line
+@subsubheading MacOS X sobre línea de órdenes
Los «scripts» (guiones como @command{lilypond-book},
@command{convert-ly}, @command{abc2ly} e incluso el propio
Fíjese en que @var{ruta/hacia} será por lo general @code{/Applications/}.
-@node Text editor support
-@section Text editor support
+@node Apoyo respecto de los editores de texto
+@section Apoyo respecto de los editores de texto
+@translationof Text editor support
@cindex editores
@cindex vim
Existe apoyo por parte de varios editores de texto para LilyPond.
@menu
-* Emacs mode::
-* Vim mode::
+* Modo de Emacs::
+* Modo de Vim::
* jEdit::
* TexShop::
* TextMate::
* LilyKDE::
@end menu
-@node Emacs mode
-@subsection Emacs mode
+@node Modo de Emacs
+@subsection Modo de Emacs
+@translationof Emacs mode
Emacs tiene un @file{lilypond-mode}, que proporciona autocompleción de
teclado, sangrado, compensación de paréntesis específica de LilyPond
@end example
-@node Vim mode
-@subsection Vim mode
+@node Modo de Vim
+@subsection Modo de Vim
+@translationof Vim mode
Para @uref{http://@/www@/.vim@/.org,VIM} se proporciona un @file{vimrc},
junto con herramientas de resaltado de sintaxis con colores. Se encuentra incluido un modo de Vim para escribir música y
@node jEdit
@subsection jEdit
+@translationof jEdit
Creado como un «plugin» o añadido para el editor de texto @uref{http://@/www@/.jedit@/.org@/,jEdit},
LilyPondTool es la herramienta basada en texto más rica en posibilidades para
@node TexShop
@subsection TexShop
+@translationof TexShop
El editor @uref{http://@/www@/.uoregon@/.edu/~koch/texshop/index@/.html,TexShop}
para Mac OS X se puede extender para la ejecución de LilyPond, lilypond-book y
@node TextMate
@subsection TextMate
+@translationof TextMate
Hay un tinglado de LilyPond para TextMate. Se puede instalar ejecutando
@node LilyKDE
@subsection LilyKDE
+@translationof LilyKDE
@uref{http://lilykde.googlecode.com/,LilyKDE} es un plugin o
complemento para el editor de texto de KDE,
administrador de archivos de KDE.
-@node Point and click
-@section Point and click
+@node Apuntar y pulsar
+@section Apuntar y pulsar
+@translationof Point and click
@cindex apuntar y pulsar
@c Translators: Francisco Vila
@ifnottex
-@node Top
+@node Arriba
@top GNU LilyPond: Manual de aprendizaje
+@translationof Top
@end ifnottex
@ifhtml
@ifnottex
El presente documento es el manual de aprendizaje de GNU LilyPond,
versión @version{}. Para ver más información sobre la relación entre
-éste y el resto de los documentos, consulte @ref{About the
-documentation}.
+éste y el resto de los documentos, consulte @ref{Sobre la documentación}.
@cindex web, página
@cindex página web
en línea de la presente y otras documentaciones.
@menu
-* Preface:: Prefacio.
-* Introduction:: Qué, por qué y cómo.
+* Preámbulo:: Prefacio.
+* Introducción:: Qué, por qué y cómo.
* Tutorial:: Introducción en forma de tutorial.
-* Fundamental concepts:: Conceptos básicos necesarios para leer el resto de este manual.
-* Tweaking output:: Introducción a las modificaciones de la salida.
-* Working on LilyPond projects:: Sobre la utilización en el mundo real.
+* Conceptos fundamentales:: Conceptos básicos necesarios para leer el resto de este manual.
+* Trucar la salida:: Introducción a las modificaciones de la salida.
+* Trabajar en proyectos de LilyPond:: Sobre la utilización en el mundo real.
Apéndices
-* Templates:: Plantillas listas para usar.
-* Scheme tutorial:: Programar dentro de LilyPond.
+* Plantillas:: Plantillas listas para usar.
+* Tutorial de Scheme:: Programar dentro de LilyPond.
* GNU Free Documentation License:: La licencia de este documento.
-* LilyPond index::
+* Índice de LilyPond::
@end menu
@end ifnottex
@include learning/scheme-tutorial.itely
@include fdl.itexi
-@node LilyPond index
-@appendix LilyPond index
+@node Índice de LilyPond
+@appendix Índice de LilyPond
+@translationof LilyPond index
@printindex cp
@c \version "2.12.0"
-@node Fundamental concepts
-@chapter Fundamental concepts
+@node Conceptos fundamentales
+@chapter Conceptos fundamentales
+@translationof Fundamental concepts
Ha podido ver en el tutorial cómo producir música bellamente impresa a
partir de un simple archivo de texto. Esta sección presenta los
igualmente bellas pero más complejas.
@menu
-* How LilyPond input files work::
-* Voices contain music::
-* Contexts and engravers::
-* Extending the templates::
+* Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond::
+* Las voces contienen música::
+* Contextos y grabadores::
+* Extender las plantillas::
@end menu
-@node How LilyPond input files work
-@section How LilyPond input files work
+@node Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond
+@section Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond
+@translationof How LilyPond input files work
El formato de entrada de LilyPond es bastante libre en su forma y
concede a los usuarios con experiencia mucha flexibilidad para
los nuevos usuarios. Esta sección le va a explicar parte de esta
estructura, pero puede obviar ciertos detalles en aras de la
simplicidad. Para ver una descripción completa del formato de
-entrada, consulte @ruser{File structure}.
+entrada, consulte @ruser{Estructura del archivo}.
@menu
-* Introduction to the LilyPond file structure::
-* Score is a (single) compound musical expression::
-* Nesting music expressions::
-* On the un-nestedness of brackets and ties::
+* Introducción a la estructura de los archivos de LilyPond::
+* La partitura es una (única) expresión musical compuesta::
+* Anidado de expresiones musicales::
+* Acerca de la no anidabilidad de llaves y ligaduras::
@end menu
-@node Introduction to the LilyPond file structure
-@subsection Introduction to the LilyPond file structure
+@node Introducción a la estructura de los archivos de LilyPond
+@subsection Introducción a la estructura de los archivos de LilyPond
+@translationof Introduction to the LilyPond file structure
@cindex entrada, formato de la
@cindex archivo, estructura del
la creación implícita de los contextos puede dar lugar a resultados
inesperados, incluso en ocasiones crear pentagramas no deseados. La
forma de crear contextos de forma explícita se explica en
-@ref{Contexts and engravers}.
+@ref{Contextos y grabadores}.
@warning{Cuando se escriben más de unas pocas líneas de música, se
recomienda crear siempre los pentagramas y las voces de forma
y @code{\midi @{ @}}. Si aparecen tal y como se muestran aquí, hacen
que LilyPond produzca una salida impresa y una salida MIDI,
respectivamente. Se describen con todo detalle en el manual de
-Referencia de la notación, en @ruser{Score layout} y en
-@ruser{Creating MIDI files}.
+Referencia de la notación, en @ruser{Disposición de la partitura} y en
+@ruser{Crear archivos MIDI}.
@cindex partituras, varias
@cindex book, bloque implícito
@code{\book}, ya sea explícita o implícitamente) afecta a los bloques
@code{\score} que están dentro de ese @code{\book}.
-Para ver más detalles, consulte @ruser{Multiple scores in a book}.
+Para ver más detalles, consulte @ruser{Varias partituras en un libro}.
@cindex variables
que ve @code{\melodia}. No se requiere un cuidado especial con los
nombres (puede ser @code{melodia}, @code{global},
@code{CompasArmadura}, @code{manoderechadelpiano} o
-@code{fulanomengano}). Para ver más detalles, consulte @ref{Saving
-typing with variables and functions}. Recuerde que puede usar casi
+@code{fulanomengano}). Para ver más detalles, consulte @ref{Ahorrar tecleo mediante variables y funciones}. Recuerde que puede usar casi
cualquier nombre que se le ocurra, en la medida en que contenga
solamente caracteres alfabéticos y sea diferente de cualquiera de los
nombres de instrucción de LilyPond. Las limitaciones exactas que
-afectan a los nombres de variable se detallan en @ruser{File
-structure}.
+afectan a los nombres de variable se detallan en @ruser{Estructura del archivo}.
@seealso
Para ver una definición completa del formato del código de entrada,
-consulte @ruser{File structure}.
+consulte @ruser{Estructura del archivo}.
-@node Score is a (single) compound musical expression
-@subsection Score is a (single) compound musical expression
+@node La partitura es una (única) expresión musical compuesta
+@subsection La partitura es una (única) expresión musical compuesta
+@translationof Score is a (single) compound musical expression
@cindex score
@cindex partitura
@funindex \score
@funindex score
-En la sección anterior, @ref{Introduction to the LilyPond file
-structure}, hemos podido ver la organización general de los archivos
+En la sección anterior, @ref{Introducción a la estructura de los archivos de LilyPond}, hemos podido ver la organización general de los archivos
de entrada de LilyPond. Pero parece que nos saltamos la parte más
importante: ¿cómo averiguamos qué escribir después de @code{\score}?
@noindent
Para comprender lo que se entiende por expresión musical y expresión
musical compuesta, quizá encuentre útil dar un repaso al tutorial,
-@ref{Music expressions explained}. En esta sección vimos cómo
+@ref{Explicación de las expresiones musicales}. En esta sección vimos cómo
elaborar grandes expresiones musicales a partir de pequeñas piezas
(comenzábamos con notas, luego acordes, etc.). Ahora partiremos de
una gran expresión musical y recorreremos el camino inverso hacia
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Structure of a score}.
+@ruser{Estructura de una partitura}.
-@node Nesting music expressions
-@subsection Nesting music expressions
+@node Anidado de expresiones musicales
+@subsection Anidado de expresiones musicales
+@translationof Nesting music expressions
@cindex pentagramas temporales
@cindex temporales, pentagramas
Los fragmentos de ossia se escriben a menudo sin clave y sin
indicación de compás, y generalmente en un tipo más pequeño. Esto
necesitaría más instrucciones que aún no se han visto. Véase
-@ref{Size of objects} y @ruser{Ossia staves}.
+@ref{Tamaño de los objetos} y @ruser{Pentagramas de Ossia}.
-@node On the un-nestedness of brackets and ties
-@subsection On the un-nestedness of brackets and ties
+@node Acerca de la no anidabilidad de llaves y ligaduras
+@subsection Acerca de la no anidabilidad de llaves y ligaduras
+@translationof On the un-nestedness of brackets and ties
@cindex corchetes y paréntesis, anidado de
@cindex corchetes y paréntesis, tipos de
@end lilypond
-@node Voices contain music
-@section Voices contain music
+@node Las voces contienen música
+@section Las voces contienen música
+@translationof Voices contain music
Igual que los cantantes, LilyPond necesita voces para cantar. En
realidad, la música para cualquier instrumento de una partitura está
fundamental de todos--.
@menu
-* I'm hearing Voices::
-* Explicitly instantiating voices::
-* Voices and vocals::
+* Oigo voces::
+* Voces explícitas::
+* Voces y música vocal::
@end menu
-@node I'm hearing Voices
-@subsection I'm hearing Voices
+@node Oigo voces
+@subsection Oigo voces
+@translationof I'm hearing Voices
@cindex polifonía
@cindex capas
utiliza aquí) a aspas color magenta. @code{\voiceNeutralStyle} (que
tampoco se usa aquí) devuelve todo al estilo predeterminado. Veremos
más adelante cómo el usuario puede crear instrucciones como éstas.
-Véase @ref{Visibility and color of objects} y @ref{Using variables for
-tweaks}.
+Véase @ref{Visibilidad y color de los objetos} y @ref{Uso de variables para los trucos}.
@cindex polifonía y modo relativo
@cindex relativo, modo, polifonía y
maneras de ajustar la colocación horizontal de las notas. Aún no
estamos preparados para ver cómo corregir esto, así que dejaremos este
problema aparcado hasta una sección posterior (véase la propiedad
-@code{force-hshift} en @ref{Fixing overlapping notation}).
+@code{force-hshift} en @ref{Arreglar notación con superposiciones}).
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Multiple voices}.
+@ruser{Varias voces}.
-@node Explicitly instantiating voices
-@subsection Explicitly instantiating voices
+@node Voces explícitas
+@subsection Voces explícitas
+@translationof Explicitly instantiating voices
@funindex \voiceOne
>>
@end lilypond
-@subsubheading Note columns
+@subsubheading Columnas de notas
@cindex columna de notas
@cindex colisiones de notas
@code{\shiftOnn} y @code{\shiftOnnn} definen niveles adicionales de
desplazamiento que se pueden especificar temporalmente para resolver
-colisiones en situaciones complejas (véase @ref{Real music example}).
+colisiones en situaciones complejas (véase @ref{Ejemplos reales de música}).
Una columna de notas puede contener sólo una nota (o acorde) de una
voz con las plicas hacia arriba y una not (o acorde) de una voz con
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Multiple voices}.
+@ruser{Varias voces}.
-@node Voices and vocals
-@subsection Voices and vocals
+@node Voces y música vocal
+@subsection Voces y música vocal
+@translationof Voices and vocals
La música vocal presenta una dificultad especial: tenemos que combinar
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Vocal music}.
+@ruser{Música vocal}.
-@node Contexts and engravers
-@section Contexts and engravers
+@node Contextos y grabadores
+@section Contextos y grabadores
+@translationof Contexts and engravers
Los contextos y grabadores se han mencionado de manera informal en
secciones anteriores; ahora tan sólo vamos a ver estos conceptos con
LilyPond.
@menu
-* Contexts explained::
-* Creating contexts::
-* Engravers explained::
-* Modifying context properties::
-* Adding and removing engravers::
+* Explicación de los contextos::
+* Crear contextos::
+* Explicación de los grabadores::
+* Modificar las propiedades de los contextos::
+* Añadir y eliminar grabadores::
@end menu
-@node Contexts explained
-@subsection Contexts explained
+@node Explicación de los contextos
+@subsection Explicación de los contextos
+@translationof Contexts explained
@cindex contextos, explicación de los
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Contexts explained}.
+@ruser{Explicación de los contextos}.
-@node Creating contexts
-@subsection Creating contexts
+@node Crear contextos
+@subsection Crear contextos
+@translationof Creating contexts
@funindex \new
@funindex new
debe ir entre comillas p.ej. @code{\new Staff = "MiPentagrama 1"
@var{expresión_musical}}. El nombre identificativo se utiliza para
referirnos más tarde a esa instancia en particular de un contexto.
-Hemos visto esto en la sección acerca de la letra, en @ref{Voices and
-vocals}.
+Hemos visto esto en la sección acerca de la letra, en @ref{Voces y música vocal}.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Creating contexts}.
+@ruser{Crear contextos}.
-@node Engravers explained
-@subsection Engravers explained
+@node Explicación de los grabadores
+@subsection Explicación de los grabadores
+@translationof Engravers explained
@cindex grabadores
@rinternals{Engravers and Performers}.
-@node Modifying context properties
-@subsection Modifying context properties
+@node Modificar las propiedades de los contextos
+@subsection Modificar las propiedades de los contextos
+@translationof Modifying context properties
@cindex contexto, propiedades de
@cindex contexto, propiedades de, modificación
adelante que el texto realmente se puede especificar de una forma
mucho más general utilizando la potentísima instrucción @code{markup}.
-@subsubheading Setting context properties with @code{\with}
+@subsubheading Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\with}
@funindex \with
@funindex with
tarde se modifica con @code{\set}, este nuevo valor predeterminado
puede restablecerse con la instrucción @code{\unset fontSize}.
-@subsubheading Setting context properties with @code{\context}
+@subsubheading Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\context}
@cindex contextos, establecer propiedades de, con \context
@funindex \context
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Changing context default settings}.
+@ruser{Cambiar los valores por omisión de los contextos}.
@c FIXME
@c uncomment when backslash-node-name issue is resolved -pm
-@c @ruser{The set command}.
+@c @ruser{La instrucción set}.
Referencia de funcionamiento interno:
@rinternals{Contexts},
@rinternals{Tunable context properties}.
-@node Adding and removing engravers
-@subsection Adding and removing engravers
+@node Añadir y eliminar grabadores
+@subsection Añadir y eliminar grabadores
+@translationof Adding and removing engravers
@cindex grabadores, adición
@cindex grabadores, eliminación
contexto, ya no podrá producir su salida impresa. Es una forma algo
radical de modificar la salida, pero a veces puede ser útil.
-@subsubheading Changing a single context
+@subsubheading Cambiar un solo contexto
Para eliminar un grabador de un contexto único, usamos la instrucción
@code{\with} situada inmediatamente después de la instrucción que crea
>>
@end lilypond
-@subsubheading Changing all contexts of the same type
+@subsubheading Cambiar todos los contextos del mismo tipo
@funindex \layout
@funindex layout
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Modifying context plug-ins},
-@ruser{Changing context default settings}.
+@ruser{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto},
+@ruser{Cambiar los valores por omisión de los contextos}.
-@node Extending the templates
-@section Extending the templates
+@node Extender las plantillas
+@section Extender las plantillas
+@translationof Extending the templates
Ha leído el tutorial y ahora sabe escribir música. Pero ¿cómo puede
poner los pentagramas que quiere? Las plantillas están muy bien, pero
¿qué ocurre si quiere algo que no está en una de ellas? Bien, puede
-encontrar montañas de plantillas (véase @ref{Templates}) que le pueden
+encontrar montañas de plantillas (véase @ref{Plantillas}) que le pueden
servir como punto de partida. Pero ¿y si quiere algo que no está
contemplado aquí? Continúe leyendo.
@menu
-* Soprano and cello::
-* Four-part SATB vocal score::
-* Building a score from scratch::
+* Soprano y violoncello::
+* Partitura vocal a cuatro voces SATB::
+* Crear una partitura partiendo de cero::
@end menu
-@node Soprano and cello
-@subsection Soprano and cello
+@node Soprano y violoncello
+@subsection Soprano y violoncello
+@translationof Soprano and cello
@cindex plantilla, modificar
@cindex modificar plantillas
@seealso
Las plantillas de inicio se pueden encontrar en el apéndice
-@q{Templates}, véase @ref{Single staff}.
+@q{Templates}, véase @ref{Pentagrama único}.
-@node Four-part SATB vocal score
-@subsection Four-part SATB vocal score
+@node Partitura vocal a cuatro voces SATB
+@subsection Partitura vocal a cuatro voces SATB
+@translationof Four-part SATB vocal score
La mayor parte de las partituras vocales escritas para coro mixto a
cuatro voces con acompañamiento orquestal, como el «Elías» de
Ninguna de las plantillas proporciona esta disposición con exactitud.
La más parecida es @q{partitura vocal SATB y reducción de piano
-automática} (véase @ref{Vocal ensembles}), pero necesitamos cambiar la
+automática} (véase @ref{Conjuntos vocales}), pero necesitamos cambiar la
disposición y añadir un acompañamiento de piano que no esté derivado
automáticamente de las partes vocales. Las variables que contienen la
música y la letra de las partes vocales es adecuada, pero tendremos
@end lilypond
-@node Building a score from scratch
-@subsection Building a score from scratch
+@node Crear una partitura partiendo de cero
+@subsection Crear una partitura partiendo de cero
+@translationof Building a score from scratch
@cindex plantilla, escribir su propia
@cindex ejemplo de escritura de una partitura
@c Translation status: post-GDP
-@node Introduction
-@chapter Introduction
+@node Introducción
+@chapter Introducción
+@translationof Introduction
En este capítulo se presentan al lector LilyPond y su documentación.
@menu
-* Background::
-* About the documentation::
+* Antecedentes::
+* Sobre la documentación::
@end menu
-@node Background
-@section Background
+@node Antecedentes
+@section Antecedentes
+@translationof Background
Esta sección se ocupa de las metas principales y la arquitectura de
LilyPond.
@menu
-* Engraving::
-* Automated engraving::
-* What symbols to engrave?::
-* Music representation::
-* Example applications::
+* Grabado::
+* Grabado automático::
+* ¿Qué símbolos grabar?::
+* Representación musical::
+* Aplicaciones de ejemplo::
@end menu
-@node Engraving
-@unnumberedsubsec Engraving
+@node Grabado
+@unnumberedsubsec Grabado
+@translationof Engraving
@cindex grabado
@cindex tipografía musical
y de las que tanto nos gusta tocar.
-@node Automated engraving
-@unnumberedsubsec Automated engraving
+@node Grabado automático
+@unnumberedsubsec Grabado automático
+@translationof Automated engraving
@cindex grabado automatizado
@cindex automático, grabado
-@node What symbols to engrave?
-@unnumberedsubsec What symbols to engrave?
+@node ¿Qué símbolos grabar?
+@unnumberedsubsec ¿Qué símbolos grabar?
+@translationof What symbols to engrave?
@cindex grabado
@cindex tipografía
}
@end lilypond
-@node Music representation
-@unnumberedsubsec Music representation
+@node Representación musical
+@unnumberedsubsec Representación musical
+@translationof Music representation
@cindex sintaxis
@cindex recursivas, estructuras
fuente.
-@node Example applications
-@unnumberedsubsec Example applications
+@node Aplicaciones de ejemplo
+@unnumberedsubsec Aplicaciones de ejemplo
+@translationof Example applications
@cindex sencillos, ejemplos
@cindex ejemplos sencillos
-@node About the documentation
-@section About the documentation
+@node Sobre la documentación
+@section Sobre la documentación
+@translationof About the documentation
Esta sección explica la distintas partes de la documentación.
@c leave these lines wrapping around. It's some texinfo 4.12 thing. -gp
@c This is actually a limitation of texi2html. -jm
@menu
-* About the Learning Manual:: Este manual es una introducción a LilyPond que proporciona explicaciones en profundidad sobre cómo crear notación.
-* About the Music Glossary:: Este manual explica términos musicales y aporta traducciones de términos a otros idiomas.
-* About the Notation Reference:: Este manual es la porción más importante de la documentación. Proporciona información detallada sobre la creación de notación. Este libro da por supuesto que el lector ya conoce el material básico cubierto en el Manual de aprendizaje y que está familiarizado con los términos musicales ingleses presentados en el Glosario musical.
-* About the Application Usage:: Trata sobre los programas concretos y los asuntos específicos de distintos sistemas operativos.
-* About the Snippet List:: Es una colección de ejemplos breves de LilyPond.
-* About the Internals Reference:: Este documento proporciona información sobre la programación interna de LilyPond, que es necesaria para construir los trucos.
-* Other documentation:: Existen algunas otras porciones de la documentación, como las Noticias y los archivos históricos de las listas de correo.
+* Sobre el Manual de aprendizaje:: Este manual es una introducción a LilyPond que proporciona explicaciones en profundidad sobre cómo crear notación.
+* Sobre el Glosario Musical:: Este manual explica términos musicales y aporta traducciones de términos a otros idiomas.
+* Sobre la Referencia de la notación:: Este manual es la porción más importante de la documentación. Proporciona información detallada sobre la creación de notación. Este libro da por supuesto que el lector ya conoce el material básico cubierto en el Manual de aprendizaje y que está familiarizado con los términos musicales ingleses presentados en el Glosario musical.
+* Sobre el manual de Utilización del programa:: Trata sobre los programas concretos y los asuntos específicos de distintos sistemas operativos.
+* Sobre la lista de fragmentos de código:: Es una colección de ejemplos breves de LilyPond.
+* Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno:: Este documento proporciona información sobre la programación interna de LilyPond, que es necesaria para construir los trucos.
+* Otros documentos:: Existen algunas otras porciones de la documentación, como las Noticias y los archivos históricos de las listas de correo.
@end menu
-@node About the Learning Manual
-@unnumberedsubsec About the Learning Manual
+@node Sobre el Manual de aprendizaje
+@unnumberedsubsec Sobre el Manual de aprendizaje
+@translationof About the Learning Manual
@cindex Manual de aprendizaje
@itemize
@item
-@ref{Introduction}:
+@ref{Introducción}:
explica los antecedentes y las metas generales de LilyPond.
@item
se acercan por primera vez deben comenzar por aquí.
@item
-@ref{Fundamental concepts}:
+@ref{Conceptos fundamentales}:
explica algunos conceptos generales sobre el formato de los archivos
de entrada de LilyPond. Si no está seguro de dónde colocar una
instrucción ¡lea este capítulo!
@item
-@ref{Tweaking output}:
+@ref{Trucar la salida}:
muestra la manera de cambiar el grabado predeterminado que produce
LilyPond.
@item
-@ref{Working on LilyPond projects}:
+@ref{Trabajar en proyectos de LilyPond}:
trata los usos prácticos de LilyPond y cómo evitar ciertos problemas
bastante comunes. ¡Léalo antes de emprender proyectos grandes!
@itemize
@item
-@ref{Templates}: muestra plantillas de piezas de LilyPond, listas para
+@ref{Plantillas}: muestra plantillas de piezas de LilyPond, listas para
usar. Tan sólo tiene que cortar y pegar una plantilla en un archivo,
escribir las notas, y ¡habrá terminado!
@item
-@ref{Scheme tutorial}: presenta una breve introducción a Scheme, el
+@ref{Tutorial de Scheme}: presenta una breve introducción a Scheme, el
lenguaje de programación que usan las funciones musicales. Se trata
de material para trucos avanzados; muchos usuarios jamás llegan
siquiera a tocar el Scheme.
@end itemize
-@node About the Music Glossary
-@unnumberedsubsec About the Music Glossary
+@node Sobre el Glosario Musical
+@unnumberedsubsec Sobre el Glosario Musical
+@translationof About the Music Glossary
@cindex Glosario musical
@cindex frase idiomática
anglófono nativo), es muy recomendable que consulte el glosario.
-@node About the Notation Reference
-@unnumberedsubsec About the Notation Reference
+@node Sobre la Referencia de la notación
+@unnumberedsubsec Sobre la Referencia de la notación
+@translationof About the Notation Reference
@cindex Referencia de la notación
@cindex apéndices
@itemize
@item
-@ruser{Musical notation}:
+@ruser{Notación musical}:
trata ciertos temas agrupados según las construcciones de notación.
Esta sección proporciona detalles sobre notación básica que
probablemente serán de utilidad en casi cualquier proyecto de
notación.
@item
-@ruser{Specialist notation}:
+@ruser{Notación especializada}:
también trata los temas agrupados por construcciones de notación.
Esta sección proporciona detalles sobre notación especial que
solamente será útil para ciertos grupos de instrumentos (o voces).
@item
-@ruser{General input and output}:
+@ruser{Entrada y salida generales}:
trata de información general sobre los archivos de LilyPond y el
control sobre la salida.
@item
-@ruser{Spacing issues}:
+@ruser{Problemas de espaciado}:
trata asuntos que afectan a la salida global, como la elección del
tamaño del papel o la especificación de los saltos de página.
@item
-@ruser{Changing defaults}:
+@ruser{Cambiar los valores por omisión}:
explica cómo hacer los ajustes que permitan a LilyPond producir
exactamente la notación que desee.
@item
-@ruser{Interfaces for programmers}:
+@ruser{Interfaces para programadores}:
explica cómo crear funciones musicales con Scheme.
@end itemize
@itemize
@item
-@ruser{Literature list}:
+@ruser{Lista bibliográfica}:
contiene un conjunto de libros de referencia muy útiles para aquellas
personas que desean saber más sobre notación y grabado.
@item
-@ruser{Notation manual tables}:
+@ruser{Tablas del manual sobre notación}:
son un conjunto de tablas que relacionan los nombres de los acordes,
instrumentos MIDI, nombres de los colores y la tipografía Feta.
@item
-@ruser{Cheat sheet}:
+@ruser{Hoja de referencia rápida}:
es una manejable referencia de las instrucciones de LilyPond más
comunes.
@item
-@ruser{LilyPond command index}:
+@ruser{Índice de instrucciones de LilyPond}:
un índice de todas las @code{\instrucciones} de LilyPond.
@item
-@ruser{LilyPond index}:
+@ruser{Índice de LilyPond}:
un índice completo.
@end itemize
-@node About the Application Usage
-@unnumberedsubsec About the Application Usage
+@node Sobre el manual de Utilización del programa
+@unnumberedsubsec Sobre el manual de Utilización del programa
+@translationof About the Application Usage
@cindex Utilización del programa
@cindex integrar LilyPond con otros programas
@itemize
@item
-@rprogram{Install}:
+@rprogram{Instalación}:
explica cómo instalar LilyPond (incluyendo la compilación, si se
desea).
@item
-@rprogram{Setup}:
+@rprogram{Configuración}:
describe cómo debe configurar el sistema para una utilización óptima
de LilyPond, como por ejemplo el uso de entornos especiales para
determinados editores de texto.
@item
-@rprogram{Running LilyPond}:
+@rprogram{Ejecutar LilyPond}:
trata sobre cómo ejecutar LilyPond y sus programas de apoyo. Además,
esta sección explica cómo actualizar las partituras a partir de
versiones anteriores de LilyPond.
con ejemplos de música insertados, como este mismo manual.
@item
-@rprogram{Converting from other formats}:
+@rprogram{Conversión desde otros formatos}:
explica cómo ejecutar los programas de conversión. Estos programas
vienen incluidos en el mismo paquete que el propio LilyPond, y
convierten una amplia variedad de formatos de música al formato
@end itemize
-@node About the Snippet List
-@unnumberedsubsec About the Snippet List
+@node Sobre la lista de fragmentos de código
+@unnumberedsubsec Sobre la lista de fragmentos de código
+@translationof About the Snippet List
@cindex snippets (fragmentos de código)
@cindex fragmentos de código (snippets)
enlazados desde la parte @strong{Véase también}.
-@node About the Internals Reference
-@unnumberedsubsec About the Internals Reference
+@node Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno
+@unnumberedsubsec Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno
+@translationof About the Internals Reference
@cindex Referencia de funcionamiento interno
se pueden seguir, pulsando sobre ellos.
-@node Other documentation
-@unnumberedsubsec Other documentation
+@node Otros documentos
+@unnumberedsubsec Otros documentos
+@translationof Other documentation
Existen algunos otros lugares que pueden resultar muy valiosos como
fuente de información.
como por ejemplo @file{scm/@/lily@/.scm}, o
@file{ly/@/engraver@/-init@/.ly}, se encuentran normalmente en el
directorio @file{/usr/@/share/@/lilypond/}. Para ver más detalles,
-consulte @ref{Other sources of information}.
+consulte @ref{Otras fuentes de información}.
@end itemize
@c \version "2.12.0"
-@node Preface
-@unnumbered Preface
+@node Preámbulo
+@unnumbered Preámbulo
+@translationof Preface
Debió ser en el transcurso de un ensayo de la EJE (Joven Orquesta de
@c \version "2.12.0"
-@node Scheme tutorial
-@appendix Scheme tutorial
+@node Tutorial de Scheme
+@appendix Tutorial de Scheme
+@translationof Scheme tutorial
@funindex #
@cindex Scheme
podría necesitar ajustar la variable de entorno @code{GUILE_LOAD_PATH}
a la carpeta @code{../usr/shr/guile/1.8} dentro de la instalación de
LilyPond (para conocer la ruta completa a esta carpeta, consulte
-@ref{Other sources of information}). Como alternativa, los usuarios
+@ref{Otras fuentes de información}). Como alternativa, los usuarios
de Windows pueden seleccionar simplemente @q{Ejecutar} del menú Inicio
e introducir @q{guile}.
@menu
-* Tweaking with Scheme::
+* Trucos con Scheme::
@end menu
-@node Tweaking with Scheme
-@appendixsec Tweaking with Scheme
+@node Trucos con Scheme
+@appendixsec Trucos con Scheme
+@translationof Tweaking with Scheme
Hemos visto cómo la salida de LilyPond se puede modificar
profundamente usando instrucciones como @code{\override TextScript
#'extra-offset = ( 1 . -1)}. Pero tenemos incluso mucho más poder si
utilizamos Scheme. Para ver una explicación completa de esto,
-consulte el @ref{Scheme tutorial}, y @ruser{Interfaces for
-programmers}.
+consulte el @ref{Tutorial de Scheme}, y @ruser{Interfaces para programadores}.
Podemos usar Scheme simplemente para sobreescribir instrucciones con
@code{\override},
@c \version "2.12.0"
-@node Templates
-@appendix Templates
+@node Plantillas
+@appendix Plantillas
+@translationof Templates
Esta sección del manual contiene plantillas con la partitura de LilyPond
ya preparada. Sólo tiene que escribir las notas, lanzar LilyPond y ¡disfrutar de
@c bad node name for ancient notation to avoid conflict
@menu
-* Single staff::
-* Piano templates::
-* String quartet::
-* Vocal ensembles::
-* Orchestral templates::
-* Ancient notation templates::
-* Jazz combo::
-* lilypond-book templates::
+* Pentagrama único::
+* Plantillas de piano::
+* Cuarteto de cuerda::
+* Conjuntos vocales::
+* Plantillas orquestales::
+* Plantillas para notación antigua::
+* Combo de jazz::
+* Plantillas de lilypond-book::
@end menu
-@node Single staff
-@appendixsec Single staff
+@node Pentagrama único
+@appendixsec Pentagrama único
+@translationof Single staff
-@appendixsubsec Notes only
+@appendixsubsec Sólo notas
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,addversion]
{single-staff-template-with-only-notes.ly}
-@appendixsubsec Notes and lyrics
+@appendixsubsec Notas y letra
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,addversion]
{single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly}
-@appendixsubsec Notes and chords
+@appendixsubsec Notas y acordes
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{single-staff-template-with-notes-and-chords.ly}
-@appendixsubsec Notes, lyrics, and chords.
+@appendixsubsec Notas, letra y acordes.
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly}
-@node Piano templates
-@appendixsec Piano templates
+@node Plantillas de piano
+@appendixsec Plantillas de piano
+@translationof Piano templates
-@appendixsubsec Solo piano
+@appendixsubsec Piano solo
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{piano-template-simple.ly}
-@appendixsubsec Piano and melody with lyrics
+@appendixsubsec Piano y melodía con letra
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{piano-template-with-melody-and-lyrics.ly}
-@appendixsubsec Piano centered lyrics
+@appendixsubsec Piano con letra centrada
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{piano-template-with-centered-lyrics.ly}
-@appendixsubsec Piano centered dynamics
+@appendixsubsec Piano con dinámicas centradas
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{piano-template-with-centered-dynamics.ly}
-@node String quartet
-@appendixsec String quartet
+@node Cuarteto de cuerda
+@appendixsec Cuarteto de cuerda
+@translationof String quartet
-@appendixsubsec String quartet
+@appendixsubsec Cuarteto de cuerda
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{string-quartet-template-simple.ly}
-@appendixsubsec String quartet parts
+@appendixsubsec Particellas de cuarteto de cuerda
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{string-quartet-template-with-separate-parts.ly}
-@node Vocal ensembles
-@appendixsec Vocal ensembles
+@node Conjuntos vocales
+@appendixsec Conjuntos vocales
+@translationof Vocal ensembles
-@appendixsubsec SATB vocal score
+@appendixsubsec Partitura vocal SATB
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{vocal-ensemble-template.ly}
-@appendixsubsec SATB vocal score and automatic piano reduction
+@appendixsubsec Partitura vocal SATB y reducción para piano automática
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly}
-@appendixsubsec SATB with aligned contexts
+@appendixsubsec SATB con contextos alineados
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly}
-@node Orchestral templates
-@appendixsec Orchestral templates
+@node Plantillas orquestales
+@appendixsec Plantillas orquestales
+@translationof Orchestral templates
-@appendixsubsec Orchestra, choir and piano
+@appendixsubsec Orquesta, coro y piano
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{orchestra,-choir-and-piano-template.ly}
@c bad node name to avoid node name conflict
-@node Ancient notation templates
-@appendixsec Ancient notation templates
+@node Plantillas para notación antigua
+@appendixsec Plantillas para notación antigua
+@translationof Ancient notation templates
-@appendixsubsec Transcription of mensural music
+@appendixsubsec Transcripción de música mensural
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly}
-@appendixsubsec Gregorian transcription template
+@appendixsubsec Plantilla para transcripción de canto gregoriano
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
-@node Jazz combo
-@appendixsec Jazz combo
+@node Combo de jazz
+@appendixsec Combo de jazz
+@translationof Jazz combo
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{jazz-combo-template.ly}
-@node lilypond-book templates
-@appendixsec lilypond-book templates
+@node Plantillas de lilypond-book
+@appendixsec Plantillas de lilypond-book
+@translationof lilypond-book templates
Estas plantillas se usan para @code{lilypond-book}. Si no está familiarizado con este
programa, consulte @rprogram{LilyPond-book}.
@node Tutorial
@chapter Tutorial
+@translationof Tutorial
Este tutorial comienza con una introducción al lenguaje musical
LilyPond y explica cómo producir música impresa. Después de este
@menu
-* First steps::
-* Single staff notation::
-* Multiple notes at once::
-* Songs::
-* Final touches::
+* Primeros pasos::
+* Notación en un solo pentagrama::
+* Varias notas a la vez::
+* Canciones::
+* Retoques finales::
@end menu
-@node First steps
-@section First steps
+@node Primeros pasos
+@section Primeros pasos
+@translationof First steps
Esta sección le ofrece una introducción básica al trabajo con LilyPond.
@menu
-* Compiling a file::
-* Simple notation::
-* Working on input files::
-* How to read the manual::
+* Compilar un archivo::
+* Notación sencilla::
+* Trabajar sobre los archivos de entrada::
+* Cómo leer el manual::
@end menu
-@node Compiling a file
-@subsection Compiling a file
+@node Compilar un archivo
+@subsection Compilar un archivo
+@translationof Compiling a file
@cindex compilación
@cindex ejemplo inicial
ambigüedades. Es posible que se omitan en algunos ejemplos del
presente manual ¡pero no las omita en su propia música! Para ver más
información sobre la presentación de los ejemplos del manual, consulte
-@ref{How to read the manual}.}
+@ref{Cómo leer el manual}.}
Además, la entrada de LilyPond es @strong{sensible a las mayúsculas}.
@code{ @{ c d e @}} es una entrada válida; @code{@{ C D E @}} produce
@smallspace
-@subheading Entering music and viewing output
+@subheading Introducir música y ver la salida
@cindex PDF, archivo
@cindex ver la música
Tenga en cuenta que están disponibles varios otros editores de texto
con un mejor apoyo a la edición de texto de LilyPond. Para ver más
-información, consulte @rprogram{Text editor support}.
+información, consulte @rprogram{Apoyo respecto de los editores de texto}.
@warning{La primera vez que ejecute LilyPond, tardará un minuto o dos
porque todas las tipografías del sistema han de ser analizadas
@end example
-@node Simple notation
-@subsection Simple notation
+@node Notación sencilla
+@subsection Notación sencilla
+@translationof Simple notation
@cindex sencilla, notación
@cindex notación sencilla
automáticos son adecuados.
-@subheading Pitches
+@subheading Alturas
@cindex alturas
@cindex notas
de esta forma.
@c " - keeps quotes in order for context-sensitive editor -td
-@subheading Durations (rhythms)
+@subheading Duraciones (valores rítmicos)
@cindex duraciones de las notas
@cindex notas, duraciones de
@end lilypond
-@subheading Rests
+@subheading Silencios
@cindex silencio
@cindex notación de los silencios
@end lilypond
-@subheading Time signature
+@subheading Indicación de compás
@cindex compás, indicación de
@end lilypond
-@subheading Clef
+@subheading Clave
@cindex clave
@cindex sol, clave de
@end lilypond
-@subheading All together
+@subheading Todo junto
He aquí un pequeño ejemplo que muestra todos los elementos anteriores
juntos:
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Writing pitches},
-@ruser{Writing rhythms},
-@ruser{Writing rests},
-@ruser{Time signature},
-@ruser{Clef}.
+@ruser{Escritura de notas},
+@ruser{Escritura de las duraciones (valores rítmicos)},
+@ruser{Escritura de silencios},
+@ruser{Indicación de compás},
+@ruser{Clave}.
-@node Working on input files
-@subsection Working on input files
+@node Trabajar sobre los archivos de entrada
+@subsection Trabajar sobre los archivos de entrada
+@translationof Working on input files
@cindex llaves
@cindex comentarios
@end itemize
-@node How to read the manual
-@subsection How to read the manual
+@node Cómo leer el manual
+@subsection Cómo leer el manual
+@translationof How to read the manual
@cindex cómo leer el manual
@cindex manual, lectura del
@cindex construir archivos, consejos
@cindex archivos, consejos para construir
-Como ya vimos en @ref{Working on input files}, el código de entrada de
+Como ya vimos en @ref{Trabajar sobre los archivos de entrada}, el código de entrada de
LilyPond debe estar rodeado de llaves @{ @} o de @code{@w{\relative
c'' @{ ... @}}}. Durante el resto del presente manual, la mayor parte
de los ejemplos omitirán las llaves. Para reproducir los ejemplos,
-@subheading Clickable examples
+@subheading Ejemplos con enlace
Muchas personas aprenden a utilizar programas probando y enredando con
ellos. Esto también puede hacerse con LilyPond. Si hace clic sobre
sea mejor leer primero el resto del tutorial.
-@node Single staff notation
-@section Single staff notation
+@node Notación en un solo pentagrama
+@section Notación en un solo pentagrama
+@translationof Single staff notation
Esta sección es una introducción a la notación corriente que se utiliza para una voz
o un pentagrama.
@menu
-* Accidentals and key signatures::
-* Ties and slurs::
-* Articulation and dynamics::
-* Adding text::
-* Automatic and manual beams::
-* Advanced rhythmic commands::
+* Alteraciones accidentales y armaduras::
+* Ligaduras de unión y de expresión::
+* Articulaciones y matices dinámicos::
+* Añadir texto::
+* Barras automáticas y manuales::
+* Instrucciones rítmicas avanzadas::
@end menu
-@node Accidentals and key signatures
-@subsection Accidentals and key signatures
+@node Alteraciones accidentales y armaduras
+@subsection Alteraciones accidentales y armaduras
+@translationof Accidentals and key signatures
-@subheading Accidentals
+@subheading Alteraciones accidentales
@cindex accidentales, alteraciones
@cindex alteraciones
deriva de las convenciones de nomenclatura de las notas en las lenguas
nórdicas y germánicas como el alemán y el holandés. Para utilizar
otros nombres para las @notation{alteraciones accidentales}, véase
-@ruser{Note names in other languages}.
+@ruser{Nombres de las notas en otros idiomas}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
cis1 ees fisis, aeses
@end lilypond
@cindex tonalidad, armadura de la, establecer
-@subheading Key signatures
+@subheading Armaduras
@cindex tonalidad, armadura de
@cindex armadura
@smallspace
-@subheading Warning: key signatures and pitches
+@subheading Advertencia: armaduras y alturas
Glosario musical:
@rglos{accidental},
algo más de trabajo al teclear, pero la ventaja es que la
@notation{transposición} es más fácil, y las alteraciones se pueden
imprimir siguiendo varias convenciones distintas. Consulte
-@ruser{Automatic accidentals} para ver ejemplos de cómo se pueden
+@ruser{Alteraciones accidentales automáticas} para ver ejemplos de cómo se pueden
imprimir las alteraciones de acuerdo a reglas diferentes.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Note names in other languages},
-@ruser{Accidentals},
-@ruser{Automatic accidentals},
-@ruser{Key signature}.
+@ruser{Nombres de las notas en otros idiomas},
+@ruser{Alteraciones accidentales},
+@ruser{Alteraciones accidentales automáticas},
+@ruser{Armadura de la tonalidad}.
Glosario musical:
@rglos{Pitch names}.
-@node Ties and slurs
-@subsection Ties and slurs
+@node Ligaduras de unión y de expresión
+@subsection Ligaduras de unión y de expresión
+@translationof Ties and slurs
@cindex ligadura de unión
@cindex ligadura de expresión
@funindex ( ... )
@funindex \( ... \)
-@subheading Ties
+@subheading Ligaduras de unión
Glosario musical:
@rglos{tie}.
c4 ~ c8 a8 ~ a2
@end lilypond
-@subheading Slurs
+@subheading Ligaduras de expresión
Glosario musical:
@rglos{slur}.
d4( c16) cis( d e c cis d) e( d4)
@end lilypond
-@subheading Phrasing slurs
+@subheading Ligaduras de fraseo
Glosario musical:
@rglos{slur},
@smallspace
@cindex ligaduras de expresión frente a ligaduras de unión
-@subheading Warnings: slurs vs. ties
+@subheading Advertencias: ligaduras de expresión frente a ligaduras de unión
Glosario musical:
@rglos{articulation},
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Ties},
-@ruser{Slurs},
-@ruser{Phrasing slurs}.
+@ruser{Ligaduras de unión},
+@ruser{Ligaduras de expresión},
+@ruser{Ligaduras de fraseo}.
-@node Articulation and dynamics
-@subsection Articulation and dynamics
+@node Articulaciones y matices dinámicos
+@subsection Articulaciones y matices dinámicos
+@translationof Articulation and dynamics
-@subheading Articulations
+@subheading Articulaciones
@cindex articulación
@cindex acento
c-. c-- c-> c-^ c-+ c-_
@end lilypond
-@subheading Fingerings
+@subheading Digitaciones
@cindex digitaciones
c_-^1 d^. f^4_2-> e^-_+
@end lilypond
-@subheading Dynamics
+@subheading Matices dinámicos
@cindex dinámica, indicaciones de
@cindex matices
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Articulations and ornamentations},
-@ruser{Fingering instructions},
-@ruser{Dynamics}.
+@ruser{Articulaciones y ornamentos},
+@ruser{Indicaciones de digitación},
+@ruser{Matices dinámicos}.
-@node Adding text
-@subsection Adding text
+@node Añadir texto
+@subsection Añadir texto
+@translationof Adding text
@cindex texto, añadir
@cindex añadir texto
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Writing text}.
+@ruser{Escritura del texto}.
-@node Automatic and manual beams
-@subsection Automatic and manual beams
+@node Barras automáticas y manuales
+@subsection Barras automáticas y manuales
+@translationof Automatic and manual beams
@cindex barras de corchea
@cindex barrado
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Automatic beams},
-@ruser{Manual beams}.
+@ruser{Barras automáticas},
+@ruser{Barras manuales}.
-@node Advanced rhythmic commands
-@subsection Advanced rhythmic commands
+@node Instrucciones rítmicas avanzadas
+@subsection Instrucciones rítmicas avanzadas
+@translationof Advanced rhythmic commands
-@subheading Partial measure
+@subheading Compás parcial
@cindex anacrusa
@cindex compás parcial
f8 c2 d
@end lilypond
-@subheading Tuplets
+@subheading Grupos especiales
@cindex grupos especiales
@cindex tresillos
\times 2/3 { d4 a8 }
@end lilypond
-@subheading Grace notes
+@subheading Notas de adorno
@cindex notas de adorno
@cindex acciaccatura
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Grace notes},
-@ruser{Tuplets},
-@ruser{Upbeats}.
+@ruser{Notas de adorno},
+@ruser{Grupos especiales},
+@ruser{Anacrusas}.
-@node Multiple notes at once
-@section Multiple notes at once
+@node Varias notas a la vez
+@section Varias notas a la vez
+@translationof Multiple notes at once
Esta sección es una introducción a las notas simultáneas: varios
instrumentos, varios pentagramas para un solo instrumento
de una voz en el mismo pentagrama.
@menu
-* Music expressions explained::
-* Multiple staves::
-* Staff groups::
-* Combining notes into chords::
-* Single staff polyphony::
+* Explicación de las expresiones musicales::
+* Varios pentagramas::
+* Grupos de pentagramas::
+* Combinar notas para formar acordes::
+* Polifonía en un solo pentagrama::
@end menu
-@node Music expressions explained
-@subsection Music expressions explained
+@node Explicación de las expresiones musicales
+@subsection Explicación de las expresiones musicales
+@translationof Music expressions explained
@cindex musical, expresión
@cindex expresión musical
{ { a4 g } f g }
@end lilypond
-@subheading Analogy: mathematical expressions
+@subheading Analogía: expresiones matemáticas
Este mecanismo es semejante a las fórmulas matemáticas: una fórmula
grande se construye combinando fórmulas pequeñas. Dichas fórmulas se
hace necesario para músicas complejas como las partituras polifónicas.
-@subheading Simultaneous music expressions: multiple staves
+@subheading Expresiones musicales simultáneas: varios pentagramas
@cindex varios pentagramas
@cindex pentagramas, varios
@code{@bs{}\relative}.}
-@subheading Simultaneous music expressions: single staff
+@subheading Expresiones musicales simultáneas: un solo pentagrama
Para determinar el número de pentagramas en una pieza, LilyPond
examina el comienzo de la primera expresión. Si hay una sola nota,
}
@end lilypond
-@node Multiple staves
-@subsection Multiple staves
+@node Varios pentagramas
+@subsection Varios pentagramas
+@translationof Multiple staves
@cindex varios pentagramas
@cindex pentagramas, varios
@funindex Lyrics
@funindex ChordNames
-Como ya hemos visto en @ref{Music expressions explained}, los
+Como ya hemos visto en @ref{Explicación de las expresiones musicales}, los
archivos de entrada para LilyPond se construyen a base de expresiones
musicales. Si la partitura comienza con expresiones musicales
simultáneas, LilyPond crea varios pentagramas. Sin embargo es más
}
@end lilypond
-@node Staff groups
-@subsection Staff groups
+@node Grupos de pentagramas
+@subsection Grupos de pentagramas
+@translationof Staff groups
@cindex sistema de piano
@cindex piano, sistema de
La música para piano se compone tipográficamente en forma de dos
pentagramas unidos mediante una @notation{llave}. El aspecto impreso
de este sistema de pentagramas se parece al ejemplo polifónico que
-aparece en @ref{Multiple staves}, pero en esta ocasión la expresión
+aparece en @ref{Varios pentagramas}, pero en esta ocasión la expresión
completa se coloca dentro de un @code{PianoStaff}:
@example
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Keyboard and other multi-staff instruments},
-@ruser{Displaying staves}.
+@ruser{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas},
+@ruser{Impresión de los pentagramas}.
-@node Combining notes into chords
-@subsection Combining notes into chords
+@node Combinar notas para formar acordes
+@subsection Combinar notas para formar acordes
+@translationof Combining notes into chords
@cindex acordes
@cindex duraciones de notas en acordes
@end lilypond
-@node Single staff polyphony
-@subsection Single staff polyphony
+@node Polifonía en un solo pentagrama
+@subsection Polifonía en un solo pentagrama
+@translationof Single staff polyphony
@cindex polifonía
@cindex varias voces
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@ref{Voices contain music}.
+@ref{Las voces contienen música}.
Referencia de la notación:
-@ruser{Simultaneous notes}.
+@ruser{Notas simultáneas}.
-@node Songs
-@section Songs
+@node Canciones
+@section Canciones
+@translationof Songs
En esta sección presentamos cómo elaborar música vocal y hojas de
canción sencillas.
@menu
-* Setting simple songs::
-* Aligning lyrics to a melody::
-* Lyrics to multiple staves::
+* Elaborar canciones sencillas::
+* Alineación de la letra a una melodía::
+* Letra en varios pentagramas::
@end menu
-@node Setting simple songs
-@subsection Setting simple songs
+@node Elaborar canciones sencillas
+@subsection Elaborar canciones sencillas
+@translationof Setting simple songs
@cindex letra
@cindex canciones
ángulos dobles @w{@code{<< ... >>}} alrededor del fragmento entero
para expresar que la música y la letra han de suceder al mismo tiempo.
-@node Aligning lyrics to a melody
-@subsection Aligning lyrics to a melody
+@node Alineación de la letra a una melodía
+@subsection Alineación de la letra a una melodía
+@translationof Aligning lyrics to a melody
@cindex melisma
@cindex línea de extensión
una. Esto se conoce como @notation{melisma}, una sílaba única que se
canta sobre más de una nota. Existen varias formas de hacer que una
sílaba recaiga sobre varias notas, siendo la más sencilla escribir una
-ligadura de expresión sobre ellas (véase @ref{Ties and slurs}):
+ligadura de expresión sobre ellas (véase @ref{Ligaduras de unión y de expresión}):
@lilypond[verbatim,quote]
<<
automático de las notas que corresponden a @notation{shine as} no
parece correcto. Podemos remediarlo insertando instrucciones de
barrado manual para sobreescribir el barrado automático; para ver más
-detalles consulte @ref{Automatic and manual beams}.
+detalles consulte @ref{Barras automáticas y manuales}.
@lilypond[verbatim,quote]
<<
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Vocal music}.
+@ruser{Música vocal}.
-@node Lyrics to multiple staves
-@subsection Lyrics to multiple staves
+@node Letra en varios pentagramas
+@subsection Letra en varios pentagramas
+@translationof Lyrics to multiple staves
@cindex letra y varios pentagramas
@cindex varios pentagramas y letra
Cualquier partitura de una complejidad mayor que la de este sencillo
ejemplo se hace mejor separando la letra de la estructura de
pentagramas mediante variables (expresiones con nombre). Éstas se
-tratan en @ref{Organizing pieces with variables}.
+tratan en @ref{Organizar las piezas mediante variables}.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{Vocal music}.
+@ruser{Música vocal}.
-@node Final touches
-@section Final touches
+@node Retoques finales
+@section Retoques finales
+@translationof Final touches
Éste es el último apartado del tutorial; muestra la forma de dar los
toques finales a piezas sencillas, y ofrece una introducción al resto
del manual.
@menu
-* Organizing pieces with variables::
-* Version number::
-* Adding titles::
-* Absolute note names::
-* After the tutorial::
+* Organizar las piezas mediante variables::
+* Número de la versión::
+* Añadir títulos::
+* Nombres de nota absolutos::
+* Más allá del tutorial::
@end menu
-@node Organizing pieces with variables
-@subsection Organizing pieces with variables
+@node Organizar las piezas mediante variables
+@subsection Organizar las piezas mediante variables
+@translationof Organizing pieces with variables
@cindex variables
@cindex variables, definir
@end example
-@node Version number
-@subsection Version number
+@node Número de la versión
+@subsection Número de la versión
+@translationof Version number
@cindex versión
@cindex versión, indicación de
actualizaciones de LilyPond. Los cambios en la sintaxis se tratan
mediante un programa especial, @command{convert-ly}, y utiliza
@code{\version} para determinar qué reglas hay que aplicar. Para ver
-más detalles, consulte @rprogram{Updating files with convert-ly}).
+más detalles, consulte @rprogram{Actualizar ficheros con convert-ly}).
-@node Adding titles
-@subsection Adding titles
+@node Añadir títulos
+@subsection Añadir títulos
+@translationof Adding titles
@cindex título
@cindex cabeceras
Cuando se procesa el archivo, el título y el autor se imprimen por
encima de la música. Puede obtener más información sobre los títulos
-en @ruser{Creating titles}.
+en @ruser{Crear títulos}.
-@node Absolute note names
-@subsection Absolute note names
+@node Nombres de nota absolutos
+@subsection Nombres de nota absolutos
+@translationof Absolute note names
@cindex notas, nombres de
@cindex notas, nombres absolutos de
archivos de LilyPond generados por ordenador.
-@node After the tutorial
-@subsection After the tutorial
+@node Más allá del tutorial
+@subsection Más allá del tutorial
+@translationof After the tutorial
Después de terminar el tutorial, quizá debería probar a escribir una o
dos piezas. Comience con una de las plantillas que aparecen en
-@ref{Templates} y añada algunas notas. Si necesita un tipo de
+@ref{Plantillas} y añada algunas notas. Si necesita un tipo de
notación que no ha sido tratada en el tutorial, eche un vistazo a la
-Referencia de Notación, empezando por @ruser{Musical notation}. Si
+Referencia de Notación, empezando por @ruser{Notación musical}. Si
quiere escribir música para un conjunto instrumental que no está
-cubierto por ninguna plantilla, consulte @ref{Extending the
-templates}.
+cubierto por ninguna plantilla, consulte @ref{Extender las plantillas}.
Una vez que ha escrito algunas piezas cortas, lea el resto del Manual
de aprendizaje (capítulos 3 al 5). ¡Por supuesto, no pasa nada por
aprendizaje completo, quizá desee releer ciertas secciones y seguir
las referencias cruzadas para obtener más información.
-Si no lo ha hecho aún, le @emph{rogamos} que lea @ref{About the
-documentation}. Existe una gran cantidad de información sobre
+Si no lo ha hecho aún, le @emph{rogamos} que lea @ref{Sobre la documentación}. Existe una gran cantidad de información sobre
LilyPond, de manera que los recién llegados con frecuencia no saben
exactamente dónde deben buscar la ayuda. Si emplea cinco minutos en
leer cuidadosamente esta sección ¡se ahorrará horas de frustración
@c \version "2.12.0"
-@node Tweaking output
-@chapter Tweaking output
+@node Trucar la salida
+@chapter Trucar la salida
+@translationof Tweaking output
Este capítulo trata de cómo modificar la salida. LilyPond es extremadamente
configurable; prácticamente todos los fragmentos de la salida se pueden cambiar.
@menu
-* Tweaking basics::
-* The Internals Reference manual::
-* Appearance of objects::
-* Placement of objects::
-* Collisions of objects::
-* Further tweaking::
+* Elementos de trucaje::
+* Manual de referencia de funcionamiento interno::
+* Apariencia de los objetos::
+* Colocación de los objetos::
+* Colisiones de objetos::
+* Trucajes adicionales::
@end menu
-@node Tweaking basics
-@section Tweaking basics
+@node Elementos de trucaje
+@section Elementos de trucaje
+@translationof Tweaking basics
@menu
-* Introduction to tweaks::
-* Objects and interfaces::
-* Naming conventions of objects and properties::
-* Tweaking methods::
+* Introducción al trucaje::
+* Objetos e interfaces::
+* Convenciones de nombres de objetos y propiedades::
+* Métodos de trucaje::
@end menu
-@node Introduction to tweaks
-@subsection Introduction to tweaks
+@node Introducción al trucaje
+@subsection Introducción al trucaje
+@translationof Introduction to tweaks
El @q{Trucaje} es un término de LilyPond que denota los diversos
métodos que el usuario tiene a su disposición para modificar el
pueda aprender cómo desarrollar sus propios trucos.
Antes de comenzar con este capítulo, quizá quiera echar un vistazo a
-la sección @ref{Contexts and engravers}, pues los Contextos, los
+la sección @ref{Contextos y grabadores}, pues los Contextos, los
Grabadores y las Propiedades que se contienen en ellos son
fundamentales para comprender y construir los trucos.
-@node Objects and interfaces
-@subsection Objects and interfaces
+@node Objetos e interfaces
+@subsection Objetos e interfaces
+@translationof Objects and interfaces
@cindex objeto
@cindex grob
Estos son, en fin, los términos principales relativos a los objetos
que vamos a utilizar en este capítulo.
-@node Naming conventions of objects and properties
-@subsection Naming conventions of objects and properties
+@node Convenciones de nombres de objetos y propiedades
+@subsection Convenciones de nombres de objetos y propiedades
+@translationof Naming conventions of objects and properties
@cindex nomenclatura, convenciones de, para objetos
@cindex nomenclatura, convenciones de, para propiedades
@cindex propiedades, convenciones de nomenclatura
Ya hemos visto ciertas convenciones de nomenclatura de objetos, en la
-sección @ref{Contexts and engravers}. En este lugar, para más fácil
+sección @ref{Contextos y grabadores}. En este lugar, para más fácil
referencia, presentamos una lista de los tipos de objetos y
propiedades más comunes, junto con las convenciones según las cuales
reciben su nombre, y un par de ejemplos de nombres reales. Hemos
es útil poder reconocer el tipo de objeto a partir de sus nombres de
propiedad.
-@node Tweaking methods
-@subsection Tweaking methods
+@node Métodos de trucaje
+@subsection Métodos de trucaje
+@translationof Tweaking methods
@cindex trucaje, métodos de
Ya hemos visto las instrucciones @code{\set} y @code{\with}, que se
usan para cambiar las propiedades de los @strong{contextos} y para
-quitar y poner @strong{grabadores}, en @ref{Modifying context
-properties} y @ref{Adding and removing engravers}. Ahora debemos
+quitar y poner @strong{grabadores}, en @ref{Modificar las propiedades de los contextos} y @ref{Añadir y eliminar grabadores}. Ahora debemos
examinar algunas otras instrucciones importantes.
La instrucción que cambia las propiedades de los @strong{objetos de
Hay otra forma para la instrucción de sobreescritura,
@code{\overrideProperty}, que ocasionalmente es necesaria. La
mencionamos aquí con un propósito de exhaustividad, pero para ver más
-detalles consulte @ruser{Difficult tweaks}.
+detalles consulte @ruser{Trucos difíciles}.
@c Maybe explain in a later iteration -td
@strong{La instrucción \tweak}
@seealso
Referencia de la notación:
-@ruser{The tweak command}.
+@ruser{La instrucción tweak}.
-@node The Internals Reference manual
-@section The Internals Reference manual
+@node Manual de referencia de funcionamiento interno
+@section Manual de referencia de funcionamiento interno
+@translationof The Internals Reference manual
@cindex Internals Reference
@menu
-* Properties of layout objects::
-* Properties found in interfaces::
-* Types of properties::
+* Propiedades de los objetos de presentación::
+* Propiedades de los interfaces::
+* Tipos de propiedades::
@end menu
-@node Properties of layout objects
-@subsection Properties of layout objects
+@node Propiedades de los objetos de presentación
+@subsection Propiedades de los objetos de presentación
+@translationof Properties of layout objects
@cindex propiedades de los objetos de presentación
@cindex propiedades de los grobs
práctica). La cual vendrá proporcionada por los ejemplos que vienen a
continuación.
-@subheading Finding the context
+@subheading Búsqueda del contexto
@cindex contexto, encontrar
@cindex contexto, buscar el, correcto
por el hecho de que estamos escribiendo notas, podemos omitirlo en
este lugar concreto.
-@subheading Overriding once only
+@subheading Sobreescritura por una sola vez
@cindex sobreescritura por una sola vez
@cindex once override
La instrucción o prefijo @code{\once} también se puede usar antes de
la instrucción @code{\set}.
-@subheading Reverting
+@subheading Recuperación del ajuste
@cindex revertir
@cindex predeterminadas, recuperar las propiedades
ejemplos irán conteniendo cada vez menos palabras de guía y
explicación.
-@node Properties found in interfaces
-@subsection Properties found in interfaces
+@node Propiedades de los interfaces
+@subsection Propiedades de los interfaces
+@translationof Properties found in interfaces
@cindex interface
@cindex propiedades de los interfaces
a las propiedades, como @code{italic}. Observe la distinción entre
esto y las cadenas de texto arbitrarias, que aparecerían
entrecomilladas como @code{"a text string"}. Para ver más detalles
-relacionados con los símbolos y las cadenas, consulte @ref{Scheme
-tutorial}.
+relacionados con los símbolos y las cadenas, consulte @ref{Tutorial de Scheme}.
Así pues, la instrucción @code{\override} necesaria para imprimir la
letra en cursiva, es:
@noindent
y toda la letra se imprime en cursiva.
-@subheading Specifying the context in lyric mode
+@subheading Especificación del contexto en modo letra
@cindex contexto, especificación en modo letra
@cindex letra, modo, especificar el contexto en
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@ref{Scheme tutorial}.
+@ref{Tutorial de Scheme}.
-@node Types of properties
-@subsection Types of properties
+@node Tipos de propiedades
+@subsection Tipos de propiedades
+@translationof Types of properties
@cindex propiedades, tipos de
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@ref{Scheme tutorial}.
+@ref{Tutorial de Scheme}.
-@node Appearance of objects
-@section Appearance of objects
+@node Apariencia de los objetos
+@section Apariencia de los objetos
+@translationof Appearance of objects
Ahora vamos a poner en práctica lo que hemos aprendido con unos
cuantos ejemplos que muestran cómo se pueden usar los trucos para
cambiar el aspecto de la música impresa.
@menu
-* Visibility and color of objects::
-* Size of objects::
-* Length and thickness of objects::
+* Visibilidad y color de los objetos::
+* Tamaño de los objetos::
+* Longitud y grosor de los objetos::
@end menu
-@node Visibility and color of objects
-@subsection Visibility and color of objects
+@node Visibilidad y color de los objetos
+@subsection Visibilidad y color de los objetos
+@translationof Visibility and color of objects
Dentro de un uso educativo de la música, podríamos desear imprimir una
partitura con ciertos elementos omitidos como ejercicio para el
Antes de enredarnos con esto, recordemos que las propiedades de los
objetos se agrupan en lo que hemos llamado @emph{interfaces} (véase
-@ref{Properties found in interfaces}). Esto es simplemente agrupar
+@ref{Propiedades de los interfaces}). Esto es simplemente agrupar
las propiedades que se pueden usar juntas para trucar un objeto
gráfico: si una de ellas se necesita para un objeto, también las
otras. Así, ciertos objetos usan las propiedades de algunos
interfaces.
Hemos explicado cómo encontrar información sobre los grobs en
-@ref{Properties of layout objects}. Usando el mismo enfoque, vamos al
+@ref{Propiedades de los objetos de presentación}. Usando el mismo enfoque, vamos al
RFI para buscar el objeto de presentación que imprime las líneas
divisorias. A través del enlace @emph{Backend} y @emph{All layout
objects} encontramos que hay un objeto de presentación llamado
también la de muchos otros objetos de presentación). Vamos a
considerar cada uno de ellos por orden.
-@subheading stencil
+@subheading stencil (sello)
@cindex stencil (sello), propiedad
}
@end lilypond
-@subheading break-visibility
+@subheading break-visibility (visibilidad en el salto)
@cindex break-visibility, propiedad
Y podemos ver que esto también quita todas las líneas divisorias.
-@subheading transparent
+@subheading transparent (transparente)
@cindex transparent, propiedad
@cindex transparencia
pentagrama a las que cruza. Podrá observar en algunos de los ejemplos
que aparecen a continuación, que esto sucede de forma impredecible.
Los detalles sobre por qué esto ocurre así, y cómo controlarlo, se
-estudian en @ruser{Painting objects white}; de momento estamos
+estudian en @ruser{Pintar los objetos de blanco}; de momento estamos
estudiando el color, por lo que le rogamos que acepte esta limitación
por ahora).
valores en unidades internas, pero para evitar tener que saber cuáles
son, se ofrecen varias vías para la especificación de los colores. La
primera forma es utilizar uno de los colores @q{normales} que están
-relacionados en la primera tabla de la @ruser{List of colors}. Para
+relacionados en la primera tabla de la @ruser{Lista de colores}. Para
poner las líneas divisorias de color blanco, escribimos:
@cindex BarLine, ejemplo de sobreescritura
@funindex x11-color
La segunda forma de cambiar el color es utilizar la lista de nombres
-de colores de X11 que aparecen en la segunda lista de @ruser{List of
-colors}. Sin embargo, éstos deben ir precedidos de otra función, que
+de colores de X11 que aparecen en la segunda lista de @ruser{Lista de colores}. Sin embargo, éstos deben ir precedidos de otra función, que
convierte los nombres de colores de X11 en la lista de valores
internos, @code{x11-color}, de la siguiente manera:
normalmente el grabador.
-@node Size of objects
-@subsection Size of objects
+@node Tamaño de los objetos
+@subsection Tamaño de los objetos
+@translationof Size of objects
@cindex cambiar el tamaño de los objetos
@cindex tamaño de los objetos
@cindex objetos, cambiar el tamaño de
Empezaremos examinando de nuevo un ejemplo anterior (véase
-@ref{Nesting music expressions}) que nos mostraba cómo introducir un
+@ref{Anidado de expresiones musicales}) que nos mostraba cómo introducir un
pentagrama temporal, como en un @rglos{ossia}.
@cindex alignAboveContext, propiedad, ejemplo
debe reducir su escala en proporción a la reducción de la tipografía.
El siguiente apartado trata sobre cómo se hace esto.
-@node Length and thickness of objects
-@subsection Length and thickness of objects
+@node Longitud y grosor de los objetos
+@subsection Longitud y grosor de los objetos
+@translationof Length and thickness of objects
@cindex distancias
@cindex grosor
particular necesita ajustarse, se puede hacer mejor mediante la
sobreescritura de su propiedad @code{thickness}. Anteriormente
mostramos un ejemplo de cambio de grosor en las ligaduras, en
-@ref{Properties of layout objects}. El grosor de todos los objetos
+@ref{Propiedades de los objetos de presentación}. El grosor de todos los objetos
trazados (es decir, aquellos que no se producen a partir de una
tipografía) se pueden cambiar de la misma forma.
-@node Placement of objects
-@section Placement of objects
+@node Colocación de los objetos
+@section Colocación de los objetos
+@translationof Placement of objects
@menu
-* Automatic behaviour::
-* Within-staff objects::
-* Outside-staff objects::
+* Comportamiento automático::
+* Objetos interiores al pentagrama::
+* Objetos fuera del pentagrama::
@end menu
-@node Automatic behaviour
-@subsection Automatic behaviour
+@node Comportamiento automático
+@subsection Comportamiento automático
+@translationof Automatic behaviour
@cindex dentro del pentagrama, objetos
@cindex fuera del pentagrama, objetos
@end lilypond
-@node Within-staff objects
-@subsection Within-staff objects
+@node Objetos interiores al pentagrama
+@subsection Objetos interiores al pentagrama
+@translationof Within-staff objects
Ya hemos visto cómo las instrucciones @code{\voiceXXX} afectan a la
dirección de las ligaduras de expresión y de unión, digitaciones y
equivalente, o usar la instrucción predefinida, seguida después de la
nota afectada por la instrucción @code{\xxxNeutral} correspondiente.
-@subheading Fingering
+@subheading Digitaciones
@cindex digitación, colocación
@cindex digitación de acordes
@end lilypond
-@node Outside-staff objects
-@subsection Outside-staff objects
+@node Objetos fuera del pentagrama
+@subsection Objetos fuera del pentagrama
+@translationof Outside-staff objects
Los objetos fuera-del-pentagrama se colocan automáticamente para
evitar las colisiones. Los objetos que tienen el valor más bajo de la
música. El extensor abarca desde la instrucción @code{\startTextSpan}
hasta la instrucción @code{\stopTextSpan}, y el formado del texto se
define por medio de la instrucción @code{\override TextSpanner}. Para
-ver más detalles, consulte @ruser{Text spanners}.
+ver más detalles, consulte @ruser{Extensiones de texto}.
También muestra la manera de crear corchetes de octava alta y baja.
aunque los resultados pueden no siempre ser deseables. Suponga que
quiere que @qq{Text3} se sitúe por encima de @qq{Text4} en el ejemplo
bajo el epígrafe Comportamiento Automático de más arriba (véase
-@ref{Automatic behaviour}). Todo lo que debemos hacer es localizar la
+@ref{Comportamiento automático}). Todo lo que debemos hacer es localizar la
prioridad de @code{TextScript} en el RFI o en las tablas de arriba, y
aumentar la prioridad de @qq{Text3} hasta un valor superior:
@end lilypond
-@subheading Dynamics
+@subheading Matices dinámicos
@cindex trucar la colocación de los matices
@cindex dinámica, trucar la colocación de las indicaciones de
Por tanto, tendremos que averiguar cómo hacerlo utilizando
instrucciones @code{\override}.
-@subheading Grob sizing
+@subheading Escalado de un «Grob»
@cindex grob, cambio de tamaño de un
@cindex escala de los grobs
que se estudia en la sección siguiente.
-@node Collisions of objects
-@section Collisions of objects
+@node Colisiones de objetos
+@section Colisiones de objetos
+@translationof Collisions of objects
@menu
-* Moving objects::
-* Fixing overlapping notation::
-* Real music example::
+* Mover objetos::
+* Arreglar notación con superposiciones::
+* Ejemplos reales de música::
@end menu
-@node Moving objects
-@subsection Moving objects
+@node Mover objetos
+@subsection Mover objetos
+@translationof Moving objects
@cindex mover objetos superpuestos
@cindex mover objetos que colisionan
@item
La @strong{dirección} de uno de los objetos que se superponen se puede
cambiar usando las instrucciones predefinidas que están relacionadas
-arriba para los objetos dentro-del-pentagrama (véase @ref{Within-staff
-objects}). Se pueden recolocar fácilmente las plicas, ligaduras de
+arriba para los objetos dentro-del-pentagrama (véase @ref{Objetos interiores al pentagrama}). Se pueden recolocar fácilmente las plicas, ligaduras de
expresión y de unión, barras de corchea, indicaciones dinámicas, texto
y grupos de valoración especial de esta forma. La limitación es que
sólo tiene la posibilidad de elegir entre dos posiciones, y podría ser
@item
@code{direction} (dirección)
-Ya se ha estudiado con cierto detalle: véase @ref{Within-staff
-objects}.
+Ya se ha estudiado con cierto detalle: véase @ref{Objetos interiores al pentagrama}.
@item
@code{padding} (relleno), @code{left-padding} (relleno por la
de notas en unidades adecuadas a una columna de notas, por ejemplo la
anchura de la cabeza de la nota de la primera voz. Se debe usar en
situaciones complejas donde las instrucciones @code{\shiftOn} normales
-(véase @ref{Explicitly instantiating voices}) no resuelven el
+(véase @ref{Voces explícitas}) no resuelven el
conflicto entre las notas. Es preferible a la propiedad
@code{extra-offset} para este propósito porque no hay necesidad de
averiguar la distancia en espacios de pentagrama, y mover las notas
@end multitable
-@node Fixing overlapping notation
-@subsection Fixing overlapping notation
+@node Arreglar notación con superposiciones
+@subsection Arreglar notación con superposiciones
+@translationof Fixing overlapping notation
Veamos ahora cómo pueden ser de ayuda las propiedades que hemos visto
en la sección anterior, para resolver problemas de notación que se
superpone.
-@subheading padding property
+@subheading la propiedad padding (relleno)
@cindex relleno
@cindex arreglar notación que se superpone
contexto maneja un determinado objeto. Puesto que el objeto
@code{MetronomeMark} se maneja dentro del contexto @code{Score}, los
cambios de propiedades en el contexto @code{Voice} pasarán
-inadvertidos. Para ver más detalles, consulte @ruser{Modifying
-properties}.
+inadvertidos. Para ver más detalles, consulte @ruser{Modificar las propiedades}.
Si la propiedad de relleno @code{padding} de un objeto se incrementa
cuando dicho objeto se encuentra en una pila de objetos que se están
de él.
-@subheading left-padding and right-padding
+@subheading left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)
@cindex left-padding, propiedad
@cindex right-padding, propiedad
@noindent
-@subheading staff-padding property
+@subheading la propiedad staff-padding (relleno de pentagrama)
@cindex alineación de objetos sobre la línea base
@cindex objetos, alineación sobre la línea base
@end lilypond
-@subheading self-alignment-X property
+@subheading la propiedad self-alignment-X (auto-alineación en X)
El ejemplo siguiente muestra cómo esto puede resolver la colisión
entre un objeto de digitación de cuerda y la plica de una nota
< a \2 >
@end lilypond
-@subheading staff-position property
+@subheading la propiedad staff-position (posición en el pentagrama)
@cindex objeto, colisión dentro del pentagrama
Esto es mejor que utilizar, por ejemplo, @code{extra-offset}, porque
la línea adicional por encima del silencio se inserta automáticamente.
-@subheading extra-offset property
+@subheading la propiedad extra-offset (desplazamiento adicional)
@cindex posicionar objetos
@cindex posicionar grobs
@end lilypond
-@subheading positions property
+@subheading la propiedad positions (posiciones)
@cindex controlar manualmente grupos especiales, ligaduras y barras
@cindex manual, control, de grupos especiales, ligaduras y barras
segundo bloque de corcheas, pero no a ninguna de las barras de la
segunda voz.
-@subheading force-hshift property
+@subheading la propiedad force-hshift (forzar desplazamiento horizontal)
@c FIXME: formatting stuff (ie not important right now IMO)
@c @a nchor Chopin finally corrected TODOgp
Ahora podremos ver cómo aplicar las correcciones finales al ejemplo de
-Chopin que presentamos al final de @ref{I'm hearing Voices}, que
+Chopin que presentamos al final de @ref{Oigo voces}, que
dejamos con este aspecto:
@lilypond[quote,verbatim,fragment,ragged-right]
@end lilypond
-@node Real music example
-@subsection Real music example
+@node Ejemplos reales de música
+@subsection Ejemplos reales de música
+@translationof Real music example
Finalizaremos esta sección sobre los trucos mostrando los pasos que se
deben tomar para tratar con un ejemplo complicado que necesita varios
corchea de su misma altura. Todo lo demás está en una sola voz, así
que lo más fácil es introducir estas cuatro voces temporalmente en el
momento en que se necesiten. Si ha olvidado cómo hacerlo, lea
-@ref{I'm hearing Voices}. Vamos a comenzar introduciendo las notas
+@ref{Oigo voces}. Vamos a comenzar introduciendo las notas
como dos variables y disponiendo la estructura de pentagramas en un
bloque Score, y veremos qué produce LilyPond de forma predeterminada:
Esto podemos hacerlo fácilmente. A continuación tenemos que corregir
la colisión entre la ligadura de unión y la indicación de compás.
Esto se hace mejor moviendo la ligadura hacia arriba. Estudiamos cómo
-mover objetos anteriormente en @ref{Moving objects}, donde dice que
+mover objetos anteriormente en @ref{Mover objetos}, donde dice que
los objetos que están situados de forma relativa al pentagrama se
pueden mover sobreescribiendo su propiedad @code{staff-position}, que
se especifica en unidades de medio espacio de pentagrama respecto de
Referencia de la notación. Al buscar la palabra @qq{merge} (mezcla) en
el índice de la Referencia de la notación llegamos rápidamente a las
instrucciones para mezclar notas con distinta cabeza y con o sin
-puntillo, en @ruser{Collision resolution}. En nuestro ejemplo tenemos
+puntillo, en @ruser{Resolución de las colisiones}. En nuestro ejemplo tenemos
que fusionar ambos tipos de nota en el transcurso de la sección
polifónica del compás 3; por tanto, en virtud de la información que
aparece en la Referencia de la Notación, escribimos
@end lilypond
-@node Further tweaking
-@section Further tweaking
+@node Trucajes adicionales
+@section Trucajes adicionales
+@translationof Further tweaking
@menu
-* Other uses for tweaks::
-* Using variables for tweaks::
-* Other sources of information::
-* Avoiding tweaks with slower processing::
-* Advanced tweaks with Scheme::
+* Otras aplicaciones de los trucos::
+* Uso de variables para los trucos::
+* Otras fuentes de información::
+* Evitar los trucos con un proceso ralentizado::
+* Trucos avanzados con Scheme::
@end menu
-@node Other uses for tweaks
-@subsection Other uses for tweaks
+@node Otras aplicaciones de los trucos
+@subsection Otras aplicaciones de los trucos
+@translationof Other uses for tweaks
@cindex transparent, uso de la propiedad
@cindex objetos, hace invisibles
@cindex objetos invisibles
@cindex ligar notas entre voces distintas
-@subheading Tying notes across voices
+@subheading Ligar notas entre voces distintas
El ejemplo siguiente muestra cómo conectar notas que están en
distintas voces utilizando ligaduras de unión. Normalmente sólo se
>>
@end lilypond
-@subheading Simulating a fermata in MIDI
+@subheading Simulación de un calderón en el MIDI
@cindex sello, uso de la propiedad
@cindex fermata, realización en MIDI
línea fuerza una colocación muy alta de la indicación de tempo que
sigue, mientras que la segunda (con el sello suprimido) no lo hace.
-@node Using variables for tweaks
-@subsection Using variables for tweaks
+@node Uso de variables para los trucos
+@subsection Uso de variables para los trucos
+@translationof Using variables for tweaks
@cindex variables, uso de, para trucos
@cindex usar variables para hacer trucos
@end lilypond
-@node Other sources of information
-@subsection Other sources of information
+@node Otras fuentes de información
+@subsection Otras fuentes de información
+@translationof Other sources of information
La documentación del manual de Referencia de Funcionamiento Interno
contiene montañas de información sobre LilyPond, pero se puede obtener
fuera del ámbito de este manual, porque se requieren conocimientos del
lenguaje Scheme. Se advierte a los usuarios que se necesita una
importante cantidad de conocimientos técnicos o de tiempo para
-comprender el lenguaje Scheme y estos archivos (véase @ref{Scheme
-tutorial}).
+comprender el lenguaje Scheme y estos archivos (véase @ref{Tutorial de Scheme}).
Si ya tiene estos conocimientos, los archivos de Scheme que pueden
interesarle son:
-@node Avoiding tweaks with slower processing
-@subsection Avoiding tweaks with slower processing
+@node Evitar los trucos con un proceso ralentizado
+@subsection Evitar los trucos con un proceso ralentizado
+@translationof Avoiding tweaks with slower processing
LilyPond puede llevar a cabo comprobaciones adicionales al tiempo que
procesa los archivos. Estas instrucciones consumen tiempo, pero el
@}
@end example
-@node Advanced tweaks with Scheme
-@subsection Advanced tweaks with Scheme
+@node Trucos avanzados con Scheme
+@subsection Trucos avanzados con Scheme
+@translationof Advanced tweaks with Scheme
Aunque es posible hacer muchas cosas con las instrucciones
@code{\override} y @code{\tweak} , tenemos una forma incluso más
directamente en el mecanismo de funcionamiento de LilyPond. Por
supuesto, para hacer esto se necesitan al menos unos conocimientos
básicos de programación en Scheme, y damos una introducción en el
-@ref{Scheme tutorial}.
+@ref{Tutorial de Scheme}.
Como ejemplo que ilustra una de las muchas posibilidades, en lugar de
dar a una propiedad un valor constante, se puede establecer al
@end lilypond
Se pueden encontrar ejemplos adicionales que muestran la utilización
-de estos interfaces programables, en @ref{Tweaking with Scheme}.
+de estos interfaces programables, en @ref{Trucos con Scheme}.
@c \version "2.12.0"
-@node Working on LilyPond projects
-@chapter Working on LilyPond projects
+@node Trabajar en proyectos de LilyPond
+@chapter Trabajar en proyectos de LilyPond
+@translationof Working on LilyPond projects
Esta sección explica cómo resolver o evitar ciertos problemas comunes.
Si tiene experiencia en programación muchos de estos
@menu
-* Suggestions for writing LilyPond input files::
-* When things don't work::
-* Scores and parts::
-* Make and Makefiles::
+* Sugerencias para escribir archivos de entrada de LilyPond::
+* Cuando las cosas no van::
+* Partituras y particellas::
+* Make y los Makefiles::
@end menu
-@node Suggestions for writing LilyPond input files
-@section Suggestions for writing LilyPond input files
+@node Sugerencias para escribir archivos de entrada de LilyPond
+@section Sugerencias para escribir archivos de entrada de LilyPond
+@translationof Suggestions for writing LilyPond input files
En este momento está preparado para comenzar a escribir archivos de
LilyPond más grandes -- no sólo los pequeños ejemplos que aparecen en
@end itemize
@menu
-* General suggestions::
-* Typesetting existing music::
-* Large projects::
-* Saving typing with variables and functions::
-* Style sheets::
+* Sugerencias de tipo general::
+* Tipografiar música existente::
+* Proyectos grandes::
+* Ahorrar tecleo mediante variables y funciones::
+* Hojas de estilo::
@end menu
-@node General suggestions
-@subsection General suggestions
+@node Sugerencias de tipo general
+@subsection Sugerencias de tipo general
+@translationof General suggestions
Presentamos algunas sugerencias que le pueden servir de ayuda para evitar
o corregir problemas:
@code{convert-ly} requiere que declare qué versión de LilyPond
utilizó.
-@item @strong{Incluya comprobaciones}: @ruser{Bar and bar number checks},
-@ruser{Octave checks}. Si incluye comprobaciones de vez en cuando, en
+@item @strong{Incluya comprobaciones}: @ruser{Comprobación de compás y de número de compás},
+@ruser{Comprobación de octava}. Si incluye comprobaciones de vez en cuando, en
caso de que cometa un error podrá localizarlo mucho más rápidamente.
¿Con qué frecuencia es @q{de vez en cuando}? Depende de la
complejidad de la música. Para una música muy sencilla, quizá tan
reelabora la música más tarde.
@item @strong{Separe los trucos} de las definiciones musicales. Consulte
-@ref{Saving typing with variables and functions} y
-@ref{Style sheets}.
+@ref{Ahorrar tecleo mediante variables y funciones} y
+@ref{Hojas de estilo}.
@end itemize
-@node Typesetting existing music
-@subsection Typesetting existing music
+@node Tipografiar música existente
+@subsection Tipografiar música existente
+@translationof Typesetting existing music
Si está introduciendo música a partir de una partitura existente (es
decir, tipografiando una hoja de música ya impresa),
cada vez (pero mantenga la práctica de escribir un compás por línea de
texto), y compruebe cada sistema cuando lo haya terminado. Puede usar
las propiedades @code{showLastLength} o @code{showFirstLength} para
-acelerar el proceso (véase @ruser{Skipping corrected music}).
+acelerar el proceso (véase @ruser{Saltar la música corregida}).
@item Defina @code{mBreak = @{ \break @}} e inserte @code{\mBreak}
dentro del archivo de entrada donde el manuscrito tenga un saldo de
@end itemize
-@node Large projects
-@subsection Large projects
+@node Proyectos grandes
+@subsection Proyectos grandes
+@translationof Large projects
Al trabajar en proyecto grande se hace esencial tener una estructura clara
en los archivos de LilyPond
@end itemize
-@node Saving typing with variables and functions
-@subsection Saving typing with variables and functions
+@node Ahorrar tecleo mediante variables y funciones
+@subsection Ahorrar tecleo mediante variables y funciones
+@translationof Saving typing with variables and functions
@cindex variables
@cindex identificadores
La utilización de identificadores también es una buena forma de
reducir el trabajo si la sintaxis de entrada de LilyPond cambia (véase
-@ref{Updating old input files}). Si tiene una sola definición (como
-p.ej. @code{\dolce}) para todos sus archivos (ver @ref{Style sheets}),
+@ref{Actualizar archivos de entrada antiguos}). Si tiene una sola definición (como
+p.ej. @code{\dolce}) para todos sus archivos (ver @ref{Hojas de estilo}),
y después la sintaxis se modifica, sólo tendrá que actualizar su
definición @code{\dolce} única, en lugar de tener que hacer cambios en
cada uno de los archivos @code{.ly}.
-@node Style sheets
-@subsection Style sheets
+@node Hojas de estilo
+@subsection Hojas de estilo
+@translationof Style sheets
La salida que produce LilyPond se puede modificar profundamente;
-consulte @ref{Tweaking output} para leer detalles sobre este asunto.
+consulte @ref{Trucar la salida} para leer detalles sobre este asunto.
Pero ¿qué ocurre si tiene muchos archivos a los que les quiere aplicar
sus propios trucos? O ¿qué ocurre si, sencillamente, quiere separar
los trucos de la propia música? Todo esto es bastante fácil de
Veamos un ejemplo. No se preocupe si no entiende
las partes que tienen todos los @code{#()}. Esto se explicará en
-@ref{Advanced tweaks with Scheme}.
+@ref{Trucos avanzados con Scheme}.
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 0 #:translate '(5 . 0)
@end lilypond
Existen varios problemas con la salida que se superpone; los
-arreglaremos utilizando las técnicas descritas en @ref{Moving
-objects}. Pero también haremos algo respecto a las definiciones
+arreglaremos utilizando las técnicas descritas en @ref{Mover objetos}. Pero también haremos algo respecto a las definiciones
@code{mpdolce} e @code{inst}. Éstas producen la salida que deseamos,
pero quizá las querríamos utilizar en otra pieza. Podríamos
simplemente copiarlas y pegarlas al principio de cada archivo, pero
@end example
-@node When things don't work
-@section When things don't work
+@node Cuando las cosas no van
+@section Cuando las cosas no van
+@translationof When things don't work
@menu
-* Updating old input files::
-* Common errors::
-* Troubleshooting (taking it all apart)::
-* Minimal examples::
+* Actualizar archivos de entrada antiguos::
+* Errores más usuales::
+* Resolución de problemas (tomar cada parte por separado)::
+* Ejemplos mínimos::
@end menu
-@node Updating old input files
-@subsection Updating old input files
+@node Actualizar archivos de entrada antiguos
+@subsection Actualizar archivos de entrada antiguos
+@translationof Updating old input files
@cindex convert-ly
@cindex actualizar archivos de entrada antiguos
LilyPond lleva incorporado un archivo que facilita esta actualización:
@code{convert-ly}. Para ver detalles sobre cómo ejecutar este
-programa, consulte @rprogram{Updating files with convert-ly}.
+programa, consulte @rprogram{Actualizar ficheros con convert-ly}.
Desgraciadamente @code{convert-ly} no puede tratar todos los cambios
en la entrada. Se ocupa de los cambios sencillos de búsqueda y
sustitución (como @code{raggedright} que se convierte en
@code{ragged-right}), pero algunos cambios son demasiado complicados.
Los cambios de sintaxis que @code{convert-ly} es incapaz de manejar se
-relacionan en @rprogram{Updating files with convert-ly}.
+relacionan en @rprogram{Actualizar ficheros con convert-ly}.
Por ejemplo, en la versión 2.4 y anteriores de LilyPond, los acentos y
las letras no inglesas se introducían utilizando LaTeX: por ejemplo,
LaTeX a caracteres de UTF-8; tendrá que actualizar manualmente sus
archivos de LilyPond antiguos.
-@node Common errors
-@subsection Common errors
+@node Errores más usuales
+@subsection Errores más usuales
+@translationof Common errors
Las condiciones de error que se han descrito más arriba se producen
con frecuencia, aunque su causa no sea obvia o no se pueda encontrar
@menu
-* Music runs off the page::
-* Apparent error in ../ly/init.ly::
-* Error message Unbound variable %::
+* La música se sale de la página::
+* Error aparente en ../ly/init.ly::
+* Mensaje de error Unbound variable %::
@end menu
-@node Music runs off the page
-@unnumberedsubsubsec Music runs off the page
+@node La música se sale de la página
+@unnumberedsubsubsec La música se sale de la página
+@translationof Music runs off the page
La música que se sale de la página por el margen derecho o que aparece
exageradamente comprimida está causada casi siempre por haber
que se salga de la página.}
La duración incorrecta se puede encontrar fácilmente si se utilizan
-comprobaciones de compás, véase @ruser{Bar and bar number checks}.
+comprobaciones de compás, véase @ruser{Comprobación de compás y de número de compás}.
Si realmente quueremos tener una serie de estos compases con notas
solapadas, debemos insertar una línea divisoria invisible donde
queramos el salto de línea. Para ver más detalles, consulte
-@ruser{Bar lines}.
+@ruser{Barras de compás}.
-@node Apparent error in ../ly/init.ly
-@unnumberedsubsubsec Apparent error in @code{../ly/init.ly}
+@node Error aparente en ../ly/init.ly
+@unnumberedsubsubsec Error aparente en @code{../ly/init.ly}
+@translationof Apparent error in ../ly/init.ly
Pueden aparecer varios mensajes de error extraños acerca de errores de
sintaxis en @code{../ly/init.ly} si el archivo de entrada no está
El error más común es la falta de una llave de cierre, (@code{@}}), al
final de un bloque @code{score}. Aquí la solución es obvia: compruebe
que el bloque @code{score} está correctamente cerrado. La estructura
-correcta de un archivo de entrada está descrita en @ref{How LilyPond
-input files work}. Usando un editor que resalte automáticamente las
+correcta de un archivo de entrada está descrita en @ref{Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond}. Usando un editor que resalte automáticamente las
llaves correspondientes es de mucha ayuda para evitar estos errores.
Este mensaje de error también puede aparecer si se omiten las comillas
donde está el error. Las comillas desbalanceadas estarán por lo
general una o dos líneas por encima.
-@node Error message Unbound variable %
-@unnumberedsubsubsec Error message Unbound variable %
+@node Mensaje de error Unbound variable %
+@unnumberedsubsubsec Mensaje de error Unbound variable %
+@translationof Error message Unbound variable %
Este mensaje de error aparece al final de los mensajes de la consola o
del archivo de registro junto a un mensaje @qq{GUILE señaló un error
Los comentarios de Scheme comienzan con punto y coma, (@code{;}).
-@node Troubleshooting (taking it all apart)
-@subsection Troubleshooting (taking it all apart)
+@node Resolución de problemas (tomar cada parte por separado)
+@subsection Resolución de problemas (tomar cada parte por separado)
+@translationof Troubleshooting (taking it all apart)
Antes o después escribirá un archivo que LilyPond no podrá compilar.
Los mensajes que LilyPond proporciona pueden ayudarle a encontrar el
parte del @code{bajo} hasta que encuentre la línea del problema.
Otra técnica de depuración muy útil es la construcción de
-@ref{Minimal examples}.
+@ref{Ejemplos mínimos}.
-@node Minimal examples
-@subsection Minimal examples
+@node Ejemplos mínimos
+@subsection Ejemplos mínimos
+@translationof Minimal examples
Un ejemplo mínimo es un ejemplo tan pequeño como sea posible. Estos
ejemplos son mucho más fáciles de comprender que los ejemplos largos.
@end itemize
-@node Scores and parts
-@section Scores and parts
+@node Partituras y particellas
+@section Partituras y particellas
+@translationof Scores and parts
En música orquestal, todas las notas se imprimen dos veces. Una vez
en las particellas para los músicos, y otra para la partitura del
@end lilypond
-@node Make and Makefiles
-@section Make and Makefiles
+@node Make y los Makefiles
+@section Make y los Makefiles
+@translationof Make and Makefiles
@cindex make, archivos de
@cindex make
@seealso
Manual de utilización del programa:
-@rprogram{Setup for MacOS X},
-@rprogram{Command-line usage},
+@rprogram{Configuración para MacOS X},
+@rprogram{Utilización desde la línea de órdenes},
@rprogram{LilyPond-book}
@c Translators: Francisco Vila
@ifnottex
-@node Top
+@node Arriba
@top GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación
+@translationof Top
@chapheading El tipografiador de música
@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
@end ifnottex
El presente documento es el manual de referencia de la notación del
programa GNU LilyPond, versión @version{}. Para ver más información
sobre la relación entre éste y el resto de los documentos, consulte
-@rlearning{About the documentation}.
+@rlearning{Sobre la documentación}.
@cindex web, página
@cindex página web
@c TRANSLATE ME
@menu
-* Musical notation:: Notación musical.
-* Specialist notation:: Notación que solamente se utiliza para propósitos específicos.
-* General input and output:: Información general sobre la salida y la entrada de LilyPond.
-* Spacing issues:: Presentación de la salida sobre papel.
-* Changing defaults:: Ajuste fino de la salida.
-* Interfaces for programmers:: Utilización por expertos.
+* Notación musical:: Notación musical.
+* Notación especializada:: Notación que solamente se utiliza para propósitos específicos.
+* Entrada y salida generales:: Información general sobre la salida y la entrada de LilyPond.
+* Problemas de espaciado:: Presentación de la salida sobre papel.
+* Cambiar los valores por omisión:: Ajuste fino de la salida.
+* Interfaces para programadores:: Utilización por expertos.
Apéndices
-* Literature list:: Obras de referencia sobre notación musical.
-* Notation manual tables:: Tablas y cuadros.
-* Cheat sheet:: Resumen de la sintaxis de LilyPond.
-* LilyPond grammar:: Diagrama de sintaxis para el analizador de LilyPond.
+* Lista bibliográfica:: Obras de referencia sobre notación musical.
+* Tablas del manual sobre notación:: Tablas y cuadros.
+* Hoja de referencia rápida:: Resumen de la sintaxis de LilyPond.
+* Gramática de LilyPond:: Diagrama de sintaxis para el analizador de LilyPond.
* GNU Free Documentation License:: Licencia de este documento.
-* LilyPond command index::
-* LilyPond index::
+* Índice de instrucciones de LilyPond::
+* Índice de LilyPond::
@end menu
@end ifnottex
@include notation/notation-appendices.itely
@include notation/cheatsheet.itely
-@node LilyPond grammar
-@appendix LilyPond grammar
+@node Gramática de LilyPond
+@appendix Gramática de LilyPond
+@translationof LilyPond grammar
Este apéndice contiene una descripción de la gramática del lenguaje de
LilyPond, tal y como el analizador sintáctico la proporciona como
@include fdl.itexi
-@node LilyPond command index
-@appendix LilyPond command index
+@node Índice de instrucciones de LilyPond
+@appendix Índice de instrucciones de LilyPond
+@translationof LilyPond command index
Este índice relaciona todas las instrucciones y palabras clave de
LilyPond, con enlaces a aquellas secciones del manual que describen o
@printindex ky
-@node LilyPond index
-@appendix LilyPond index
+@node Índice de LilyPond
+@appendix Índice de LilyPond
+@translationof LilyPond index
Además de todas las instrucciones y palabras clave de LilyPond, este
índice es una lista de términos musicales y las palabras que tienen
@c \version "2.12.0"
-@node Ancient notation
-@section Ancient notation
+@node Notación antigua
+@section Notación antigua
+@translationof Ancient notation
@lilypondfile[quote]{ancient-headword.ly}
@cindex mensural
@menu
-* Overview of the supported styles::
-* Ancient notation---common features::
-* Typesetting mensural music::
-* Typesetting Gregorian chant::
-* Working with ancient music---scenarios and solutions::
+* Panorámica de los estilos contemplados::
+* Notación antigua: funcionalidades comunes::
+* Tipografiar música mensural::
+* Tipografiado del canto gregoriano::
+* Trabajar con música antigua: escenarios y soluciones::
@end menu
Entre las formas en que está contemplada la notación antigua se
varios estilos diferentes de notación antigua. Véase
@itemize
-@item @ref{Mensural note heads},
-@item @ref{Mensural accidentals and key signatures},
-@item @ref{Mensural rests},
-@item @ref{Mensural clefs},
-@item @ref{Gregorian clefs},
-@item @ref{Mensural flags},
-@item @ref{Mensural time signatures}.
+@item @ref{Cabezas de nota de la música mensural},
+@item @ref{Alteraciones y armaduras de la música mensural},
+@item @ref{Silencios de la música mensural},
+@item @ref{Claves de la música mensural},
+@item @ref{Claves de canto gregoriano},
+@item @ref{Corchetes de la música mensural},
+@item @ref{Indicaciones de compás de la música mensural}.
@end itemize
Ciertos conceptos de notación se incluyen específicamente para la
notación antigua:
@itemize
-@item @ref{Custodes},
+@item @ref{Custos},
@item @ref{Divisiones},
-@item @ref{Ligatures}.
+@item @ref{Ligaduras}.
@end itemize
-@node Overview of the supported styles
-@subsection Overview of the supported styles
+@node Panorámica de los estilos contemplados
+@subsection Panorámica de los estilos contemplados
+@translationof Overview of the supported styles
Están disponibles tres estilos para la composición tipográfica del
canto gregoriano:
petrucci, silencios de classical y claves de vaticana en la misma
pieza, si queremos.
-@node Ancient notation---common features
-@subsection Ancient notation---common features
+@node Notación antigua: funcionalidades comunes
+@subsection Notación antigua: funcionalidades comunes
+@translationof Ancient notation---common features
@menu
-* Pre-defined contexts::
-* Ligatures::
-* Custodes::
-* Figured bass support::
+* Contextos predefinidos::
+* Ligaduras::
+* Custos::
+* Soporte para bajo cifrado::
@end menu
-@node Pre-defined contexts
-@unnumberedsubsubsec Pre-defined contexts
+@node Contextos predefinidos
+@unnumberedsubsubsec Contextos predefinidos
+@translationof Pre-defined contexts
Para el canto gregoriano y la notación mensural, están a nuestra
disposición contextos predefinidos de voz y de pauta, que establecen
@code{MensuralStaff}.
@itemize
-@item @ref{Gregorian chant contexts},
-@item @ref{Mensural contexts}.
+@item @ref{Contextos del canto gregoriano},
+@item @ref{Contextos de la música mensural}.
@end itemize
-@node Ligatures
-@unnumberedsubsubsec Ligatures
+@node Ligaduras
+@unnumberedsubsubsec Ligaduras
+@translationof Ligatures
@cindex Ligatures
se debe sustituir el grabador predeterminado
@code{Ligature_bracket_engraver} por uno de los grabadores
especializados en ligaduras del contexto @rinternals{Voice}, como se
-explica en @ref{White mensural ligatures} y @ref{Gregorian square
-neume ligatures}.
+explica en @ref{Ligaduras mensurales blancas} y @ref{Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos}.
@seealso
algún día al estilo postfijo @code{nota\[ ... nota\]}.
-@node Custodes
-@unnumberedsubsubsec Custodes
+@node Custos
+@unnumberedsubsubsec Custos
+@translationof Custodes
@cindex custos
@cindex custodes
@rlsr{Ancient notation}.
-@node Figured bass support
-@unnumberedsubsubsec Figured bass support
+@node Soporte para bajo cifrado
+@unnumberedsubsubsec Soporte para bajo cifrado
+@translationof Figured bass support
Está contemplada de forma limitada la notación de bajo cifrado
-barroco: véase @ref{Figured bass}.
+barroco: véase @ref{Bajo cifrado}.
-@node Typesetting mensural music
-@subsection Typesetting mensural music
+@node Tipografiar música mensural
+@subsection Tipografiar música mensural
+@translationof Typesetting mensural music
@menu
-* Mensural contexts::
-* Mensural clefs::
-* Mensural time signatures::
-* Mensural note heads::
-* Mensural flags::
-* Mensural rests::
-* Mensural accidentals and key signatures::
-* Annotational accidentals (musica ficta)::
-* White mensural ligatures::
+* Contextos de la música mensural::
+* Claves de la música mensural::
+* Indicaciones de compás de la música mensural::
+* Cabezas de nota de la música mensural::
+* Corchetes de la música mensural::
+* Silencios de la música mensural::
+* Alteraciones y armaduras de la música mensural::
+* Alteraciones de anotación (musica ficta)::
+* Ligaduras mensurales blancas::
@end menu
-@node Mensural contexts
-@unnumberedsubsubsec Mensural contexts
+@node Contextos de la música mensural
+@unnumberedsubsubsec Contextos de la música mensural
+@translationof Mensural contexts
@cindex MensuralVoiceContext
@cindex MensuralStaffContext
@seealso
-@node Mensural clefs
-@unnumberedsubsubsec Mensural clefs
+@node Claves de la música mensural
+@unnumberedsubsubsec Claves de la música mensural
+@translationof Mensural clefs
@cindex clefs
para enumerar dichas claves, numerado desde la línea inferior hasta la
superior. Aún así, puede forzar manualmente que se escriba un glifo
de clave sobre una línea arbitraria, como se encuentra descrito en
-@ref{Clef}. La nota impresa a la derecha de cada clave en la columna
+@ref{Clave}. La nota impresa a la derecha de cada clave en la columna
de los ejemplos denota la situación del Do central (@code{c'}) con
respecto a dicha clave.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Clef}.
+@ref{Clave}.
@knownissues
La clave de Sol mensural está asignada a la clave de Sol de Petrucci.
-@node Mensural time signatures
-@unnumberedsubsubsec Mensural time signatures
+@node Indicaciones de compás de la música mensural
+@unnumberedsubsubsec Indicaciones de compás de la música mensural
+@translationof Mensural time signatures
@cindex mensuración, símbolo de
@cindex compás, indicación de
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Time signature}
+@ref{Indicación de compás}
ofrece una introducción general al uso de las indicaciones de compás.
#"timesig.mensural68alt" @}}.
-@node Mensural note heads
-@unnumberedsubsubsec Mensural note heads
+@node Cabezas de nota de la música mensural
+@unnumberedsubsubsec Cabezas de nota de la música mensural
+@translationof Mensural note heads
@cindex cabezas de nota antiguas
@seealso
-@ref{Note head styles} ofrece una visión de conjunto sobre la
+@ref{Estilos de cabezas de nota} ofrece una visión de conjunto sobre la
totalidad de los estilos de cabeza disponibles.
-@node Mensural flags
-@unnumberedsubsubsec Mensural flags
+@node Corchetes de la música mensural
+@unnumberedsubsubsec Corchetes de la música mensural
+@translationof Mensural flags
@cindex flags
por lo común se encuentra fuera del ámbito de la notación mensural).
-@node Mensural rests
-@unnumberedsubsubsec Mensural rests
+@node Silencios de la música mensural
+@unnumberedsubsubsec Silencios de la música mensural
+@translationof Mensural rests
@cindex rests, ancient
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Rests}
+@ref{Silencios}
ofrece una introducción general al uso de los silencios.
-@node Mensural accidentals and key signatures
-@unnumberedsubsubsec Mensural accidentals and key signatures
+@node Alteraciones y armaduras de la música mensural
+@unnumberedsubsubsec Alteraciones y armaduras de la música mensural
+@translationof Mensural accidentals and key signatures
@cindex alteraciones
@cindex armadura
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Pitches},
-@ref{Accidentals} y
-@ref{Automatic accidentals}
+@ref{Alturas},
+@ref{Alteraciones accidentales} y
+@ref{Alteraciones accidentales automáticas}
proporcionan una introducción general al uso de las alteraciones.
-@ref{Key signature}
+@ref{Armadura de la tonalidad}
ofrece una introducción general al uso de las armaduras de tonalidad.
Referencia de funcionamiento interno:
@cindex alteraciones accidentales
-@node Annotational accidentals (musica ficta)
-@unnumberedsubsubsec Annotational accidentals (@emph{musica ficta})
+@node Alteraciones de anotación (musica ficta)
+@unnumberedsubsubsec Alteraciones de anotación (@emph{musica ficta})
+@translationof Annotational accidentals (musica ficta)
En la música europea de hasta aprox. 1600, se esperaba de los
cantantes que alterasen cromáticamente ciertas notas según su propia
@rinternals{AccidentalSuggestion}.
-@node White mensural ligatures
-@unnumberedsubsubsec White mensural ligatures
+@node Ligaduras mensurales blancas
+@unnumberedsubsubsec Ligaduras mensurales blancas
+@translationof White mensural ligatures
@cindex Mensural ligatures
@cindex White mensural ligatures
El espaciado horizontal de las ligaduras es pobre.
-@node Typesetting Gregorian chant
-@subsection Typesetting Gregorian chant
+@node Tipografiado del canto gregoriano
+@subsection Tipografiado del canto gregoriano
+@translationof Typesetting Gregorian chant
@menu
-* Gregorian chant contexts::
-* Gregorian clefs::
-* Gregorian accidentals and key signatures::
+* Contextos del canto gregoriano::
+* Claves de canto gregoriano::
+* Alteraciones y armaduras de canto gregoriano::
* Divisiones::
-* Gregorian articulation signs::
-* Augmentum dots (@emph{morae})::
-* Gregorian square neume ligatures::
+* Articulaciones del canto gregoriano::
+* Puntos de aumentación (@emph{morae})::
+* Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos::
@end menu
Al componer tipográficamente una pieza en notación de canto
cabezas, p.ej.: a @code{vaticana_punctum} para producir neumas de
punctum. De forma similar, el grabador
@rinternals{Mensural_ligature_engraver} construye ligaduras mensurales
-automáticamente. Consulte @ref{Ligatures} para ver cómo funcionan los
+automáticamente. Consulte @ref{Ligaduras} para ver cómo funcionan los
grabadores de ligaduras.
-@node Gregorian chant contexts
-@unnumberedsubsubsec Gregorian chant contexts
+@node Contextos del canto gregoriano
+@unnumberedsubsubsec Contextos del canto gregoriano
+@translationof Gregorian chant contexts
@cindex VaticanaVoiceContext
@cindex VaticanaStaffContext
@seealso
-@node Gregorian clefs
-@unnumberedsubsubsec Gregorian clefs
+@node Claves de canto gregoriano
+@unnumberedsubsubsec Claves de canto gregoriano
+@translationof Gregorian clefs
@cindex clefs
a continuación del nombre de la clave, contando desde la línea
inferior. Aún se puede forzar manualmente la composición tipográfica
de un glifo de clave sobre una línea arbitraria, como se describe en
-@ref{Clef}. La nota que se imprime a la derecha junto a cada una de
+@ref{Clave}. La nota que se imprime a la derecha junto a cada una de
las claves en la columna de los ejemplos, denota el Do central
(@code{c'}) respecto a dicha clave.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Clef}.
+@ref{Clave}.
-@node Gregorian accidentals and key signatures
-@unnumberedsubsubsec Gregorian accidentals and key signatures
+@node Alteraciones y armaduras de canto gregoriano
+@unnumberedsubsubsec Alteraciones y armaduras de canto gregoriano
+@translationof Gregorian accidentals and key signatures
@cindex accidentals
@cindex key signature
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Pitches},
-@ref{Accidentals} y
-@ref{Automatic accidentals}
+@ref{Alturas},
+@ref{Alteraciones accidentales} y
+@ref{Alteraciones accidentales automáticas}
dan una introducción general del uso de las alteraciones.
-@ref{Key signature} ofrece una introducción general al uso de las
+@ref{Armadura de la tonalidad} ofrece una introducción general al uso de las
armaduras de tonalidad.
Referencia de funcionamiento interno:
@node Divisiones
@unnumberedsubsubsec Divisiones
+@translationof Divisiones
@cindex divisio
@cindex divisiones
El significado musical de @emph{divisio minima}, @emph{divisio maior}
y @emph{divisio maxima} se podrían caracterizar como una pausa corta,
media y larga (respectivamente), algo así como las marcas de
-respiración de @ref{Breath marks}. El signo de @emph{finalis} no sólo
+respiración de @ref{Marcas de respiración}. El signo de @emph{finalis} no sólo
marca el final de un canto, sino que se usa también con frecuencia
dentro de un único canto antifonal o responsorial para marcar el final
de cada una de las secciones.
@endpredefined
-@node Gregorian articulation signs
-@unnumberedsubsubsec Gregorian articulation signs
+@node Articulaciones del canto gregoriano
+@unnumberedsubsubsec Articulaciones del canto gregoriano
+@translationof Gregorian articulation signs
@cindex articulaciones
Además de los signos de articulación estándar que se hallan descritos
-en la sección @ref{Articulations and ornamentations}, se proveen
+en la sección @ref{Articulaciones y ornamentos}, se proveen
signos de articulación diseñados específicamente para utilizarlos con
la notación en el estilo de la @emph{Editio Vaticana}.
demasiado lejos hacia la derecha.
-@node Augmentum dots (@emph{morae})
-@unnumberedsubsubsec Augmentum dots (@emph{morae})
+@node Puntos de aumentación (@emph{morae})
+@unnumberedsubsubsec Puntos de aumentación (@emph{morae})
+@translationof Augmentum dots (@emph{morae})
Los puntos de aumentación, llamados también @emph{morae}, se escriben
con la función musical @code{\augmentum}. Observe que
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Breath marks}.
+@ref{Marcas de respiración}.
Referencia de funcionamiento interno:
@rinternals{BreathingSign}.
@rlsr{Ancient notation}.
-@node Gregorian square neume ligatures
-@unnumberedsubsubsec Gregorian square neume ligatures
+@node Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos
+@unnumberedsubsubsec Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos
+@translationof Gregorian square neume ligatures
@cindex Square neumes ligatures
@cindex Gregorian square neumes ligatures
arbitrario.
-@node Working with ancient music---scenarios and solutions
-@subsection Working with ancient music---scenarios and solutions
+@node Trabajar con música antigua: escenarios y soluciones
+@subsection Trabajar con música antigua: escenarios y soluciones
+@translationof Working with ancient music---scenarios and solutions
@menu
* Incipits::
-* Mensurstriche layout::
-* Transcribing Gregorian chant::
-* Ancient and modern from one source::
-* Editorial markings::
+* Disposición tipo «Mensurstriche»::
+* Transcripción de canto gregoriano::
+* Antigua y moderna desde la misma fuente::
+* Anotaciones editoriales::
@end menu
El trabajo con música antigua implica con frecuencia tareas
@node Incipits
@unnumberedsubsubsec Incipits
+@translationof Incipits
Continuará...
@seealso
-@node Mensurstriche layout
-@unnumberedsubsubsec Mensurstriche layout
+@node Disposición tipo «Mensurstriche»
+@unnumberedsubsubsec Disposición tipo «Mensurstriche»
+@translationof Mensurstriche layout
@emph{Mensurstriche} (@q{líneas de mensuración}) es el término
aceptado para las barras de compás que se trazan entre los pentagramas
@c ... and reference to other sections ...
-@node Transcribing Gregorian chant
-@unnumberedsubsubsec Transcribing Gregorian chant
+@node Transcripción de canto gregoriano
+@unnumberedsubsubsec Transcripción de canto gregoriano
+@translationof Transcribing Gregorian chant
El canto gregoriano se puede transcribir a notación moderna con
ciertos trucos sencillos.
@c ... and reference to other sections ...
-@node Ancient and modern from one source
-@unnumberedsubsubsec Ancient and modern from one source
+@node Antigua y moderna desde la misma fuente
+@unnumberedsubsubsec Antigua y moderna desde la misma fuente
+@translationof Ancient and modern from one source
Continuará...
@seealso
-@node Editorial markings
-@unnumberedsubsubsec Editorial markings
+@node Anotaciones editoriales
+@unnumberedsubsubsec Anotaciones editoriales
+@translationof Editorial markings
Continuará...
@c \version "2.12.0"
-@node Changing defaults
-@chapter Changing defaults
+@node Cambiar los valores por omisión
+@chapter Cambiar los valores por omisión
+@translationof Changing defaults
El objetivo del diseño de LilyPond es proporcionar la más alta calidad
de los resultados, de forma predeterminada. A pesar de ello, podría
interruptores} llamados en su conjunto @q{propiedades}. En el Manual
de aprendizaje podemos encontrar una introducción en forma de tutorial
al acceso y modificación de estas propiedades, véase
-@rlearning{Tweaking output}. Éste debería leerse en primer lugar.
+@rlearning{Trucar la salida}. Éste debería leerse en primer lugar.
Este capítulo cubre un terreno similar, pero con un estilo más
adecuado para un manual de referencia.
decisiones de disposición da acceso efectivo a las interioridades del
programa, lo que requiere código de Scheme como entrada. Los
elementos de Scheme se inauguran dentro de un archivo @code{.ly} con
-el símbolo de cuadradillo @code{#}.@footnote{@rlearning{Scheme
-tutorial} contiene un breve tutorial sobre la introducción de números,
+el símbolo de cuadradillo @code{#}.@footnote{@rlearning{Tutorial de Scheme} contiene un breve tutorial sobre la introducción de números,
listas, cadenas y símbolos en Scheme.}
@menu
-* Interpretation contexts::
-* Explaining the Internals Reference::
-* Modifying properties::
-* Useful concepts and properties::
-* Advanced tweaks::
+* Contextos de interpretación::
+* Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno::
+* Modificar las propiedades::
+* Conceptos y propiedades útiles::
+* Trucos avanzados::
@end menu
-@node Interpretation contexts
-@section Interpretation contexts
+@node Contextos de interpretación
+@section Contextos de interpretación
+@translationof Interpretation contexts
Esta sección explica qué son los contextos y cómo modificarlos.
@menu
-* Contexts explained::
-* Creating contexts::
-* Keeping contexts alive::
-* Modifying context plug-ins::
-* Changing context default settings::
-* Defining new contexts::
-* Aligning contexts::
+* Explicación de los contextos::
+* Crear contextos::
+* Mantener vivos los contextos::
+* Modificar los complementos (plug-ins) de contexto::
+* Cambiar los valores por omisión de los contextos::
+* Definir contextos nuevos::
+* Alinear los contextos::
@end menu
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Contexts and engravers}.
+@rlearning{Contextos y grabadores}.
Archivos de inicio:
@file{ly/@/engraver@/-init@/.ly},
@rinternals{Engravers and Performers}.
-@node Contexts explained
-@subsection Contexts explained
+@node Explicación de los contextos
+@subsection Explicación de los contextos
+@translationof Contexts explained
Los contextos se disponen de forma jerárquica:
@menu
-* Score - the master of all contexts::
-* Top-level contexts - staff containers::
-* Intermediate-level contexts - staves::
-* Bottom-level contexts - voices::
+* Score: el contexto maestro::
+* Contextos del nivel superior: contenedores de pentagramas::
+* Contextos de nivel intermedio: pentagramas::
+* Contextos del nivel más bajo: voces::
@end menu
-@node Score - the master of all contexts
-@unnumberedsubsubsec Score - the master of all contexts
+@node Score: el contexto maestro
+@unnumberedsubsubsec Score: el contexto maestro
+@translationof Score - the master of all contexts
Este es el contexto de notación del nivel más alto. Ningún otro
contexto puede contener a un contexto Score. De forma predeterminada,
@{@dots{}@}}, o explícitamente cuando se ejecuta una instrucción
@code{\new Score}.
-@node Top-level contexts - staff containers
-@unnumberedsubsubsec Top-level contexts - staff containers
+@node Contextos del nivel superior: contenedores de pentagramas
+@unnumberedsubsubsec Contextos del nivel superior: contenedores de pentagramas
+@translationof Top-level contexts - staff containers
@strong{@emph{StaffGroup}}
Igual que @code{GrandStaff}, pero contempla la posibilidad de poner el
nombre del instrumento a la izquierda del sistema.
-@node Intermediate-level contexts - staves
-@unnumberedsubsubsec Intermediate-level contexts - staves
+@node Contextos de nivel intermedio: pentagramas
+@unnumberedsubsubsec Contextos de nivel intermedio: pentagramas
+@translationof Intermediate-level contexts - staves
@strong{@emph{Staff}}
piezas en estilo mensural.
-@node Bottom-level contexts - voices
-@unnumberedsubsubsec Bottom-level contexts - voices
+@node Contextos del nivel más bajo: voces
+@unnumberedsubsubsec Contextos del nivel más bajo: voces
+@translationof Bottom-level contexts - voices
Los contextos del mismo nivel que Voice dan un valor inicial a ciertas
propiedades e inician los grabadores correspondientes. Siendo
Tipografía nombres de acordes.
-@node Creating contexts
-@subsection Creating contexts
+@node Crear contextos
+@subsection Crear contextos
+@translationof Creating contexts
Para partituras que sólo tienen una voz y un pentagrama, los contextos
se crean automáticamente. Para partituras más complejas, es necesario
Esta variante se usa con expresiones musicales que se pueden
interpretar en varios niveles. Por ejemplo, la instrucción
-@code{\applyOutput} (véase @ref{Running a function on all layout
-objects}). Sin una instrucción @code{\context} explícita, normalmente
+@code{\applyOutput} (véase @ref{Ejecutar una función sobre todos los objetos de la presentación}). Sin una instrucción @code{\context} explícita, normalmente
se aplicaría a @code{Voice}
@example
@end itemize
-@node Keeping contexts alive
-@subsection Keeping contexts alive
+@node Mantener vivos los contextos
+@subsection Mantener vivos los contextos
+@translationof Keeping contexts alive
@cindex contextos, mantener vivos
@cindex contextos, tiempo de vida
@end lilypond
-@node Modifying context plug-ins
-@subsection Modifying context plug-ins
+@node Modificar los complementos (plug-ins) de contexto
+@subsection Modificar los complementos (plug-ins) de contexto
+@translationof Modifying context plug-ins
Los contextos de notación (como @code{Score} y @code{Staff}) no sólo
almacenan propiedades, también contienen «plug-ins» o complementos
objetos porque afecta a todo el pentagrama. Este método también
afecta al espaciado, lo que puede ser deseable o no serlo. Se
muestran métodos más sofisticados para quitar objetos en
-@rlearning{Visibility and color of objects}.
+@rlearning{Visibilidad y color de los objetos}.
El ejemplo siguiente muestra una aplicación práctica. Normalmente las
líneas divisorias y las indicaciones de compás están sincronizadas a
@end lilypond
-@node Changing context default settings
-@subsection Changing context default settings
+@node Cambiar los valores por omisión de los contextos
+@subsection Cambiar los valores por omisión de los contextos
+@translationof Changing context default settings
Los ajustes de contexto que están preparados para usarse de forma
predeterminada en los contextos @code{Score}, @code{Staff} y
@end example
-@node Defining new contexts
-@subsection Defining new contexts
+@node Definir contextos nuevos
+@subsection Definir contextos nuevos
+@translationof Defining new contexts
Los contextos específicos, como @code{Staff} y @code{Voice}, están
construidos a base de bloques sencillos. Es posible crear nuevos
@end example
-@node Aligning contexts
-@subsection Aligning contexts
+@node Alinear los contextos
+@subsection Alinear los contextos
+@translationof Aligning contexts
Los contextos nuevos se pueden alinear por encima o por debajo de
otros contextos existentes. Esto podría ser de utilidad al preparar
-un pentagrama vocal (@rlearning{Vocal ensembles}) y un ossia,
+un pentagrama vocal (@rlearning{Conjuntos vocales}) y un ossia,
@cindex ossia
@findex alignAboveContext
esto suprime un contexto de la lista @qq{accepts}.
-@node Explaining the Internals Reference
-@section Explaining the Internals Reference
+@node Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno
+@section Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno
+@translationof Explaining the Internals Reference
@menu
-* Navigating the program reference::
-* Layout interfaces::
-* Determining the grob property::
-* Naming conventions::
+* Navegar por la referencia del programa::
+* Interfaces de la presentación::
+* Determinar la propiedad del grob::
+* Convenciones de nombres::
@end menu
-@node Navigating the program reference
-@subsection Navigating the program reference
+@node Navegar por la referencia del programa
+@subsection Navegar por la referencia del programa
+@translationof Navigating the program reference
Supongamos que queremos mover la indicación de digitación del
fragmento siguiente:
@end lilypond
Si hace una visita a la documentación en busca de instrucciones de
-digitación (en @ref{Fingering instructions}), encontrará:
+digitación (en @ref{Indicaciones de digitación}), encontrará:
@quotation
@strong{Véase también}
las propiedades que se pueden ajustar.
-@node Layout interfaces
-@subsection Layout interfaces
+@node Interfaces de la presentación
+@subsection Interfaces de la presentación
+@translationof Layout interfaces
@cindex interfaz de la presentación
@cindex presentación, interfaz de la
Hemos estado hablando de @emph{el} objeto @code{Fingering}, pero
realmente esto no significa mucho. El archivo de inicialización
-(véase @rlearning{Other sources of information})
+(véase @rlearning{Otras fuentes de información})
@file{scm/@/define@/-grobs@/.scm} muestra el alma del @q{objeto},
@example
definición.
-@node Determining the grob property
-@subsection Determining the grob property
+@node Determinar la propiedad del grob
+@subsection Determinar la propiedad del grob
+@translationof Determining the grob property
Recordemos que queríamos cambiar la posición del @b{2} en
-@node Naming conventions
-@subsection Naming conventions
+@node Convenciones de nombres
+@subsection Convenciones de nombres
+@translationof Naming conventions
@ignore
Another thing that is needed, is an overview of the various naming
LP-specific?
@end ignore
-@node Modifying properties
-@section Modifying properties
+@node Modificar las propiedades
+@section Modificar las propiedades
+@translationof Modifying properties
@menu
-* Overview of modifying properties::
-* The set command::
-* The override command::
-* The tweak command::
-* set versus override::
+* Panorámica de la modificación de las propiedades::
+* La instrucción set::
+* La instrucción override::
+* La instrucción tweak::
+* set frente a override::
@end menu
-@node Overview of modifying properties
-@subsection Overview of modifying properties
+@node Panorámica de la modificación de las propiedades
+@subsection Panorámica de la modificación de las propiedades
+@translationof Overview of modifying properties
Cada contexto es responsable de la creación de ciertos tipos de
objetos gráficos. Los ajustes que se usan para imprimir estos objetos
o @code{NoteHead}, y @var{propiedad} es una variable interna del
sistema de formateo (@q{propiedad del grob} o @q{propiedad de
disposición}). Este último es un símbolo, y por ello debe ir
-precedido de un apóstrofo. La subsección @ref{Modifying properties}
+precedido de un apóstrofo. La subsección @ref{Modificar las propiedades}
explica cómo se deben cumplimentar los conceptos @var{nombre},
@var{propiedad} y @var{valor}. Aquí sólo nos ocuparemos de la
funcionalidad des esta instrucción.
abruptas, o las dos cosas.
-@node The set command
-@subsection The @code{\set} command
+@node La instrucción set
+@subsection La instrucción @code{\set}
+@translationof The set command
@cindex propiedades
@funindex \set
-@node The override command
-@subsection The @code{\override} command
+@node La instrucción override
+@subsection La instrucción @code{\override}
+@translationof The override command
Las instrucciones que modifican la salida tienen por lo general un
aspecto como
manual de notación y en la referencia de funcionamiento interno.
-@node The tweak command
-@subsection The @code{\tweak} command
+@node La instrucción tweak
+@subsection La instrucción @code{\tweak}
+@translationof The tweak command
@funindex \tweak
@cindex trucar
tresillo que empiezan al mismo tiempo.
Para ver una introducción a la sintaxis y los usos de la instrucción
-tweak, consulte @rlearning{Tweaking methods}.
+tweak, consulte @rlearning{Métodos de trucaje}.
La instrucción @code{\tweak} fija una propiedad en el objeto que viene
a continuación de forma directa, sin necesidad de especificar el
El flujo musical que se genera a partir de una sección de un archivo
de entrada, incluido cualquier elemento insertado automáticamente,
-puede examinarse, véase @ref{Displaying music expressions}. Esto
+puede examinarse, véase @ref{Presentación de expresiones musicales}. Esto
puede ser de utilidad en la determinación de lo que puede modificarse
por medio de una instrucción @code{\tweak}.
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Tweaking methods}.
+@rlearning{Métodos de trucaje}.
Referencia de la notación:
-@ref{Displaying music expressions}.
+@ref{Presentación de expresiones musicales}.
@knownissues
puntos de control de una única ligadura entre varias dentro de un
acorde, aparte de la primera que aparece en el archivo de entrada.
-@node set versus override
-@subsection @code{\set} vs. @code{\override}
+@node set frente a override
+@subsection @code{\set} frente a @code{\override}
+@translationof set versus override
Hemos visto dos formas de cambiar las propiedades: @code{\set} y
@code{\override}. De hecho, en realidad existen dos clases diferentes
(modificada con @code{\set}).
-@node Useful concepts and properties
-@section Useful concepts and properties
+@node Conceptos y propiedades útiles
+@section Conceptos y propiedades útiles
+@translationof Useful concepts and properties
@menu
-* Input modes::
-* Direction and placement::
-* Distances and measurements::
-* Staff symbol properties::
-* Spanners::
-* Visibility of objects::
-* Line styles::
-* Rotating objects::
+* Modos de entrada::
+* Dirección y posición::
+* Distancias y medidas::
+* Propiedades del símbolo del pentagrama::
+* Objetos de extensión::
+* Visibilidad de los objetos::
+* Estilos de línea::
+* Rotación de objetos::
@end menu
-@node Input modes
-@subsection Input modes
+@node Modos de entrada
+@subsection Modos de entrada
+@translationof Input modes
La forma en que se interpreta la notación contenida dentro de un
archivo de entrada, está determinada por el modo de entrada en curso.
Se activa con la instrucción @code{\chordmode} y produce que la
entrada se interprete con al sintaxis de la notación de acordes, véase
-@ref{Chord notation}. Los acordes se imprimen como notas sobre un
+@ref{Notación de acordes}. Los acordes se imprimen como notas sobre un
pentagrama.
El modo de acordes se activa también con la instrucción
@code{\chords}. Esto crea también un contexto @code{ChordNames} nuevo
y produce que el código que sigue se interprete con la sintaxis de la
notación de acordes y se imprima como nombres de acorde dentro del
-contexto @code{ChordNames}, véase @ref{Printing chord names}.
+contexto @code{ChordNames}, véase @ref{Impresión de los nombres de acorde}.
@strong{Modo de percusión}
Se activa con la instrucción @code{\drummode} y produce que el código
de entrada se interprete con la sintaxis de la notación de percusión,
-véase @ref{Basic percussion notation}.
+véase @ref{Notación básica de percusión}.
El modo de percusión también se activa con la instrucción
@code{\drums}. También crea un contexto @code{DrumStaff} nuevo y hace
que el código que sigue se interprete con la sintaxis de la notación
de percusión y se imprima como símbolos de percusión sobre un
-pentagrama de percusión, véase @ref{Basic percussion notation}.
+pentagrama de percusión, véase @ref{Notación básica de percusión}.
@strong{Modo de cifras}
Se activa con la instrucción @code{\figuremode} y hace que el código
de entrada se interprete con la sintaxis del bajo cifrado, véase
-@ref{Entering figured bass}.
+@ref{Introducir el bajo cifrado}.
El modo de cifrase también se activa con la instrucción
@code{\figures}. También crea un contexto de @code{FiguredBass} nuevo
y hace que el código que viene a continuación se interprete con la
sintaxis del bajo cifrado y se imprima como símbolos de bajo cifrado
-dentro del contexto @code{FiguredBass}, véase @ref{Introduction to
-figured bass}.
+dentro del contexto @code{FiguredBass}, véase @ref{Introducción al bajo cifrado}.
@strong{Modos de traste y tablatura}
Para crear diagramas de trastes, escriba las notas o acordes en el
modo de notas e imprímalos dentro de un contexto @code{TabStaff},
-véase @ref{Default tablatures}.
+véase @ref{Tablaturas predeterminadas}.
Para crear diagramas de trastes encima de un pentagrama, escríbalos
como elementos de marcado encima de las notas utilizando la
-instrucción @code{\fret-diagram}, véase @ref{Fret diagram markups}.
+instrucción @code{\fret-diagram}, véase @ref{Marcas de diagramas de trastes}.
@strong{Modo de letra}
Se activa con la instrucción @code{\lyricmode}, y hace que la entrada
se interprete como sílabas de la letra de la canción con duraciones
-opcionales y modificadores de letra asociados, véase @ref{Vocal
-music}.
+opcionales y modificadores de letra asociados, véase @ref{Música vocal}.
El modo de letra también se habilita con la instrucción
@code{\addlyrics}. Esto también crea un contexto @code{Lyrics} nuevo
@strong{Modo de marcado}
Se activa con la instrucción @code{\markup}, y hace que la entrada se
-interprete con la sintaxis del marcado, véase @ref{Text markup
-commands}.
+interprete con la sintaxis del marcado, véase @ref{Text markup commands}.
@c silly work-around for texinfo broken-ness
@c (@strong{Note...} causes a spurious cross-reference in Info)
-@node Direction and placement
-@subsection Direction and placement
+@node Dirección y posición
+@subsection Dirección y posición
+@translationof Direction and placement
Al tipografiar música, la dirección y colocación de muchos elementos
es cuestión de elección. Por ejemplo, las plicas de las notas se
@c TODO Add example ?
Se pude cambiar el orden predeterminado en que los contextos se
-presentan, véase @ref{Aligning contexts}
+presentan, véase @ref{Alinear los contextos}
@strong{Indicadores de dirección de las articulaciones}
@noindent
donde @code{xxxNeutral} significa @qq{utilizar la dirección
-predeterminada}. Véase @rlearning{Within-staff objects}.
+predeterminada}. Véase @rlearning{Objetos interiores al pentagrama}.
En alguna que otra ocasión, con el único ejemplo usual del arpegio, el
valor de la propiedad @code{direction} especifica si el objeto se debe
@end lilypond
-@node Distances and measurements
-@subsection Distances and measurements
+@node Distancias y medidas
+@subsection Distancias y medidas
+@translationof Distances and measurements
@cindex distances, absolute
@cindex distances, scaled
@code{\pt}@tie{}(puntos, 1/72.27 pulgadas). Las distancias de diseño
de página se pueden especificar también en unidades escalables (véase
el párrafo siguiente) adjuntando @code{\staff-space} a la cantidad.
-La disposición de página se describe en detalle en @ref{Page
-formatting}.
+La disposición de página se describe en detalle en @ref{Formateo de las páginas}.
Las distancias escaladas siempre se especifican en unidades de un
espacio del pentagrama o, más raramente, medio espacio del pentagrama.
efectuados al tamaño global del pentagrama. Así, el tamaño global del
pentagrama posibilita la fácil variación del tamaño general de una
partitura impresa. Para ver los métodos de establecimiento del tamaño
-global del pentagrama, véase @ref{Setting the staff size}.
+global del pentagrama, véase @ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
@funindex magstep
nuestra disposición una función de Scheme, @code{magstep}, para
convertir de un cambio en el tamaño de la fuente al cambio equivalente
en @code{staff-space}. Para ver una explicación y un ejemplo de su
-utilización, consulte @rlearning{Length and thickness of objects}.
+utilización, consulte @rlearning{Longitud y grosor de los objetos}.
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Length and thickness of objects}.
+@rlearning{Longitud y grosor de los objetos}.
Referencia de la notación:
-@ref{Page formatting},
-@ref{Setting the staff size}.
+@ref{Formateo de las páginas},
+@ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
-@node Staff symbol properties
-@subsection Staff symbol properties
+@node Propiedades del símbolo del pentagrama
+@subsection Propiedades del símbolo del pentagrama
+@translationof Staff symbol properties
@cindex ajuste del símbolo del pentagrama
@cindex dibujar el símbolo del pentagrama
@end lilypond
-@node Spanners
-@subsection Spanners
+@node Objetos de extensión
+@subsection Objetos de extensión
+@translationof Spanners
Muchos objetos de notación musical abarcan varias notas o incluso
varios compases. Son ejemplos los crescendi, trinos, corchetes de
una línea recta entre los dos objetos, contemplan también el interface
@code{line-spanner-interface}.
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{spanner-interface}
+@unnumberedsubsubsec Uso del @code{spanner-interface}
Este interface proporciona dos propiedades que se aplican a varios
extensores.
ligaduras de expresión o de fraseo, o sobre otros extensores para los
que terminar en la barra de compás no tendría ningún significado.
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{line-spanner-interface}
+@unnumberedsubsubsec Uso del @code{line-spanner-interface}
Entre los objetos que contemplan el interface
@code{line-spanner-interface} se encuentran
@rinternals{line-spanner-interface}.
-@node Visibility of objects
-@subsection Visibility of objects
+@node Visibilidad de los objetos
+@subsection Visibilidad de los objetos
+@translationof Visibility of objects
@cindex objetos, visibilidad de
@cindex grobs, visibilidad de
sobreescribir su propiedad @code{break-visibility}. Las tres primeras
se aplican a todos los objetos de presentación; la última sólo a unos
pocos: los objetos @emph{divisibles}. El Manual de aprendizaje
-introduce estas cuatro técnicas, véase @rlearning{Visibility and color
-of objects}.
+introduce estas cuatro técnicas, véase @rlearning{Visibilidad y color de los objetos}.
Hay también algunas otras técnicas que son específicas de ciertos
objetos de presentación. Se estudian bajo Consideraciones especiales.
@menu
-* Removing the stencil::
-* Making objects transparent::
-* Painting objects white::
-* Using break-visibility::
-* Special considerations::
+* Eliminar el sello::
+* Hacer transparentes los objetos::
+* Pintar los objetos de blanco::
+* Uso de break-visibility (visibilidad en el salto)::
+* Consideraciones especiales::
@end menu
-@node Removing the stencil
-@unnumberedsubsubsec Removing the stencil
+@node Eliminar el sello
+@unnumberedsubsubsec Eliminar el sello
+@translationof Removing the stencil
@cindex sello, eliminar
a a a
@end lilypond
-@node Making objects transparent
-@unnumberedsubsubsec Making objects transparent
+@node Hacer transparentes los objetos
+@unnumberedsubsubsec Hacer transparentes los objetos
+@translationof Making objects transparent
@cindex transparentes, hacer los objetos
a a
@end lilypond
-@node Painting objects white
-@unnumberedsubsubsec Painting objects white
+@node Pintar los objetos de blanco
+@unnumberedsubsubsec Pintar los objetos de blanco
+@translationof Painting objects white
@cindex objetos, coloreado de
@cindex coloreado de objetos
a1
@end lilypond
-@node Using break-visibility
-@unnumberedsubsubsec Using break-visibility
+@node Uso de break-visibility (visibilidad en el salto)
+@unnumberedsubsubsec Uso de break-visibility (visibilidad en el salto)
+@translationof Using break-visibility
@c TODO Add making other objects breakable
Este comportamiento se controla por medio de la propiedad
@code{break-visibility}, que se explica en
@c Leave this ref on a newline - formats incorrectly otherwise -td
-@rlearning{Visibility and color of objects}. Esta propiedad toma un
+@rlearning{Visibilidad y color de los objetos}. Esta propiedad toma un
vector de tres valores booleanos que, por orden, determinan si el
objeto se imprime al final, dentro, o al principio de la línea. O,
para ser más exactos: antes del salto de línea, si no hay salto, o
@item OctavateEight: véase más abajo
@end itemize
-@node Special considerations
-@unnumberedsubsubsec Special considerations
+@node Consideraciones especiales
+@unnumberedsubsubsec Consideraciones especiales
+@translationof Special considerations
@strong{@emph{Visibilidad después de un cambio explícito}}
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Visibility and color of objects}
+@rlearning{Visibilidad y color de los objetos}
-@node Line styles
-@subsection Line styles
+@node Estilos de línea
+@subsection Estilos de línea
+@translationof Line styles
Ciertas indicaciones de ejecución, p.ej., @i{rallentando},
@i{accelerando} y los @i{trinos} se escriben como texto y se extienden
extensor.
Son posibles otros ajustes de los extensores, para ver más detalles
-consulte @ref{Spanners}.
+consulte @ref{Objetos de extensión}.
-@node Rotating objects
-@subsection Rotating objects
+@node Rotación de objetos
+@subsection Rotación de objetos
+@translationof Rotating objects
Tanto los objetos de presentación como los elementos de texto de
marcado se pueden girar cualquier ángulo respecto a cualquier punto,
pero difiere el método de hacerlo.
@menu
-* Rotating layout objects::
-* Rotating markup::
+* Rotación de objetos de presentación::
+* Rotación de elementos de marcado::
@end menu
-@node Rotating layout objects
-@unnumberedsubsubsec Rotating layout objects
+@node Rotación de objetos de presentación
+@unnumberedsubsubsec Rotación de objetos de presentación
+@translationof Rotating layout objects
@cindex rotating objects
@cindex objects, rotating
g,,4\< e' d' f\!
@end lilypond
-@node Rotating markup
-@unnumberedsubsubsec Rotating markup
+@node Rotación de elementos de marcado
+@unnumberedsubsubsec Rotación de elementos de marcado
+@translationof Rotating markup
Todos los textos de marcado se pueden rotar para que se dispongan en
cualquier ángulo precediéndolos de la instrucción @code{\rotate}. La
fis^\markup { \rotate #30 "an F-Sharp" }
@end lilypond
-@node Advanced tweaks
-@section Advanced tweaks
+@node Trucos avanzados
+@section Trucos avanzados
+@translationof Advanced tweaks
Esta sección trata sobre distintos enfoques en la realización de
ajustes finos a la apariencia de la partitura impresa.
@menu
-* Aligning objects::
-* Vertical grouping of grobs::
-* Modifying stencils::
-* Modifying shapes::
+* Alineación de objetos::
+* Agrupación vertical de objetos gráficos::
+* Modificación de los sellos::
+* Modificación de las formas::
@end menu
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Tweaking output},
-@rlearning{Other sources of information}.
+@rlearning{Trucar la salida},
+@rlearning{Otras fuentes de información}.
Referencia de la notación:
-@ref{Explaining the Internals Reference},
-@ref{Modifying properties},
-@ref{Interfaces for programmers}.
+@ref{Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno},
+@ref{Modificar las propiedades},
+@ref{Interfaces para programadores}.
Archivos de inicio:
@file{scm/@/define@/-grobs@/.scm}.
@rinternals{All layout objects}.
-@node Aligning objects
-@subsection Aligning objects
+@node Alineación de objetos
+@subsection Alineación de objetos
+@translationof Aligning objects
Los objetos gráficos que soportan el interface
@code{self-alignment-interface} y/o el @code{side-position-interface}
de ensayo sobre dichos objetos.
@menu
-* Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly::
-* Using the @code{side-position-interface}::
-* Using the @code{self-alignment-interface}::
-* Using the @code{break-alignable-interface}::
+* Establecer directamente @code{X-offset} y @code{Y-offset}::
+* Uso del @code{side-position-interface}::
+* Uso del @code{self-alignment-interface}::
+* Uso del @code{break-alignable-interface}::
@end menu
-@node Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly
-@unnumberedsubsubsec Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly
+@node Establecer directamente @code{X-offset} y @code{Y-offset}
+@unnumberedsubsubsec Establecer directamente @code{X-offset} y @code{Y-offset}
+@translationof Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly
Se pueden dar valores numéricos a las propiedades @code{X-offset} y
@code{Y-offset} de muchos objetos. El ejemplo siguiente muestra tres
@c TODO write more
-@node Using the @code{side-position-interface}
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{side-position-interface}
+@node Uso del @code{side-position-interface}
+@unnumberedsubsubsec Uso del @code{side-position-interface}
+@translationof Using the @code{side-position-interface}
Un objeto que contempla el @code{side-position-interface} se puede
colocar junto a su objeto padre de forma que los bordes especificados
@c TODO Add examples
-@node Using the @code{self-alignment-interface}
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{self-alignment-interface}
+@node Uso del @code{self-alignment-interface}
+@unnumberedsubsubsec Uso del @code{self-alignment-interface}
+@translationof Using the @code{self-alignment-interface}
@emph{Auto-alineación horizontal de los objetos}
@end lilypond
@ignore
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{aligned-on-parent} procedures
+@unnumberedsubsubsec Uso de los procedimientos @code{aligned-on-parent}
@c Cannot document as they do not seem to operate consistently on all objects -td
@c TODO investigate further
@end ignore
@ignore
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{centered-on-parent} procedures
+@unnumberedsubsubsec Uso de los procedimientos @code{centered-on-parent}
@c Cannot document as they do not seem to operate consistently on all objects -td
@c TODO investigate further
@c TODO The align-interface, BassFigureAlignment and VerticalAlignment
-@node Using the @code{break-alignable-interface}
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{break-alignable-interface}
+@node Uso del @code{break-alignable-interface}
+@unnumberedsubsubsec Uso del @code{break-alignable-interface}
+@translationof Using the @code{break-alignable-interface}
@cindex alineación a objetos
@cindex break-align-symbols
@end lilypond
-@node Vertical grouping of grobs
-@subsection Vertical grouping of grobs
+@node Agrupación vertical de objetos gráficos
+@subsection Agrupación vertical de objetos gráficos
+@translationof Vertical grouping of grobs
Los grobs (objetos gráficos) @code{VerticalAlignment} y
@code{VerticalAxisGroup} trabajan de manera coordinada.
@code{VerticalAxisGroup}.
-@node Modifying stencils
-@subsection Modifying stencils
+@node Modificación de los sellos
+@subsection Modificación de los sellos
+@translationof Modifying stencils
Todos los objetos de presentación tienen una propiedad @code{stencil}
que es parte del @code{grob-interface}. De forma predeterminada, esta
añadir una propiedad @code{text} al objeto ajustada para que contenga
el texto de marcado que produce el símbolo requerido. Debido a la
flexibilidad del marcado, se pueden conseguir muchas cosas; en
-particular, consulte @ref{Graphic notation inside markup}.
+particular, consulte @ref{Notación gráfica dentro de elementos de marcado}.
El ejemplo siguiente muestra esto cambiando el símbolo de la cabeza de
la nota a unas aspas dentro de una circunferencia.
@end lilypond
Cualquiera de los glifos de la fuente tipográfica Feta se puede pasar
-a la instrucción de marcado @code{\musicglyph}: véase @ref{The Feta
-font}.
+a la instrucción de marcado @code{\musicglyph}: véase @ref{La tipografía Feta}.
@c TODO Add inserting eps files or ref to later
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Graphic notation inside markup},
-@ref{Formatting text},
+@ref{Notación gráfica dentro de elementos de marcado},
+@ref{Formatear el texto},
@ref{Text markup commands},
-@ref{The Feta font}.
+@ref{La tipografía Feta}.
-@node Modifying shapes
-@subsection Modifying shapes
+@node Modificación de las formas
+@subsection Modificación de las formas
+@translationof Modifying shapes
@menu
-* Modifying ties and slurs::
+* Modificación de ligaduras de unión y de expresión::
@end menu
-@node Modifying ties and slurs
-@unnumberedsubsubsec Modifying ties and slurs
+@node Modificación de ligaduras de unión y de expresión
+@unnumberedsubsubsec Modificación de ligaduras de unión y de expresión
+@translationof Modifying ties and slurs
@cindex ligaduras de expresión, modificar
@cindex ligaduras de unión, modificar
@c TODO: add tablature.
-@node Cheat sheet
-@appendix Cheat sheet
+@node Hoja de referencia rápida
+@appendix Hoja de referencia rápida
+@translationof Cheat sheet
@multitable @columnfractions .35 .3 .35
@c \version "2.12.0"
-@node Chord notation
-@section Chord notation
+@node Notación de acordes
+@section Notación de acordes
+@translationof Chord notation
@lilypondfile[quote]{chords-headword.ly}
Además se puede imprimir notación de bajo cifrado.
@menu
-* Chord mode::
-* Displaying chords::
-* Figured bass::
+* Modo de acordes::
+* Imprimir los acordes::
+* Bajo cifrado::
@end menu
-@node Chord mode
-@subsection Chord mode
+@node Modo de acordes
+@subsection Modo de acordes
+@translationof Chord mode
@cindex modo de acordes
notas.
@menu
-* Chord mode overview::
-* Common chords::
-* Extended and altered chords::
+* Panorámica del modo de acordes::
+* Acordes más usuales::
+* Acordes extendidos y alterados::
@end menu
-@node Chord mode overview
-@unnumberedsubsubsec Chord mode overview
+@node Panorámica del modo de acordes
+@unnumberedsubsubsec Panorámica del modo de acordes
+@translationof Chord mode overview
@cindex acordes, nombres de
@cindex acordes, modo de
@cindex jazz, acordes de
Los acordes se pueden escribir como música simultánea, como se explica
-en @ref{Chorded notes}.
+en @ref{Notas en acorde}.
También se pueden escribir los acordes en el @qq{modo de acordes}, que
es un modo de entrada que se centra en las estructuras de los acordes
americano») más que en las notas concretas. Esto es muy práctico para
los que están familiarizados con la utilización de nombres para
describir los acordes. Hay más información sobre los distintos modos
-de entrada en @ref{Input modes}.
+de entrada en @ref{Modos de entrada}.
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,relative=1]
\chordmode { c1 g a g c }
@rglos{chord}.
Referencia de la notación:
-@ref{Chorded notes},
-@ref{Input modes}.
+@ref{Notas en acorde},
+@ref{Modos de entrada}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Chords}
}
@end lilypond
-@node Common chords
-@unnumberedsubsubsec Common chords
+@node Acordes más usuales
+@unnumberedsubsubsec Acordes más usuales
+@translationof Common chords
@cindex tríadas
@cindex séptima, acordes de
del acorde de séptima dominante el acorde básico de séptima. Todas
las alteraciones se consideran en relación con la séptima dominante.
Hay una tabla más completa donde aparecen los usos de los
-modificadores en @ref{Common chord modifiers}.
+modificadores en @ref{Modificadores de acorde más usuales}.
@c @table @code
@multitable @columnfractions .2 .4 .3
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Common chord modifiers},
-@ref{Extended and altered chords}.
+@ref{Modificadores de acorde más usuales},
+@ref{Acordes extendidos y alterados}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Chords}.
analizan sin producir errores ni advertencias, pero el resultado es
impredecible. Los acordes que no se pueden conseguir con un solo
modificador se deben alterar en sus notas individuales como se
-describe en @ref{Extended and altered chords}.
+describe en @ref{Acordes extendidos y alterados}.
-@node Extended and altered chords
-@unnumberedsubsubsec Extended and altered chords
+@node Acordes extendidos y alterados
+@unnumberedsubsubsec Acordes extendidos y alterados
+@translationof Extended and altered chords
@cindex acordes extendidos
@cindex acordes alterados
@end lilypond
Los modificadores de acorde que se pueden utilizar para producir una
-amplia variedad de acordes estándar se muestran en @ref{Common chord
-modifiers}.
+amplia variedad de acordes estándar se muestran en @ref{Modificadores de acorde más usuales}.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Common chord modifiers}.
+@ref{Modificadores de acorde más usuales}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Chords}.
}
@end lilypond
-@node Displaying chords
-@subsection Displaying chords
+@node Imprimir los acordes
+@subsection Imprimir los acordes
+@translationof Displaying chords
Los acordes se pueden imprimir por su nombre, además de la impresión
estándar como notas sobre un pentagrama.
@menu
-* Printing chord names::
-* Customizing chord names::
+* Impresión de los nombres de acorde::
+* Nombres de acorde personalizados::
@end menu
-@node Printing chord names
-@unnumberedsubsubsec Printing chord names
+@node Impresión de los nombres de acorde
+@unnumberedsubsubsec Impresión de los nombres de acorde
+@translationof Printing chord names
@cindex impresión de los nombres de acorde
@cindex acordes, nombres de
@rglos{chord}.
Referencia de la notación:
-@ref{Writing music in parallel}.
+@ref{Escribir música en paralelo}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Chords}.
Los acordes que contienen inversiones o bajos alterados no reciben un
nombre adecuado si se escriben usando música simultánea.
-@node Customizing chord names
-@unnumberedsubsubsec Customizing chord names
+@node Nombres de acorde personalizados
+@unnumberedsubsubsec Nombres de acorde personalizados
+@translationof Customizing chord names
@cindex personalización de los nombres de acorde
El esquema de nomenclatura de acordes predeterminado es un sistema
para música de Jazz, propuesto por Klaus Ignatzek (véase
-@ref{Literature list}). También funcionan otros dos esquemas de
+@ref{Lista bibliográfica}). También funcionan otros dos esquemas de
nomenclatura de acordes: una notación de acordes de Jazz alternativa y
un esquema sistemático llamado Acordes de Banter. La notación de Jazz
-alternativa también se puede ver en el cuadro @ref{Chord name chart}.
+alternativa también se puede ver en el cuadro @ref{Carta de nombres de acordes}.
@c TODO -- Change this so we don't have a non-verbatim example.
@c Make short example in docs, then move longer example to
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Chord name chart},
-@ref{Common chord modifiers}.
+@ref{Carta de nombres de acordes},
+@ref{Modificadores de acorde más usuales}.
Archivos instalados:
@file{scm/@/chords@/-ignatzek@/.scm},
>>
@end lilypond
-@node Figured bass
-@subsection Figured bass
+@node Bajo cifrado
+@subsection Bajo cifrado
+@translationof Figured bass
@lilypondfile[quote]{figured-bass-headword.ly}
Se puede imprimir notación de bajo cifrado.
@menu
-* Introduction to figured bass::
-* Entering figured bass::
-* Displaying figured bass::
+* Introducción al bajo cifrado::
+* Introducir el bajo cifrado::
+* Imprimir el bajo cifrado::
@end menu
-@node Introduction to figured bass
-@unnumberedsubsubsec Introduction to figured bass
+@node Introducción al bajo cifrado
+@unnumberedsubsubsec Introducción al bajo cifrado
+@translationof Introduction to figured bass
@cindex Basso continuo
@cindex Thorough bass
@rlsr{Chords}
-@node Entering figured bass
-@unnumberedsubsubsec Entering figured bass
+@node Introducir el bajo cifrado
+@unnumberedsubsubsec Introducir el bajo cifrado
+@translationof Entering figured bass
Se usa @code{\figuremode} para cambiar el modo de entrada al modo de
cifras. Hay más información sobre los distintos modos de entrada en
-@ref{Input modes}.
+@ref{Modos de entrada}.
En el modo de cifras, un grupo de cifras del bajo está delimitado
mediante ángulos simples, @code{<} y @code{>}. La duración se escribe
@c @knownissues
-@node Displaying figured bass
-@unnumberedsubsubsec Displaying figured bass
+@node Imprimir el bajo cifrado
+@unnumberedsubsubsec Imprimir el bajo cifrado
+@translationof Displaying figured bass
El bajo cifrado se puede imprimir usando el contexto
@code{FiguredBass}, o dentro de la mayoría de los contextos de
@c \version "2.12.0"
-@node Editorial annotations
-@section Editorial annotations
+@node Anotaciones editoriales
+@section Anotaciones editoriales
+@translationof Editorial annotations
@lilypondfile[quote]{editorial-headword.ly}
las notas y de aplicar énfasis analítico o educativo.
@menu
-* Inside the staff::
-* Outside the staff::
+* Dentro del pentagrama::
+* Fuera del pentagrama::
@end menu
-@node Inside the staff
-@subsection Inside the staff
+@node Dentro del pentagrama
+@subsection Dentro del pentagrama
+@translationof Inside the staff
Esta sección trata sobre cómo aplicar énfasis a los elementos situados
dentro del pentagrama.
@menu
-* Selecting notation font size::
-* Fingering instructions::
-* Hidden notes::
-* Coloring objects::
-* Parentheses::
-* Stems::
+* Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación::
+* Indicaciones de digitación::
+* Notas ocultas::
+* Colorear objetos::
+* Paréntesis::
+* Plicas::
@end menu
-@node Selecting notation font size
-@unnumberedsubsubsec Selecting notation font size
+@node Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación
+@unnumberedsubsubsec Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación
+@translationof Selecting notation font size
@cindex fuente tipográfica (de notación), tamaño
@cindex selección del tamaño de la fuente tipográfica (de notación)
las barras de corchea o las ligaduras.
@warning{Para los tamaños de tipografía del texto, consulte
-@ref{Selecting font and font size}.}
+@ref{Instrucciones de marcado de texto más usuales}.}
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\huge
@rinternals{font-interface}.
-@node Fingering instructions
-@unnumberedsubsubsec Fingering instructions
+@node Indicaciones de digitación
+@unnumberedsubsubsec Indicaciones de digitación
+@translationof Fingering instructions
@cindex digitación
@cindex cambio de dedo
@end lilypond
Las indicaciones de digitación se pueden situar manualmente encima o
-debajo del pentagrama, véase @ref{Direction
-and placement}.
+debajo del pentagrama, véase @ref{Dirección y posición}.
@snippets
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Direction and placement}.
+@ref{Dirección y posición}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Editorial annotations}.
@rinternals{Fingering}.
-@node Hidden notes
-@unnumberedsubsubsec Hidden notes
+@node Notas ocultas
+@unnumberedsubsubsec Notas ocultas
+@translationof Hidden notes
@cindex ocultas, notas
@cindex invisibles, notas
@rinternals{NoteSpacing}.
-@node Coloring objects
-@unnumberedsubsubsec Coloring objects
+@node Colorear objetos
+@unnumberedsubsubsec Colorear objetos
+@translationof Coloring objects
@cindex coloreados, objetos
@cindex colores
@funindex x11-color
Se pueden asignar colores a los objetos individuales. Los nombres de
-color válidos se encuentran relacionados en la @ref{List of colors}.
+color válidos se encuentran relacionados en la @ref{Lista de colores}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\override NoteHead #'color = #red
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{List of colors},
-@ref{The tweak command}.
+@ref{Lista de colores},
+@ref{La instrucción tweak}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Editorial annotations}.
sea: @code{#blue}, azul, @code{#green}, verde, @code{#red}, rojo).
Las notas de un acorde no se pueden colorear con @code{\override}; en
-su lugar utilice @code{\tweak}. Consulte @ref{The tweak command} para
+su lugar utilice @code{\tweak}. Consulte @ref{La instrucción tweak} para
ver más detalles.
-@node Parentheses
-@unnumberedsubsubsec Parentheses
+@node Paréntesis
+@unnumberedsubsubsec Paréntesis
+@translationof Parentheses
@cindex fantasma, notas
@cindex notas fantasma
rodeando al acorde completo.
-@node Stems
-@unnumberedsubsubsec Stems
+@node Plicas
+@unnumberedsubsubsec Plicas
+@translationof Stems
@cindex plica
@cindex plica invisible
crean pero se hacen invisibles.
Se puede hacer manualmente que las plicas apunten hacia arriba o hacia
-abajo; véase @ref{Direction and placement}.
+abajo; véase @ref{Dirección y posición}.
@predefined
@code{\stemUp},
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Direction and placement}.
+@ref{Dirección y posición}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Editorial annotations}.
@rinternals{stem-interface}.
-@node Outside the staff
-@subsection Outside the staff
+@node Fuera del pentagrama
+@subsection Fuera del pentagrama
+@translationof Outside the staff
Esta sección trata sobre cómo enfatizar elementos que están dentro del
pentagrama, desde fuera del pentagrama.
@menu
-* Balloon help::
-* Grid lines::
-* Analysis brackets::
+* Globos de ayuda::
+* Líneas de rejilla::
+* Corchetes de análisis::
@end menu
-@node Balloon help
-@unnumberedsubsubsec Balloon help
+@node Globos de ayuda
+@unnumberedsubsubsec Globos de ayuda
+@translationof Balloon help
@cindex globo
@cindex notación, explicación de
@rinternals{balloon-interface}.
-@node Grid lines
-@unnumberedsubsubsec Grid lines
+@node Líneas de rejilla
+@unnumberedsubsubsec Líneas de rejilla
+@translationof Grid lines
@cindex rejilla, líneas de
@cindex líneas de rejilla
@rinternals{grid-point-interface}.
-@node Analysis brackets
-@unnumberedsubsubsec Analysis brackets
+@node Corchetes de análisis
+@unnumberedsubsubsec Corchetes de análisis
+@translationof Analysis brackets
@cindex corchetes
@cindex fraseo, corchetes de
@c \version "2.12.0"
-@node Expressive marks
-@section Expressive marks
+@node Expresiones
+@section Expresiones
+@translationof Expressive marks
@lilypondfile[quote]{expressive-headword.ly}
crear en un a partitura.
@menu
-* Attached to notes::
-* Curves::
-* Lines::
+* Adosado a las notas::
+* Curvas::
+* Líneas::
@end menu
-@node Attached to notes
-@subsection Attached to notes
+@node Adosado a las notas
+@subsection Adosado a las notas
+@translationof Attached to notes
Esta sección explica cómo crear marcas expresivas que están aplicadas
a notas: articulaciones, ornamentos y matices. También se tratan los
métodos para crear las nuevas marcas dinámicas.
@menu
-* Articulations and ornamentations::
-* Dynamics::
-* New dynamic marks::
+* Articulaciones y ornamentos::
+* Matices dinámicos::
+* Indicaciones dinámicas contemporáneas::
@end menu
-@node Articulations and ornamentations
-@unnumberedsubsubsec Articulations and ornamentations
+@node Articulaciones y ornamentos
+@unnumberedsubsubsec Articulaciones y ornamentos
+@translationof Articulations and ornamentations
@cindex articulaciones
@cindex ornamentación
@var{nota}\@var{nombre}
@end example
-La lista de los posibles valores de @var{nombre} está en @ref{List of
-articulations}. Por ejemplo:
+La lista de los posibles valores de @var{nombre} está en @ref{Lista de articulaciones}. Por ejemplo:
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
c4\staccato c\mordent b2\turn
Las reglas para la colocación predeterminada de las articulaciones se
encuentran definidas en el archivo @file{scm/@/script@/.scm}. Las
articulaciones y ornamentos se pueden colocar manualmente por encima o
-por debajo del pentagrama; véase @ref{Direction and placement}.
+por debajo del pentagrama; véase @ref{Dirección y posición}.
@snippets
@rglos{portato}.
Referencia de la notación:
-@ref{Direction and placement},
-@ref{List of articulations},
-@ref{Trills}.
+@ref{Dirección y posición},
+@ref{Lista de articulaciones},
+@ref{Trinos}.
Archivos instalados:
@file{scm/@/script@/.scm}.
@rinternals{TextScript}.
-@node Dynamics
-@unnumberedsubsubsec Dynamics
+@node Matices dinámicos
+@unnumberedsubsubsec Matices dinámicos
+@translationof Dynamics
@cindex dinámica
@cindex matices absolutos
@code{\ffff}, @code{\fp}, @code{\sf}, @code{\sff}, @code{\sp},
@code{\spp}, @code{\sfz} y @code{\rfz}. Las indicaciones dinámicas se
pueden colocar manualmente por encima o por debajo del pentagrama;
-para ver más detalles, consulte @ref{Direction and placement}.
+para ver más detalles, consulte @ref{Dirección y posición}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
c2\ppp c\mp
@end lilypond
Para crear nuevas indicaciones de matiz absoluto o de texto que deba
-alinearse con los matices; véase @ref{New dynamic marks}.
+alinearse con los matices; véase @ref{Indicaciones dinámicas contemporáneas}.
@cindex matices, posición vertical
@cindex dinámica, posición vertical
@rglos{hairpin}.
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Articulation and dynamics}.
+@rlearning{Articulaciones y matices dinámicos}.
Referencia de la notación:
-@ref{Direction and placement},
-@ref{New dynamic marks},
-@ref{What goes into the MIDI output?},
-@ref{Controlling MIDI dynamics}.
+@ref{Dirección y posición},
+@ref{Indicaciones dinámicas contemporáneas},
+@ref{¿Qué sale por el MIDI?},
+@ref{Control de los matices en el MIDI}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Expressive marks}.
@rinternals{DynamicLineSpanner}.
-@node New dynamic marks
-@unnumberedsubsubsec New dynamic marks
+@node Indicaciones dinámicas contemporáneas
+@unnumberedsubsubsec Indicaciones dinámicas contemporáneas
+@translationof New dynamic marks
@cindex indicaciones dinámicas nuevas
@cindex dinámicas, indicaciones, nuevas
En el modo de marcado se pueden crear indicaciones dinámicas
editoriales (entre paréntesis o corchetes). La sintaxis del modo de
-marcado se describe en @ref{Formatting text}.
+marcado se describe en @ref{Formatear el texto}.
@lilypond[verbatim,quote]
roundF = \markup { \center-align \concat { \bold { \italic ( }
@end lilypond
Se puede utilizar en su lugar la forma Scheme del modo de marcado. Su
-sintaxis se explica en @ref{Markup construction in Scheme}.
+sintaxis se explica en @ref{Construcción del marcado en Scheme}.
@lilypond[verbatim,quote]
moltoF = #(make-dynamic-script
@end lilypond
Los ajustes para las fuentes tipográficas en el modo de marcado se
-describen en @ref{Selecting font and font size}.
+describen en @ref{Instrucciones de marcado de texto más usuales}.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Formatting text},
-@ref{Selecting font and font size},
-@ref{Markup construction in Scheme},
-@ref{What goes into the MIDI output?},
-@ref{Controlling MIDI dynamics}.
+@ref{Formatear el texto},
+@ref{Instrucciones de marcado de texto más usuales},
+@ref{Construcción del marcado en Scheme},
+@ref{¿Qué sale por el MIDI?},
+@ref{Control de los matices en el MIDI}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Expressive marks}.
-@node Curves
-@subsection Curves
+@node Curvas
+@subsection Curvas
+@translationof Curves
Esta sección explica cómo crear varias marcas expresivas de forma
curva: ligaduras de expresión y de fraseo, respiraciones, caídas y
elevaciones de tono.
@menu
-* Slurs::
-* Phrasing slurs::
-* Breath marks::
-* Falls and doits::
+* Ligaduras de expresión::
+* Ligaduras de fraseo::
+* Marcas de respiración::
+* Caídas y elevaciones::
@end menu
-@node Slurs
-@unnumberedsubsubsec Slurs
+@node Ligaduras de expresión
+@unnumberedsubsubsec Ligaduras de expresión
+@translationof Slurs
@cindex ligaduras de expresión
@funindex slurNeutral
Las ligaduras de expresión se pueden colocar manualmente por encima o
-por debajo de las notas; véase @ref{Direction and placement}.
+por debajo de las notas; véase @ref{Dirección y posición}.
@cindex fraseo, ligadura de
@cindex varias ligaduras de expresión
solapadas, pero una ligadura de fraseo se puede solapar con una
ligadura de expresión. Esto hace posible imprimir dos ligaduras
distintas al mismo tiempo. Para ver más detalles, consulte
-@ref{Phrasing slurs}.
+@ref{Ligaduras de fraseo}.
@cindex ligadura de expresión, estilo
@cindex ligadura continua
@rglos{slur}.
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{On the un-nestedness of brackets and ties}.
+@rlearning{Acerca de la no anidabilidad de llaves y ligaduras}.
Referencia de la notación:
-@ref{Direction and placement},
-@ref{Phrasing slurs}.
+@ref{Dirección y posición},
+@ref{Ligaduras de fraseo}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Expressive marks}.
@rinternals{Slur}.
-@node Phrasing slurs
-@unnumberedsubsubsec Phrasing slurs
+@node Ligaduras de fraseo
+@unnumberedsubsubsec Ligaduras de fraseo
+@translationof Phrasing slurs
@cindex ligaduras de fraseo
@cindex marcas de fraseo
igual que una ligadura de expresión normal. Sin embargo, se tratan
como objetos diferentes. Una @code{\slurUp} no tendrá ningún efecto
sobre una ligadura de fraseo. El fraseo se puede situar manualmente
-por encima o por debajo de las notas; véase @ref{Direction and
-placement}.
+por encima o por debajo de las notas; véase @ref{Dirección y posición}.
@cindex simultáneas, ligaduras de fraseo
@cindex varias ligaduras de fraseo
estructura que las definiciones de patrones de discontinuidad de las
ligaduras de expresión. Para ver más información acerca de patrones
de discontinuidad complejos, consulte los fragmentos de código bajo
-@ref{Slurs}.
+@ref{Ligaduras de expresión}.
@predefined
@code{\phrasingSlurUp},
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{On the un-nestedness of brackets and ties}.
+@rlearning{Acerca de la no anidabilidad de llaves y ligaduras}.
Referencia de la notación:
-@ref{Direction and placement},
-@ref{Slurs}.
+@ref{Dirección y posición},
+@ref{Ligaduras de expresión}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Expressive marks}.
@rinternals{PhrasingSlur}.
-@node Breath marks
-@unnumberedsubsubsec Breath marks
+@node Marcas de respiración
+@unnumberedsubsubsec Marcas de respiración
+@translationof Breath marks
@cindex respiraciones
@cindex pausa, marcas de
@rinternals{BreathingSign}.
-@node Falls and doits
-@unnumberedsubsubsec Falls and doits
+@node Caídas y elevaciones
+@unnumberedsubsubsec Caídas y elevaciones
+@translationof Falls and doits
@cindex falls (caídas de tono)
@cindex doits (elevaciones de tono)
@rlsr{Expressive marks}.
-@node Lines
-@subsection Lines
+@node Líneas
+@subsection Líneas
+@translationof Lines
Esta sección explica cómo crear diversas marcas de expresión que
siguen un camino lineal: glissandi, arpegios y trinos.
@menu
* Glissando::
-* Arpeggio::
-* Trills::
+* Arpegio::
+* Trinos::
@end menu
@node Glissando
@unnumberedsubsubsec Glissando
+@translationof Glissando
@cindex glissando
@funindex \glissando
@end lilypond
Se pueden crear distintos tipos de glissando. Para ver más detalles,
-consulte @ref{Line styles}.
+consulte @ref{Estilos de línea}.
@snippets
@rglos{glissando}.
Referencia de la notación:
-@ref{Line styles}.
+@ref{Estilos de línea}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Expressive marks}.
contemplada.
-@node Arpeggio
-@unnumberedsubsubsec Arpeggio
+@node Arpegio
+@unnumberedsubsubsec Arpegio
+@translationof Arpeggio
@cindex arpegio
@cindex acorde quebrado
Las propiedades de discontinuidad del paréntesis del arpegio se
controlan mediante la propiedad @code{'dash-details}, que se describe
-en @ref{Slurs}.
+en @ref{Ligaduras de expresión}.
Los acordes arpegiados se pueden desarrollar explícitamente utilizando
-@notation{ligaduras de unión}. Véase @ref{Ties}.
+@notation{ligaduras de unión}. Véase @ref{Ligaduras de unión}.
@predefined
@code{\arpeggio},
@rglos{arpeggio}.
Referencia de la notación:
-@ref{Slurs},
-@ref{Ties}.
+@ref{Ligaduras de expresión},
+@ref{Ligaduras de unión}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Expressive marks}.
El corchete de los arpegios de paréntesis no funciona para los
arpegios de pentagrama cruzado.
-@node Trills
-@unnumberedsubsubsec Trills
+@node Trinos
+@unnumberedsubsubsec Trinos
+@translationof Trills
@cindex trinos
@funindex \trill
@funindex stopTrillSpan
Los @notation{trinos} cortos sin línea extensora se imprimen con
-@code{\trill}; véase @ref{Articulations and ornamentations}.
+@code{\trill}; véase @ref{Articulaciones y ornamentos}.
Los @notation{trinos} largos mantenidos, con línea de extensión, se
hacen con @code{\startTrillSpan} y @code{\stopTrillSpan}:
En el ejemplo siguiente se muestra un trino en combinación con notas
de adorno. La sintaxis de esta construcción y el método para efectuar
un control más preciso sobre la colocación de las notas de adorno se
-describe en @ref{Grace notes}.
+describe en @ref{Notas de adorno}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
c1 \afterGrace
@rglos{trill}.
Referencia de la notación:
-@ref{Articulations and ornamentations},
-@ref{Grace notes}.
+@ref{Articulaciones y ornamentos},
+@ref{Notas de adorno}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Expressive marks}.
@c \version "2.12.0"
-@node Fretted string instruments
-@section Fretted string instruments
+@node Instrumentos de cuerda con trastes
+@section Instrumentos de cuerda con trastes
+@translationof Fretted string instruments
@lilypondfile[quote]{fretted-headword.ly}
@cindex banjo, tablatura de
@menu
-* Common notation for fretted strings::
-* Guitar::
+* Notación común para cuerdas con trastes::
+* Guitarra::
* Banjo::
@end menu
-@node Common notation for fretted strings
-@subsection Common notation for fretted strings
+@node Notación común para cuerdas con trastes
+@subsection Notación común para cuerdas con trastes
+@translationof Common notation for fretted strings
Esta sección se ocupa de la notación común exclusiva de los
instrumentos de cuerda con trastes.
@menu
-* References for fretted strings::
-* String number indications::
-* Default tablatures::
-* Custom tablatures::
-* Fret diagram markups::
-* Predefined fret diagrams::
-* Automatic fret diagrams::
-* Right-hand fingerings::
+* Referencias para cuerdas con trastes::
+* Indicación de los números de cuerda::
+* Tablaturas predeterminadas::
+* Tablaturas personalizadas::
+* Marcas de diagramas de trastes::
+* Diagramas predefinidos de trastes::
+* Diagramas de traste automáticos::
+* Digitaciones de la mano derecha::
@end menu
-@node References for fretted strings
-@unnumberedsubsubsec References for fretted strings
+@node Referencias para cuerdas con trastes
+@unnumberedsubsubsec Referencias para cuerdas con trastes
+@translationof References for fretted strings
La notación musical para instrumentos de cuerda con trastes se realiza
normalmente en una sola pauta, ya sea en notación musical tradicional
@itemize
@item
-Las digitaciones se indican como se explica en @ref{Fingering instructions}.
+Las digitaciones se indican como se explica en @ref{Indicaciones de digitación}.
@item
Las instrucciones para ligaduras @notation{Laissez vibrer} así como
ligaduras de unión sobre arpegios y trémolos están en
-@ref{Ties}.
+@ref{Ligaduras de unión}.
@item
Las instrucciones para el manejo de varias voces se encuentran en
-@ref{Collision resolution}.
+@ref{Resolución de las colisiones}.
@item Las instrucciones para la indicación de armónicos está en
-@ref{Harmonics}.
+@ref{Armónicos}.
@end itemize
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Fingering instructions},
-@ref{Ties},
-@ref{Collision resolution},
-@ref{Instrument names},
-@ref{Writing music in parallel},
-@ref{Arpeggio},
-@ref{List of articulations},
-@ref{Clef}.
+@ref{Indicaciones de digitación},
+@ref{Ligaduras de unión},
+@ref{Resolución de las colisiones},
+@ref{Nombres de instrumentos},
+@ref{Escribir música en paralelo},
+@ref{Arpegio},
+@ref{Lista de articulaciones},
+@ref{Clave}.
-@node String number indications
-@unnumberedsubsubsec String number indications
+@node Indicación de los números de cuerda
+@unnumberedsubsubsec Indicación de los números de cuerda
+@translationof String number indications
@cindex cuerda, número de la
@cindex números de cuerda frente a digitaciones
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Fingering instructions}.
+@ref{Indicaciones de digitación}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Fretted strings}.
@rinternals{Fingering}.
-@node Default tablatures
-@unnumberedsubsubsec Default tablatures
+@node Tablaturas predeterminadas
+@unnumberedsubsubsec Tablaturas predeterminadas
+@translationof Default tablatures
@cindex tablatura, principios básicos
@cindex tablatura predeterminada
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Stems}.
+@ref{Plicas}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Fretted strings}.
Los efectos especiales de guitarra se limitan a armónicos y @emph{slides}.
-@node Custom tablatures
-@unnumberedsubsubsec Custom tablatures
+@node Tablaturas personalizadas
+@unnumberedsubsubsec Tablaturas personalizadas
+@translationof Custom tablatures
@cindex tablaturas personalizadas
@cindex tablatura de banjo
@rinternals{Tab_note_heads_engraver}.
-@node Fret diagram markups
-@unnumberedsubsubsec Fret diagram markups
+@node Marcas de diagramas de trastes
+@unnumberedsubsubsec Marcas de diagramas de trastes
+@translationof Fret diagram markups
@cindex trastes, diagramas de
@cindex acordes, diagramas de
@rinternals{fret-diagram-interface}.
-@node Predefined fret diagrams
-@unnumberedsubsubsec Predefined fret diagrams
+@node Diagramas predefinidos de trastes
+@unnumberedsubsubsec Diagramas predefinidos de trastes
+@translationof Predefined fret diagrams
@cindex fret diagrams
@cindex chord diagrams
@code{predefined-guitar-fretboards.ly}.
Las notas de los acordes se pueden introducir como música simultánea o
-bien usando el modo de acordes (véase @ref{Chord mode overview}).
+bien usando el modo de acordes (véase @ref{Panorámica del modo de acordes}).
@lilypond[verbatim, ragged-right,quote]
\include "predefined-guitar-fretboards.ly"
(mayor, menor, aumentado, disminuido, séptima dominante, séptima mayor
y menor séptima) para 17 tonalidades distintas. Se puede ver una
lista completa de los diagramas de traste predefinidos en
-@ref{Predefined fretboard diagrams}. Si no hay una entrada en la
+@ref{Diagramas predefinidos de trastes}. Si no hay una entrada en la
tabla para un acorde, el grabador FretBoards calcula un cadena de
diagrama fret-diagram usando la funcionalidad de diagramas automáticos
-que se describe en @ref{Automatic fret diagrams}.
+que se describe en @ref{Diagramas de traste automáticos}.
@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
\include "predefined-guitar-fretboards.ly"
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Custom tablatures},
-@ref{Automatic fret diagrams},
-@ref{Chord mode overview},
-@ref{Predefined fretboard diagrams}.
+@ref{Tablaturas personalizadas},
+@ref{Diagramas de traste automáticos},
+@ref{Panorámica del modo de acordes},
+@ref{Diagramas predefinidos de trastes}.
Archivos de inicio:
@file{ly/predefined-guitar-fretboards.ly},
@rinternals {fret-diagram-interface}.
-@node Automatic fret diagrams
-@unnumberedsubsubsec Automatic fret diagrams
+@node Diagramas de traste automáticos
+@unnumberedsubsubsec Diagramas de traste automáticos
+@translationof Automatic fret diagrams
@cindex trastes, diagramas automáticos de
@cindex acordes, diagramas automáticos de
Las cuerdas y los trastes para el contexto @code{FretBoards} dependen
de la propiedad @code{stringTunings}, que tiene el mismo significado
-que en el contexto de tablatura TabStaff. Consulte @ref{Custom
-tablatures} para ver más información sobre la propiedad
+que en el contexto de tablatura TabStaff. Consulte @ref{Tablaturas personalizadas} para ver más información sobre la propiedad
@code{stringTunings}.
El aspecto gráfico de un diagrama de trastes se puede personalizar de
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Custom tablatures}.
+@ref{Tablaturas personalizadas}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Fretted strings}.
@rinternals {fret-diagram-interface}.
-@node Right-hand fingerings
-@unnumberedsubsubsec Right-hand fingerings
+@node Digitaciones de la mano derecha
+@unnumberedsubsubsec Digitaciones de la mano derecha
+@translationof Right-hand fingerings
@cindex trastes, instrumentos de, digitaciones de la derecha
@cindex digitaciones de la mano derecha para instrumentos de trastes
@rinternals{StrokeFinger}.
-@node Guitar
-@subsection Guitar
+@node Guitarra
+@subsection Guitarra
+@translationof Guitar
Casi todos los asuntos de notación relacionados con la música para
guitarra están suficientemente cubiertos en la sección general sobre
experiencia, un tipografiador como GuitarTeX.
@menu
-* Indicating position and barring::
-* Indicating harmonics and dampened notes::
+* Indicar la posición y la cejilla::
+* Indicar armónicos y notas tapadas::
@end menu
-@node Indicating position and barring
-@unnumberedsubsubsec Indicating position and barring
+@node Indicar la posición y la cejilla
+@unnumberedsubsubsec Indicar la posición y la cejilla
+@translationof Indicating position and barring
@cindex posición y cejilla, indicación para instrumentos de trastes
@cindex trastes, instrumentos de, indicación de la posición y cejilla
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Text spanners}.
+@ref{Extensiones de texto}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Fretted strings},
@rlsr{Expressive marks}.
-@node Indicating harmonics and dampened notes
-@unnumberedsubsubsec Indicating harmonics and dampened notes
+@node Indicar armónicos y notas tapadas
+@unnumberedsubsubsec Indicar armónicos y notas tapadas
+@translationof Indicating harmonics and dampened notes
@cindex trastes, notas tapadas en instrumentos de
@cindex trastes, armónicos en instrumentos de
@rlsr{Fretted strings}.
Referencia de la notación:
-@ref{Special note heads},
-@ref{Note head styles}.
+@ref{Cabezas de nota especiales},
+@ref{Estilos de cabezas de nota}.
@node Banjo
@subsection Banjo
+@translationof Banjo
@menu
-* Banjo tablatures::
+* Tablaturas de banjo::
@end menu
-@node Banjo tablatures
-@unnumberedsubsubsec Banjo tablatures
+@node Tablaturas de banjo
+@unnumberedsubsubsec Tablaturas de banjo
+@translationof Banjo tablatures
@cindex banjo, tablaturas de
@cindex tablatura de banjo
@c \version "2.12.0"
-@node General input and output
-@chapter General input and output
+@node Entrada y salida generales
+@chapter Entrada y salida generales
+@translationof General input and output
Esta sección trata de asuntos relacionados con la entrada y salida
generales de LilyPond, más que con la notación específica.
@menu
-* Input structure::
-* Titles and headers::
-* Working with input files::
-* Controlling output::
-* MIDI output::
+* Estructura del código de entrada::
+* Títulos y cabeceras::
+* Trabajar sobre los archivos de entrada::
+* Controlar la salida::
+* Salida MIDI::
@end menu
-@node Input structure
-@section Input structure
+@node Estructura del código de entrada
+@section Estructura del código de entrada
+@translationof Input structure
El formato principal de entrada para LilyPond son archivos de texto.
Por convenio, el nombre de estos archivos termina en @code{.ly}.
@menu
-* Structure of a score::
-* Multiple scores in a book::
-* File structure::
+* Estructura de una partitura::
+* Varias partituras en un libro::
+* Estructura del archivo::
@end menu
-@node Structure of a score
-@subsection Structure of a score
+@node Estructura de una partitura
+@subsection Estructura de una partitura
+@translationof Structure of a score
@funindex \score
@end example
Los comentarios son una excepción a esta regla general (para ver otras
-excepciones, consulte @ref{File structure}). Tanto los comentarios de
+excepciones, consulte @ref{Estructura del archivo}). Tanto los comentarios de
una línea como los que están delimitados por @code{%@{ .. %@}} se
pueden escribir en cualquier lugar dentro del archivo de entrada. Se
pueden escribir dentro o fuera del bloque @code{\score}, y dentro o
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Working on input files},
-@rlearning{Music expressions explained},
-@rlearning{Score is a (single) compound musical expression}.
+@rlearning{Trabajar sobre los archivos de entrada},
+@rlearning{Explicación de las expresiones musicales},
+@rlearning{La partitura es una (única) expresión musical compuesta}.
-@node Multiple scores in a book
-@subsection Multiple scores in a book
+@node Varias partituras en un libro
+@subsection Varias partituras en un libro
+@translationof Multiple scores in a book
@funindex \book
@cindex movimientos, varios
donde cada uno de estos bloques @code{\book} dará como resultado un
archivo de salida distinto. Si no especificamos ningún bloque
@code{\book} en el archivo,, LilyPond trata implícitamente todo el
-archivo como un solo bloque @code{\book}, véase @ref{File structure}.
+archivo como un solo bloque @code{\book}, véase @ref{Estructura del archivo}.
Una excepción importante se da dentro de los documentos de
lilypond-book, en los que tenemos que escribir explícitamente un
bloque @code{\book}, pues en caso contrario sólo aparecerá en la
@end example
-@node File structure
-@subsection File structure
+@node Estructura del archivo
+@subsection Estructura del archivo
+@translationof File structure
@funindex \paper
@funindex \midi
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{How LilyPond input files work}.
+@rlearning{Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond}.
-@node Titles and headers
-@section Titles and headers
+@node Títulos y cabeceras
+@section Títulos y cabeceras
+@translationof Titles and headers
Casi toda la música impresa tiene un título y el nombre del
compositor; ciertas piezas tienen mucha más información.
@menu
-* Creating titles::
-* Custom titles::
-* Reference to page numbers::
-* Table of contents::
+* Crear títulos::
+* Títulos personalizados::
+* Referencias a números de página::
+* Índice general::
@end menu
-@node Creating titles
-@subsection Creating titles
+@node Crear títulos
+@subsection Crear títulos
+@translationof Creating titles
Se crean títulos para cada uno de los bloques @code{\score} así como
para todo el archivo de entrada (o bloque @code{\book}, libro) y las
@item copyright
Aviso de Copyright, centrado en la parte inferior de la primera
página. Para insertar el símbolo de copyright, consulte
-@ref{Text encoding}.
+@ref{Codificación del texto}.
@funindex tagline
@item tagline
A continuación presentamos una demostración de todos los campos que
están disponibles. Fíjese en que puede utilizar en la cabecera
-cualquier instrucción de marcado de texto (Véase @ref{Formatting text}).
+cualquier instrucción de marcado de texto (Véase @ref{Formatear el texto}).
@lilypond[quote,verbatim,line-width=11.0\cm]
\paper {
@end example
-@node Custom titles
-@subsection Custom titles
+@node Títulos personalizados
+@subsection Títulos personalizados
+@translationof Custom titles
Una opción más avanzada es cambiar las definiciones de las variables
siguientes dentro del bloque @code{\paper}. El archivo de
}
@end verbatim
-@node Reference to page numbers
-@subsection Reference to page numbers
+@node Referencias a números de página
+@subsection Referencias a números de página
+@translationof Reference to page numbers
Se puede marcar un lugar determinado de una partitura utilizando la
instrucción @code{\label} (etiqueta), bien en lo alto de la estructura
@endpredefined
-@node Table of contents
-@subsection Table of contents
+@node Índice general
+@subsection Índice general
+@translationof Table of contents
Se puede insertar un índice general o tabla de contenidos utilizando
la instrucción @code{\markuplines \table-of-contents}. Los elementos
@endpredefined
-@node Working with input files
-@section Working with input files
+@node Trabajar sobre los archivos de entrada
+@section Trabajar sobre los archivos de entrada
+@translationof Working with input files
@menu
-* Including LilyPond files::
-* Different editions from one source::
-* Text encoding::
-* Displaying LilyPond notation::
+* Inclusión de archivos de LilyPond::
+* Distintas ediciones a partir de una misma fuente::
+* Codificación del texto::
+* Presentar la notación de LilyPond::
@end menu
-@node Including LilyPond files
-@subsection Including LilyPond files
+@node Inclusión de archivos de LilyPond
+@subsection Inclusión de archivos de LilyPond
+@translationof Including LilyPond files
@funindex \include
@cindex including files
disponibles para poderlas utilizar en el archivo de la partitura
completa. En los archivos incluidos se pueden marcar las secciones
etiquetadas para ayudar a hacerlas utilizables en distintos lugares de
-la partitura, véase @ref{Different editions from one source}.
+la partitura, véase @ref{Distintas ediciones a partir de una misma fuente}.
Los archivos que están en el directorio de trabajo actual se pueden
referenciar simplemente especificando el nombre después de la
Los archivos que se incluyen en muchas partituras se pueden poner en
el directorio de LilyPond @file{../ly} (la localización de este
directorio depende de la instalación: véase
-@rlearning{Other sources of information}). Estos archivos se pueden
+@rlearning{Otras fuentes de información}). Estos archivos se pueden
incluir sencillamente por su nombre en un enunciado @code{\include}.
De esta forma se incluyen los archivos dependientes del idioma como
@file{espanol.ly}.
una lista de rutas y archivos que utiliza LilyPond, junto a muchas
otras indicaciones. De forma alternativa, pueden verse explicaciones
sobre los archivos más importantes de este conjunto en
-@rlearning{Other sources of information}. Estos archivos se pueden
+@rlearning{Otras fuentes de información}. Estos archivos se pueden
editar, pero los cambios realizados sobre ellos se perderán al
instalar una nueva versión de LilyPond.
Pueden verse ejemplos sencillos sobre el uso de @code{\include} en
-@rlearning{Scores and parts}.
+@rlearning{Partituras y particellas}.
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Other sources of information},
-@rlearning{Scores and parts}.
+@rlearning{Otras fuentes de información},
+@rlearning{Partituras y particellas}.
@knownissues
el de los archivos de instalación de LilyPond.
-@node Different editions from one source
-@subsection Different editions from one source
+@node Distintas ediciones a partir de una misma fuente
+@subsection Distintas ediciones a partir de una misma fuente
+@translationof Different editions from one source
Se encuentran disponibles varios mecanismos para facilitar la
producción de distintas versiones de una partitura a partir de la
la notación.
@menu
-* Using variables::
-* Using tags::
+* Uso de las variables::
+* Uso de etiquetas::
@end menu
-@node Using variables
-@unnumberedsubsubsec Using variables
+@node Uso de las variables
+@unnumberedsubsubsec Uso de las variables
+@translationof Using variables
@cindex variables, uso de las
Si las secciones de la música se definen dentro de variables, se
pueden reutilizar en distintas partes de la partitura, véase
-@rlearning{Organizing pieces with variables}. Por ejemplo, una
+@rlearning{Organizar las piezas mediante variables}. Por ejemplo, una
partitura vocal @notation{a cappella} con frecuencia incluye una
reducción de piano de las partes para ensayar que es idéntica a la
música vocal, por lo que ésta sólo se tiene que escribir una vez. Se
puede combinar sobre un solo pentagrama la música de dos variables,
-véase @ref{Automatic part combining}. He aquí un ejemplo:
+véase @ref{Combinación automática de las partes}. He aquí un ejemplo:
@lilypond[verbatim,quote]
sopranoMusic = \relative c'' { a4 b c b8( a)}
estructurales, sin modificar la notación musical.
Para partituras extensas, las definiciones de variable se pueden poner
-en archivos separados que se incluyen más tarde, véase @ref{Including
-LilyPond files}.
+en archivos separados que se incluyen más tarde, véase @ref{Inclusión de archivos de LilyPond}.
-@node Using tags
-@unnumberedsubsubsec Using tags
+@node Uso de etiquetas
+@unnumberedsubsubsec Uso de etiquetas
+@translationof Using tags
@funindex \tag
@funindex \keepWithTag
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Organizing pieces with variables}.
+@rlearning{Organizar las piezas mediante variables}.
Referencia de la notación:
-@ref{Automatic part combining},
-@ref{Including LilyPond files}.
+@ref{Combinación automática de las partes},
+@ref{Inclusión de archivos de LilyPond}.
@ignore
@end ignore
-@node Text encoding
-@subsection Text encoding
+@node Codificación del texto
+@subsection Codificación del texto
+@translationof Text encoding
@cindex Unicode
@cindex UTF-8
@end example
-@node Displaying LilyPond notation
-@subsection Displaying LilyPond notation
+@node Presentar la notación de LilyPond
+@subsection Presentar la notación de LilyPond
+@translationof Displaying LilyPond notation
@funindex \displayLilyMusic
La impresión textual de una expresión musical en notación de LilyPond
-@node Controlling output
-@section Controlling output
+@node Controlar la salida
+@section Controlar la salida
+@translationof Controlling output
@menu
-* Extracting fragments of music::
-* Skipping corrected music::
+* Extracción de fragmentos de música::
+* Saltar la música corregida::
@end menu
-@node Extracting fragments of music
-@subsection Extracting fragments of music
+@node Extracción de fragmentos de música
+@subsection Extracción de fragmentos de música
+@translationof Extracting fragments of music
Es posible citar pequeños fragmentos de una partitura grande
directamente a partir de la salida. Puede compararse con la
también están activados.
Para ver más información sobre los formatos de salida, consulte
-@rprogram{Invoking lilypond}.
+@rprogram{Invocar a LilyPond}.
-@node Skipping corrected music
-@subsection Skipping corrected music
+@node Saltar la música corregida
+@subsection Saltar la música corregida
+@translationof Skipping corrected music
@funindex skipTypesetting
@funindex showFirstLength
voces y pentagramas, ahorrando más tiempo incluso.
-@node MIDI output
-@section MIDI output
+@node Salida MIDI
+@section Salida MIDI
+@translationof MIDI output
@cindex sonido
@cindex MIDI
en silencio.
@menu
-* Creating MIDI files::
-* MIDI block::
-* What goes into the MIDI output?::
-* Repeats in MIDI::
-* Controlling MIDI dynamics::
-* Percussion in MIDI::
+* Crear archivos MIDI::
+* El bloque MIDI::
+* ¿Qué sale por el MIDI?::
+* Repeticiones y MIDI::
+* Control de los matices en el MIDI::
+* Percusión en MIDI::
@end menu
-@node Creating MIDI files
-@subsection Creating MIDI files
+@node Crear archivos MIDI
+@subsection Crear archivos MIDI
+@translationof Creating MIDI files
Para crear un MIDI a partir de una pieza de música, escriba un bloque
@code{\midi} en la partitura, por ejemplo:
del rango de volumen MIDI disponible. Los crescendi y decrescendi
hacen que el volumen varía linealmente entre sus dos extremos. El
efecto de las indicaciones dinámicas sobre la salida MIDI se puede
-eliminar por completo, véase @ref{MIDI block}.
+eliminar por completo, véase @ref{El bloque MIDI}.
El tempo inicial y los cambios de tempo posteriores se pueden
especificar utilizando la instrucción @code{\tempo} dentro de la
propia notación musical. Se reflejan en cambios de tempo en la salida
MIDI. Esta instrucción normalmente hace que se imprima la indicación
-metronómica, pero esto se puede eliminar, véase @ref{Metronome marks}.
+metronómica, pero esto se puede eliminar, véase @ref{Indicaciones metronómicas}.
Más abajo se describe una forma alternativa de especificar el tempo
-MIDI inicial o global, véase @ref{MIDI block}.
+MIDI inicial o global, véase @ref{El bloque MIDI}.
Debido a ciertas limitaciones de Windows, la extensión predeterminada
para los archivos MIDI en Windows es @code{.mid}. Otros sistemas
@end example
-@unnumberedsubsubsec Instrument names
+@unnumberedsubsubsec Nombres de instrumentos
@cindex instrumento, nombres de
@funindex Staff.midiInstrument
El nombre del instrumento MIDI se establece mediante la propiedad
@code{Staff.midiInstrument}. El nombre del instrumento se debe elegir
-de entre los que están en la lista que aparece en @ref{MIDI
-instruments}.
+de entre los que están en la lista que aparece en @ref{Instrumentos MIDI}.
@example
\new Staff @{
@uref{http://@/timidity@/.sourceforge@/.net/,timidity}.
-@node MIDI block
-@subsection MIDI block
+@node El bloque MIDI
+@subsection El bloque MIDI
+@translationof MIDI block
@cindex bloque MIDI
que la de un bloque @code{\layout}. Los módulos de traducción para el
sonido reciben el nombre de ejecutantes. Los contextos para la salida
MIDI se definen en @file{../ly/@/performer@/-init@/.ly}, véase
-@rlearning{Other sources of information}. Por ejemplo, para eliminar
+@rlearning{Otras fuentes de información}. Por ejemplo, para eliminar
el efecto de los matices de la salida MIDI, inserte las líneas
siguientes en el bloque @code{\midi@{ @}}.
@}
@end example
-@node What goes into the MIDI output?
-@subsection What goes into the MIDI output?
+@node ¿Qué sale por el MIDI?
+@subsection ¿Qué sale por el MIDI?
+@translationof What goes into the MIDI output?
-@unnumberedsubsubsec Supported in MIDI
+@unnumberedsubsubsec Contemplado en el MIDI
@cindex alturas en MIDI
@cindex MIDI, alturas
@itemize
@item Alturas
-@item Microtonos (véase @ref{Accidentals}. La reproducción necesita un reproductor que contemple la curvatura de tono o @emph{pitch bend}.)
+@item Microtonos (véase @ref{Alteraciones accidentales}. La reproducción necesita un reproductor que contemple la curvatura de tono o @emph{pitch bend}.)
@item Acordes escritos como nombres de acorde
@item Ritmos escritos como duraciones de las notas, incluidos los grupos de valoración especial
@item Trémolos escritos sin @q{@code{:}[@var{número}]}
@item Letra de las canciones
@end itemize
-@unnumberedsubsubsec Unsupported in MIDI
+@unnumberedsubsubsec No contemplado en el MIDI
@c TODO index as above
@end itemize
-@node Repeats in MIDI
-@subsection Repeats in MIDI
+@node Repeticiones y MIDI
+@subsection Repeticiones y MIDI
+@translationof Repeats in MIDI
@cindex repeticiones, expandir
@funindex \unfoldRepeats
@end example
-@node Controlling MIDI dynamics
-@subsection Controlling MIDI dynamics
+@node Control de los matices en el MIDI
+@subsection Control de los matices en el MIDI
+@translationof Controlling MIDI dynamics
La dinámica en el MIDI está implementada por medio del intérprete
Dynamic_performer que reside de forma predeterminada dentro del
volumen relativo de los matices dinámicos y el volumen relativo de los
distintos instrumentos.
-@unnumberedsubsubsec Dynamic marks
+@unnumberedsubsubsec Indicaciones dinámicas
Los matices o indicaciones de dinámica se traducen a una fracción fija
del rango de volumen MIDI disponible. Las fracciones predeterminadas
se extienden desde 0.25 para @notation{ppppp} hasta 0.95 para
@notation{fffff}. El conjunto de indicaciones dinámicas y las
fracciones asociadas pueden verse en @file{../scm/midi.scm}, véase
-@rlearning{Other sources of information}. Este conjunto de fracciones
+@rlearning{Otras fuentes de información}. Este conjunto de fracciones
se puede cambiar o extender proporcionando una función que toma como
argumento una indicación dinámica y devuelve la fracción requerida, y
estableciendo @code{Score.dynamicAbsoluteVolumeFunction} a esta
@file{../scm/midi.scm} y la tabla asociada como modelo. El último
ejemplo de esta sección muestra cómo se puede hacer esto.
-@unnumberedsubsubsec Overall MIDI volume
+@unnumberedsubsubsec Volumen maestro MIDI
El volumen general máximo y mínimo de las indicaciones dinámicas de
MIDI se controla estableciendo valores para las propiedades
}
@end lilypond
-@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (i)
+@unnumberedsubsubsec Balance entre instrumentos (i)
Si las propiedades de volumen MIDI máximo y mínimo están establecidas
en el contexto @code{Staff} se pueden controlar los volúmenes
}
@end lilypond
-@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (ii)
+@unnumberedsubsubsec Balance entre instrumentos (i)
Si las propiedades de volumen MIDI máximo y mínimo no están
establecidas, de forma predeterminada LilyPond aplica un pequeño grado
Microtones consisting of half sharps and half flats are exported
to the MIDI file and render correctly in MIDI players which support
-pitch bending. See @ref{Note names in other languages}. Here is
+pitch bending. See @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}. Here is
an example showing all the half sharps and half flats. It can be
copied out and compiled to test microtones in your MIDI player.
@end ignore
-@node Percussion in MIDI
-@subsection Percussion in MIDI
+@node Percusión en MIDI
+@subsection Percusión en MIDI
+@translationof Percussion in MIDI
La notación de los instrumentos de percusión se realiza normalmente en
un contexto @code{DrumStaff} y cuando se hace de esta forma se les da
@c \version "2.12.0"
-@node Keyboard and other multi-staff instruments
-@section Keyboard and other multi-staff instruments
+@node Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas
+@section Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas
+@translationof Keyboard and other multi-staff instruments
@lilypondfile[quote]{keyboard-headword.ly}
@menu
-* Common notation for keyboards::
+* Notación común para instrumentos de teclado::
* Piano::
-* Accordion::
-* Harp::
+* Acordeón::
+* Arpa::
@end menu
-@node Common notation for keyboards
-@subsection Common notation for keyboards
+@node Notación común para instrumentos de teclado
+@subsection Notación común para instrumentos de teclado
+@translationof Common notation for keyboards
Esta sección trata aspectos de notación que pueden aparecer en casi
todos los instrumentos de teclado.
@menu
-* References for keyboards::
-* Changing staff manually::
-* Changing staff automatically::
-* Staff-change lines::
-* Cross-staff stems::
+* Referencias para teclados::
+* Cambiar de pentagrama manualmente::
+* Cambiar de pentagrama automáticamente::
+* Líneas de cambio de pentagrama::
+* Plicas de pentagrama cruzado::
@end menu
-@node References for keyboards
-@unnumberedsubsubsec References for keyboards
+@node Referencias para teclados
+@unnumberedsubsubsec Referencias para teclados
+@translationof References for keyboards
@cindex piano, pentagramas de
@cindex pentagramas de piano
@itemize
@item La música para teclado suele contener varias voces y el número de
-éstas puede variar ampliamente; esto se describe en @ref{Collision
-resolution}.
+éstas puede variar ampliamente; esto se describe en @ref{Resolución de las colisiones}.
@item La música para teclado se puede escribir en paralelo, como se describe
-en @ref{Writing music in parallel}.
+en @ref{Escribir música en paralelo}.
-@item Las digitaciones se indican como puede verse en @ref{Fingering instructions}.
+@item Las digitaciones se indican como puede verse en @ref{Indicaciones de digitación}.
@item Las indicaciones de pedal de órgano se insertan como articulaciones,
-véase @ref{List of articulations}.
+véase @ref{Lista de articulaciones}.
-@item Las líneas verticales de rejilla se pueden mostrar como se describe en @ref{Grid lines}.
+@item Las líneas verticales de rejilla se pueden mostrar como se describe en @ref{Líneas de rejilla}.
@item La música para teclado incluye con frecuencia ligaduras
@notation{Laissez vibrer} así como ligaduras sobre arpegios y
-trémolos, descritos en @ref{Ties}.
+trémolos, descritos en @ref{Ligaduras de unión}.
@item La colocación de arpegios a través de varias voces y pentagramas se
-cubre en @ref{Arpeggio}.
+cubre en @ref{Arpegio}.
-@item Las indicaciones de trémolo se describen en @ref{Tremolo repeats}.
+@item Las indicaciones de trémolo se describen en @ref{Repeticiones de trémolo}.
@item Varios de los trucos que pueden ser necesarios en música para teclado
-se muestran en @rlearning{Real music example}.
+se muestran en @rlearning{Ejemplos reales de música}.
@item Las notas ocultas se pueden usar para producir ligaduras de unión que
-se cruzan entre voces, como se explica en @rlearning{Other uses for
-tweaks}.
+se cruzan entre voces, como se explica en @rlearning{Otras aplicaciones de los trucos}.
@end itemize
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Real music example},
-@rlearning{Other uses for tweaks}.
+@rlearning{Ejemplos reales de música},
+@rlearning{Otras aplicaciones de los trucos}.
Referencia de la notación:
-@c @ref{Grouping staves},
-@ref{Instrument names},
-@ref{Collision resolution},
-@ref{Writing music in parallel},
-@ref{Fingering instructions},
-@ref{List of articulations},
-@ref{Grid lines},
-@ref{Ties},
-@ref{Arpeggio},
-@ref{Tremolo repeats}.
+@c @ref{Agrupar pentagramas},
+@ref{Nombres de instrumentos},
+@ref{Resolución de las colisiones},
+@ref{Escribir música en paralelo},
+@ref{Indicaciones de digitación},
+@ref{Lista de articulaciones},
+@ref{Líneas de rejilla},
+@ref{Ligaduras de unión},
+@ref{Arpegio},
+@ref{Repeticiones de trémolo}.
Referencia de funcionamiento interno:
@rinternals{PianoStaff}.
Los matices no se colocan centrados, pero se pueden utilizar ciertas
alternativas. Una opción es la plantilla @q{piano con matices
-centrados} que está en @rlearning{Piano templates}; otra opción es
+centrados} que está en @rlearning{Plantillas de piano}; otra opción es
aumentar el relleno (@code{staff-padding}) de los matices como se
-estudia en @rlearning{Moving objects}.
+estudia en @rlearning{Mover objetos}.
-@node Changing staff manually
-@unnumberedsubsubsec Changing staff manually
+@node Cambiar de pentagrama manualmente
+@unnumberedsubsubsec Cambiar de pentagrama manualmente
+@translationof Changing staff manually
@cindex manual, cambio de pentagrama
@cindex pentagrama, cambios manuales de
El pentagrama al que salta la voz debe existir en el momento del
salto. Si es necesario, los pentagramas se tienen que @qq{mantener
-con vida}, véase @ref{Keeping contexts alive}.
+con vida}, véase @ref{Mantener vivos los contextos}.
Las notas de pentagrama cruzado reciben la barra automáticamente:
cambios en las direcciones de las plicas. Las posiciones de las
barras se miden posteriormente a partir del centro del pentagrama que
está más cerca de la barra. Para ver un ejemplo sencillo de trucaje
-de las barras, consulte @rlearning{Fixing overlapping notation}.
+de las barras, consulte @rlearning{Arreglar notación con superposiciones}.
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Fixing overlapping notation}.
+@rlearning{Arreglar notación con superposiciones}.
Referencia de la notación:
-@ref{Stems},
-@ref{Automatic beams},
-@ref{Keeping contexts alive}.
+@ref{Plicas},
+@ref{Barras automáticas},
+@ref{Mantener vivos los contextos}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Keyboards}.
@rinternals{ContextChange}.
-@node Changing staff automatically
-@unnumberedsubsubsec Changing staff automatically
+@node Cambiar de pentagrama automáticamente
+@unnumberedsubsubsec Cambiar de pentagrama automáticamente
+@translationof Changing staff automatically
@cindex cambio automático de pentagrama
@cindex automático, cambio de pentagrama
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Changing staff manually}.
+@ref{Cambiar de pentagrama manualmente}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Keyboards}.
pentagrama en función de la primera nota nombrada dentro de la
construcción del acorde.
-@node Staff-change lines
-@unnumberedsubsubsec Staff-change lines
+@node Líneas de cambio de pentagrama
+@unnumberedsubsubsec Líneas de cambio de pentagrama
+@translationof Staff-change lines
@cindex seguimiento de voz
@cindex pentagrama, cambio
@rinternals{VoiceFollower}.
-@node Cross-staff stems
-@unnumberedsubsubsec Cross-staff stems
+@node Plicas de pentagrama cruzado
+@unnumberedsubsubsec Plicas de pentagrama cruzado
+@translationof Cross-staff stems
@cindex plica de pentagrama cruzado
@cindex pentagrama cruzado, plica de
@node Piano
@subsection Piano
+@translationof Piano
Esta sección trata de aspectos de la notación directamente
relacionados con el piano.
@menu
-* Piano pedals::
+* Pedales de piano::
@end menu
-@node Piano pedals
-@unnumberedsubsubsec Piano pedals
+@node Pedales de piano
+@unnumberedsubsubsec Pedales de piano
+@translationof Piano pedals
@cindex piano, pedales de
@cindex pedales de piano
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Ties}.
+@ref{Ligaduras de unión}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Keyboards}.
@rinternals{Piano_pedal_engraver}.
-@node Accordion
-@subsection Accordion
+@node Acordeón
+@subsection Acordeón
+@translationof Accordion
@cindex acordeón
Esta sección se ocupa de la notación que es exclusiva del acordeón.
@menu
-* Discant symbols::
+* Símbolos de Discanto::
@end menu
-@node Discant symbols
-@unnumberedsubsubsec Discant symbols
+@node Símbolos de Discanto
+@unnumberedsubsubsec Símbolos de Discanto
+@translationof Discant symbols
@cindex acordeón, signos de discanto
@cindex discanto, signos de, del acordeón
@rlsr{Keyboards}.
-@node Harp
-@subsection Harp
+@node Arpa
+@subsection Arpa
+@translationof Harp
Esta sección trata sobre asuntos de notación específicos del arpa.
@menu
-* References for harps::
-* Harp pedals::
+* Referencias para notación de arpa::
+* Pedales de arpa::
@end menu
-@node References for harps
-@unnumberedsubsubsec References for harps
+@node Referencias para notación de arpa
+@unnumberedsubsubsec Referencias para notación de arpa
+@translationof References for harps
@cindex harps
@cindex bisbiglando
@item El glissando es la técnica más característica del arpa,
@ref{Glissando}.
-@item El @notation{bisbigliando} se escribe como un trémolo, @ref{Tremolo
-repeats}
+@item El @notation{bisbigliando} se escribe como un trémolo, @ref{Repeticiones de trémolo}
-@item Los armónicos naturales se estudian bajo el epígrafe @ref{Harmonics}.
+@item Los armónicos naturales se estudian bajo el epígrafe @ref{Armónicos}.
-@item Para los arpegios dirigidos y los no arpegios, véase @ref{Arpeggio}.
+@item Para los arpegios dirigidos y los no arpegios, véase @ref{Arpegio}.
@end itemize
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Tremolo repeats},
+@ref{Repeticiones de trémolo},
@ref{Glissando},
-@ref{Arpeggio},
-@ref{Harmonics}.
+@ref{Arpegio},
+@ref{Armónicos}.
-@node Harp pedals
-@unnumberedsubsubsec Harp pedals
+@node Pedales de arpa
+@unnumberedsubsubsec Pedales de arpa
+@translationof Harp pedals
@cindex arpa, pedales
@cindex arpa, diagramas de pedal
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Text scripts},
+@ref{Guiones de texto},
@ref{Instrument Specific Markup}.
@c \version "2.12.0"
-@node Literature list
-@appendix Literature list
+@node Lista bibliográfica
+@appendix Lista bibliográfica
+@translationof Literature list
Si tiene necesidad de aprender más acerca de la notación musical, le presentamos a continuación
algunos títulos interesantes que puede leer.
@c \version "2.12.0"
-@node Notation manual tables
-@appendix Notation manual tables
+@node Tablas del manual sobre notación
+@appendix Tablas del manual sobre notación
+@translationof Notation manual tables
@c Please do not delete the following @ignore block.
@ignore
* Text markup list commands::
and they should go just after
-* Note head styles::
+* Estilos de cabezas de nota::
and just before
-* List of articulations::
+* Lista de articulaciones::
@end ignore
@menu
-* Chord name chart::
-* Common chord modifiers::
-* Predefined fretboard diagrams::
-* MIDI instruments::
-* List of colors::
-* The Feta font::
-* Note head styles::
+* Carta de nombres de acordes::
+* Modificadores de acorde más usuales::
+* Diagramas predefinidos de trastes::
+* Instrumentos MIDI::
+* Lista de colores::
+* La tipografía Feta::
+* Estilos de cabezas de nota::
* Text markup commands::
* Text markup list commands::
-* List of articulations::
-* Percussion notes::
-* All context properties::
-* Layout properties::
-* Identifiers::
-* Scheme functions::
+* Lista de articulaciones::
+* Notas de percusión::
+* Todas las propiedades de contexto::
+* Propiedades de disposición::
+* Identificadores::
+* Funciones de Scheme::
@end menu
-@node Chord name chart
-@appendixsec Chord name chart
+@node Carta de nombres de acordes
+@appendixsec Carta de nombres de acordes
+@translationof Chord name chart
Las siguientes tablas muestran dos sistemas estándar para imprimir los nombres de los acordes,
junto a las notas que representan.
@lilypondfile{chord-names-jazz.ly}
-@node Common chord modifiers
-@appendixsec Common chord modifiers
+@node Modificadores de acorde más usuales
+@appendixsec Modificadores de acorde más usuales
+@translationof Common chord modifiers
La tabla siguiente presenta los modificadores de acorde que se pueden
usar en el modo de acordes @code{\chordmode} para generar las
@end multitable
-@node Predefined fretboard diagrams
-@appendixsec Predefined fretboard diagrams
+@node Diagramas predefinidos de trastes
+@appendixsec Diagramas predefinidos de trastes
+@translationof Predefined fretboard diagrams
El cuadro siguiente presenta los diagramas de traste predefinidos.
@lilypondfile{display-predefined-fretboards.ly}
-@node MIDI instruments
-@appendixsec MIDI instruments
+@node Instrumentos MIDI
+@appendixsec Instrumentos MIDI
+@translationof MIDI instruments
A continuación figura una lista con los nombres que se pueden utilizar para la
propiedad @code{midiInstrument} (instrumento MIDI).
@end example
-@node List of colors
-@appendixsec List of colors
+@node Lista de colores
+@appendixsec Lista de colores
+@translationof List of colors
-@subsubheading Normal colors
+@subsubheading Colores normales
-La sintaxis para el uso de colores se encuentra detallada en @ref{Coloring objects}.
+La sintaxis para el uso de colores se encuentra detallada en @ref{Colorear objetos}.
@cindex lista de colores
@cindex colores, lista de
@end verbatim
-@subsubheading X color names
+@subsubheading Nombres de los colores de X
Los nombres de los colores de X admiten algunas variantes:
Algunos nombres admiten un sufijo numérico (p.ej. @q{LightSalmon4}).
-@subsubheading Color Names without a numerical suffix:
+@subsubheading Nombres de los colores sin sufijo numérico:
@verbatim
snow GhostWhite WhiteSmoke gainsboro FloralWhite
@end verbatim
-@subsubheading Color names with a numerical suffix
+@subsubheading Nombres de los colores con sufijo numérico
En los nombres siguientes, el sufijo N puede ser un número del 1 al 4:
@end verbatim
-@subsubheading Grey Scale
+@subsubheading Escala de grises
Se puede obtener una escala de grises utilizando:
donde N es un número entre 0 y 100.
-@node The Feta font
-@appendixsec The Feta font
+@node La tipografía Feta
+@appendixsec La tipografía Feta
+@translationof The Feta font
@cindex Feta, tipografía
@cindex tipografía Feta
Los símbolos siguientes están disponibles en la tipografía Emmentaler
y es posible acceder a ellos directamente utilizando elementos de
marcado textual como @code{g^\markup @{ \musicglyph #"scripts.segno"
-@}}, véase @ref{Formatting text}.
+@}}, véase @ref{Formatear el texto}.
@menu
* Clef glyphs::
@node Clef glyphs
@unnumberedsubsec Clef glyphs
+@translationof Clef glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Time Signature glyphs
@unnumberedsubsec Time Signature glyphs
+@translationof Time Signature glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Number glyphs
@unnumberedsubsec Number glyphs
+@translationof Number glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Accidental glyphs
@unnumberedsubsec Accidental glyphs
+@translationof Accidental glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Default Notehead glyphs
@unnumberedsubsec Default Notehead glyphs
+@translationof Default Notehead glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Special Notehead glyphs
@unnumberedsubsec Special Notehead glyphs
+@translationof Special Notehead glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Shape-note Notehead glyphs
@unnumberedsubsec Shape-note Notehead glyphs
+@translationof Shape-note Notehead glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Rest glyphs
@unnumberedsubsec Rest glyphs
+@translationof Rest glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Flag glyphs
@unnumberedsubsec Flag glyphs
+@translationof Flag glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Dot glyphs
@unnumberedsubsec Dot glyphs
+@translationof Dot glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Dynamic glyphs
@unnumberedsubsec Dynamic glyphs
+@translationof Dynamic glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Script glyphs
@unnumberedsubsec Script glyphs
+@translationof Script glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Arrowhead glyphs
@unnumberedsubsec Arrowhead glyphs
+@translationof Arrowhead glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Bracket-tip glyphs
@unnumberedsubsec Bracket-tip glyphs
+@translationof Bracket-tip glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Pedal glyphs
@unnumberedsubsec Pedal glyphs
+@translationof Pedal glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Accordion glyphs
@unnumberedsubsec Accordion glyphs
+@translationof Accordion glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Vaticana glyphs
@unnumberedsubsec Vaticana glyphs
+@translationof Vaticana glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Medicaea glyphs
@unnumberedsubsec Medicaea glyphs
+@translationof Medicaea glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Hufnagel glyphs
@unnumberedsubsec Hufnagel glyphs
+@translationof Hufnagel glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Mensural glyphs
@unnumberedsubsec Mensural glyphs
+@translationof Mensural glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Neomensural glyphs
@unnumberedsubsec Neomensural glyphs
+@translationof Neomensural glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Petrucci glyphs
@unnumberedsubsec Petrucci glyphs
+@translationof Petrucci glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@node Solesmes glyphs
@unnumberedsubsec Solesmes glyphs
+@translationof Solesmes glyphs
@lilypond[quote]
\include "font-table.ly"
@end lilypond
-@node Note head styles
-@appendixsec Note head styles
+@node Estilos de cabezas de nota
+@appendixsec Estilos de cabezas de nota
+@translationof Note head styles
@cindex nota, estilos de cabeza
Se pueden usar los siguientes estilos para las cabezas de las notas.
@include markup-list-commands.tely
-@node List of articulations
-@appendixsec List of articulations
+@node Lista de articulaciones
+@appendixsec Lista de articulaciones
+@translationof List of articulations
@cindex accent
@cindex acento
@lilypondfile[quote,texidoc]{script-chart.ly}
-@node Percussion notes
-@appendixsec Percussion notes
+@node Notas de percusión
+@appendixsec Notas de percusión
+@translationof Percussion notes
@lilypondfile[quote]{percussion-chart.ly}
-@node All context properties
-@appendixsec All context properties
+@node Todas las propiedades de contexto
+@appendixsec Todas las propiedades de contexto
+@translationof All context properties
@include context-properties.tely
-@node Layout properties
-@appendixsec Layout properties
+@node Propiedades de disposición
+@appendixsec Propiedades de disposición
+@translationof Layout properties
@include layout-properties.tely
-@node Identifiers
-@appendixsec Identifiers
+@node Identificadores
+@appendixsec Identificadores
+@translationof Identifiers
@include identifiers.tely
-@node Scheme functions
-@appendixsec Scheme functions
+@node Funciones de Scheme
+@appendixsec Funciones de Scheme
+@translationof Scheme functions
@include scheme-functions.tely
@c \version "2.12.0"
-@node Musical notation
-@chapter Musical notation
+@node Notación musical
+@chapter Notación musical
+@translationof Musical notation
Este capítulo explica cómo crear notación musical.
@menu
-* Pitches:: Escritura y presentación de la altura de las notas.
-* Rhythms:: Escritura y presentación de las duraciones de las notas.
-* Expressive marks:: Añadir expresión a las notas.
-* Repeats:: Repetir música.
-* Simultaneous notes:: Más de una nota a la vez.
-* Staff notation:: Imprimir pentagramas.
-* Editorial annotations:: Notación especial para aumentar la legibilidad.
-* Text:: Añadir texto a las partituras.
+* Alturas:: Escritura y presentación de la altura de las notas.
+* Duraciones:: Escritura y presentación de las duraciones de las notas.
+* Expresiones:: Añadir expresión a las notas.
+* Repeticiones:: Repetir música.
+* Notas simultáneas:: Más de una nota a la vez.
+* Notación de los pentagramas:: Imprimir pentagramas.
+* Anotaciones editoriales:: Notación especial para aumentar la legibilidad.
+* Texto:: Añadir texto a las partituras.
@end menu
@include notation/pitches.itely
@c \version "2.12.0"
-@node Percussion
-@section Percussion
+@node Percusión
+@section Percusión
+@translationof Percussion
@menu
-* Common notation for percussion::
+* Notación común para percusión::
@end menu
-@node Common notation for percussion
-@subsection Common notation for percussion
+@node Notación común para percusión
+@subsection Notación común para percusión
+@translationof Common notation for percussion
La notación rítmica se emplea primordialmente para la percusión y la
batería, pero también se puede utilizar para mostrar los valores
rítmicos una melodía.
@menu
-* References for percussion::
-* Basic percussion notation::
-* Drum rolls::
-* Pitched percussion::
-* Percussion staves::
-* Custom percussion staves::
-* Ghost notes::
+* Referencias para percusión::
+* Notación básica de percusión::
+* Redobles::
+* Percusión afinada::
+* Pautas de percusión::
+* Pautas de percusión personalizadas::
+* Notas fantasma::
@end menu
-@node References for percussion
-@unnumberedsubsubsec References for percussion
+@node Referencias para percusión
+@unnumberedsubsubsec Referencias para percusión
+@translationof References for percussion
@itemize
@item
La notación de algunas percusiones se puede hacer sobre una pauta de
-ritmo; esto se estudia en @ref{Showing melody rhythms} y
-@ref{Instantiating new staves}.
+ritmo; esto se estudia en @ref{Mostrar los ritmos de la melodía} y
+@ref{Crear instancias de pentagramas nuevos}.
@item
-La salida MIDI se trata en una sección aparte; véase @ref{Percussion
-in MIDI}.
+La salida MIDI se trata en una sección aparte; véase @ref{Percusión en MIDI}.
@end itemize
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Showing melody rhythms},
-@ref{Instantiating new staves}.
-@ref{Percussion in MIDI}.
+@ref{Mostrar los ritmos de la melodía},
+@ref{Crear instancias de pentagramas nuevos}.
+@ref{Percusión en MIDI}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Percussion}.
-@node Basic percussion notation
-@unnumberedsubsubsec Basic percussion notation
+@node Notación básica de percusión
+@unnumberedsubsubsec Notación básica de percusión
+@translationof Basic percussion notation
@cindex percusión
@cindex batería
Cada elemento de un set de percusión lleva un nombre completo y un
nombre abreviado, y los dos se pueden usar en la entrada. La lista
completa de nombre de instrumentos de percusión se encuentra en
-@ref{Percussion notes}.
+@ref{Notas de percusión}.
Observe que la notación normal de las notas con altura determinada
(como @code{cis4}) en un contexto @code{DrumStaff} producen un mensaje
Hay ciertos detalles respecto a cómo está contemplado el MIDI para los
instrumentos de percusión; para ver los detalles consulte
-@ref{Percussion in MIDI}.
+@ref{Percusión en MIDI}.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Percussion in MIDI},
-@ref{Percussion notes}.
+@ref{Percusión en MIDI},
+@ref{Notas de percusión}.
Archivos de inicio:
@file{ly/@/drumpitch@/-init@/.ly}.
@rlsr{Percussion}.
-@node Drum rolls
-@unnumberedsubsubsec Drum rolls
+@node Redobles
+@unnumberedsubsubsec Redobles
+@translationof Drum rolls
Los redobles se indican mediante tres barras cruzadas en la plica.
Para las negras o notas más largas, las tres barras se muestran
(siendo la barra de corchea la tercera), y los redobles más breves que
las corcheas tienen una barra cruzada para complementar las barras
normales. Esto se consigue mediante la notación de trémolo,
-@code{:32}, véase @ref{Tremolo repeats}. He aquí un ejemplo de
+@code{:32}, véase @ref{Repeticiones de trémolo}. He aquí un ejemplo de
redobles de caja:
@lilypond[quote,verbatim]
@rlsr{Percussion}.
-@node Pitched percussion
-@unnumberedsubsubsec Pitched percussion
+@node Percusión afinada
+@unnumberedsubsubsec Percusión afinada
+@translationof Pitched percussion
Ciertos instrumentos de percusión de altura determinada (p.ej.: el
xilófono, el vibráfono y los timbales) se escriben usando pentagramas
@c "percussion in MIDI" gets a separate subsubsection for
@c pitched percussion sounds. -gp
Referencia de la notación:
-@ref{Percussion in MIDI}.
+@ref{Percusión en MIDI}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Percussion}.
-@node Percussion staves
-@unnumberedsubsubsec Percussion staves
+@node Pautas de percusión
+@unnumberedsubsubsec Pautas de percusión
+@translationof Percussion staves
@cindex percusión
@cindex batería
@end lilypond
El ejemplo anterior muestra una notación polifónica prolija. La
-notación polifónica abreviada, descrita en @rlearning{I'm hearing
-Voices}, también se puede usar si las voces se instancian primero a
+notación polifónica abreviada, descrita en @rlearning{Oigo voces}, también se puede usar si las voces se instancian primero a
mano. Por ejemplo,
@lilypond[quote,verbatim]
@end table
-@node Custom percussion staves
-@unnumberedsubsubsec Custom percussion staves
+@node Pautas de percusión personalizadas
+@unnumberedsubsubsec Pautas de percusión personalizadas
+@translationof Custom percussion staves
Si no le gusta ninguna de las listas predefinidas, puede definir su
propia lista al principio de su archivo
línea divisoria con @code{\override Staff.BarLine #'bar-size #number}.
En caso contrario resulta demasiado corta. También debe definir las
posiciones de las dos líneas del pentagrama. Para más información
-sobre estos delicados asuntos, consulte @ref{Staff symbol}.
+sobre estos delicados asuntos, consulte @ref{El símbolo del pentagrama}.
Una pandereta, escrita mediante @q{tamb} (@emph{tambourine}):
@c FIXME: check name -gp
-@node Ghost notes
-@unnumberedsubsubsec Ghost notes
+@node Notas fantasma
+@unnumberedsubsubsec Notas fantasma
+@translationof Ghost notes
Las notas fantasma para la batería e instrumentos de percusión se
pueden crear utilizando la instrucción @code{\parenthesize} detallada
-en @ref{Parentheses}. Sin embargo, el modo por defecto
+en @ref{Paréntesis}. Sin embargo, el modo por defecto
@code{\drummode} no incluye el complemento grabador
@code{Parenthesis_engraver} que permite esto.
@c \version "2.12.0"
-@node Pitches
-@section Pitches
+@node Alturas
+@section Alturas
+@translationof Pitches
@lilypondfile[quote]{pitches-headword.ly}
Este proceso se compone de tres fases: entrada, modificación y salida.
@menu
-* Writing pitches::
-* Changing multiple pitches::
-* Displaying pitches::
-* Note heads::
+* Escritura de notas::
+* Modificación de varias notas a la vez::
+* Imprimir las alturas::
+* Cabeza de las notas::
@end menu
-@node Writing pitches
-@subsection Writing pitches
+@node Escritura de notas
+@subsection Escritura de notas
+@translationof Writing pitches
En esta sección se describe la manera de introducir la altura de las
notas. Existen dos formas distintas de colocar las notas en su octava
ocasiones, será más práctico el modo relativo.
@menu
-* Absolute octave entry::
-* Relative octave entry::
-* Accidentals::
-* Note names in other languages::
+* Escritura de octava absoluta::
+* Escritura de octava relativa::
+* Alteraciones accidentales::
+* Nombres de las notas en otros idiomas::
@end menu
-@node Absolute octave entry
-@unnumberedsubsubsec Absolute octave entry
+@node Escritura de octava absoluta
+@unnumberedsubsubsec Escritura de octava absoluta
+@translationof Absolute octave entry
@cindex nombres de las notas
@cindex alturas
@rlsr{Pitches}.
-@node Relative octave entry
-@unnumberedsubsubsec Relative octave entry
+@node Escritura de octava relativa
+@unnumberedsubsubsec Escritura de octava relativa
+@translationof Relative octave entry
@cindex relativo
@cindex relativas, especificación de octavas
@rglos{Pitch names}.
Referencia de la notación:
-@ref{Octave checks}.
+@ref{Comprobación de octava}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Pitches}.
versiones posteriores, por lo que su utilización está desaconsejada.
-@node Accidentals
-@unnumberedsubsubsec Accidentals
+@node Alteraciones accidentales
+@unnumberedsubsubsec Alteraciones accidentales
+@translationof Accidentals
@cindex accidental
@cindex key signature
armadura y la clave determinan de qué forma se presenta este código en
bruto. Una nota sin alteración como@tie{}@code{c} significa @q{Do
natural}, si que le afecten la armadura ni la clave. Para ver más
-información, consulte @rlearning{Accidentals and key signatures}.}
+información, consulte @rlearning{Alteraciones accidentales y armaduras}.}
@cindex notas, nombres holandeses de
@cindex notas, nombres predeterminados
esperar, un @notation{dobles sostenido} y un @notation{doble bemol} se
obtiene añadiendo @code{isis} o @code{eses}. Esta sintaxis deriva de
los nombres de las notas en holandés. Para utilizar otros nombres
-para las alteraciones, consulte @ref{Note names in other languages}.
+para las alteraciones, consulte @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
ais1 aes aisis aeses
@rglos{quarter tone}.
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Accidentals and key signatures}.
+@rlearning{Alteraciones accidentales y armaduras}.
Referencia de la notación:
-@ref{Automatic accidentals},
-@ref{Annotational accidentals (musica ficta)},
-@ref{Note names in other languages}.
+@ref{Alteraciones accidentales automáticas},
+@ref{Alteraciones de anotación (musica ficta)},
+@ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Pitches}.
no se ajustan a ningún estándar.
-@node Note names in other languages
-@unnumberedsubsubsec Note names in other languages
+@node Nombres de las notas en otros idiomas
+@unnumberedsubsubsec Nombres de las notas en otros idiomas
+@translationof Note names in other languages
@cindex notas, nombres de, en otros idiomas
@cindex alturas, nombres de, otros idiomas
@rlsr{Pitches}.
-@node Changing multiple pitches
-@subsection Changing multiple pitches
+@node Modificación de varias notas a la vez
+@subsection Modificación de varias notas a la vez
+@translationof Changing multiple pitches
Esta sección trata de la manera de modificar las alturas.
@menu
-* Octave checks::
-* Transpose::
+* Comprobación de octava::
+* Transposición::
@end menu
-@node Octave checks
-@unnumberedsubsubsec Octave checks
+@node Comprobación de octava
+@unnumberedsubsubsec Comprobación de octava
+@translationof Octave checks
@cindex octava, comprobación de
@cindex octava, corrección de
@rinternals{RelativeOctaveCheck}.
-@node Transpose
-@unnumberedsubsubsec Transpose
+@node Transposición
+@unnumberedsubsubsec Transposición
+@translationof Transpose
@cindex transporte
@cindex transposición
@noindent
Para ver más información sobre instrumentos transpositores, consulte
-@ref{Instrument transpositions}.
+@ref{Transposición de los instrumentos}.
@snippets
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Relative octave entry},
-@ref{Instrument transpositions}.
+@ref{Escritura de octava relativa},
+@ref{Transposición de los instrumentos}.
Fragmentos de código:
usar el modo relativo dentro de música transportada, se debe colocar
otro @code{\relative} dentro de @code{\transpose}.
-@node Displaying pitches
-@subsection Displaying pitches
+@node Imprimir las alturas
+@subsection Imprimir las alturas
+@translationof Displaying pitches
Esta sección trata de cómo alterar la presentación de la altura de las
notas.
@menu
-* Clef::
-* Key signature::
-* Ottava brackets::
-* Instrument transpositions::
-* Automatic accidentals::
-* Ambitus::
+* Clave::
+* Armadura de la tonalidad::
+* Corchetes de octava::
+* Transposición de los instrumentos::
+* Alteraciones accidentales automáticas::
+* Tesitura::
@end menu
-@node Clef
-@unnumberedsubsubsec Clef
+@node Clave
+@unnumberedsubsubsec Clave
+@translationof Clef
@cindex Sol, clave de
@end lilypond
Están contempladas claves adicionales que se describen bajo
-@ref{Mensural clefs} y @ref{Gregorian clefs}.
+@ref{Claves de la música mensural} y @ref{Claves de canto gregoriano}.
@cindex transpositoras, claves
@cindex clave transpositora
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Mensural clefs},
-@ref{Gregorian clefs}.
+@ref{Claves de la música mensural},
+@ref{Claves de canto gregoriano}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Pitches}.
@rinternals{clef-interface}.
-@node Key signature
-@unnumberedsubsubsec Key signature
+@node Armadura de la tonalidad
+@unnumberedsubsubsec Armadura de la tonalidad
+@translationof Key signature
@cindex Armadura de la tonalidad
Las alteraciones accidentales y las armaduras son una frecuente causa de confusión para los nuevos usuarios,
porque las notas sin alteración pueden llevar signos de becuadro en función de la armadura.
-Para ver más información, consulte @ref{Accidentals} o @rlearning{Accidentals and key signatures}.
+Para ver más información, consulte @ref{Alteraciones accidentales} o @rlearning{Alteraciones accidentales y armaduras}.
@c duplicated in Key signature and Accidentals
@warning{Las alteraciones accidentales y las armaduras son una
armadura y la clave determinan de qué forma se presenta este código en
bruto. Una nota sin alteración como@tie{}@code{c} significa @q{Do
natural}, si que le afecten la armadura ni la clave. Para ver más
-información, consulte @rlearning{Accidentals and key signatures}.}
+información, consulte @rlearning{Alteraciones accidentales y armaduras}.}
La armadura indica la tonalidad en que se toca una pieza. Está
denotada por un conjunto de alteraciones (bemoles o sostenidos) al
@rglos{scordatura}.
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Accidentals and key signatures}.
+@rlearning{Alteraciones accidentales y armaduras}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Pitches}.
@rinternals{key-signature-interface}.
-@node Ottava brackets
-@unnumberedsubsubsec Ottava brackets
+@node Corchetes de octava
+@unnumberedsubsubsec Corchetes de octava
+@translationof Ottava brackets
@cindex ottava
@cindex 15ma
@rinternals{ottava-bracket-interface}.
-@node Instrument transpositions
-@unnumberedsubsubsec Instrument transpositions
+@node Transposición de los instrumentos
+@unnumberedsubsubsec Transposición de los instrumentos
+@translationof Instrument transpositions
@cindex transposición de MIDI
@cindex transposición instrumental
especificar la tonalidad del @notation{instrumento transpositor}; de
otro modo, la salida MIDI y las notas guía en otras partes producirían
alturas incorrectas. Para ver más información sobre partes citadas
-como guía, consulte @ref{Quoting other voices}.
+como guía, consulte @ref{Citar otras voces}.
@example
\transposition @var{pitch}
@rglos{transposing instrument}.
Referencia de la notación:
-@ref{Quoting other voices}, @ref{Transpose}.
+@ref{Citar otras voces}, @ref{Transposición}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Pitches}.
-@node Automatic accidentals
-@unnumberedsubsubsec Automatic accidentals
+@node Alteraciones accidentales automáticas
+@unnumberedsubsubsec Alteraciones accidentales automáticas
+@translationof Automatic accidentals
@cindex automáticas, alteraciones
@cindex alteraciones automáticas
problema se puede resolver insertando manualmente@tie{}@code{!}
y@tie{}@code{?} para las notas problemáticas.
-@node Ambitus
-@unnumberedsubsubsec Ambitus
+@node Tesitura
+@unnumberedsubsubsec Tesitura
+@translationof Ambitus
@cindex ambitus
@cindex rango de alturas
No se efectúa un tratamiento de las posibles colisiones en caso de
varias indicaciones de ámbito simultáneas en distintas voces.
-@node Note heads
-@subsection Note heads
+@node Cabeza de las notas
+@subsection Cabeza de las notas
+@translationof Note heads
Esta sección propone formas de alterar las cabezas de las figuras.
@menu
-* Special note heads::
-* Easy notation note heads::
-* Shape note heads::
-* Improvisation::
+* Cabezas de nota especiales::
+* Cabezas de notas de Notación Fácil::
+* Cabezas de notas con formas diversas::
+* Improvisación::
@end menu
-@node Special note heads
-@unnumberedsubsubsec Special note heads
+@node Cabezas de nota especiales
+@unnumberedsubsubsec Cabezas de nota especiales
+@translationof Special note heads
@cindex figura, cabeza de la
@cindex nota, cabeza especial de
@end lilypond
@noindent
-Para ver todos los estilos de cabeza de las notas, consulte @ref{Note
-head styles}.
+Para ver todos los estilos de cabeza de las notas, consulte @ref{Estilos de cabezas de nota}.
@seealso
@rlsr{Pitches}.
Referencia de la notación:
-@ref{Note head styles}.
+@ref{Estilos de cabezas de nota}.
Referencia de funcionamiento interno:
@rinternals{note-event},
@rinternals{ledger-line-spanner-interface}.
-@node Easy notation note heads
-@unnumberedsubsubsec Easy notation note heads
+@node Cabezas de notas de Notación Fácil
+@unnumberedsubsubsec Cabezas de notas de Notación Fácil
+@translationof Easy notation note heads
@cindex Hal Leonard
@cindex principiantes, música para
@code{NoteHead}. Estos ajustes se pueden deshacer mediante la
instrucción @code{\easyHeadsOff}. Para que las letras sean legibles,
se tienen que imprimir en un tamaño grande de la tipografía. Para
-imprimir con un tamaño de tipografía mayor, consulte @ref{Setting the
-staff size}.
+imprimir con un tamaño de tipografía mayor, consulte @ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
@predefined
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Setting the staff size}.
+@ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Pitches}.
@rinternals{note-head-interface}.
-@node Shape note heads
-@unnumberedsubsubsec Shape note heads
+@node Cabezas de notas con formas diversas
+@unnumberedsubsubsec Cabezas de notas con formas diversas
+@translationof Shape note heads
@cindex notas, cabezas de, con formas
@cindex notas, cabezas de, Aiken
@noindent
Para ver todos los estilos de formas de cabeza de nota, consulte
-@ref{Note head styles}.
+@ref{Estilos de cabezas de nota}.
@seealso
@rlsr{Pitches}.
Referencia de la notación:
-@ref{Note head styles}.
+@ref{Estilos de cabezas de nota}.
Referencia de funcionamiento interno:
@rinternals{note-event},
@rinternals{note-head-interface}.
-@node Improvisation
-@unnumberedsubsubsec Improvisation
+@node Improvisación
+@unnumberedsubsubsec Improvisación
+@translationof Improvisation
@cindex improvisación
@cindex barradas, cabezas de nota
@c \version "2.12.0"
-@node Interfaces for programmers
-@chapter Interfaces for programmers
+@node Interfaces para programadores
+@chapter Interfaces para programadores
+@translationof Interfaces for programmers
Se pueden realizar trucos avanzados mediante el uso de Scheme. Si no
está familiarizado con Scheme, le conviene leer nuestro tutorial de
-Scheme, @rlearning{Scheme tutorial}.
+Scheme, @rlearning{Tutorial de Scheme}.
@menu
-* Music functions::
-* Programmer interfaces::
-* Building complicated functions::
-* Markup programmer interface::
-* Contexts for programmers::
-* Scheme procedures as properties::
-* Using Scheme code instead of \tweak::
-* Difficult tweaks::
+* Funciones musicales::
+* Interfaces para el programador::
+* Construcción de funciones complejas::
+* Interfaz de marcado para el programador::
+* Contextos para programadores::
+* Procedimientos de Scheme como propiedades::
+* Usar código de Scheme en lugar de \tweak::
+* Trucos difíciles::
@end menu
-@node Music functions
-@section Music functions
+@node Funciones musicales
+@section Funciones musicales
+@translationof Music functions
Esta sección trata sobre cómo crear funciones musicales dentro de
LilyPond.
@menu
-* Overview of music functions::
-* Simple substitution functions::
-* Paired substitution functions::
-* Mathematics in functions::
-* Void functions::
-* Functions without arguments::
-* Overview of available music functions::
+* Panorámica de las funciones musicales::
+* Funciones de sustitución sencillas::
+* Funciones de sustitutión en parejas::
+* Matemáticas dentro de las funciones::
+* Funciones vacías::
+* Funciones sin argumentos::
+* Pranorámica de las funciones musicales disponibles::
@end menu
-@node Overview of music functions
-@subsection Overview of music functions
+@node Panorámica de las funciones musicales
+@subsection Panorámica de las funciones musicales
+@translationof Overview of music functions
Es fácil hacer una función que sustituya a una variable en código de
LilyPond. La forma general de estas funciones es:
usuario de un lugar adecuado donde buscar en el archivo de entrada.
-@node Simple substitution functions
-@subsection Simple substitution functions
+@node Funciones de sustitución sencillas
+@subsection Funciones de sustitución sencillas
+@translationof Simple substitution functions
He aquí un ejemplo sencillo:
@end lilypond
-@node Paired substitution functions
-@subsection Paired substitution functions
+@node Funciones de sustitutión en parejas
+@subsection Funciones de sustitutión en parejas
+@translationof Paired substitution functions
Algunas instrucciones @code{\override} requieren un par de números
(llamados en Scheme una @code{célula cons}). Para pasar estos números
@end lilypond
-@node Mathematics in functions
-@subsection Mathematics in functions
+@node Matemáticas dentro de las funciones
+@subsection Matemáticas dentro de las funciones
+@translationof Mathematics in functions
Las funciones musicales pueden contar con programación de Scheme
además de la simple sustitución:
@end lilypond
-@node Void functions
-@subsection Void functions
+@node Funciones vacías
+@subsection Funciones vacías
+@translationof Void functions
Una función musical debe devolver una expresión musical, pero a veces
podemos necesitar una función en la que no hay música en juego (como
@end example
-@node Functions without arguments
-@subsection Functions without arguments
+@node Funciones sin argumentos
+@subsection Funciones sin argumentos
+@translationof Functions without arguments
En casi todos los casos, una función sin argumentos se debe escribir
con una variable:
@end example
-@node Overview of available music functions
-@subsection Overview of available music functions
+@node Pranorámica de las funciones musicales disponibles
+@subsection Pranorámica de las funciones musicales disponibles
+@translationof Overview of available music functions
@c fixme ; this should be move somewhere else?
Las siguientes instrucciones son funciones musicales:
@include identifiers.tely
-@node Programmer interfaces
-@section Programmer interfaces
+@node Interfaces para el programador
+@section Interfaces para el programador
+@translationof Programmer interfaces
Esta sección contiene información sobre cómo mezclar LilyPond y
Scheme.
@menu
-* Input variables and Scheme::
-* Internal music representation::
+* Variables de entrada y Scheme::
+* Representación interna de la música::
@end menu
-@node Input variables and Scheme
-@subsection Input variables and Scheme
+@node Variables de entrada y Scheme
+@subsection Variables de entrada y Scheme
+@translationof Input variables and Scheme
El formato de entrada contempla la noción de variables: en el ejemplo
siguiente, se asigna una expresión musical a una variable con el
El código de Scheme se evalúa tan pronto como el analizador sintáctico
lo encuentra. Para definir código de Scheme en un macro (para
-llamarlo con posterioridad), use @ref{Void functions}, o bien
+llamarlo con posterioridad), use @ref{Funciones vacías}, o bien
@example
#(define (nopc)
@code{--safe}.
-@node Internal music representation
-@subsection Internal music representation
+@node Representación interna de la música
+@subsection Representación interna de la música
+@translationof Internal music representation
Cuando se analiza sintácticamente una expresión musical, se convierte
en un conjunto de objetos musicales de Scheme. La propiedad que
alternativas en @code{elements}.
-@node Building complicated functions
-@section Building complicated functions
+@node Construcción de funciones complejas
+@section Construcción de funciones complejas
+@translationof Building complicated functions
Esta sección explica cómo reunir la información necesaria para crear
funciones musicales complejas.
@menu
-* Displaying music expressions::
-* Music properties::
-* Doubling a note with slurs (example)::
-* Adding articulation to notes (example)::
+* Presentación de expresiones musicales::
+* Propiedades de la música::
+* Doblar una nota con ligaduras (ejemplo)::
+* Añadir articulación a las notas (ejemplo)::
@end menu
-@node Displaying music expressions
-@subsection Displaying music expressions
+@node Presentación de expresiones musicales
+@subsection Presentación de expresiones musicales
+@translationof Displaying music expressions
@cindex interno, almacenamiento
@cindex mostrar expresiones musicales
@code{AbsoluteDynamicEvent} con una propiedad de texto @code{"f"}.
-@node Music properties
-@subsection Music properties
+@node Propiedades de la música
+@subsection Propiedades de la música
+@translationof Music properties
El objeto @code{NoteEvent} es el primer objeto de la propiedad
@code{'elements} de @code{someNote}.
@end example
-@node Doubling a note with slurs (example)
-@subsection Doubling a note with slurs (example)
+@node Doblar una nota con ligaduras (ejemplo)
+@subsection Doblar una nota con ligaduras (ejemplo)
+@translationof Doubling a note with slurs (example)
Supongamos que queremos crear una función que traduce una entrada como
@code{a} a algo como @code{a( a)}. Empezamos examinando la
@end example
-@node Adding articulation to notes (example)
-@subsection Adding articulation to notes (example)
+@node Añadir articulación a las notas (ejemplo)
+@subsection Añadir articulación a las notas (ejemplo)
+@translationof Adding articulation to notes (example)
La manera fácil de añadir articulación a las notas es fundir dos
expresiones musicales en un contexto único, como está explicado en
-@ref{Creating contexts}. Sin embargo, suponga que queremos escribir
+@ref{Crear contextos}. Sin embargo, suponga que queremos escribir
una función musical que haga esto.
Una @code{$variable} dentro de la notación @code{#@{...#@}} es como
@end example
-@node Markup programmer interface
-@section Markup programmer interface
+@node Interfaz de marcado para el programador
+@section Interfaz de marcado para el programador
+@translationof Markup programmer interface
Los marcados están implementados como funciones de Scheme especiales
que producen un elemento Stencil (sello) dado un número de argumentos.
@menu
-* Markup construction in Scheme::
-* How markups work internally::
-* New markup command definition::
-* New markup list command definition::
+* Construcción del marcado en Scheme::
+* Cómo funciona internamente el marcado::
+* Definición de una instrucción de marcado nueva::
+* Definición de nuevas instrucciones de lista de marcado::
@end menu
-@node Markup construction in Scheme
-@subsection Markup construction in Scheme
+@node Construcción del marcado en Scheme
+@subsection Construcción del marcado en Scheme
+@translationof Markup construction in Scheme
@cindex marcado, definir instrucciones de
Todo el lenguaje Scheme está accesible dentro del macro @code{markup}.
Por ejemplo, podemos usar llamadas a funciones dentro de @code{markup}
para así manipular cadenas de caracteres. Esto es útil si se están
-definiendo instrucciones de marcado nuevas (véase @ref{New markup
-command definition}).
+definiendo instrucciones de marcado nuevas (véase @ref{Definición de una instrucción de marcado nueva}).
@knownissues
@end lisp
-@node How markups work internally
-@subsection How markups work internally
+@node Cómo funciona internamente el marcado
+@subsection Cómo funciona internamente el marcado
+@translationof How markups work internally
En un elemento de marcado como
@file{scm/@/define@/-markup@/-commands@/.scm}.
-@node New markup command definition
-@subsection New markup command definition
+@node Definición de una instrucción de marcado nueva
+@subsection Definición de una instrucción de marcado nueva
+@translationof New markup command definition
Las instrucciones de marcado nuevas se pueden definir con el macro de
Scheme @code{define-markup-command}.
@code{layout} y @code{props}.
Nota: ahora existe una instrucción interna @code{\smallCaps} que se
-puede usar para poner texto en versalitas. Consulte @ref{Text markup
-commands}, para ver más detalles.
+puede usar para poner texto en versalitas. Consulte @ref{Text markup commands}, para ver más detalles.
@knownissues
@code{fulanito} debido a su firma de Scheme desconocida.
-@node New markup list command definition
-@subsection New markup list command definition
+@node Definición de nuevas instrucciones de lista de marcado
+@subsection Definición de nuevas instrucciones de lista de marcado
+@translationof New markup list command definition
Las instrucciones de listas de marcado se definen con el macro de
Scheme @code{define-markup-list-command}, que es similar al macro
-@code{define-markup-command} descrito en @ref{New markup command
-definition}, excepto que donde éste devuelve un sello único, aquél
+@code{define-markup-command} descrito en @ref{Definición de una instrucción de marcado nueva}, excepto que donde éste devuelve un sello único, aquél
devuelve una lista de sellos.
En el siguiente ejemplo se define una instrucción de lista de marcado
@end example
-@node Contexts for programmers
-@section Contexts for programmers
+@node Contextos para programadores
+@section Contextos para programadores
+@translationof Contexts for programmers
@menu
-* Context evaluation::
-* Running a function on all layout objects::
+* Evaluación de contextos::
+* Ejecutar una función sobre todos los objetos de la presentación::
@end menu
-@node Context evaluation
-@subsection Context evaluation
+@node Evaluación de contextos
+@subsection Evaluación de contextos
+@translationof Context evaluation
@cindex código, llamadas durante la interpretación
@funindex \applyContext
@end example
-@node Running a function on all layout objects
-@subsection Running a function on all layout objects
+@node Ejecutar una función sobre todos los objetos de la presentación
+@subsection Ejecutar una función sobre todos los objetos de la presentación
+@translationof Running a function on all layout objects
@cindex código, llamar sobre objetos de presentación
@end lilypond
-@node Scheme procedures as properties
-@section Scheme procedures as properties
+@node Procedimientos de Scheme como propiedades
+@section Procedimientos de Scheme como propiedades
+@translationof Scheme procedures as properties
Las propiedades (como el grosor, la dirección, etc.) se pueden
establecer a valores fijos con \override, p. ej.
@code{simple-closure}.
-@node Using Scheme code instead of \tweak
-@section Using Scheme code instead of @code{\tweak}
+@node Usar código de Scheme en lugar de \tweak
+@section Usar código de Scheme en lugar de @code{\tweak}
+@translationof Using Scheme code instead of \tweak
La principal desventaja de @code{\tweak} es su inflexibilidad
sintáctica. Por ejemplo, lo siguiente produce un error de sintaxis.
@code{^} y @code{_}.
Usando Scheme, se puede dar un rodeo a este problema. La ruta hacia
-el resultado se da en @ref{Adding articulation to notes (example)},
+el resultado se da en @ref{Añadir articulación a las notas (ejemplo)},
especialmente cómo usar @code{\displayMusic} como guía de ayuda.
@example
de nuevo con @code{set!}. El último elemento del bloque @code{let} es
el valor de retorno, el propio @code{m}.
-@node Difficult tweaks
-@section Difficult tweaks
+@node Trucos difíciles
+@section Trucos difíciles
+@translationof Difficult tweaks
Hay un cierto número de tipos de ajustes difíciles.
@c \version "2.12.0"
-@node Repeats
-@section Repeats
+@node Repeticiones
+@section Repeticiones
+@translationof Repeats
@lilypondfile[quote]{repeats-headword.ly}
@menu
-* Long repeats::
-* Short repeats::
+* Repeticiones largas::
+* Repeticiones cortas::
@end menu
-@node Long repeats
-@subsection Long repeats
+@node Repeticiones largas
+@subsection Repeticiones largas
+@translationof Long repeats
Esta sección trata sobre la forma de introducir repeticiones largas,
normalmente de varios compases. Las repeticiones adoptan dos formas:
pueden controlar manualmente los signos de repetición.
@menu
-* Normal repeats::
-* Manual repeat marks::
-* Written-out repeats::
+* Repeticiones normales::
+* Marcas de repetición manual::
+* Repeticiones explícitas::
@end menu
@cindex repeticiones normales
@funindex \alternative
@funindex \partial
-@node Normal repeats
-@unnumberedsubsubsec Normal repeats
+@node Repeticiones normales
+@unnumberedsubsubsec Repeticiones normales
+@translationof Normal repeats
La sintaxis de una repetición simple es
@rglos{volta}.
Referencia de la notación:
-@ref{Bar lines},
-@ref{Modifying context plug-ins}.
+@ref{Barras de compás},
+@ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Repeats}.
-@node Manual repeat marks
-@unnumberedsubsubsec Manual repeat marks
+@node Marcas de repetición manual
+@unnumberedsubsubsec Marcas de repetición manual
+@translationof Manual repeat marks
@cindex manual, marca de repetición
al esperado. En casi todas las situaciones, se deben crear las
repeticiones utilizando la instrucción estándar @code{\\repeat} o
imprimiendo las barras de compás correspondientes. Para ver más
-información, consulte @ref{Bar lines}.}
+información, consulte @ref{Barras de compás}.}
Se puede usar la propiedad @code{repeatCommands} para controlar la
disposición de las repeticiones. Su valor es una lista de Scheme de
Se puede incluir texto dentro de la casilla de primera y segunda vez.
El texto puede ser un número o números, o un elemento de marcado,
-véase @ref{Formatting text}. La forma más fácil de usar texto de
+véase @ref{Formatear el texto}. La forma más fácil de usar texto de
marcado es definir el marcado previamente, y luego incluirlo dentro de
una lista de Scheme.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Bar lines},
-@ref{Formatting text}.
+@ref{Barras de compás},
+@ref{Formatear el texto}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Repeats}.
@rinternals{VoltaRepeatedMusic}.
-@node Written-out repeats
-@unnumberedsubsubsec Written-out repeats
+@node Repeticiones explícitas
+@unnumberedsubsubsec Repeticiones explícitas
+@translationof Written-out repeats
@cindex explícitas, repeticiones
@cindex repetitiva, música
@rinternals{UnfoldedRepeatedMusic}.
-@node Short repeats
-@subsection Short repeats
+@node Repeticiones cortas
+@subsection Repeticiones cortas
+@translationof Short repeats
Esta sección trata de cómo introducir repeticiones cortas. Las
repeticiones cortas adoptan dos formas básicas: repeticiones desde una
símbolos de porcentaje, y trémolos.
@menu
-* Percent repeats::
-* Tremolo repeats::
+* Repeticiones de compás o parte de ellos::
+* Repeticiones de trémolo::
@end menu
-@node Percent repeats
-@unnumberedsubsubsec Percent repeats
+@node Repeticiones de compás o parte de ellos
+@unnumberedsubsubsec Repeticiones de compás o parte de ellos
+@translationof Percent repeats
@cindex porcentaje, repetición de
@cindex compás, repetición de
variables.
-@node Tremolo repeats
-@unnumberedsubsubsec Tremolo repeats
+@node Repeticiones de trémolo
+@unnumberedsubsubsec Repeticiones de trémolo
+@translationof Tremolo repeats
@cindex trémolo
@cindex barras de trémolo
@c \version "2.12.0"
-@node Rhythms
-@section Rhythms
+@node Duraciones
+@section Duraciones
+@translationof Rhythms
@lilypondfile[quote]{rhythms-headword.ly}
barras y los compases.
@menu
-* Writing rhythms::
-* Writing rests::
-* Displaying rhythms::
-* Beams::
-* Bars::
-* Special rhythmic concerns::
+* Escritura de las duraciones (valores rítmicos)::
+* Escritura de silencios::
+* Impresión de las duraciones::
+* Barras::
+* Barras de compás::
+* Asuntos rítmicos especiales::
@end menu
-@node Writing rhythms
-@subsection Writing rhythms
+@node Escritura de las duraciones (valores rítmicos)
+@subsection Escritura de las duraciones (valores rítmicos)
+@translationof Writing rhythms
@menu
-* Durations::
-* Tuplets::
-* Scaling durations::
-* Ties::
+* Duraciones::
+* Grupos especiales::
+* Escalar las duraciones::
+* Ligaduras de unión::
@end menu
-@node Durations
-@unnumberedsubsubsec Durations
+@node Duraciones
+@unnumberedsubsubsec Duraciones
+@translationof Durations
@cindex duración de las notas
@cindex notas, duración de
Se puede escribir una nota con la duración de una cuádruple breve
mediante @code{\maxima}, pero esto está contemplado solamente dentro
de la notación musical antigua. Para ver más detalles, consulte
-@ref{Ancient notation}.
+@ref{Notación antigua}.
@cindex duración predeterminada
@cindex predeterminada, duración de la nota
Ciertas duraciones no se pueden representar sólo con duraciones
binarias y puntillos; la única forma de representarlas es ligando dos
-o más notas. Para ver más detalles, consulte @ref{Ties}.
+o más notas. Para ver más detalles, consulte @ref{Ligaduras de unión}.
Para ver de qué manera se pueden especificar las duraciones de las
sílabas de la letra y cómo alinear la letra a las notas, consulte
-@ref{Vocal music}.
+@ref{Música vocal}.
Opcionalmente se pueden espaciar las notas de forma estrictamente
proporcional a sus duraciones. Para ver más detalles sobre este y
otros ajustes que controlan la notación proporcional, consulte
-@ref{Proportional notation}.
+@ref{Notación proporcional}.
@funindex \dotsUp
@funindex dotsUp
Normalmente los puntillos se desplazan hacia arriba para evitar las
líneas del pentagrama, excepto en situaciones de polifonía. Se pueden
situar los puntillos manualmente encima o debajo de las líneas de la
-pauta; véase @ref{Direction and placement}.
+pauta; véase @ref{Dirección y posición}.
@predefined
@rglos{Duration names notes and rests}.
Referencia de la notación:
-@ref{Automatic beams},
-@ref{Ties},
-@ref{Stems},
-@ref{Writing rhythms},
-@ref{Writing rests},
-@ref{Vocal music},
-@ref{Ancient notation},
-@ref{Proportional notation}.
+@ref{Barras automáticas},
+@ref{Ligaduras de unión},
+@ref{Plicas},
+@ref{Escritura de las duraciones (valores rítmicos)},
+@ref{Escritura de silencios},
+@ref{Música vocal},
+@ref{Notación antigua},
+@ref{Notación proporcional}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Rhythms}.
garrapatea (128) hasta el de máxima (8 redondas).
-@node Tuplets
-@unnumberedsubsubsec Tuplets
+@node Grupos especiales
+@unnumberedsubsubsec Grupos especiales
+@translationof Tuplets
@cindex grupos especiales
@cindex tresillos
@funindex tupletNeutral
Se pueden colocar manualmente los corchetes de tresillo encima o
-debajo de la pauta; véase @ref{Direction and placement}.
+debajo de la pauta; véase @ref{Dirección y posición}.
Los grupos pueden anidarse unos dentro de otros:
mismo instante musical se debe hacer con @code{\tweak}.
Para modificar la duración de las notas sin imprimir un corchete de
-grupo especial, véase @ref{Scaling durations}.
+grupo especial, véase @ref{Escalar las duraciones}.
@predefined
@rglos{polymetric}.
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Tweaking methods}.
+@rlearning{Métodos de trucaje}.
Referencia de la notación:
-@ref{Time administration},
-@ref{Scaling durations},
-@ref{The tweak command},
-@ref{Polymetric notation}.
+@ref{Gestión del tiempo},
+@ref{Escalar las duraciones},
+@ref{La instrucción tweak},
+@ref{Notación polimétrica}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Rhythms}.
se pueden colocar dentro de los corchetes de grupo especial.
-@node Scaling durations
-@unnumberedsubsubsec Scaling durations
+@node Escalar las duraciones
+@unnumberedsubsubsec Escalar las duraciones
+@translationof Scaling durations
@cindex scaling durations
@cindex durations, scaling
@noindent
Una aplicación de esta instrucción se encuentra en la notación
-polimétrica, véase @ref{Polymetric notation}.
+polimétrica, véase @ref{Notación polimétrica}.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Tuplets},
-@ref{Invisible rests},
-@ref{Polymetric notation}.
+@ref{Grupos especiales},
+@ref{Silencios invisibles},
+@ref{Notación polimétrica}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Rhythms}.
-@node Ties
-@unnumberedsubsubsec Ties
+@node Ligaduras de unión
+@unnumberedsubsubsec Ligaduras de unión
+@translationof Ties
@cindex ligadura de unión
Si necesitamos ligar muchas notas a través de las líneas divisorias,
nos podría resultar más fácil utilizar la división automática de las
-notas, véase @ref{Automatic note splitting}. Este mecanismo divide
+notas, véase @ref{División automática de las notas}. Este mecanismo divide
automáticamente las notas largas y las liga a través de las barras de
compás.
@funindex tieNeutral
Es posible hacer manualmente que las ligaduras de unión se coloquen
-por encima o por debajo; véase @ref{Direction and placement}.
+por encima o por debajo; véase @ref{Dirección y posición}.
@cindex ligaduras, apariencia
@cindex ligaduras de puntos
unión tienen la misma estructura que las definiciones de patrones de
discontinudad para las ligaduras de expresión. Para ver más
información acerca de los patrones de discontinuidad complejos,
-consulte los fragmentos de código bajo @ref{Slurs}.
+consulte los fragmentos de código bajo @ref{Ligaduras de expresión}.
@predefined
@code{\tieUp},
@rglos{laissez vibrer}.
Referencia de la notación:
-@ref{Slurs},
-@ref{Automatic note splitting}.
+@ref{Ligaduras de expresión},
+@ref{División automática de las notas}.
Fragmentos de código:
una ligadura de expresión.
-@node Writing rests
-@subsection Writing rests
+@node Escritura de silencios
+@subsection Escritura de silencios
+@translationof Writing rests
Los silencios se escriben como parte de la música dentro de las
expresiones musicales.
@menu
-* Rests::
-* Invisible rests::
-* Full measure rests::
+* Silencios::
+* Silencios invisibles::
+* Silencios de compás completo::
@end menu
-@node Rests
-@unnumberedsubsubsec Rests
+@node Silencios
+@unnumberedsubsubsec Silencios
+@translationof Rests
@cindex silencio
@cindex silencios, indicar duraciones
Los silencios de un compás, centrados en medio del compás, se deben
hacer con silencios multicompás. Se pueden usar para un solo compás
-así como para muchos compases, y se tratan en @ref{Full measure
-rests}.
+así como para muchos compases, y se tratan en @ref{Silencios de compás completo}.
@cindex silencio, especificar la posición vertical
@rglos{maxima}.
Referencia de la notación:
-@ref{Full measure rests}.
+@ref{Silencios de compás completo}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Rhythms}.
hasta la máxima (8 redondas).
-@node Invisible rests
-@unnumberedsubsubsec Invisible rests
+@node Silencios invisibles
+@unnumberedsubsubsec Silencios invisibles
+@translationof Invisible rests
@cindex desplazamiento
@cindex silencio invisible
@rinternals{SkipMusic}.
-@node Full measure rests
-@unnumberedsubsubsec Full measure rests
+@node Silencios de compás completo
+@unnumberedsubsubsec Silencios de compás completo
+@translationof Full measure rests
@cindex multicompás, silencios
@cindex compás completo, silencios de
@rglos{multi-measure rest}.
Referencia de la notación:
-@ref{Durations},
-@ref{Text},
-@ref{Formatting text},
-@ref{Text scripts}.
+@ref{Duraciones},
+@ref{Texto},
+@ref{Formatear el texto},
+@ref{Guiones de texto}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Rhythms}.
silencios.
-@node Displaying rhythms
-@subsection Displaying rhythms
+@node Impresión de las duraciones
+@subsection Impresión de las duraciones
+@translationof Displaying rhythms
@menu
-* Time signature::
-* Upbeats::
-* Unmetered music::
-* Polymetric notation::
-* Automatic note splitting::
-* Showing melody rhythms::
+* Indicación de compás::
+* Anacrusas::
+* Música sin compasear::
+* Notación polimétrica::
+* División automática de las notas::
+* Mostrar los ritmos de la melodía::
@end menu
-@node Time signature
-@unnumberedsubsubsec Time signature
+@node Indicación de compás
+@unnumberedsubsubsec Indicación de compás
+@translationof Time signature
@cindex Indicación de compás
@cindex medida
que hay un cambio de compás. Si se produce un cambio al final de una
línea, se imprime una indicación de advertencia en dicho lugar. Se
puede modificar este comportamiento predeterminado, véase
-@ref{Visibility of objects}.
+@ref{Visibilidad de los objetos}.
@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
\time 2/4
@end lilypond
Las indicaciones de compás de la música mensural se tratan en
-@ref{Mensural time signatures}.
+@ref{Indicaciones de compás de la música mensural}.
@predefined
@rglos{time signature}
Referencia de la notación:
-@ref{Mensural time signatures},
-@ref{Time administration}.
+@ref{Indicaciones de compás de la música mensural},
+@ref{Gestión del tiempo}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Rhythms}.
@rinternals{Timing_translator}.
-@node Upbeats
-@unnumberedsubsubsec Upbeats
+@node Anacrusas
+@unnumberedsubsubsec Anacrusas
+@translationof Upbeats
@cindex anacrusa
@cindex parte al alzar
@rglos{anacrusis}.
Referencia de la notación:
-@ref{Grace notes}.
+@ref{Notas de adorno}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Rhythms}.
advertencias desagradables.
-@node Unmetered music
-@unnumberedsubsubsec Unmetered music
+@node Música sin compasear
+@unnumberedsubsubsec Música sin compasear
+@translationof Unmetered music
@cindex cadencia
@cindex líneas divisorias, quitar
@rglos{cadenza}.
Referencia de la notación:
-@ref{Visibility of objects}.
+@ref{Visibilidad de los objetos}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Rhythms}.
para indicar dónde se pueden producir los saltos.
-@node Polymetric notation
-@unnumberedsubsubsec Polymetric notation
+@node Notación polimétrica
+@unnumberedsubsubsec Notación polimétrica
+@translationof Polymetric notation
@c This section necessarily uses \set
@c This is acceptable -td
común para cada pentagrama pero sustituyendo el símbolo manualmente
mediante el establecimiento de @code{timeSignatureFraction} a la
fracción deseada y escalando las duraciones impresas en cada
-pentagrama a la indicación de compás común; véase @ref{Time
-signature}. El escalado se hace con @code{\scaleDurations}, que se
+pentagrama a la indicación de compás común; véase @ref{Indicación de compás}. El escalado se hace con @code{\scaleDurations}, que se
usa de una forma similar a @code{\times}, pero no crea un corchete de
-grupo especial, véase @ref{Scaling durations}.
+grupo especial, véase @ref{Escalar las duraciones}.
@cindex barrado en música polimétrica
@cindex barrado en metro polimétrico
@rglos{meter}.
Referencia de la notación:
-@ref{Time signature},
-@ref{Scaling durations}.
+@ref{Indicación de compás},
+@ref{Escalar las duraciones}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Rhythms}.
compás.
-@node Automatic note splitting
-@unnumberedsubsubsec Automatic note splitting
+@node División automática de las notas
+@unnumberedsubsubsec División automática de las notas
+@translationof Automatic note splitting
@cindex notas, división de
@cindex división de notas
@rglos{tie}
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Engravers explained},
-@rlearning{Adding and removing engravers}.
+@rlearning{Explicación de los grabadores},
+@rlearning{Añadir y eliminar grabadores}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Rhythms}.
silencios.
-@node Showing melody rhythms
-@unnumberedsubsubsec Showing melody rhythms
+@node Mostrar los ritmos de la melodía
+@unnumberedsubsubsec Mostrar los ritmos de la melodía
+@translationof Showing melody rhythms
@cindex melodía, mostrar las duraciones
@cindex duraciones de la melodía, mostrar
@rinternals{Pitch_squash_engraver}.
-@node Beams
-@subsection Beams
+@node Barras
+@subsection Barras
+@translationof Beams
@menu
-* Automatic beams::
-* Setting automatic beam behavior::
-* Manual beams::
-* Feathered beams::
+* Barras automáticas::
+* Establecer el comportamiento de las barras automáticas::
+* Barras manuales::
+* Barras progresivas::
@end menu
-@node Automatic beams
-@unnumberedsubsubsec Automatic beams
+@node Barras automáticas
+@unnumberedsubsubsec Barras automáticas
+@translationof Automatic beams
De manera predeterminada, las barras de corchea se insertan
automáticamente:
@end lilypond
Cuando estas decisiones automáticas no son lo bastante buenas, se
-pueden escribir los barrados de forma explícita; véase @ref{Manual
-beams}. Las barras @emph{se deben} introducir manualmente si se
+pueden escribir los barrados de forma explícita; véase @ref{Barras manuales}. Las barras @emph{se deben} introducir manualmente si se
quieren extender por encima de los silencios.
Si no se necesita el barrado automático, se puede desactivar con
@code{\autoBeamOff} e indicar las barras manualmente.}
Se pueden crear patrones de barrado que difieran de los valores
-automáticos predeterminados, véase @ref{Setting automatic beam
-behavior}.
+automáticos predeterminados, véase @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas}.
@predefined
@code{\autoBeamOff},
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Manual beams},
-@ref{Setting automatic beam behavior}.
+@ref{Barras manuales},
+@ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas}.
Archivos instalados:
@file{scm/@/auto@/-beam@/.scm}.
Las barras pueden colisionar con las cabezas de las notas y las
alteraciones accidentales de las otras voces.
-@node Setting automatic beam behavior
-@unnumberedsubsubsec Setting automatic beam behavior
+@node Establecer el comportamiento de las barras automáticas
+@unnumberedsubsubsec Establecer el comportamiento de las barras automáticas
+@translationof Setting automatic beam behavior
@cindex barras automáticas, ajuste fino
El valor predeterminado de @code{beatGrouping} se toma de una tabla
que está en @file{scm/@/music@/-functions@/.scm}. Para localizarla,
-véase @rlearning{Other sources of information}. Define la agrupación
+véase @rlearning{Otras fuentes de información}. Define la agrupación
de pulsos para los compases de 3/8, 4/8, 5/8, 8/8 y todas las
indicaciones de compás compuesto usuales.
Tanto @code{measureLength} como @code{beatLength} son @i{momentos},
unidades de duración musical. Las cantidades del tipo @i{moment} se
crean por la función de Scheme @code{ly:make-moment}. Para ver más
-información sobre esta función, consulte @ref{Time administration}.
+información sobre esta función, consulte @ref{Gestión del tiempo}.
@code{beatGrouping} es una lista de enteros que dan el número de
pulsos en cada grupo.
reglas que especifican dónde pueden terminar las barras. Las reglas
predeterminadas de @code{autoBeamSettings} están definidas en
@file{scm/@/auto@/-beam@/.scm}. Para localizarlo, consulte
-@rlearning{Other sources of information}.
+@rlearning{Otras fuentes de información}.
Para añadir una regla a la lista, utilice
@rlsr{Rhythms}.
-@node Manual beams
-@unnumberedsubsubsec Manual beams
+@node Barras manuales
+@unnumberedsubsubsec Barras manuales
+@translationof Manual beams
@cindex barras manuales
@cindex manuales, barras
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{flat-flags-and-beam-nibs.ly}
-@node Feathered beams
-@unnumberedsubsubsec Feathered beams
+@node Barras progresivas
+@unnumberedsubsubsec Barras progresivas
+@translationof Feathered beams
@cindex barras progresivas
@cindex progresivas, barras
@rlsr{Rhythms}.
-@node Bars
-@subsection Bars
+@node Barras de compás
+@subsection Barras de compás
+@translationof Bars
@menu
-* Bar lines::
-* Bar numbers::
-* Bar and bar number checks::
-* Rehearsal marks::
+* Barras de compás::
+* Numeración de compases::
+* Comprobación de compás y de número de compás::
+* Llamadas de ensayo::
@end menu
-@node Bar lines
-@unnumberedsubsubsec Bar lines
+@node Barras de compás
+@unnumberedsubsubsec Barras de compás
+@translationof Bar lines
@cindex barras de compás
@cindex líneas divisorias
De esta manera se insertará una barra invisible de compás y se hará
posible el salto de línea en este punto, sin forzarlo. No se
incrementa el contador de los números de compás. Para forzar un salto
-de línea, consulte @ref{Line breaking}.
+de línea, consulte @ref{Saltos de línea}.
@cindex manuales, líneas divisorias
@cindex manuales, barras de compás
Aunque se pueden insertar manualmente barras de compás con significado
de repeticiones, no se reconocen como repeticiones por parte de
LilyPond. Las secciones repetidas se introducen mejor utilizando las
-diversas instrucciones de repetición (véase @ref{Repeats}), que
+diversas instrucciones de repetición (véase @ref{Repeticiones}), que
imprimen automáticamente las barras correspondientes.
Además se puede especificar @code{"||:"}, que equivale a @code{"|:"}
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Line breaking},
-@ref{Repeats},
-@ref{Grouping staves}.
+@ref{Saltos de línea},
+@ref{Repeticiones},
+@ref{Agrupar pentagramas}.
Fragmentos de código:
@rinternals{Timing_translator} (para las propiedades del contador de tiempo Timing).
-@node Bar numbers
-@unnumberedsubsubsec Bar numbers
+@node Numeración de compases
+@unnumberedsubsubsec Numeración de compases
+@translationof Bar numbers
@cindex compás, números de
@cindex números de compás
@end lilypond
@end ignore
-@node Bar and bar number checks
-@unnumberedsubsubsec Bar and bar number checks
+@node Comprobación de compás y de número de compás
+@unnumberedsubsubsec Comprobación de compás y de número de compás
+@translationof Bar and bar number checks
@cindex compás, comprobación de
@cindex número de compás, comprobación de
@rlsr{Rhythms}.
-@node Rehearsal marks
-@unnumberedsubsubsec Rehearsal marks
+@node Llamadas de ensayo
+@unnumberedsubsubsec Llamadas de ensayo
+@translationof Rehearsal marks
@cindex ensayo, letras de
@cindex letras de ensayo
@end lilypond
@noindent
-Consulte @ref{The Feta font} para ver una lista de los símbolos que se
+Consulte @ref{La tipografía Feta} para ver una lista de los símbolos que se
pueden imprimir con @code{\musicglyph}.
Para ver formas comunes de trucar la colocación de las letras de
-ensayo, consulte @ref{Text marks}.
+ensayo, consulte @ref{Indicaciones de texto}.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{The Feta font},
-@ref{Formatting text}.
+@ref{La tipografía Feta},
+@ref{Formatear el texto}.
Archivos de inicio: @file{scm/@/translation@/-functions@/.scm}
contiene la definición de @code{format-mark-numbers} y de
@rinternals{RehearsalMark}.
-@node Special rhythmic concerns
-@subsection Special rhythmic concerns
+@node Asuntos rítmicos especiales
+@subsection Asuntos rítmicos especiales
+@translationof Special rhythmic concerns
@menu
-* Grace notes::
-* Aligning to cadenzas::
-* Time administration::
+* Notas de adorno::
+* Alinear con una cadenza::
+* Gestión del tiempo::
@end menu
-@node Grace notes
-@unnumberedsubsubsec Grace notes
+@node Notas de adorno
+@unnumberedsubsubsec Notas de adorno
+@translationof Grace notes
@cindex ornamentos
@cindex mordentes
errores.
-@node Aligning to cadenzas
-@unnumberedsubsubsec Aligning to cadenzas
+@node Alinear con una cadenza
+@unnumberedsubsubsec Alinear con una cadenza
+@translationof Aligning to cadenzas
@cindex cadenza (cadencia)
@cindex cadenza (cadencia), alinear a
@rlsr{Rhythms}.
-@node Time administration
-@unnumberedsubsubsec Time administration
+@node Gestión del tiempo
+@unnumberedsubsubsec Gestión del tiempo
+@translationof Time administration
@cindex tiempo, administración
@cindex tiempo, control del (dentro de la partitura)
@table @code
@item currentBarNumber
El número de compás en curso. Para ver un ejemplo que muestra el uso
-de esta propiedad, consulte @ref{Bar numbers}.
+de esta propiedad, consulte @ref{Numeración de compases}.
@item measureLength
La longitud de los compases dentro de la indicación actual de compás.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Bar numbers},
-@ref{Unmetered music}.
+@ref{Numeración de compases},
+@ref{Música sin compasear}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Rhythms}.
@c Translation status: post-GDP
-@node Simultaneous notes
-@section Simultaneous notes
+@node Notas simultáneas
+@section Notas simultáneas
+@translationof Simultaneous notes
@lilypondfile[quote]{simultaneous-headword.ly}
a tener más de una voz en el mismo pentagrama.
@menu
-* Single voice::
-* Multiple voices::
+* Una voz única::
+* Varias voces::
@end menu
-@node Single voice
-@subsection Single voice
+@node Una voz única
+@subsection Una voz única
+@translationof Single voice
Esta sección trata de la notas simultáneas dentro de la misma voz.
@menu
-* Chorded notes::
-* Simultaneous expressions::
-* Clusters::
+* Notas en acorde::
+* Expresiones simultáneas::
+* Racimos (clusters)::
@end menu
-@node Chorded notes
-@unnumberedsubsubsec Chorded notes
+@node Notas en acorde
+@unnumberedsubsubsec Notas en acorde
+@translationof Chorded notes
@cindex acordes
@cindex paréntesis en ángulo
de un acorde: la referencia para la primera nota es la @emph{primera}
nota del acorde anterior.
-Para ver más información sobre los acordes, consulte @ref{Chord
-notation}.
+Para ver más información sobre los acordes, consulte @ref{Notación de acordes}.
@seealso
@rglos{chord}.
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Combining notes into chords}.
+@rlearning{Combinar notas para formar acordes}.
Referencia de la notación:
-@ref{Chord notation}.
+@ref{Notación de acordes}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Simultaneous notes}.
-@node Simultaneous expressions
-@unnumberedsubsubsec Simultaneous expressions
+@node Expresiones simultáneas
+@unnumberedsubsubsec Expresiones simultáneas
+@translationof Simultaneous expressions
Una o más expresiones musicales encerradas entre ángulos dobles se
entienden como simultáneas. Si la primera expresión comienza con una
Aquí no hay problema en tener distintas duraciones.
-@node Clusters
-@unnumberedsubsubsec Clusters
+@node Racimos (clusters)
+@unnumberedsubsubsec Racimos (clusters)
+@translationof Clusters
@cindex cluster
@cindex racimo (cluster)
Los clusters no producen ninguna salida MIDI.
-@node Multiple voices
-@subsection Multiple voices
+@node Varias voces
+@subsection Varias voces
+@translationof Multiple voices
Esta sección trata las notas simultáneas en varias voces o varios
pentagramas.
@menu
-* Single-staff polyphony::
-* Voice styles::
-* Collision resolution::
-* Automatic part combining::
-* Writing music in parallel::
+* Polifonía en un solo pentagrama::
+* Estilos de voz::
+* Resolución de las colisiones::
+* Combinación automática de las partes::
+* Escribir música en paralelo::
@end menu
-@node Single-staff polyphony
-@unnumberedsubsubsec Single-staff polyphony
+@node Polifonía en un solo pentagrama
+@unnumberedsubsubsec Polifonía en un solo pentagrama
+@translationof Single-staff polyphony
@cindex pentagrama único, polifonía de
@cindex polifonía en un solo pentagrama
En todas las partituras excepto las más simples, se recomienda crear
contextos @code{Voice} explícitos como aparece explicado en
-@rlearning{Contexts and engravers} y en @rlearning{Explicitly
-instantiating voices}.
+@rlearning{Contextos y grabadores} y en @rlearning{Voces explícitas}.
@strong{@i{Duraciones idénticas}}
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Voices contain music},
-@rlearning{Explicitly instantiating voices}.
+@rlearning{Las voces contienen música},
+@rlearning{Voces explícitas}.
Referencia de la notación:
-@ref{Percussion staves},
-@ref{Invisible rests},
-@ref{Stems}.
+@ref{Pautas de percusión},
+@ref{Silencios invisibles},
+@ref{Plicas}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Simultaneous notes}.
-@node Voice styles
-@unnumberedsubsubsec Voice styles
+@node Estilos de voz
+@unnumberedsubsubsec Estilos de voz
+@translationof Voice styles
@cindex voice styles
@cindex styles, voice
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{I'm hearing Voices},
-@rlearning{Other sources of information}.
+@rlearning{Oigo voces},
+@rlearning{Otras fuentes de información}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Simultaneous notes}.
-@node Collision resolution
-@unnumberedsubsubsec Collision resolution
+@node Resolución de las colisiones
+@unnumberedsubsubsec Resolución de las colisiones
+@translationof Collision resolution
@cindex mezclar notas
@cindex notas, colisiones de
@rglos{polyphony}.
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Multiple notes at once},
-@rlearning{Voices contain music},
-@rlearning{Collisions of objects}.
+@rlearning{Varias notas a la vez},
+@rlearning{Las voces contienen música},
+@rlearning{Colisiones de objetos}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Simultaneous notes}.
No están contemplados los acordes en que la misma nota se presenta con
diferentes alteraciones accidentales dentro del mismo. En este caso
se recomienda usar la transcripción enarmónica, o usar la notación
-especial de racimos (véase @ref{Clusters}).
+especial de racimos (véase @ref{Racimos (clusters)}).
-@node Automatic part combining
-@unnumberedsubsubsec Automatic part combining
+@node Combinación automática de las partes
+@unnumberedsubsubsec Combinación automática de las partes
+@translationof Automatic part combining
@cindex automática, combinación de partes
@cindex partes, combinación automática
@rglos{part}.
Referencia de la notación:
-@ref{Writing parts}.
+@ref{Escritura de las particellas}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Simultaneous notes}.
notas. No puede determinar si una nota iniciada previamente está
sonando o no, lo que origina diversos problemas.
-@node Writing music in parallel
-@unnumberedsubsubsec Writing music in parallel
+@node Escribir música en paralelo
+@unnumberedsubsubsec Escribir música en paralelo
+@translationof Writing music in parallel
@cindex escribir música en paralelo
@cindex música intercalada
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Organizing pieces with variables}
+@rlearning{Organizar las piezas mediante variables}
Fragmentos de código:
@rlsr{Simultaneous notes}.
@c \version "2.12.0"
-@node Spacing issues
-@chapter Spacing issues
+@node Problemas de espaciado
+@chapter Problemas de espaciado
+@translationof Spacing issues
La disposición global sobre el papel viene determinada por tres
factores: el diseño de página, los saltos de línea y el espaciado.
cualquiera de los dos.
@menu
-* Paper and pages::
-* Music layout::
-* Breaks::
-* Vertical spacing::
-* Horizontal spacing::
-* Fitting music onto fewer pages::
+* El papel y las páginas::
+* Disposición de la música::
+* Saltos::
+* Espaciado vertical::
+* Espaciado horizontal::
+* Encajar la música en menos páginas::
@end menu
-@node Paper and pages
-@section Paper and pages
+@node El papel y las páginas
+@section El papel y las páginas
+@translationof Paper and pages
Esta sección se ocupa de los límites que definen la zona del papel en
que se puede imprimir la música.
@menu
-* Paper size::
-* Page formatting::
+* Tamaño del papel::
+* Formateo de las páginas::
@end menu
-@node Paper size
-@subsection Paper size
+@node Tamaño del papel
+@subsection Tamaño del papel
+@translationof Paper size
@cindex papel, tamaño del
@cindex página, tamaño de la
@rlsr{Spacing}.
-@node Page formatting
-@subsection Page formatting
+@node Formateo de las páginas
+@subsection Formateo de las páginas
+@translationof Page formatting
Los márgenes, encabezamientos y pies de página y otras variables de
diseño de página se establecen automáticamente de acuerdo con el
que se pueden alterar.
@menu
-* Vertical dimensions::
-* Horizontal dimensions::
-* Other layout variables::
+* Dimensiones verticales::
+* Dimensiones horizontales::
+* Otras variables de diseño de página::
@end menu
-@node Vertical dimensions
-@unnumberedsubsubsec Vertical dimensions
+@node Dimensiones verticales
+@unnumberedsubsubsec Dimensiones verticales
+@translationof Vertical dimensions
Estas variables se utilizan para establecer las diferentes dimensiones
verticales de la página:
@funindex paper-height
Altura de la página. Predeterminado: altura del tamaño actual del
-papel. Para ver más detalles, consulte @ref{Paper size}.
+papel. Para ver más detalles, consulte @ref{Tamaño del papel}.
@item top-margin
@funindex top-margin
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Vertical spacing between systems}.
+@ref{Espaciado vertical entre sistemas}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Spacing}.
-@node Horizontal dimensions
-@unnumberedsubsubsec Horizontal dimensions
+@node Dimensiones horizontales
+@unnumberedsubsubsec Dimensiones horizontales
+@translationof Horizontal dimensions
@warning{Si se establece @code{paper-width} manualmente,
@code{line-width}, @code{left-margin}, @code{indent} y
@funindex paper-width
Ancho de la página. Predeterminado: la anchura del tamaño actual del
-papel. Para ver más detalles, consulte @ref{Paper size}.
+papel. Para ver más detalles, consulte @ref{Tamaño del papel}.
@item short-indent
@funindex short-indent
los valores de @code{left-margin} y de @code{line-width}.
-@node Other layout variables
-@unnumberedsubsubsec Other layout variables
+@node Otras variables de diseño de página
+@unnumberedsubsubsec Otras variables de diseño de página
+@translationof Other layout variables
Estas variables se pueden usar para ajustar el diseño de la página en
general.
Si tiene un valor verdadero, limita el espacio entre los sistemas de
una página en la que sobra mucho espacio. Predeterminado: @code{##f}.
-Para ver más detalles, consulte @ref{Vertical spacing between
-systems}.
+Para ver más detalles, consulte @ref{Espaciado vertical entre sistemas}.
@item page-limit-inter-system-space-factor
@funindex page-limit-inter-system-space-factor
Factor usado por @code{page-limit-inter-system-space}.
Predeterminado: @code{1.4}. Para ver más detalles, consulte
-@ref{Vertical spacing between systems}.
+@ref{Espaciado vertical entre sistemas}.
@item page-spacing-weight
@funindex page-spacing-weight
sistema de la partitura.
-@node Music layout
-@section Music layout
+@node Disposición de la música
+@section Disposición de la música
+@translationof Music layout
@menu
-* Setting the staff size::
-* Score layout::
+* Establecer el tamaño del pentagrama::
+* Disposición de la partitura::
@end menu
-@node Setting the staff size
-@subsection Setting the staff size
+@node Establecer el tamaño del pentagrama
+@subsection Establecer el tamaño del pentagrama
+@translationof Setting the staff size
@cindex tipografía, establecer tamaño de
@cindex pentagrama, establecer tamaño de
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Selecting notation font size}.
+@ref{Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Spacing}.
del pentagrama.
-@node Score layout
-@subsection Score layout
+@node Disposición de la partitura
+@subsection Disposición de la partitura
+@translationof Score layout
@funindex \layout
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Changing context default settings}.
+@ref{Cambiar los valores por omisión de los contextos}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Spacing}.
-@node Breaks
-@section Breaks
+@node Saltos
+@section Saltos
+@translationof Breaks
@menu
-* Line breaking::
-* Page breaking::
-* Optimal page breaking::
-* Optimal page turning::
-* Minimal page breaking::
-* Explicit breaks::
-* Using an extra voice for breaks::
+* Saltos de línea::
+* Saltos de página::
+* Saltos de página óptimos::
+* Paso de página óptimo::
+* Saltos de página mínimos::
+* Saltos de línea explícitos::
+* Utilizar una voz adicional para los saltos de línea::
@end menu
-@node Line breaking
-@subsection Line breaking
+@node Saltos de línea
+@subsection Saltos de línea
+@translationof Line breaking
@cindex saltos de línea
@cindex línea, saltos de
#'breakable = ##t}.
-@node Page breaking
-@subsection Page breaking
+@node Saltos de página
+@subsection Saltos de página
+@translationof Page breaking
Se puede sobreescribir el mecanismo predeterminado de salto de página
insertando instrucciones @code{\pageBreak} o @code{\noPageBreak}.
la última página, respectivamente, no se verán justificados
verticalmente.
-Para ver más detalles, consulte @ref{Vertical spacing}.
+Para ver más detalles, consulte @ref{Espaciado vertical}.
Los saltos de página se calculan por medio de la función
@code{page-breaking}. LilyPond ofrece tres algoritmos para el cómputo
@rlsr{Spacing}.
-@node Optimal page breaking
-@subsection Optimal page breaking
+@node Saltos de página óptimos
+@subsection Saltos de página óptimos
+@translationof Optimal page breaking
@funindex ly:optimal-breaking
@rlsr{Spacing}.
-@node Optimal page turning
-@subsection Optimal page turning
+@node Paso de página óptimo
+@subsection Paso de página óptimo
+@translationof Optimal page turning
@funindex ly:page-turn-breaking
Hay dos etapas en el uso de esta función de división de páginas. En
primer lugar debemos habilitarlo en el bloque @code{\paper}, como se
-explicó en @ref{Page breaking}. Entonces debemos decirle a la función
+explicó en @ref{Saltos de página}. Entonces debemos decirle a la función
dónde nos gustaría permitir los saltos de página.
Hay dos formas de conseguir la segunda tarea. Primero, podemos
partitura. Si hay más de uno, se interferirán entre sí.
-@node Minimal page breaking
-@subsection Minimal page breaking
+@node Saltos de página mínimos
+@subsection Saltos de página mínimos
+@translationof Minimal page breaking
@funindex ly:minimal-breaking
@rlsr{Spacing}.
-@node Explicit breaks
-@subsection Explicit breaks
+@node Saltos de línea explícitos
+@subsection Saltos de línea explícitos
+@translationof Explicit breaks
Lily a veces rechaza las instrucciones @code{\break} y
@code{\pageBreak} explícitas. Hay dos instrucciones para
@rlsr{Spacing}.
-@node Using an extra voice for breaks
-@subsection Using an extra voice for breaks
+@node Utilizar una voz adicional para los saltos de línea
+@subsection Utilizar una voz adicional para los saltos de línea
+@translationof Using an extra voice for breaks
La información sobre saltos de línea y de página suele aparecer
directamente entremezclado dentro del código de notas.
Este patrón resulta especialmente útil cuando se sobreescribe
@code{line-break-system-details} y las otras útiles (pero largas)
propiedades de @code{NonMusicalPaperColumnGrob}, como se explica en
-@ref{Vertical spacing}.
+@ref{Espaciado vertical}.
@lilypond[quote,verbatim]
\new Score {
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Vertical spacing}.
+@ref{Espaciado vertical}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Spacing}.
-@node Vertical spacing
-@section Vertical spacing
+@node Espaciado vertical
+@section Espaciado vertical
+@translationof Vertical spacing
@cindex espaciado vertical
@cindex vertical, espaciado
pentagramas dentro de un sistema.
@menu
-* Vertical spacing inside a system::
-* Vertical spacing between systems::
-* Explicit staff and system positioning::
-* Two-pass vertical spacing::
-* Vertical collision avoidance::
+* Espaciado vertical dentro de un sistema::
+* Espaciado vertical entre sistemas::
+* Posicionamiento explícito de los pentagramas y los sistemas::
+* Espaciado vertical en dos fases::
+* Evitar las colisiones verticales::
@end menu
-@node Vertical spacing inside a system
-@subsection Vertical spacing inside a system
+@node Espaciado vertical dentro de un sistema
+@subsection Espaciado vertical dentro de un sistema
+@translationof Vertical spacing inside a system
@cindex distancia entre pentagramas
@cindex pentagrama, distancia entre los
@rinternals{Axis_group_engraver}.
-@node Vertical spacing between systems
-@subsection Vertical spacing between systems
+@node Espaciado vertical entre sistemas
+@subsection Espaciado vertical entre sistemas
+@translationof Vertical spacing between systems
La separación entre los sistemas está controlada por cuatro variables
del papel:
@rlsr{Spacing}.
-@node Explicit staff and system positioning
-@subsection Explicit staff and system positioning
+@node Posicionamiento explícito de los pentagramas y los sistemas
+@subsection Posicionamiento explícito de los pentagramas y los sistemas
+@translationof Explicit staff and system positioning
Una forma de entender los ajustes de @code{VerticalAxisGroup} y de
@code{\paper} que se explicaron en las dos secciones anteriores es
Esta partitura mantiene aislada la información de los saltos de línea
y de página en una voz dedicada a ello. Esta técnica de crear una voz
de saltos ayuda a mantener separada de la escritura de notas conforme
-el ejemplo se vuelve más complicado. Consulte @ref{Using an extra
-voice for breaks}.
+el ejemplo se vuelve más complicado. Consulte @ref{Utilizar una voz adicional para los saltos de línea}.
Los saltos explícitos dividen la música de forma regular en seis
compases por línea. El espaciado vertical es el resultado de los
@rlsr{Spacing}.
-@node Two-pass vertical spacing
-@subsection Two-pass vertical spacing
+@node Espaciado vertical en dos fases
+@subsection Espaciado vertical en dos fases
+@translationof Two-pass vertical spacing
@warning{El espaciado vertical en dos pasadas está obsoleto y se
eliminará en una versión futura de LilyPond. Ahora los sistemas se
-amplían automáticamente en un solo paso. Véase @ref{Vertical spacing
-inside a system}.}
+amplían automáticamente en un solo paso. Véase @ref{Espaciado vertical dentro de un sistema}.}
In order to automatically stretch systems so that they should fill the
space left on a page, a two-pass technique can be used:
@rlsr{Spacing}.
-@node Vertical collision avoidance
-@subsection Vertical collision avoidance
+@node Evitar las colisiones verticales
+@subsection Evitar las colisiones verticales
+@translationof Vertical collision avoidance
@funindex outside-staff-priority
@funindex outside-staff-padding
@rlsr{Spacing}.
-@node Horizontal spacing
-@section Horizontal spacing
+@node Espaciado horizontal
+@section Espaciado horizontal
+@translationof Horizontal spacing
@cindex horizontal, espaciado
@cindex espaciado horizontal
@menu
-* Horizontal spacing overview::
-* New spacing area::
-* Changing horizontal spacing::
-* Line length::
-* Proportional notation::
+* Panorámica del espaciado horizontal::
+* Área de espaciado nueva::
+* Cambiar el espaciado horizontal::
+* Longitud de la línea::
+* Notación proporcional::
@end menu
-@node Horizontal spacing overview
-@subsection Horizontal spacing overview
+@node Panorámica del espaciado horizontal
+@subsection Panorámica del espaciado horizontal
+@translationof Horizontal spacing overview
El motor de espaciado traduce las diferencias en las duraciones a
distancias ampliables (@q{muelles}) de distintas longitudes. Las
c2 c4. c8 c4. c16[ c] c4. c8 c8 c8 c4 c4 c4
@end lilypond
-En la introducción (véase @rlearning{Engraving}), se explicó que las
+En la introducción (véase @rlearning{Grabado}), se explicó que las
direcciones de las plicas influyen en el espaciado. Esto se controla
con la propiedad @code{stem-spacing-correction} en el objeto
@rinternals{NoteSpacing}. Estos se generan para cada uno de los
}
@end lilypond
-Está contemplada la notación proporcional; consulte @ref{Proportional
-notation}.
+Está contemplada la notación proporcional; consulte @ref{Notación proporcional}.
@seealso
No existe ningún rodeo para disminuir la magnitud de la separación.
-@node New spacing area
-@subsection New spacing area
+@node Área de espaciado nueva
+@subsection Área de espaciado nueva
+@translationof New spacing area
Se pueden iniciar secciones nuevas con diferentes parámetros de
espaciado, con @code{newSpacingSection}. Esto es útil cuando hay
@rinternals{SpacingSpanner}.
-@node Changing horizontal spacing
-@subsection Changing horizontal spacing
+@node Cambiar el espaciado horizontal
+@subsection Cambiar el espaciado horizontal
+@translationof Changing horizontal spacing
Se puede alterar el espaciado horizontal con la propiedad
@code{base-shortest-duration}. Aquí compararemos la misma música, una
@rlsr{Spacing}.
-@node Line length
-@subsection Line length
+@node Longitud de la línea
+@subsection Longitud de la línea
+@translationof Line length
@cindex saltos de página
@cindex página, saltos de
@rlsr{Spacing}.
-@node Proportional notation
-@subsection Proportional notation
+@node Notación proporcional
+@subsection Notación proporcional
+@translationof Proportional notation
LilyPond contempla la notación proporcional, un tipo de espaciado
horizontal en el que cada nota consume una medida horizontal que
partitura completa. Sin embargo, podemos sobreescribir este
comportamiento y activar distintas posibilidades de espaciado en
distintos lugares de la partitura. Lo hacemos con la instrucción
-@code{\newSpacingSection}. Consulte @ref{New spacing area} para más
+@code{\newSpacingSection}. Consulte @ref{Área de espaciado nueva} para más
información.
A continuación examinamos los efectos del grabador
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{New spacing area}.
+@ref{Área de espaciado nueva}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Spacing}.
-@node Fitting music onto fewer pages
-@section Fitting music onto fewer pages
+@node Encajar la música en menos páginas
+@section Encajar la música en menos páginas
+@translationof Fitting music onto fewer pages
En ocasiones, podemos terminar con uno o dos pentagramas en una
segunda página (o tercera, o cuarta...). Es fastidioso, especialmente
Al investigar los problemas de disposición, una herramienta de valor
incalculable es @code{annotate-spacing}. Esta instrucción imprime los
valores de un cierto número de variables de espaciado; para ver más
-detalles consulte la sección siguiente, @ref{Displaying spacing}.
+detalles consulte la sección siguiente, @ref{Mostrar el espaciado}.
@menu
-* Displaying spacing::
-* Changing spacing::
+* Mostrar el espaciado::
+* Cambiar el espaciado::
@end menu
-@node Displaying spacing
-@subsection Displaying spacing
+@node Mostrar el espaciado
+@subsection Mostrar el espaciado
+@translationof Displaying spacing
@cindex espaciado, presentación del
@funindex annotate-spacing
@seealso
-@ref{Setting the staff size}.
+@ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Spacing}.
-@node Changing spacing
-@subsection Changing spacing
+@node Cambiar el espaciado
+@subsection Cambiar el espaciado
+@translationof Changing spacing
La salida de @code{annotate-spacing} revela las dimensiones verticales
con gran detalle. Para ver más detalles acerca de la modificación de
los márgenes y otras variables de diseño de la página, consulte
-@ref{Page formatting}.
+@ref{Formateo de las páginas}.
Aparte de los márgenes, hay algunas otras opciones para ahorrar espacio:
@item
Alterar el espaciado horizontal por medio de @code{SpacingSpanner}.
-Para ver más detalles, consulte @ref{Changing horizontal spacing}. El
+Para ver más detalles, consulte @ref{Cambiar el espaciado horizontal}. El
ejemplo siguiente ilustra el espaciado predeterminado:
@lilypond[verbatim,quote]
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Page formatting},
-@ref{Changing horizontal spacing}.
+@ref{Formateo de las páginas},
+@ref{Cambiar el espaciado horizontal}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Spacing}.
@c \version "2.12.0"
-@node Specialist notation
-@chapter Specialist notation
+@node Notación especializada
+@chapter Notación especializada
+@translationof Specialist notation
Este capítulo explica cómo crear notación musical para instrumentos de
un tipo específico o dentro de estilos específicos.
@menu
-* Vocal music::
-* Keyboard and other multi-staff instruments::
-* Unfretted string instruments::
-* Fretted string instruments::
-* Percussion::
-* Wind instruments::
-* Chord notation::
-* Ancient notation::
-* World music::
+* Música vocal::
+* Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas::
+* Instrumentos de cuerda sin trastes::
+* Instrumentos de cuerda con trastes::
+* Percusión::
+* Instrumentos de viento::
+* Notación de acordes::
+* Notación antigua::
+* Músicas del mundo::
@end menu
@include notation/vocal.itely
@c \version "2.12.0"
-@node Staff notation
-@section Staff notation
+@node Notación de los pentagramas
+@section Notación de los pentagramas
+@translationof Staff notation
@lilypondfile[quote]{staff-headword.ly}
añadir indicaciones de tempo y notas guía a los pentagramas.
@menu
-* Displaying staves::
-* Modifying single staves::
-* Writing parts::
+* Impresión de los pentagramas::
+* Modificación de pentagramas sueltos::
+* Escritura de las particellas::
@end menu
-@node Displaying staves
-@subsection Displaying staves
+@node Impresión de los pentagramas
+@subsection Impresión de los pentagramas
+@translationof Displaying staves
Esta sección describe los distintos métodos de creación de pentagramas
y grupos de ellos.
@menu
-* Instantiating new staves::
-* Grouping staves::
-* Nested staff groups::
+* Crear instancias de pentagramas nuevos::
+* Agrupar pentagramas::
+* Grupos de pentagramas anidados::
@end menu
-@node Instantiating new staves
-@unnumberedsubsubsec Instantiating new staves
+@node Crear instancias de pentagramas nuevos
+@unnumberedsubsubsec Crear instancias de pentagramas nuevos
+@translationof Instantiating new staves
@cindex nuevo pentagrama
@cindex pauta
Las @notation{pautas} y los @notation{pentagramas} o pautas de cinco
líneas se crean con las instrucciones @code{\new} o @code{\context}.
-Para ver más detalles, consulte @ref{Creating contexts}.
+Para ver más detalles, consulte @ref{Crear contextos}.
El contexto básico de pentagrama es @code{Staff}:
un símbolo distinto. Los instrumentos se escriben en el modo de
percusión que sigue a una instrucción @code{\drummode}, con cada
instrumento identificado por un nombre. Para ver más detalles,
-consulte @ref{Percussion staves}.
+consulte @ref{Pautas de percusión}.
@lilypond[verbatim,quote]
\new DrumStaff {
@code{RhythmicStaff} crea una pauta de una sola línea que sólo muestra
las duraciones de la entrada. Se preservan las duraciones reales.
-Para ver más detalles, consulte @ref{Showing melody rhythms}.
+Para ver más detalles, consulte @ref{Mostrar los ritmos de la melodía}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\new RhythmicStaff { c4 d e f }
@end lilypond
@code{TabStaff} crea una tablatura con seis cuerdas en la afinación
-estándar de guitarra. Para ver más detalles, consulte @ref{Default
-tablatures}.
+estándar de guitarra. Para ver más detalles, consulte @ref{Tablaturas predeterminadas}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\new TabStaff { c4 d e f }
Existen dos contextos de pauta específicos para la notación de música
antigua: @code{MensuralStaff} y @code{VaticanaStaff}. Se describen en
-@ref{Pre-defined contexts}.
+@ref{Contextos predefinidos}.
@code{GregorianTranscriptionStaff} crea una pauta para la notación
moderna de canto gregoriano. No muestra líneas divisorias.
@end lilypond
Se pueden definir contextos nuevos de pentagrama único. Para ver más
-detalles, consulte @ref{Defining new contexts}.
+detalles, consulte @ref{Definir contextos nuevos}.
@seealso
@rglos{staves}.
Referencia de la notación:
-@ref{Creating contexts},
-@ref{Percussion staves},
-@ref{Showing melody rhythms},
-@ref{Default tablatures},
-@ref{Pre-defined contexts},
-@ref{Staff symbol},
-@ref{Gregorian chant contexts},
-@ref{Mensural contexts},
-@ref{Defining new contexts}.
+@ref{Crear contextos},
+@ref{Pautas de percusión},
+@ref{Mostrar los ritmos de la melodía},
+@ref{Tablaturas predeterminadas},
+@ref{Contextos predefinidos},
+@ref{El símbolo del pentagrama},
+@ref{Contextos del canto gregoriano},
+@ref{Contextos de la música mensural},
+@ref{Definir contextos nuevos}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Staff notation}.
@rinternals{StaffSymbol}.
-@node Grouping staves
-@unnumberedsubsubsec Grouping staves
+@node Agrupar pentagramas
+@unnumberedsubsubsec Agrupar pentagramas
+@translationof Grouping staves
@cindex comienzo del sistema
@cindex pentagramas, varios
El @code{PianoStaff} (sistema de piano) es idéntico a
@code{GrandStaff}, excepto que contempla directamente la impresión del
nombre del instrumento. Para ver más detalles, consulte
-@ref{Instrument names}.
+@ref{Nombres de instrumentos}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\new PianoStaff <<
especificar explícitamente.
Se pueden definir contextos nuevos de grupo de pentagramas. Para ver
-más detalles, consulte @ref{Defining new contexts}.
+más detalles, consulte @ref{Definir contextos nuevos}.
@snippets
@rglos{grand staff}.
Referencia de la notación:
-@ref{Instrument names},
-@ref{Defining new contexts}.
+@ref{Nombres de instrumentos},
+@ref{Definir contextos nuevos}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Staff notation}.
@rinternals{SystemStartSquare}.
-@node Nested staff groups
-@unnumberedsubsubsec Nested staff groups
+@node Grupos de pentagramas anidados
+@unnumberedsubsubsec Grupos de pentagramas anidados
+@translationof Nested staff groups
@cindex pentagramas anidados
@cindex anidamiento de pentagramas
@end lilypond
Se pueden definir nuevos contextos de grupos de pentagramas anidados.
-Para ver más detalles, consulte @ref{Defining new contexts}.
+Para ver más detalles, consulte @ref{Definir contextos nuevos}.
@snippets
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Grouping staves},
-@ref{Instrument names},
-@ref{Defining new contexts}.
+@ref{Agrupar pentagramas},
+@ref{Nombres de instrumentos},
+@ref{Definir contextos nuevos}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Staff notation}.
@rinternals{SystemStartSquare}.
-@node Modifying single staves
-@subsection Modifying single staves
+@node Modificación de pentagramas sueltos
+@subsection Modificación de pentagramas sueltos
+@translationof Modifying single staves
Esta sección explica cómo cambiar los atributos específicos de un
pentagrama: por ejemplo, cambiar el número de líneas o el tamaño de la
pentagramas, y establecer secciones de ossia.
@menu
-* Staff symbol::
-* Ossia staves::
-* Hiding staves::
+* El símbolo del pentagrama::
+* Pentagramas de Ossia::
+* Ocultar pentagramas::
@end menu
-@node Staff symbol
-@unnumberedsubsubsec Staff symbol
+@node El símbolo del pentagrama
+@unnumberedsubsubsec El símbolo del pentagrama
+@translationof Staff symbol
@cindex ajuste del símbolo del pentagrama
@cindex dibujo del símbolo del pentagrama
Se puede cambiar el número de líneas de la pauta. La posición de la
clave y del Do central pueden requerir una modificación para mantener
la correspondencia con la nueva pauta. Para ver una explicación,
-consulte la sección de fragmentos de código en @ref{Clef}.
+consulte la sección de fragmentos de código en @ref{Clave}.
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\new Staff \with {
@rglos{staff}.
Referencia de la notación:
-@ref{Clef}.
+@ref{Clave}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Staff notation}.
@rinternals{staff-symbol-interface}.
-@node Ossia staves
-@unnumberedsubsubsec Ossia staves
+@node Pentagramas de Ossia
+@unnumberedsubsubsec Pentagramas de Ossia
+@translationof Ossia staves
@cindex pentagrama a la francesa
@cindex ossia
original, que no tengan compás ni clave, y que tengan un tamaño menor
de tipografía se deben usar varios trucos. El Manual de aprendizaje
describe una técnica específica para llegar a este objetivo, empezando
-por @rlearning{Nesting music expressions}.
+por @rlearning{Anidado de expresiones musicales}.
El ejemplo siguiente utiliza la propiedad @code{alignAboveContext}
para alinear el pentagrama de ossia. Este método es muy conveniente
@code{\RemoveEmptyStaffContext} para crear pentagramas de ossia. Este
método es muy conveniente cuando los pentagramas de ossia aparecen
inmediatamente después de un salto de línea. Para ver más información
-sobre @code{\RemoveEmptyStaffContext}, consulte @ref{Hiding staves}.
+sobre @code{\RemoveEmptyStaffContext}, consulte @ref{Ocultar pentagramas}.
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
<<
@rglos{Frenched staff}.
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Nesting music expressions},
-@rlearning{Size of objects},
-@rlearning{Length and thickness of objects}.
+@rlearning{Anidado de expresiones musicales},
+@rlearning{Tamaño de los objetos},
+@rlearning{Longitud y grosor de los objetos}.
Referencia de la notación:
-@ref{Hiding staves}.
+@ref{Ocultar pentagramas}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Staff notation}.
@rinternals{StaffSymbol}.
-@node Hiding staves
-@unnumberedsubsubsec Hiding staves
+@node Ocultar pentagramas
+@unnumberedsubsubsec Ocultar pentagramas
+@translationof Hiding staves
@cindex francesa, partituras a la
@cindex ocultación de pentagramas
@noindent
También se puede usar @code{\RemoveEmptyStaffContext} para crear
secciones de ossia para un pentagrama. Para ver más detalles,
-consulte @ref{Ossia staves}.
+consulte @ref{Pentagramas de Ossia}.
@cindex ocultar pentagramas de música antigua
@cindex ocultar pentagramas rítmicos
@rglos{Frenched staff}.
Referencia de la notación:
-@ref{Staff symbol},
-@ref{Ossia staves}.
+@ref{El símbolo del pentagrama},
+@ref{Pentagramas de Ossia}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Staff notation}.
@end example
-@node Writing parts
-@subsection Writing parts
+@node Escritura de las particellas
+@subsection Escritura de las particellas
+@translationof Writing parts
Esta sección explica cómo insertar indicaciones de tempo y nombres de
instrumento en una partitura. También se describen métodos para citar
otras voces y dar formato a las notas guía.
@menu
-* Metronome marks::
-* Instrument names::
-* Quoting other voices::
-* Formatting cue notes::
+* Indicaciones metronómicas::
+* Nombres de instrumentos::
+* Citar otras voces::
+* Formateo de las notas de aviso::
@end menu
-@node Metronome marks
-@unnumberedsubsubsec Metronome marks
+@node Indicaciones metronómicas
+@unnumberedsubsubsec Indicaciones metronómicas
+@translationof Metronome marks
@cindex tempo
@cindex pulsos por minuto
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
{creating-metronome-marks-in-markup-mode.ly}
-Para ver más detalles, consulte @ref{Formatting text}.
+Para ver más detalles, consulte @ref{Formatear el texto}.
@seealso
@rglos{metronome mark}.
Referencia de la notación:
-@ref{Formatting text},
-@ref{MIDI output}.
+@ref{Formatear el texto},
+@ref{Salida MIDI}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Staff notation}.
@rinternals{MetronomeMark}.
-@node Instrument names
-@unnumberedsubsubsec Instrument names
+@node Nombres de instrumentos
+@unnumberedsubsubsec Nombres de instrumentos
+@translationof Instrument names
@cindex instrumento, nombre del
@cindex instrumento, nombre abreviado
centran para un grupo de pentagramas a no ser que se aumenten los
valores del sangrado, @code{indent}, y del sangrado corto,
@code{short-indent}. Para ver más detalles sobre estos ajustes,
-consulte @ref{Horizontal dimensions}.
+consulte @ref{Dimensiones horizontales}.
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
\layout {
Para añadir nombres de instrumento a otros contextos (como
@code{GrandStaff}, @code{ChoirStaff} o @code{StaffGroup}), debemos
añadir el grabador @code{Instrument_name_engraver} a dicho
-contexto. Para ver más detalles, consulte @ref{Modifying context
-plug-ins}.
+contexto. Para ver más detalles, consulte @ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto}.
@cindex instrument names, changing
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Horizontal dimensions},
-@ref{Modifying context plug-ins}.
+@ref{Dimensiones horizontales},
+@ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Staff notation}.
@rinternals{Staff}.
-@node Quoting other voices
-@unnumberedsubsubsec Quoting other voices
+@node Citar otras voces
+@unnumberedsubsubsec Citar otras voces
+@translationof Quoting other voices
@cindex guías
@cindex citar otras voces
Las citas reconocen los ajustes de transposición de los instrumentos
tanto para la fuente como para los instrumentos de destino si se
utiliza la instrucción @code{\transposition}. Para ver más detalles
-sobre @code{\transposition}, consulte @ref{Instrument transpositions}.
+sobre @code{\transposition}, consulte @ref{Transposición de los instrumentos}.
@lilypond[verbatim,quote]
clarinet = \relative c'' {
Es posible etiquetar las citas con nombres exclusivos para poder
procesarlas de diferentes maneras. Para ver más detalles sobre este
-procedimiento, consulte @ref{Using tags}.
+procedimiento, consulte @ref{Uso de etiquetas}.
@snippets
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Instrument transpositions},
-@ref{Using tags}.
+@ref{Transposición de los instrumentos},
+@ref{Uso de etiquetas}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Staff notation}.
se escribía completamente en minúsculas: @code{\addquote}.
-@node Formatting cue notes
-@unnumberedsubsubsec Formatting cue notes
+@node Formateo de las notas de aviso
+@unnumberedsubsubsec Formateo de las notas de aviso
+@translationof Formatting cue notes
@cindex guía, formateo de las notas
@cindex notas guía
deshacer. Esto se puede hacer mediante la utilización de
@code{\addInstrumentDefinition} (añadir definición de instrumento) y
@code{\instrumentSwitch} (cambio de instrumento). Para ver un ejemplo
-con su explicación, consulte @ref{Instrument names}.
+con su explicación, consulte @ref{Nombres de instrumentos}.
La instrucción @code{\killCues} quita las notas guía de una expresión
musical. Esto puede ser útil si las notas guía se tienen que eliminar
sintaxis es similar a la de @code{\cueDuring}, pero necesita un
argumento adicional para especificar la transposición del instrumento
de guía. Para ver más información sobre la transposición, consulte
-@ref{Instrument transpositions}.
+@ref{Transposición de los instrumentos}.
@lilypond[verbatim,quote]
piccolo = \relative c''' {
Es posible etiquetar las partes guía con nombres exclusivos de forma
que se puedan procesar de diversas formas. Para ver más detalles
-sobre este procedimiento, consulte @ref{Using tags}.
+sobre este procedimiento, consulte @ref{Uso de etiquetas}.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Instrument transpositions},
-@ref{Instrument names},
-@ref{Using tags}.
+@ref{Transposición de los instrumentos},
+@ref{Nombres de instrumentos},
+@ref{Uso de etiquetas}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Staff notation}.
@c \version "2.12.0"
-@node Text
-@section Text
+@node Texto
+@section Texto
+@translationof Text
@lilypondfile[quote]{text-headword.ly}
@noindent
Ciertos elementos de texto de los que no nos ocupamos aquí se tratan
-en otras secciones específicas: @ref{Vocal music}, @ref{Titles and
-headers}.
+en otras secciones específicas: @ref{Música vocal}, @ref{Títulos y cabeceras}.
@menu
-* Writing text::
-* Formatting text::
-* Fonts::
+* Escritura del texto::
+* Formatear el texto::
+* Tipografías::
@end menu
-@node Writing text
-@subsection Writing text
+@node Escritura del texto
+@subsection Escritura del texto
+@translationof Writing text
Esta sección presenta las distintas formas de añadir texto a una
partitura.
@warning{Para escribir texto con caracteres acentuados y especiales
(como los de idiomas distintos del inglés), sencillamente inserte los
caracteres directamente en el archivo de LilyPond. El archivo se debe
-guardar como UTF-8. Para ver más información, consulte @ref{Text
-encoding}.}
+guardar como UTF-8. Para ver más información, consulte @ref{Codificación del texto}.}
@menu
-* Text scripts::
-* Text spanners::
-* Text marks::
-* Separate text::
+* Guiones de texto::
+* Extensiones de texto::
+* Indicaciones de texto::
+* Texto separado::
@end menu
-@node Text scripts
-@unnumberedsubsubsec Text scripts
+@node Guiones de texto
+@unnumberedsubsubsec Guiones de texto
+@translationof Text scripts
@cindex Texto, inscripciones de
@cindex texto, elementos no vacíos de
Esta sintaxis es en realidad una abreviatura; se puede añadir
explícitamente a una nota un formateado de texto más complejo
utilizando un bloque @code{\markup}, como se describe bajo
-@ref{Formatting text}.
+@ref{Formatear el texto}.
@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
a8^\markup { \italic pizz. } g f e
Tales indicaciones se pueden colocar también manualmente encima o
debajo del pentagrama utilizando la sintaxis que se describe en
-@ref{Direction and placement}.
+@ref{Dirección y posición}.
De forma predeterminada, las indicaciones de texto no afectan al
espaciado de las notas. Sin embargo, su anchura sí podría tenerse en
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Formatting text},
-@ref{Direction and placement}.
+@ref{Formatear el texto},
+@ref{Dirección y posición}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Text}.
@end example
-@node Text spanners
-@unnumberedsubsubsec Text spanners
+@node Extensiones de texto
+@unnumberedsubsubsec Extensiones de texto
+@translationof Text spanners
@cindex text spanners
La cadena de texto que imprimir se establece a través de propiedades
de objeto. De forma predeterminada se imprime en estilo cursiva, pero
se pueden conseguir distintos efectos de formato utilizando bloques
-@code{\markup}, como se describe en @ref{Formatting text}.
+@code{\markup}, como se describe en @ref{Formatear el texto}.
@lilypond[quote,relative=2,verbatim]
\override TextSpanner #'(bound-details left text) =
@end lilypond
El estilo de la línea, así como la cadena de texto, se pueden definir
-como una propiedad de objeto. Esta sintaxis se describe en @ref{Line
-styles}.
+como una propiedad de objeto. Esta sintaxis se describe en @ref{Estilos de línea}.
@predefined
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Line styles},
-@ref{Dynamics},
-@ref{Direction and placement}.
+@ref{Estilos de línea},
+@ref{Matices dinámicos},
+@ref{Dirección y posición}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Text}.
@rinternals{TextSpanner}.
-@node Text marks
-@unnumberedsubsubsec Text marks
+@node Indicaciones de texto
+@unnumberedsubsubsec Indicaciones de texto
+@translationof Text marks
@cindex coda sobre la línea divisoria
@cindex segno sobre la línea divisoria
@funindex \mark
Se pueden añadir a la partitura varios elementos de texto con la
-sintaxis que se describe en @ref{Rehearsal marks}:
+sintaxis que se describe en @ref{Llamadas de ensayo}:
@c \mark needs to be placed on a separate line (it's not
@c attached to an object like \markup is). -vv
Esta sintaxis posibilita colocar cualquier texto sobre la línea
divisoria; se pueden incorporar formatos más complejos para el texto
usando un bloque @code{\markup}, como está explicado en
-@ref{Formatting text}:
+@ref{Formatear el texto}:
@lilypond[quote,verbatim,relative=1]
<c e>1
@noindent
Esta sintaxis también permite imprimir símbolos especiales como
llamadas, segno o calderones, especificando el nombre del símbolo
-correspondiente como se explica en @ref{Music notation inside markup}:
+correspondiente como se explica en @ref{Notación musical dentro de elementos de marcado}:
@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
<bes f>2 <aes d>
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Rehearsal marks},
-@ref{Formatting text},
-@ref{Music notation inside markup},
-@ref{The Feta font}.
+@ref{Llamadas de ensayo},
+@ref{Formatear el texto},
+@ref{Notación musical dentro de elementos de marcado},
+@ref{La tipografía Feta}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Text}.
Si se introduce una llamada al final del último compás de la partitura
(donde no hay línea siguiente), la llamada no se imprime en absoluto.
-@node Separate text
-@unnumberedsubsubsec Separate text
+@node Texto separado
+@unnumberedsubsubsec Texto separado
+@translationof Separate text
@cindex separate text
@cindex standalone text
Un bloque @code{\markup} puede existir de forma independiente, fuera
de cualquier bloque @code{\score}, como una @qq{expresión de nivel
-superior}. Esta sintaxis se describe en @ref{File structure}.
+superior}. Esta sintaxis se describe en @ref{Estructura del archivo}.
@lilypond[verbatim,quote]
\markup {
@noindent
Esto hace posible imprimir texto separado de la música, lo que es
especialmente útil cuando el archivo de entrada contiene varias
-piezas, tal y como se describe en @ref{Multiple scores in a book}.
+piezas, tal y como se describe en @ref{Varias partituras en un libro}.
@lilypond[quote,verbatim]
\score {
Los bloques de texto independientes pueden abarcar varias páginas,
posibilitando la impresión de documentos de texto o libros
íntegramente desde LilyPond. Esta funcionalidad y la sintaxis que
-requiere se describen en @ref{Multi-page markup}.
+requiere se describen en @ref{Elementos de marcado de varias páginas}.
@predefined
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Formatting text},
-@ref{File structure},
-@ref{Multiple scores in a book},
-@ref{Multi-page markup}.
+@ref{Formatear el texto},
+@ref{Estructura del archivo},
+@ref{Varias partituras en un libro},
+@ref{Elementos de marcado de varias páginas}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Text}.
@rinternals{TextScript}.
-@node Formatting text
-@subsection Formatting text
+@node Formatear el texto
+@subsection Formatear el texto
+@translationof Formatting text
Esta sección presenta los formateados básico y avanzado de texto,
usando la sintaxis específica del modo de @code{\markup}.
@menu
-* Text markup introduction::
-* Selecting font and font size::
-* Text alignment::
-* Graphic notation inside markup::
-* Music notation inside markup::
-* Multi-page markup::
+* Introducción al marcado de texto::
+* Instrucciones de marcado de texto más usuales::
+* Alineación de texto::
+* Notación gráfica dentro de elementos de marcado::
+* Notación musical dentro de elementos de marcado::
+* Elementos de marcado de varias páginas::
@end menu
-@node Text markup introduction
-@unnumberedsubsubsec Text markup introduction
+@node Introducción al marcado de texto
+@unnumberedsubsubsec Introducción al marcado de texto
+@translationof Text markup introduction
@cindex marcado
@cindex texto, marcado de
confusión.
-@node Selecting font and font size
-@unnumberedsubsubsec Selecting font and font size
+@node Instrucciones de marcado de texto más usuales
+@unnumberedsubsubsec Instrucciones de marcado de texto más usuales
+@translationof Selecting font and font size
@cindex fuente tipográfica, cambiar
@funindex \italic
@noindent
Algunas de estas familias, usadas para elementos específicos como
números o matices, no ofrecen todos los caracteres, como se explica en
-@ref{New dynamic marks} y @ref{Manual repeat marks}.
+@ref{Indicaciones dinámicas contemporáneas} y @ref{Marcas de repetición manual}.
@c \concat is actually documented in Align (it is not
@c a font-switching command). But we need it here. -vv
utilización personalizada de las fuentes tipográficas en @ref{Font}.
También es posible definir conjuntos personalizados de fuentes, tal y
-como se explica en @ref{Fonts}.
+como se explica en @ref{Tipografías}.
@predefined
@seealso
Referencia de la notación:
@ref{Font},
-@ref{New dynamic marks},
-@ref{Manual repeat marks},
-@ref{Fonts}.
+@ref{Indicaciones dinámicas contemporáneas},
+@ref{Marcas de repetición manual},
+@ref{Tipografías}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Text}.
@file{scm/@/define@/-markup@/-commands@/.scm}.
-@node Text alignment
-@unnumberedsubsubsec Text alignment
+@node Alineación de texto
+@unnumberedsubsubsec Alineación de texto
+@translationof Text alignment
@cindex texto alineación de
@cindex alinear texto
Esta subsección trata sobre cómo colocar texto en el modo de marcado.
Los objetos de marcado también se pueden mover como un todo, usando la
-sintaxis que se describe en @rlearning{Moving objects}.
+sintaxis que se describe en @rlearning{Mover objetos}.
@c Padding commands should be mentioned on this page, but
@c most of these require \box to be more clearly illustrated. -vv
Ciertos objetos pueden poseer sus propios procedimientos de
alineación, y por tanto no resultan afectados por estas instrucciones.
Es posible mover estos objetos de marcado como un todo, como se
-muestra por ejemplo en @ref{Text marks}.
+muestra por ejemplo en @ref{Indicaciones de texto}.
@cindex texto, alineación vertical
@cindex vertical, alineación de texto
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Moving objects}.
+@rlearning{Mover objetos}.
Referencia de la notación:
@ref{Align},
-@ref{Text marks}.
+@ref{Indicaciones de texto}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Text}.
@file{scm/@/define@/-markup@/-commands@/.scm}.
-@node Graphic notation inside markup
-@unnumberedsubsubsec Graphic notation inside markup
+@node Notación gráfica dentro de elementos de marcado
+@unnumberedsubsubsec Notación gráfica dentro de elementos de marcado
+@translationof Graphic notation inside markup
@cindex gráficos, insertar
@cindex dibujar objetos gráficos
@seealso
Referencia de la notación:
@ref{Graphic},
-@ref{Editorial annotations}.
+@ref{Anotaciones editoriales}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Text}.
@file{scm/@/stencil@/.scm}.
-@node Music notation inside markup
-@unnumberedsubsubsec Music notation inside markup
+@node Notación musical dentro de elementos de marcado
+@unnumberedsubsubsec Notación musical dentro de elementos de marcado
+@translationof Music notation inside markup
Se pueden añadir a la partitura diversos elementos de notación
musical, dentro de un objeto de marcado.
De forma más general, cualquier símbolo musical disponible se puede
incluir por separado dentro de un objeto de marcado, como se
ejemplifica a continuación; hay una lista exhaustiva de estos símbolos
-y sus nombres en @ref{The Feta font}.
+y sus nombres en @ref{La tipografía Feta}.
@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
c2
@noindent
Otra forma de imprimir glifos que no son de texto se encuentra
-descrita en @ref{Fonts explained}. Tiene la utilidad de imprimir
+descrita en @ref{Explicación de las fuentes tipográficas}. Tiene la utilidad de imprimir
llaves de distintos tamaños.
El modo de marcado también contempla diagramas para instrumentos
@c The accordion diagram is actually taken from a snippet.
@noindent
-Dichos diagramas se encuentran documentados es @ref{Instrument
-Specific Markup}.
+Dichos diagramas se encuentran documentados es @ref{Instrument Specific Markup}.
Incluso una partitura completa se puede incluir dentro de un objeto de
marcado. En tal caso, el bloque anidado @code{\score} debe contener
@seealso
Referencia de la notación:
@ref{Music},
-@ref{The Feta font},
-@ref{Fonts explained}.
+@ref{La tipografía Feta},
+@ref{Explicación de las fuentes tipográficas}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Text}.
@file{scm/@/harp@/-pedals@/.scm}.
-@node Multi-page markup
-@unnumberedsubsubsec Multi-page markup
+@node Elementos de marcado de varias páginas
+@unnumberedsubsubsec Elementos de marcado de varias páginas
+@translationof Multi-page markup
Aunque los objetos de marcado estándar no se pueden dividir, una
sintaxis específica hace posible la introducción de líneas de texto
@seealso
Referencia de la notación:
@ref{Text markup list commands},
-@ref{New markup list command definition}.
+@ref{Definición de nuevas instrucciones de lista de marcado}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Text}.
@endpredefined
-@node Fonts
-@subsection Fonts
+@node Tipografías
+@subsection Tipografías
+@translationof Fonts
Esta sección presenta la forma en que se manejan las fuentes
tipográficas, y cómo se pueden cambiar en las partituras.
@menu
-* Fonts explained::
-* Single entry fonts::
-* Entire document fonts::
+* Explicación de las fuentes tipográficas::
+* Fuentes de un solo elemento::
+* Fuentes tipográficas del documento completo::
@end menu
-@node Fonts explained
-@unnumberedsubsubsec Fonts explained
+@node Explicación de las fuentes tipográficas
+@unnumberedsubsubsec Explicación de las fuentes tipográficas
+@translationof Fonts explained
@cindex Pango
@cindex fuentes tipográficas, explicación
Sin embargo, todos estos glifos excepto las llaves de varios tamaños
que están contenidas en la fuente tipográfica @code{fetaBraces} están
disponibles utilizando la sintaxis más sencilla que se describe en
-@ref{Music notation inside markup}.
+@ref{Notación musical dentro de elementos de marcado}.
Cuando se usan los glifos de la fuente de llaves @code{fetaBraces}, el
tamaño de la llave se especifica por la parte numérica del nombre del
de @code{0} a @code{575} inclusive, siendo @code{0} el que produce la
llave más pequeña. El valor óptimo se debe determinar por ensayo y
error. Todos estos glifos son llaves izquierdas; las llaves derechas
-se pueden obtener mediante rotación, véase @ref{Rotating objects}.
+se pueden obtener mediante rotación, véase @ref{Rotación de objetos}.
Están disponibles tres familias de tipografías de texto: la tipografía
@emph{romana} (con serifa), que de forma predeterminada es New Century
@noindent
Se puede usar una sintaxis similar en el modo de marcado, aunque en
este caso es preferible usar la sintaxis sencilla que se explica en
-@ref{Selecting font and font size}:
+@ref{Instrucciones de marcado de texto más usuales}:
@lilypond[quote,verbatim]
\markup {
Aunque es fácil cambiar entre las fuentes tipográficas
preconfiguradas, también es posible usar otras fuentes, como se
-explica en las siguientes secciones: @ref{Single entry fonts} y
-@ref{Entire document fonts}.
+explica en las siguientes secciones: @ref{Fuentes de un solo elemento} y
+@ref{Fuentes tipográficas del documento completo}.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{The Feta font},
-@ref{Music notation inside markup},
-@ref{Selecting font and font size},
+@ref{La tipografía Feta},
+@ref{Notación musical dentro de elementos de marcado},
+@ref{Instrucciones de marcado de texto más usuales},
@ref{Font}.
-@node Single entry fonts
-@unnumberedsubsubsec Single entry fonts
+@node Fuentes de un solo elemento
+@unnumberedsubsubsec Fuentes de un solo elemento
+@translationof Single entry fonts
Se puede usar en una partitura cualquier fuente tipográfica que esté
instalada en el sistema operativo y reconocida por parte de
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Fonts explained},
-@ref{Entire document fonts}.
+@ref{Explicación de las fuentes tipográficas},
+@ref{Fuentes tipográficas del documento completo}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Text}.
@file{lily/@/font@/-config@/-scheme@/.cc}.
-@node Entire document fonts
-@unnumberedsubsubsec Entire document fonts
+@node Fuentes tipográficas del documento completo
+@unnumberedsubsubsec Fuentes tipográficas del documento completo
+@translationof Entire document fonts
Se pueden cambiar las fuentes tipográficas que se usan como
tipografías predeterminadas en las familias @emph{romana},
@emph{sans-serif} y @emph{monoespaciada}, especificándolas en este
orden como se ve en el ejemplo de abajo. Para leer más explicaciones
-sobre las fuentes tipográficas, consulte @ref{Fonts explained}.
+sobre las fuentes tipográficas, consulte @ref{Explicación de las fuentes tipográficas}.
@cindex fuente, establecer la familia de
@funindex make-pango-font-tree
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Fonts explained},
-@ref{Single entry fonts},
-@ref{Selecting font and font size},
+@ref{Explicación de las fuentes tipográficas},
+@ref{Fuentes de un solo elemento},
+@ref{Instrucciones de marcado de texto más usuales},
@ref{Font}.
@c \version "2.12.0"
-@node Unfretted string instruments
-@section Unfretted string instruments
+@node Instrumentos de cuerda sin trastes
+@section Instrumentos de cuerda sin trastes
+@translationof Unfretted string instruments
@lilypondfile[quote]
{unfretted-headword.ly}
principalmente instrumentos de cuerda orquestales.
@menu
-* Common notation for unfretted strings::
+* Notación común para cuerdas sin trastes::
@end menu
-@node Common notation for unfretted strings
-@subsection Common notation for unfretted strings
+@node Notación común para cuerdas sin trastes
+@subsection Notación común para cuerdas sin trastes
+@translationof Common notation for unfretted strings
Hay poca notación especializada para los instrumentos de cuerdas sin
trastes. La notación de la música se realiza en un solo pentagrama, y
algunos pasajes en dobles cuerdas o en divisi.
@menu
-* References for unfretted strings::
-* Bowing indications::
-* Harmonics::
-* Snap (Bartok) pizzicato::
+* Referencias para cuerdas sin trastes::
+* Indicaciones de arco::
+* Armónicos::
+* Pizzicato de Bartok (Snap)::
@end menu
-@node References for unfretted strings
-@unnumberedsubsubsec References for unfretted strings
+@node Referencias para cuerdas sin trastes
+@unnumberedsubsubsec Referencias para cuerdas sin trastes
+@translationof References for unfretted strings
La mayor parte de la notación que resulta de utilidad para las cuerdas
orquestales y otros instrumentos de arco se estudia en otras partes
@item
Las indicaciones textuales como @qq{pizz.} y @qq{arco} se añaden como
-texto simple: véase @ref{Text scripts}.
+texto simple: véase @ref{Guiones de texto}.
@item
Las digitaciones, entre ellas la indicación de pulgar, se describen en
-@ref{Fingering instructions}.
+@ref{Indicaciones de digitación}.
@item
Las dobles cuerdas se indican normalmente escribiendo un acorde, véase
-@ref{Chorded notes}. Hay otras indicaciones que se pueden añadir para
-la interpretación de acordes, véase @ref{Arpeggio}.
+@ref{Notas en acorde}. Hay otras indicaciones que se pueden añadir para
+la interpretación de acordes, véase @ref{Arpegio}.
@item
-Hay una plantilla para cuarteto de cuerda en @rlearning{String
-quartet}. Otras se muestran en la sección de fragmentos de código.
+Hay una plantilla para cuarteto de cuerda en @rlearning{Cuarteto de cuerda}. Otras se muestran en la sección de fragmentos de código.
@end itemize
@seealso
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{String quartet}.
+@rlearning{Cuarteto de cuerda}.
Referencia de la notación:
-@ref{Text scripts},
-@ref{Fingering instructions},
-@ref{Chorded notes},
-@ref{Arpeggio}.
+@ref{Guiones de texto},
+@ref{Indicaciones de digitación},
+@ref{Notas en acorde},
+@ref{Arpegio}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Unfretted strings}.
-@node Bowing indications
-@unnumberedsubsubsec Bowing indications
+@node Indicaciones de arco
+@unnumberedsubsubsec Indicaciones de arco
+@translationof Bowing indications
@funindex \upbow
@funindex \downbow
@cindex cuerda al aire, indicación de
Las indicaciones de arco se crean como articulaciones, que se
-describen en @ref{Articulations and ornamentations}.
+describen en @ref{Articulaciones y ornamentos}.
Las instrucciones de arco @code{\upbow} (arco arriba) y
@code{\downbow} (arco abajo) se usan con ligaduras de expresión de la
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Articulations and ornamentations},
-@ref{Slurs}.
+@ref{Articulaciones y ornamentos},
+@ref{Ligaduras de expresión}.
-@node Harmonics
-@unnumberedsubsubsec Harmonics
+@node Armónicos
+@unnumberedsubsubsec Armónicos
+@translationof Harmonics
@funindex \harmonic
@end lilypond
Se puede hacer un círculo de menor tamaño, véase la lista de
-fragmentos de código en @ref{References for unfretted strings}.
+fragmentos de código en @ref{Referencias para cuerdas sin trastes}.
@strong{@i{Armónicos artificiales}}
@rglos{harmonics}.
Referencia de la notación:
-@ref{Special note heads},
-@ref{References for unfretted strings}.
+@ref{Cabezas de nota especiales},
+@ref{Referencias para cuerdas sin trastes}.
-@node Snap (Bartok) pizzicato
+@node Pizzicato de Bartok (Snap)
@unnumberedsubsubsec Snap (Bartók) pizzicato
+@translationof Snap (Bartok) pizzicato
@cindex pizzicato, Bartók
@cindex pizzicato, snap
@c \version "2.12.0"
-@node Vocal music
-@section Vocal music
+@node Música vocal
+@section Música vocal
+@translationof Vocal music
@c TODO: inspirational headword
de que la letra se alinea con las notas de su melodía correspondiente.
@menu
-* Common notation for vocal music::
-* Entering lyrics::
-* Aligning lyrics to a melody::
-* Specific uses of lyrics::
-* Stanzas::
+* Notación común para música vocal::
+* Introducir la letra::
+* Alineación de la letra a una melodía::
+* Usos específicos de la letra::
+* Versos::
@end menu
-@node Common notation for vocal music
-@subsection Common notation for vocal music
+@node Notación común para música vocal
+@subsection Notación común para música vocal
+@translationof Common notation for vocal music
Esta sección trata sobre asuntos relacionados con la música vocal en
general y con ciertos estilos concretos de música vocal.
@menu
-* References for vocal music and lyrics::
-* Opera::
-* Song books::
-* Spoken music::
-* Chants::
-* Ancient vocal music::
+* Referencias para música vocal y letra::
+* Ópera::
+* Cancioneros::
+* Música hablada::
+* Cantos::
+* Música vocal antigua::
@end menu
-@node References for vocal music and lyrics
-@unnumberedsubsubsec References for vocal music and lyrics
+@node Referencias para música vocal y letra
+@unnumberedsubsubsec Referencias para música vocal y letra
+@translationof References for vocal music and lyrics
@c TODO: split this section in two parts? -vv
@itemize
@item
Casi todos los estilos de música vocal utilizan texto escrito como
-letra. Hay una introducción a esta notación en @rlearning{Setting
-simple songs}.
+letra. Hay una introducción a esta notación en @rlearning{Elaborar canciones sencillas}.
@item
La música vocal probablemente requiere el uso del modo de marcado o
@code{markup}, ya sea para la letra o para otros elementos de texto
(nombres de los personajes, etc.). Esta sintaxis está descrita en
-@ref{Text markup introduction}.
+@ref{Introducción al marcado de texto}.
@item
Las hojas guía de acordes o @emph{Lead sheets} se pueden imprimir
combinando partes vocales y el @q{modo de acordes}; esta sintaxis se
-explica en @ref{Chord notation}.
+explica en @ref{Notación de acordes}.
@item
Los @q{ambitus} o indicaciones de tesitura vocal se pueden añadir al
principio de los pentagramas vocales, como se explica en
-@ref{Ambitus}.
+@ref{Tesitura}.
@item
Las partes vocales se pueden imprimir utilizando las claves
-tradicionales, como se muestra en @ref{Clef}.
+tradicionales, como se muestra en @ref{Clave}.
@item
Está contemplada la música vocal en estilo de notación antiguo, como
-se explica en @ref{Ancient notation}.
+se explica en @ref{Notación antigua}.
@end itemize
-@node Opera
-@unnumberedsubsubsec Opera
+@node Ópera
+@unnumberedsubsubsec Ópera
+@translationof Opera
@c TODO
Continuará...
@c add characters names snippet -vv
-@node Song books
-@unnumberedsubsubsec Song books
+@node Cancioneros
+@unnumberedsubsubsec Cancioneros
+@translationof Song books
@c TODO
Continuará...
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Chord notation}.
+@ref{Notación de acordes}.
-@node Spoken music
-@unnumberedsubsubsec Spoken music
+@node Música hablada
+@unnumberedsubsubsec Música hablada
+@translationof Spoken music
@cindex parlato
@cindex Sprechgesang
Los efectos como el @q{parlato} o el @q{Sprechgesang} requieren de los
intérpretes que hablen sin altura determinada pero con su ritmo; su
notación se realiza mediante cabezas de nota en forma de aspas, como
-se muestra en @ref{Special note heads}.
+se muestra en @ref{Cabezas de nota especiales}.
@c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
@c add "showing the rhythm of a melody" snip
@c add "lyrics independents of notes" ref
-@node Chants
-@unnumberedsubsubsec Chants
+@node Cantos
+@unnumberedsubsubsec Cantos
+@translationof Chants
@c TODO Add text from lsr and -user
Continuará...
-@node Ancient vocal music
-@unnumberedsubsubsec Ancient vocal music
+@node Música vocal antigua
+@unnumberedsubsubsec Música vocal antigua
+@translationof Ancient vocal music
@c TODO
Continuará...
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Ancient notation}.
+@ref{Notación antigua}.
-@node Entering lyrics
-@subsection Entering lyrics
+@node Introducir la letra
+@subsection Introducir la letra
+@translationof Entering lyrics
@c TODO add one sentence here. -vv
@menu
-* Lyrics explained::
-* Setting simple songs::
-* Working with lyrics and variables::
+* Explicación de la letra::
+* Elaborar canciones sencillas::
+* Trabajar con el texto y las variables::
@end menu
-@node Lyrics explained
-@unnumberedsubsubsec Lyrics explained
+@node Explicación de la letra
+@unnumberedsubsubsec Explicación de la letra
+@translationof Lyrics explained
@cindex letra
@funindex \lyricmode
tenga caracteres acentuados o especiales (como el símbolo del corazón
o comillas inclinadas), introduzca simplemente los caracteres
directamente en el archivo de entrada y guárdelo con una codificación
-utf-8. Consulte @ref{Text encoding}, para ver más información.
+utf-8. Consulte @ref{Codificación del texto}, para ver más información.
@c FIXME: quotes.
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Fonts}.
+@ref{Tipografías}.
Referencia de funcionamiento interno:
@rinternals{LyricText},
@c FIXME: this title has to be changed (possible confusion with LM) -vv
-@node Setting simple songs
-@unnumberedsubsubsec Setting simple songs
+@node Elaborar canciones sencillas
+@unnumberedsubsubsec Elaborar canciones sencillas
+@translationof Setting simple songs
@cindex \addlyrics
La instrucción @code{\addlyrics} no puede manejar situaciones de
polifonía. Para estos casos tendrá que usar @code{\lyricsto} y
-@code{\lyricmode}, tal y como se explicará en @ref{Lyrics explained}.
+@code{\lyricmode}, tal y como se explicará en @ref{Explicación de la letra}.
-@node Working with lyrics and variables
-@unnumberedsubsubsec Working with lyrics and variables
+@node Trabajar con el texto y las variables
+@unnumberedsubsubsec Trabajar con el texto y las variables
+@translationof Working with lyrics and variables
@cindex letra, identificadores de
-@node Aligning lyrics to a melody
-@subsection Aligning lyrics to a melody
+@node Alineación de la letra a una melodía
+@subsection Alineación de la letra a una melodía
+@translationof Aligning lyrics to a melody
@funindex \lyricmode
@funindex \addlyrics
alineando la letra no debe haber @qq{muerto}, o se perderá la letra
después de ese punto. Esto puede ocurrir si existen períodos en los
que dicha voz no tiene nada que hacer. Para ver métodos de mantener
-vivos los contextos, consulte @ref{Keeping contexts alive}.
+vivos los contextos, consulte @ref{Mantener vivos los contextos}.
@menu
-* Automatic syllable durations::
-* Manual syllable durations::
-* Multiple syllables to one note::
-* Multiple notes to one syllable::
-* Skipping notes::
-* Extenders and hyphens::
-* Lyrics and repeats::
+* Duración automática de las sílabas::
+* Duración manual de las sílabas::
+* Varias sílabas sobre una nota::
+* Varias notas sobre una sílaba::
+* Saltar notas::
+* Líneas de extensión y guiones::
+* Letras y repeticiones::
@end menu
-@node Automatic syllable durations
-@unnumberedsubsubsec Automatic syllable durations
+@node Duración automática de las sílabas
+@unnumberedsubsubsec Duración automática de las sílabas
+@translationof Automatic syllable durations
@cindex duraciones automáticas de las sílabas
@cindex letra y melodías
\new Lyrics \lyricsto "blabla" @{ LETRA @}
@end example
-@node Manual syllable durations
-@unnumberedsubsubsec Manual syllable durations
+@node Duración manual de las sílabas
+@unnumberedsubsubsec Duración manual de las sílabas
+@translationof Manual syllable durations
El texto también se puede introducir sin @code{\addlyrics} ni
@code{\lyricsto}. En este caso, las sílabas se escriben como notas
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Keeping contexts alive}.
+@ref{Mantener vivos los contextos}.
Referencia de funcionamiento interno:
@rinternals{Lyrics}.
-@node Multiple syllables to one note
-@unnumberedsubsubsec Multiple syllables to one note
+@node Varias sílabas sobre una nota
+@unnumberedsubsubsec Varias sílabas sobre una nota
+@translationof Multiple syllables to one note
@funindex _
@cindex ligaduras, en el texto
@c the new title might be more self-explanatory
-@node Multiple notes to one syllable
-@unnumberedsubsubsec Multiple notes to one syllable
+@node Varias notas sobre una sílaba
+@unnumberedsubsubsec Varias notas sobre una sílaba
+@translationof Multiple notes to one syllable
@cindex melisma
@cindex melismata
@end lilypond
Además, las notas se consideran un melisma si están unidas manualmente
-mediante una barra, y el barrado automático (véase @ref{Setting
-automatic beam behavior}) está desactivado.
+mediante una barra, y el barrado automático (véase @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas}) está desactivado.
@c FIXME: this now links to LM -vv
@cindex coral, partitura
Hay un ejemplo completo de una disposición de partitura SATB en la
-sección @rlearning{Vocal ensembles}.
+sección @rlearning{Conjuntos vocales}.
@predefined
Los melismas no se detectan automáticamente, y las líneas de extensión
se deben insertar a mano.
-@node Skipping notes
-@unnumberedsubsubsec Skipping notes
+@node Saltar notas
+@unnumberedsubsubsec Saltar notas
+@translationof Skipping notes
Se puede conseguir que una línea de letra progrese más lentamente que
la melodía, mediante la inserción de desplazamientos o @code{\skip}s
@end lilypond
-@node Extenders and hyphens
-@unnumberedsubsubsec Extenders and hyphens
+@node Líneas de extensión y guiones
+@unnumberedsubsubsec Líneas de extensión y guiones
+@translationof Extenders and hyphens
@cindex melisma
@cindex extensora, línea
@rinternals{LyricHyphen}.
-@node Lyrics and repeats
-@unnumberedsubsubsec Lyrics and repeats
+@node Letras y repeticiones
+@unnumberedsubsubsec Letras y repeticiones
+@translationof Lyrics and repeats
@c TODO New section. Add text
Continuará...
-@node Specific uses of lyrics
-@subsection Specific uses of lyrics
+@node Usos específicos de la letra
+@subsection Usos específicos de la letra
+@translationof Specific uses of lyrics
@c FIXME This whole section is to be reorganized. -vv
mediante @code{\lyricsto}.
@menu
-* Divisi lyrics::
-* Lyrics independent of notes::
-* Spacing out syllables::
-* Centering lyrics between staves::
+* Letras en divisi::
+* Letra independiente de las notas::
+* Espaciado de las sílabas::
+* Centrado de la letra entre pentagramas::
@end menu
-@node Divisi lyrics
-@unnumberedsubsubsec Divisi lyrics
+@node Letras en divisi
+@unnumberedsubsubsec Letras en divisi
+@translationof Divisi lyrics
Puede presentar letras alternativas (o divisi) nombrando contextos de
voz y aplicando la letra a los mencionados contextos específicos.
@end lilypond
-@node Lyrics independent of notes
-@unnumberedsubsubsec Lyrics independent of notes
+@node Letra independiente de las notas
+@unnumberedsubsubsec Letra independiente de las notas
+@translationof Lyrics independent of notes
En cierta música vocal compleja, podría ser deseable colocar la letra
de forma totalmente independiente de las notas. La música que se
@c this clarifies http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=248
-@node Spacing out syllables
-@unnumberedsubsubsec Spacing out syllables
+@node Espaciado de las sílabas
+@unnumberedsubsubsec Espaciado de las sílabas
+@translationof Spacing out syllables
@cindex Espaciado de la letra
@cindex Letra, aumentar el espaciado
@end ignore
-@node Centering lyrics between staves
-@unnumberedsubsubsec Centering lyrics between staves
+@node Centrado de la letra entre pentagramas
+@unnumberedsubsubsec Centrado de la letra entre pentagramas
+@translationof Centering lyrics between staves
@c TODO Add text from -user
Continuará...
-@node Stanzas
-@subsection Stanzas
+@node Versos
+@subsection Versos
+@translationof Stanzas
@menu
-* Adding stanza numbers::
-* Adding dynamics marks to stanzas::
-* Adding singers' names to stanzas::
-* Stanzas with different rhythms::
-* Printing stanzas at the end::
-* Printing stanzas at the end in multiple columns::
+* Añadir números de verso::
+* Añadir expresiones dinámicas a los versos::
+* Añadir el nombre de los cantantes a los versos::
+* Versos con ritmos distintos::
+* Imprimir los versos al final::
+* Imprimir los versos al final en varias columnas::
@end menu
-@node Adding stanza numbers
-@unnumberedsubsubsec Adding stanza numbers
+@node Añadir números de verso
+@unnumberedsubsubsec Añadir números de verso
+@translationof Adding stanza numbers
@cindex verso, número de
@end ignore
-@node Adding dynamics marks to stanzas
-@unnumberedsubsubsec Adding dynamics marks to stanzas
+@node Añadir expresiones dinámicas a los versos
+@unnumberedsubsubsec Añadir expresiones dinámicas a los versos
+@translationof Adding dynamics marks to stanzas
Los versos que difieren en su sonoridad se pueden especificar
escribiendo una indicación dinámica antes de cada verso. En LilyPond,
@end lilypond
-@node Adding singers' names to stanzas
-@unnumberedsubsubsec Adding singers' names to stanzas
+@node Añadir el nombre de los cantantes a los versos
+@unnumberedsubsubsec Añadir el nombre de los cantantes a los versos
+@translationof Adding singers' names to stanzas
@cindex cantante, nombre del
@cindex nombre del cantante
@end lilypond
-@node Stanzas with different rhythms
-@unnumberedsubsubsec Stanzas with different rhythms
+@node Versos con ritmos distintos
+@unnumberedsubsubsec Versos con ritmos distintos
+@translationof Stanzas with different rhythms
-@subsubheading Ignoring melismata
+@subsubheading Ignorar los melismas
Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un verso,
pero varias sílabas en otro. Una solución es hacer que la voz más
en que se quieren ignorar los melismas.
-@subsubheading Switching to an alternative melody
+@subsubheading Cambio a una melodía alternativa
Son posibles variaciones más complejas en la disposición del texto.
Se puede cambiar la melodía para una línea de la letra durante el
asignación de @code{lahlah} a @code{associatedVoice}.
-@node Printing stanzas at the end
-@unnumberedsubsubsec Printing stanzas at the end
+@node Imprimir los versos al final
+@unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final
+@translationof Printing stanzas at the end
En ocasiones es conveniente tener un verso ajustado a la música, y el
resto añadido en forma de estrofa al final de la pieza. Esto se puede
@end lilypond
-@node Printing stanzas at the end in multiple columns
-@unnumberedsubsubsec Printing stanzas at the end in multiple columns
+@node Imprimir los versos al final en varias columnas
+@unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final en varias columnas
+@translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
Cuando una pieza tiene muchos versos, a menudo se imprimen en varias
columnas a lo largo de toda la página. Con frecuencia un número de
@c \version "2.12.0"
-@node Wind instruments
-@section Wind instruments
+@node Instrumentos de viento
+@section Instrumentos de viento
+@translationof Wind instruments
@lilypondfile[quote]{wind-headword.ly}
al escribir para instrumentos de viento.
@menu
-* Common notation for wind instruments::
-* Bagpipes::
+* Notación común para instrumentos de viento::
+* Gaita::
@end menu
-@node Common notation for wind instruments
-@subsection Common notation for wind instruments
+@node Notación común para instrumentos de viento
+@subsection Notación común para instrumentos de viento
+@translationof Common notation for wind instruments
Esta sección trata algunos asuntos que son comunes a casi todos los
instrumentos de viento.
@menu
-* References for wind instruments::
-* Fingerings::
+* Referencias para instrumentos de viento::
+* Digitaciones::
@end menu
-@node References for wind instruments
-@unnumberedsubsubsec References for wind instruments
+@node Referencias para instrumentos de viento
+@unnumberedsubsubsec Referencias para instrumentos de viento
+@translationof References for wind instruments
@cindex viento, instrumentos
que ver con las respiraciones y los golpes de lengua:
@itemize
-@item Las respiraciones se pueden especificar mediante silencios o marcas de respiración, véase @ref{Breath marks}.
-@item La ejecución ligada se indica mediante ligaduras de expresión, véase @ref{Slurs}.
-@item Los distintos golpes de lengua, desde legato hasta staccato pasando por non legato, se presentan por lo general mediante articulaciones, en ocasiones combinadas con ligaduras de expresión, véase @ref{Articulations and ornamentations} y @ref{List of articulations}.
-@item El frullato se indica generalmente mediante una indicación de trémolo y una marca textual sobre la nota. Véase @ref{Tremolo repeats}.
+@item Las respiraciones se pueden especificar mediante silencios o marcas de respiración, véase @ref{Marcas de respiración}.
+@item La ejecución ligada se indica mediante ligaduras de expresión, véase @ref{Ligaduras de expresión}.
+@item Los distintos golpes de lengua, desde legato hasta staccato pasando por non legato, se presentan por lo general mediante articulaciones, en ocasiones combinadas con ligaduras de expresión, véase @ref{Articulaciones y ornamentos} y @ref{Lista de articulaciones}.
+@item El frullato se indica generalmente mediante una indicación de trémolo y una marca textual sobre la nota. Véase @ref{Repeticiones de trémolo}.
@end itemize
También existen otros aspectos de la notación musical que son de
aplicación a los instrumentos de viento:
@itemize
-@item Muchos instrumentos de viento son transpositores, véase @ref{Instrument transpositions}.
+@item Muchos instrumentos de viento son transpositores, véase @ref{Transposición de los instrumentos}.
@item El portamento es característico del trombón, pero otros instrumentos de viento pueden realizar glissandos con llaves o válvulas. Véase @ref{Glissando}.
-@item Los glissandos de serie armónica, que son posibles en todos los metales pero bastante específicos de las trompas, se escriben en general como notas de adorno, véase @ref{Grace notes}.
-@item Las inflexiones de tono al final de una nota se tratan en @ref{Falls and doits}.
-@item Los golpes de llave o de válvula se suelen indicar con el estilo @code{cross} (aspas) de cabezas de nota, véase @ref{Special note heads}.
-@item Los instrumentos de viento-madera pueden sobreinflar las notas graves para producir armónicos. Éstos se muestran por medio de la articulación @code{flageolet}. Véase @ref{List of articulations}.
-@item El uso de sordinas para los metales se suele indicar mediante marcas de texto, pero en los lugares donde se suceden muchos cambios rápidos es mejor utilizar las articulaciones @code{stopped} (tapado) y @code{open} (abierto). Véase @ref{Articulations and ornamentations} y @ref{List of articulations}.
-@item Las trompas tapadas se indican por medio de la articulación @code{stopped}. Véase @ref{Articulations and ornamentations}.
+@item Los glissandos de serie armónica, que son posibles en todos los metales pero bastante específicos de las trompas, se escriben en general como notas de adorno, véase @ref{Notas de adorno}.
+@item Las inflexiones de tono al final de una nota se tratan en @ref{Caídas y elevaciones}.
+@item Los golpes de llave o de válvula se suelen indicar con el estilo @code{cross} (aspas) de cabezas de nota, véase @ref{Cabezas de nota especiales}.
+@item Los instrumentos de viento-madera pueden sobreinflar las notas graves para producir armónicos. Éstos se muestran por medio de la articulación @code{flageolet}. Véase @ref{Lista de articulaciones}.
+@item El uso de sordinas para los metales se suele indicar mediante marcas de texto, pero en los lugares donde se suceden muchos cambios rápidos es mejor utilizar las articulaciones @code{stopped} (tapado) y @code{open} (abierto). Véase @ref{Articulaciones y ornamentos} y @ref{Lista de articulaciones}.
+@item Las trompas tapadas se indican por medio de la articulación @code{stopped}. Véase @ref{Articulaciones y ornamentos}.
@end itemize
@snippets
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Breath marks},
-@ref{Slurs},
-@ref{Articulations and ornamentations},
-@ref{List of articulations},
-@ref{Tremolo repeats},
-@ref{Instrument transpositions},
+@ref{Marcas de respiración},
+@ref{Ligaduras de expresión},
+@ref{Articulaciones y ornamentos},
+@ref{Lista de articulaciones},
+@ref{Repeticiones de trémolo},
+@ref{Transposición de los instrumentos},
@ref{Glissando},
-@ref{Grace notes},
-@ref{Falls and doits},
-@ref{Special note heads}.
+@ref{Notas de adorno},
+@ref{Caídas y elevaciones},
+@ref{Cabezas de nota especiales}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Winds}
-@node Fingerings
-@unnumberedsubsubsec Fingerings
+@node Digitaciones
+@unnumberedsubsubsec Digitaciones
+@translationof Fingerings
@c TODO add link to LSR snippet by Libero Mureddo once he has added
@c it (after August 15th).
[REDACTAR]
-@node Bagpipes
-@subsection Bagpipes
+@node Gaita
+@subsection Gaita
+@translationof Bagpipes
Esta sección contiene información adicional de utilidad para la
escritura para gaita.
@menu
-* Bagpipe definitions::
-* Bagpipe example::
+* Definiciones para la gaita::
+* Ejemplo de música de gaita::
@end menu
-@node Bagpipe definitions
-@unnumberedsubsubsec Bagpipe definitions
+@node Definiciones para la gaita
+@unnumberedsubsubsec Definiciones para la gaita
+@translationof Bagpipe definitions
@cindex gaita
@cindex gaita escocesa de las tierras altas
@rlsr{Winds}.
-@node Bagpipe example
-@unnumberedsubsubsec Bagpipe example
+@node Ejemplo de música de gaita
+@unnumberedsubsubsec Ejemplo de música de gaita
+@translationof Bagpipe example
@cindex gaita, ejemplo de
@cindex Amazing Grace, ejemplo de gaita
@c \version "2.12.0"
-@node World music
-@section World music
+@node Músicas del mundo
+@section Músicas del mundo
+@translationof World music
El propósito de esta sección es remarcar los problemas de notación que
son de relevancia a las tradiciones musicales distintas a la
occidental.
@menu
-* Arabic music::
+* Música árabe::
@end menu
-@node Arabic music
-@subsection Arabic music
+@node Música árabe
+@subsection Música árabe
+@translationof Arabic music
Esta sección destaca asuntos relativos a la música árabe.
@menu
-* References for Arabic music::
+* Referencias para música árabe::
* Arabic note names ::
-* Arabic key signatures::
-* Arabic time signatures::
-* Arabic music example::
-* Further reading::
+* Armaduras de tonalidad árabes::
+* Indicaciones de compás árabes::
+* Ejemplo de música árabe::
+* Lecturas adicionales::
@end menu
-@node References for Arabic music
-@unnumberedsubsubsec References for Arabic music
+@node Referencias para música árabe
+@unnumberedsubsubsec Referencias para música árabe
+@translationof References for Arabic music
@cindex árabe, música
@cindex medios, intervalos
@itemize
@item Los nombres de las notas y sus alteraciones (entre ellos, cuartos de
-tono) se pueden realizar como se estudia en @ref{Note names in other
-languages}.
+tono) se pueden realizar como se estudia en @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
@item Las armaduras adicionales también pueden realizarse como se describe
-en @ref{Key signature}.
+en @ref{Armadura de la tonalidad}.
@item Los compases complejos pueden requerir agrupaciones manuales de las
-notas tal y como se describe en @ref{Manual beams}.
+notas tal y como se describe en @ref{Barras manuales}.
@item Los @notation{takasim} o improvisaciones libres desde el punto de
vista rítmico se pueden escribir omitiendo las barras de compás como
-aparece en @ref{Unmetered music}.
+aparece en @ref{Música sin compasear}.
@end itemize
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Note names in other languages},
-@ref{Key signature},
-@ref{Manual beams}.
+@ref{Nombres de las notas en otros idiomas},
+@ref{Armadura de la tonalidad},
+@ref{Barras manuales}.
Fragmentos de código:
@rlsr{World music}.
-@node Arabic note names
-@unnumberedsubsubsec Arabic note names
+@node Nombres de nota árabes
+@unnumberedsubsubsec Nombres de nota árabes
+@translationof Arabic note names
@cindex Arabic note names
familiares dentro de la educación musical árabe, por lo que en su
lugar se utilizan los nombres italo-franco-españoles o del solfeo
(@code{do, re, mi, fa, sol, la, si}). También se pueden utilizar los
-modificadores (alteraciones), como se estudia en @ref{Note names in
-other languages}.
+modificadores (alteraciones), como se estudia en @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
Por ejemplo, así es como puede ser la notación de la escala árabe
@notation{rast}:
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Note names in other languages}.
+@ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
Fragmentos de código:
@rlsr{World music}.
-@node Arabic key signatures
-@unnumberedsubsubsec Arabic key signatures
+@node Armaduras de tonalidad árabes
+@unnumberedsubsubsec Armaduras de tonalidad árabes
+@translationof Arabic key signatures
@cindex Arabic key signatures
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Key signature}.
+@ref{Armadura de la tonalidad}.
Manual de aprendizaje:
-@rlearning{Accidentals and key signatures}.
+@rlearning{Alteraciones accidentales y armaduras}.
Referencia de funcionamiento interno:
@rinternals{KeySignature}.
@rlsr{Pitches}.
-@node Arabic time signatures
-@unnumberedsubsubsec Arabic time signatures
+@node Indicaciones de compás árabes
+@unnumberedsubsubsec Indicaciones de compás árabes
+@translationof Arabic time signatures
@cindex árabes, armaduras
@cindex Semai, forma
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Manual beams},
-@ref{Automatic beams},
-@ref{Unmetered music},
-@ref{Automatic accidentals},
-@ref{Setting automatic beam behavior},
-@ref{Time signature}.
+@ref{Barras manuales},
+@ref{Barras automáticas},
+@ref{Música sin compasear},
+@ref{Alteraciones accidentales automáticas},
+@ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas},
+@ref{Indicación de compás}.
Fragmentos de código:
@rlsr{World music}.
-@node Arabic music example
-@unnumberedsubsubsec Arabic music example
+@node Ejemplo de música árabe
+@unnumberedsubsubsec Ejemplo de música árabe
+@translationof Arabic music example
@cindex árabe, ejemplo de música
@cindex árabe, plantilla de música
@rlsr{World music}
-@node Further reading
-@unnumberedsubsubsec Further reading
+@node Lecturas adicionales
+@unnumberedsubsubsec Lecturas adicionales
+@translationof Further reading
@enumerate
@ifnottex
@node Top
-@top GNU LilyPond --- Utilisation des programmes
+@top GNU LilyPond --- Utilisation du programme
+@translationof Top
@end ifnottex
@ifhtml
Ce document constitue le manuel d'utilisation des programmes de GNU
LilyPond @version{}. Pour connaître le rôle de ce manuel dans la
-documentation de LilyPond, consultez @rlearning{About the
-documentation}.
+documentation de LilyPond, consultez @rlearning{À propos de la documentation}.
@cindex web site
@cindex URL
@include dedication.itely
@menu
-* Install:: installation, compilation.
-* Setup:: environnement de travail pour LilyPond.
-* Running LilyPond:: mode d'emploi.
+* Installation:: installation, compilation.
+* Environnement de travail:: environnement de travail pour LilyPond.
+* Exécution de LilyPond:: mode d'emploi.
* LilyPond-book:: intégration de texte et musique.
-* Converting from other formats:: conversion vers le format source lilypond.
+* Conversion à partir d'autres formats:: conversion vers le format source lilypond.
Annexes
* GNU Free Documentation License:: licence de ce document.
-* LilyPond index::
+* Index de LilyPond::
@end menu
@end ifnottex
@include fdl.itexi
-@node LilyPond index
-@appendix LilyPond index
+@node Index de LilyPond
+@appendix Index de LilyPond
+@translationof LilyPond index
@printindex cp
@c Translators: Jean-Charles Malahieude
-@node Converting from other formats
-@chapter Converting from other formats
+@node Conversion à partir d'autres formats
+@chapter Conversion à partir d'autres formats
+@translationof Converting from other formats
La musique peut aussi être récupérée par importation d'un autre
format. Ce chapitre passe en revue les différents outils prévus à cet
Il s'agit de programmes distincts de @command{lilypond} qui se lancent
en ligne de commande. Pour plus de précisions, reportez-vous au
-chapitre @ref{Command-line usage}. Si vous utilisez MacOS 10.3 ou 10.4
+chapitre @ref{Utilisation en ligne de commande}. Si vous utilisez MacOS 10.3 ou 10.4
et recontrez quelque problème avec l'un de ces scripts, comme
-@code{convert-ly}, reportez-vous au chapitre @ref{Setup for MacOS X}.
+@code{convert-ly}, reportez-vous au chapitre @ref{Spécificités pour MacOS X}.
@knownissues
ces programmes.
@menu
-* Invoking midi2ly:: importation de musique au format MIDI.
-* Invoking musicxml2ly:: importation de partitions au format MusicXML.
-* Invoking abc2ly:: importation de partitions au format ABC.
-* Invoking etf2ly:: importation de partitions Finale.
-* Generating LilyPond files:: interfaces graphiques, outils de
+* Utilisation de midi2ly:: importation de musique au format MIDI.
+* Utilisation de musicxml2ly:: importation de partitions au format MusicXML.
+* Utilisation d'abc2ly:: importation de partitions au format ABC.
+* Utilisation d'etf2ly:: importation de partitions Finale.
+* Génération de fichiers LilyPond:: interfaces graphiques, outils de
transcription et de composition algorithmique.
@end menu
-@node Invoking midi2ly
-@section Invoking @command{midi2ly}
+@node Utilisation de midi2ly
+@section Utilisation de @command{midi2ly}
+@translationof Invoking midi2ly
@cindex MIDI
Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
commande du système. Pour plus de précisions, reportez-vous à
-@ref{Command-line usage}.
+@ref{Utilisation en ligne de commande}.
@command{midi2ly} accepte les options suivantes :
ajoutez une indication de phrasé ou de pédale.
-@node Invoking musicxml2ly
-@section Invoking @code{musicxml2ly}
+@node Utilisation de musicxml2ly
+@section Utilisation de @command{musicxml2ly}
+@translationof Invoking musicxml2ly
@cindex MusicXML
Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
commande du système. Pour plus de précisions, reportez-vous à
-@ref{Command-line usage}.
+@ref{Utilisation en ligne de commande}.
Si le nom du fichier est @file{-}, @command{musicxml2ly} lira
directement à partir de la ligne de commande.
@end table
-@node Invoking abc2ly
-@section Invoking @code{abc2ly}
+@node Utilisation d'abc2ly
+@section Utilisation de @command{abc2ly}
+@translationof Invoking abc2ly
@cindex ABC
@command{abc2ly} ignore les ligatures ABC.
-@node Invoking etf2ly
-@section Invoking @command{etf2ly}
+@node Utilisation d'etf2ly
+@section Utilisation de @command{etf2ly}
+@translationof Invoking etf2ly
@cindex ETF
@cindex Enigma
Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
commande du système. Pour plus de précisions, reportez-vous à
-@ref{Command-line usage}.
+@ref{Utilisation en ligne de commande}.
@command{etf2ly} accepte les options suivantes :
-@node Generating LilyPond files
-@section Generating LilyPond files
+@node Génération de fichiers LilyPond
+@section Génération de fichiers LilyPond
+@translationof Generating LilyPond files
@cindex programmes externes générant des fichiers LilyPond
@c Translators: John Mandereau
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude
-@node Install
-@chapter Install
+@node Installation
+@chapter Installation
+@translationof Install
LilyPond est distribué dans deux types de moutures : les versions
stables, qui portent un numéro mineur de version pair, par exemple 1.6,
l'utilisation des binaires précompilés.
@menu
-* Precompiled binaries::
-* Compiling from source::
+* Paquets précompilés::
+* Compilation à partir du code source::
@end menu
-@node Precompiled binaries
-@section Precompiled binaries
+@node Paquets précompilés
+@section Paquets précompilés
+@translationof Precompiled binaries
-@unnumberedsubsec Downloading
+@unnumberedsubsec Téléchargement
Consultez @uref{http://lilypond.org/web/install/} pour connaître les
derniers paquets binaires disponibles pour votre plateforme. Si votre
@ref{Setup for MacOS X,,,lilypond-program,Utilisation des programmes}.
-@node Compiling from source
-@section Compiling from source
+@node Compilation à partir du code source
+@section Compilation à partir du code source
+@translationof Compiling from source
Il est possible de compiler LilyPond à partir du code source. Comme
cela requiert une maîtrise de l'anglais, cette section ne sera pas
@node LilyPond-book
-@chapter @command{lilypond-book}: Integrating text and music
+@chapter @command{lilypond-book} : association musique-texte
+@translationof LilyPond-book @c external
@untranslated
@menu
-* An example of a musicological document::
-* Integrating music and text::
-* Music fragment options::
-* Invoking lilypond-book::
-* Filename extensions::
-* Alternate methods of mixing text and music::
+* Exemple de document musicologique::
+* Association musique-texte::
+* Options applicables aux fragments de musique::
+* Utilisation de lilypond-book::
+* Extensions de nom de fichier::
+* Autres méthodes d'association texte-musique::
@end menu
-@node An example of a musicological document
-@section An example of a musicological document
+@node Exemple de document musicologique
+@section Exemple de document musicologique
+@translationof An example of a musicological document @c external
@untranslated
-@subheading Input
-@subheading Processing
-@subheading Output
-@node Integrating music and text
-@section Integrating music and text
+@subheading Fichier d'entrée
+@subheading Traitement
+@subheading Résultat
+@node Association musique-texte
+@section Association musique-texte
+@translationof Integrating music and text @c external
@untranslated
@node LaTeX
@subsection @LaTeX{}
+@translationof LaTeX @c external
@untranslated
@node Texinfo
@subsection Texinfo
+@translationof Texinfo @c external
@untranslated
@node HTML
@subsection HTML
+@translationof HTML @c external
@untranslated
@node DocBook
@subsection DocBook
+@translationof DocBook @c external
@untranslated
-@subheading Common conventions
-@subheading Including a LilyPond file
-@subheading Including LilyPond code
-@subheading Processing the DocBook document
-@node Music fragment options
-@section Music fragment options
+@subheading Conventions communes
+@subheading Inclusion d'un fichier LilyPond
+@subheading Inclusion de code LilyPond
+@subheading Génération du document DocBook
+@node Options applicables aux fragments de musique
+@section Options applicables aux fragments de musique
+@translationof Music fragment options @c external
@untranslated
-@node Invoking lilypond-book
-@section Invoking @command{lilypond-book}
+@node Utilisation de lilypond-book
+@section Utilisation de @command{lilypond-book}
+@translationof Invoking lilypond-book @c external
@untranslated
-@subheading Format-specific instructions
+@subheading Instructions spécifiques à certains formats
@subsubheading @LaTeX{}
@subsubheading Texinfo
-@subheading Command line options
-@node Filename extensions
-@section Filename extensions
+@subheading Options en ligne de commande
+@node Extensions de nom de fichier
+@section Extensions de nom de fichier
+@translationof Filename extensions @c external
@untranslated
-@node Alternate methods of mixing text and music
-@section Alternative methods of mixing text and music
+@node Autres méthodes d'association texte-musique
+@section Autres méthodes d'association texte-musique
+@translationof Alternate methods of mixing text and music @c external
@untranslated
@menu
-* Many quotes from a large score::
-* Inserting LilyPond output into OpenOffice.org::
-* Inserting LilyPond output into other programs::
+* Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition::
+* Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org::
+* Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes::
@end menu
-@node Many quotes from a large score
-@subsection Many quotes from a large score
+@node Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition
+@subsection Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition
+@translationof Many quotes from a large score @c external
@untranslated
-@node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
-@subsection Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
+@node Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org
+@subsection Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org
+@translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org @c external
@untranslated
-@node Inserting LilyPond output into other programs
-@subsection Inserting LilyPond output into other programs
+@node Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes
+@subsection Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes
+@translationof Inserting LilyPond output into other programs @c external
@untranslated
-@c -- SKELETON FILE --
@end ignore
-@node Running LilyPond
-@chapter Running LilyPond
+@node Exécution de LilyPond
+@chapter Exécution de LilyPond
+@translationof Running LilyPond @c external
@untranslated
@menu
-* Normal usage::
-* Command-line usage::
-* Error messages::
-* Updating files with convert-ly::
-* Reporting bugs::
+* Utilisation habituelle::
+* Utilisation en ligne de commande::
+* Messages d'erreur::
+* Mise à jour des fichiers avec convert-ly::
+* Rapport de bogue::
@end menu
-@node Normal usage
-@section Normal usage
+@node Utilisation habituelle
+@section Utilisation habituelle
+@translationof Normal usage @c external
@untranslated
-@node Command-line usage
-@section Command-line usage
+@node Utilisation en ligne de commande
+@section Utilisation en ligne de commande
+@translationof Command-line usage @c external
@untranslated
@menu
-* Invoking lilypond::
-* Command line options::
-* Environment variables::
+* Lancement de lilypond::
+* Options en ligne de commande::
+* Variables d'environnement::
@end menu
-@node Invoking lilypond
-@subsection Invoking lilypond
+@node Lancement de lilypond
+@subsection Lancement de lilypond
+@translationof Invoking lilypond @c external
@untranslated
-@node Command line options
-@subsection Command line options
+@node Options en ligne de commande
+@subsection Options en ligne de commande
+@translationof Command line options @c external
@untranslated
-@node Environment variables
-@subsection Environment variables
+@node Variables d'environnement
+@subsection Variables d'environnement
+@translationof Environment variables @c external
@untranslated
-@node Error messages
-@section Error messages
+@node Messages d'erreur
+@section Messages d'erreur
+@translationof Error messages @c external
@untranslated
-@node Updating files with convert-ly
-@section Updating with @command{convert-ly}
+@node Mise à jour des fichiers avec convert-ly
+@section Mise à jour avec @command{convert-ly}
+@translationof Updating files with convert-ly @c external
@untranslated
-@subsection Command line options
+@subsection Options en ligne de commande
@menu
-* Problems with convert-ly::
+* Limitations de convert-ly::
@end menu
-@node Problems with convert-ly
-@subsection Problems with @code{convert-ly}
+@node Limitations de convert-ly
+@subsection Limitations de @command{convert-ly}
+@translationof Problems with convert-ly @c external
@untranslated
-@node Reporting bugs
-@section Reporting bugs
+@node Rapport de bogue
+@section Rapport de bogue
+@translationof Reporting bugs @c external
@untranslated
-@c -- SKELETON FILE --
@c Translators: Jean-Charles Malahieude
-@node Setup
-@chapter Setup
+@node Environnement de travail
+@chapter Environnement de travail
+@translationof Setup
Ce chapitre traite des options de configuration à effectuer après
l'installation de LilyPond et de ses dépendances. Il tient lieu de
concerne directement.
@menu
-* Setup for specific Operating Systems::
-* Text editor support::
-* Point and click::
+* Spécificités pour certains systèmes::
+* LilyPond et les éditeurs de texte::
+* Pointer-cliquer::
@end menu
-@node Setup for specific Operating Systems
-@section Setup for specific Operating Systems
+@node Spécificités pour certains systèmes
+@section Spécificités pour certains systèmes
+@translationof Setup for specific Operating Systems
Cette partie explique comment optimiser l'installation propres à
certains systèmes.
@menu
-* Setup for MacOS X::
+* Spécificités pour MacOS X::
@end menu
-@node Setup for MacOS X
-@subsection Setup for MacOS X
+@node Spécificités pour MacOS X
+@subsection Spécificités pour MacOS X
+@translationof Setup for MacOS X
-@subsubheading Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4
+@subsubheading Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4
Les exécutables de LilyPond pour MacOS X ne fournissent pas Python, bien
qu'une version au moins de niveau 2.4 soit requise par
@end example
-@subsubheading MacOS X on the command line
+@subsubheading MacOS X et la ligne de commande
Les scripts tels que @command{lilypond-book}, @command{convert-ly},
@command{abc2ly}, et même @command{lilypond}, sont insclus dans un
Notez que @var{chemin/vers} devrait correspondre à @code{/Applications/}.
-@node Text editor support
-@section Text editor support
+@node LilyPond et les éditeurs de texte
+@section LilyPond et les éditeurs de texte
+@translationof Text editor support
@cindex editors
@cindex vim
Certains éditeurs de texte prennent en charge LilyPond.
@menu
-* Emacs mode::
-* Vim mode::
+* Mode Emacs::
+* Mode Vim::
* jEdit::
* TexShop::
* TextMate::
* LilyKDE::
@end menu
-@node Emacs mode
-@subsection Emacs mode
+@node Mode Emacs
+@subsection Mode Emacs
+@translationof Emacs mode
Emacs dispose d'un @file{lilypond-mode} qui fournit l'autocomplétion des
mots-clés, l'indentation, les appariements spécifiques à LilyPond, la
@end example
-@node Vim mode
-@subsection Vim mode
+@node Mode Vim
+@subsection Mode Vim
+@translationof Vim mode
En ce qui concerne @uref{http://@/www@/.vim@/.org,VIM}, LilyPond fournit
un fichier @file{vimrc} qui gère la coloration synthaxique. Le
@node jEdit
@subsection jEdit
+@translationof jEdit
Créé en tant que greffon pour l'éditeur de texte
@uref{http://@/www@/.jedit@/.org@/,jEdit}, LilyPondTool est l'outil le
@node TexShop
@subsection TexShop
+@translationof TexShop
L'éditeur
@uref{http://@/www@/.uoregon@/.edu/~koch/texshop/index@/.html,TexShop}
@node TextMate
@subsection TextMate
+@translationof TextMate
TextMate dispose d'un greffon pour LilyPond. Vous pouvez l'installer en
lançant :
@node LilyKDE
@subsection LilyKDE
+@translationof LilyKDE
@uref{http://lilykde.googlecode.com/,LilyKDE} est un greffon pour
@uref{http://kate-editor.org/,Kate}, l'éditeur de texte de
de KDE permet de lancer LilyPond sur plusierus fichiers simultanément.
-@node Point and click
-@section Point and click
+@node Pointer-cliquer
+@section Pointer-cliquer
+@translationof Point and click
Le pointer-cliquer (@emph{point and click}) permet de se retrouver
directement dans le fichier source, à la note que l'on pointe dans le
@ifnottex
@node Top
@top GNU LilyPond --- Manuel d'initiation
+@translationof Top
@end ifnottex
Ce document constitue le manuel d'initiation à GNU LilyPond
@version{}. Pour connaître la place qu'occupe ce manuel dans la
-documentation, consultez @ref{About the documentation}.
+documentation, consultez @ref{À propos de la documentation}.
@cindex web site
@cindex URL
supplémentaire.
@menu
-* Preface::
+* Préface::
* Introduction:: quoi, pourquoi comment.
-* Tutorial:: un tutoriel d'introduction.
-* Fundamental concepts:: concepts de base de LilyPond.
-* Tweaking output:: introduction aux retouches de mise en forme.
-* Working on LilyPond projects:: traite de l'utilisation quotidienne.
+* Tutoriel:: un tutoriel d'introduction.
+* Concepts fondamentaux:: concepts de base de LilyPond.
+* Retouche de partition:: introduction aux retouches de mise en forme.
+* Travail sur des projets LilyPond:: traite de l'utilisation quotidienne.
Annexes
-* Templates:: modèles prêts à l'emploi.
-* Scheme tutorial:: programmer au sein de LilyPond.
+* Modèles:: modèles prêts à l'emploi.
+* Tutoriel Scheme:: programmer au sein de LilyPond.
* GNU Free Documentation License:: licence de ce document.
-* LilyPond index::
+* Index de LilyPond::
@end menu
@end ifnottex
@include learning/scheme-tutorial.itely
@include fdl.itexi
-@node LilyPond index
-@appendix LilyPond index
+@node Index de LilyPond
+@appendix Index de LilyPond
+@translationof LilyPond index
@printindex cp
@c Translation checkers: John Mandereau
@c Translation status: post-GDP
-@node Fundamental concepts
-@chapter Fundamental concepts
+@node Concepts fondamentaux
+@chapter Concepts fondamentaux
+@translationof Fundamental concepts
Le tutoriel nous a montré comment obtenir une édition de toute beauté à
partir d'un simple fichier texte. Nous nous intéresserons dans cette
partitions complexes de même qualité.
@menu
-* How LilyPond input files work::
-* Voices contain music::
-* Contexts and engravers::
-* Extending the templates::
+* Organisation des fichiers LilyPond::
+* Les voix contiennent la musique::
+* Contextes et graveurs::
+* Extension des modèles::
@end menu
-@node How LilyPond input files work
-@section How LilyPond input files work
+@node Organisation des fichiers LilyPond
+@section Organisation des fichiers LilyPond
+@translationof How LilyPond input files work
La mise en forme des fichiers d'entrée de LilyPond est vraiment
peu astreignante, afin d'offrir assez de souplesse aux utilisateurs
se perdre en raison de cette souplesse. Cette section présente
sommairement l'organisation du code LilyPond, en privilégiant
la simplicité au détriment de certains détails. Vous trouverez une
-description plus complète dans @ruser{File structure}.
+description plus complète dans @ruser{Structure de fichier}.
@menu
-* Introduction to the LilyPond file structure::
-* Score is a (single) compound musical expression::
-* Nesting music expressions::
-* On the un-nestedness of brackets and ties::
+* Introduction à la structure de fichier LilyPond::
+* La partition est une (unique) expression musicale composée::
+* Expressions musicales imbriquées::
+* Non-imbrication des crochets et liaisons::
@end menu
-@node Introduction to the LilyPond file structure
-@subsection Introduction to the LilyPond file structure
+@node Introduction à la structure de fichier LilyPond
+@subsection Introduction à la structure de fichier LilyPond
+@translationof Introduction to the LilyPond file structure
@cindex format d'entrée
@cindex structure de ficher
explicitement un contexte peut alors amener à des résultats quelque peu
surprenants, comme la création d'une portée supplémentaire et
indésirable. La manière de créer explicitement des contextes est
-traitée plus en détails au chapitre @ref{Contexts and engravers}.
+traitée plus en détails au chapitre @ref{Contextes et graveurs}.
@warning{Dès lors que votre musique dépasse quelques lignes, nous vous
engageons fortement à créer explicitement les voix et portées.}
pour effet, lorsqu'elles interviennent, de produire une sortie
imprimable et un fichier MIDI. Nous nous y intéressons plus
particulièrement dans le manuel de notation, aux chapitres
-@ruser{Score layout} et @ruser{Creating MIDI files}.
+@ruser{Mise en forme de la partition} et @ruser{Création de fichiers MIDI}.
@cindex partitions multiples
@cindex book, bloc implicite
@code{\score} compris dans ce @code{\book}.
Pour plus de détail à ce sujet, consultez
-@ruser{Multiple scores in a book}.
+@ruser{Plusieurs partitions dans un même ouvrage}.
@cindex variables
@cindex identificateurs
chiffre, ni ponctuation, ni caractère accentué, ni espace.} ; ce peut être
@code{melodie}, @code{global}, @code{maindroitepiano}, ou
@code{laTeteAToto}, tant qu'il ne s'agit pas de @qq{mot réservé}. Pour
-plus de détails, voir @ref{Saving typing with variables and functions}.
+plus de détails, voir @ref{Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions}.
@seealso
Pour une description complète du format des fichiers d'entrée, voir
-@ruser{File structure}.
+@ruser{Structure de fichier}.
-@node Score is a (single) compound musical expression
-@subsection Score is a (single) compound musical expression
+@node La partition est une (unique) expression musicale composée
+@subsection La partition est une (unique) expression musicale composée
+@translationof Score is a (single) compound musical expression
@funindex \score
@funindex score
@cindex Expression musicale composite
Dans la section précédente,
-@ref{Introduction to the LilyPond file structure}, nous
+@ref{Introduction à la structure de fichier LilyPond}, nous
avons vu l'organisation générale des fichiers d'entrée de LilyPond.
Mais c'est comme si nous avions éludé la question essentielle : comment
diable peut-on savoir quoi mettre après @code{\score} ?
@noindent
Peut-être serait-il judicieux de relire la section
-@ref{Music expressions explained}, dans laquelle vous avez
+@ref{Les expressions musicales en clair}, dans laquelle vous avez
appris à construire de grandes expressions musicales petit bout
par petit bout --- nous avons vu les notes, puis les accords, etc.
Maintenant, nous allons partir d'une grande expression musicale,
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Structure of a score}.
+Manuel de notation : @ruser{Structure d'une partition}.
-@node Nesting music expressions
-@subsection Nesting music expressions
+@node Expressions musicales imbriquées
+@subsection Expressions musicales imbriquées
+@translationof Nesting music expressions
@cindex portées, temporaires
@cindex ossias
Les ossia apparaissent souvent sans clef ni métrique, et dans une police
plus petite. Ceci requiert des commandes dont nous n'avons pas encore
-parlé. Voir @ref{Size of objects} et @ruser{Ossia staves}.
+parlé. Voir @ref{Taille des objets} et @ruser{Portées d'ossia}.
-@node On the un-nestedness of brackets and ties
-@subsection On the un-nestedness of brackets and ties
+@node Non-imbrication des crochets et liaisons
+@subsection Non-imbrication des crochets et liaisons
+@translationof On the un-nestedness of brackets and ties
@cindex crochets, imbrication
@cindex crochets, types de
@end lilypond
-@node Voices contain music
-@section Voices contain music
+@node Les voix contiennent la musique
+@section Les voix contiennent la musique
+@translationof Voices contain music
Les chanteurs utilisent leur voix pour chanter ; il en va de même pour
LilyPond. En fait, la musique de chacun des instruments d'une partition
être le concept fondamental de LilyPond.
@menu
-* I'm hearing Voices::
-* Explicitly instantiating voices::
-* Voices and vocals::
+* J'entends des Voix::
+* Instanciation explicite des voix::
+* Voix et paroles::
@end menu
-@node I'm hearing Voices
-@subsection I'm hearing Voices
+@node J'entends des Voix
+@subsection J'entends des Voix
+@translationof I'm hearing Voices
@cindex polyphonie
@cindex calques (layers)
utilisée ici) en croix magenta ; @code{\voiceNeutralStyle} (non utilisé
ici) revient au style par défaut. Nous verrons plus tard comment créer
de telles commandes.
-Voir @ref{Visibility and color of objects} et
-@ref{Using variables for tweaks}.
+Voir @ref{Visibilité et couleur des objets} et
+@ref{Utilisation de variables dans les retouches}.
La polyphonie ne modifie en rien la relation entre les notes au sein
d'un bloc @code{\relative @{ @}}. Chaque note est calculée par rapport
moyens d'ajuster le positionnement horizontal des notes. Nous ne sommes
pas encore tout à fait prêts pour voir comment corriger cela, aussi nous
examinerons ce problème dans un autre chapitre (voir la propriété
-@code{force-hshift} dans @ref{Fixing overlapping notation}).
+@code{force-hshift} dans @ref{Correction des collisions d'objets}).
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Multiple voices}.
+Manuel de notation : @ruser{Plusieurs voix}.
-@node Explicitly instantiating voices
-@subsection Explicitly instantiating voices
+@node Instanciation explicite des voix
+@subsection Instanciation explicite des voix
+@translationof Explicitly instantiating voices
@funindex \voiceOne
@funindex voiceOne
>>
@end lilypond
-@subsubheading Note columns
+@subsubheading Empilement des notes
@cindex note column
@cindex empilement de notes
@code{\shiftOnn} et @code{\shiftOnnn} définissent des degrés augmentés
de décalage auquel on peut devoir temporairement recourir dans des
-situations complexes -- voir @ref{Real music example}.
+situations complexes -- voir @ref{Exemple concret}.
Un empilement peut ne contenir qu'une note ou un accord dans une voix
aux hampes vers le haut, et une note ou un accord dans une voix
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Multiple voices}.
+Manuel de notation : @ruser{Plusieurs voix}.
-@node Voices and vocals
-@subsection Voices and vocals
+@node Voix et paroles
+@subsection Voix et paroles
+@translationof Voices and vocals
La musique vocale est une gageure en soi : il nous faut combiner deux
expressions différentes -- des notes et des paroles.
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Vocal music}.
+Manuel de notation : @ruser{Musique vocale}.
-@node Contexts and engravers
-@section Contexts and engravers
+@node Contextes et graveurs
+@section Contextes et graveurs
+@translationof Contexts and engravers
Nous avons évoqué rapidement les contextes et graveurs dans les chapitres
précédents ; examinons en détail ces concepts essentiels à la
maîtrise de LilyPond.
@menu
-* Contexts explained::
-* Creating contexts::
-* Engravers explained::
-* Modifying context properties::
-* Adding and removing engravers::
+* Tout savoir sur les contextes::
+* Création d'un contexte::
+* Tout savoir sur les graveurs::
+* Modification des propriétés d'un contexte::
+* Ajout et suppression de graveurs::
@end menu
-@node Contexts explained
-@subsection Contexts explained
+@node Tout savoir sur les contextes
+@subsection Tout savoir sur les contextes
+@translationof Contexts explained
@cindex contextes, les différents
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Contexts explained}.
+Manuel de notation : @ruser{Tout savoir sur les contextes}.
-@node Creating contexts
-@subsection Creating contexts
+@node Création d'un contexte
+@subsection Création d'un contexte
+@translationof Creating contexts
@funindex \new
@funindex new
guillemets ; l'identificateur suivant est tout à fait valide :
@code{\new Staff = "MaPortee 1" @var{expression-musicale}}.
Comme nous l'avons déjà vu dans le chapitre consacré aux paroles
-(@ref{Voices and vocals}), cet identifiant permettra ensuite de se
+(@ref{Voix et paroles}), cet identifiant permettra ensuite de se
référer à ce contexte particulier.
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Creating contexts}.
+Manuel de notation : @ruser{Création d'un contexte}.
-@node Engravers explained
-@subsection Engravers explained
+@node Tout savoir sur les graveurs
+@subsection Tout savoir sur les graveurs
+@translationof Engravers explained
@cindex engravers
@cindex graveurs
Références internes : @rinternals{Engravers and Performers}.
-@node Modifying context properties
-@subsection Modifying context properties
+@node Modification des propriétés d'un contexte
+@subsection Modification des propriétés d'un contexte
+@translationof Modifying context properties
@cindex contexte, propriétés
@cindex propriétés d'un contexte, modification
comme nous le constaterons plus tard, la commande @code{\markup} permet
aussi de spécifier du texte.
-@unnumberedsubsubsec Setting context properties with @code{\with}
+@unnumberedsubsubsec Définition des propriétés de contexte avec @code{\with}
@funindex \with
@funindex with
commande @code{\set}, mais la commande @code{\unset fontSize} fera
revenir à la nouvelle valeur par défaut.
-@unnumberedsubsubsec Setting context properties with @code{\context}
+@unnumberedsubsubsec Définition des propriétés de contexte avec @code{\context}
@cindex propriétés d'un contexte, définition avec \context
@funindex \context
@seealso
Manuel de notation :
-@ruser{Changing context default settings},
+@ruser{Modification des réglages par défaut d'un contexte},
@c uncomment when backslash-node-name issue is resolved -pm
-@c @ruser{The set command}.
+@c @ruser{La commande de fixation (set)}.
Références internes :
@rinternals{Contexts},
@rinternals{Tunable context properties}.
-@node Adding and removing engravers
-@subsection Adding and removing engravers
+@node Ajout et suppression de graveurs
+@subsection Ajout et suppression de graveurs
+@translationof Adding and removing engravers
@cindex graveurs, ajout
@cindex graveurs, suppression
Bien que ce soit là un moyen radical de modifier le résultat, cette
pratique est dans quelques cas fort utile.
-@subsubheading Changing a single context
+@subsubheading Modification d'un seul contexte
Nous utilisons, pour supprimer un graveur d'un contexte, la commande
@code{\with} dès la création dudit contexte, comme nous l'avons vu dans
>>
@end lilypond
-@subsubheading Changing all contexts of the same type
+@subsubheading Modification de tous les contextes d'un même type
@funindex \layout
@funindex layout
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Modifying context plug-ins},
-@ruser{Changing context default settings}.
+Manuel de notation : @ruser{Modification des greffons de contexte},
+@ruser{Modification des réglages par défaut d'un contexte}.
-@node Extending the templates
-@section Extending the templates
+@node Extension des modèles
+@section Extension des modèles
+@translationof Extending the templates
Bon, vous avez lu le tutoriel, vous savez écrire de la musique. Mais
-comment obtenir les portées que vous voulez ? Les @ref{Templates},
+comment obtenir les portées que vous voulez ? Les @ref{Modèles},
c'est bien beau, mais que faire quand ils ne traitent pas ce que l'on
veut précisément ?
adapter des modèles.
@menu
-* Soprano and cello::
-* Four-part SATB vocal score::
-* Building a score from scratch::
+* Soprano et violoncelle::
+* Partition pour chœur à quatre voix mixtes::
+* Écriture d'une partition à partir de zéro::
@end menu
-@node Soprano and cello
-@subsection Soprano and cello
+@node Soprano et violoncelle
+@subsection Soprano et violoncelle
+@translationof Soprano and cello
@cindex modèles, modification des
@seealso
Les patrons originaux sont disponibles à l'annexe @qq{Modèles}, voir
-@ref{Single staff}.
+@ref{Portée unique}.
-@node Four-part SATB vocal score
-@subsection Four-part SATB vocal score
+@node Partition pour chœur à quatre voix mixtes
+@subsection Partition pour chœur à quatre voix mixtes
+@translationof Four-part SATB vocal score
@cindex exemple, SATB
@cindex SATB, squelette
Aucun des modèles ne permet d'arriver exactement à cette mise en forme.
Celui qui s'en rapprocherait le plus est @qq{SATB vocal score and
-automatic piano reduction} -- voir @ref{Vocal ensembles} -- mais encore
+automatic piano reduction} -- voir @ref{Ensemble vocal} -- mais encore
faudrait-il en modifier la mise en forme et refaire la partie de
piano qui n'est plus une simple reprise des parties vocales. Les
variables qui gèrent la musique et les paroles du chœur ne nécessitent
@end lilypond
-@node Building a score from scratch
-@subsection Building a score from scratch
+@node Écriture d'une partition à partir de zéro
+@subsection Écriture d'une partition à partir de zéro
+@translationof Building a score from scratch
@cindex modèles, création
@cindex squelettes, création
@node Introduction
@chapter Introduction
+@translationof Introduction
Ce chapitre constitue une première présentation de LilyPond et de sa
documentation.
@menu
-* Background::
-* About the documentation::
+* Contexte::
+* À propos de la documentation::
@end menu
-@node Background
-@section Background
+@node Contexte
+@section Contexte
+@translationof Background
Cette partie présente les objectifs de LilyPond ainsi que son
architecture.
@menu
-* Engraving::
-* Automated engraving::
-* What symbols to engrave?::
-* Music representation::
-* Example applications::
+* Gravure::
+* Gravure automatisée::
+* Gravure des symboles musicaux::
+* Représentation de la musique::
+* Exemples d'application::
@end menu
-@node Engraving
-@unnumberedsubsec Engraving
+@node Gravure
+@unnumberedsubsec Gravure
+@translationof Engraving
@cindex gravure
anciennes partitions que nous aimons tant lire et jouer.
-@node Automated engraving
-@unnumberedsubsec Automated engraving
+@node Gravure automatisée
+@unnumberedsubsec Gravure automatisée
+@translationof Automated engraving
@cindex gravure automatisée
@cindex automatisée, gravure
-@node What symbols to engrave?
-@unnumberedsubsec What symbols to engrave?
+@node Gravure des symboles musicaux
+@unnumberedsubsec Gravure des symboles musicaux
+@translationof What symbols to engrave?
@cindex gravure
@cindex typographie
}
@end lilypond
-@node Music representation
-@unnumberedsubsec Music representation
+@node Représentation de la musique
+@unnumberedsubsec Représentation de la musique
+@translationof Music representation
@cindex syntaxe
@cindex structures récursives
composants respectifs : l'analyse et la représentation constituent
moins de 10% du code source.
-@node Example applications
-@unnumberedsubsec Example applications
+@node Exemples d'application
+@unnumberedsubsec Exemples d'application
+@translationof Example applications
@cindex exemples simples
musique et du texte dans les documents.
-@node About the documentation
-@section About the documentation
+@node À propos de la documentation
+@section À propos de la documentation
+@translationof About the documentation
Cette partie présente les différents volumes de la documentation.
@c leave these lines wrapping around. It's some texinfo 4.12 thing. -gp
@c This is actually a limitation of texi2html. -jm
@menu
-* About the Learning Manual:: introduction à LilyPond, ce manuel explique aux débutants la création de partitions.
-* About the Music Glossary:: ce document explique de nombreux termes musicaux et en donne la traduction dans d'autres langues.
-* About the Notation Reference:: ce manuel représente la partie la plus volumineuse de la documentation. Il fournit tous les détails sur la création de notation musicale. La lecture de cet ouvrage requiert une bonne compréhension des concepts exposés dans le manuel d'initiation.
-* About the Application Usage:: ce manuel aborde l'exécution des programmes LilyPond et les particularités dépendant du système d'exploitation.
-* About the Snippet List:: ce document rassemble une collection d'extraits de code LilyPond.
-* About the Internals Reference:: ce manuel constitue une source d'information sur le fonctionnement interne de LilyPond. C'est une référence complète pour l'élaboration de retouches.
-* Other documentation:: d'autres sources de documentation sont disponibles, telles que les notes de nouveautés et les archives des listes de diffusion.
+* À propos du manuel d'initiation:: introduction à LilyPond, ce manuel explique aux débutants la création de partitions.
+* À propos du glossaire musicologique:: ce document explique de nombreux termes musicaux et en donne la traduction dans d'autres langues.
+* À propos du manuel de notation:: ce manuel représente la partie la plus volumineuse de la documentation. Il fournit tous les détails sur la création de notation musicale. La lecture de cet ouvrage requiert une bonne compréhension des concepts exposés dans le manuel d'initiation.
+* À propos du manuel d'utilisation:: ce manuel aborde l'exécution des programmes LilyPond et les particularités dépendant du système d'exploitation.
+* À propos des morceaux choisis:: ce document rassemble une collection d'extraits de code LilyPond.
+* À propos des références du programme:: ce manuel constitue une source d'information sur le fonctionnement interne de LilyPond. C'est une référence complète pour l'élaboration de retouches.
+* Autres sources de documentation:: d'autres sources de documentation sont disponibles, telles que les notes de nouveautés et les archives des listes de diffusion.
@end menu
-@node About the Learning Manual
-@unnumberedsubsec About the Learning Manual
+@node À propos du manuel d'initiation
+@unnumberedsubsec À propos du manuel d'initiation
+@translationof About the Learning Manual
Ce manuel explique comment débuter avec LilyPond, et expose de manière
simple quelques concepts clés. Il est conseillé de lire ces chapitres
@ref{Introduction} : le pourquoi du comment de LilyPond.
@item
-@ref{Tutorial} : introduction en douceur à la typographie musicale.
+@ref{Tutoriel} : introduction en douceur à la typographie musicale.
Les utilisateurs débutants sont invités à commencer par ce chapitre.
@item
-@ref{Fundamental concepts} : concepts généraux du format de fichier
+@ref{Concepts fondamentaux} : concepts généraux du format de fichier
@code{ly} spécifique à LilyPond. Si vous n'êtes pas certain de
l'endroit où placer une commande, lisez ce chapitre !
@item
-@ref{Tweaking output} : introduction aux retouches de gravure avec
+@ref{Retouche de partition} : introduction aux retouches de gravure avec
LilyPond.
@item
-@ref{Working on LilyPond projects} : utilisation pratique de LilyPond,
+@ref{Travail sur des projets LilyPond} : utilisation pratique de LilyPond,
conseils généraux, prévention et résolution des problèmes les plus
courants. À lire avant de se lancer dans des travaux d'envergure !
@itemize
@item
-@ref{Templates} de pièces LilyPond. Copiez et collez un modèle dans
+@ref{Modèles} de pièces LilyPond. Copiez et collez un modèle dans
un fichier, ajoutez les notes, et c'est prêt !
@item
-@ref{Scheme tutorial} : courte introduction à Scheme, le langage de
+@ref{Tutoriel Scheme} : courte introduction à Scheme, le langage de
programmation utilisé dans les fonctions de musique. Ces quelques
lignes vous aideront à construire des retouches avancées ; nombre
d'utilisateurs ne touchent jamais à Scheme.
@end itemize
-@node About the Music Glossary
-@unnumberedsubsec About the Music Glossary
+@node À propos du glossaire musicologique
+@unnumberedsubsec À propos du glossaire musicologique
+@translationof About the Music Glossary
@cindex Glossaire musical
@cindex jargon
les parties non encore traduites de la documentation.
-@node About the Notation Reference
-@unnumberedsubsec About the Notation Reference
+@node À propos du manuel de notation
+@unnumberedsubsec À propos du manuel de notation
+@translationof About the Notation Reference
@cindex Manuel de notation
@cindex annexes
@c n'internationalise pas encore des documents Info, donc nous n'en
@c avons rien à faire pour l'instant. -jm
@item
-@ruser{Musical notation} : cette partie décrit la notation de base,
+@ruser{Notation musicale générale} : cette partie décrit la notation de base,
qui sera utile dans la plupart des projets de partition. Les sujets
sont groupés par type de notation.
@item
-@ruser{Specialist notation} : cette partie détaille des éléments de
+@ruser{Notation spécialisée} : cette partie détaille des éléments de
notation spécifiques à certains instruments ou styles. Les sujets
sont groupés par type de notation.
@item
-@ruser{General input and output} : informations générales sur les
+@ruser{Généralités en matière d'entrée et sortie} : informations générales sur les
fichiers source LilyPond et le contrôle des sorties.
@item
-@ruser{Spacing issues} : différents aspects de l'espacement selon les
+@ruser{Gestion de l'espace} : différents aspects de l'espacement selon les
axes et échelles, par exemple la sélection de la taille de papier, ou
la gestion des sauts de page.
@item
-@ruser{Changing defaults} : ce chapitre est une référence des
+@ruser{Modification des réglages prédéfinis} : ce chapitre est une référence des
différentes formes de retouches, qui permettent d'obtenir de Lilypond
(presque) tout ce que vous désirez.
@item
-@ruser{Interfaces for programmers} : création de fonctions de musique
+@ruser{Interfaces pour les programmeurs} : création de fonctions de musique
à l'aide de Scheme.
@end itemize
@itemize
@item
-@ruser{Literature list} : choix de livres de référence, pour en savoir
+@ruser{Bibliographie} : choix de livres de référence, pour en savoir
plus sur la notation et la gravure.
@item
-@ruser{Notation manual tables} : tableaux montrant les noms d'accord,
+@ruser{Tables du manuel de notation} : tableaux montrant les noms d'accord,
les instruments MIDI, les noms de couleur, et la police Feta.
@item
-@ruser{Cheat sheet} : référence pratique des commandes LilyPond les
+@ruser{Aide-mémoire} : référence pratique des commandes LilyPond les
plus courantes.
@item
-@ruser{LilyPond command index} : index de toutes les @code{\commandes}
+@ruser{Index des commandes LilyPond} : index de toutes les @code{\commandes}
LilyPond.
@item
-@ruser{LilyPond index} : un index complet.
+@ruser{Index de LilyPond} : un index complet.
@end itemize
-@node About the Application Usage
-@unnumberedsubsec About the Application Usage
+@node À propos du manuel d'utilisation
+@unnumberedsubsec À propos du manuel d'utilisation
+@translationof About the Application Usage
@cindex Utilisation des programmes
@cindex intégration de LilyPond avec d'autres programmes
@itemize
@item
-@rprogram{Install} : installation --- et éventuellement compilation ---
+@rprogram{Installation} : installation --- et éventuellement compilation ---
de LilyPond.
@item
-@rprogram{Setup} : configuration de votre système pour une utilisation
+@rprogram{Environnement de travail} : configuration de votre système pour une utilisation
optimale de LilyPond, comprenant l'utilisation d'environnements
adaptés pour certains éditeurs de tecte.
@item
-@rprogram{Running LilyPond} : exécution de LilyPond et de ses
+@rprogram{Exécution de LilyPond} : exécution de LilyPond et de ses
programmes auxiliaires. De plus, cette partie explique comment
effectuer la mise à jour de fichiers source écrits avec d'anciennes
versions de LilyPond.
extraits musicaux, comme ce manuel.
@item
-@rprogram{Converting from other formats} : utilisation des programmes
+@rprogram{Conversion à partir d'autres formats} : utilisation des programmes
de conversion. Ces programmes sont livrés avec le paquetage LilyPond,
et convertissent divers formats de musique vers le format @code{.ly}.
@end itemize
-@node About the Snippet List
-@unnumberedsubsec About the Snippet List
+@node À propos des morceaux choisis
+@unnumberedsubsec À propos des morceaux choisis
+@translationof About the Snippet List
@cindex snippets
@cindex extraits de code
@strong{Voir aussi}.
-@node About the Internals Reference
-@unnumberedsubsec About the Internals Reference
+@node À propos des références du programme
+@unnumberedsubsec À propos des références du programme
+@translationof About the Internals Reference
@cindex retoucher
@cindex variables
cliquables.
-@node Other documentation
-@unnumberedsubsec Other documentation
+@node Autres sources de documentation
+@unnumberedsubsec Autres sources de documentation
+@translationof Other documentation
Pour finir, présentons d'autres précieuses sources de documentation.
Les fichiers d'initialisation, par exemple @file{scm/@/lily@/.scm}, ou
@file{ly/@/engraver@/-init@/.ly}, se trouvent généralement dans le
répertoire @file{/usr/@/share/@/lilypond/}. @c pas encore en français -jm.
-@c Pour plus de détails, consultez @ref{Other sources of information}.
+@c Pour plus de détails, consultez @ref{Autres sources de documentation}.
@end itemize
@c Translators: Valentin Villenave
@c Translation checkers: Ludovic Sardain, Damien Heurtebise
-@node Preface
-@unnumbered Preface
+@node Préface
+@unnumbered Préface
+@translationof Preface
Ce doit être pendant une répétition de l'Orchestre des Jeunes
d'Eindhoven, un jour de 1995, que Jan, du pupitre des altistes tordus,
@end ignore
-@node Scheme tutorial
-@appendix Scheme tutorial
+@node Tutoriel Scheme
+@appendix Tutoriel Scheme
+@translationof Scheme tutorial @c external
@untranslated
@menu
-* Tweaking with Scheme::
+* Scheme et les retouches::
@end menu
-@node Tweaking with Scheme
-@appendixsec Tweaking with Scheme
+@node Scheme et les retouches
+@appendixsec Scheme et les retouches
+@translationof Tweaking with Scheme @c external
@untranslated
-@c -- SKELETON FILE --
@end ignore
-@node Templates
-@appendix Templates
+@node Modèles
+@appendix Modèles
+@translationof Templates
Cette annexe du manuel propose des patrons de partition Lilypond, prets à
l'emploi. Il vous suffira d'y ajouter quelques notes, de lancer
@menu
-* Single staff::
-* Piano templates::
-* String quartet::
-* Vocal ensembles::
-* Ancient notation templates::
-* Jazz combo::
-* lilypond-book templates::
+* Portée unique::
+* Modèles pour claviers::
+* Quatuor à cordes::
+* Ensemble vocal::
+* Exemples de notation ancienne::
+* Symboles de jazz::
+* Squelettes pour lilypond-book::
@end menu
-@node Single staff
-@appendixsec Single staff
+@node Portée unique
+@appendixsec Portée unique
+@translationof Single staff @c external
@untranslated
-@appendixsubsec Notes only
-@appendixsubsec Notes and lyrics
-@appendixsubsec Notes and chords
-@appendixsubsec Notes, lyrics, and chords.
-@node Piano templates
-@appendixsec Piano templates
+@appendixsubsec Notes seules
+@appendixsubsec Notes et paroles
+@appendixsubsec Notes et accords
+@appendixsubsec Notes, paroles et accords
+@node Modèles pour claviers
+@appendixsec Modèles pour claviers
+@translationof Piano templates @c external
@untranslated
-@appendixsubsec Solo piano
-@appendixsubsec Piano and melody with lyrics
-@appendixsubsec Piano centered lyrics
-@appendixsubsec Piano centered dynamics
-@node String quartet
-@appendixsec String quartet
+@appendixsubsec Piano seul
+@appendixsubsec Chant et accompagnement
+@appendixsubsec Piano et paroles entre les portées
+@appendixsubsec Piano et nuances entre les portées
+@node Quatuor à cordes
+@appendixsec Quatuor à cordes
+@translationof String quartet @c external
@untranslated
-@appendixsubsec String quartet
-@appendixsubsec String quartet parts
-@node Vocal ensembles
-@appendixsec Vocal ensembles
+@appendixsubsec Quatuor à cordes
+@appendixsubsec Parties pour quatuor à cordes
+@node Ensemble vocal
+@appendixsec Ensemble vocal
+@translationof Vocal ensembles @c external
@untranslated
-@appendixsubsec SATB vocal score
-@appendixsubsec SATB vocal score and automatic piano reduction
-@appendixsubsec SATB with aligned contexts
-@node Ancient notation templates
-@appendixsec Ancient notation templates
+@appendixsubsec Partition pour chÅÂ\93ur à quatre voix mixtes
+@appendixsubsec Partition pour chÅÂ\93ur SATB avec réduction pour piano
+@appendixsubsec Partition pour chÅÂ\93ur SATB avec alignement des contextes
+@node Exemples de notation ancienne
+@appendixsec Exemples de notation ancienne
+@translationof Ancient notation templates @c external
@untranslated
-@appendixsubsec Transcription of mensural music
-@appendixsubsec Gregorian transcription template
-@node Jazz combo
-@appendixsec Jazz combo
+@appendixsubsec Transcription de musique mensurale
+@appendixsubsec Transcription du grégorien
+@node Symboles de jazz
+@appendixsec Symboles de jazz
+@translationof Jazz combo @c external
@untranslated
-@node lilypond-book templates
-@appendixsec lilypond-book templates
+@node Squelettes pour lilypond-book
+@appendixsec Squelettes pour lilypond-book
+@translationof lilypond-book templates @c external
@untranslated
@appendixsubsec Texinfo
@appendixsubsec xelatex
-@c -- SKELETON FILE --
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, Valentin Villenave, John Mandereau
@c Translation status: post-GDP
-@node Tutorial
-@chapter Tutorial
+@node Tutoriel
+@chapter Tutoriel
+@translationof Tutorial
Ce tutoriel commence par une introduction au langage musical utilisé
par LilyPond, qui vous permettra de faire fonctionner le logiciel pour
créer des partitions utilisant une notation musicale courante.
@menu
-* First steps::
-* Single staff notation::
-* Multiple notes at once::
-* Songs::
-* Final touches::
+* Premiers pas::
+* Notation sur une seule portée::
+* Notes simultanées::
+* Chansons::
+* Dernières précisions::
@end menu
-@node First steps
-@section First steps
+@node Premiers pas
+@section Premiers pas
+@translationof First steps
Cette section présente les aspects élémentaires de l'utilisation de
LilyPond.
@menu
-* Compiling a file::
-* Simple notation::
-* Working on input files::
-* How to read the manual::
+* Compilation d'un fichier::
+* Notation simple::
+* Travail sur les fichiers d'entrée::
+* Bien lire le manuel::
@end menu
-@node Compiling a file
-@subsection Compiling a file
+@node Compilation d'un fichier
+@subsection Compilation d'un fichier
+@translationof Compiling a file
@cindex compilation
@cindex exemple, premier
ou retours à la ligne. Bien que certains exemples de ce manuel ne
comportent pas d'accolades, ne les oubliez pas dans vos partitions !
Pour plus d'informations sur l'affichage des exemples de cette
-documentation, consultez @ref{How to read the manual}.}
+documentation, consultez @ref{Bien lire le manuel}.}
@cindex casse, prise en compte de la
@smallspace
-@subheading Entering music and viewing output
+@subheading Saisie de la musique et visualisation de la partition produite
@cindex fichier PDF
@cindex PDF
comment voir ou imprimer le résultat produit par LilyPond.
Notez qu'il existe plusieurs éditeurs de texte disponibles avec un bon
-support de LilyPond ; consultez @rprogram{Text editor support}.
+support de LilyPond ; consultez @rprogram{LilyPond et les éditeurs de texte}.
@warning{Le premier démarrage de LilyPond peut prendre une minute ou
deux, afin de générer la liste des polices du système. LilyPond démarre
@c END DIV
-@node Simple notation
-@subsection Simple notation
+@node Notation simple
+@subsection Notation simple
+@translationof Simple notation
@cindex simple, notation
@cindex notation simple
@end lilypond
-@subheading Clef
+@subheading Clefs
@cindex clef
@cindex clé
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Writing pitches},
-@ruser{Writing rhythms}, @ruser{Writing rests},
-@ruser{Time signature}, @ruser{Clef}.
+Manuel de notation : @ruser{Écriture des hauteurs de note},
+@ruser{Écriture du rythme}, @ruser{Écriture des silences},
+@ruser{Métrique}, @ruser{Clefs}.
-@node Working on input files
-@subsection Working on input files
+@node Travail sur les fichiers d'entrée
+@subsection Travail sur les fichiers d'entrée
+@translationof Working on input files
Le traitement des fichiers source de LilyPond est semblable à celui du
code de nombreux langages de programmation. La casse est prise
-@node How to read the manual
-@subsection How to read the manual
+@node Bien lire le manuel
+@subsection Bien lire le manuel
+@translationof How to read the manual
@cindex bien lire le manuel
@cindex manuel, lecture
@cindex construction des fichiers, conseils
@cindex fichiers, conseils de construction
-Comme nous l'avons vu dans @ref{Working on input files}, un code
+Comme nous l'avons vu dans @ref{Travail sur les fichiers d'entrée}, un code
LilyPond doit être encadré par des accolades @{ @} ou bien par
@code{@w{\relative c'' @{ ... @}}}. Cependant, dans la suite de ce
manuel, la plupart des exemples ne feront pas apparaître ces signes.
@c remove this? --jm
@ignore
Si vous apprenez de cette façon, vous aurez probablement envie
-d'imprimer ou de garder un lien vers @ruser{Cheat sheet}, tableau
+d'imprimer ou de garder un lien vers @ruser{Aide-mémoire}, tableau
qui répertorie les commandes usuelles pour une consultation rapide.
@end ignore
@seealso
Vous trouverez plus de conseils pour construire des fichiers source
-dans @ref{Suggestions for writing LilyPond input files}. Cependant,
+dans @ref{Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond}. Cependant,
lors d'une première lecture il est préférable de terminer d'abord la
lecture du tutoriel.
-@node Single staff notation
-@section Single staff notation
+@node Notation sur une seule portée
+@section Notation sur une seule portée
+@translationof Single staff notation
Cette section présente la notation courante dont on a besoin pour
écrire une voix sur une portée.
@menu
-* Accidentals and key signatures::
-* Ties and slurs::
-* Articulation and dynamics::
-* Adding text::
-* Automatic and manual beams::
-* Advanced rhythmic commands::
+* Altérations et armure::
+* Liaisons::
+* Articulations et nuances::
+* Ajout de texte::
+* Barres de ligature automatiques et manuelles::
+* Commandes rythmiques avancées::
@end menu
-@node Accidentals and key signatures
-@subsection Accidentals and key signatures
+@node Altérations et armure
+@subsection Altérations et armure
+@translationof Accidentals and key signatures
-@subheading Accidentals
+@subheading Altérations
@cindex altérations
@cindex dièse
obtenir un dièse, et un @code{b} pour un bémol. Le double dièse et le
double bémol s'obtiennent en ajoutant respectivement @code{dd} et
@code{bb}. Pour en savoir plus sur les autres langues disponibles,
-consultez @ruser{Note names in other languages}.
+consultez @ruser{Noms de note dans d'autres langues}.
@c END DIV
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
cis1 ees fisis, aeses
@end lilypond
-@subheading Key signatures
+@subheading Armures
@cindex armure, définition de l'
@cindex armure, altérations à l'
@smallspace
-@subheading Warning: key signatures and pitches
+@subheading Attention aux armures et aux hauteurs
Glossaire musical : @rglos{accidental}, @rglos{key signature},
@rglos{pitch}, @rglos{flat}, @rglos{natural}, @rglos{sharp},
@notation{transposition}. De plus, les altérations accidentelles
peuvent ainsi être imprimées suivant plusieurs conventions. Pour
connaître les différentes manières dont les altérations accidentelles
-peuvent être imprimées, consultez @ruser{Automatic accidentals}.
+peuvent être imprimées, consultez @ruser{Altérations accidentelles automatiques}.
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Note names in other languages},
-@ruser{Accidentals}, @ruser{Automatic accidentals},
-@ruser{Key signature}.
+Manuel de notation : @ruser{Noms de note dans d'autres langues},
+@ruser{Altérations}, @ruser{Altérations accidentelles automatiques},
+@ruser{Armure}.
Glossaire musical : @rglos{Pitch names}.
-@node Ties and slurs
-@subsection Ties and slurs
+@node Liaisons
+@subsection Liaisons
+@translationof Ties and slurs
@cindex liaisons de prolongation
@cindex liaisons de tenue
@funindex ( ... )
@funindex \( ... \)
-@subheading Ties
+@subheading Liaisons de prolongation
Glossaire musical : @rglos{tie}.
@cindex liaisons d'articulation
@cindex articulation, liaisons d'
-@subheading Slurs
+@subheading Liaisons d'articulation
@c Le terme de "slur" a deux sens en français : articulation et phrasé.
@c Je garde ici le terme "legato", tel qu'il apparaît dans le texte original,
@cindex liaisons de phrasé
@cindex phrasé, liaisons de
@cindex legato
-@subheading Phrasing slurs
+@subheading Liaisons de phrasé
De plus longues liaisons, dites de phrasé, sont délimitées par @code{\(} et
@code{\)}. Il est possible d'avoir en même temps des legatos et des
@smallspace
@cindex liaisons d'articulation et de prolongation, différences
-@subheading Warnings: slurs vs. ties
+@subheading Attention aux types de liaison
Glossaire musical : @rglos{articulation}, @rglos{slur}, @rglos{tie}.
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Ties}, @ruser{Slurs},
-@ruser{Phrasing slurs}.
+Manuel de notation : @ruser{Liaisons de prolongation}, @ruser{Liaisons d'articulation},
+@ruser{Liaisons de phrasé}.
-@node Articulation and dynamics
-@subsection Articulation and dynamics
+@node Articulations et nuances
+@subsection Articulations et nuances
+@translationof Articulation and dynamics
@subheading Articulations
c-. c-- c-> c-^ c-+ c-_
@end lilypond
-@subheading Fingerings
+@subheading Doigtés
@cindex doigtés
c_-^1 d^. f^4_2-> e^-_+
@end lilypond
-@subheading Dynamics
+@subheading Nuances
@funindex \f
@funindex \ff
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Articulations and ornamentations},
-@ruser{Fingering instructions}, @ruser{Dynamics}.
+Manuel de notation : @ruser{Articulations et ornements},
+@ruser{Doigtés}, @ruser{Nuances}.
-@node Adding text
-@subsection Adding text
+@node Ajout de texte
+@subsection Ajout de texte
+@translationof Adding text
@cindex texte, ajout de
@cindex ajout de texte
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Writing text}.
+Manuel de notation : @ruser{Ajout de texte}.
-@node Automatic and manual beams
-@subsection Automatic and manual beams
+@node Barres de ligature automatiques et manuelles
+@subsection Barres de ligature automatiques et manuelles
+@translationof Automatic and manual beams
@cindex ligature
@cindex barre de ligature
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Automatic beams}, @ruser{Manual beams}.
+Manuel de notation : @ruser{Barres de ligature automatiques}, @ruser{Barres de ligature manuelles}.
-@node Advanced rhythmic commands
-@subsection Advanced rhythmic commands
+@node Commandes rythmiques avancées
+@subsection Commandes rythmiques avancées
+@translationof Advanced rhythmic commands
-@subheading Partial measure
+@subheading Mesure incomplète
@cindex levée
@cindex anacrouse
f8 c2 d
@end lilypond
-@subheading Tuplets
+@subheading Nolets
@cindex nolets
@cindex triolets
\times 2/3 { d4 a8 }
@end lilypond
-@subheading Grace notes
+@subheading Notes d'ornement
@cindex notes d'ornement
@cindex ornementation
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Grace notes}, @ruser{Tuplets},
-@ruser{Upbeats}.
+Manuel de notation : @ruser{Notes d'ornement}, @ruser{Nolets},
+@ruser{Levées}.
-@node Multiple notes at once
-@section Multiple notes at once
+@node Notes simultanées
+@section Notes simultanées
+@translationof Multiple notes at once
Cette section traite de situations où l'on a plus d'une note à la fois :
plusieurs instruments, plusieurs voix ou portées pour un même
y a plus d'une voix sur une même portée.
@menu
-* Music expressions explained::
-* Multiple staves::
-* Staff groups::
-* Combining notes into chords::
-* Single staff polyphony::
+* Les expressions musicales en clair::
+* Plusieurs portées::
+* Regroupements de portées::
+* Combinaison de notes en accords::
+* Polyphonie sur une portée::
@end menu
-@node Music expressions explained
-@subsection Music expressions explained
+@node Les expressions musicales en clair
+@subsection Les expressions musicales en clair
+@translationof Music expressions explained
@cindex expression musicale
{ { a4 g } f g }
@end lilypond
-@subheading Analogy: mathematical expressions
+@subheading Analogie avec les expressions mathématiques
@cindex expression
de la musique polyphonique.
-@subheading Simultaneous music expressions: multiple staves
+@subheading Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées
@cindex portées multiples
@cindex polyphonie
mais pas au @code{c''} de la commande @code{\relative} de départ.}
-@subheading Simultaneous music expressions: single staff
+@subheading Expressions musicales simultanées -- une seule portée
Pour déterminer le nombre de portées, LilyPond regarde le début
de la première expression. Si c'est une seule note, une seule portée
@end lilypond
-@node Multiple staves
-@subsection Multiple staves
+@node Plusieurs portées
+@subsection Plusieurs portées
+@translationof Multiple staves
@cindex multiples portées
@cindex portées multiples
@funindex Lyrics
@funindex ChordNames
-Comme nous l'avons vu dans @ref{Music expressions explained}, un
+Comme nous l'avons vu dans @ref{Les expressions musicales en clair}, un
fichier d'entrée LilyPond est fait d'expressions musicales. Si la
partition commence par plusieurs expressions simultanées, LilyPond
créera plusieurs portées. Cependant, il est plus facile de prévoir le
Les chiffres de métrique indiqués sur une portée affectent toutes les
autres portées@footnote{Ce comportement peut être modifié si
-nécessaire, voir @ruser{Polymetric notation}}. En revanche l'armure
+nécessaire, voir @ruser{Notation polymétrique}}. En revanche l'armure
d'une portée n'affecte @emph{pas} les autres portées. Ces
caractéristiques par défaut se justifient par le fait que
l'utilisation d'instruments transpositeurs est bien plus fréquente que
@end lilypond
-@node Staff groups
-@subsection Staff groups
+@node Regroupements de portées
+@subsection Regroupements de portées
+@translationof Staff groups
@cindex portée double
@cindex portée pour piano
La musique pour piano s'écrit sur deux portées reliées par une
@notation{accolade}. La gravure de ce type de portée est semblable à
-l'exemple de musique polyphonique de @ref{Multiple staves}, mais
+l'exemple de musique polyphonique de @ref{Plusieurs portées}, mais
maintenant cette expression entière est interprétée dans un contexte
@code{PianoStaff} :
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Keyboard and other multi-staff instruments},
-@ruser{Displaying staves}.
+Manuel de notation : @ruser{Instruments utilisant des portées multiples},
+@ruser{Gravure des portées}.
-@node Combining notes into chords
-@subsection Combining notes into chords
+@node Combinaison de notes en accords
+@subsection Combinaison de notes en accords
+@translationof Combining notes into chords
@cindex accords, notes simultanées
@cindex accords et durée
@end lilypond
-@node Single staff polyphony
-@subsection Single staff polyphony
+@node Polyphonie sur une portée
+@subsection Polyphonie sur une portée
+@translationof Single staff polyphony
@cindex polyphonie
@cindex voix multiples sur une portée
l'étude de ces concepts.
@seealso
-Learning Manual: @ref{Voices contain music}.
+Learning Manual: @ref{Les voix contiennent la musique}.
-Manuel de notation : @ruser{Simultaneous notes}.
+Manuel de notation : @ruser{Notes simultanées}.
-@node Songs
-@section Songs
+@node Chansons
+@section Chansons
+@translationof Songs
Cette section présente l'écriture vocale et les partitions de variété.
@menu
-* Setting simple songs::
-* Aligning lyrics to a melody::
-* Lyrics to multiple staves::
+* Écriture de chants simples::
+* Alignement des paroles sur une mélodie::
+* Paroles pour plusieurs portées::
@end menu
-@node Setting simple songs
-@subsection Setting simple songs
+@node Écriture de chants simples
+@subsection Écriture de chants simples
+@translationof Setting simple songs
@cindex paroles
@cindex chansons
produisent en même temps.
-@node Aligning lyrics to a melody
-@subsection Aligning lyrics to a melody
+@node Alignement des paroles sur une mélodie
+@subsection Alignement des paroles sur une mélodie
+@translationof Aligning lyrics to a melody
@cindex mélisme
@cindex ligne d'extension
d'une. On appelle ceci un @notation{mélisme} : il s'agit d'une seule
syllabe chantée sur plus d'une note. Il existe plusieurs façons
d'étaler une sylabe sur plusieurs notes, la plus simple étant de lier
-les notes du mélisme. Pour les détails, consultez @ref{Ties and
-slurs}.
+les notes du mélisme. Pour les détails, consultez @ref{Liaisons}.
@lilypond[verbatim,quote]
<<
Les paroles sont maintenant correctement alignées, mais les liens de
croche automatiques ne conviennent pas pour les notes au-dessus de
@emph{shine as}. On peut les corriger en ajoutant des liens de croche
-manuels, pour ceci consultez @ref{Automatic and manual beams}.
+manuels, pour ceci consultez @ref{Barres de ligature automatiques et manuelles}.
@lilypond[verbatim,quote]
<<
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Vocal music}.
+Manuel de notation : @ruser{Musique vocale}.
-@node Lyrics to multiple staves
-@subsection Lyrics to multiple staves
+@node Paroles pour plusieurs portées
+@subsection Paroles pour plusieurs portées
+@translationof Lyrics to multiple staves
@cindex paroles et portées mutiples
@cindex portées multiples et paroles
Pour produire des partitions plus complexes ou plus longues que cet
exemple simple, il est vivement conseillé de séparer la structure de
la partition des notes et paroles, grâce à des variables. Ceci sera
-détaillé plus loin dans @ref{Organizing pieces with variables}.
+détaillé plus loin dans @ref{Organisation du code source avec des variables}.
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Vocal music}.
+Manuel de notation : @ruser{Musique vocale}.
-@node Final touches
-@section Final touches
+@node Dernières précisions
+@section Dernières précisions
+@translationof Final touches
L'ultime section de ce tutoriel montre comment ajouter une touche
finale à des morceaux simples, et constitue une introduction au reste
du manuel.
@menu
-* Organizing pieces with variables::
-* Version number::
-* Adding titles::
-* Absolute note names::
-* After the tutorial::
+* Organisation du code source avec des variables::
+* Numéro de version::
+* Ajout de titres::
+* Noms de note absolus::
+* Après le tutoriel::
@end menu
-@node Organizing pieces with variables
-@subsection Organizing pieces with variables
+@node Organisation du code source avec des variables
+@subsection Organisation du code source avec des variables
+@translationof Organizing pieces with variables
@cindex variables
@cindex variables, définition
@end example
-@node Version number
-@subsection Version number
+@node Numéro de version
+@subsection Numéro de version
+@translationof Version number
@cindex version
@cindex versionage
avec un programme dédié, @command{convert-ly}, qui utilise la valeur
de @code{\version} pour déterminer les règles de conversion à
appliquer au fichier source. Pour plus d'informations, consultez
-@rprogram{Updating files with convert-ly}.
+@rprogram{Mise à jour des fichiers avec convert-ly}.
-@node Adding titles
-@subsection Adding titles
+@node Ajout de titres
+@subsection Ajout de titres
+@translationof Adding titles
@cindex titre
@cindex en-têtes
Quand LilyPond traite le fichier, le titre et le compositeur sont
imprimés au début de la partition. Vous trouverez plus d'informations
-sur les titres à la section @ruser{Creating titles}.
+sur les titres à la section @ruser{Création de titres}.
-@node Absolute note names
-@subsection Absolute note names
+@node Noms de note absolus
+@subsection Noms de note absolus
+@translationof Absolute note names
@cindex notes, nom des
@cindex absolu, mode
LilyPond créés par des programmes.
-@node After the tutorial
-@subsection After the tutorial
+@node Après le tutoriel
+@subsection Après le tutoriel
+@translationof After the tutorial
Après avoir parcouru ce tutoriel, vous devriez essayer d'écrire un
morceau ou deux. Commencez par copier l'un des modèles types et
-ajoutez-y des notes --- consultez les @ref{Templates}. Si vous voulez
+ajoutez-y des notes --- consultez les @ref{Modèles}. Si vous voulez
employer une notation que vous n'avez pas trouvé dans le tutoriel,
-consultez le manuel de notation, en commençant par la @ruser{Musical
-notation}. Si vous désirez écrire pour un ensemble instrumental non
-couvert par les modèles, lisez la section @ref{Extending the
-templates}.
+consultez le manuel de notation, en commençant par la @ruser{Notation musicale générale}. Si vous désirez écrire pour un ensemble instrumental non
+couvert par les modèles, lisez la section @ref{Extension des modèles}.
Après avoir écrit quelques pièces courtes, lisez les chapitres 3 à 5
du manuel d'initiation. Rien ne s'oppose à ce que vous consultiez dès
d'initiation, vous pourrez en relisant certaines sections suivre ces
références pour approfondir certains aspects.
-Si vous ne l'avez pas encore fait, lisez @ref{About the
-documentation}. Les sources de documentation et d'information sur
+Si vous ne l'avez pas encore fait, lisez @ref{À propos de la documentation}. Les sources de documentation et d'information sur
LilyPond sont vastes, il est normal pour un débutant de ne pas savoir
où chercher ; si vous passez quelques minutes à lire attentivement
cette section, vous vous épargnerez certainement la frustration causée
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
@c Translation status: post-GDP
-@node Tweaking output
-@chapter Tweaking output
+@node Retouche de partition
+@chapter Retouche de partition
+@translationof Tweaking output
Ce chapitre indique comment modifier le résultat obtenu.
LilyPond offre de nombreuses possibilités de réglages, permettant
théoriquement de modifier chaque élément de votre partition.
@menu
-* Tweaking basics::
-* The Internals Reference manual::
-* Appearance of objects::
-* Placement of objects::
-* Collisions of objects::
-* Further tweaking::
+* Retouches élémentaires::
+* Le manuel des références internes::
+* Apparence des objets::
+* Positionnement des objets::
+* Collisions d'objets::
+* Autres retouches::
@end menu
-@node Tweaking basics
-@section Tweaking basics
+@node Retouches élémentaires
+@section Retouches élémentaires
+@translationof Tweaking basics
@menu
-* Introduction to tweaks::
-* Objects and interfaces::
-* Naming conventions of objects and properties::
-* Tweaking methods::
+* Introduction aux retouches::
+* Objets et interfaces::
+* Conventions de nommage des objets et propriétés::
+* Méthodes de retouche::
@end menu
-@node Introduction to tweaks
-@subsection Introduction to tweaks
+@node Introduction aux retouches
+@subsection Introduction aux retouches
+@translationof Introduction to tweaks
LilyPond regroupe sous le terme de @qq{retouches} (@emph{tweaks} en
anglais) les différents moyens dont dispose l'utilisateur pour
vos propres retouches.
Avant de vous lancer dans ce chapitre, il peut être utile de revoir la
-section @ref{Contexts and engravers}, dans la mesure où les contextes,
+section @ref{Contextes et graveurs}, dans la mesure où les contextes,
graveurs et autres propriétés qui y sont décrits, sont indispensables
pour comprendre et construire les retouches.
-@node Objects and interfaces
-@subsection Objects and interfaces
+@node Objets et interfaces
+@subsection Objets et interfaces
+@translationof Objects and interfaces
@cindex objet
@cindex grob
Ainsi s'achève le tour des principaux termes relatifs aux objets et
que nous serons amenés à utiliser dans ce chapitre.
-@node Naming conventions of objects and properties
-@subsection Naming conventions of objects and properties
+@node Conventions de nommage des objets et propriétés
+@subsection Conventions de nommage des objets et propriétés
+@translationof Naming conventions of objects and properties
@cindex conventions de nommage des objets
@cindex conventions de nommage des propriétés
@cindex objets, conventions de nommage des
@cindex propriétés, conventions de nommage des
-Nous avons eu un aperçu, dans @ref{Contexts and engravers}, de
+Nous avons eu un aperçu, dans @ref{Contextes et graveurs}, de
la façon de nommer les objets. Voici maintenant une liste de
référence des types d'objets et de propriétés les plus courants,
avec leur convention de nommage et quelques exemples
qu'il est bon de savoir reconnaître le type d'objet en fonction du nom
de ses propriétés.
-@node Tweaking methods
-@subsection Tweaking methods
+@node Méthodes de retouche
+@subsection Méthodes de retouche
+@translationof Tweaking methods
@cindex retouches, méthodologie
@cindex méthodes de retouche
@funindex \override
@funindex override
-Dans @ref{Modifying context properties} et dans
-@ref{Adding and removing engravers}, nous avons déjà rencontré les
+Dans @ref{Modification des propriétés d'un contexte} et dans
+@ref{Ajout et suppression de graveurs}, nous avons déjà rencontré les
commandes @code{\set} et @code{\with}, qui servent à changer les
propriétés des @strong{contextes} et à supprimer ou ajouter des
@strong{graveurs}. Voici maintenant d'autres commandes plus
Il existe une autre forme de commande @code{\override},
@code{\overrideProperty}, qui est parfois utile. Nous la mentionnons
ici par souci d'exhaustivité ; pour le détail, voir
-@ruser{Difficult tweaks}.
+@ruser{Retouches complexes}.
@c Maybe explain in a later iteration -td
@seealso
Manuel de notation :
-@ruser{The tweak command}.
+@ruser{La commande d'affinage (@emph{tweak})}.
-@node The Internals Reference manual
-@section The Internals Reference manual
+@node Le manuel des références internes
+@section Le manuel des références internes
+@translationof The Internals Reference manual
@cindex Références internes
@menu
-* Properties of layout objects::
-* Properties found in interfaces::
-* Types of properties::
+* Propriétés des objets de rendu::
+* Propriétés listées par interface::
+* Types de propriétés::
@end menu
-@node Properties of layout objects
-@subsection Properties of layout objects
+@node Propriétés des objets de rendu
+@subsection Propriétés des objets de rendu
+@translationof Properties of layout objects
@cindex propriétés des objets de rendu
@cindex propriétés des objets graphiques (grobs)
commandes --- mais il faut encore s'exercer. Les exemples
suivants sont là dans cette intention.
-@subheading Finding the context
+@subheading Détermination du contexte adéquat
@cindex contexte, détermination du
@cindex contexte, identification correcte du
niveau, qu'il est activé sans ambiguïté par le fait que l'on est
en train de saisir des notes, on peut ici ne pas le mentionner.
-@subheading Overriding once only
+@subheading Redéfinition pour une seule occurence
@cindex dérogation pour une seule fois
@cindex usage unique, dérogation à
@code{\set}.
-@subheading Reverting
+@subheading Rétablissement
@cindex revert
@cindex retour
exemples seront progressivement accompagnés d'explications et
introduiront des termes nouveaux.
-@node Properties found in interfaces
-@subsection Properties found in interfaces
+@node Propriétés listées par interface
+@subsection Propriétés listées par interface
+@translationof Properties found in interfaces
@cindex interface
@cindex interfaces, propriétés des
d'autres sont des valeurs à attribuer aux propriétés, comme
@code{italic}. À ne pas confondre avec les chaînes de caractères libres,
qui se présentent comme @code{"un texte libre"} ; pour plus de détails
-sur les symboles et les chaînes de caractères, voir @ref{Scheme
-tutorial}.
+sur les symboles et les chaînes de caractères, voir @ref{Tutoriel Scheme}.
Ainsi, la commande @code{\override} pour mettre les paroles en italique
est :
@noindent
et voilà les paroles en italiques.
-@subheading Specifying the context in lyric mode
+@subheading Spécification du contexte en mode lyrique
@cindex contexte, spécification en mode lyrique
@cindex mode lyrique, spécification de contexte en
autour du point qui sépare le nom de contexte du nom d'objet.}
@seealso
-Manuel d'initiation : @ref{Scheme tutorial}.
+Manuel d'initiation : @ref{Tutoriel Scheme}.
-@node Types of properties
-@subsection Types of properties
+@node Types de propriétés
+@subsection Types de propriétés
+@translationof Types of properties
@cindex propriété, types de
@seealso
-Manuel d'initiation : @ref{Scheme tutorial}.
+Manuel d'initiation : @ref{Tutoriel Scheme}.
-@node Appearance of objects
-@section Appearance of objects
+@node Apparence des objets
+@section Apparence des objets
+@translationof Appearance of objects
Il est temps de mettre en pratique les notions apprises précédemment
pour modifier l'allure de la partition ; les exemples qui suivent
montrent l'utilisation des différentes méthodes de retouche.
@menu
-* Visibility and color of objects::
-* Size of objects::
-* Length and thickness of objects::
+* Visibilité et couleur des objets::
+* Taille des objets::
+* Longueur et épaisseur des objets::
@end menu
-@node Visibility and color of objects
-@subsection Visibility and color of objects
+@node Visibilité et couleur des objets
+@subsection Visibilité et couleur des objets
+@translationof Visibility and color of objects
Dans un but pédagogique, on peut être amené à masquer certains éléments
d'une partition, que les élèves doivent ensuite compléter. Imaginons,
Avant de nous y attaquer, souvenons-nous que les propriétés d'objets
sont parfois groupées dans ce qu'on appelle des @emph{interfaces} ---
-voir @ref{Properties found in interfaces}. Cela permet de rapprocher
+voir @ref{Propriétés listées par interface}. Cela permet de rapprocher
toutes les propriétés susceptibles d'être utilisées ensemble pour
modifier un objet graphique --- si l'une d'elles est choisie pour un
objet, elle s'appliquera à tous les autres. Certains objets tirent
RPI, en bas de la page de description du @emph{grob} ; pour voir ces
propriétés, il faut aller voir ces interfaces.
-Nous avons vu, dans @ref{Properties of layout objects}, comment trouver
+Nous avons vu, dans @ref{Propriétés des objets de rendu}, comment trouver
les informations sur les @emph{grobs}. Nous procédons de la même manière
et consultons la RPI pour connaître l'objet chargé d'imprimer les barres
de mesure. En cliquant sur @emph{Backend} puis sur @emph{Tous les
Cette fois, les barres de mesure ont disparu.
-@subheading break-visibility
+@subheading visibilité des barres (break-visibility)
@cindex break-visibility, propriété
Comme on peut le constater, cette solution-là aussi supprime les barres
de mesure.
-@subheading transparent
+@subheading transparence
@cindex transparent, propriété
@cindex transparence
@code{#f} supprime totalement l'objet, tandis que le fait de le rendre
@code{transparent} le laisse en place, mais de façon invisible.
-@subheading color
+@subheading couleur
@cindex color, propriété
croisent. Vous verrez dans les exemples ci-dessous que cela peut se
produire, sans qu'on le sache à l'avance. Les explications de ce
phénomène et les solutions pour y remédier sont exposées dans
-@ruser{Painting objects white}. Pour le moment, acceptons cet
+@ruser{Blanchiment des objets}. Pour le moment, acceptons cet
inconvénient et concentrons-nous sur l'apprentissage de la gestion des
couleurs.
liste est une liste de valeurs en unités internes ; pour éviter d'avoir
à chercher ce qu'il faut y mettre, il existe différents moyens
d'indiquer la couleur. Le premier moyen consiste à utiliser l'une des
-couleurs @emph{normales} de la première @ruser{List of colors}. Pour
+couleurs @emph{normales} de la première @ruser{Liste des couleurs}. Pour
mettre les barres de mesure en blanc, on écrit :
@cindex BarLine, exemple de dérogation
@funindex x11-color
Le deuxième moyen de changer la couleur consiste à utiliser la deuxième
-@ruser{List of colors}, dite noms de couleurs X11. Ceux-ci doivent
+@ruser{Liste des couleurs}, dite noms de couleurs X11. Ceux-ci doivent
obligatoirement être précédés d'une autre fonction, qui convertit les
noms de couleurs X11 en une liste de valeurs internes, @code{x11-color},
comme ceci :
graveur se trouve normalement.
-@node Size of objects
-@subsection Size of objects
+@node Taille des objets
+@subsection Taille des objets
+@translationof Size of objects
@cindex modification de la taille des objets
@cindex taille d'objets
@cindex objets, modification de taille
Pour commencer, reprenons l'exemple qui se trouvait dans
-@ref{Nesting music expressions}, qui montrait comment créer une nouvelle
+@ref{Expressions musicales imbriquées}, qui montrait comment créer une nouvelle
portée temporaire, du type @rglos{ossia}.
@cindex alignAboveContext, exemple d'utilisation de la propriété
mêmes proportions que les polices de caractères. La prochaine
sous-section montrera comment faire.
-@node Length and thickness of objects
-@subsection Length and thickness of objects
+@node Longueur et épaisseur des objets
+@subsection Longueur et épaisseur des objets
+@translationof Length and thickness of objects
@cindex distance
@cindex épaisseur
crescendo/decrescendo, les liaisons, etc. Si l'épaisseur d'un objet en
particulier doit être ajustée, le mieux est de modifier sa propriété
@code{thickness}. Nous avons vu plus haut, dans
-@ref{Properties of layout objects}, un exemple de modification de
+@ref{Propriétés des objets de rendu}, un exemple de modification de
l'épaisseur des liaisons. L'épaisseur de tous les objets tracés
(c'est-à-dire ceux qui ne proviennent pas d'une police de caractère)
peut être changée de la même manière.
-@node Placement of objects
-@section Placement of objects
+@node Positionnement des objets
+@section Positionnement des objets
+@translationof Placement of objects
@menu
-* Automatic behavior::
-* Within-staff objects::
-* Outside staff objects::
+* Comportement automatique::
+* Objets inclus dans la portée::
+* Objets hors de la portée::
@end menu
-@node Automatic behavior
-@subsection Automatic behavior
+@node Comportement automatique
+@subsection Comportement automatique
+@translationof Automatic behavior
@cindex objets de la portée
@cindex objets extérieurs à la portée
@end lilypond
-@node Within-staff objects
-@subsection Within-staff objects
+@node Objets inclus dans la portée
+@subsection Objets inclus dans la portée
+@translationof Within-staff objects
Nous avons vu que les commandes @code{\voiceXXX} jouent sur la
direction des liaisons, des doigtés et sur toute autre chose liée à
utiliser la commande prédéfinie, suivie, après la note à modifier, de la
commande @code{\xxxNeutral} correspondante.
-@subheading Fingering
+@subheading Doigtés
@cindex doigtés, positionnement
@cindex doigtés, accords
@end lilypond
-@node Outside staff objects
-@subsection Outside staff objects
+@node Objets hors de la portée
+@subsection Objets hors de la portée
+@translationof Outside staff objects
Les objets extérieurs à la portée sont placés automatiquement de façon à
éviter les collisions. Les objets avec la plus petite valeur de la
passage musical. L'extension s'étend depuis la commande
@code{\startTextSpan} jusqu'à la commande @code{\stopTextSpan} et le
format de texte est défini par la commande @code{\override TextSpanner}.
-Pour de plus amples détails, voir @ruser{Text spanners}.
+Pour de plus amples détails, voir @ruser{Extensions de texte}.
Il montre aussi comment créer des marques d'octaviation.
contrôler le positionnement vertical des objets individuels, quoique le
résultat ne soit pas toujours formidable. Imaginons que nous voulions
placer @qq{Text3} au-dessus de @qq{Text4} dans l'exemple de la section
-Comportement automatique, plus haut (voir @ref{Automatic behavior}). Il
+Comportement automatique, plus haut (voir @ref{Comportement automatique}). Il
nous suffit pour cela de regarder dans la RPI ou dans le tableau plus
haut la priorité de @code{TextScript}, et d'augmenter la priorité de
@qq{Text3} jusqu'à une valeur très haute :
@end lilypond
-@subheading Dynamics
+@subheading Nuances
@cindex modifier le positionnement des nuances
@cindex nuances, modifier le positionnement
pas d'équivalent pour les indications de nuance. Il nous faut donc
chercher à faire cela avec la commande @code{\override}.
-@subheading Grob sizing
+@subheading Dimensionnement des objets graphiques
@cindex grob, dimensionnement
@cindex dimensionnement des grobs
@code{staff-padding} ; la section suivante lui est consacrée.
-@node Collisions of objects
-@section Collisions of objects
+@node Collisions d'objets
+@section Collisions d'objets
+@translationof Collisions of objects
@menu
-* Moving objects::
-* Fixing overlapping notation::
-* Real music example::
+* Déplacement d'objets::
+* Correction des collisions d'objets::
+* Exemple concret::
@end menu
-@node Moving objects
-@subsection Moving objects
+@node Déplacement d'objets
+@subsection Déplacement d'objets
+@translationof Moving objects
@cindex déplacement d'objets se chevauchant
@cindex déplacement d'objets en collision
@item
L'@strong{orientation} d'un objet qui en chevauche un autre peut être
changée grâce aux commandes prédéfinies dont la liste a été donnée
-plus haut à propos des objets de portée (voir @ref{Within-staff objects}).
+plus haut à propos des objets de portée (voir @ref{Objets inclus dans la portée}).
Les queues de notes, les liaisons de phrasé et de prolongation, les
crochets, les nuances et les nolets peuvent facilement être repositionnés
de cette manière. En contrepartie, vous n'avez le choix qu'entre deux
@item
@code{direction}
-Ce point a déjà été traité en détails --- voir @ref{Within-staff objects}.
+Ce point a déjà été traité en détails --- voir @ref{Objets inclus dans la portée}.
@item
@code{padding}, @code{left-padding},
de notes, à savoir la largeur des têtes de notes de la première voix. Son
utilisation est réservée à des situations complexes dans lesquelles les
commandes habituelles @code{\shiftOn}
-(voir @ref{Explicitly instantiating voices}) ne suffisent plus à résoudre les
+(voir @ref{Instanciation explicite des voix}) ne suffisent plus à résoudre les
conflits. Elle est alors préférable à l'utilisation de la propriété
@code{extra-offset}, dans la mesure où on n'a pas besoin d'exprimer
la distance en espaces de portée et où le fait de déplacer les notes à
@end multitable
-@node Fixing overlapping notation
-@subsection Fixing overlapping notation
+@node Correction des collisions d'objets
+@subsection Correction des collisions d'objets
+@translationof Fixing overlapping notation
Voyons maintenant comment les propriétés décrites dans la section
précédente peuvent nous aider à résoudre les collisions.
-@subheading padding property
+@subheading la propriété padding
@cindex décalage (padding)
@cindex résolution des chevauchements de notation
préciser le nom du contexte qui contient l'objet. Puisque l'objet
@code{MetronomeMark} appartient au contexte @code{Score}, le fait de
modifier la propriété dans le contexte @code{Voice} passera inaperçu.
-Pour plus de détails, voir @ruser{Modifying properties}.
+Pour plus de détails, voir @ruser{Modification de propriétés}.
Si on augmente la propriété @code{padding} d'un objet alors que celui-ci
fait partie d'un ensemble d'objets positionnés en fonction de leur
@code{outside-staff-priority}, cet objet sera déplacé, ainsi que tous les
autres objets du groupe.
-@subheading left-padding and right-padding
+@subheading left-padding et right-padding
@cindex left-padding, propriété
@cindex right-padding, propriété
@noindent
-@subheading staff-padding property
+@subheading la propriété staff-padding
@cindex alignement d'objets sur une ligne de base
@cindex objets, alignement sur une ligne de base
@end lilypond
-@subheading self-alignment-X property
+@subheading la propriété self-alignment-X
L'exemple suivant montre comment résoudre une collision entre une indication
de corde et une queue de note, en alignant le coin droit sur le point de
< a \2 >
@end lilypond
-@subheading staff-position property
+@subheading la propriété staff-position
@cindex collision d'objets à l'intérieur d'une portée
car la ligne supplémentaire au-dessus du silence est insérée
automatiquement.
-@subheading extra-offset property
+@subheading la propriété extra-offset
@cindex positionnement des objets
@cindex positionnement des grobs
@end lilypond
-@subheading positions property
+@subheading la propriété positions
@cindex contrôle des nolets, liaisons, phrasés et ligatures
@cindex gestion manuelle des nolets, liaisons, phrasés et ligatures
second bloc de croches de la première voix mais qu'il ne s'applique
à aucune barre de la deuxième voix.
-@subheading force-hshift property
+@subheading la propriété force-hshift
@c FIXME: formatting stuff (ie not important right now IMO)
@c @a nchor Chopin finally corrected TODOgp
Maintenant, nous sommes prêts à appliquer les dernières corrections à
-l'exemple de Chopin présenté à la fin de @ref{I'm hearing Voices}, que
+l'exemple de Chopin présenté à la fin de @ref{J'entends des Voix}, que
nous avions laissé dans cet état :
@lilypond[quote,verbatim,fragment,ragged-right]
@end lilypond
-@node Real music example
-@subsection Real music example
+@node Exemple concret
+@subsection Exemple concret
+@translationof Real music example
Pour terminer ce chapitre consacré aux retouches, voici, étape par
étape, la mise en forme d'un exemple concret nécessitant un certain
hauteur. Tout le reste se réduit à une seule voix. Le plus simple est
donc de créer temporairement ces quatre voix au moment opportun.
Si vous avez oublié comment faire, reportez-vous à
-@ref{I'm hearing Voices}. Commençons par saisir les notes comme
+@ref{J'entends des Voix}. Commençons par saisir les notes comme
appartenant à deux variables, mettons en place l'ossature des
portées dans un bloc score et voyons ce que LilyPond propose par
défaut :
facile ! Nous devons ensuite corriger la collision entre la liaison et
l'indication de mesure. Le mieux est de déplacer la liaison vers le
haut. La méthode pour déplacer les objets a déjà été présentée dans
-@ref{Moving objects}, et l'on sait que, pour des objets positionnés par
+@ref{Déplacement d'objets}, et l'on sait que, pour des objets positionnés par
rapport à la portée, il nous faut modifier leur propriété
@code{staff-position}, exprimée en demi-intervalles de lignes par
rapport à la ligne médiane de la portée. Voici donc la retouche à
@qq{Moderato} en gras. Mais comment faire pour fusionner les notes de
différentes voix ? C'est là que le Manuel de notation peut nous venir en
aide. Une recherche sur @qq{fusionnement de notes} dans l'index nous
-renvoie au chapitre @ruser{Collision resolution}, et plus précisément
+renvoie au chapitre @ruser{Résolution des collisions}, et plus précisément
aux commandes permettant de fusionner des notes en fonction de leur
type et selon que elles sont pointées ou non. Dans notre exemple, pour
la durée de la polyphonie de la troisième mesure, nous avons besoin de
@end lilypond
-@node Further tweaking
-@section Further tweaking
+@node Autres retouches
+@section Autres retouches
+@translationof Further tweaking
@menu
-* Other uses for tweaks::
-* Using variables for tweaks::
-* Other sources of information::
-* Avoiding tweaks with slower processing::
-* Advanced tweaks with Scheme::
+* Autres utilisations des retouches::
+* Utilisation de variables dans les retouches::
+* Autres sources de documentation::
+* Options ralentissant le traitement::
+* Retouches avancées avec Scheme::
@end menu
-@node Other uses for tweaks
-@subsection Other uses for tweaks
+@node Autres utilisations des retouches
+@subsection Autres utilisations des retouches
+@translationof Other uses for tweaks
@cindex transparent, utilisation de la propriété
@cindex création d'objet invisible
@cindex objets, invisibles
@cindex liaison de tenue avec changement de voix
-@subheading Tying notes across voices
+@subheading Liaison entre plusieurs voix
Voici un exemple qui montre comment créer une liaison de
prolongation entre des notes appartenant à des voix différentes. En
>>
@end lilypond
-@subheading Simulating a fermata in MIDI
+@subheading Rendu MIDI d'un point d'orgue
@cindex stencil, utilisation de la propriété
@cindex point d'orgue, rendu en MIDI
sa place.
-@node Using variables for tweaks
-@subsection Using variables for tweaks
+@node Utilisation de variables dans les retouches
+@subsection Utilisation de variables dans les retouches
+@translationof Using variables for tweaks
@cindex variables, utilisation dans les retouches
@cindex utilisation de variables dans les retouches
@end lilypond
-@node Other sources of information
-@subsection Other sources of information
+@node Autres sources de documentation
+@subsection Autres sources de documentation
+@translationof Other sources of information
La Référence du programme contient beaucoup d'informations sur
LilyPond. Cependant vous pouvez en découvrir encore plus en consultant
souhaiteraient comprendre le fonctionnement de ces fichiers de
configuration doivent être avertis que des connaissances techniques
substantielles et beaucoup de temps sont nécessaires (voir le
-@ref{Scheme tutorial}).
+@ref{Tutoriel Scheme}).
Si c'est votre cas, les fichiers Scheme les plus utiles à connaître sont :
-@node Avoiding tweaks with slower processing
-@subsection Avoiding tweaks with slower processing
+@node Options ralentissant le traitement
+@subsection Options ralentissant le traitement
+@translationof Avoiding tweaks with slower processing
LilyPond peut effectuer des vérifications supplémentaires lors du
traitement des fichiers ; cependant, le rendu nécessitera alors plus de
@end example
-@node Advanced tweaks with Scheme
-@subsection Advanced tweaks with Scheme
+@node Retouches avancées avec Scheme
+@subsection Retouches avancées avec Scheme
+@translationof Advanced tweaks with Scheme
Nous avons vu à quel point le résultat obtenu avec LilyPond peut
être largement personnalisé à l'aide de commandes comme
intégré directement dans le processus interne de LilyPond. Bien sûr,
il faut pour cela connaître un minimum de programmation en langage
Scheme. Pour des explications complètes là-dessus, consultez le
-@ref{Scheme tutorial}.
+@ref{Tutoriel Scheme}.
En guise d'illustration --- et ce n'est qu'une possibilité parmi tant
d'autres --- nous allons attribuer à une propriété non pas une valeur
}
@end lilypond
-Vous trouverez dans @ref{Tweaking with Scheme} d'autres exemples
+Vous trouverez dans @ref{Scheme et les retouches} d'autres exemples
d'utilisation de ces interfaces programmables.
@c Translators: Ludovic Sardain, Jean-Charles Malahieude
@c Translation checkers: Jean-Yves Baudais, Valentin Villenave, John Mandereau, Jean-Charles Malahieude
-@node Working on LilyPond projects
-@chapter Working on LilyPond projects
+@node Travail sur des projets LilyPond
+@chapter Travail sur des projets LilyPond
+@translationof Working on LilyPond projects
Cette section explique comment résoudre ou éviter certains problèmes
courants. Si vous avez de l'expérience en programmation, beaucoup de
de même pas votre temps à lire ce chapitre.
@menu
-* Suggestions for writing LilyPond input files::
-* When things don't work::
-* Scores and parts::
-* Make and Makefiles::
+* Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond::
+* Quand ça ne fonctionne pas::
+* Conducteurs et parties::
+* De la commande @command{make} et des fichiers @code{Makefile}::
@end menu
-@node Suggestions for writing LilyPond input files
-@section Suggestions for writing LilyPond input files
+@node Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond
+@section Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond
+@translationof Suggestions for writing LilyPond input files
Maintenant vous êtes prêt à travailler sur de plus gros fichiers
LilyPond --- des pièces entières, et plus seulement les petits
@end itemize
@menu
-* General suggestions::
-* Typesetting existing music::
-* Large projects::
-* Saving typing with variables and functions::
-* Style sheets::
+* Suggestions générales::
+* Gravure de musique existante::
+* Projets d'envergure::
+* Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions::
+* Feuilles de style::
@end menu
-@node General suggestions
-@subsection General suggestions
+@node Suggestions générales
+@subsection Suggestions générales
+@translationof General suggestions
Voici quelques conseils qui peuvent vous éviter certains problèmes ou
en résoudre d'autres.
années auparavant. L'utilitaire @command{convert-ly} demande que vous
spécifiiez la version de LilyPond vous utilisiez alors.
-@item @strong{Ajoutez des contrôles} : @ruser{Octave checks} et
-@ruser{Bar and bar number checks}. Si vous avez ajouté des contrôles
+@item @strong{Ajoutez des contrôles} : @ruser{Vérifications d'octave} et
+@ruser{Vérification des limites et numéros de mesure}. Si vous avez ajouté des contrôles
de loin en loin, et que vous faites une erreur, vous pourrez la
retrouver plus rapidement. @qq{De loin en loin}, qu'est-ce à dire ?
Cela dépend de la complexité de la musique. Pour de la musique très
vous épargnerez des problèmes si, plus tard, vous modifiez votre musique.
@item @strong{Séparez les affinages de mise en forme} de la musique
-elle-même. Voyez @ref{Saving typing with variables and functions} et
-@ref{Style sheets}.
+elle-même. Voyez @ref{Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions} et
+@ref{Feuilles de style}.
@end itemize
-@node Typesetting existing music
-@subsection Typesetting existing music
+@node Gravure de musique existante
+@subsection Gravure de musique existante
+@translationof Typesetting existing music
Si vous saisissez de la musique à partir d'une partition existante,
c'est-à-dire de la musique déjà écrite,
à la fois --- mais toujours une seule mesure par ligne de texte ---,
et vérifiez chaque système lorsqu'il est terminé. Vous pouvez
utiliser les commandes @code{showLastLength} et @code{showFirstLength}
-pour accélérer la compilation --- voir @ruser{Skipping corrected music} ;
+pour accélérer la compilation --- voir @ruser{Ignorer des passages de la partition} ;
@item définissez @code{mBreak = @{\break @}} et insérez
@code{\mBreak} dans le fichier d'entrée pour obtenir des sauts de
@end itemize
-@node Large projects
-@subsection Large projects
+@node Projets d'envergure
+@subsection Projets d'envergure
+@translationof Large projects
Lorsque l'on travaille sur un gros projet, il devient vital
de structurer clairement ses fichiers LilyPond.
@end itemize
-@node Saving typing with variables and functions
-@subsection Saving typing with variables and functions
+@node Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions
+@subsection Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions
+@translationof Saving typing with variables and functions
@cindex variables
@cindex identificateurs
Utiliser les identificateurs est aussi un bon moyen pour vous épargner
du travail si la syntaxe de LilyPond change un jour --- voir
-@ref{Updating old input files}. Si vous avez une seule définition, par
-exemple @code{\dolce}, pour tous vos fichiers (voir @ref{Style sheets}),
+@ref{Mise à jour d'anciens fichiers}. Si vous avez une seule définition, par
+exemple @code{\dolce}, pour tous vos fichiers (voir @ref{Feuilles de style}),
et que la syntaxe change, alors vous n'aurez qu'à mettre à
jour votre seule définition @code{\dolce}, au lieu de devoir modifier
chaque fichier @code{.ly}.
-@node Style sheets
-@subsection Style sheets
+@node Feuilles de style
+@subsection Feuilles de style
+@translationof Style sheets
La sortie que produit LilyPond peut être largement modifiée --- voir
-@ref{Tweaking output} pour plus de détails. Mais que faire si vous
+@ref{Retouche de partition} pour plus de détails. Mais que faire si vous
avez beaucoup de fichiers auxquels vous souhaitez appliquer vos
retouches ? Ou si vous souhaitez simplement séparer les retouches de
la musique elle-même ? Rien de plus facile.
Prenons un exemple. Ne vous inquiétez pas si vous ne comprenez pas
les parties avec tous les @code{#()}. Celles-ci sont expliquées dans
-@ref{Advanced tweaks with Scheme}.
+@ref{Retouches avancées avec Scheme}.
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 0 #:translate '(5 . 0)
@end lilypond
Il y a quelques problèmes de chevauchement ; nous allons arranger
-cela en utilisant les techniques de @ref{Moving objects}. On peut
+cela en utilisant les techniques de @ref{Déplacement d'objets}. On peut
aussi faire quelque chose pour les définitions de @code{mpdolce}
et @code{inst}. Elles produisent le résultat que nous désirons,
mais nous pourrions aussi vouloir les utiliser dans une autre pièce.
\include "../init/init-papier.ly"
@end example
-@node When things don't work
-@section When things don't work
+@node Quand ça ne fonctionne pas
+@section Quand ça ne fonctionne pas
+@translationof When things don't work
@menu
-* Updating old files::
-* Troubleshooting (taking it all apart)::
-* Minimal examples::
+* Mise à jour d'anciens fichiers::
+* Résolution de problèmes -- tout remettre à plat::
+* Exemples minimalistes::
@end menu
-@node Updating old input files
-@subsection Updating old input files
+@node Mise à jour d'anciens fichiers
+@subsection Mise à jour d'anciens fichiers
+@translationof Updating old input files
@cindex convert-ly
@cindex mise à jour d'anciens fichiers
LilyPond est fourni avec un utilitaire qui facilite cette mise à
jour : @command{convert-ly}. Pour savoir comment utiliser ce programme,
-voir @rprogram{Updating files with convert-ly}.
+voir @rprogram{Mise à jour des fichiers avec convert-ly}.
Malheureusement, @command{convert-ly} ne peut pas réaliser toutes les
modifications. Il s'occupe des changements qui ne requièrent qu'une
simple substitution de texte --- comme @code{raggedright} devenant
@code{ragged-right} ---, les autres étant trop compliqués à effectuer.
Les changements de syntaxe qui ne sont pas gérés par @command{convert-ly}
-sont énumérés dans @rprogram{Updating files with convert-ly}.
+sont énumérés dans @rprogram{Mise à jour des fichiers avec convert-ly}.
Par exemple, dans les versions 2.4 et antérieures de LilyPond,
les accents et les lettres non anglaises étaient entrées en
-@node Common errors
-@subsection Common errors
+@node Quelques erreurs des plus courantes
+@subsection Quelques erreurs des plus courantes
+@translationof Common errors
The error conditions described below occur often, yet the cause
is not obvious or easily found. Once seen and understood, they
@menu
-* Music runs off the page::
-* Apparent error in ../ly/init.ly::
-* Error message Unbound variable %::
+* La musique déborde de la page::
+* Erreur renvoyant à ../ly/init.ly::
+* Message d'erreur « Unbound variable % »::
@end menu
-@node Music runs off the page
-@unnumberedsubsubsec Music runs off the page
+@node La musique déborde de la page
+@unnumberedsubsubsec La musique déborde de la page
+@translationof Music runs off the page
Lorsque la musique s'épanche au delà de la marge droite ou bien semble
anormalement comprimée, la raison en est le plus souvent une note à la
Une erreur de durée sera bien plus facilement localisable si vous
positionnez régulièrement des contrôles de barre de mesure --- voir
-@ruser{Bar and bar number checks}.
+@ruser{Vérification des limites et numéros de mesure}.
Si vous tenez absolument à enchainer de tels débordements, vous devrez
insérer des barres de mesure invisibles là où vous souhaitez positionner
-un saut de ligne. Consultez le chapitre @ruser{Bar lines} pour plus de
+un saut de ligne. Consultez le chapitre @ruser{Barres de mesure} pour plus de
détails.
-@node Apparent error in ../ly/init.ly
-@unnumberedsubsubsec Apparent error in @code{../ly/init.ly}
+@node Erreur renvoyant à ../ly/init.ly
+@unnumberedsubsubsec Erreur renvoyant à @code{../ly/init.ly}
+@translationof Apparent error in ../ly/init.ly
Certains messages d'erreur relatifs à une erreur de syntaxe dans le
fichier @code{../ly/init.ly} peuvent survenir lorsque le fichier est mal
fermante (@code{@}} à la fin du bloc @code{Score}. La solution est
évidente en pareil cas : i lsuffit de vérifier que le bloc @code{Score}
est bien clôturé. La structure des fichiers LilyPond est abordée plus
-en détails au chapitre @ref{How LilyPond input files work}. C'est la
+en détails au chapitre @ref{Organisation des fichiers LilyPond}. C'est la
raison pour laquelle nous vous invitons à utiliser un éditeur de texte
qui prenne en charge le contrôle de parité des parnthèses, crochets et
accolades afin de vous éviter de telles erreurs.
indiquée.
-@node Error message Unbound variable %
-@unnumberedsubsubsec Error message Unbound variable %
+@node Message d'erreur « Unbound variable % »
+@unnumberedsubsubsec Message d'erreur « Unbound variable % »
+@translationof Error message Unbound variable %
Ce message d'erreur, qu'il apparaisse sur le terminal ou en fin de
fichier journal, est associé à un message du type @qq{GUILE a signalé
les commentaire s'introduisent par un point-virgule (@code{;}).
-@node Troubleshooting (taking it all apart)
-@subsection Troubleshooting (taking it all apart)
+@node Résolution de problèmes -- tout remettre à plat
+@subsection Résolution de problèmes -- tout remettre à plat
+@translationof Troubleshooting (taking it all apart)
Tôt ou tard, vous écrirez un fichier que LilyPond ne peut pas
compiler. Les messages que LilyPond affiche peuvent vous aider à
problème.
Une autre technique de déboguage très utile est la construction
-de @ref{Minimal examples}.
+de @ref{Exemples minimalistes}.
-@node Minimal examples
-@subsection Minimal examples
+@node Exemples minimalistes
+@subsection Exemples minimalistes
+@translationof Minimal examples
Un exemple minimal est un exemple de code aussi court que possible.
De tels exemples sont bien plus compréhensibles que des exemples
@end itemize
-@node Scores and parts
-@section Scores and parts
+@node Conducteurs et parties
+@section Conducteurs et parties
+@translationof Scores and parts
Dans la musique d'orchestre, toutes les notes sont imprimées deux fois.
D'abord dans les parties séparées destinées aux musiciens, et ensuite
Des informations plus détaillées sur la mise en place de conducteurs
et de parties séparées se trouvent dans le manuel de notation : voir
-@ruser{Writing parts}.
+@ruser{Écriture de parties séparées}.
Les variables (@qq{propriétés}) réglables sont abordées en détail dans
-@ruser{The set command}.
+@ruser{La commande de fixation (set)}.
-@node Make and Makefiles
-@section Make and Makefiles
+@node De la commande @command{make} et des fichiers @code{Makefile}
+@section De la commande @command{make} et des fichiers @code{Makefile}
+@translationof Make and Makefiles
@cindex makefiles
@cindex make
@seealso
Manuel d'utilisation :
-@rprogram{Setup for MacOS X},
-@rprogram{Command-line usage},
+@rprogram{Spécificités pour MacOS X},
+@rprogram{Utilisation en ligne de commande},
@rprogram{LilyPond-book}
@macro predefined
@noindent
-@subsubheading Predefined commands
+@subsubheading Commandes prédéfinies
@end macro
@c The next macro is a dummy currently since texinfo doesn't
@macro snippets
@noindent
-@subsubheading Selected Snippets
+@subsubheading Morceaux choisis
@end macro
@c obsolete, remove when translation is fully updated
@macro commonprop
@noindent
-@subsubheading Commonly tweaked properties
+@subsubheading Propriétés couramment modifiées
@end macro
@macro seealso
@noindent
-@subsubheading See also
+@subsubheading Voir aussi
@indent
@end macro
@macro knownissues
@noindent
-@subsubheading Known issues and warnings
+@subsubheading Problèmes connus et avertissements
@end macro
@ifnottex
@node Top
-@top GNU LilyPond --- Manuel de notation
+@top GNU LilyPond --- Manuel d'initiation
+@translationof Top
@end ifnottex
@ifhtml
Ce document constitue le manuel de notation de GNU LilyPond
@version{}. Pour connaître la place qu'occupe ce manuel dans la
-documentation, consultez @rlearning{About the documentation}.
+documentation, consultez @rlearning{À propos de la documentation}.
@cindex web site
@cindex URL
@include dedication.itely
@menu
-* Musical notation:: notation générale.
-* Specialist notation:: notation à usage spécifique.
-* General input and output:: généralités sur les fichiers sources et les sorties.
-* Spacing issues:: mise en page de la musique sur le papier.
-* Changing defaults:: ajustement de la gravure.
-* Interfaces for programmers:: utilisation avancée.
+* Notation musicale générale:: notation générale.
+* Notation spécialisée:: notation à usage spécifique.
+* Généralités en matière d'entrée et sortie:: généralités sur les fichiers sources et les sorties.
+* Gestion de l'espace:: mise en page de la musique sur le papier.
+* Modification des réglages prédéfinis:: ajustement de la gravure.
+* Interfaces pour les programmeurs:: utilisation avancée.
Annexes
-* Literature list:: ouvrages de référence sur la notation musicale.
-* Notation manual tables:: tables et diagrammes.
-* Cheat sheet:: résumé de la syntaxe de LilyPond.
+* Bibliographie:: ouvrages de référence sur la notation musicale.
+* Tables du manuel de notation:: tables et diagrammes.
+* Aide-mémoire:: résumé de la syntaxe de LilyPond.
* GNU Free Documentation License:: licence de ce document.
-* LilyPond command index::
-* LilyPond index::
+* Index des commandes LilyPond::
+* Index de LilyPond::
@end menu
@end ifnottex
@include notation/cheatsheet.itely
@include fdl.itexi
-@node LilyPond command index
-@appendix LilyPond command index
+@node Index des commandes LilyPond
+@appendix Index des commandes LilyPond
+@translationof LilyPond command index
@printindex ky
-@node LilyPond index
-@appendix LilyPond index
+@node Index de LilyPond
+@appendix Index de LilyPond
+@translationof LilyPond index
@printindex cp
@c \version "2.12.0"
-@node Ancient notation
-@section Ancient notation
+@node Notations anciennes
+@section Notations anciennes
+@translationof Ancient notation
@menu
-* Introduction to ancient notation::
-* Alternative note signs::
-* Additional note signs::
-* Pre-defined contexts::
-* Transcribing ancient music::
-* Editorial markings::
+* Introduction aux notations anciennes::
+* Signes de note alternatifs::
+* Signes de note supplémentaires::
+* Contextes prédéfinis::
+* Transcription de musique mensurale::
+* Notation éditoriale::
@end menu
-@node Introduction to ancient notation
-@subsection Introduction to ancient notation
+@node Introduction aux notations anciennes
+@subsection Introduction aux notations anciennes
+@translationof Introduction to ancient notation
@cindex Vaticana, Editio
--- disposent d'une propriété @code{style}, comme nous le verrons dans
@itemize @bullet
@item
-@ref{Ancient note heads},
+@ref{Têtes de note anciennes},
@item
-@ref{Ancient accidentals},
+@ref{Altérations anciennes},
@item
-@ref{Ancient rests},
+@ref{Silences anciens},
@item
-@ref{Ancient clefs},
+@ref{Clefs anciennes},
@item
-@ref{Ancient flags},
+@ref{Crochets anciens},
@item
-@ref{Ancient time signatures}.
+@ref{Métriques anciennes}.
@end itemize
Manipuler cette propriété permet d'adapter l'aspect typographique des
nouveaux concepts de notation.
En plus des signes d'articulation standards décrits à la section
-@ref{Articulations and ornamentations}, la notation ancienne dispose de signes particuliers.
+@ref{Articulations et ornements}, la notation ancienne dispose de signes particuliers.
@itemize @bullet
@item
-@ref{Ancient articulations}
+@ref{Articulations anciennes}
@end itemize
D'autres aspects de la notation ancienne ne peuvent pas être gérés
@itemize @bullet
@item
-@ref{Custodes},
+@ref{Guidons},
@item
-@ref{Divisiones},
+@ref{Divisions},
@item
@ref{Ligatures}.
@end itemize
@itemize @bullet
@item
-@ref{Gregorian chant contexts},
+@ref{Contextes du chant grégorien},
@item
-@ref{Mensural contexts}.
+@ref{Les contextes de la musique mensurale}.
@end itemize
LilyPond gère partiellement la représentation de basses chiffrées,
@itemize @bullet
@item
-@ref{Figured bass}
+@ref{Basse chiffrée}
@end itemize
Voici les points que nous allons aborder :
@menu
-* Ancient notation supported::
+* Formes de notation ancienne prises en charge::
@end menu
-@node Ancient notation supported
-@unnumberedsubsubsec Ancient notation supported
+@node Formes de notation ancienne prises en charge
+@unnumberedsubsubsec Formes de notation ancienne prises en charge
+@translationof Ancient notation supported @c external
@untranslated
-@node Alternative note signs
-@subsection Alternative note signs
+@node Signes de note alternatifs
+@subsection Signes de note alternatifs
+@translationof Alternative note signs @c external
@untranslated
@menu
-* Ancient note heads::
-* Ancient accidentals::
-* Ancient rests::
-* Ancient clefs::
-* Ancient flags::
-* Ancient time signatures::
+* Têtes de note anciennes::
+* Altérations anciennes::
+* Silences anciens::
+* Clefs anciennes::
+* Crochets anciens::
+* Métriques anciennes::
@end menu
-@node Ancient note heads
-@unnumberedsubsubsec Ancient note heads
+@node Têtes de note anciennes
+@unnumberedsubsubsec Têtes de note anciennes
+@translationof Ancient note heads
@cindex têtes de note, musique ancienne
@seealso
Pour un aperçu de toutes les possibilités,
-consultez @ref{Note head styles}.
+consultez @ref{Styles de tête de note}.
-@node Ancient accidentals
-@unnumberedsubsubsec Ancient accidentals
+@node Altérations anciennes
+@unnumberedsubsubsec Altérations anciennes
+@translationof Ancient accidentals
@cindex altérations
@seealso
-Dans ce manuel : @ref{Pitches}, @ref{Accidentals}, et
-@ref{Automatic accidentals}, pour les principes généraux d'utilisation
-des altérations ; @ref{Key signature} pour les armures.
+Dans ce manuel : @ref{Hauteurs}, @ref{Altérations}, et
+@ref{Altérations accidentelles automatiques}, pour les principes généraux d'utilisation
+des altérations ; @ref{Armure} pour les armures.
Référence du programme : @rinternals{KeySignature}.
Exemples : @rlsr{Ancient notation}.
-@node Ancient rests
-@unnumberedsubsubsec Ancient rests
+@node Silences anciens
+@unnumberedsubsubsec Silences anciens
+@translationof Ancient rests
@cindex silences, musique ancienne
@lilypondfile[quote,verbatim,ragged-right]{rest-styles.ly}
Les silences sont absents de la notation grégorienne ; par contre, cette
-notation utilise des @ref{Divisiones}.
+notation utilise des @ref{Divisions}.
@seealso
Dans ce manuel : les principes généraux sur l'utilisation des silences
-sont exposés dans @ref{Rests}.
+sont exposés dans @ref{Silences}.
-@node Ancient clefs
-@unnumberedsubsubsec Ancient clefs
+@node Clefs anciennes
+@unnumberedsubsubsec Clefs anciennes
+@translationof Ancient clefs
@cindex clefs
@cindex clés
clés utilisent le même glyphe, attaché à l'une ou l'autre des lignes
de la portée. Le chiffre porté en suffixe permet alors de les
différencier. Vous pouvez néanmoins forcer le positionnement du
-glyphe sur une ligne, comme expliqué à la section @ref{Clef}. Dans la
+glyphe sur une ligne, comme expliqué à la section @ref{Clefs}. Dans la
colonne exemple, la note suivant la clé montre le do médium.
@multitable @columnfractions .4 .4 .2
@seealso
-Dans ce manuel : voir @ref{Clef}.
+Dans ce manuel : voir @ref{Clefs}.
@knownissues
-@node Ancient flags
-@unnumberedsubsubsec Ancient flags
+@node Crochets anciens
+@unnumberedsubsubsec Crochets anciens
+@translationof Ancient flags
@cindex crochets
-@node Ancient time signatures
-@unnumberedsubsubsec Ancient time signatures
+@node Métriques anciennes
+@unnumberedsubsubsec Métriques anciennes
+@translationof Ancient time signatures
@cindex métrique
@seealso
-Dans ce manuel : @ref{Time signature} expose les principes généraux sur
+Dans ce manuel : @ref{Métrique} expose les principes généraux sur
l'utilisation des indications de métrique.
-@node Additional note signs
-@subsection Additional note signs
+@node Signes de note supplémentaires
+@subsection Signes de note supplémentaires
+@translationof Additional note signs @c external
@untranslated
@menu
-* Ancient articulations::
-* Custodes::
-* Divisiones::
+* Articulations anciennes::
+* Guidons::
+* Divisions::
* Ligatures::
-* White mensural ligatures::
-* Gregorian square neumes ligatures::
+* Ligatures mensurales::
+* Neumes ligaturés grégoriens::
@end menu
-@node Ancient articulations
-@unnumberedsubsubsec Ancient articulations
+@node Articulations anciennes
+@unnumberedsubsubsec Articulations anciennes
+@translationof Ancient articulations
@cindex articulations
En plus des signes d'articulation standards décrits à la section
-@ref{Articulations and ornamentations}, LilyPond fournit des articulations pour la musique
+@ref{Articulations et ornements}, LilyPond fournit des articulations pour la musique
ancienne. Elles sont spécifiquement destinées au style Editio Vaticana.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
l'est, son extension à droite est trop longue.
-@node Custodes
-@unnumberedsubsubsec Custodes
+@node Guidons
+@unnumberedsubsubsec Guidons
+@translationof Custodes
@cindex custos
@cindex custodes
Exemples : @rlsr{Ancient notation}.
-@node Divisiones
-@unnumberedsubsubsec Divisiones
+@node Divisions
+@unnumberedsubsubsec Divisions
+@translationof Divisiones
@cindex divisio
@cindex divisiones
séparer les phrases ou parties. @emph{Divisio minima}, @emph{divisio
maior} et @emph{divisio maxima} peuvent respectivement s'interpréter
comme une pauses courte, moyenne ou longue, à l'image des marques de
-respiration --- cf. @ref{Breath marks}. Le signe @emph{finalis} n'est
+respiration --- cf. @ref{Signes de respiration}. Le signe @emph{finalis} n'est
pas uniquement une marque de fin de chant ; il sert aussi à indiquer la
fin de chaque partie dans une structure verset/répons.
@seealso
-Dans ce manuel : @ref{Breath marks}.
+Dans ce manuel : @ref{Signes de respiration}.
Référence du programme : @rinternals{BreathingSign}.
@node Ligatures
@unnumberedsubsubsec Ligatures
+@translationof Ligatures
@cindex Ligatures
qui produit le même résultat, et dont la pérennité est assurée.
-* White mensural ligatures::
-* Gregorian square neumes ligatures::
-@node White mensural ligatures
-@unnumberedsubsubsec White mensural ligatures
+* Ligatures mensurales::
+* Neumes ligaturés grégoriens::
+@node Ligatures mensurales
+@unnumberedsubsubsec Ligatures mensurales
+@translationof White mensural ligatures
@cindex Ligatures mensurales
-@node Gregorian square neumes ligatures
-@unnumberedsubsubsec Gregorian square neumes ligatures
+@node Neumes ligaturés grégoriens
+@unnumberedsubsubsec Neumes ligaturés grégoriens
+@translationof Gregorian square neumes ligatures
@cindex neumes carrés et ligatures
@cindex grégorien, ligatures de neumes carrés
-@node Pre-defined contexts
-@subsection Pre-defined contexts
+@node Contextes prédéfinis
+@subsection Contextes prédéfinis
+@translationof Pre-defined contexts @c external
@untranslated
@menu
-* Gregorian chant contexts::
-* Mensural contexts::
+* Contextes du chant grégorien::
+* Les contextes de la musique mensurale::
@end menu
-@node Gregorian chant contexts
-@unnumberedsubsubsec Gregorian chant contexts
+@node Contextes du chant grégorien
+@unnumberedsubsubsec Contextes du chant grégorien
+@translationof Gregorian chant contexts
@cindex VaticanaVoiceContext
@cindex VaticanaStaffContext
-@node Mensural contexts
-@unnumberedsubsubsec Mensural contexts
+@node Les contextes de la musique mensurale
+@unnumberedsubsubsec Les contextes de la musique mensurale
+@translationof Mensural contexts
@cindex MensuralVoiceContext
-@node Transcribing ancient music
-@subsection Transcribing ancient music
+@node Transcription de musique mensurale
+@subsection Transcription de musique mensurale
+@translationof Transcribing ancient music @c external
@untranslated
@menu
-* Ancient and modern from one source::
-* Incipits::
-* Mensurstriche layout::
-* Transcribing Gregorian chant::
+* Différentes éditions à partir d'une même source::
+* Des incipits::
+* Mise en forme de la musique mensurale::
+* Transcription de chant grégorien::
@end menu
-@node Ancient and modern from one source
-@unnumberedsubsubsec Ancient and modern from one source
+@node Différentes éditions à partir d'une même source
+@unnumberedsubsubsec Différentes éditions à partir d'une même source
+@translationof Ancient and modern from one source @c external
@untranslated
-@node Incipits
-@unnumberedsubsubsec Incipits
+@node Des incipits
+@unnumberedsubsubsec Des incipits
+@translationof Incipits @c external
@untranslated
-@node Mensurstriche layout
-@unnumberedsubsubsec Mensurstriche layout
+@node Mise en forme de la musique mensurale
+@unnumberedsubsubsec Mise en forme de la musique mensurale
+@translationof Mensurstriche layout @c external
@untranslated
-@node Transcribing Gregorian chant
-@unnumberedsubsubsec Transcribing Gregorian chant
+@node Transcription de chant grégorien
+@unnumberedsubsubsec Transcription de chant grégorien
+@translationof Transcribing Gregorian chant @c external
@untranslated
-@node Editorial markings
-@subsection Editorial markings
+@node Notation éditoriale
+@subsection Notation éditoriale
+@translationof Editorial markings @c external
@untranslated
@menu
-* Annotational accidentals::
-* Baroque rhythmic notation::
+* Altérations accidentelles suggérées::
+* Notation du rythme dans la musique baroque::
@end menu
-@node Annotational accidentals
-@unnumberedsubsubsec Annotational accidentals
+@node Altérations accidentelles suggérées
+@unnumberedsubsubsec Altérations accidentelles suggérées
+@translationof Annotational accidentals
@cindex MensuralVoiceContext
-@node Baroque rhythmic notation
-@unnumberedsubsubsec Baroque rhythmic notation
+@node Notation du rythme dans la musique baroque
+@unnumberedsubsubsec Notation du rythme dans la musique baroque
+@translationof Baroque rhythmic notation @c external
@untranslated
@c Translation checkers: Gilles Thibault
-@node Changing defaults
-@chapter Changing defaults
+@node Modification des réglages prédéfinis
+@chapter Modification des réglages prédéfinis
+@translationof Changing defaults
LilyPond est conçu pour engendrer, par défaut, des partitions de la
plus haute qualité. Cependant, on peut parfois avoir à modifier cette
@item
La mise en page, autrement dit les marges, l'espacement, la taille du papier ; tous ces facteurs
-font l'objet des chapitres @ref{General input and output} et @ref{Spacing issues}.
+font l'objet des chapitres @ref{Généralités en matière d'entrée et sortie} et @ref{Gestion de l'espace}.
@end itemize
En sous-main, LilyPond se sert du langage Scheme (un dérivé du LISP) comme
les entrailles du programme, et de ce fait requiert l'emploi du Scheme.
Les fragments de Scheme, dans un fichier @code{.ly}, sont introduits par le
caractère @q{hash}, (@code{#}, improprement surnommé @q{dièse}).@footnote{Le
-@rlearning{Scheme tutorial} fournit quelques notions de base pour saisir des nombres,
+@rlearning{Tutoriel Scheme} fournit quelques notions de base pour saisir des nombres,
des listes, des chaînes de caractères ou des symboles, en Scheme.}
@menu
-* Interpretation contexts::
-* Explaining the Internals Reference::
-* Modifying properties::
-* Useful concepts and properties::
-* Advanced tweaks::
+* Contextes d'interprétation::
+* En quoi consiste la référence du programme::
+* Modification de propriétés::
+* Propriétés et contextes utiles::
+* Retouches avancées::
@end menu
-@node Interpretation contexts
-@section Interpretation contexts
+@node Contextes d'interprétation
+@section Contextes d'interprétation
+@translationof Interpretation contexts
Cette section traite des contextes.
@menu
-* Contexts explained::
-* Creating contexts::
-* Modifying context plug-ins::
-* Layout tunings within contexts::
-* Changing context default settings::
-* Defining new contexts::
-* Aligning contexts::
+* Tout savoir sur les contextes::
+* Création d'un contexte::
+* Modification des greffons de contexte::
+* Retouches de mise en forme au sein des contextes::
+* Modification des réglages par défaut d'un contexte::
+* Définition de nouveaux contextes::
+* Alignement des contextes::
@end menu
-@node Contexts explained
-@subsection Contexts explained
+@node Tout savoir sur les contextes
+@subsection Tout savoir sur les contextes
+@translationof Contexts explained
@ignore
@c TODO Rethink and rewrite
@menu
-* Score - the master of all contexts::
-* Top-level contexts - staff containers::
-* Intermediate-level contexts - staves::
-* Bottom-level contexts - voices::
+* Score - le père de tous les contextes::
+* Contextes de haut niveau - les systèmes::
+* Contextes de niveau intermédiaire - les portées::
+* Contextes de bas niveau - les voix::
@end menu
-@node Score - the master of all contexts
-@unnumberedsubsubsec Score - the master of all contexts
+@node Score - le père de tous les contextes
+@unnumberedsubsubsec Score - le père de tous les contextes
+@translationof Score - the master of all contexts @c external
@untranslated
-@node Top-level contexts - staff containers
-@unnumberedsubsubsec Top-level contexts - staff containers
+@node Contextes de haut niveau - les systèmes
+@unnumberedsubsubsec Contextes de haut niveau - les systèmes
+@translationof Top-level contexts - staff containers @c external
@untranslated
-@node Intermediate-level contexts - staves
-@unnumberedsubsubsec Intermediate-level contexts - staves
+@node Contextes de niveau intermédiaire - les portées
+@unnumberedsubsubsec Contextes de niveau intermédiaire - les portées
+@translationof Intermediate-level contexts - staves @c external
@untranslated
-@node Bottom-level contexts - voices
-@unnumberedsubsubsec Bottom-level contexts - voices
+@node Contextes de bas niveau - les voix
+@unnumberedsubsubsec Contextes de bas niveau - les voix
+@translationof Bottom-level contexts - voices @c external
@untranslated
-@node Creating contexts
-@subsection Creating contexts
+@node Création d'un contexte
+@subsection Création d'un contexte
+@translationof Creating contexts @c external
@untranslated
-@node Modifying context plug-ins
-@subsection Modifying context plug-ins
+@node Modification des greffons de contexte
+@subsection Modification des greffons de contexte
+@translationof Modifying context plug-ins
Les contextes, tels que @code{Score} ou @code{Staff}, ne contiennent
pas que des propriétés ; ils mettent également en œuvre certains
quelque peu radicale, puisqu'elle affectera toute la portée jusqu'à la fin de la
partition. L'espacement s'en trouve également affecté, ce qui peut être ou non
l'effet recherché. Une méthode plus sophistiquée aurait été de rendre ces objets
-transparents (voir @rlearning{Visibility and color of objects}).
+transparents (voir @rlearning{Visibilité et couleur des objets}).
Dans l'exemple suivant, voici une mise en pratique plus utile. En temps
normal, les barres de mesure et la métrique sont synchronisées verticalement
@c deprecated node: delete. --fv
-@node Layout tunings within contexts
-@subsection Layout tunings within contexts
+@node Retouches de mise en forme au sein des contextes
+@subsection Retouches de mise en forme au sein des contextes
+@translationof Layout tunings within contexts
Chaque contexte est chargé de créer plusieurs types d'objets graphiques.
Il contient également les réglages nécessaires pour chacun de ces objets.
Ici @var{objet} est un objet graphique, tel que @code{Stem} (les hampes)
ou @code{NoteHead} (les têtes de note) ; @var{propriété} est une variable
(désignée par un symbole, ce qui explique l'apostrophe) employée par le système
-de mise en page. La sous-section @ref{Constructing a tweak} vous
+de mise en page. La sous-section @ref{Élaboration d'une retouche} vous
aidera à savoir quoi mettre à la place de @var{objet}, @var{propriété} et
@var{valeur} ; notre propos n'est ici que d'examiner l'emploi de cette commande.
de ce fait interrompre, ou faire planter le programme -- ou bien les deux.
-@node Changing context default settings
-@subsection Changing context default settings
+@node Modification des réglages par défaut d'un contexte
+@subsection Modification des réglages par défaut d'un contexte
+@translationof Changing context default settings
-Les réglages montrés dans les sous-sections @ref{The
-set command}, @ref{Modifying context plug-ins} et
-@ref{Layout tunings within contexts} peuvent également être saisis indépendamment
+Les réglages montrés dans les sous-sections @ref{La commande de fixation (set)}, @ref{Modification des greffons de contexte} et
+@ref{Retouches de mise en forme au sein des contextes} peuvent également être saisis indépendamment
de la musique dans le bloc @code{\layout}, au moyen de la commande @code{\context} :
@example
@end example
-@node Defining new contexts
-@subsection Defining new contexts
+@node Définition de nouveaux contextes
+@subsection Définition de nouveaux contextes
+@translationof Defining new contexts
Les contextes tels que @code{Staff} ou @code{Voice} sont faits
de briques de constructions empilées. En combinant divers graveurs,
@end example
-@node Aligning contexts
-@subsection Aligning contexts
+@node Alignement des contextes
+@subsection Alignement des contextes
+@translationof Aligning contexts
Il est possible d'aligner verticalement chaque nouveau contexte,
en-dessous ou au-dessus, par exemple dans le cas de musique vocale
-(@rlearning{Vocal ensembles}) ou d'@qq{ossias}.
+(@rlearning{Ensemble vocal}) ou d'@qq{ossias}.
@cindex ossia
@findex alignAboveContext
@end lilypond
-@node Explaining the Internals Reference
-@section Explaining the Internals Reference
+@node En quoi consiste la référence du programme
+@section En quoi consiste la référence du programme
+@translationof Explaining the Internals Reference
@menu
-* Navigating the program reference::
-* Layout interfaces::
-* Determining the grob property::
-* Naming conventions::
+* Navigation dans la référence du programme::
+* Interfaces de rendu::
+* Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)::
+* Conventions de nommage::
@end menu
-@node Navigating the program reference
-@subsection Navigating the program reference
+@node Navigation dans la référence du programme
+@subsection Navigation dans la référence du programme
+@translationof Navigating the program reference
Comment, par exemple, déplacer le doigté dans le fragment suivant ?
@end lilypond
Sur la page de la documentation relative aux doigtés, c'est-à-dire
-@ref{Fingering instructions}, se trouve l'indication suivante :
+@ref{Doigtés}, se trouve l'indication suivante :
@seealso
@end ignore
-@node Layout interfaces
-@subsection Layout interfaces
+@node Interfaces de rendu
+@subsection Interfaces de rendu
+@translationof Layout interfaces
@cindex interfaces de rendu
@cindex rendu, interfaces de
Pour aller encore plus loin, plutôt que de simplement parler de l'objet
@code{Fingering}, ce qui ne nous avance pas à grand chose, on peut aller explorer
son âme même, dans les fichiers source de LilyPond (voir
-@rlearning{Other sources of information}), en l'occurence le fichier
+@rlearning{Autres sources de documentation}), en l'occurence le fichier
@file{scm/@/define@/-grobs@/.scm} :
@example
en fait directement engendrée par cette définition.
-@node Determining the grob property
-@subsection Determining the grob property
+@node Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)
+@subsection Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)
+@translationof Determining the grob property
Nous voulions changer la position du chiffre @b{2} dans le fragment suivant :
@end quotation
-@node Naming conventions
-@subsection Naming conventions
+@node Conventions de nommage
+@subsection Conventions de nommage
+@translationof Naming conventions @c external
@untranslated
-@node Modifying properties
-@section Modifying properties
+@node Modification de propriétés
+@section Modification de propriétés
+@translationof Modifying properties
@c TODO change the menu and subsection node names to use
@c backslash once the new macro to handle the refs
@c the same time. -td
@menu
-* Overview of modifying properties::
-* The set command::
-* The override command::
-* Constructing a tweak::
-* The tweak command::
-* set versus override::
+* Vue d'ensemble de la modification des propriétés::
+* La commande de fixation (set)::
+* La commande de dérogation (@emph{override})::
+* Élaboration d'une retouche::
+* La commande d'affinage (@emph{tweak})::
+* set ou override::
@end menu
-@node Overview of modifying properties
-@subsection Overview of modifying properties
+@node Vue d'ensemble de la modification des propriétés
+@subsection Vue d'ensemble de la modification des propriétés
+@translationof Overview of modifying properties @c external
@untranslated
-@node The set command
-@subsection The @code{\set} command
+@node La commande de fixation (set)
+@subsection La commande @code{\set}
+@translationof The set command
@cindex propriétés
@funindex \set
@end ifnothtml
-@node The override command
-@subsection The @code{\override} command
+@node La commande de dérogation (@emph{override})
+@subsection La commande @code{\override}
+@translationof The override command
La commande @code{\override} permet de modifier la mise en page
@c deprecated node. Delete. --fv
-@node Constructing a tweak
-@subsection Constructing a tweak
+@node Élaboration d'une retouche
+@subsection Élaboration d'une retouche
+@translationof Constructing a tweak
Les commandes permettant de modifier l'apparence de la partition
ressemblent en général à
@end ignore
-@node The tweak command
-@subsection The @code{\tweak} command
+@node La commande d'affinage (@emph{tweak})
+@subsection La commande @code{\tweak}
+@translationof The tweak command
@funindex \tweak
@end example
@noindent
-Voir pour plus de détails @ref{Displaying music expressions}.
+Voir pour plus de détails @ref{Affichage d'expressions musicales}.
-@node set versus override
-@subsection @code{\set} vs. @code{\override}
+@node set ou override
+@subsection @code{\set} ou @code{\override}
+@translationof set versus override
Si les propriétés peuvent être modifiées de deux façons, par les commandes
-@node Useful concepts and properties
-@section Useful concepts and properties
+@node Propriétés et contextes utiles
+@section Propriétés et contextes utiles
+@translationof Useful concepts and properties
@menu
-* Input modes::
-* Direction and placement::
-* Distances and measurements::
-* Staff symbol properties::
-* Spanners::
-* Visibility of objects::
-* Line styles::
-* Rotating objects::
+* Modes de saisie::
+* Direction et positionnement::
+* Distances et unités de mesure::
+* Propriétés des lignes de portée::
+* Extenseurs et prolongateurs::
+* Visibilité des objets::
+* Styles de ligne::
+* Rotation des objets::
@end menu
-@node Input modes
-@subsection Input modes
+@node Modes de saisie
+@subsection Modes de saisie
+@translationof Input modes @c external
@untranslated
-@node Direction and placement
-@subsection Direction and placement
+@node Direction et positionnement
+@subsection Direction et positionnement
+@translationof Direction and placement @c external
@untranslated
-@node Distances and measurements
-@subsection Distances and measurements
+@node Distances et unités de mesure
+@subsection Distances et unités de mesure
+@translationof Distances and measurements @c external
@untranslated
-@node Staff symbol properties
-@subsection Staff symbol properties
+@node Propriétés des lignes de portée
+@subsection Propriétés des lignes de portée
+@translationof Staff symbol properties @c external
@untranslated
-@node Spanners
-@subsection Spanners
+@node Extenseurs et prolongateurs
+@subsection Extenseurs et prolongateurs
+@translationof Spanners @c external
@untranslated
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{spanner-interface}
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{line-spanner-interface}
-@node Visibility of objects
-@subsection Visibility of objects
+@unnumberedsubsubsec Utilisation de @code{spanner-interface}
+@unnumberedsubsubsec Utilisation de @code{line-spanner-interface}
+@node Visibilité des objets
+@subsection Visibilité des objets
+@translationof Visibility of objects @c external
@untranslated
@menu
-* Removing the stencil::
-* Making objects transparent::
-* Painting objects white::
-* Using break-visibility::
-* Special considerations::
+* Suppression des stencils::
+* Transparence des objets::
+* Blanchiment des objets::
+* Utilisation de break-visibility::
+* Considérations spécifiques::
@end menu
-@node Removing the stencil
-@unnumberedsubsubsec Removing the stencil
+@node Suppression des stencils
+@unnumberedsubsubsec Suppression des stencils
+@translationof Removing the stencil @c external
@untranslated
-@node Making objects transparent
-@unnumberedsubsubsec Making objects transparent
+@node Transparence des objets
+@unnumberedsubsubsec Transparence des objets
+@translationof Making objects transparent @c external
@untranslated
-@node Painting objects white
-@unnumberedsubsubsec Painting objects white
+@node Blanchiment des objets
+@unnumberedsubsubsec Blanchiment des objets
+@translationof Painting objects white @c external
@untranslated
-@node Using break-visibility
-@unnumberedsubsubsec Using break-visibility
+@node Utilisation de break-visibility
+@unnumberedsubsubsec Utilisation de break-visibility
+@translationof Using break-visibility @c external
@untranslated
-@node Special considerations
-@unnumberedsubsubsec Special considerations
+@node Considérations spécifiques
+@unnumberedsubsubsec Considérations spécifiques
+@translationof Special considerations @c external
@untranslated
-@node Line styles
-@subsection Line styles
+@node Styles de ligne
+@subsection Styles de ligne
+@translationof Line styles @c external
@untranslated
-@node Rotating objects
-@subsection Rotating objects
+@node Rotation des objets
+@subsection Rotation des objets
+@translationof Rotating objects @c external
@untranslated
@menu
-* Rotating layout objects::
-* Rotating markup::
+* Rotation des objets de mise en forme::
+* Rotation des étiquettes::
@end menu
-@node Rotating layout objects
-@unnumberedsubsubsec Rotating layout objects
+@node Rotation des objets de mise en forme
+@unnumberedsubsubsec Rotation des objets de mise en forme
+@translationof Rotating layout objects @c external
@untranslated
-@node Rotating markup
-@unnumberedsubsubsec Rotating markup
+@node Rotation des étiquettes
+@unnumberedsubsubsec Rotation des étiquettes
+@translationof Rotating markup @c external
@untranslated
-@node Advanced tweaks
-@section Advanced tweaks
+@node Retouches avancées
+@section Retouches avancées
+@translationof Advanced tweaks @c external
@untranslated
@menu
-* Aligning objects::
-* Vertical grouping of grobs::
-* Modifying stencils::
-* Modifying shapes::
+* Alignement des objets::
+* Regroupement vertical d'objets graphiques::
+* Modification des stencils::
+* Modification de l'allure des éléments::
@end menu
-@node Aligning objects
-@subsection Aligning objects
+@node Alignement des objets
+@subsection Alignement des objets
+@translationof Aligning objects @c external
@untranslated
@menu
-* Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly::
-* Using the @code{side-position-interface}::
-* Using the @code{self-alignment-interface}::
-* Using the @code{break-alignable-interface}::
+* Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}::
+* Utilisation de @code{side-position-interface}::
+* Utilisation de @code{self-alignment-interface}::
+* Utilisation de @code{break-aligned-interface}::
@end menu
-@node Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly
-@unnumberedsubsubsec Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly
+@node Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}
+@unnumberedsubsubsec Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}
+@translationof Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly @c external
@untranslated
-@node Using the @code{side-position-interface}
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{side-position-interface}
+@node Utilisation de @code{side-position-interface}
+@unnumberedsubsubsec Utilisation de @code{side-position-interface}
+@translationof Using the @code{side-position-interface} @c external
@untranslated
-@node Using the @code{self-alignment-interface}
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{self-alignment-interface}
+@node Utilisation de @code{self-alignment-interface}
+@unnumberedsubsubsec Utilisation de @code{self-alignment-interface}
+@translationof Using the @code{self-alignment-interface} @c external
@untranslated
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{aligned-on-parent} procedures
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{centered-on-parent} procedures
-@node Using the @code{break-alignable-interface}
-@unnumberedsubsubsec Using the @code{break-alignable-interface}
+@unnumberedsubsubsec Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}
+@unnumberedsubsubsec Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}
+@node Utilisation de @code{break-aligned-interface}
+@unnumberedsubsubsec Utilisation de @code{break-aligned-interface}
+@translationof Using the @code{break-alignable-interface} @c external
@untranslated
-@node Vertical grouping of grobs
-@subsection Vertical grouping of grobs
+@node Regroupement vertical d'objets graphiques
+@subsection Regroupement vertical d'objets graphiques
+@translationof Vertical grouping of grobs
Les objets @code{VerticalAlignment} et @code{VerticalAxisGroup}
travaillent de concert. Comme leurs noms anglais l'indiquent,
possède son propre @code{VerticalAxisGroup}.
-@node Modifying stencils
-@subsection Modifying stencils
+@node Modification des stencils
+@subsection Modification des stencils
+@translationof Modifying stencils @c external
@untranslated
-@node Modifying shapes
-@subsection Modifying shapes
+@node Modification de l'allure des éléments
+@subsection Modification de l'allure des éléments
+@translationof Modifying shapes
@menu
-* Modifying ties and slurs::
+* Modification des liaisons::
@end menu
-@node Modifying ties and slurs
-@unnumberedsubsubsec Modifying ties and slurs
+@node Modification des liaisons
+@unnumberedsubsubsec Modification des liaisons
+@translationof Modifying ties and slurs @c external
@untranslated
@c TODO: add tablature.
-@node Cheat sheet
-@appendix Cheat sheet
+@node Aide-mémoire
+@appendix Aide-mémoire
+@translationof Cheat sheet
@multitable @columnfractions .35 .3 .35
@c Translators: Valentin Villenave
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
-@node Chord notation
-@section Chord notation
+@node Notation des accords
+@section Notation des accords
+@translationof Chord notation @c external
@untranslated
@menu
-* Chord mode::
-* Displaying chords::
-* Figured bass::
+* Mode accords::
+* Gravure des accords::
+* Basse chiffrée::
@end menu
-@node Chord mode
-@subsection Chord mode
+@node Mode accords
+@subsection Mode accords
+@translationof Chord mode @c external
@untranslated
@menu
-* Chord mode overview::
-* Common chords::
-* Extended and altered chords::
+* Généralités sur le mode accords::
+* Accords courants::
+* Extensions et altération d'accords::
@end menu
@c This material comes from 'Entering chord names' -FV
-@node Chord mode overview
-@unnumberedsubsubsec Chord mode overview
+@node Généralités sur le mode accords
+@unnumberedsubsubsec Généralités sur le mode accords
+@translationof Chord mode overview
@cindex accords, chiffrage jazz
@end example
@c This material comes from 'Chords mode' -FV
-@node Common chords
-@unnumberedsubsubsec Common chords
+@node Accords courants
+@unnumberedsubsubsec Accords courants
+@translationof Common chords
Dans le mode accords, introduit par la commande @code{\chordmode}, les
accords ne sont indiqués que par leur note fondamentale.
\chordmode { c:5.5-.5+ }
@end lilypond
-@node Extended and altered chords
-@unnumberedsubsubsec Extended and altered chords
+@node Extensions et altération d'accords
+@unnumberedsubsubsec Extensions et altération d'accords
+@translationof Extended and altered chords @c external
@untranslated
-@node Displaying chords
-@subsection Displaying chords
+@node Gravure des accords
+@subsection Gravure des accords
+@translationof Displaying chords @c external
@untranslated
@menu
-* Printing chord names::
-* Customizing chord names::
+* Impression des noms d'accord::
+* Personnalisation des noms d'accord::
@end menu
-@node Printing chord names
-@unnumberedsubsubsec Printing chord names
+@node Impression des noms d'accord
+@unnumberedsubsubsec Impression des noms d'accord
+@translationof Printing chord names
@cindex chiffrages d'accords
@cindex accords
@end lilypond
Le modèle par défaut des chiffrages d'accord est celui de
-Klaus Ignatzek pour le jazz (cf. @ref{Literature list}). Il s'agit
+Klaus Ignatzek pour le jazz (cf. @ref{Bibliographie}). Il s'agit
d'une notation anglo-saxonne ; cependant vous pouvez
indiquer vos chiffrages en notation française au moyen de
la commande \frenchChords (voir plus bas).
@cindex accords jazz, chiffrage
LilyPond intègre également deux autres modèles de chiffrages : une
notation Jazz alternative, et un modèle systématique appelé système
-Banter. Pour la mise en œuvre de ces modèles, voir @ref{Chord name chart}.
+Banter. Pour la mise en œuvre de ces modèles, voir @ref{Table des noms d'accord}.
@predefined
saisis au moyen de la syntaxe @code{<.. >} peuvent produire des
chiffrages étranges.
-@node Customizing chord names
-@unnumberedsubsubsec Customizing chord names
+@node Personnalisation des noms d'accord
+@unnumberedsubsubsec Personnalisation des noms d'accord
+@translationof Customizing chord names @c external
@untranslated
-@node Figured bass
-@subsection Figured bass
+@node Basse chiffrée
+@subsection Basse chiffrée
+@translationof Figured bass @c external
@untranslated
@menu
-* Introduction to figured bass::
-* Entering figured bass::
-* Displaying figured bass::
+* Introduction à la basse chiffrée::
+* Saisie de la basse chiffrée::
+* Gravure de la basse chiffrée::
@end menu
@c This material comes from 'Figured bass', needs redistribution by translator --FV
-@node Introduction to figured bass
-@unnumberedsubsubsec Introduction to figured bass
+@node Introduction à la basse chiffrée
+@unnumberedsubsubsec Introduction à la basse chiffrée
+@translationof Introduction to figured bass
@cindex basse continue
@cindex basse chiffrée
Le caractère @code{_} insère un espace, et l'on peut imprimer des
crochets avec @code{[} et @code{]}. Vous pouvez aussi ajouter des
-chaînes de caractères ou des étiquettes --- cf. @ref{Text
-markup commands}.
+chaînes de caractères ou des étiquettes --- cf. @ref{Text markup commands}.
@example
<[4 6] 8 [_! 12] > <5 \markup @{ \number 6 \super (1) @} >
@rinternals{FiguredBass}.
-@node Entering figured bass
-@unnumberedsubsubsec Entering figured bass
+@node Saisie de la basse chiffrée
+@unnumberedsubsubsec Saisie de la basse chiffrée
+@translationof Entering figured bass @c external
@untranslated
-@node Displaying figured bass
-@unnumberedsubsubsec Displaying figured bass
+@node Gravure de la basse chiffrée
+@unnumberedsubsubsec Gravure de la basse chiffrée
+@translationof Displaying figured bass @c external
@untranslated
@c Translators: Jean-Charles Malahieude
-@node Editorial annotations
-@section Editorial annotations
+@node Notation éditoriale
+@section Notation éditoriale
+@translationof Editorial annotations
@lilypondfile[quote]{editorial-headword.ly}
@menu
-* Inside the staff::
-* Outside the staff::
+* Dans la portée::
+* Hors de la portée::
@end menu
-@node Inside the staff
-@subsection Inside the staff
+@node Dans la portée
+@subsection Dans la portée
+@translationof Inside the staff
@menu
-* Selecting notation font size::
-* Fingering instructions::
-* Hidden notes::
-* Coloring objects::
-* Parentheses::
-* Stems::
+* Indication de la taille de fonte musicale::
+* Doigtés::
+* Dictée à trous::
+* Coloration d'objets::
+* Parenthèses::
+* Hampes::
@end menu
-@node Selecting notation font size
-@unnumberedsubsubsec Selecting notation font size
+@node Indication de la taille de fonte musicale
+@unnumberedsubsubsec Indication de la taille de fonte musicale
+@translationof Selecting notation font size
Le plus sûr moyen de régler la taille de la police, quelque soit le
contexte, consiste à définir la propriété @code{fontSize}.
Pour changer la taille des symboles musicaux (police Feta), LilyPond met
à l'échelle la fonte dont la taille est la plus proche de la taille voulue ---
-cf. @ref{Setting the staff size}. La taille standard, pour laquelle
+cf. @ref{Définition de la taille de portée}. La taille standard, pour laquelle
@code{font-size} vaut 0, dépend de la hauteur de la portée. À une
portée de 20 points correspond une police de 10 points.
@endpredefined
-@node Fingering instructions
-@unnumberedsubsubsec Fingering instructions
+@node Doigtés
+@unnumberedsubsubsec Doigtés
+@translationof Fingering instructions
@cindex doigté
@cindex substitution de doigt
Exemples : @rlsr{Editorial annotations}.
-@node Hidden notes
-@unnumberedsubsubsec Hidden notes
+@node Dictée à trous
+@unnumberedsubsubsec Dictée à trous
+@translationof Hidden notes
@cindex Masquées, notes
@cindex Invisibles, notes
@end lilypond
-@node Coloring objects
-@unnumberedsubsubsec Coloring objects
+@node Coloration d'objets
+@unnumberedsubsubsec Coloration d'objets
+@translationof Coloring objects
Des objets peuvent être colorisés individuellement. Une listes des
-noms des couleurs disponibles se trouvent à l'annexe @ref{List of colors}.
+noms des couleurs disponibles se trouvent à l'annexe @ref{Liste des couleurs}.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=1]
\override NoteHead #'color = #red
@seealso
-Annexes : @ref{List of colors}.
+Annexes : @ref{Liste des couleurs}.
@knownissues
Vous ne pouvez pas coloriser des notes à l'intérieur d'un accord avec
@code{\override}. si besoin est, utilisez @code{\tweak}.
-Pour plus de détails, consultez @ref{The tweak command}.
+Pour plus de détails, consultez @ref{La commande d'affinage (@emph{tweak})}.
-@node Parentheses
-@unnumberedsubsubsec Parentheses
+@node Parenthèses
+@unnumberedsubsubsec Parenthèses
+@translationof Parentheses
@cindex fantômes, notes
@cindex notes fantômes
@end example
-@node Stems
-@unnumberedsubsubsec Stems
+@node Hampes
+@unnumberedsubsubsec Hampes
+@translationof Stems
Dès qu'une note est rencontrée, un objet @rinternals{Stem} se crée
automatiquement. Pour les rondes et les silences, ils sont aussi
@end lilypond
-@node Outside the staff
-@subsection Outside the staff
+@node Hors de la portée
+@subsection Hors de la portée
+@translationof Outside the staff
@menu
-* Balloon help::
-* Grid lines::
-* Analysis brackets::
-* Blank music sheet::
+* Info-bulle::
+* Quadrillage temporel::
+* Crochets d'analyse::
+* Papier à musique::
@end menu
-@node Balloon help
-@unnumberedsubsubsec Balloon help
+@node Info-bulle
+@unnumberedsubsubsec Info-bulle
+@translationof Balloon help
Vous pouvez marquer et nommer des éléments de notation à l'aide de
bulles. L'objectif premier de cette fonctionnalité est d'expliquer la
Référence du programme : @rinternals{balloon-interface}.
-@node Grid lines
-@unnumberedsubsubsec Grid lines
+@node Quadrillage temporel
+@unnumberedsubsubsec Quadrillage temporel
+@translationof Grid lines
Vous pouvez tracer des lignes entre les portées, synchronisées avec
les notes.
Exemples : @rlsr{Editorial annotations}.
-@node Analysis brackets
-@unnumberedsubsubsec Analysis brackets
+@node Crochets d'analyse
+@unnumberedsubsubsec Crochets d'analyse
+@translationof Analysis brackets
@cindex crochets
@cindex crochets de phrasé
@cindex analyse musicologique
Référence du programme : @rinternals{HorizontalBracket}.
-@node Blank music sheet
-@unnumberedsubsubsec Blank music sheet
+@node Papier à musique
+@unnumberedsubsubsec Papier à musique
+@translationof Blank music sheet
@cindex Papier musique
@cindex Portées, feuille blanche
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
-@node Expressive marks
-@section Expressive marks
+@node Signes d'interprétation
+@section Signes d'interprétation
+@translationof Expressive marks
@lilypondfile[quote]{expressive-headword.ly}
@menu
-* Attached to notes::
-* Curves::
-* Lines::
+* Indications attachées à des notes::
+* Courbes::
+* Lignes::
@end menu
-@node Attached to notes
-@subsection Attached to notes
+@node Indications attachées à des notes
+@subsection Indications attachées à des notes
+@translationof Attached to notes
@menu
-* Articulations and ornamentations::
-* Dynamics::
-* New dynamic marks::
+* Articulations et ornements::
+* Nuances::
+* Personnalisation des indications de nuance::
@end menu
-@node Articulations and ornamentations
-@unnumberedsubsubsec Articulations and ornamentations
+@node Articulations et ornements
+@unnumberedsubsubsec Articulations et ornements
+@translationof Articulations and ornamentations
@cindex articulations
@cindex symboles d'ornementation
n'ont pas d'effet sur le rendu de la musique en MIDI.
-@node Dynamics
-@unnumberedsubsubsec Dynamics
+@node Nuances
+@unnumberedsubsubsec Nuances
+@translationof Dynamics
@cindex nuances
@funindex \pppp
@end lilypond
Pour créer des indications de nuances qui restent alignées
-avec les nuances habituelles, voir @ref{New dynamic marks}.
+avec les nuances habituelles, voir @ref{Personnalisation des indications de nuance}.
Le positionnement vertical des nuances est géré par le
@rinternals{DynamicLineSpanner}.
@rinternals{DynamicLineSpanner}.
-@node New dynamic marks
-@unnumberedsubsubsec New dynamic marks
+@node Personnalisation des indications de nuance
+@unnumberedsubsubsec Personnalisation des indications de nuance
+@translationof New dynamic marks
Grâce à la commande @code{make-dynamic-script}, vous pouvez créer de
nouvelles marques textuelles de nuances que vous combinerez
-@node Curves
-@subsection Curves
+@node Courbes
+@subsection Courbes
+@translationof Curves
@menu
-* Slurs::
-* Phrasing slurs::
-* Breath marks::
-* Falls and doits::
+* Liaisons d'articulation::
+* Liaisons de phrasé::
+* Signes de respiration::
+* Chutes et sauts::
@end menu
-@node Slurs
-@unnumberedsubsubsec Slurs
+@node Liaisons d'articulation
+@unnumberedsubsubsec Liaisons d'articulation
+@translationof Slurs
@cindex legato
@cindex liaison d'articulation
Une seule liaison d'articulation peut être imprimée à la fois. S'il est
nécessaire d'imprimer une liaison plus longue, englobant des liaisons
-plus courtes, utilisez des @ref{Phrasing slurs}.
+plus courtes, utilisez des @ref{Liaisons de phrasé}.
@commonprop
Référence du programme : @rinternals{Slur}.
-@node Phrasing slurs
-@unnumberedsubsubsec Phrasing slurs
+@node Liaisons de phrasé
+@unnumberedsubsubsec Liaisons de phrasé
+@translationof Phrasing slurs
@cindex liaisons de phrasé
@cindex phrasé, liaisons de
Référence du programme : @rinternals{PhrasingSlur}.
-@node Breath marks
-@unnumberedsubsubsec Breath marks
+@node Signes de respiration
+@unnumberedsubsubsec Signes de respiration
+@translationof Breath marks
Les indications de respiration sont indiquées par la commande @code{\breathe}.
Exemples : @rlsr{Winds}.
-@node Falls and doits
-@unnumberedsubsubsec Falls and doits
+@node Chutes et sauts
+@unnumberedsubsubsec Chutes et sauts
+@translationof Falls and doits
Des indications de désinence peuvent être obtenues au moyen de la
commande @code{\bendAfter} :
@end lilypond
-@node Lines
-@subsection Lines
+@node Lignes
+@subsection Lignes
+@translationof Lines
@menu
* Glissando::
-* Arpeggio::
-* Trills::
+* Arpèges::
+* Trilles::
@end menu
@node Glissando
@unnumberedsubsubsec Glissando
+@translationof Glissando
@cindex glissando
@funindex \glissando
le long de la ligne de glissando.
-@node Arpeggio
-@unnumberedsubsubsec Arpeggio
+@node Arpèges
+@unnumberedsubsubsec Arpèges
+@translationof Arpeggio
@cindex arpège
@cindex accord arpégé
@seealso
-Dans ce même manuel : @ref{Ties}, pour noter explicitement des arpèges.
+Dans ce même manuel : @ref{Liaisons de prolongation}, pour noter explicitement des arpèges.
Référence du programme : @rinternals{Arpeggio}.
non connectées.
-@node Trills
-@unnumberedsubsubsec Trills
+@node Trilles
+@unnumberedsubsubsec Trilles
+@translationof Trills
Les trilles brefs s'indiquent comme n'importe quelle ponctuation :
-voir @ref{Articulations and ornamentations}.
+voir @ref{Articulations et ornements}.
Les trilles plus longs sont délimités par @code{\startTrillSpan} et
@c Translators: Matthieu Jacquot
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude
-@node Fretted string instruments
-@section Fretted string instruments
+@node Instruments à cordes frettées
+@section Instruments à cordes frettées
+@translationof Fretted string instruments
@lilypondfile[quote]{fretted-headword.ly}
@cindex tablature pour banjo
@menu
-* Common notation for fretted strings::
-* Guitar::
+* Vue d'ensemble des cordes frettées::
+* Guitare::
* Banjo::
@end menu
-@node Common notation for fretted strings
-@subsection Common notation for fretted strings
+@node Vue d'ensemble des cordes frettées
+@subsection Vue d'ensemble des cordes frettées
+@translationof Common notation for fretted strings
Vue d'ensemble de la notation pour les instruments à cordes frettées.
@menu
-* References for fretted strings::
-* String number indications::
-* Default tablatures::
-* Custom tablatures::
-* Fret diagram markups::
-* Predefined fret diagrams::
-* Automatic fret diagrams::
-* Right-hand fingerings::
+* Références en matière de cordes frettées::
+* Indications du numéro de corde::
+* Tablatures par défaut::
+* Tablatures personnalisées::
+* Tablatures sous forme d'étiquette::
+* Tablatures prédéfinies::
+* Tablatures automatiques::
+* Doigtés pour la main droite::
@end menu
-@node References for fretted strings
-@unnumberedsubsubsec References for fretted strings
+@node Références en matière de cordes frettées
+@unnumberedsubsubsec Références en matière de cordes frettées
+@translationof References for fretted strings
La musique pour instruments à cordes frettées est généralement notée sur
une seule portée, en notation traditionnelle ou en tablature, les deux
@itemize
@item Les doigtés s'obtiennent comme indiqué au chapitre
-@ref{Fingering instructions}.
+@ref{Doigtés}.
@item En plus des @notation{Laissez vibrer}, les liaisons peuvent
intervenir sur des accords arpégés ou des trémolos. Reportez-vous au
-chapitre @ref{Ties}.
+chapitre @ref{Liaisons de prolongation}.
@item Des indications quant au support polyphonique se trouvent au
-chapitre @ref{Collision resolution}.
+chapitre @ref{Résolution des collisions}.
-@item La notation des sons harmoniques se trouve à la section @ref{Harmonics}.
+@item La notation des sons harmoniques se trouve à la section @ref{Harmoniques}.
@end itemize
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Fingering instructions},
-@ref{Ties},
-@ref{Collision resolution},
-@ref{Instrument names},
-@ref{Writing music in parallel},
-@ref{Arpeggio},
-@ref{List of articulations},
-@ref{Clef}.
+@ref{Doigtés},
+@ref{Liaisons de prolongation},
+@ref{Résolution des collisions},
+@ref{Noms d'instrument},
+@ref{Saisie de musique en parallèle},
+@ref{Arpèges},
+@ref{Liste des signes d'articulation},
+@ref{Clefs}.
-@node String number indications
-@unnumberedsubsubsec String number indications
+@node Indications du numéro de corde
+@unnumberedsubsubsec Indications du numéro de corde
+@translationof String number indications
@cindex cordes numérotées
@cindex numéro de corde
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Fingering instructions}.
+@ref{Doigtés}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Fretted strings}.
@rinternals{Fingering}.
-@node Default tablatures
-@unnumberedsubsubsec Default tablatures
+@node Tablatures par défaut
+@unnumberedsubsubsec Tablatures par défaut
+@translationof Default tablatures
@cindex tablatures, bases
@cindex tablatures par défaut
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Stems}.
+@ref{Hampes}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Fretted strings}.
Le support des modes de jeu propres à la guitare se limite aux sons
harmoniques et aux glissandi.
-@node Custom tablatures
-@unnumberedsubsubsec Custom tablatures
+@node Tablatures personnalisées
+@unnumberedsubsubsec Tablatures personnalisées
+@translationof Custom tablatures
@cindex tablatures personnalisées
@cindex banjo, tablature
Référence des propriétés internes :
@rinternals{Tab_note_heads_engraver}.
-@node Fret diagram markups
-@unnumberedsubsubsec Fret diagram markups
+@node Tablatures sous forme d'étiquette
+@unnumberedsubsubsec Tablatures sous forme d'étiquette
+@translationof Fret diagram markups
@cindex fret, diagrammes
@cindex accord, diagrammes
@rinternals{fret-diagram-interface}.
-@node Predefined fret diagrams
-@unnumberedsubsubsec Predefined fret diagrams
+@node Tablatures prédéfinies
+@unnumberedsubsubsec Tablatures prédéfinies
+@translationof Predefined fret diagrams
@cindex fret, diagrammes
Les notes des accords peuvent être entrées aussi bien comme musique
simultanée qu'en utilisant le mode accord (voir
-@ref{Chord mode overview}).
+@ref{Généralités sur le mode accords}).
@lilypond[verbatim, ragged-right,quote]
\include "predefined-guitar-fretboards.ly"
La table des diagrammes d'accord contient sept types d'accord (majeur,
mineur, augmenté, diminué, septième de dominante, majeur sept, mineur
sept) pour chacune des 17 fondamentales possibles. Une liste complète
-des diagrammes d'accords prédéfinis se trouve dans @ref{Predefined
-fretboard diagrams}. S'il n'y a pas d'entrée dans la table pour un
+des diagrammes d'accords prédéfinis se trouve dans @ref{Tablatures prédéfinies}. S'il n'y a pas d'entrée dans la table pour un
accord donné, le graveur @code{Fretboard_engraver} calculera le
diagramme d'accord en utilisant la fonctionnalité automatique décrite
-dans @ref{Automatic fret diagrams}.
+dans @ref{Tablatures automatiques}.
@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
\include "predefined-guitar-fretboards.ly"
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Custom tablatures},
-@ref{Automatic fret diagrams},
-@ref{Chord mode overview},
-@ref{Predefined fretboard diagrams}.
+@ref{Tablatures personnalisées},
+@ref{Tablatures automatiques},
+@ref{Généralités sur le mode accords},
+@ref{Tablatures prédéfinies}.
Fichiers sources installés :
@file{ly/predefined-guitar-fretboards.ly},
@rinternals {fret-diagram-interface}.
-@node Automatic fret diagrams
-@unnumberedsubsubsec Automatic fret diagrams
+@node Tablatures automatiques
+@unnumberedsubsubsec Tablatures automatiques
+@translationof Automatic fret diagrams
@cindex fret, diagrammes automatiques
@cindex accord, diagrammes automatiques
Les cordes et les cases du contexte @code{FretBoards} sont liées à la
propriété @code{stringTunings}, qui a là même signification que dans le
contexte @code{TabStaff}.
-Voir @ref{Custom tablatures} pour plus d'information sur la propriété
+Voir @ref{Tablatures personnalisées} pour plus d'information sur la propriété
@code{stringTunings}.
La disposition graphique d'un diagramme d'accord peut être modifiée
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Custom tablatures}.
+@ref{Tablatures personnalisées}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Fretted strings}.
@rinternals {fret-diagram-interface}.
-@node Right-hand fingerings
-@unnumberedsubsubsec Right-hand fingerings
+@node Doigtés pour la main droite
+@unnumberedsubsubsec Doigtés pour la main droite
+@translationof Right-hand fingerings
@cindex cordes frettées, doigtés main droite
@cindex doigtés main droite et cordes frettées
@rinternals{StrokeFinger}.
-@node Guitar
-@subsection Guitar
+@node Guitare
+@subsection Guitare
+@translationof Guitar
La plupart des aspects en matière de notation pour guitare sont traités
dans la partie commune aux instruments frettés. Il subsiste cependant
utilisateurs experimentés, un logiciel typographique tel que GuitarTex.
@menu
-* Indicating position and barring::
-* Indicating harmonics and dampened notes::
+* Indication de la position et du barré::
+* Indication des harmoniques et notes étouffées::
@end menu
-@node Indicating position and barring
-@unnumberedsubsubsec Indicating position and barring
+@node Indication de la position et du barré
+@unnumberedsubsubsec Indication de la position et du barré
+@translationof Indicating position and barring
@cindex indication de la position et du barré pour cordes frettées
@cindex cordes frettées, indication de la position et du barré
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Text spanners}.
+@ref{Extensions de texte}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Fretted strings},
@rlsr{Expressive marks}.
-@node Indicating harmonics and dampened notes
-@unnumberedsubsubsec Indicating harmonics and dampened notes
+@node Indication des harmoniques et notes étouffées
+@unnumberedsubsubsec Indication des harmoniques et notes étouffées
+@translationof Indicating harmonics and dampened notes
@cindex cordes frettées, notes étouffées
@cindex cordes frettées, harmoniques
@rlsr{Fretted strings}.
Manuel de notation :
-@ref{Special note heads},
-@ref{Note head styles}.
+@ref{Têtes de note spécifiques},
+@ref{Styles de tête de note}.
@node Banjo
@subsection Banjo
+@translationof Banjo
@menu
-* Banjo tablatures::
+* Tablatures pour banjo::
@end menu
-@node Banjo tablatures
-@unnumberedsubsubsec Banjo tablatures
+@node Tablatures pour banjo
+@unnumberedsubsubsec Tablatures pour banjo
+@translationof Banjo tablatures
@cindex banjo, tablatures
@cindex tablatures pour banjo
@c Translators: Jean-Charles Malahieude, Valentin Villenave
-@node General input and output
-@chapter General input and output
+@node Généralités en matière d'entrée et sortie
+@chapter Généralités en matière d'entrée et sortie
+@translationof General input and output @c external
@untranslated
@menu
-* Input structure::
-* Titles and headers::
-* Working with input files::
-* Controlling output::
-* MIDI output::
+* Structure de fichier::
+* Titres et entêtes::
+* Travail sur des fichiers texte::
+* Contrôle des sorties::
+* Sortie MIDI::
@end menu
-@node Input structure
-@section Input structure
+@node Structure de fichier
+@section Structure de fichier
+@translationof Input structure @c external
@untranslated
@menu
-* Structure of a score::
-* Multiple scores in a book::
-* File structure::
+* Structure d'une partition::
+* Plusieurs partitions dans un même ouvrage::
+* Structure de fichier::
@end menu
-@node Structure of a score
-@subsection Structure of a score
+@node Structure d'une partition
+@subsection Structure d'une partition
+@translationof Structure of a score @c external
@untranslated
-@node Multiple scores in a book
-@subsection Multiple scores in a book
+@node Plusieurs partitions dans un même ouvrage
+@subsection Plusieurs partitions dans un même ouvrage
+@translationof Multiple scores in a book @c external
@untranslated
-@node File structure
-@subsection File structure
+@node Structure de fichier
+@subsection Structure de fichier
+@translationof File structure @c external
@untranslated
-@node Titles and headers
-@section Titles and headers
+@node Titres et entêtes
+@section Titres et entêtes
+@translationof Titles and headers @c external
@untranslated
@menu
-* Creating titles::
-* Custom titles::
-* Reference to page numbers::
-* Table of contents::
+* Création de titres::
+* Titres personnalisés::
+* Référencement des numéros de page::
+* Table des matières::
@end menu
-@node Creating titles
-@subsection Creating titles
+@node Création de titres
+@subsection Création de titres
+@translationof Creating titles @c external
@untranslated
-@node Custom titles
-@subsection Custom titles
+@node Titres personnalisés
+@subsection Titres personnalisés
+@translationof Custom titles @c external
@untranslated
-@node Reference to page numbers
-@subsection Reference to page numbers
+@node Référencement des numéros de page
+@subsection Référencement des numéros de page
+@translationof Reference to page numbers @c external
@untranslated
-@node Table of contents
-@subsection Table of contents
+@node Table des matières
+@subsection Table des matières
+@translationof Table of contents @c external
@untranslated
-@node Working with input files
-@section Working with input files
+@node Travail sur des fichiers texte
+@section Travail sur des fichiers texte
+@translationof Working with input files @c external
@untranslated
@menu
-* Including LilyPond files::
-* Different editions from one source::
-* Text encoding::
-* Displaying LilyPond notation::
+* Insertion de fichiers LilyPond::
+* Différentes éditions à partir d'une même source::
+* Codage du texte::
+* Affichage de notation au format LilyPond::
@end menu
-@node Including LilyPond files
-@subsection Including LilyPond files
+@node Insertion de fichiers LilyPond
+@subsection Insertion de fichiers LilyPond
+@translationof Including LilyPond files @c external
@untranslated
-@node Different editions from one source
-@subsection Different editions from one source
+@node Différentes éditions à partir d'une même source
+@subsection Différentes éditions à partir d'une même source
+@translationof Different editions from one source @c external
@untranslated
@menu
-* Using variables::
-* Using tags::
+* Utilisation de variables::
+* Utilisation de balises::
@end menu
-@node Using variables
-@unnumberedsubsubsec Using variables
+@node Utilisation de variables
+@unnumberedsubsubsec Utilisation de variables
+@translationof Using variables @c external
@untranslated
-@node Using tags
-@unnumberedsubsubsec Using tags
+@node Utilisation de balises
+@unnumberedsubsubsec Utilisation de balises
+@translationof Using tags
@funindex \tag
@cindex tag
si vous imprimez une partition avec les deux sections balisées.
-@node Text encoding
-@subsection Text encoding
+@node Codage du texte
+@subsection Codage du texte
+@translationof Text encoding @c external
@untranslated
-@node Displaying LilyPond notation
-@subsection Displaying LilyPond notation
+@node Affichage de notation au format LilyPond
+@subsection Affichage de notation au format LilyPond
+@translationof Displaying LilyPond notation @c external
@untranslated
-@node Controlling output
-@section Controlling output
+@node Contrôle des sorties
+@section Contrôle des sorties
+@translationof Controlling output @c external
@untranslated
@menu
-* Extracting fragments of music::
-* Skipping corrected music::
+* Extraction de fragments musicaux::
+* Ignorer des passages de la partition::
@end menu
-@node Extracting fragments of music
-@subsection Extracting fragments of music
+@node Extraction de fragments musicaux
+@subsection Extraction de fragments musicaux
+@translationof Extracting fragments of music @c external
@untranslated
-@node Skipping corrected music
-@subsection Skipping corrected music
+@node Ignorer des passages de la partition
+@subsection Ignorer des passages de la partition
+@translationof Skipping corrected music @c external
@untranslated
-@node MIDI output
-@section MIDI output
+@node Sortie MIDI
+@section Sortie MIDI
+@translationof MIDI output @c external
@untranslated
@menu
-* Creating MIDI files::
-* MIDI block::
-* What goes into the MIDI output?::
-* Repeats in MIDI::
-* Controlling MIDI dynamics::
+* Création de fichiers MIDI::
+* Le bloc MIDI::
+* Contenu de la sortie MIDI::
+* Répétitions et MIDI::
+* Gestion des nuances en MIDI::
@end menu
-@node Creating MIDI files
-@subsection Creating MIDI files
+@node Création de fichiers MIDI
+@subsection Création de fichiers MIDI
+@translationof Creating MIDI files @c external
@untranslated
-@unnumberedsubsubsec Instrument names
-@node MIDI block
-@subsection MIDI block
+@unnumberedsubsubsec Noms d'instrument
+@node Le bloc MIDI
+@subsection Le bloc MIDI
+@translationof MIDI block @c external
@untranslated
-@node What goes into the MIDI output?
-@subsection What goes into the MIDI output?
+@node Contenu de la sortie MIDI
+@subsection Contenu de la sortie MIDI
+@translationof What goes into the MIDI output? @c external
@untranslated
-@unnumberedsubsubsec Supported in MIDI
-@unnumberedsubsubsec Unsupported in MIDI
+@unnumberedsubsubsec Éléments pris en compte dans le MIDI
+@unnumberedsubsubsec Éléments non pris en compte dans le MIDI
-@node Repeats in MIDI
-@subsection Repeats in MIDI
+@node Répétitions et MIDI
+@subsection Répétitions et MIDI
+@translationof Repeats in MIDI
@cindex reprises développées
@funindex \unfoldRepeats
@end example
-@node Controlling MIDI dynamics
-@subsection Controlling MIDI dynamics
+@node Gestion des nuances en MIDI
+@subsection Gestion des nuances en MIDI
+@translationof Controlling MIDI dynamics @c external
@untranslated
-@unnumberedsubsubsec Dynamic marks
-@unnumberedsubsubsec Overall MIDI volume
-@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (i)
-@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (ii)
+@unnumberedsubsubsec Indications de nuance
+@unnumberedsubsubsec Amplitude du volume en MIDI
+@unnumberedsubsubsec Égalisation de plusieurs instruments (i)
+@unnumberedsubsubsec Égalisation de plusieurs instruments (ii)
@c Translators: Valentin Villenave, Jean-Charles Malahieude
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
-@node Keyboard and other multi-staff instruments
-@section Keyboard and other multi-staff instruments
+@node Instruments utilisant des portées multiples
+@section Instruments utilisant des portées multiples
+@translationof Keyboard and other multi-staff instruments
@lilypondfile[quote]{keyboard-headword.ly}
concerne aussi des instruments qui en sont dépourvus.
@menu
-* Common notation for keyboards::
+* Vue d'ensemble des claviers::
* Piano::
-* Accordion::
-* Harp::
+* Accordéon::
+* Harpe::
@end menu
-@node Common notation for keyboards
-@subsection Common notation for keyboards
+@node Vue d'ensemble des claviers
+@subsection Vue d'ensemble des claviers
+@translationof Common notation for keyboards
Nous allons examiner ici les problèmes qui peuvent survenir en matière
de notation pour la plupart des instrument à cordes multiples.
@menu
-* References for keyboards::
-* Changing staff manually::
-* Changing staff automatically::
-* Staff-change lines::
-* Cross-staff stems::
+* Généralités sur les instruments à clavier::
+* Changement de portée manuel::
+* Changement de portée automatique::
+* Lignes de changement de portée::
+* Hampes et changements de portée::
@end menu
-@node References for keyboards
-@unnumberedsubsubsec References for keyboards
+@node Généralités sur les instruments à clavier
+@unnumberedsubsubsec Généralités sur les instruments à clavier
+@translationof References for keyboards
@c untranslated
@c ifnothtml
@itemize
@item Les claviers ont régulièrement recours à plusieurs voix dont le
-nombre peut varier. voir à ce sujet @ref{Collision resolution}.
+nombre peut varier. voir à ce sujet @ref{Résolution des collisions}.
@item On peut écrire la musique pour claviers de façon parallèle, comme
-l'explique @ref{Writing music in parallel}.
+l'explique @ref{Saisie de musique en parallèle}.
@item Les indications de doigté sont abrodées dans
-@ref{Fingering instructions}.
+@ref{Doigtés}.
@item Les indications en matière de pédalier d'orgue sont traitées comme
-des articulations. Voir à ce sujet @ref{List of articulations}.
+des articulations. Voir à ce sujet @ref{Liste des signes d'articulation}.
-@item Pour générer des repères verticaux, voir @ref{Grid lines}.
+@item Pour générer des repères verticaux, voir @ref{Quadrillage temporel}.
@item En plus des @notation{Laissez vibrer}, les liaisons en matière de
clavier peuvent intervenir sur des accords arpégés ou des trémolos.
-Reportez-vous au chapitre @ref{Ties}.
+Reportez-vous au chapitre @ref{Liaisons de prolongation}.
@item Le traitement des arpèges couvrant plusieurs voix ou portées est
-abordé au chapitre @ref{Arpeggio}.
+abordé au chapitre @ref{Arpèges}.
@item Une description des indications de tremolo est disponible au
-chapitre @ref{Tremolo repeats}.
+chapitre @ref{Répétition en trémolo}.
@item Certaines retouches particulières au monde des claviers sont
-abordées au chapitre @rlearning{Real music example}.
+abordées au chapitre @rlearning{Exemple concret}.
@item Des notes fantômes permettent d'introduire des liaisons de tenue
qui passent d'une voix à l'autre, comme le montre
-@rlearning{Other uses for tweaks}.
+@rlearning{Autres utilisations des retouches}.
@end itemize
@seealso
Manuel d'initiation :
-@rlearning{Real music example},
-@rlearning{Other uses for tweaks}.
+@rlearning{Exemple concret},
+@rlearning{Autres utilisations des retouches}.
Manuel de notation :
-@ref{Grouping staves},
-@ref{Instrument names},
-@ref{Collision resolution},
-@ref{Writing music in parallel},
-@ref{Fingering instructions},
-@ref{List of articulations},
-@ref{Grid lines},
-@ref{Ties},
-@ref{Arpeggio},
-@ref{Tremolo repeats}.
+@ref{Regroupement de portées},
+@ref{Noms d'instrument},
+@ref{Résolution des collisions},
+@ref{Saisie de musique en parallèle},
+@ref{Doigtés},
+@ref{Liste des signes d'articulation},
+@ref{Quadrillage temporel},
+@ref{Liaisons de prolongation},
+@ref{Arpèges},
+@ref{Répétition en trémolo}.
Référence des propriétés internes :
@rinternals{PianoStaff}.
Les nuances ne sont pas automatiquement centrées verticalement, mais il
existe des astuces. Voir à ce sujet le modèle @qq{alignement des
-nuances au piano} au chapitre @rlearning{Piano templates} ; une autre
+nuances au piano} au chapitre @rlearning{Modèles pour claviers} ; une autre
solution consiste à augmenter le décalage des nuances par rapport à la
portée (@code{staff-pagging}) comme l'indique
-@rlearning{Moving objects}.
+@rlearning{Déplacement d'objets}.
-@node Changing staff manually
-@unnumberedsubsubsec Changing staff manually
+@node Changement de portée manuel
+@unnumberedsubsubsec Changement de portée manuel
+@translationof Changing staff manually
@cindex changements de portée manuels
@cindex changement de portée forcé
Si les ligatures demandaient à être retouchées, commencez par
modifier la direction des hampes. L'emplacement des ligatures sera
alors calculé à partir du centre de la portée la plus proche -- voir
-@rlearning{Fixing overlapping notation} pour un exemple de retouche sur
+@rlearning{Correction des collisions d'objets} pour un exemple de retouche sur
des ligatures.
@seealso
Manuel d'initiation :
-@rlearning{Fixing overlapping notation}.
+@rlearning{Correction des collisions d'objets}.
Manuel de notation :
-@ref{Stems},
-@ref{Automatic beams}.
+@ref{Hampes},
+@ref{Barres de ligature automatiques}.
Exemples de code :
@rlsr{Keyboards}.
@rinternals{ContextChange}.
-@node Changing staff automatically
-@unnumberedsubsubsec Changing staff automatically
+@node Changement de portée automatique
+@unnumberedsubsubsec Changement de portée automatique
+@translationof Changing staff automatically
@cindex Changement de portée automatique
@cindex Automatique, changement de portée
@seealso
Dans ce même manuel :
-@ref{Changing staff manually}.
+@ref{Changement de portée manuel}.
Exemples de code :
@rlsr{Keyboards}.
@code{\times}.
-@node Staff-change lines
-@unnumberedsubsubsec Staff-change lines
+@node Lignes de changement de portée
+@unnumberedsubsubsec Lignes de changement de portée
+@translationof Staff-change lines
@cindex voix entre deux portées
@cindex changements de portée
@rinternals{VoiceFollower}.
-@node Cross-staff stems
-@unnumberedsubsubsec Cross-staff stems
+@node Hampes et changements de portée
+@unnumberedsubsubsec Hampes et changements de portée
+@translationof Cross-staff stems
@cindex hampe, enjambement portées
@cindex distance entre deux portées de piano
@node Piano
@subsection Piano
+@translationof Piano
Ce chapitre traîte des aspects de la notation directement liés au piano.
@menu
-* Piano pedals::
+* Pédales de piano::
@end menu
-@node Piano pedals
-@unnumberedsubsubsec Piano pedals
+@node Pédales de piano
+@unnumberedsubsubsec Pédales de piano
+@translationof Piano pedals
@cindex piano et pédales
@cindex pédales de piano
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Ties}.
+@ref{Liaisons de prolongation}.
Extraits de code :
@rlsr{Keyboards}.
@rinternals{Piano_pedal_engraver}.
-@node Accordion
-@subsection Accordion
+@node Accordéon
+@subsection Accordéon
+@translationof Accordion
@menu
-* Discant symbols::
+* Symboles de jeux::
@end menu
-@node Discant symbols
-@unnumberedsubsubsec Discant symbols
+@node Symboles de jeux
+@unnumberedsubsubsec Symboles de jeux
+@translationof Discant symbols
@cindex accordéon, symboles de registre
@cindex registres, symboles pour accordéon
@rlsr{Keyboards}.
-@node Harp
-@subsection Harp
+@node Harpe
+@subsection Harpe
+@translationof Harp
This section discusses notation issues that are unique to the harp.
@menu
-* References for harps::
-* Harp pedals::
+* Généralités sur la harpe::
+* Pédales de harpe::
@end menu
-@node References for harps
-@unnumberedsubsubsec References for harps
+@node Généralités sur la harpe
+@unnumberedsubsubsec Généralités sur la harpe
+@translationof References for harps
@cindex harpes
@cindex bisbigliando
@ref{Glissando}.
@item Le @notation{bisbigliando}, qui s'écrit comme un trémolo,
-@ref{Tremolo repeats}
+@ref{Répétition en trémolo}
-@item Les harmoniques naturelles sont présentées dans @ref{Harmonics}.
+@item Les harmoniques naturelles sont présentées dans @ref{Harmoniques}.
-@item For directional arpeggios and non-arpeggios, see @ref{Arpeggio}.
+@item For directional arpeggios and non-arpeggios, see @ref{Arpèges}.
@end itemize
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Tremolo repeats}
+@ref{Répétition en trémolo}
@ref{Glissando}
-@ref{Arpeggio}
-@ref{Harmonics}
+@ref{Arpèges}
+@ref{Harmoniques}
-@node Harp pedals
-@unnumberedsubsubsec Harp pedals
+@node Pédales de harpe
+@unnumberedsubsubsec Pédales de harpe
+@translationof Harp pedals
@cindex harpe, pédales
@cindex harpe, diagrammes de pédales
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Text scripts}
+@ref{Commentaires textuels}
@ref{Instrument Specific Markup}
@end ignore
-@node Literature list
-@appendix Literature list
+@node Bibliographie
+@appendix Bibliographie
+@translationof Literature list @c external
@untranslated
-@c -- SKELETON FILE --
@c Translators: Frédéric Chiasson, Jean-Charles Malahieude
-@node Notation manual tables
-@appendix Notation manual tables
+@node Tables du manuel de notation
+@appendix Tables du manuel de notation
+@translationof Notation manual tables
@c Please do not delete the following @ignore block.
@ignore
* Text markup list commands::
and they should go just after
-* Note head styles::
+* Styles de tête de note::
and just before
-* List of articulations::
+* Liste des signes d'articulation::
@end ignore
@menu
-* Chord name chart::
-* Common chord modifiers::
-* Predefined fretboard diagrams::
-* MIDI instruments::
-* List of colors::
-* The Feta font::
-* Note head styles::
+* Table des noms d'accord::
+* Modificateurs d'accord usuels::
+* Tablatures prédéfinies::
+* Instruments MIDI::
+* Liste des couleurs::
+* La fonte Feta::
+* Styles de tête de note::
* Text markup commands::
* Text markup list commands::
-* List of articulations::
-* Percussion notes::
-* All context properties::
-* Layout properties::
-* Identifiers::
-* Scheme functions::
+* Liste des signes d'articulation::
+* Notes utilisées en percussion::
+* Liste des propriétés de contexte::
+* Propriétés de mise en forme::
+* Variables::
+* Fonctions Scheme::
@end menu
-@node Chord name chart
-@appendixsec Chord name chart
+@node Table des noms d'accord
+@appendixsec Table des noms d'accord
+@translationof Chord name chart @c external
@untranslated
-@node Common chord modifiers
-@appendixsec Common chord modifiers
+@node Modificateurs d'accord usuels
+@appendixsec Modificateurs d'accord usuels
+@translationof Common chord modifiers @c external
@untranslated
-@node Predefined fretboard diagrams
-@appendixsec Predefined fretboard diagrams
+@node Tablatures prédéfinies
+@appendixsec Tablatures prédéfinies
+@translationof Predefined fretboard diagrams @c external
@untranslated
-@node MIDI instruments
-@appendixsec MIDI instruments
+@node Instruments MIDI
+@appendixsec Instruments MIDI
+@translationof MIDI instruments @c external
@untranslated
-@node List of colors
-@appendixsec List of colors
+@node Liste des couleurs
+@appendixsec Liste des couleurs
+@translationof List of colors @c external
@untranslated
-@subsubheading Normal colors
-@subsubheading X color names
-@subsubheading Color Names without a numerical suffix:
-@subsubheading Color names with a numerical suffix
-@subsubheading Grey Scale
+@subsubheading Couleurs de base
+@subsubheading Noms de couleur X
+@subsubheading Noms de couleur sans suffixe numérique
+@subsubheading Noms de couleur avec suffixe numérique
+@subsubheading Échelle de gris
-@node The Feta font
-@appendixsec The Feta font
+@node La fonte Feta
+@appendixsec La fonte Feta
+@translationof The Feta font @c external
@untranslated
-@node Note head styles
-@appendixsec Note head styles
+@node Styles de tête de note
+@appendixsec Styles de tête de note
+@translationof Note head styles @c external
@untranslated
@include markup-list-commands.tely
-@node List of articulations
-@appendixsec List of articulations
+@node Liste des signes d'articulation
+@appendixsec Liste des signes d'articulation
+@translationof List of articulations
@cindex accent
@cindex marcato
@lilypondfile[ragged-right,quote]{script-chart.ly}
-@node Percussion notes
-@appendixsec Percussion notes
+@node Notes utilisées en percussion
+@appendixsec Notes utilisées en percussion
+@translationof Percussion notes
@lilypondfile[quote]{percussion-chart.ly}
-@node All context properties
-@appendixsec All context properties
+@node Liste des propriétés de contexte
+@appendixsec Liste des propriétés de contexte
+@translationof All context properties @c external
@untranslated
-@node Layout properties
-@appendixsec Layout properties
+@node Propriétés de mise en forme
+@appendixsec Propriétés de mise en forme
+@translationof Layout properties @c external
@untranslated
-@node Identifiers
-@appendixsec Identifiers
+@node Variables
+@appendixsec Variables
+@translationof Identifiers @c external
@untranslated
-@node Scheme functions
-@appendixsec Scheme functions
+@node Fonctions Scheme
+@appendixsec Fonctions Scheme
+@translationof Scheme functions @c external
@untranslated
@c \version "2.12.0"
-@node Musical notation
-@chapter Musical notation
+@node Notation musicale générale
+@chapter Notation musicale générale
+@translationof Musical notation
Ce chapitre explique comment créer la notation musicale standard.
@menu
-* Pitches:: écriture et gravure des hauteurs de note.
-* Rhythms:: écriture et gravure des durées.
-* Expressive marks:: ajout de signes d'exécution et d'interprétation.
-* Repeats:: différents types de répétitions de musique.
-* Simultaneous notes:: polyphonie et accords.
-* Staff notation:: gravure de la portée.
-* Editorial annotations:: annotations d'édition ou à usage pédagogique.
-* Text:: ajout de texte à la partition.
+* Hauteurs:: écriture et gravure des hauteurs de note.
+* Rythme:: écriture et gravure des durées.
+* Signes d'interprétation:: ajout de signes d'exécution et d'interprétation.
+* Répétitions et reprises:: différents types de répétitions de musique.
+* Notes simultanées:: polyphonie et accords.
+* Notation sur la portée:: gravure de la portée.
+* Notation éditoriale:: annotations d'édition ou à usage pédagogique.
+* Texte:: ajout de texte à la partition.
@end menu
@include notation/pitches.itely
@c Translators: Valentin Villenave
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
-@node Percussion
-@section Percussion
+@node Percussions
+@section Percussions
+@translationof Percussion
@menu
-* Common notation for percussion::
+* Vue d'ensemble des percussions::
@end menu
-@node Common notation for percussion
-@subsection Common notation for percussion
+@node Vue d'ensemble des percussions
+@subsection Vue d'ensemble des percussions
+@translationof Common notation for percussion
La notation rythmique sert avant tout aux parties de percussions ou de
batterie, mais on peut aussi s'en servir à des fins pédagogiques, pour
@menu
-* References for percussion::
-* Basic percussion notation::
-* Percussion staves::
-* Ghost notes::
+* Références en matière de notation pour percussions::
+* Notation de base pour percussions::
+* Portées de percussion::
+* Notes fantômes::
@end menu
-@node References for percussion
-@unnumberedsubsubsec References for percussion
+@node Références en matière de notation pour percussions
+@unnumberedsubsubsec Références en matière de notation pour percussions
+@translationof References for percussion @c external
@untranslated
-@node Basic percussion notation
-@unnumberedsubsubsec Basic percussion notation
+@node Notation de base pour percussions
+@unnumberedsubsubsec Notation de base pour percussions
+@translationof Basic percussion notation
@cindex percussions
Référence du Programme : @rinternals{note-event}.
-@node Percussion staves
-@unnumberedsubsubsec Percussion staves
+@node Portées de percussion
+@unnumberedsubsubsec Portées de percussion
+@translationof Percussion staves
@cindex percussions
-@node Ghost notes
-@unnumberedsubsubsec Ghost notes
+@node Notes fantômes
+@unnumberedsubsubsec Notes fantômes
+@translationof Ghost notes
Des notes fantômes peuvent être créées pour les parties de percussion,
grâce à la commande @code{\parenthesize} décrite dans
-@ref{Parentheses}. Cependant, le mode @code{\drummode} n'inclut pas par
+@ref{Parenthèses}. Cependant, le mode @code{\drummode} n'inclut pas par
défaut le graveur @code{Parenthesis_engraver} qui permet d'imprimer ces
signes. Il faut donc l'ajouter explicitement dans la définition du
-contexte, suivant la manœuvre indiquée dans @ref{The
-set command}.
+contexte, suivant la manœuvre indiquée dans @ref{La commande de fixation (set)}.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment]
\new DrumStaff \with {
@c Translators: Frédéric Chiasson
@c Translation checkers: Valentin Villenave, Jean-Charles Malahieude
-@node Pitches
-@section Pitches
+@node Hauteurs
+@section Hauteurs
+@translationof Pitches
@lilypondfile[quote]{pitches-headword.ly}
et les options de gravure.
@menu
-* Writing pitches::
-* Changing multiple pitches::
-* Displaying pitches::
-* Note heads::
+* Écriture des hauteurs de note::
+* Modification de plusieurs hauteurs::
+* Gravure des hauteurs::
+* Têtes de note::
@end menu
-@node Writing pitches
-@subsection Writing pitches
+@node Écriture des hauteurs de note
+@subsection Écriture des hauteurs de note
+@translationof Writing pitches
Cette section explique la manière d'indiquer les hauteurs de note. Il
y a deux modes d'indiquer l'octave des notes : le mode absolu, et le
fichier source au clavier de l'ordinateur.
@menu
-* Absolute octave entry::
-* Relative octave entry::
-* Accidentals::
-* Note names in other languages::
+* Hauteurs avec octave absolue::
+* Octaves relatives::
+* Altérations::
+* Noms de note dans d'autres langues::
@end menu
-@node Absolute octave entry
-@unnumberedsubsubsec Absolute octave entry
+@node Hauteurs avec octave absolue
+@unnumberedsubsubsec Hauteurs avec octave absolue
+@translationof Absolute octave entry
@cindex noms de note
@cindex hauteurs
Il existe une autre méthode pour préciser à quelle octave se situe la
note à graver ; cette méthode demande moins d'indications d'octave
-(@code{'} ou @code{,}) --- voir @ref{Relative octave entry}.
+(@code{'} ou @code{,}) --- voir @ref{Octaves relatives}.
-@node Relative octave entry
-@unnumberedsubsubsec Relative octave entry
+@node Octaves relatives
+@unnumberedsubsubsec Octaves relatives
+@translationof Relative octave entry
@cindex relatif
@cindex indication d'octave relative
@code{\relative} additionnel doit être placé dans @code{\transpose}.
-@node Accidentals
-@unnumberedsubsubsec Accidentals
+@node Altérations
+@unnumberedsubsubsec Altérations
+@translationof Accidentals
@cindex noms de note, hollandais
@cindex noms de note, par défaut
LilyPond interprète l'entrée @code{d e f} comme @qq{imprimer un ré
naturel, un mi naturel et un fa naturel}, sans tenir compte de l'armure.
Pour plus d'information à propos de la distinction entre le contenu
-musical et sa représentation, voir @rlearning{Accidentals and key signatures}.
+musical et sa représentation, voir @rlearning{Altérations et armure}.
@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative]
\key d \major
@rinternals{NoteHead}.
L'impression automatique des altérations peut être affinée de plusieurs
-manières. Pour plus d'information, voir @ref{Automatic accidentals}.
+manières. Pour plus d'information, voir @ref{Altérations accidentelles automatiques}.
@knownissues
-@node Note names in other languages
-@unnumberedsubsubsec Note names in other languages
+@node Noms de note dans d'autres langues
+@unnumberedsubsubsec Noms de note dans d'autres langues
+@translationof Note names in other languages
Vous disposez de jeux prédéfinis de noms de notes pour plusieurs autres
langues. Pour les utiliser, incluez le fichier d'initialisation
@end example
-@node Changing multiple pitches
-@subsection Changing multiple pitches
+@node Modification de plusieurs hauteurs
+@subsection Modification de plusieurs hauteurs
+@translationof Changing multiple pitches
@menu
-* Octave checks::
-* Transpose::
+* Vérifications d'octave::
+* Transposition::
@end menu
-@node Octave checks
-@unnumberedsubsubsec Octave checks
+@node Vérifications d'octave
+@unnumberedsubsubsec Vérifications d'octave
+@translationof Octave checks
@cindex vérification d'octave
@end lilypond
-@node Transpose
-@unnumberedsubsubsec Transpose
+@node Transposition
+@unnumberedsubsubsec Transposition
+@translationof Transpose
@cindex transposition
@cindex transposition des hauteurs
@code{\relative}, puisque @code{\relative} n'aura aucun effet sur la
musique apparaissant dans un @code{\transpose}.
-@node Displaying pitches
-@subsection Displaying pitches
+@node Gravure des hauteurs
+@subsection Gravure des hauteurs
+@translationof Displaying pitches
@menu
-* Clef::
-* Key signature::
-* Ottava brackets::
-* Instrument transpositions::
-* Automatic accidentals::
+* Clefs::
+* Armure::
+* Marques d'octaviation::
+* Instruments transpositeurs::
+* Altérations accidentelles automatiques::
* Ambitus::
@end menu
-@node Clef
-@unnumberedsubsubsec Clef
+@node Clefs
+@unnumberedsubsubsec Clefs
+@translationof Clef
@funindex \clef
@seealso
-Dans ce manuel : @ref{Grace notes}.
+Dans ce manuel : @ref{Notes d'ornement}.
Référence du programme : @rinternals{Clef}.
-@node Key signature
-@unnumberedsubsubsec Key signature
+@node Armure
+@unnumberedsubsubsec Armure
+@translationof Key signature
@cindex armure
@funindex \key
Les nouveaux utilisateurs s'embrouillent souvent dans les altérations et
les armures, car des notes naturelles prennent ou non un bécarre selon
-l'armure. Pour plus d'informations, voir @ref{Accidentals} ou
-@rlearning{Accidentals and key signatures}.
+l'armure. Pour plus d'informations, voir @ref{Altérations} ou
+@rlearning{Altérations et armure}.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2,fragment]
\key g \major
@rinternals{KeySignature}.
-@node Ottava brackets
-@unnumberedsubsubsec Ottava brackets
+@node Marques d'octaviation
+@unnumberedsubsubsec Marques d'octaviation
+@translationof Ottava brackets
Les marques d'octaviation, @emph{Ottava}, permettent d'introduire une
transposition spécifique d'une octave pour la portée en cours. C'est
pourraient intervenir alors qu'elle est effective.
-@node Instrument transpositions
-@unnumberedsubsubsec Instrument transpositions
+@node Instruments transpositeurs
+@unnumberedsubsubsec Instruments transpositeurs
+@translationof Instrument transpositions
@cindex transposition, MIDI
@cindex transposition, instrument
Cette commande détermine la propriété @code{instrumentTransposition},
dont la valeur sera utilisée pour le fichier MIDI et en cas de
citation. Elle n'affecte en rien la manière dont les notes seront
-imprimées sur la portée. Référez-vous à la section @ref{Transpose}
+imprimées sur la portée. Référez-vous à la section @ref{Transposition}
pour obtenir un autre résultat.
La hauteur donnée en argument à @code{\transposition} doit
...
@end example
-@node Automatic accidentals
-@unnumberedsubsubsec Automatic accidentals
+@node Altérations accidentelles automatiques
+@unnumberedsubsubsec Altérations accidentelles automatiques
+@translationof Automatic accidentals
@cindex Altérations accidentelles automatiques
Une fonction a été créée pour regrouper les règles suivant lesquelles
@node Ambitus
@unnumberedsubsubsec Ambitus
+@translationof Ambitus
@cindex ambitus
L'@emph{ambitus} est l'amplitude des hauteurs d'une voix donnée dans une
présents sur une même portée.
-@node Note heads
-@subsection Note heads
+@node Têtes de note
+@subsection Têtes de note
+@translationof Note heads
@menu
-* Special note heads::
-* Easy notation note heads::
-* Shape note heads::
+* Têtes de note spécifiques::
+* Têtes de note avec nom de note::
+* Têtes de note à forme variable::
* Improvisation::
@end menu
-@node Special note heads
-@unnumberedsubsubsec Special note heads
+@node Têtes de note spécifiques
+@unnumberedsubsubsec Têtes de note spécifiques
+@translationof Special note heads
@cindex têtes de note, spéciales
@noindent
Pour une liste exhaustive des styles de tête de note, consultez
-@ref{Note head styles}.
+@ref{Styles de tête de note}.
@seealso
Référence du programme : @rinternals{NoteHead}.
-@node Easy notation note heads
-@unnumberedsubsubsec Easy notation note heads
+@node Têtes de note avec nom de note
+@unnumberedsubsubsec Têtes de note avec nom de note
+@translationof Easy notation note heads
@cindex tête de note, apprentissage
@cindex notation facile
La commande @code{\easyHeadsOn} remplace tous les réglages de l'objet
@rinternals{NoteHead}. L'impression doit être de plus grande
taille, afin que les lettres soient lisibles. Voir à ce propos
-@ref{Setting the staff size}.
+@ref{Définition de la taille de portée}.
@predefined
@endpredefined
-@node Shape note heads
-@unnumberedsubsubsec Shape note heads
+@node Têtes de note à forme variable
+@unnumberedsubsubsec Têtes de note à forme variable
+@translationof Shape note heads
@cindex tête de note, allure
@node Improvisation
@unnumberedsubsubsec Improvisation
+@translationof Improvisation
L'improvisation peut quelquefois s'indiquer à l'aide de notes de forme
allongée (@emph{slash}). Ces têtes de notes sont créées par
@c Translation checkers: Gilles Thibault
-@node Interfaces for programmers
-@chapter Interfaces for programmers
+@node Interfaces pour les programmeurs
+@chapter Interfaces pour les programmeurs
+@translationof Interfaces for programmers @c external
@untranslated
@menu
-* Music functions::
-* Programmer interfaces::
-* Building complicated functions::
-* Markup programmer interface::
-* Contexts for programmers::
-* Scheme procedures as properties::
-* Using Scheme code instead of tweak::
-* Difficult tweaks::
+* Fonctions musicales::
+* Interfaces de programmation::
+* Construction de fonctions complexes::
+* Interface de programmation des marqueurs de texte::
+* Contextes pour programmeurs::
+* Utilisation de procédures Scheme en tant que propriétés::
+* Utilisation de code Scheme au lieu de \"tweak\"::
+* Retouches complexes::
@end menu
-@node Music functions
-@section Music functions
+@node Fonctions musicales
+@section Fonctions musicales
+@translationof Music functions @c external
@untranslated
@menu
-* Overview of music functions::
-* Simple substitution functions::
-* Paired substitution functions::
-* Mathematics in functions::
-* Void functions::
-* Functions without arguments::
-* Overview of available music functions::
+* Aperçu des fonctions musicales::
+* Fonctions de substitution simple::
+* Fonctions de substitution par paire::
+* De l'usage des mathématiques dans les fonctions::
+* Fonctions fantômes::
+* Fonctions dépourvues d'argument::
+* Liste des fonctions musicales prédéfinies::
@end menu
-@node Overview of music functions
-@subsection Overview of music functions
+@node Aperçu des fonctions musicales
+@subsection Aperçu des fonctions musicales
+@translationof Overview of music functions @c external
@untranslated
-@node Simple substitution functions
-@subsection Simple substitution functions
+@node Fonctions de substitution simple
+@subsection Fonctions de substitution simple
+@translationof Simple substitution functions @c external
@untranslated
-@node Paired substitution functions
-@subsection Paired substitution functions
+@node Fonctions de substitution par paire
+@subsection Fonctions de substitution par paire
+@translationof Paired substitution functions @c external
@untranslated
-@node Mathematics in functions
-@subsection Mathematics in functions
+@node De l'usage des mathématiques dans les fonctions
+@subsection De l'usage des mathématiques dans les fonctions
+@translationof Mathematics in functions @c external
@untranslated
-@node Void functions
-@subsection Void functions
+@node Fonctions fantômes
+@subsection Fonctions fantômes
+@translationof Void functions @c external
@untranslated
-@node Functions without arguments
-@subsection Functions without arguments
+@node Fonctions dépourvues d'argument
+@subsection Fonctions dépourvues d'argument
+@translationof Functions without arguments @c external
@untranslated
-@node Overview of available music functions
-@subsection Overview of available music functions
+@node Liste des fonctions musicales prédéfinies
+@subsection Liste des fonctions musicales prédéfinies
+@translationof Overview of available music functions @c external
@untranslated
@include identifiers.tely
-@node Programmer interfaces
-@section Programmer interfaces
+@node Interfaces de programmation
+@section Interfaces de programmation
+@translationof Programmer interfaces @c external
@untranslated
@menu
-* Input variables and Scheme::
-* Internal music representation::
+* Variables d'entrée et Scheme::
+* Représentation interne de la musique::
@end menu
-@node Input variables and Scheme
-@subsection Input variables and Scheme
+@node Variables d'entrée et Scheme
+@subsection Variables d'entrée et Scheme
+@translationof Input variables and Scheme @c external
@untranslated
-@node Internal music representation
-@subsection Internal music representation
+@node Représentation interne de la musique
+@subsection Représentation interne de la musique
+@translationof Internal music representation @c external
@untranslated
-@node Building complicated functions
-@section Building complicated functions
+@node Construction de fonctions complexes
+@section Construction de fonctions complexes
+@translationof Building complicated functions @c external
@untranslated
@menu
-* Displaying music expressions::
-* Music properties::
-* Doubling a note with slurs (example)::
-* Adding articulation to notes (example)::
+* Affichage d'expressions musicales::
+* Propriétés de la musique::
+* Exemple : redoubler une note avec liaison::
+* Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes::
@end menu
-@node Displaying music expressions
-@subsection Displaying music expressions
+@node Affichage d'expressions musicales
+@subsection Affichage d'expressions musicales
+@translationof Displaying music expressions @c external
@untranslated
-@node Music properties
-@subsection Music properties
+@node Propriétés de la musique
+@subsection Propriétés de la musique
+@translationof Music properties @c external
@untranslated
-@node Doubling a note with slurs (example)
-@subsection Doubling a note with slurs (example)
+@node Exemple : redoubler une note avec liaison
+@subsection Exemple : redoubler une note avec liaison
+@translationof Doubling a note with slurs (example) @c external
@untranslated
-@node Adding articulation to notes (example)
-@subsection Adding articulation to notes (example)
+@node Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes
+@subsection Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes
+@translationof Adding articulation to notes (example) @c external
@untranslated
-@node Markup programmer interface
-@section Markup programmer interface
+@node Interface de programmation des marqueurs de texte
+@section Interface de programmation des marqueurs de texte
+@translationof Markup programmer interface @c external
@untranslated
@menu
-* Markup construction in Scheme::
-* How markups work internally::
-* New markup command definition::
-* New markup list command definition::
+* Construction Scheme d'un marqueur::
+* Fonctionnement interne des marqueurs::
+* Définition d'une nouvelle commande de marqueur::
+* Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs::
@end menu
-@node Markup construction in Scheme
-@subsection Markup construction in Scheme
+@node Construction Scheme d'un marqueur
+@subsection Construction Scheme d'un marqueur
+@translationof Markup construction in Scheme @c external
@untranslated
-@node How markups work internally
-@subsection How markups work internally
+@node Fonctionnement interne des marqueurs
+@subsection Fonctionnement interne des marqueurs
+@translationof How markups work internally @c external
@untranslated
-@node New markup command definition
-@subsection New markup command definition
+@node Définition d'une nouvelle commande de marqueur
+@subsection Définition d'une nouvelle commande de marqueur
+@translationof New markup command definition @c external
@untranslated
-@node New markup list command definition
-@subsection New markup list command definition
+@node Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs
+@subsection Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs
+@translationof New markup list command definition @c external
@untranslated
-@node Contexts for programmers
-@section Contexts for programmers
+@node Contextes pour programmeurs
+@section Contextes pour programmeurs
+@translationof Contexts for programmers @c external
@untranslated
@menu
-* Context evaluation::
-* Running a function on all layout objects::
+* Évaluation d'un contexte::
+* Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme::
@end menu
-@node Context evaluation
-@subsection Context evaluation
+@node Évaluation d'un contexte
+@subsection Évaluation d'un contexte
+@translationof Context evaluation @c external
@untranslated
-@node Running a function on all layout objects
-@subsection Running a function on all layout objects
+@node Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme
+@subsection Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme
+@translationof Running a function on all layout objects @c external
@untranslated
-@node Scheme procedures as properties
-@section Scheme procedures as properties
+@node Utilisation de procédures Scheme en tant que propriétés
+@section Utilisation de procédures Scheme en tant que propriétés
+@translationof Scheme procedures as properties @c external
@untranslated
@menu
-* Using Scheme code instead of tweak::
-* Difficult tweaks::
+* Utilisation de code Scheme au lieu de \"tweak\"::
+* Retouches complexes::
@end menu
-@node Using Scheme code instead of tweak
-@section Using Scheme code instead of @code{\tweak}
+@node Utilisation de code Scheme au lieu de \"tweak\"
+@section Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\tweak}
+@translationof Using Scheme code instead of tweak
L'inconvénient principal de la commande @code{\tweak} est la rigidité de sa
syntaxe. Par exemple, le code suivant produit une erreur.
il ne peut notamment pas être accolé avec les symboles @samp{^} ou @samp{_}.
C'est en se servant du langage Scheme que l'on peut résoudre ce problème.
-Dans cet exemple, on a recours aux méthodes décrites dans @ref{Adding
-articulation to notes (example)}, en particulier quant à l'emploi de
+Dans cet exemple, on a recours aux méthodes décrites dans @ref{Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes}, en particulier quant à l'emploi de
@code{\displayMusic}.
@example
@samp{m} lui-même.
-@node Difficult tweaks
-@section Difficult tweaks
+@node Retouches complexes
+@section Retouches complexes
+@translationof Difficult tweaks
Certains réglages sont plus délicats que d'autres.
@c Translators: Valentin Villenave
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
-@node Repeats
-@section Repeats
+@node Répétitions et reprises
+@section Répétitions et reprises
+@translationof Repeats
@lilypondfile[quote]{repeats-headword.ly}
@end table
@menu
-* Long repeats::
-* Other repeats::
+* Répétition d'un long passage::
+* Autres types de répétition::
@end menu
-@node Long repeats
-@subsection Long repeats
+@node Répétition d'un long passage
+@subsection Répétition d'un long passage
+@translationof Long repeats
Cette section présente la syntaxe des répétitions longues ---
c'est-à-dire plusieurs mesures. Ces répétitions peuvent prendre deux
contrôlés manuellement.
@menu
-* Repeat types::
-* Repeat syntax::
-* Manual repeat commands::
+* Types de répétitions::
+* Syntaxe des répétitions::
+* Commandes de reprise manuelles::
@end menu
@cindex barres de reprise
@funindex \repeat
-@node Repeat types
-@unnumberedsubsubsec Repeat types
+@node Types de répétitions
+@unnumberedsubsubsec Types de répétitions
+@translationof Repeat types
On peut indiquer des répétitions des façons suivantes :
baz
@end table
-@node Repeat syntax
-@unnumberedsubsubsec Repeat syntax
+@node Syntaxe des répétitions
+@unnumberedsubsubsec Syntaxe des répétitions
+@translationof Repeat syntax
@cindex volta
\repeat volta 2 @{ @dots{}
@end example
-Consultez @ref{Bar lines} pour plus d'informations.
+Consultez @ref{Barres de mesure} pour plus d'informations.
@seealso
au-dessus de la portée du haut. On peut ajuster cela en déplaçant le
graveur @code{Volta_engraver} vers les contextes de portée
(@code{Staff}) qui doivent comporter ces crochets ;
-voir @ref{Modifying context plug-ins}, et @rlsr{Repeats}.
+voir @ref{Modification des greffons de contexte}, et @rlsr{Repeats}.
@knownissues
verticalement.
-@node Manual repeat commands
-@unnumberedsubsubsec Manual repeat commands
+@node Commandes de reprise manuelles
+@unnumberedsubsubsec Commandes de reprise manuelles
+@translationof Manual repeat commands
@funindex repeatCommands
@item @code{(volta @var{texte})}
Pour imprimer un crochet indiquant une alternative. L'argument
@var{texte} mentionné dans le crochet peut être n'importe quelle chaîne
-de caractères ou indication textuelle --- voir @ref{Formatting text}.
+de caractères ou indication textuelle --- voir @ref{Mise en forme du texte}.
Attention cependant à changer la police, car la police employée par
défaut pour les chiffres ne contient aucun caractère alphabétique.
@rinternals{UnfoldedRepeatedMusic}.
-@node Other repeats
-@subsection Other repeats
+@node Autres types de répétition
+@subsection Autres types de répétition
+@translationof Other repeats
@menu
-* Tremolo repeats::
-* Tremolo subdivisions::
-* Measure repeats::
+* Répétition en trémolo::
+* Subdivision de trémolos::
+* Répétitions de mesure::
@end menu
-@node Tremolo repeats
-@unnumberedsubsubsec Tremolo repeats
+@node Répétition en trémolo
+@unnumberedsubsubsec Répétition en trémolo
+@translationof Tremolo repeats
@cindex ligatures de trémolo
@cindex trémolo, ligatures de
La subdivision des trémolos aboutit à un résultat semblable : voir
-@ref{Tremolo subdivisions}.
+@ref{Subdivision de trémolos}.
@seealso
-Dans ce manuel : @ref{Tremolo subdivisions}, @ref{Repeats}.
+Dans ce manuel : @ref{Subdivision de trémolos}, @ref{Répétitions et reprises}.
Référence du programme : @rinternals{Beam}, @rinternals{StemTremolo}.
-@node Tremolo subdivisions
-@unnumberedsubsubsec Tremolo subdivisions
+@node Subdivision de trémolos
+@unnumberedsubsubsec Subdivision de trémolos
+@translationof Tremolo subdivisions
@cindex trémolo, indication de
@funindex tremoloFlags
@seealso
-Dans ce manuel : @ref{Tremolo repeats}.
+Dans ce manuel : @ref{Répétition en trémolo}.
Référence du programme : @rinternals{StemTremolo}.
-@node Measure repeats
-@unnumberedsubsubsec Measure repeats
+@node Répétitions de mesure
+@unnumberedsubsubsec Répétitions de mesure
+@translationof Measure repeats
@cindex percent repeats
@cindex measure repeats
@c Translation checkers: Valentin Villenave, Jean-Charles Malahieude,
@c François Martin, Xavier Scheuer
-@node Rhythms
-@section Rhythms
+@node Rythme
+@section Rythme
+@translationof Rhythms
@lilypondfile[quote]{rhythms-headword.ly}
et de mesure.
@menu
-* Writing rhythms::
-* Writing rests::
-* Displaying rhythms::
-* Beams::
-* Bars::
-* Special rhythmic concerns::
+* Écriture du rythme::
+* Écriture des silences::
+* Gravure du rythme::
+* Barres de ligature::
+* Barres de mesure::
+* Fonctionnalités rythmiques particulières::
@end menu
-@node Writing rhythms
-@subsection Writing rhythms
+@node Écriture du rythme
+@subsection Écriture du rythme
+@translationof Writing rhythms
@menu
-* Durations::
-* Tuplets::
-* Scaling durations::
-* Ties::
+* Durées::
+* Nolets::
+* Changement d'échelle des durées::
+* Liaisons de prolongation::
@end menu
-@node Durations
-@unnumberedsubsubsec Durations
+@node Durées
+@unnumberedsubsubsec Durées
+@translationof Durations
@cindex durées
@cindex notes, longueur
Une note dont la durée est de quatre brèves s'obtient par la commande
@code{\maxima}. Celle-ci n'est toutefois disponible que dans le cadre de
-la notation ancienne. Pour plus de détails, voir @ref{Ancient notation}.
+la notation ancienne. Pour plus de détails, voir @ref{Notations anciennes}.
@cindex durée par défaut
@cindex défaut, durée
Certaines durées ne peuvent s'obtenir à partir de chiffres et de points,
mais uniquement en @qq{liant} deux ou plusieurs notes entre elles. Voir
-@ref{Ties} à ce sujet.
+@ref{Liaisons de prolongation} à ce sujet.
Quant à la manière de spécifier la durée des syllabes ou bien d'aligner
des paroles par rapport aux notes, reportez-vous au chapitre
-@ref{Vocal music}.
+@ref{Musique vocale}.
Espacer les notes selon leur durée relative est tout à fait possible.
Pour plus de détails à ce sujet et sur les autres réglages propres à
-cette forme de notation, reportez-vous à @ref{Proportional notation}.
+cette forme de notation, reportez-vous à @ref{Notation proportionnelle}.
@funindex \dotsUp
@funindex dotsUp
Les points sont normalement haussés pour éviter les lignes de portée,
sauf dans certaines polyphonies. Des commandes prédéfinies permettent
de manuellement forcer une orientation particulière, comme indiqué au
-chapitre @ref{Direction and placement}.
+chapitre @ref{Direction et positionnement}.
@predefined
@rglos{Duration names notes and rests}.
Manuel de notation :
-@ref{Automatic beams},
-@ref{Ties},
-@ref{Stems},
-@ref{Writing rhythms},
-@ref{Writing rests},
-@ref{Vocal music},
-@ref{Ancient notation},
-@ref{Proportional notation}.
+@ref{Barres de ligature automatiques},
+@ref{Liaisons de prolongation},
+@ref{Hampes},
+@ref{Écriture du rythme},
+@ref{Écriture des silences},
+@ref{Musique vocale},
+@ref{Notations anciennes},
+@ref{Notation proportionnelle}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Rhythms}.
soupir à la maxime (valant huit pauses).
-@node Tuplets
-@unnumberedsubsubsec Tuplets
+@node Nolets
+@unnumberedsubsubsec Nolets
+@translationof Tuplets
@cindex nolets
@cindex triolets
Des commandes prédéfinies permettent de déroger au positionnement
automatique du crochet en surplomb ou au-dessous des notes --- voir le
-chapitre @ref{Direction and placement}.
+chapitre @ref{Direction et positionnement}.
Les nolets peuvent être imbriqués ; par exemple,
vous faut recourir à la commande @code{\tweak}.
Vous pouvez interférer sur la durée des notes sans imprimer de crochet,
-comme indiqué au chapitre @ref{Scaling durations}.
+comme indiqué au chapitre @ref{Changement d'échelle des durées}.
@predefined
@rglos{polymetric}.
Manuel d'apprentissage :
-@rlearning{Tweaking methods}.
+@rlearning{Méthodes de retouche}.
Manuel de notation :
-@ref{Time administration},
-@ref{Scaling durations},
-@ref{The tweak command},
-@ref{Polymetric notation}.
+@ref{Gestion du temps},
+@ref{Changement d'échelle des durées},
+@ref{La commande d'affinage (@emph{tweak})},
+@ref{Notation polymétrique}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Rhythms}.
se placer au sein de l'expression du nolet.
-@node Scaling durations
-@unnumberedsubsubsec Scaling durations
+@node Changement d'échelle des durées
+@unnumberedsubsubsec Changement d'échelle des durées
+@translationof Scaling durations
@cindex échelonnement des durées
@cindex durées, échelonnement
@noindent
Cette technique est tout à fait appropriée à la notation polymétrique ---
-voir @ref{Polymetric notation}.
+voir @ref{Notation polymétrique}.
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Tuplets},
-@ref{Invisible rests},
-@ref{Polymetric notation}.
+@ref{Nolets},
+@ref{Silences invisibles},
+@ref{Notation polymétrique}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Rhythms}.
-@node Ties
-@unnumberedsubsubsec Ties
+@node Liaisons de prolongation
+@unnumberedsubsubsec Liaisons de prolongation
+@translationof Ties
@cindex liaison de prolongation
Lorsque l'on doit lier de nombreuses notes sur plusieurs mesures, il
devient plus facile d'avoir recours à la division automatique des notes
---- voir @ref{Automatic note splitting}. Ce procédé divise
+--- voir @ref{Découpage automatique des notes}. Ce procédé divise
automatiquement les notes trop longues, et les lie par-delà les barres
de mesure.
Le positionnement vertical des liaisons de prolongation peut être affiné
--- voir à ce sujet les @qq{commandes prédéfinies} et, pour de plus
-amples détails, @ref{Direction and placement}.
+amples détails, @ref{Direction et positionnement}.
@cindex liaison de prolongation, apparence
@cindex liaison de prolongation, pointillés
Que ce soit pour une tenue ou un phrasé, le motif d'une ligne
discontinue formant une liaison se définit de la même manière. Pour de
-plus amples détails à ce sujet, reportez-vous au chapitre @ref{Slurs}.
+plus amples détails à ce sujet, reportez-vous au chapitre @ref{Liaisons d'articulation}.
@predefined
@code{\tieUp},
@rglos{laissez vibrer}.
Dans ce manuel :
-@ref{Automatic note splitting}.
+@ref{Découpage automatique des notes}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Rhythms}.
@emph{legato}.
-@node Writing rests
-@subsection Writing rests
+@node Écriture des silences
+@subsection Écriture des silences
+@translationof Writing rests
On saisit les silences dans une expression musicale tout comme les
notes.
@menu
-* Rests::
-* Invisible rests::
-* Full measure rests::
+* Silences::
+* Silences invisibles::
+* Silences valant une mesure::
@end menu
-@node Rests
-@unnumberedsubsubsec Rests
+@node Silences
+@unnumberedsubsubsec Silences
+@translationof Rests
@cindex silences
@cindex durée d'un silence
mesure, doivent être entrées comme des mesures de silence. Elles
peuvent être utilisées pour une seule mesure comme pour plusieurs, et
leur utilisation est expliquée dans la section
-@ref{Full measure rests}.
+@ref{Silences valant une mesure}.
@cindex silence, spécification du positionnement vertical
@rglos{maxima}.
Manuel de notation :
-@ref{Full measure rests}.
+@ref{Silences valant une mesure}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Rhythms}.
soupir à la maxime (équivalant à huit pauses).
-@node Invisible rests
-@unnumberedsubsubsec Invisible rests
+@node Silences invisibles
+@unnumberedsubsubsec Silences invisibles
+@translationof Invisible rests
@cindex sauts de durée
@cindex silences invisibles
@rinternals{SkipMusic}.
-@node Full measure rests
-@unnumberedsubsubsec Full measure rests
+@node Silences valant une mesure
+@unnumberedsubsubsec Silences valant une mesure
+@translationof Full measure rests
@cindex mesures à compter
@cindex mesure entière de silence
@funindex MultiMeasureRestText
Vous pouvez aussi ajouter du texte à un silence multimesure en utilisant
-la syntaxe @var{note}-@code{markup} (cf. @ref{Formatting text}). La
+la syntaxe @var{note}-@code{markup} (cf. @ref{Mise en forme du texte}). La
variable @code{\fermataMarkup} quant à elle permet d'ajouter un point
d'orgue :
@rglos{multi-measure rest}.
Manuel de notation :
-@ref{Durations},
-@ref{Text},
-@ref{Formatting text},
-@ref{Text scripts}.
+@ref{Durées},
+@ref{Texte},
+@ref{Mise en forme du texte},
+@ref{Commentaires textuels}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Rhythms}.
silences.
-@node Displaying rhythms
-@subsection Displaying rhythms
+@node Gravure du rythme
+@subsection Gravure du rythme
+@translationof Displaying rhythms
@menu
-* Time signature::
-* Upbeats::
-* Unmetered music::
-* Polymetric notation::
-* Automatic note splitting::
-* Showing melody rhythms::
+* Métrique::
+* Levées::
+* Musique sans métrique::
+* Notation polymétrique::
+* Découpage automatique des notes::
+* Gravure de lignes rythmiques::
@end menu
-@node Time signature
-@unnumberedsubsubsec Time signature
+@node Métrique
+@unnumberedsubsubsec Métrique
+@translationof Time signature
@cindex chiffrage de mesure
@cindex chiffre indicateur de mesure
est modifiée. Si cette modification intervient au niveau d'un saut de
ligne, une métrique @qq{de précaution} sera imprimée avant de passer à
la ligne suivante. Ce comportement par défaut peut être modifié, comme
-indiqué au chapitre @ref{Visibility of objects}.
+indiqué au chapitre @ref{Visibilité des objets}.
@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
\time 2/4
Les métriques anciennes sont abordées au chapitre
-@ref{Mensural time signatures}.
+@ref{Métriques mensurales}.
@predefined
@rglos{time signature}
Manuel de notation :
-@ref{Mensural time signatures},
-@ref{Time administration}.
+@ref{Métriques mensurales},
+@ref{Gestion du temps}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Rhythms}.
@rinternals{Timing_translator}.
-@node Upbeats
-@unnumberedsubsubsec Upbeats
+@node Levées
+@unnumberedsubsubsec Levées
+@translationof Upbeats
@cindex anacrouse
@cindex levée
@rglos{anacrusis}.
Manuel de notation :
-@ref{Grace notes}.
+@ref{Notes d'ornement}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Rhythms}.
s'afficher.
-@node Unmetered music
-@unnumberedsubsubsec Unmetered music
+@node Musique sans métrique
+@unnumberedsubsubsec Musique sans métrique
+@translationof Unmetered music
@cindex barres de mesure, supression
@cindex numérotation des mesures, supression
@rglos{cadenza}.
Manuel de notation :
-@ref{Visibility of objects}.
+@ref{Visibilité des objets}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Rhythms}.
pour indiquer où des sauts de ligne peuvent prendre place.
-@node Polymetric notation
-@unnumberedsubsubsec Polymetric notation
+@node Notation polymétrique
+@unnumberedsubsubsec Notation polymétrique
+@translationof Polymetric notation
@c This section necessarily uses \set
@c This is acceptable -td
ensuite remplacé dans chacune des portées par un quotient donné en
argument à la propriété @code{timeSignatureFraction}. La durée des
notes sera enfin proratisée selon la métrique commune (voir
-@ref{Time signature}) grâce à la fonction @code{\scaleDurations}, qui
+@ref{Métrique}) grâce à la fonction @code{\scaleDurations}, qui
s'utilise tout comme la commande @code{\times} --- sans toutefois créer
-de crochet de nolet (voir @ref{Scaling durations}).
+de crochet de nolet (voir @ref{Changement d'échelle des durées}).
@cindex ligature et musique polymétrique
@cindex polymétrie et ligature
@rglos{meter}.
Manuel de notation :
-@ref{Time signature},
-@ref{Scaling durations}.
+@ref{Métrique},
+@ref{Changement d'échelle des durées}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Rhythms}.
fausser l'espacement régulier entre les portées.
-@node Automatic note splitting
-@unnumberedsubsubsec Automatic note splitting
+@node Découpage automatique des notes
+@unnumberedsubsubsec Découpage automatique des notes
+@translationof Automatic note splitting
@cindex notes, division
@cindex division de notes
@rglos{tie}
Manuel d'apprentissage :
-@rlearning{Engravers explained},
-@rlearning{Adding and removing engravers}.
+@rlearning{Tout savoir sur les graveurs},
+@rlearning{Ajout et suppression de graveurs}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Rhythms}.
divise pas les silences.
-@node Showing melody rhythms
-@unnumberedsubsubsec Showing melody rhythms
+@node Gravure de lignes rythmiques
+@unnumberedsubsubsec Gravure de lignes rythmiques
+@translationof Showing melody rhythms
@cindex mélodie, affichage du rythme seul
@cindex rythmique d'une mélodie
@rinternals{Pitch_squash_engraver}.
-@node Beams
-@subsection Beams
+@node Barres de ligature
+@subsection Barres de ligature
+@translationof Beams
@menu
-* Automatic beams::
-* Setting automatic beam behavior::
-* Manual beams::
-* Feathered beams::
+* Barres de ligature automatiques::
+* Définition des règles de ligature automatique::
+* Barres de ligature manuelles::
+* Liens de croches en soufflet::
@end menu
-@node Automatic beams
-@unnumberedsubsubsec Automatic beams
+@node Barres de ligature automatiques
+@unnumberedsubsubsec Barres de ligature automatiques
+@translationof Automatic beams
LilyPond décide automatiquement de la manière de grouper les notes et
d'imprimer les ligatures.
@end lilypond
Lorsque ce comportement automatisé n'est pas satisfaisant, on peut
-définir des groupements manuellement --- voir @ref{Manual beams}. Dans
+définir des groupements manuellement --- voir @ref{Barres de ligature manuelles}. Dans
le cas où le groupe de notes en question contient un silence, il est
@strong{impératif} d'indiquer explicitement les début et fin de la
ligature.
désactivées, avec @code{\autoBeamOff}, et indiquées manuellement.}
Des règles de dérogation au comportement automatique par défaut sont
-possibles ; voir @ref{Setting automatic beam behavior}.
+possibles ; voir @ref{Définition des règles de ligature automatique}.
@predefined
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Manual beams},
-@ref{Setting automatic beam behavior}.
+@ref{Barres de ligature manuelles},
+@ref{Définition des règles de ligature automatique}.
Fichiers installés :
@file{scm/@/auto@/-beam@/.scm}.
@knownissues
Ligatures coudées à cheval sur deux portées et masquage de portée sont
-incompatibles ; voir @ref{Hiding staves}.
+incompatibles ; voir @ref{Masquage de portées}.
Les ligatures peuvent générer des collisions avec des têtes de notes ou
altérations appartenant à d'autres voix.
-@node Setting automatic beam behavior
-@unnumberedsubsubsec Setting automatic beam behavior
+@node Définition des règles de ligature automatique
+@unnumberedsubsubsec Définition des règles de ligature automatique
+@translationof Setting automatic beam behavior
@cindex ligatures automatiques, personnalisation
Les valeurs par défaut de @code{beatGrouping} sont répertoriées dans une
table contenue dans le fichier @file{scm/@/music@/-functions@/.scm} ---
-consultez @rlearning{Other sources of information} pour savoir où il se
+consultez @rlearning{Autres sources de documentation} pour savoir où il se
situe. Cette table définit les règles de groupement pour les mesures à
3/8, 4/8, 5/8, 8/8, ainsi que les mesures composées les plus courantes.
@strong{moments}, autrement dit des unités de durée musicale. La
fonction Scheme @code{ly:make-moment} est tout particulièrement chargée
de créer cette quantité de type @i{moment} --- pour plus d'information,
-consultez @ref{Time administration}.
+consultez @ref{Gestion du temps}.
@code{beatGrouping} représente une liste d'entiers correspondant au
nombre de pulsations de chaque groupe.
propriétés consistent en une liste de règles relatives au début ou à la
fin des ligatures. Par défaut, elles sont définies dans le fichier
@file{scm/@/auto@/-beam@/.scm} --- pour le localiser, voir
-@rlearning{Other sources of information}.
+@rlearning{Autres sources de documentation}.
On peut ajouter à cette liste une nouvelle règle, au moyen de la commande
@rlsr{Rhythms}.
-@node Manual beams
-@unnumberedsubsubsec Manual beams
+@node Barres de ligature manuelles
+@unnumberedsubsubsec Barres de ligature manuelles
+@translationof Manual beams
@cindex groupements de note manuels
@cindex ligatures manuelles
{flat-flags-and-beam-nibs.ly}
-@node Feathered beams
-@unnumberedsubsubsec Feathered beams
+@node Liens de croches en soufflet
+@unnumberedsubsubsec Liens de croches en soufflet
+@translationof Feathered beams
@cindex soufflet, ligature
@cindex ligature en soufflet
@rlsr{Rhythms}.
-@node Bars
-@subsection Bars
+@node Barres de mesure
+@subsection Barres de mesure
+@translationof Bars
@menu
-* Bar lines::
-* Bar numbers::
-* Bar and bar number checks::
-* Rehearsal marks::
+* Barres de mesure::
+* Numéros de mesure::
+* Vérification des limites et numéros de mesure::
+* Indications de repère::
@end menu
-@node Bar lines
-@unnumberedsubsubsec Bar lines
+@node Barres de mesure
+@unnumberedsubsubsec Barres de mesure
+@translationof Bar lines
@cindex barres de mesure
@cindex barre finale
Ceci insérera une barre de mesure invisible, et permettra --- sans pour
autant le forcer --- de sauter de ligne à cet endroit, sans incrémenter
le numéro de mesure. Pour forcer le saut de ligne, référez-vous à
-@ref{Line breaking}.
+@ref{Sauts de ligne}.
@cindex manuelle, barre de mesure
@cindex barre de mesure manuelle
On rencontre habituellement ces signes dans le chant grégorien ; nous
vous invitons dans ce cadre particulier à plutôt utiliser
-@code{\divisioMinima}, comme indiqué au paragraphe @ref{Divisiones} du
+@code{\divisioMinima}, comme indiqué au paragraphe @ref{Divisions} du
chapitre consacré au grégorien.
Bien que l'on puisse insérer des barres de reprise manuellement,
LilyPond n'en déduira pas pour autant qu'il s'agit d'un passage à
répéter. Il est préférable d'indiquer les passages répétés à l'aide des
-différentes commandes de reprise (voir @ref{Repeats}) qui se chargeront
+différentes commandes de reprise (voir @ref{Répétitions et reprises}) qui se chargeront
d'imprimer le type de barre approprié.
Dans les faits, un @code{"||:"} équivaut à un @code{"|:"} sauf s'il
@seealso
Dans ce manuel :
-@ref{Line breaking},
-@ref{Repeats},
-@ref{Grouping staves}.
+@ref{Sauts de ligne},
+@ref{Répétitions et reprises},
+@ref{Regroupement de portées}.
Morceaux choisis :
@rlsr{Rhythms}.
@rinternals{Timing_translator} (pour les propriétés liées au temps).
-@node Bar numbers
-@unnumberedsubsubsec Bar numbers
+@node Numéros de mesure
+@unnumberedsubsubsec Numéros de mesure
+@translationof Bar numbers
@cindex Mesure, numéro de
@cindex numéros de mesure
positionnement.
-@node Bar and bar number checks
-@unnumberedsubsubsec Bar and bar number checks
+@node Vérification des limites et numéros de mesure
+@unnumberedsubsubsec Vérification des limites et numéros de mesure
+@translationof Bar and bar number checks
@cindex vérification des limites de mesure
@cindex mesures, vérification des limites
@rlsr{Rhythms}.
-@node Rehearsal marks
-@unnumberedsubsubsec Rehearsal marks
+@node Indications de repère
+@unnumberedsubsubsec Indications de repère
+@translationof Rehearsal marks
@cindex Repères, indication de
@noindent
Pour connaître les différents symboles accessibles par
-@code{\musicglyph}, consultez @ref{The Feta font}.
+@code{\musicglyph}, consultez @ref{La fonte Feta}.
Pour affiner le positionnement des repères, veuillez vous référer à
-@ref{Formatting text}.
+@ref{Mise en forme du texte}.
@seealso
Dans ce manuel :
-@ref{The Feta font},
-@ref{Formatting text}.
+@ref{La fonte Feta},
+@ref{Mise en forme du texte}.
Fichiers d'initialisation :
@file{scm/@/translation@/-functions@/.scm} contient les définitions de
@rinternals{RehearsalMark}.
-@node Special rhythmic concerns
-@subsection Special rhythmic concerns
+@node Fonctionnalités rythmiques particulières
+@subsection Fonctionnalités rythmiques particulières
+@translationof Special rhythmic concerns
@menu
-* Grace notes::
-* Aligning to cadenzas::
-* Time administration::
+* Notes d'ornement::
+* Alignement et cadences::
+* Gestion du temps::
@end menu
-@node Grace notes
-@unnumberedsubsubsec Grace notes
+@node Notes d'ornement
+@unnumberedsubsubsec Notes d'ornement
+@translationof Grace notes
@cindex ornements
@cindex notes d'ornement
code peut échouer ou produire des erreurs.
-@node Aligning to cadenzas
-@unnumberedsubsubsec Aligning to cadenzas
+@node Alignement et cadences
+@unnumberedsubsubsec Alignement et cadences
+@translationof Aligning to cadenzas
@cindex cadenza
@cindex cadence
@rlsr{Rhythms}.
-@node Time administration
-@unnumberedsubsubsec Time administration
+@node Gestion du temps
+@unnumberedsubsubsec Gestion du temps
+@translationof Time administration
@cindex temps, gestion du
@cindex musique non mesurée
@table @code
@item currentBarNumber
Le numéro de la mesure en cours. Un exemple d'utilisation se trouve au
-chapitre @ref{Bar numbers}.
+chapitre @ref{Numéros de mesure}.
@item measureLength
La longueur de la mesure, dans la métrique en cours. Pour une mesure
@seealso
Dans ce manuel :
-@ref{Bar numbers},
-@ref{Unmetered music}
+@ref{Numéros de mesure},
+@ref{Musique sans métrique}
Morceaux choisis :
@rlsr{Rhythms}.
@c Translators: Frédéric Chiasson, Valentin Villenave
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
-@node Simultaneous notes
-@section Simultaneous notes
+@node Notes simultanées
+@section Notes simultanées
+@translationof Simultaneous notes
@lilypondfile[quote]{simultaneous-headword.ly}
portée.
@menu
-* Single voice::
-* Multiple voices::
+* Monophonie::
+* Plusieurs voix::
@end menu
-@node Single voice
-@subsection Single voice
+@node Monophonie
+@subsection Monophonie
+@translationof Single voice
@menu
-* Chorded notes::
+* Notes en accords::
* Clusters::
@end menu
-@node Chorded notes
-@unnumberedsubsubsec Chorded notes
+@node Notes en accords
+@unnumberedsubsubsec Notes en accords
+@translationof Chorded notes
@cindex accords
<c e g>4 <c>8
@end lilypond
-Pour plus d'information à propos des accords, voir @ref{Chord notation}.
+Pour plus d'information à propos des accords, voir @ref{Notation des accords}.
@node Clusters
@unnumberedsubsubsec Clusters
+@translationof Clusters
@cindex cluster
@code{<g a>8 <e a>8} .
-@node Multiple voices
-@subsection Multiple voices
+@node Plusieurs voix
+@subsection Plusieurs voix
+@translationof Multiple voices
@menu
-* Basic polyphony::
-* Collision resolution::
-* Automatic part combining::
-* Writing music in parallel::
+* Polyphonie basique::
+* Résolution des collisions::
+* Regroupement automatique de parties::
+* Saisie de musique en parallèle::
@end menu
-@node Basic polyphony
-@unnumberedsubsubsec Basic polyphony
+@node Polyphonie basique
+@unnumberedsubsubsec Polyphonie basique
+@translationof Basic polyphony
@cindex polyphonie
pas à @code{noteB} ou @code{noteA}.
-@node Collision resolution
-@unnumberedsubsubsec Collision resolution
+@node Résolution des collisions
+@unnumberedsubsubsec Résolution des collisions
+@translationof Collision resolution
D'ordinaire, les têtes de notes pointées et non-pointées ne sont pas
fusionnées, mais lorsque la propriété @code{merge-differently-dotted} de
-@node Automatic part combining
-@unnumberedsubsubsec Automatic part combining
+@node Regroupement automatique de parties
+@unnumberedsubsubsec Regroupement automatique de parties
+@translationof Automatic part combining
@cindex regroupement automatique de parties
@cindex parties, combiner des
événements qu'ils contiendraient seront ignorés.
-@node Writing music in parallel
-@unnumberedsubsubsec Writing music in parallel
+@node Saisie de musique en parallèle
+@unnumberedsubsubsec Saisie de musique en parallèle
+@translationof Writing music in parallel
@cindex écrire la musique en parallèle
@cindex musique en parallèle
@c Translators: Frédéric Chiasson, Jean-Charles Malahieude
-@node Spacing issues
-@chapter Spacing issues
+@node Gestion de l'espace
+@chapter Gestion de l'espace
+@translationof Spacing issues
@menu
-* Paper and pages::
-* Music layout::
-* Breaks::
-* Vertical spacing::
-* Horizontal spacing::
-* Fitting music onto fewer pages::
+* Du papier et des pages::
+* Mise en forme de la musique::
+* Sauts::
+* Espacement vertical::
+* Espacement horizontal::
+* Réduction du nombre de pages de la partition::
@end menu
-@node Paper and pages
-@section Paper and pages
+@node Du papier et des pages
+@section Du papier et des pages
+@translationof Paper and pages @c external
@untranslated
@menu
-* Paper size::
-* Page formatting::
+* Format du papier::
+* Mise en forme de la page::
@end menu
-@node Paper size
-@subsection Paper size
+@node Format du papier
+@subsection Format du papier
+@translationof Paper size @c external
@untranslated
-@node Page formatting
-@subsection Page formatting
+@node Mise en forme de la page
+@subsection Mise en forme de la page
+@translationof Page formatting @c external
@untranslated
-@node Music layout
-@section Music layout
+@node Mise en forme de la musique
+@section Mise en forme de la musique
+@translationof Music layout @c external
@untranslated
@menu
-* Setting the staff size::
-* Score layout::
+* Définition de la taille de portée::
+* Mise en forme de la partition::
@end menu
-@node Setting the staff size
-@subsection Setting the staff size
+@node Définition de la taille de portée
+@subsection Définition de la taille de portée
+@translationof Setting the staff size @c external
@untranslated
-@node Score layout
-@subsection Score layout
+@node Mise en forme de la partition
+@subsection Mise en forme de la partition
+@translationof Score layout @c external
@untranslated
-@node Breaks
-@section Breaks
+@node Sauts
+@section Sauts
+@translationof Breaks @c external
@untranslated
@menu
-* Line breaking::
-* Page breaking::
-* Optimal page breaking::
-* Optimal page turning::
-* Minimal page breaking::
-* Explicit breaks::
-* Using an extra voice for breaks::
+* Sauts de ligne::
+* Sauts de page::
+* Optimisation des sauts de page::
+* Optimisation des tournes::
+* Minimisation des sauts de page::
+* Sauts explicites::
+* Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts::
@end menu
-@node Line breaking
-@subsection Line breaking
+@node Sauts de ligne
+@subsection Sauts de ligne
+@translationof Line breaking @c external
@untranslated
-@node Page breaking
-@subsection Page breaking
+@node Sauts de page
+@subsection Sauts de page
+@translationof Page breaking @c external
@untranslated
-@node Optimal page breaking
-@subsection Optimal page breaking
+@node Optimisation des sauts de page
+@subsection Optimisation des sauts de page
+@translationof Optimal page breaking @c external
@untranslated
-@node Optimal page turning
-@subsection Optimal page turning
+@node Optimisation des tournes
+@subsection Optimisation des tournes
+@translationof Optimal page turning @c external
@untranslated
-@node Minimal page breaking
-@subsection Minimal page breaking
+@node Minimisation des sauts de page
+@subsection Minimisation des sauts de page
+@translationof Minimal page breaking @c external
@untranslated
-@node Explicit breaks
-@subsection Explicit breaks
+@node Sauts explicites
+@subsection Sauts explicites
+@translationof Explicit breaks @c external
@untranslated
-@node Using an extra voice for breaks
-@subsection Using an extra voice for breaks
+@node Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts
+@subsection Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts
+@translationof Using an extra voice for breaks @c external
@untranslated
-@node Vertical spacing
-@section Vertical spacing
+@node Espacement vertical
+@section Espacement vertical
+@translationof Vertical spacing @c external
@untranslated
@menu
-* Vertical spacing inside a system::
-* Vertical spacing between systems::
-* Explicit staff and system positioning::
-* Two-pass vertical spacing::
-* Vertical collision avoidance::
+* Espacement vertical au sein d'un système::
+* Espacement vertical entre les systèmes::
+* Positionnement explicite des portées et systèmes::
+* Optimisation du remplissage avec un deuxième passage::
+* Résolution des collisions verticales::
@end menu
-@node Vertical spacing inside a system
-@subsection Vertical spacing inside a system
+@node Espacement vertical au sein d'un système
+@subsection Espacement vertical au sein d'un système
+@translationof Vertical spacing inside a system @c external
@untranslated
-@node Vertical spacing between systems
-@subsection Vertical spacing between systems
+@node Espacement vertical entre les systèmes
+@subsection Espacement vertical entre les systèmes
+@translationof Vertical spacing between systems @c external
@untranslated
-@node Explicit staff and system positioning
-@subsection Explicit staff and system positioning
+@node Positionnement explicite des portées et systèmes
+@subsection Positionnement explicite des portées et systèmes
+@translationof Explicit staff and system positioning @c external
@untranslated
-@node Two-pass vertical spacing
-@subsection Two-pass vertical spacing
+@node Optimisation du remplissage avec un deuxième passage
+@subsection Optimisation du remplissage avec un deuxième passage
+@translationof Two-pass vertical spacing @c external
@untranslated
-@node Vertical collision avoidance
-@subsection Vertical collision avoidance
+@node Résolution des collisions verticales
+@subsection Résolution des collisions verticales
+@translationof Vertical collision avoidance @c external
@untranslated
-@node Horizontal spacing
-@section Horizontal Spacing
+@node Espacement horizontal
+@section Espacement horizontal
+@translationof Horizontal spacing @c external
@untranslated
@menu
-* Horizontal spacing overview::
-* New spacing area::
-* Changing horizontal spacing::
-* Line length::
-* Proportional notation::
+* Généralités sur l'espacement horizontal::
+* Changement d'espacement au cours de la partition::
+* Modification de l'espacement horizontal::
+* Longueur de ligne::
+* Notation proportionnelle::
@end menu
-@node Horizontal spacing overview
-@subsection Horizontal spacing overview
+@node Généralités sur l'espacement horizontal
+@subsection Généralités sur l'espacement horizontal
+@translationof Horizontal spacing overview @c external
@untranslated
-@node New spacing area
-@subsection New spacing area
+@node Changement d'espacement au cours de la partition
+@subsection Changement d'espacement au cours de la partition
+@translationof New spacing area @c external
@untranslated
-@node Changing horizontal spacing
-@subsection Changing horizontal spacing
+@node Modification de l'espacement horizontal
+@subsection Modification de l'espacement horizontal
+@translationof Changing horizontal spacing @c external
@untranslated
-@node Line length
-@subsection Line length
+@node Longueur de ligne
+@subsection Longueur de ligne
+@translationof Line length @c external
@untranslated
-@node Proportional notation
-@subsection Proportional notation
+@node Notation proportionnelle
+@subsection Notation proportionnelle
+@translationof Proportional notation
Les notes peuvent s'espacer proportionnellement en assignant une durée
à @code{proportionalNotationDuration}
proportionnelle stricte.
-@node Fitting music onto fewer pages
-@section Fitting music onto fewer pages
+@node Réduction du nombre de pages de la partition
+@section Réduction du nombre de pages de la partition
+@translationof Fitting music onto fewer pages
@menu
-* Displaying spacing::
-* Changing spacing::
+* Mise en évidence de l'espacement::
+* Modification de l'espacement::
@end menu
-@node Displaying spacing
-@subsection Displaying spacing
+@node Mise en évidence de l'espacement
+@subsection Mise en évidence de l'espacement
+@translationof Displaying spacing @c external
@untranslated
-@node Changing spacing
-@subsection Changing spacing
+@node Modification de l'espacement
+@subsection Modification de l'espacement
+@translationof Changing spacing
Parfois, une partition peut se terminer avec seulement
un ou deux systèmes sur la dernière page. Ceci peut être ennuyeux
@code{annotate-spacing} peut alors être un outil d'une valeur
inestimable. Cette commande imprime les valeurs
de nombreuses commandes d'espacement concernant la mise en page.
-Consultez @ref{Displaying spacing} pour de plus amples informations. À l'aide
+Consultez @ref{Mise en évidence de l'espacement} pour de plus amples informations. À l'aide
des informations données par @code{annotate-spacing}, on peut
voir quelles marges il est souhaitable de modifier afin de résoudre le
problème.
@item
Modifier l'espacement vertical avec @code{SpacingSpanner}. Reportez-vous à
-@ref{Changing horizontal spacing} pour plus de détails.
+@ref{Modification de l'espacement horizontal} pour plus de détails.
@lilypond[verbatim,quote]
\score {
@c \version "2.12.0"
-@node Specialist notation
-@chapter Specialist notation
+@node Notation spécialisée
+@chapter Notation spécialisée
+@translationof Specialist notation
Ce chapitre explique comment créer la notation musicale
spécifique à certains intruments ou certaines époques.
@menu
-* Vocal music::
-* Keyboard and other multi-staff instruments::
-* Unfretted string instruments::
-* Fretted string instruments::
-* Percussion::
-* Wind instruments::
-* Chord notation::
-* Ancient notation::
-* World music::
+* Musique vocale::
+* Instruments utilisant des portées multiples::
+* Cordes non frettées::
+* Instruments à cordes frettées::
+* Percussions::
+* Instruments à vent::
+* Notation des accords::
+* Notations anciennes::
+* Musiques du monde::
@end menu
@include notation/vocal.itely
@c Translators: Valentin Villenave, Jean-Charles Malahieude
@c Translation checkers: John Mandereau
-@node Staff notation
-@section Staff notation
+@node Notation sur la portée
+@section Notation sur la portée
+@translationof Staff notation
@lilypondfile[quote]{staff-headword.ly}
seulement.
@menu
-* Displaying staves::
-* Modifying single staves::
-* Writing parts::
+* Gravure des portées::
+* Modification de portées individuelles::
+* Écriture de parties séparées::
@end menu
-@node Displaying staves
-@subsection Displaying staves
+@node Gravure des portées
+@subsection Gravure des portées
+@translationof Displaying staves
@menu
-* Instantiating new staves::
-* Grouping staves::
-* Nested staff groups::
+* Initialisation de nouvelles portées::
+* Regroupement de portées::
+* Imbrication de regroupements de portées::
@end menu
-@node Instantiating new staves
-@unnumberedsubsubsec Instantiating new staves
+@node Initialisation de nouvelles portées
+@unnumberedsubsubsec Initialisation de nouvelles portées
+@translationof Instantiating new staves @c external
@untranslated
-@node Grouping staves
-@unnumberedsubsubsec Grouping staves
+@node Regroupement de portées
+@unnumberedsubsubsec Regroupement de portées
+@translationof Grouping staves
@cindex système, début de
@cindex crochet vertical
>>
@end lilypond
-@node Nested staff groups
-@unnumberedsubsubsec Nested staff groups
+@node Imbrication de regroupements de portées
+@unnumberedsubsubsec Imbrication de regroupements de portées
+@translationof Nested staff groups @c external
@untranslated
-@node Modifying single staves
-@subsection Modifying single staves
+@node Modification de portées individuelles
+@subsection Modification de portées individuelles
+@translationof Modifying single staves
Cette section explique le réglage de la gravure de chaque portée,
comme la taille de portée ou le nombre de lignes ; sont aussi décrits
@menu
-* Staff symbol::
-* Ossia staves::
-* Hiding staves::
+* Symbole de la portée::
+* Portées d'ossia::
+* Masquage de portées::
@end menu
-@node Staff symbol
-@unnumberedsubsubsec Staff symbol
+@node Symbole de la portée
+@unnumberedsubsubsec Symbole de la portée
+@translationof Staff symbol
@cindex symbole de portée
@cindex portée, lignes de
Exemples : @rlsr{Staff notation}.
-@node Ossia staves
-@unnumberedsubsubsec Ossia staves
+@node Portées d'ossia
+@unnumberedsubsubsec Portées d'ossia
+@translationof Ossia staves @c external
@untranslated
-@node Hiding staves
-@unnumberedsubsubsec Hiding staves
+@node Masquage de portées
+@unnumberedsubsubsec Masquage de portées
+@translationof Hiding staves
@cindex Frenched scores
@cindex Masquer des portées
l'aide d'une portée supplémentaire.
-@node Writing parts
-@subsection Writing parts
+@node Écriture de parties séparées
+@subsection Écriture de parties séparées
+@translationof Writing parts
@menu
-* Metronome marks::
-* Instrument names::
-* Quoting other voices::
-* Formatting cue notes::
+* Indications métronomiques::
+* Noms d'instrument::
+* Citation d'autres voix::
+* Mise en forme d'une citation::
@end menu
-@node Metronome marks
-@unnumberedsubsubsec Metronome marks
+@node Indications métronomiques
+@unnumberedsubsubsec Indications métronomiques
+@translationof Metronome marks
@cindex Tempo
@cindex battements par minute
@end lilypond
@noindent
-Pour plus de détails, voir @ref{Formatting text}.
+Pour plus de détails, voir @ref{Mise en forme du texte}.
@seealso
@end example
-@node Instrument names
-@unnumberedsubsubsec Instrument names
+@node Noms d'instrument
+@unnumberedsubsubsec Noms d'instrument
+@translationof Instrument names
Dans un conducteur, les noms d'instrument sont portés en regard de
chacune des portées.
@noindent
Pour de plus amples informations sur la manière d'activer ou
-désactiver un graveur, voir @ref{Modifying context plug-ins}.
+désactiver un graveur, voir @ref{Modification des greffons de contexte}.
Vous pouvez changer d'instrument en cours de morceau :
Référence du programme : @rinternals{InstrumentName}.
-@node Quoting other voices
-@unnumberedsubsubsec Quoting other voices
+@node Citation d'autres voix
+@unnumberedsubsubsec Citation d'autres voix
+@translationof Quoting other voices
@cindex cues
@cindex citation
@seealso
-Dans ce manuel : @ref{Instrument transpositions}.
+Dans ce manuel : @ref{Instruments transpositeurs}.
Exemples : @rlsr{Staff notation}.
Référence du programme : @rinternals{QuoteMusic}.
-@node Formatting cue notes
-@unnumberedsubsubsec Formatting cue notes
+@node Mise en forme d'une citation
+@unnumberedsubsubsec Mise en forme d'une citation
+@translationof Formatting cue notes
@cindex petites notes, formater des
@c Translators: Jean-Charles Malahieude
@c Translation checkers: Valentin Villenave, John Mandereau
-@node Text
-@section Text
+@node Texte
+@section Texte
+@translationof Text
@lilypondfile[quote]{text-headword.ly}
Pour écrire des accents et autres caractères spéciaux, il suffit de
les insérer directement dans votre fichier LilyPond. Ce fichier devra
être sauvegardé avec l'encodage UTF-8. Pour plus d'informations, voir
-@ref{Text encoding}.
+@ref{Codage du texte}.
@menu
-* Writing text::
-* Formatting text::
-* Fonts::
+* Ajout de texte::
+* Mise en forme du texte::
+* Fontes::
@end menu
-@node Writing text
-@subsection Writing text
+@node Ajout de texte
+@subsection Ajout de texte
+@translationof Writing text
@menu
-* Text scripts::
-* Text and line spanners::
-* Text spanners::
-* Text marks::
+* Commentaires textuels::
+* Indications textuelles et lignes d'extension::
+* Extensions de texte::
+* Indications textuelles::
@end menu
-@node Text scripts
-@unnumberedsubsubsec Text scripts
+@node Commentaires textuels
+@unnumberedsubsubsec Commentaires textuels
+@translationof Text scripts
@c I'm not fond of this "étiquette" wording of yours Jean-Charles;
@c j'utiliserais simplement l'expression "bloc \markup" afin
@cindex ajout de texte
Vous pouvez placer arbitrairement des chaînes de caractères, ou
-@ref{Formatting text} en langage LilyPond, au dessus ou au dessous des
+@ref{Mise en forme du texte} en langage LilyPond, au dessus ou au dessous des
notes en employant la syntaxe @code{c^"text"}. Par défaut, ces
indications n'affecteront en rien l'espacement des notes, sauf à
utiliser la commande @code{\textLengthOn}.
@end lilypond
La commande @code{\markup} est décrite plus en détails dans la section
-@ref{Formatting text}.
+@ref{Mise en forme du texte}.
@predefined
@seealso
-Dans ce manuel : @ref{Formatting text}.
+Dans ce manuel : @ref{Mise en forme du texte}.
Référence du programme : @rinternals{TextScript}.
-@node Text and line spanners
-@unnumberedsubsubsec Text and line spanners
+@node Indications textuelles et lignes d'extension
+@unnumberedsubsubsec Indications textuelles et lignes d'extension
+@translationof Text and line spanners
Certaines indications d'interprétation comme @i{rallentando},
@i{accelerando} ou @i{trilles}, s'incrivent textuellement et se
Exemples : @rlsr{Expressive marks}.
-@node Text spanners
-@unnumberedsubsubsec Text spanners
+@node Extensions de texte
+@unnumberedsubsubsec Extensions de texte
+@translationof Text spanners
@cindex Prolongateurs de texte
Référence du programme : @rinternals{TextSpanner}.
-@node Text marks
-@unnumberedsubsubsec Text marks
+@node Indications textuelles
+@unnumberedsubsubsec Indications textuelles
+@translationof Text marks
@cindex coda sur une barre de mesure
@cindex segno sur une barre de mesure
@funindex \mark
La commande @code{\mark} est tout d'abord conçue pour les
-@ref{Rehearsal marks}. Elle peut néanmoins servir à insérer des
+@ref{Indications de repère}. Elle peut néanmoins servir à insérer des
signes de coda ou de segno, ou bien un point d'orgue, au dessus d'une
barre de mesure. Couplez-la alors à la commande @code{\markup} pour
avoir accès au symbole approprié (ils sont répertoriés dans
-@ref{The Feta font}).
+@ref{La fonte Feta}).
@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
Référence du programme : @rinternals{RehearsalMark}.
-@node Formatting text
-@subsection Formatting text
+@node Mise en forme du texte
+@subsection Mise en forme du texte
+@translationof Formatting text
@menu
-* Text markup introduction::
-* Nested scores::
-* Page wrapping text::
+* Introduction au formatage de texte::
+* Partitions emboîtées::
+* Texte avec sauts de page::
@end menu
-@node Text markup introduction
-@unnumberedsubsubsec Text markup introduction
+@node Introduction au formatage de texte
+@unnumberedsubsubsec Introduction au formatage de texte
+@translationof Text markup introduction
@cindex étiquette
@cindex commentaire textuel
La commande @code{\markup} peut intervenir à tout moment, y compris en
dehors d'un bloc @code{\score}. Voir à ce sujet
-@ref{Multiple scores in a book}.
+@ref{Plusieurs partitions dans un même ouvrage}.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
\markup{ Here is some text. }
Les erreurs de syntaxe sont peu loquaces.
-@node Nested scores
-@unnumberedsubsubsec Nested scores
+@node Partitions emboîtées
+@unnumberedsubsubsec Partitions emboîtées
+@translationof Nested scores
Rien ne s'oppose à ce qu'une étiquette ne comporte de la musique. Il
suffit que l'expression en question contienne un bloc @code{\score} et
}
@end lilypond
-@node Page wrapping text
-@unnumberedsubsubsec Page wrapping text
+@node Texte avec sauts de page
+@unnumberedsubsubsec Texte avec sauts de page
+@translationof Page wrapping text
Alors que @code{\markup} s'utilise pour traiter un bloc de texte
insécable, @code{\markuplines} permet, employé en tête de partition,
d'obtenir un bloc de lignes réparties différemment et au cas où sur
@seealso
Dans ce manuel : @ref{Text markup list commands},
-@ref{New markup list command definition}.
+@ref{Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs}.
@predefined
@endpredefined
-@node Fonts
-@subsection Fonts
+@node Fontes
+@subsection Fontes
+@translationof Fonts
@cindex sélection de polices
@cindex grossissement des polices
@c Translators: Valentin Villenave, Matthieu Jacquot
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
-@node Unfretted string instruments
-@section Unfretted string instruments
+@node Cordes non frettées
+@section Cordes non frettées
+@translationof Unfretted string instruments
@lilypondfile[quote]
{unfretted-headword.ly}
cordes d'orchestre.
@menu
-* Common notation for unfretted strings::
+* Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées::
@end menu
-@node Common notation for unfretted strings
-@subsection Common notation for unfretted strings
+@node Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées
+@subsection Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées
+@translationof Common notation for unfretted strings
Il existe peu d'éléments spécifiques à l'écriture pour instruments à
cordes non frettées. La musique est notée sur une portée et ne
notes ou des divisions.
@menu
-* References for unfretted strings::
-* Bowing indications::
-* Harmonics::
+* Références en matière de cordes non frettées::
+* Indications d'archet::
+* Harmoniques::
* Snap (Bartók) pizzicato::
@end menu
-@node References for unfretted strings
-@unnumberedsubsubsec References for unfretted strings
+@node Références en matière de cordes non frettées
+@unnumberedsubsubsec Références en matière de cordes non frettées
+@translationof References for unfretted strings
La majorité des éléments de notation nécessaires en matière de
cordes d'orchestre et autres instruments à archet est abordée dans
@itemize
@item Les indications textuelles telles que @qq{pizz.} ou @qq{arco} sont
-ajoutées comme du texte simple -- voir à ce sujet @ref{Text scripts}.
+ajoutées comme du texte simple -- voir à ce sujet @ref{Commentaires textuels}.
@item Les indications de doigtés, incluant les indications du pouce,
-sont décrites dans @ref{Fingering instructions}.
+sont décrites dans @ref{Doigtés}.
@item Les doubles notes sont généralement indiquées en écrivant un
-accord, voir @ref{Chorded notes}. Les précisions pour jouer des accords
-peuvent être ajoutées, comme l'indique @ref{Arpeggio}.
+accord, voir @ref{Notes en accords}. Les précisions pour jouer des accords
+peuvent être ajoutées, comme l'indique @ref{Arpèges}.
@item Un modèle pour quatuor à cordes est disponible au chapitre
-@rlearning{String quartet}. D'autres informations se trouvent dans les
+@rlearning{Quatuor à cordes}. D'autres informations se trouvent dans les
exemples de code.
@end itemize
@seealso
Manuel d'initiation :
-@rlearning{String quartet}.
+@rlearning{Quatuor à cordes}.
Manuel de notation :
-@ref{Text scripts},
-@ref{Fingering instructions},
-@ref{Chorded notes},
-@ref{Arpeggio}.
+@ref{Commentaires textuels},
+@ref{Doigtés},
+@ref{Notes en accords},
+@ref{Arpèges}.
Exemples de code :
@rlsr{Unfretted strings}.
-@node Bowing indications
-@unnumberedsubsubsec Bowing indications
+@node Indications d'archet
+@unnumberedsubsubsec Indications d'archet
+@translationof Bowing indications
@funindex \upbow
@funindex \downbow
@cindex corde à vide, indication
Les indications d'archet se créent comme des articulations, elles sont
-décrites dans @ref{Articulations and ornamentations}.
+décrites dans @ref{Articulations et ornements}.
Les indications d'archet, poussé (@code{\upbow}) et tiré
(@code{\downbow}), peuvent se combiner à des liaisons comme ici :
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Articulations and ornamentations},
-@ref{Slurs}.
+@ref{Articulations et ornements},
+@ref{Liaisons d'articulation}.
-@node Harmonics
-@unnumberedsubsubsec Harmonics
+@node Harmoniques
+@unnumberedsubsubsec Harmoniques
+@translationof Harmonics
@funindex \harmonic
@end lilypond
Un plus petit cercle peut être créé, comme indiqué dans les exemples de
-code contenus dans @ref{References for unfretted strings}.
+code contenus dans @ref{Références en matière de cordes non frettées}.
@strong{@i{Harmoniques artificiels}}
@node Snap (Bartók) pizzicato
@unnumberedsubsubsec Snap (Bartók) pizzicato
+@translationof Snap (Bartók) pizzicato
@cindex pizzicato, Bartók
@cindex pizzicato, snap
@c Translators: Valentin Villenave
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude
-@node Vocal music
-@section Vocal music
+@node Musique vocale
+@section Musique vocale
+@translationof Vocal music
Dans la mesure où les fichiers LilyPond sont constitués de texte,
traiter de la musique vocale demande de prendre en compte deux spécificités :
examinerons par degré croissant de complexité.
@menu
-* Common notation for vocal music::
-* Entering lyrics::
-* Aligning lyrics to a melody::
-* Specific uses of lyrics::
-* Stanzas::
+* Vue d'ensemble de la musique vocale::
+* Saisie des paroles::
+* Alignement des paroles sur une mélodie::
+* Situations particulères en matière de paroles::
+* Couplets::
@end menu
@commonprop
@end example
-@node Common notation for vocal music
-@subsection Common notation for vocal music
+@node Vue d'ensemble de la musique vocale
+@subsection Vue d'ensemble de la musique vocale
+@translationof Common notation for vocal music @c external
@untranslated
@menu
-* References for vocal music and lyrics::
-* Opera::
-* Song books::
+* Références en matière de musique vocale::
+* Opéra::
+* Cahier de chants::
* Chants::
-* Spoken music::
-* Ancient vocal music::
+* Musique parlée::
+* Musique vocale ancienne::
@end menu
-@node References for vocal music and lyrics
-@unnumberedsubsubsec References for vocal music and lyrics
+@node Références en matière de musique vocale
+@unnumberedsubsubsec Références en matière de musique vocale
+@translationof References for vocal music and lyrics @c external
@untranslated
-@node Opera
-@unnumberedsubsubsec Opera
+@node Opéra
+@unnumberedsubsubsec Opéra
+@translationof Opera @c external
@untranslated
-@node Song books
-@unnumberedsubsubsec Song books
+@node Cahier de chants
+@unnumberedsubsubsec Cahier de chants
+@translationof Song books @c external
@untranslated
-@node Spoken music
-@unnumberedsubsubsec Spoken music
+@node Musique parlée
+@unnumberedsubsubsec Musique parlée
+@translationof Spoken music
Le @emph{parlato} est du texte scandé en rythme, mais sans hauteurs
définies ; il est indiqué par des notes en croix, à l'instar des
-percussions --- voir @ref{Special note heads}.
+percussions --- voir @ref{Têtes de note spécifiques}.
@node Chants
@unnumberedsubsubsec Chants
+@translationof Chants @c external
@untranslated
-@node Ancient vocal music
-@unnumberedsubsubsec Ancient vocal music
+@node Musique vocale ancienne
+@unnumberedsubsubsec Musique vocale ancienne
+@translationof Ancient vocal music @c external
@untranslated
-@node Entering lyrics
-@subsection Entering lyrics
+@node Saisie des paroles
+@subsection Saisie des paroles
+@translationof Entering lyrics
@menu
-* Lyrics explained::
-* Setting simple songs::
-* Working with lyrics and variables::
+* Tout savoir sur les paroles::
+* Écriture de chants simples::
+* Travail avec des paroles et variables::
@end menu
-@node Lyrics explained
-@unnumberedsubsubsec Lyrics explained
+@node Tout savoir sur les paroles
+@unnumberedsubsubsec Tout savoir sur les paroles
+@translationof Lyrics explained
@cindex paroles
@funindex \lyricmode
note d'une mélodie ou d'une voix existante, avec @code{\addlyrics} ou
@code{\lyricsto}.
@c TODO: broken but exists Aligning lyrics
-@c For more details see @ref{Aligning contexts}.
+@c For more details see @ref{Alignement des contextes}.
Dans les paroles, un mot ou une syllabe commence par une lettre de
l'alphabet, et se termine par un espace (éventuellement précédé d'un
Pour utiliser des lettres accentuées ou des caractères spéciaux
--- cœurs ou guillemets inversés par exemple --- il suffit de les insérer
dans le fichier et de veiller à sauvegarder ce dernier avec le codage
-UTF-8. Voir à ce sujet @ref{Text encoding} pour plus de détails.
+UTF-8. Voir à ce sujet @ref{Codage du texte} pour plus de détails.
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
\relative c' { e4 f e d e f e2 }
Référence du programme : @rinternals{LyricText}, @rinternals{LyricSpace}.
-@node Setting simple songs
-@unnumberedsubsubsec Setting simple songs
+@node Écriture de chants simples
+@unnumberedsubsubsec Écriture de chants simples
+@translationof Setting simple songs
@cindex \addlyrics
Cependant, la commande @code{\addlyrics} ne peut gérer les
constructions polyphoniques. Dans ce cas, mieux vaut employer
@code{\lyricsto} et @code{\lyricmode}, comme nous le verrons dans
-@ref{Lyrics explained}.
+@ref{Tout savoir sur les paroles}.
-@node Working with lyrics and variables
-@unnumberedsubsubsec Working with lyrics and variables
+@node Travail avec des paroles et variables
+@unnumberedsubsubsec Travail avec des paroles et variables
+@translationof Working with lyrics and variables
@cindex paroles, variables
@rinternals{Lyrics}.
-@node Aligning lyrics to a melody
-@subsection Aligning lyrics to a melody
+@node Alignement des paroles sur une mélodie
+@subsection Alignement des paroles sur une mélodie
+@translationof Aligning lyrics to a melody
@funindex \lyricmode
@funindex \addlyrics
@end itemize
@menu
-* Automatic syllable durations::
-* Manual syllable durations::
-* Multiple syllables to one note::
-* Multiple notes to one syllable::
-* Skipping notes::
-* Extenders and hyphens::
-* Lyrics and repeats::
+* Durée automatique des syllabes::
+* Durée explicite des syllabes::
+* Plusieurs syllabes sur une note::
+* Plusieurs notes pour une même syllabe::
+* Saut de notes::
+* Traits d'union et de prolongation::
+* Paroles et reprises::
@end menu
-@node Automatic syllable durations
-@unnumberedsubsubsec Automatic syllable durations
+@node Durée automatique des syllabes
+@unnumberedsubsubsec Durée automatique des syllabes
+@translationof Automatic syllable durations
@cindex durée automatique des syllabes
@cindex paroles et mélodies
\new Lyrics \lyricsto "blah" @{ PAROLES @}
@end example
-@node Manual syllable durations
-@unnumberedsubsubsec Manual syllable durations
+@node Durée explicite des syllabes
+@unnumberedsubsubsec Durée explicite des syllabes
+@translationof Manual syllable durations
On peut aussi se passer de @code{\addlyrics} et de @code{\lyricsto} pour
saisir des paroles. Dans ce cas, les syllabes sont entrées comme des
Référence du programme : @rinternals{Lyrics}.
-@node Multiple syllables to one note
-@unnumberedsubsubsec Multiple syllables to one note
+@node Plusieurs syllabes sur une note
+@unnumberedsubsubsec Plusieurs syllabes sur une note
+@translationof Multiple syllables to one note
@funindex _
@cindex liaisons, dans les paroles
@c the new title might be more self-explanatory
-@node Multiple notes to one syllable
-@unnumberedsubsubsec Multiple notes to one syllable
+@node Plusieurs notes pour une même syllabe
+@unnumberedsubsubsec Plusieurs notes pour une même syllabe
+@translationof Multiple notes to one syllable
@cindex mélisme
@cindex vocalise
@end lilypond
Enfin, lorsque la fonction de ligature automatique (cf.
-@ref{Setting automatic beam behavior}) est désactivée, le fait de les
+@ref{Définition des règles de ligature automatique}) est désactivée, le fait de les
connecter manuellement créera un mélisme.
@c TODO: there might be some more relevant place for
@cindex choral score
Vous trouverez un exemple complet de partition pour chœur dans la
-section @rlearning{Vocal ensembles}.
+section @rlearning{Ensemble vocal}.
@predefined
Certains mélismes ne sont pas détectés automatiquement ; vous devrez
alors prolonger vous-même les syllabes concernées.
-@node Skipping notes
-@unnumberedsubsubsec Skipping notes
+@node Saut de notes
+@unnumberedsubsubsec Saut de notes
+@translationof Skipping notes @c external
@untranslated
@ifnothtml
@englishref
@end ifnothtml
-@node Extenders and hyphens
-@unnumberedsubsubsec Extenders and hyphens
+@node Traits d'union et de prolongation
+@unnumberedsubsubsec Traits d'union et de prolongation
+@translationof Extenders and hyphens
@cindex mélisme
@cindex extenseur
@rinternals{LyricHyphen}
-@node Lyrics and repeats
-@unnumberedsubsubsec Lyrics and repeats
+@node Paroles et reprises
+@unnumberedsubsubsec Paroles et reprises
+@translationof Lyrics and repeats @c external
@untranslated
@ifnothtml
@englishref
@end ifnothtml
-@node Specific uses of lyrics
-@subsection Specific uses of lyrics
+@node Situations particulères en matière de paroles
+@subsection Situations particulères en matière de paroles
+@translationof Specific uses of lyrics
Une même mélodie peut se voir traitée différemment suivant les couplets.
La commande @code{\lyricsto} permet de prendre en compte ces variantes.
@menu
-* Divisi lyrics::
-* Lyrics independent of notes::
-* Spacing out syllables::
-* Centering lyrics between staves::
+* Paroles alternatives::
+* Paroles indépendantes des notes::
+* Espacement des syllabes::
+* Centrage des paroles entre les portées::
@end menu
-@node Divisi lyrics
-@unnumberedsubsubsec Divisi lyrics
+@node Paroles alternatives
+@unnumberedsubsubsec Paroles alternatives
+@translationof Divisi lyrics
En donnant un nom à chaque voix et en leur attribuant spécifiquement
des paroles, on peut créer des paroles alternatives --- également
}
@end lilypond
-@node Lyrics independent of notes
-@unnumberedsubsubsec Lyrics independent of notes
+@node Paroles indépendantes des notes
+@unnumberedsubsubsec Paroles indépendantes des notes
+@translationof Lyrics independent of notes
Dans certaines musiques vocales assez complexes, on peut avoir intérêt à
imprimer les paroles indépendamment des notes. La mélodie sur laquelle
@englishref
@end ifnothtml
-@node Spacing out syllables
-@unnumberedsubsubsec Spacing out syllables
+@node Espacement des syllabes
+@unnumberedsubsubsec Espacement des syllabes
+@translationof Spacing out syllables
@cindex espacer des paroles
@cindex paroles, accroître l'espacement
}
@end lilypond
-@node Centering lyrics between staves
-@unnumberedsubsubsec Centering lyrics between staves
+@node Centrage des paroles entre les portées
+@unnumberedsubsubsec Centrage des paroles entre les portées
+@translationof Centering lyrics between staves @c external
@untranslated
@ifnothtml
@end ifnothtml
-@node Stanzas
-@subsection Stanzas
+@node Couplets
+@subsection Couplets
+@translationof Stanzas
@menu
-* Adding stanza numbers::
-* Adding dynamics marks to stanzas::
-* Adding singers' names to stanzas::
-* Stanzas with different rhythms::
-* Printing stanzas at the end::
+* Numérotation des couplets::
+* Indication de nuance et couplets::
+* Indication du personnage et couplets::
+* Rythme différent selon le couplet::
+* Paroles en fin de partition::
* Printing stanzas at the end in multiple columns ::
@end menu
-@node Adding stanza numbers
-@unnumberedsubsubsec Adding stanza numbers
+@node Numérotation des couplets
+@unnumberedsubsubsec Numérotation des couplets
+@translationof Adding stanza numbers
@cindex numéro de couplet
@noindent
Ces numéros se placeront juste avant le début de la première syllabe.
-@node Adding dynamics marks to stanzas
-@unnumberedsubsubsec Adding dynamics marks to stanzas
+@node Indication de nuance et couplets
+@unnumberedsubsubsec Indication de nuance et couplets
+@translationof Adding dynamics marks to stanzas
Lorsque des couplets ont des nuances différentes, vous pouvez ajouter
une nuance devant chaque numéro. L'objet @code{StanzaNumber} contient
>>
@end lilypond
-@node Adding singers' names to stanzas
-@unnumberedsubsubsec Adding singers' names to stanzas
+@node Indication du personnage et couplets
+@unnumberedsubsubsec Indication du personnage et couplets
+@translationof Adding singers' names to stanzas
@cindex nom de personnage
@cindex nom du chanteur
}
@end lilypond
-@node Stanzas with different rhythms
-@unnumberedsubsubsec Stanzas with different rhythms
+@node Rythme différent selon le couplet
+@unnumberedsubsubsec Rythme différent selon le couplet
+@translationof Stanzas with different rhythms
@subsubheading Mélismes dans certaines strophes seulement
la valeur @code{lahlah}.
-@node Printing stanzas at the end
-@unnumberedsubsubsec Printing stanzas at the end
+@node Paroles en fin de partition
+@unnumberedsubsubsec Paroles en fin de partition
+@translationof Printing stanzas at the end
Il peut parfois s'avérer opportun d'aligner un seul couplet sur la
mélodie, et de présenter tous les autres en bloc à la fin du morceau.
@end lilypond
@node Printing stanzas at the end in multiple columns
-@unnumberedsubsubsec Printing stanzas at the end in multiple columns
+@unnumberedsubsubsec Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition
+@translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
Si les couplets sont vraiment nombreux, il est possible de les imprimer
sur plusieurs colonnes. De plus, l'exemple suivant vous montrera
@c Translators: Valentin Villenave
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
-@node Wind instruments
-@section Wind instruments
+@node Instruments à vent
+@section Instruments à vent
+@translationof Wind instruments
@lilypondfile[quote]{wind-headword.ly}
notation pour instruments à vent.
@menu
-* Common notation for wind instruments::
-* Bagpipes::
+* Vue d'ensemble des instruments à vent::
+* Cornemuse::
@end menu
-@node Common notation for wind instruments
-@subsection Common notation for wind instruments
+@node Vue d'ensemble des instruments à vent
+@subsection Vue d'ensemble des instruments à vent
+@translationof Common notation for wind instruments
Nous allons aborder ici quelques aspects communs à la plupart des
instruments à vent.
@menu
-* References for wind instruments::
-* Fingerings::
+* Références en matière d'instruments à vent::
+* Doigtés::
@end menu
-@node References for wind instruments
-@unnumberedsubsubsec References for wind instruments
+@node Références en matière d'instruments à vent
+@unnumberedsubsubsec Références en matière d'instruments à vent
+@translationof References for wind instruments
@cindex instruments à vent
@cindex vents
@itemize
@item Les respirations s'indiquent par des silences ou des
-@ref{Breath marks}.
-@item Un jeu @emph{legato} s'indique par des @ref{Slurs}.
+@ref{Signes de respiration}.
+@item Un jeu @emph{legato} s'indique par des @ref{Liaisons d'articulation}.
@item Les différents types d'attaque -- @emph{legato}, détaché ou piqué
-- s'indiquent en principe par des signes d'articulation, parfois
agrémentés de liaisons. Voir à ce sujet
-@ref{Articulations and ornamentations} et @ref{List of articulations}.
+@ref{Articulations et ornements} et @ref{Liste des signes d'articulation}.
@item Un @emph{Flatterzunge} (trémolo dental ou trémolo en roulant les
r) s'indique par une marque de trémolo et une étiquette textuelle
-attachée à la note concernée. Voir à ce sujet @ref{Tremolo repeats}.
+attachée à la note concernée. Voir à ce sujet @ref{Répétition en trémolo}.
@end itemize
D'autres aspects de la notation s'appliquent aussi aux instruments à
@itemize
@item De nombreux instruments à vent sont transpositeurs ; voir
-@ref{Instrument transpositions}.
+@ref{Instruments transpositeurs}.
@item Les glissandos sont l'une des caractéristiques du trombone à
coulisse, bien que d'autres instruments puisssent y parvenir en jouant
sur les pistons ou des clés ; consulter @ref{Glissando}.
@item Des glissandos harmoniques sont réalisables par les cuivres. Ils
-sont traditionnellement indiqués par des @ref{Grace notes}.
+sont traditionnellement indiqués par des @ref{Notes d'ornement}.
@item Les inflections en fin de note sont abordées au chapitre
-@ref{Falls and doits}.
+@ref{Chutes et sauts}.
@item Les @qq{bruitages} de clé ou de piston s'indiquent souvent par le
-style @code{cross} ou des @ref{Special note heads}.
+style @code{cross} ou des @ref{Têtes de note spécifiques}.
@item Les bois peuvent émettre des harmoniques dans le bas de leur
registre. On les indique avec un @code{flageolet} -- voir
-@ref{List of articulations}.
+@ref{Liste des signes d'articulation}.
@item En ce qui concerne les cuivres, la sourdine s'indique en pricipe
par une étiquette textuelle. Cependant, lorsque les changements sont
nombreux et rapides, il est d'usage de recourrir aux articulations
@code{stopped} et @code{open}. Pour de plus amples détails, voir
-@ref{Articulations and ornamentations} et @ref{List of articulations}.
+@ref{Articulations et ornements} et @ref{Liste des signes d'articulation}.
@item La sourdine du cor d'harmonie s'indique par un @code{stopped}.
-Voir le chapitre @ref{Articulations and ornamentations}.
+Voir le chapitre @ref{Articulations et ornements}.
@end itemize
@snippets
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Breath marks},
-@ref{Slurs},
-@ref{Articulations and ornamentations},
-@ref{List of articulations},
-@ref{Tremolo repeats},
-@ref{Instrument transpositions},
+@ref{Signes de respiration},
+@ref{Liaisons d'articulation},
+@ref{Articulations et ornements},
+@ref{Liste des signes d'articulation},
+@ref{Répétition en trémolo},
+@ref{Instruments transpositeurs},
@ref{Glissando},
-@ref{Grace notes},
-@ref{Falls and doits},
-@ref{Special note heads},
+@ref{Notes d'ornement},
+@ref{Chutes et sauts},
+@ref{Têtes de note spécifiques},
Morceaux choisis :
@rlsr{Winds}
-@node Fingerings
-@unnumberedsubsubsec Fingerings
+@node Doigtés
+@unnumberedsubsubsec Doigtés
+@translationof Fingerings
@c TODO add link to LSR snippet by Libero Mureddo once he has added
@c it (after August 15th).
TBC
-@node Bagpipes
-@subsection Bagpipes
+@node Cornemuse
+@subsection Cornemuse
+@translationof Bagpipes
Voici quelques informations spécifiques à la cornemuse.
@menu
-* Bagpipe definitions::
-* Bagpipe example::
+* Définitions pour la cornemuse::
+* Exemple pour la cornemuse::
@end menu
-@node Bagpipe definitions
-@unnumberedsubsubsec Bagpipe definitions
+@node Définitions pour la cornemuse
+@unnumberedsubsubsec Définitions pour la cornemuse
+@translationof Bagpipe definitions
@cindex bagpipe
@cindex cornemuse
@rlsr{Winds}
-@node Bagpipe example
-@unnumberedsubsubsec Bagpipe example
+@node Exemple pour la cornemuse
+@unnumberedsubsubsec Exemple pour la cornemuse
+@translationof Bagpipe example
@cindex cornemuse : exemple
@cindex Amazing Grace : exemple pour cornemuse
@end ignore
-@node World music
-@section World music
+@node Musiques du monde
+@section Musiques du monde
+@translationof World music @c external
@untranslated
@menu
-* Arabic music::
+* Musique arabe::
@end menu
-@node Arabic music
-@subsection Arabic music
+@node Musique arabe
+@subsection Musique arabe
+@translationof Arabic music @c external
@untranslated
@menu
-* References for Arabic music::
+* Références en matière de musique arabe::
* Arabic note names ::
-* Arabic key signatures::
-* Arabic time signatures::
-* Arabic music example::
-* Further reading::
+* Tonalités arabes::
+* Métriques arabes::
+* Exemple concret de musique arabe::
+* Autres sources d'information::
@end menu
-@node References for Arabic music
+@node Références en matière de musique arabe
@unnumberedsubsubsec References for Arabic music
+@translationof References for Arabic music @c external
@untranslated
@node Arabic note names
@unnumberedsubsubsec Arabic note names
+@translationof Arabic note names @c external
@untranslated
-@node Arabic key signatures
+@node Tonalités arabes
@unnumberedsubsubsec Arabic key signatures
+@translationof Arabic key signatures @c external
@untranslated
-@node Arabic time signatures
+@node Métriques arabes
@unnumberedsubsubsec Arabic time signatures
+@translationof Arabic time signatures @c external
@untranslated
-@node Arabic music example
+@node Exemple concret de musique arabe
@unnumberedsubsubsec Arabic music example
+@translationof Arabic music example @c external
@untranslated
-@node Further reading
-@unnumberedsubsubsec Further reading
+@node Autres sources d'information
+@unnumberedsubsubsec Autres sources d'information
+@translationof Further reading @c external
@untranslated
-@c -- SKELETON FILE --
@c Translation status: post-GDP
@ifnottex
-@node Top
+@node トップ ページ
@top GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法
+@translationof Top
@end ifnottex
@ifhtml
これは GNU LilyPond バージョン @version{} のためのアプリケーション使用方法マ@c
ニュアルです。このドキュメントと他のドキュメントとの関係についての更なる情報@c
-は、@rlearning{About the documentation} を参照してください。
+は、@rlearning{このドキュメントについて} を参照してください。
@cindex web site
@cindex URL
@include dedication.itely
@menu
-* Install:: インストール方法とコンパイル方法
-* Setup:: 他のプログラムの助けを借りて LilyPond を使@c
+* インストール:: インストール方法とコンパイル方法
+* セットアップ:: 他のプログラムの助けを借りて LilyPond を使@c
用する
-* Running LilyPond:: 操作方法
+* LilyPond を実行する:: 操作方法
* LilyPond-book:: テキストと音楽を統合する
* Converting from other formats:: lilypond ソース形式に変換する
付録
* GNU Free Documentation License:: このドキュメントの使用許諾書
-* LilyPond index::
+* LilyPond インデックス::
@end menu
@end ifnottex
@include fdl.itexi
-@node LilyPond index
-@appendix LilyPond index
+@node LilyPond インデックス
+@appendix LilyPond インデックス
+@translationof LilyPond index
@printindex cp
@node Converting from other formats
@chapter Converting from other formats
+@translationof Converting from other formats @c external
@untranslated
@node Invoking midi2ly
@section Invoking @command{midi2ly}
+@translationof Invoking midi2ly @c external
@untranslated
@node Invoking musicxml2ly
@section Invoking @code{musicxml2ly}
+@translationof Invoking musicxml2ly @c external
@untranslated
@node Invoking abc2ly
@section Invoking @code{abc2ly}
+@translationof Invoking abc2ly @c external
@untranslated
@node Invoking etf2ly
@section Invoking @command{etf2ly}
+@translationof Invoking etf2ly @c external
@untranslated
@node Generating LilyPond files
@section Generating LilyPond files
+@translationof Generating LilyPond files @c external
@untranslated
@c Translators: Yoshiki Sawada
@c Translation status: post-GDP
-@node Install
-@chapter Install
+@node インストール
+@chapter インストール
+@translationof Install
LilyPond にはリリースが 2 セットあります: 安定したリリースと、不安定な開発版リ@c
リースです。 安定バージョンは偶数の @q{マイナー} バージョン番号を持ちます (つ@c
リを使用することを@strong{強く}推奨します。
@menu
-* Precompiled binaries::
-* Compiling from source::
+* コンパイル済みのバイナリ::
+* ソースからコンパイルする::
@end menu
-@node Precompiled binaries
-@section Precompiled binaries
+@node コンパイル済みのバイナリ
+@section コンパイル済みのバイナリ
+@translationof Precompiled binaries
-@unnumberedsubsec Downloading
+@unnumberedsubsec ダウンロードする
あなたの使用しているプラットフォーム向けのバイナリ パッケージについての最新情@c
報を得るには @uref{http://lilypond.org/web/install/} をチェックしてください。@c
@knownissues
あなたが MacOS 10.3 または 10.4 を使用していて、@command{convert-ly} や
-@command{lilypond-book} のような Python スクリプトを使用したいのなら、@ref{Setup
-for MacOS X,,,lilypond-program,Application Usage} を参照してください。
+@command{lilypond-book} のような Python スクリプトを使用したいのなら、@ref{Setup for MacOS X,,,lilypond-program,Application Usage} を参照してください。
-@node Compiling from source
-@section Compiling from source
+@node ソースからコンパイルする
+@section ソースからコンパイルする
+@translationof Compiling from source
ソース コードから直接 LilyPond をコンパイルすることもできます。これを行うには@c
英語を読めることが必須です。そのため、この節は翻訳されません。本当に LilyPond
@c Note: keep this node named so that `info lilypond-book' brings you here.
@node LilyPond-book
@chapter @command{lilypond-book}: Integrating text and music
+@translationof LilyPond-book @c external
@untranslated
the music are adjusted to match the layout of your document.
This is a separate program from @command{lilypond} itself, and is run
-on the command line; for more information, see @ref{Command-line
-usage}. If you have MacOS 10.3 or 10.4 and you have trouble running
-@code{lilypond-book}, see @ref{Setup for MacOS X}.
+on the command line; for more information, see @ref{コマンド ラインの使用方法}. If you have MacOS 10.3 or 10.4 and you have trouble running
+@code{lilypond-book}, see @ref{MacOS X のためのセットアップ}.
This procedure may be applied to @LaTeX{}, HTML, Texinfo or DocBook
documents.
@node An example of a musicological document
@section An example of a musicological document
+@translationof An example of a musicological document @c external
@untranslated
@node Integrating music and text
@section Integrating music and text
+@translationof Integrating music and text @c external
@untranslated
@node LaTeX
@subsection @LaTeX{}
+@translationof LaTeX @c external
@untranslated
@node Texinfo
@subsection Texinfo
+@translationof Texinfo @c external
@untranslated
@node HTML
@subsection HTML
+@translationof HTML @c external
@untranslated
@node DocBook
@subsection DocBook
+@translationof DocBook @c external
@untranslated
@node Music fragment options
@section Music fragment options
+@translationof Music fragment options @c external
@untranslated
@node Invoking lilypond-book
@section Invoking @command{lilypond-book}
+@translationof Invoking lilypond-book @c external
@untranslated
@command{texi2dvi} or @command{makeinfo}, depending on the output format
you want to create.
@ifinfo
-@xref{Format with texi2dvi, , , texinfo, GNU Texinfo}, and @ref{Creating
-an Info File, , , texinfo, GNU Texinfo}.
+@xref{Format with texi2dvi, , , texinfo, GNU Texinfo}, and @ref{Creating an Info File, , , texinfo, GNU Texinfo}.
@end ifinfo
@ifnotinfo
See the documentation of Texinfo for further details.
@node Filename extensions
@section Filename extensions
+@translationof Filename extensions @c external
@untranslated
You can use any filename extension for the input file, but if you do not
use the recommended extension for a particular format you may need to
-manually specify the output format; for details, see @ref{Invoking
-lilypond-book}. Otherwise, @command{lilypond-book} automatically
+manually specify the output format; for details, see @ref{Invoking lilypond-book}. Otherwise, @command{lilypond-book} automatically
selects the output format based on the input filename's extension.
@quotation
@node Alternate methods of mixing text and music
@section Alternative methods of mixing text and music
+@translationof Alternate methods of mixing text and music @c external
@untranslated
@node Many quotes from a large score
@unnumberedsubsec Many quotes from a large score
+@translationof Many quotes from a large score @c external
@untranslated
@node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
@unnumberedsubsec Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
+@translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org @c external
@untranslated
@node Inserting LilyPond output into other programs
@unnumberedsubsec Inserting LilyPond output into other programs
+@translationof Inserting LilyPond output into other programs @c external
@untranslated
@c Translators: Yoshiki Sawada
@c Translation status: post-GDP
-@node Running LilyPond
-@chapter Running LilyPond
+@node LilyPond を実行する
+@chapter LilyPond を実行する
+@translationof Running LilyPond
この章では LilyPond を実行するための細かな規定について詳述します。
@menu
-* Normal usage::
-* Command-line usage::
-* Error messages::
-* Updating files with convert-ly::
-* Reporting bugs::
+* 通常の使用方法::
+* コマンド ラインの使用方法::
+* エラー メッセージ::
+* convert-ly を使ってファイルを更新する::
+* バグを報告する::
@end menu
-@node Normal usage
-@section Normal usage
+@node 通常の使用方法
+@section 通常の使用方法
+@translationof Normal usage
-たいていのユーザは GUI から LilyPond を実行します。@rlearning{First steps} を@c
+たいていのユーザは GUI から LilyPond を実行します。@rlearning{最初のステップ} を@c
まだ読んでいないのなら、それを読んでください。
-@node Command-line usage
-@section Command-line usage
+@node コマンド ラインの使用方法
+@section コマンド ラインの使用方法
+@translationof Command-line usage
この節にはコマンド ラインで LilyPond を使用するための追加情報が含まれます。こ@c
れにはプログラムに追加オプションを渡す必要があるかもしれません。さらに、いくつ@c
ここで @q{コマンド ライン} とは、OS の中にあるコマンド ラインを意味します。@c
Windows ユーザは @q{DOS シェル} という言葉の方が馴染みがあるかもしれません。@c
MaxOS@tie{}X ユーザは @q{ターミナル} や @q{コンソール} という言葉の方が馴染み@c
-があるかもしれません。MaxOS@tie{}X ユーザは @ref{Setup for MacOS X} も読んでお@c
+があるかもしれません。MaxOS@tie{}X ユーザは @ref{MacOS X のためのセットアップ} も読んでお@c
くべきです。
OS のコマンド ラインの使用方法についての説明はこのマニュアルが扱う範囲ではあり@c
@menu
* Invoking lilypond::
-* Command line options for lilypond::
-* Environment variables::
+* lilypond のコマンド ライン オプション::
+* 環境変数::
@end menu
@node Invoking lilypond
-@subsection Invoking @command{lilypond}
+@subsection @command{lilypond} を呼び出す
+@translationof Invoking lilypond
@cindex Invoking @command{lilypond}
@cindex command line options for @command{lilypond}
@var{base}@file{-violin.pdf} と @var{base}@file{-cello-1.pdf} を出力します。
-@node Command line options for lilypond
-@subsection Command line options for @command{lilypond}
+@node lilypond のコマンド ライン オプション
+@subsection @command{lilypond} のコマンド ライン オプション
+@translationof Command line options for lilypond
以下のオプションがサポートされます:
ません}!)
@end table
-@node Environment variables
-@subsection Environment variables
+@node 環境変数
+@subsection 環境変数
+@translationof Environment variables
@cindex LANG
@cindex LILYPOND_DATADIR
@end table
-@node Error messages
-@section Error messages
+@node エラー メッセージ
+@section エラー メッセージ
+@translationof Error messages
@cindex error messages
ファイルのコンパイルの最中にはさまざまなエラー メッセージが表示される可能性が@c
ない場合は、示された位置の 1 行か 2 行上をチェックしてみてください。
-@node Updating files with convert-ly
-@section Updating files with @command{convert-ly}
+@node convert-ly を使ってファイルを更新する
+@section @command{convert-ly} を使ってファイルを更新する
+@translationof Updating files with convert-ly
@cindex Updating a LilyPond file
@cindex convert-ly
myfile.ly はすでに更新されています。
@menu
-* Command line options for convert-ly::
-* Problems with convert-ly::
+* convert-ly のコマンド ライン オプション::
+* convert-ly の問題点::
@end menu
-@node Command line options for convert-ly
-@subsection Command line options for @command{convert-ly}
+@node convert-ly のコマンド ライン オプション
+@subsection @command{convert-ly} のコマンド ライン オプション
+@translationof Command line options for convert-ly
@command{convert-ly} は常にそれが扱っている最新の構文変更に変換します。このこ@c
とは、通常、ファイルの中にある @code{version} 番号は @command{convert-ly} 自体@c
@end table
-@node Problems with convert-ly
-@subsection Problems with @code{convert-ly}
+@node convert-ly の問題点
+@subsection @command{convert-ly} の問題点
+@translationof Problems with convert-ly
言語の変更がすべて処理されるわけではありません。指定できる出力オプションは 1
つだけです。自動的に Scheme と更新することと LilyPond の Scheme インタフェイス@c
@end verbatim
-@node Reporting bugs
-@section Reporting bugs
+@node バグを報告する
+@section バグを報告する
+@translationof Reporting bugs
@cindex bugs
@cindex reporting bugs
@c Translation status: post-GDP
-@node Setup
-@chapter Setup
+@node セットアップ
+@chapter セットアップ
+@translationof Setup
この章では、インストール後に行う LilyPond と他の様々なプログラムのための様々な@c
コンフィグレーション オプションについて議論します。この章はリファレンスと見な@c
して差し支えないかもしれません: あなたに関係のある節だけを読んでください。
@menu
-* Setup for specific Operating Systems::
-* Text editor support::
-* Point and click::
+* 特定の OS のためのセットアップ::
+* テキスト エディタのサポート::
+* ポイント&クリック::
@end menu
-@node Setup for specific Operating Systems
-@section Setup for specific Operating Systems
+@node 特定の OS のためのセットアップ
+@section 特定の OS のためのセットアップ
+@translationof Setup for specific Operating Systems
この節では、特定の OS のために必要とされる追加のセットアップを実行する方法につ@c
いて説明します。
@menu
-* Setup for MacOS X::
+* MacOS X のためのセットアップ::
@end menu
-@node Setup for MacOS X
-@subsection Setup for MacOS X
+@node MacOS X のためのセットアップ
+@subsection MacOS X のためのセットアップ
+@translationof Setup for MacOS X
-@subsubheading Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4
+@subsubheading MaxOS 10.3 または 10.4 で Python スクリプトを使用する
MacOS X 用の LilyPond バイナリは Python を提供しませんが、@command{convert-ly}
には Python 2.4 以降が必要です。そのため、あなたが MacOS 10.3 または 10.4 を@c
と変更します。
-@subsubheading MacOS X on the command line
+@subsubheading MaxOS X のコマンド ライン
MacOS@tie{}Xではスクリプト --- @command{lilypond-book}, @command{convert-ly},
@command{abc2ly}, あるいは @command{lilypond} 自体のような --- は @code{.app}
い。
-@node Text editor support
-@section Text editor support
+@node テキスト エディタのサポート
+@section テキスト エディタのサポート
+@translationof Text editor support
@cindex editors
@cindex vim
LilyPond をサポートするテキスト エディタがいくつかあります。
@menu
-* Emacs mode::
-* Vim mode::
+* Emacs モード::
+* Vim モード::
* jEdit::
* TexShop::
* TextMate::
* LilyKDE::
@end menu
-@node Emacs mode
-@subsection Emacs mode
+@node Emacs モード
+@subsection Emacs モード
+@translationof Emacs mode
Emacs は @file{lilypond-mode} を持ちます。これはキーワード自動補完、インデント@c
付け、LilyPond 特有の括弧マッチング、構文のカラーリング、便利なコンパイル
@end example
-@node Vim mode
-@subsection Vim mode
+@node Vim モード
+@subsection Vim モード
+@translationof Vim mode
@uref{http://@/www@/.vim@/.org,VIM} から @file{vimrc} と構文カラーリング ツー@c
ルが入手できます。音楽を入力して LilyPond を実行するための Vim モードは
@node jEdit
@subsection jEdit
+@translationof jEdit
LilyPondTool は、LilyPond ソースを編集するために
@uref{http://@/www@/.jedit@/.org@/,jEdit} テキスト エディタのためのプラグイン@c
@node TexShop
@subsection TexShop
+@translationof TexShop
MaxOS@tie{}X 用の @uref{http://@/www@/.uoregon@/.edu/~koch/texshop/index@/.html,
TexShop} エディタは、
@node TextMate
@subsection TextMate
+@translationof TextMate
TextMate 用の LilyPond バンドルがあります。以下を実行することでインストールで@c
きるでしょう:
@node LilyKDE
@subsection LilyKDE
+@translationof LilyKDE
@uref{http://lilykde.googlecode.com/,LilyKDE} は KDE のテキスト エディタ
@uref{http://kate-editor.org/,Kate} 用のプラグインです。これは素早く LilyPond
ファイルを含めて LilyPond を実行する機能があります。
-@node Point and click
-@section Point and click
+@node ポイント&クリック
+@section ポイント&クリック
+@translationof Point and click
@cindex point and click
@c Translation status: post-GDP
@ifnottex
-@node Top
+@node トップ ページ
@top GNU LilyPond --- 学習マニュアル
+@translationof Top
@end ifnottex
@ifnottex
これは GNU LilyPond バージョン @version{} のための学習マニュアルです。このド@c
-キュメントと他のドキュメントとの関係についての更なる情報は、@ref{About the
-documentation} を参照してください。
+キュメントと他のドキュメントとの関係についての更なる情報は、@ref{このドキュメントについて} を参照してください。
@cindex web site
@cindex URL
ます。
@menu
-* Preface::
-* Introduction:: LilyPond とは何なのか、なぜ LilyPond を使う@c
+* 序文::
+* 導入部:: LilyPond とは何なのか、なぜ LilyPond を使う@c
のか、どうやって LilyPond を使うのか
-* Tutorial:: LilyPond 導入の手引き
-* Fundamental concepts:: このマニュアルの残りの部分を読むために必要@c
+* チュートリアル:: LilyPond 導入の手引き
+* 基礎となるコンセプト:: このマニュアルの残りの部分を読むために必要@c
とされる基本的なコンセプト
-* Tweaking output:: 出力を変更するための導入部
-* Working on LilyPond projects:: 実際の使用についての議論
+* 出力を調整する:: 出力を変更するための導入部
+* LilyPond プロジェクトに取り組む:: 実際の使用についての議論
付録
-* Templates:: 作成 (コンパイル) 準備ができているテンプレート
+* テンプレート:: 作成 (コンパイル) 準備ができているテンプレート
* Scheme tutorial:: LilyPond 内部のプログラミング
* GNU Free Documentation License:: このドキュメントの使用許諾書
-* LilyPond index::
+* LilyPond インデックス::
@end menu
@end ifnottex
@include learning/scheme-tutorial.itely
@include fdl.itexi
-@node LilyPond index
-@appendix LilyPond index
+@node LilyPond インデックス
+@appendix LilyPond インデックス
+@translationof LilyPond index
@printindex cp
@c Translators: Yoshiki Sawada
@c Translation status: post-GDP
-@node Fundamental concepts
-@chapter Fundamental concepts
+@node 基礎となるコンセプト
+@chapter 基礎となるコンセプト
+@translationof Fundamental concepts
@c 基礎となるコンセプト
チュートリアルではシンプルなテキスト ファイルから美しい楽譜を刻譜する方法を見@c
必要とされるコンセプトとテクニックについて紹介します。
@menu
-* How LilyPond input files work::
-* Voices contain music::
-* Contexts and engravers::
-* Extending the templates::
+* LilyPond 入力ファイルの仕組み::
+* 音楽を保持するボイス::
+* コンテキストとエングラーバ::
+* テンプレートを拡張する::
@end menu
-@node How LilyPond input files work
-@section How LilyPond input files work
+@node LilyPond 入力ファイルの仕組み
+@section LilyPond 入力ファイルの仕組み
+@translationof How LilyPond input files work
@c LilyPond 入力ファイルの仕組み
LilyPond の入力フォーマットは非常に自由な形式であり、経験豊富なユーザにとって@c
はファイルを構築する際の自由度が高いです。しかしながら、この自由度が新しいユー@c
ザにとっては混乱の元になります。このセクションではこの入力ファイルの構造につい@c
ていくつか説明します。しかしながら、簡潔さを保つためにいくつかの詳細については@c
-目をつぶるかもしれません。入力フォーマットについての完全な記述は、@ruser{File
-structure} を参照してください。
+目をつぶるかもしれません。入力フォーマットについての完全な記述は、@ruser{File structure} を参照してください。
@c ファイル構造
@menu
-* Introduction to the LilyPond file structure::
-* Score is a (single) compound musical expression::
-* Nesting music expressions::
-* On the un-nestedness of brackets and ties::
+* LilyPond ファイル構造の紹介::
+* Score は (単一の) 複合的な音楽表記::
+* 音楽表記のネスト::
+* ネストされない括弧とタイ::
@end menu
-@node Introduction to the LilyPond file structure
-@subsection Introduction to the LilyPond file structure
+@node LilyPond ファイル構造の紹介
+@subsection LilyPond ファイル構造の紹介
+@translationof Introduction to the LilyPond file structure
@c LilyPond ファイル構造の紹介
@cindex input format
す。簡単な例ではそれでうまくいきますが、より複雑な例の場合 -- 特に追加のコマン@c
ドが使用される場合 -- コンテキストの暗黙的な作成は予想外の結果となる可能性があ@c
ります。多分、予期しない余分な譜が作成されるでしょう。コンテキストを明示的に作@c
-成する方法は @ref{Contexts and engravers} で説明されています。
+成する方法は @ref{コンテキストとエングラーバ} で説明されています。
@c コンテキストとエングラーバ
@warning{数行以上の音楽を入力する場合、常に譜とボイスを明示的に作成したほうが@c
べて) を記憶し、@code{\melody} と記述された箇所すべてにその値を挿入します。変@c
数の名前について特別なことは何もありません -- 変数名は @code{melody},
@code{global}, @code{TimeKey}, @code{pianorighthand}, @code{foofoobarbaz} など@c
-となります。詳細は、@ref{Saving typing with variables and functions} を参照し@c
+となります。詳細は、@ref{変数と関数を用いて入力の手間を省く} を参照し@c
てください。変数名はアルファベットだけで構成されていて、LilyPond コマンド名と@c
異なっている限りは、ほぼどんな名前でも使用できるということを覚えておいてくださ@c
い。変数名の厳密な制限については、@ruser{File structure} で詳述されています。
@c ファイル構造
-@node Score is a (single) compound musical expression
-@subsection Score is a (single) compound musical expression
+@node Score は (単一の) 複合的な音楽表記
+@subsection Score は (単一の) 複合的な音楽表記
+@translationof Score is a (single) compound musical expression
@c Score は (単一の) 複合的な音楽表記
@funindex \score
@cindex compound music expression
@cindex music expression, compound
-前のセクション -- @ref{Introduction to the LilyPond file structure} -- で
+前のセクション -- @ref{LilyPond ファイル構造の紹介} -- で
LilyPond 入力ファイルの一般的な構造について見てきました。しかしながら、我々は@c
最も重要な部分を飛ばしてきたようです: どうやって @code{\score} の後に記述する@c
ものを見つけ出すのでしょうか?
@noindent
音楽表記と複合音楽表記が意味しているものを理解するには、チュートリアルの
-@ref{Music expressions explained} を読み返すと役に立つかもしれません。そこで@c
+@ref{音楽表記についての説明} を読み返すと役に立つかもしれません。そこで@c
は、小さな音楽表記 -- 音符から始めて、それから和音など -- から大きな音楽表記を@c
構築する方法を説明しています。今度は、大きな音楽表記からはじめて、その複雑さを@c
減らしていきます。
@c score の構造
-@node Nesting music expressions
-@subsection Nesting music expressions
+@node 音楽表記のネスト
+@subsection 音楽表記のネスト
+@translationof Nesting music expressions
@c 音楽表記のネスト
@cindex staves, temporary
@seealso
オッシアはしばしば音部記号や拍子記号無しで描かれ、通常は小さなフォントで描かれ@c
-ます。これらはまだ紹介されていない追加のコマンドを必要とします。@ref{Size of
-objects} と @ruser{Ossia staves} を参照してください。
+ます。これらはまだ紹介されていない追加のコマンドを必要とします。@ref{オブジェクトのサイズ} と @ruser{Ossia staves} を参照してください。
@c オブジェクトのサイズ
@c オッシア譜
-@node On the un-nestedness of brackets and ties
-@subsection On the un-nestedness of brackets and ties
+@node ネストされない括弧とタイ
+@subsection ネストされない括弧とタイ
+@translationof On the un-nestedness of brackets and ties
@c ネストされない括弧とタイ
@cindex brackets, nesting
@end lilypond
-@node Voices contain music
-@section Voices contain music
+@node 音楽を保持するボイス
+@section 音楽を保持するボイス
+@translationof Voices contain music
@c 音楽を保持するボイス
歌手は歌うボイスを必要とし、それゆえ LilyPond も歌う (演奏する) ボイスを必要と@c
-- このことは LilyPond すべてのコンセプトの中での最も基礎的なことです。
@menu
-* I'm hearing Voices::
-* Explicitly instantiating voices::
-* Voices and vocals::
+* 私はボイスを聴いている::
+* ボイスの明示的なインスタンス化::
+* ボイスとボーカル::
@end menu
-@node I'm hearing Voices
-@subsection I'm hearing Voices
+@node 私はボイスを聴いている
+@subsection 私はボイスを聴いている
+@translationof I'm hearing Voices
@c 私はボイスを聴いている
@cindex polyphony
はマゼンダの×の音符玉を持つようにセットされます。@code{\voiceNeutralStyle}
(これもここでは使用されていません) は音符玉のスタイルをデフォルトに戻します。@c
後ほど、ユーザがこのようなコマンドを作成するための方法を見ていきます。@c
-@ref{Visibility and color of objects} と @ref{Using variables for tweaks} を参@c
+@ref{オブジェクトの可視性と色} と @ref{調整のために変数を使用する} を参@c
照してください。
@c オブジェクトの可視性と色
@c 調整のために変数を使用する
状態では明らかにうまくいっていません。LilyPond は音符の水平方向位置を調節する@c
ためにいくつかの手段を提供します。我々はまだこの問題を修正するための方法を見て@c
いく準備が整っていないので、この問題は後に残しておくことにします --
-@ref{Fixing overlapping notation} の @code{force-hshift} プロパティを参照して@c
+@ref{表記の重なりを修正する} の @code{force-hshift} プロパティを参照して@c
ください。
@c 複数のボイス
-@node Explicitly instantiating voices
-@subsection Explicitly instantiating voices
+@node ボイスの明示的なインスタンス化
+@subsection ボイスの明示的なインスタンス化
+@translationof Explicitly instantiating voices
@c ボイスの明示的なインスタンス化
@funindex \voiceOne
@end lilypond
-@subsubheading Note columns
+@subsubheading 音符列
@c 音符列
@cindex note column
@code{\shiftOnn} と @code{\shiftOnnn} はさらなるシフト レベルを定義するもので@c
あり、複雑な状況での衝突を解決するために一時的に指定されるかもしれません --
-@ref{Real music example} を参照してください。
+@ref{実際の音楽からの例} を参照してください。
@c 実際の音楽の例
ある音符列は上向きのステムを持つボイスからの音符 (あるいは和音) を 1 つだけ、@c
@c 複数のボイス?
-@node Voices and vocals
-@subsection Voices and vocals
+@node ボイスとボーカル
+@subsection ボイスとボーカル
+@translationof Voices and vocals
@c ボイスとボーカル
声楽には特別な困難があります: 2 つの表記 -- 音符と歌詞 -- を組み合わせる必要が@c
@c 声楽
-@node Contexts and engravers
-@section Contexts and engravers
+@node コンテキストとエングラーバ
+@section コンテキストとエングラーバ
+@translationof Contexts and engravers
@c コンテキストとエングラーバ
これまでに、コンテキストとエングラーバについて簡単に言及してきました。ここで@c
@menu
-* Contexts explained::
-* Creating contexts::
-* Engravers explained::
-* Modifying context properties::
-* Adding and removing engravers::
+* コンテキストの説明::
+* コンテキストを作成する::
+* エングラーバの説明::
+* コンテキスト プロパティを変更する::
+* エングラーバを追加 / 削除する::
@end menu
-@node Contexts explained
-@subsection Contexts explained
+@node コンテキストの説明
+@subsection コンテキストの説明
+@translationof Contexts explained
@c コンテキストの説明
@cindex contexts explained
@seealso
-表記リファレンス: @ruser{Contexts explained}
+表記リファレンス: @ruser{コンテキストの説明}
@c コンテキストの説明
-@node Creating contexts
-@subsection Creating contexts
+@node コンテキストを作成する
+@subsection コンテキストを作成する
+@translationof Creating contexts
@c コンテキストを作成する
@funindex \new
別名に使用することができますが、その場合クォートで囲まなければなりません -- つ@c
まり、@code{\new Staff = "MyStaff 1" @var{music-expression}} のようになりま@c
す。識別名はコンテキストのあるインスタンスを参照するために使用されます。このこ@c
-とを歌詞についてのセクションで見てきました。@ref{Voices and vocals} を参照して@c
+とを歌詞についてのセクションで見てきました。@ref{ボイスとボーカル} を参照して@c
ください。
@c ボイスとボーカル
@seealso
-表記リファレンス: @ruser{Creating contexts}
+表記リファレンス: @ruser{コンテキストを作成する}
@c コンテキストを作成する
-@node Engravers explained
-@subsection Engravers explained
+@node エングラーバの説明
+@subsection エングラーバの説明
+@translationof Engravers explained
@c エングラーバの説明
@cindex engravers
@c エングラーバとパフォーマー
-@node Modifying context properties
-@subsection Modifying context properties
+@node コンテキスト プロパティを変更する
+@subsection コンテキスト プロパティを変更する
+@translationof Modifying context properties
@c コンテキスト プロパティを変更する
@cindex context properties
ということを見ていきます。
-@subsubheading Setting context properties with @code{\with}
+@subsubheading @code{\with} を用いてコンテキスト プロパティを設定する
@c \with を使ったコンテキスト プロパティの設定
@funindex \with
に戻されるかもしれません。
-@subsubheading Setting context properties with @code{\context}
+@subsubheading @code{\context} を用いてコンテキスト プロパティを設定する
@c \context を使ったコンテキスト プロパティの設定
@cindex context properties, setting with \context
@c コンテキスト, 調整可能なコンテキスト プロパティ
-@node Adding and removing engravers
-@subsection Adding and removing engravers
+@node エングラーバを追加 / 削除する
+@subsection エングラーバを追加 / 削除する
+@translationof Adding and removing engravers
@c エングラーバの追加と削除
@cindex engravers, adding
ると、それはもはや出力を行いません。これは出力を変更するための荒っぽい方法です@c
が、役に立つ場合もあります。
-@subsubheading Changing a single context
+@subsubheading 単一のコンテキストを変更する
@c 単一のコンテキストの変更
あるコンテキストからあるエングラーバを削除するには、前のセクションで見てたきた@c
>>
@end lilypond
-@subsubheading Changing all contexts of the same type
+@subsubheading 同じタイプのコンテキストをすべて変更する
@c 同じタイプのコンテキストをすべて変更する
@funindex \layout
@c コンテキスト プラグインの変更, コンテキストのデフォルト設定の変更
-@node Extending the templates
-@section Extending the templates
+@node テンプレートを拡張する
+@section テンプレートを拡張する
+@translationof Extending the templates
@c テンプレートの拡張
あなたはチュートリアルを読み終えました。あなたはどのように音楽を書くかを知って@c
いて、基礎となるコンセプトを理解しています。しかし、どうやったらあなたはあなた@c
が望む譜表を手に入れられるでしょうか?あなたにとって良いスタート地点となるかも@c
-しれない多くのテンプレートがあります (@ref{Templates} を参照してください)。し@c
+しれない多くのテンプレートがあります (@ref{テンプレート} を参照してください)。し@c
かしながら、あなたの望むものがそこでカバーされていなかったらどうしましょう?続@c
きを読んでください。
@c テンプレート
@menu
-* Soprano and cello::
-* Four-part SATB vocal score::
-* Building a score from scratch::
+* ソプラノとチェロ::
+* 4 パート SATB ボーカル譜::
+* ゼロから楽譜を構築する::
@end menu
-@node Soprano and cello
-@subsection Soprano and cello
+@node ソプラノとチェロ
+@subsection ソプラノとチェロ
+@translationof Soprano and cello
@c ソプラノとチェロ
@cindex template, modifying
@seealso
開始点となるテンプレートは付録 @q{テンプレート} で見つけることができます。@c
-@ref{Single staff} を参照してください。
+@ref{単一の譜表} を参照してください。
@c 単一の譜
-@node Four-part SATB vocal score
-@subsection Four-part SATB vocal score
+@node 4 パート SATB ボーカル譜
+@subsection 4 パート SATB ボーカル譜
+@translationof Four-part SATB vocal score
@c 4 パート SATB ボーカル譜
@cindex template, SATB
@end lilypond
このレイアウトをそのまま提供するテンプレートはありません。最も近いのは @q{SATB
-ボーカル譜と自動ピアノ伴奏譜} -- @ref{Vocal ensembles} を参照してください --
+ボーカル譜と自動ピアノ伴奏譜} -- @ref{合唱} を参照してください --
ですが、レイアウトを変更して、ボーカル パートから自動的に生成されたものではな@c
いピアノ伴奏譜を付け加える必要があります。ボーカル パートのための音楽と歌詞を@c
保持している変数はそのまま使えますが、ピアノ伴奏譜のための変数を付け加える必要@c
@end lilypond
-@node Building a score from scratch
-@subsection Building a score from scratch
+@node ゼロから楽譜を構築する
+@subsection ゼロから楽譜を構築する
+@translationof Building a score from scratch
@c ゼロから楽譜を構築する
@cindex template, writing your own
@c Translators: Yoshiki Sawada
@c Translation status: post-GDP
-@node Introduction
-@chapter Introduction
+@node 導入部
+@chapter 導入部
+@translationof Introduction
この章では読者に LilyPond とこのドキュメントについての紹介を行います。
@menu
-* Background::
-* About the documentation::
+* バックグラウンド::
+* このドキュメントについて::
@end menu
-@node Background
-@section Background
+@node バックグラウンド
+@section バックグラウンド
+@translationof Background
この節は LilyPond の最終目的とアーキテクチャについてカバーします。
@menu
-* Engraving::
-* Automated engraving::
-* What symbols to engrave?::
-* Music representation::
-* Example applications::
+* 譜刻::
+* 自動譜刻::
+* 譜刻するシンボルは何か?::
+* 音楽表記::
+* 例用例::
@end menu
-@node Engraving
-@unnumberedsubsec Engraving
+@node 譜刻
+@unnumberedsubsec 譜刻
+@translationof Engraving
@cindex engraving
@cindex typography, music
ザイン、プログラム設定を調整してきました。
-@node Automated engraving
-@unnumberedsubsec Automated engraving
+@node 自動譜刻
+@unnumberedsubsec 自動譜刻
+@translationof Automated engraving
@cindex engraving, automated
@cindex automated engraving
@end lilypond
-@node What symbols to engrave?
-@unnumberedsubsec What symbols to engrave?
+@node 譜刻するシンボルは何か?
+@unnumberedsubsec 譜刻するシンボルは何か?
+@translationof What symbols to engrave?
@cindex engraving
@cindex typography
@end lilypond
-@node Music representation
-@unnumberedsubsec Music representation
+@node 音楽表記
+@unnumberedsubsec 音楽表記
+@translationof Music representation
@cindex syntax
@cindex recursive structures
めのコンポーネントはソース コード全体の 10 % にも達しません。
-@node Example applications
-@unnumberedsubsec Example applications
+@node 例用例
+@unnumberedsubsec 例用例
+@translationof Example applications
@cindex simple examples
@cindex examples, simple
-@node About the documentation
-@section About the documentation
+@node このドキュメントについて
+@section このドキュメントについて
+@translationof About the documentation
この節では、このドキュメントの各部分について説明します。
@c leave these lines wrapping around. It's some texinfo 4.12 thing. -gp
@c This is actually a limitation of texi2html. -jm
@menu
-* About the Learning Manual:: このマニュアルは表記を作成する方法について丁寧@c
+* 学習マニュアルについて:: このマニュアルは表記を作成する方法について丁寧@c
な説明をしながら LilyPond についての紹介を行います。
-* About the Music Glossary:: このマニュアルは音楽用語についての説明を行い、そ@c
+* 音楽用語集について:: このマニュアルは音楽用語についての説明を行い、そ@c
れらの用語の他の言語への訳語を提供します。
-* About the Notation Reference:: このマニュアルはこのドキュメントの主要部分で@c
+* 表記リファレンスについて:: このマニュアルはこのドキュメントの主要部分で@c
す。表記を作成する方法についての詳細な情報を提供します。このマニュアルは読者が@c
学習マニュアルでカバーされている基本的な内容を知っていて、音楽用語集に書かれて@c
いる英語の音楽用語に馴染んでいるものと仮定しています。
-* About the Application Usage:: ここでは実際のプログラムとオペレーティング シ@c
+* アプリケーション使用方法について:: ここでは実際のプログラムとオペレーティング シ@c
ステム特有の問題について議論します。
-* About the Snippet List:: これは短い LilyPond の例のコレクションです。
-* About the Internals Reference:: このドキュメントは LilyPond の内部構造体に@c
+* 断片集について:: これは短い LilyPond の例のコレクションです。
+* 内部リファレンスについて:: このドキュメントは LilyPond の内部構造体に@c
ついての参照情報を提供します。調整を行うのに LilyPond の内部構造体についての知@c
識が必要です。
-* Other documentation:: ここにはこのドキュメントの他の部分 -- ニュースやメール
+* その他のドキュメント:: ここにはこのドキュメントの他の部分 -- ニュースやメール
アーカイブなど -- がいくつかあります。
@end menu
-@node About the Learning Manual
-@unnumberedsubsec About the Learning Manual
+@node 学習マニュアルについて
+@unnumberedsubsec 学習マニュアルについて
+@translationof About the Learning Manual
@cindex Learning Manual
@item
-@ref{Introduction}: LilyPond のバックグランドと最終目標について説明します。
+@ref{導入部}: LilyPond のバックグランドと最終目標について説明します。
@item
-@ref{Tutorial}: 音楽を譜刻するためのやさしい入門を提供します。初めて LilyPond
+@ref{チュートリアル}: 音楽を譜刻するためのやさしい入門を提供します。初めて LilyPond
を使うユーザはここから始めるべきです。
@item
-@ref{Fundamental concepts}: LilyPond ファイル フォーマットについてのいくつかの@c
+@ref{基礎となるコンセプト}: LilyPond ファイル フォーマットについてのいくつかの@c
一般的なコンセプトを説明します。あるコマンドを置くべき場所がわからない場合は、@c
この章を読んでください!
@item
-@ref{Tweaking output}: LilyPond が作り出すデフォルトの譜刻を変更する方法を示し@c
+@ref{出力を調整する}: LilyPond が作り出すデフォルトの譜刻を変更する方法を示し@c
ます。
@item
-@ref{Working on LilyPond projects}: LilyPond の実際的な使用といくつかの一般的@c
+@ref{LilyPond プロジェクトに取り組む}: LilyPond の実際的な使用といくつかの一般的@c
な問題を回避するための方法について議論します。大きなプロジェクトに取り組む前に@c
この章を読んでください!
@item
-@ref{Templates}: コンパイルの準備が整っている LilyPond 入力を示します。ある@c
+@ref{テンプレート}: コンパイルの準備が整っている LilyPond 入力を示します。ある@c
テンプレートをファイルにカット&ペーストし、表記を追加するだけで完了です!
@item
@end itemize
-@node About the Music Glossary
-@unnumberedsubsec About the Music Glossary
+@node 音楽用語集について
+@unnumberedsubsec 音楽用語集について
+@translationof About the Music Glossary
@cindex Music Glossary
@cindex idiom
いのなら)、用語集を引くことはとても役に立ちます。
-@node About the Notation Reference
-@unnumberedsubsec About the Notation Reference
+@node 表記リファレンスについて
+@unnumberedsubsec 表記リファレンスについて
+@translationof About the Notation Reference
@cindex Notation Reference
@cindex appendices
@item
-@ruser{LilyPond index}:
+@ruser{LilyPond インデックス}:
すべてを網羅する完全なインデックスです。
@end itemize
-@node About the Application Usage
-@unnumberedsubsec About the Application Usage
+@node アプリケーション使用方法について
+@unnumberedsubsec アプリケーション使用方法について
+@translationof About the Application Usage
@cindex Application Usage
@cindex integrating LilyPond with other programs
@item
-@rprogram{Install}:
+@rprogram{インストール}:
LilyPond をインストールする方法について、もし望むのならばコンパイルの仕方も含@c
めて、説明します。
@item
-@rprogram{Setup}:
+@rprogram{セットアップ}:
あなたのコンピュータを LilyPond の使用に合わせて最適にコンフィグレーションする
-- ある特定のテキスト エディタによって提供される特別な環境を使用するなど -- 方@c
法について説明します。
@item
-@rprogram{Running LilyPond}:
+@rprogram{LilyPond を実行する}:
LilyPond とその援助プログラムを実行する方法を示します。さらに、このセクション@c
は入力ファイルを LilyPond の以前のバージョンからアップグレードする方法について@c
説明します。
@end itemize
-@node About the Snippet List
-@unnumberedsubsec About the Snippet List
+@node 断片集について
+@unnumberedsubsec 断片集について
+@translationof About the Snippet List
@cindex snippets
@cindex LSR
もリンクされています。
-@node About the Internals Reference
-@unnumberedsubsec About the Internals Reference
+@node 内部リファレンスについて
+@unnumberedsubsec 内部リファレンスについて
+@translationof About the Internals Reference
@cindex Internals Reference
ションの中にクリック可能なリンクがあります。
-@node Other documentation
-@unnumberedsubsec Other documentation
+@node その他のドキュメント
+@unnumberedsubsec その他のドキュメント
+@translationof Other documentation
とても有益であるかもしれない他の情報源がいくつかあります。
@file{/usr/@/share/@/doc/@/lilypond/} 下のどこかで見つかります。初期化ファイル
-- 例えば、@file{scm/@/lily@/.scm} や @file{ly/@/engraver@/-init@/.ly} -- は、@c
通常、ディレクトリ @file{/usr/@/share/@/lilypond/} の中で見つかります。詳細は
-@ref{Other sources of information} を参照してください。
+@ref{その他の情報源} を参照してください。
@end itemize
@c Translators: Yoshiki Sawada
@c Translation status: post-GDP
-@node Preface
-@unnumbered Preface
+@node 序文
+@unnumbered 序文
+@translationof Preface
それは 1995 年のある日の EJE (Eindhoven Youth Orchestra) のリハーサル中のでき@c
ごとでした − ある変わり者のバイオリン奏者であるジャンは同じく変わり者のフレン@c
@node Scheme tutorial
@appendix Scheme tutorial
+@translationof Scheme tutorial @c external
@untranslated
@node Tweaking with Scheme
@appendixsec Tweaking with Scheme
+@translationof Tweaking with Scheme @c external
@untranslated
-@c -- SKELETON FILE --
@c Translation status: post-GDP
-@node Templates
-@appendix Templates
+@node テンプレート
+@appendix テンプレート
+@translationof Templates
このセクションにはセットアップ済みの LilyPond 楽譜を持つテンプレートがあります。音符を付け加えて、LilyPond を実行してください。あとは美しく譜刻された楽譜をお楽しみください!
@menu
-* Single staff::
-* Piano templates::
-* String quartet::
-* Vocal ensembles::
+* 単一の譜表::
+* ピアノ テンプレート::
+* 弦楽四重奏::
+* 合唱::
* Ancient notation templates::
* Jazz combo::
* lilypond-book templates::
@end menu
-@node Single staff
-@appendixsec Single staff
+@node 単一の譜表
+@appendixsec 単一の譜表
+@translationof Single staff
-@appendixsubsec Notes only
+@appendixsubsec 音符のみ
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,addversion]
{single-staff-template-with-only-notes.ly}
-@appendixsubsec Notes and lyrics
+@appendixsubsec 音符と歌詞
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,addversion]
{single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly}
-@appendixsubsec Notes and chords
+@appendixsubsec 音符とコード
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{single-staff-template-with-notes-and-chords.ly}
-@appendixsubsec Notes, lyrics, and chords.
+@appendixsubsec 音符、歌詞それにコード
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly}
-@node Piano templates
-@appendixsec Piano templates
+@node ピアノ テンプレート
+@appendixsec ピアノ テンプレート
+@translationof Piano templates
-@appendixsubsec Solo piano
+@appendixsubsec ソロ ピアノ
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{piano-template-simple.ly}
-@appendixsubsec Piano and melody with lyrics
+@appendixsubsec ピアノと歌詞を持つ旋律
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{piano-template-with-melody-and-lyrics.ly}
-@appendixsubsec Piano centered lyrics
+@appendixsubsec 中央に歌詞を持つピアノ譜
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{piano-template-with-centered-lyrics.ly}
-@appendixsubsec Piano centered dynamics
+@appendixsubsec 中央に強弱記号を持つピアノ譜
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{piano-template-with-centered-dynamics.ly}
-@node String quartet
-@appendixsec String quartet
+@node 弦楽四重奏
+@appendixsec 弦楽四重奏
+@translationof String quartet
-@appendixsubsec String quartet
+@appendixsubsec 弦楽四重奏
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{string-quartet-template-simple.ly}
-@appendixsubsec String quartet parts
+@appendixsubsec 弦楽四重奏パート
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{string-quartet-template-with-separate-parts.ly}
-@node Vocal ensembles
-@appendixsec Vocal ensembles
+@node 合唱
+@appendixsec 合唱
+@translationof Vocal ensembles
-@appendixsubsec SATB vocal score
+@appendixsubsec SATB ボーカル譜
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{vocal-ensemble-template.ly}
-@appendixsubsec SATB vocal score and automatic piano reduction
+@appendixsubsec SATB ボーカル譜と自動ピアノ譜
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly}
-@appendixsubsec SATB with aligned contexts
+@appendixsubsec 整列されたコンテキストを持つ SATB
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly}
@c bad node name to avoid node name conflict
@node Ancient notation templates
@appendixsec Ancient notation templates
+@translationof Ancient notation templates
@appendixsubsec Transcription of mensural music
@node Jazz combo
@appendixsec Jazz combo
+@translationof Jazz combo
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
@node lilypond-book templates
@appendixsec lilypond-book templates
+@translationof lilypond-book templates
These templates are for use with @code{lilypond-book}. If you're not familiar
with this program, please refer to @rprogram{LilyPond-book}.
@c Translation status: post-GDP
-@node Tutorial
-@chapter Tutorial
+@node チュートリアル
+@chapter チュートリアル
+@translationof Tutorial
このチュートリアルではまず LilyPond 音楽言語についての紹介を行い、楽譜を作り出す方法について説明します。LilyPond との最初の接触の後、我々は一般的な音楽表記を持つ楽譜を作成する方法について説明します。
@menu
-* First steps::
-* Single staff notation::
-* Multiple notes at once::
-* Songs::
-* Final touches::
+* 最初のステップ::
+* 単一譜表表記::
+* 同時に演奏する複数の音符::
+* 歌曲::
+* 仕上げ::
@end menu
-@node First steps
-@section First steps
+@node 最初のステップ
+@section 最初のステップ
+@translationof First steps
この節は LilyPond に取り組むための基本的な入門書です。
@menu
-* Compiling a file::
-* Simple notation::
-* Working on input files::
-* How to read the manual::
+* ファイルをコンパイルする::
+* 簡単な表記::
+* 入力ファイルに取り組む::
+* このマニュアルの読み方::
@end menu
-@node Compiling a file
-@subsection Compiling a file
+@node ファイルをコンパイルする
+@subsection ファイルをコンパイルする
+@translationof Compiling a file
@cindex compiling
@cindex first example
@c !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@warning{LilyPond 入力の音符と歌詞は、
@strong{@code{@{}} @strong{中括弧} @strong{@code{@}}}
-で囲まれている必要があります。さらに、あいまいさを避けるために、中括弧は行の最初か最後でない限りはスペースによって囲まれているべきです。中括弧はこのマニュアルのいくつかの例では省略されているかもしれませんが、あなた自身が作成する楽譜では忘れないでください!マニュアルの中にある例を表示する方法についての更なる情報については、@ref{How to read the manual} を参照してください。}
+で囲まれている必要があります。さらに、あいまいさを避けるために、中括弧は行の最初か最後でない限りはスペースによって囲まれているべきです。中括弧はこのマニュアルのいくつかの例では省略されているかもしれませんが、あなた自身が作成する楽譜では忘れないでください!マニュアルの中にある例を表示する方法についての更なる情報については、@ref{このマニュアルの読み方} を参照してください。}
さらに、LilyPond 入力は@strong{大文字/小文字}の区別 があります。@w{@code{@{ c d e @}}} は有効な入力ですが、@w{@code{@{ C D E @}}} はエラーになります。
@smallspace
-@subheading Entering music and viewing output
+@subheading 音楽表記を入力して出力を閲覧する
@c 音楽の入力と出力の閲覧
@cindex PDF file
ここでは、実行すべきコマンドと、出力を閲覧または印刷する方法について説明します。
-LilyPond に対してより良いサポートを提供するテキスト エディタがいくつかあります。更なる情報は @rprogram{Text editor support} を参照してください。
+LilyPond に対してより良いサポートを提供するテキスト エディタがいくつかあります。更なる情報は @rprogram{テキスト エディタのサポート} を参照してください。
@c LilyPond をサポートする テキスト エディタ (Text editor support)
@warning{あなたが初めて LilyPond を実行した場合、1, 2 分かかるかもしれません。なぜなら、まず最初にすべてのシステム フォントが分析されるからです。それから後は、LilyPond はずっと早く実行されます!}
@end example
-@node Simple notation
-@subsection Simple notation
+@node 簡単な表記
+@subsection 簡単な表記
+@translationof Simple notation
@cindex simple notation
@cindex notation, simple
この挙動は変更されるかもしれませんが、たいていのケースではこれらの自動値は役に立ちます。
-@subheading Pitches
+@subheading 音高
@c 音高
@cindex pitches
@c " - keeps quotes in order for context-sensitive editor -td
-@subheading Durations (rhythms)
+@subheading 演奏時間 (リズム)
@c 演奏時間 (原語: Durations, リズム)
@cindex note durations
@end lilypond
-@subheading Rests
+@subheading 休符
@c 休符
@cindex rest
@end lilypond
-@subheading Time signature
+@subheading 拍子記号
@c 拍子記号
@cindex time signature
@end lilypond
-@subheading Clef
+@subheading 音部記号
@c 音部記号
@cindex clef
@end lilypond
-@subheading All together
+@subheading すべてを一緒に
@c すべてをまとめて
以上の要素をすべて集めたちょっとした例をお見せします:
@c 参照
表記リファレンス: @ruser{Writing pitches},
@ruser{Writing rhythms}, @ruser{Writing rests},
-@ruser{Time signature}, @ruser{Clef}
+@ruser{拍子記号}, @ruser{音部記号}
@c 音高を書く, リズムを書く, 休符を書く, 拍子記号, 音部記号
-@node Working on input files
-@subsection Working on input files
+@node 入力ファイルに取り組む
+@subsection 入力ファイルに取り組む
+@translationof Working on input files
@cindex curly braces
@cindex braces, curly
@end itemize
-@node How to read the manual
-@subsection How to read the manual
+@node このマニュアルの読み方
+@subsection このマニュアルの読み方
+@translationof How to read the manual
@cindex how to read the manual
@cindex manual, reading
@cindex constructing files, tips
@cindex files, tips for constructing
-@ref{Working on input files} で見てきたように、LilyPond 入力は @{ @} マークか @code{@w{\relative c'' @{ ... @}}} で囲まれていなければなりません。このマニュアルの残りの部分では、たいていの例はこのことを省略しています。このマニュアルにある例を複製するためにあなたは表示されいている入力をコピーするかもしれませんが、あなたは以下のように @code{@w{\relative c'' @{ @}}} を付け加えなければなりません:
+@ref{入力ファイルに取り組む} で見てきたように、LilyPond 入力は @{ @} マークか @code{@w{\relative c'' @{ ... @}}} で囲まれていなければなりません。このマニュアルの残りの部分では、たいていの例はこのことを省略しています。このマニュアルにある例を複製するためにあなたは表示されいている入力をコピーするかもしれませんが、あなたは以下のように @code{@w{\relative c'' @{ @}}} を付け加えなければなりません:
@example
\relative c'' @{
なぜ中括弧を省略するのか?このマニュアルの中のたいていの例はより大きな音楽の途中に挿入することができます。これらの例に対して @code{@w{\relative c'' @{ @}}} を付け加えることには意味がありません -- あなたはある @code{\relative} を他の @code{\relative} の中に置くべきではありません!すべての例の周りに @code{@w{\relative c'' @{ @}}} を置いてしまうと、あなたは小さな例をコピーして、それをより大きなあなた自身の音楽の中にペーストすることができなくなってしまいます。たいていの人は資料を既存の楽曲に付け加えようとしますので、我々はそのようにマニュアルを形作っています。
-@subheading Clickable examples
+@subheading クリック可能な例
@c クリック可能な例
多くの人々はすでにあるプログラムを試したり、いじったりすることでプログラムを学びます。これは LilyPond でも可能です。このマニュアルの HTML バージョンの中にある画像をクリックすると、画像を生成するために使用された正確な LilyPond 入力を見ることができます。以下の画像を試してみてください:
@seealso
-@ref{Suggestions for writing LilyPond input files} に入力ファイルを構築するための更なる TIPS があります。しかしながら、まずはこのチュートリアルの残りの部分を読み終えることが大切です。
+@ref{LilyPond 入力ファイルの記述に対する提案} に入力ファイルを構築するための更なる TIPS があります。しかしながら、まずはこのチュートリアルの残りの部分を読み終えることが大切です。
@c LilyPond 入力ファイルの書き方の提案
-@node Single staff notation
-@section Single staff notation
+@node 単一譜表表記
+@section 単一譜表表記
+@translationof Single staff notation
この節はでは 1 つの譜表の上にある 1 つの声部のために使用される一般的な表記を紹介します。
@menu
-* Accidentals and key signatures::
-* Ties and slurs::
-* Articulation and dynamics::
-* Adding text::
-* Automatic and manual beams::
-* Advanced rhythmic commands::
+* 臨時記号と調号::
+* タイとスラー::
+* アーティキュレーションと強弱記号::
+* テキストを追加する::
+* 自動ビームと手動ビーム::
+* 高度なリズム コマンド::
@end menu
-@node Accidentals and key signatures
-@subsection Accidentals and key signatures
+@node 臨時記号と調号
+@subsection 臨時記号と調号
+@translationof Accidentals and key signatures
-@subheading Accidentals
+@subheading 臨時記号
@cindex accidentals
@cindex accidentals and key signatures
@cindex key signature, setting
-@subheading Key signatures
+@subheading 調号
@c 調号
@cindex key signature
@smallspace
-@subheading Warning: key signatures and pitches
+@subheading 警告: 調号と音高
@c 調号と音高
音楽用語集: @rglos{accidental}, @rglos{key signature},
@seealso
@c 参照
表記リファレンス: @ruser{Note names in other languages},
-@ruser{Accidentals}, @ruser{Automatic accidentals},
+@ruser{臨時記号}, @ruser{Automatic accidentals},
@ruser{Key signature}
@c 他の言語での音符名, 臨時記号, 臨時記号の自動譜刻, 調号
@c 音高名
-@node Ties and slurs
-@subsection Ties and slurs
+@node タイとスラー
+@subsection タイとスラー
+@translationof Ties and slurs
@cindex tie
@cindex slur
@funindex \( ... \)
-@subheading Ties
+@subheading タイ
音楽用語集: @rglos{tie}
@c タイ (tie)
@end lilypond
-@subheading Slurs
+@subheading スラー
音楽用語集: @rglos{slur}
@c スラー (slur)
@end lilypond
-@subheading Phrasing slurs
+@subheading フレージング スラー
音楽用語集: @rglos{slur}, @rglos{phrasing}
@c スラー (slur), フレージング (phrasing)
@cindex slurs versus ties
-@subheading Warnings: slurs vs. ties
+@subheading 警告: スラー vs. タイ
音楽用語集: @rglos{articulation}, @rglos{slur}, @rglos{tie}
@c アーティキュレーション (articulation), スラー (slur), タイ (tie)
@seealso
@c 参照
-表記リファレンス: @ruser{Ties}, @ruser{Slurs},
-@ruser{Phrasing slurs}
+表記リファレンス: @ruser{タイ}, @ruser{スラー},
+@ruser{フレージング スラー}
@c タイ, スラー, フレージング スラー
-@node Articulation and dynamics
-@subsection Articulation and dynamics
+@node アーティキュレーションと強弱記号
+@subsection アーティキュレーションと強弱記号
+@translationof Articulation and dynamics
-@subheading Articulations
+@subheading アーティキュレーション
@c アーティキュレーション
@cindex articulation
@end lilypond
-@subheading Fingerings
+@subheading 運指法記号
@c 運指法
@cindex fingering
@end lilypond
-@subheading Dynamics
+@subheading 強弱記号
@c 強弱記号
@cindex dynamics
@seealso
表記リファレンス: @ruser{Articulations and ornamentations},
-@ruser{Fingering instructions}, @ruser{Dynamics}
+@ruser{Fingering instructions}, @ruser{強弱記号}
@c アーティキュレーションと装飾, 運指法, 強弱記号
-@node Adding text
-@subsection Adding text
+@node テキストを追加する
+@subsection テキストを追加する
+@translationof Adding text
@c テキストの追加
@cindex text, adding
@c テキストを書く
-@node Automatic and manual beams
-@subsection Automatic and manual beams
+@node 自動ビームと手動ビーム
+@subsection 自動ビームと手動ビーム
+@translationof Automatic and manual beams
@c 自動ビームと手動ビーム
@cindex beaming
@c 自動ビーム, 手動ビーム
-@node Advanced rhythmic commands
-@subsection Advanced rhythmic commands
+@node 高度なリズム コマンド
+@subsection 高度なリズム コマンド
+@translationof Advanced rhythmic commands
@c 高度なリズム コマンド
-@subheading Partial measure
+@subheading 部分小節
@c 部分小節
@cindex pickup
@end lilypond
-@subheading Tuplets
+@subheading 連符
@c 連符
@cindex tuplets
@end lilypond
-@subheading Grace notes
+@subheading グレース ノート
@c グレース ノート (小さな音符で書かれた装飾音)
@cindex grace notes
@seealso
-表記リファレンス: @ruser{Grace notes}, @ruser{Tuplets},
+表記リファレンス: @ruser{グレース ノート}, @ruser{連符},
@ruser{Upbeats}
@c グレース ノート, 連符, 上拍
-@node Multiple notes at once
-@section Multiple notes at once
+@node 同時に演奏する複数の音符
+@section 同時に演奏する複数の音符
+@translationof Multiple notes at once
@c 複音表記
この節はでは同時に複数の表記 -- 複数の楽器、単一の楽器に対する複数の譜 (すなわちピアノ)、和音 -- を持つ方法について紹介します。
音楽の中での多声は楽曲の中にある複数の声部を参照します。LilyPond の中での多声は同じ譜表上にある複数の声部を参照します。
@menu
-* Music expressions explained::
-* Multiple staves::
-* Staff groups::
-* Combining notes into chords::
-* Single staff polyphony::
+* 音楽表記についての説明::
+* 複数の譜::
+* 譜表グループ::
+* 音符を組み合わせて和音にする::
+* 単一譜表での多声::
@end menu
-@node Music expressions explained
-@subsection Music expressions explained
+@node 音楽表記についての説明
+@subsection 音楽表記についての説明
+@translationof Music expressions explained
@c 音楽表記についての説明
@cindex music expression
@end lilypond
-@subheading Analogy: mathematical expressions
+@subheading 数学的表記との類似
このメカニズムは数学式と似ています: 大きな式は小さな式を組み合わせることによって作成されます。そのような式は表記と呼ばれ、それらの定義は再帰的なのであなたは任意に複雑で大きな表記を作ることができます。例えば、
これは表記のシークエンスであり、各表記は次の (より大きな) 表記に組み込まれています。最も単純な表記は数であり、より大きな表記は演算子 (@code{+}, @code{*}, @code{/} など) と括弧を組み合わせることによって作成されます。数学式と同様に、音楽表記も任意の深さにネストさせることができ、それは多声楽譜のような複雑な音楽のために必要なことです。
-@subheading Simultaneous music expressions: multiple staves
+@subheading 同時進行する音楽表記: 複数の譜
@c 同時進行の音楽表記: 複数の譜
@cindex multiple staves
-@subheading Simultaneous music expressions: single staff
+@subheading 同時進行する音楽表記: 単一の譜表
@c 同時進行の音楽表記: 単一の譜
楽曲の中にある譜の数を決定するために、LilPond は最初の音楽表記の始まりを調べます。始まりの音楽表記が単一の表記であった場合、楽譜の中の譜表は 1 つです。同時進行の表記であった場合、譜表は複数になります。
@end lilypond
-@node Multiple staves
-@subsection Multiple staves
+@node 複数の譜
+@subsection 複数の譜
+@translationof Multiple staves
@c 複数の譜
@cindex multiple staves
@funindex Lyrics
@funindex ChordNames
-@ref{Music expressions explained} で見てきたように、LilyPond 入力ファイルは音楽表記によって構築されています。複数の同時進行の音楽表記で始まる楽譜の場合、LilyPond は複数の譜を作成します。しかしながら、各譜表を明示的に作成すると何が起こるかより容易に見て取ることができます。
+@ref{音楽表記についての説明} で見てきたように、LilyPond 入力ファイルは音楽表記によって構築されています。複数の同時進行の音楽表記で始まる楽譜の場合、LilyPond は複数の譜を作成します。しかしながら、各譜表を明示的に作成すると何が起こるかより容易に見て取ることができます。
@c 音楽表記についての説明
複数の譜表を譜刻するには、1 つの譜表を形成する音楽の各部分の前に @code{\new Staff} を付け加えます。これらの @code{Staff} 要素は @code{<<} と @code{>>} で並列に組み合わされます:
@end lilypond
-@node Staff groups
-@subsection Staff groups
+@node 譜表グループ
+@subsection 譜表グループ
+@translationof Staff groups
@c 譜表グループ
@cindex piano staff
音楽用語集: @rglos{brace}
@c ブレース (brace)
-ピアノ譜は@notation{ブレース}でつながれた 2 つの譜表として刻譜されます。そのような譜表を刻譜することは @ref{Multiple staves} での多声の例に似ています。しかしながら、今度は表記全体が @code{PianoStaff} の中に挿入されます:
+ピアノ譜は@notation{ブレース}でつながれた 2 つの譜表として刻譜されます。そのような譜表を刻譜することは @ref{複数の譜} での多声の例に似ています。しかしながら、今度は表記全体が @code{PianoStaff} の中に挿入されます:
@example
\new PianoStaff <<
@c 楽器 キーボードと他の複譜表楽器, 譜表の表示
-@node Combining notes into chords
-@subsection Combining notes into chords
+@node 音符を組み合わせて和音にする
+@subsection 音符を組み合わせて和音にする
+@translationof Combining notes into chords
@c 音符を組み合わせて和音にする
@cindex chords
@end lilypond
-@node Single staff polyphony
-@subsection Single staff polyphony
+@node 単一譜表での多声
+@subsection 単一譜表での多声
+@translationof Single staff polyphony
@c 単一譜表での多声
@cindex polyphony
@c 同時進行の音符
-@node Songs
-@section Songs
+@node 歌曲
+@section 歌曲
+@translationof Songs
@c 歌曲
この節はでは声楽とシンプルな歌曲譜についての紹介を行います。
@menu
-* Setting simple songs::
-* Aligning lyrics to a melody::
-* Lyrics to multiple staves::
+* 簡単な歌詞をセットする::
+* 歌詞を旋律に揃える::
+* 複数の譜への歌詞::
@end menu
-@node Setting simple songs
-@subsection Setting simple songs
+@node 簡単な歌詞をセットする
+@subsection 簡単な歌詞をセットする
+@translationof Setting simple songs
@c 簡単な歌詞をセットする
@cindex lyrics
中括弧が音楽と歌詞を区切っていて、音楽と歌詞が同時進行であることを示すために楽曲全体が @w{@code{<< ... >>}} で囲まれていることに注意してください。
-@node Aligning lyrics to a melody
-@subsection Aligning lyrics to a melody
+@node 歌詞を旋律に揃える
+@subsection 歌詞を旋律に揃える
+@translationof Aligning lyrics to a melody
@c 歌詞を旋律に揃える
@cindex melisma
>>
@end lilypond
-付け足した歌詞は音符に適切に揃っていません。@notation{shine} は 2 音符に亘って歌われるべきですが、そうなっていません。これは@notation{メリスマ}と呼ばれ、単音節が複数の音符に亘って歌われます。ある音節を複数に広げる方法はいくつかあり、最も簡単なのはそれらの音符にスラーを付け加えることです。詳細は @ref{Ties and slurs} を参照してください。
+付け足した歌詞は音符に適切に揃っていません。@notation{shine} は 2 音符に亘って歌われるべきですが、そうなっていません。これは@notation{メリスマ}と呼ばれ、単音節が複数の音符に亘って歌われます。ある音節を複数に広げる方法はいくつかあり、最も簡単なのはそれらの音符にスラーを付け加えることです。詳細は @ref{タイとスラー} を参照してください。
@lilypond[verbatim,quote]
<<
>>
@end lilypond
-今度は、単語が正しく音符に対して並んでいます。しかしながら、@notation{shine as} 上の音符に対する自動ビームは適当でないように見えます。これを修正するために、手動ビーム コマンドを挿入して自動ビームをオーバライドします。詳細は @ref{Automatic and manual beams} を参照してください。
+今度は、単語が正しく音符に対して並んでいます。しかしながら、@notation{shine as} 上の音符に対する自動ビームは適当でないように見えます。これを修正するために、手動ビーム コマンドを挿入して自動ビームをオーバライドします。詳細は @ref{自動ビームと手動ビーム} を参照してください。
@lilypond[verbatim,quote]
<<
@c 歌曲譜
-@node Lyrics to multiple staves
-@subsection Lyrics to multiple staves
+@node 複数の譜への歌詞
+@subsection 複数の譜への歌詞
+@translationof Lyrics to multiple staves
@ 複数の譜への歌詞
@cindex lyrics and multiple staves
>>
@end lilypond
-この簡単な例よりも複雑な楽譜では、変数を使って楽譜構造を音符と歌詞から分離したほうが良いです。このことは @ref{Organizing pieces with variables} で議論されています。
+この簡単な例よりも複雑な楽譜では、変数を使って楽譜構造を音符と歌詞から分離したほうが良いです。このことは @ref{変数を用いて楽曲を編成する} で議論されています。
@seealso
@c 歌曲譜
-@node Final touches
-@section Final touches
+@node 仕上げ
+@section 仕上げ
+@translationof Final touches
@c 仕上げ
この節はチュートリアルの最終節です; 単純な曲に仕上げを加える方法を示し、このマニュアルの残りの部分についての紹介を行います。
@menu
-* Organizing pieces with variables::
-* Version number::
-* Adding titles::
-* Absolute note names::
-* After the tutorial::
+* 変数を用いて楽曲を編成する::
+* バージョン番号::
+* タイトルを付け加える::
+* 絶対音符名::
+* このチュートリアルの後にすべきこと::
@end menu
-@node Organizing pieces with variables
-@subsection Organizing pieces with variables
+@node 変数を用いて楽曲を編成する
+@subsection 変数を用いて楽曲を編成する
+@translationof Organizing pieces with variables
@c 変数を用いた楽曲の編成
@cindex variables
@end example
-@node Version number
-@subsection Version number
+@node バージョン番号
+@subsection バージョン番号
+@translationof Version number
@c バージョン番号
@cindex versioning
@noindent
慣習上、これは LilyPond ファイルの先頭に置きます。
-これらの注釈は LilyPond の将来のアップグレードをよりスムーズにします。構文の変更は特別なプログラム -- @command{convert-ly} -- によって扱われます。このプログラムは適用する規則を決定するために @code{\version} を使用します。詳細は @rprogram{Updating files with convert-ly} を参照してください。
+これらの注釈は LilyPond の将来のアップグレードをよりスムーズにします。構文の変更は特別なプログラム -- @command{convert-ly} -- によって扱われます。このプログラムは適用する規則を決定するために @code{\version} を使用します。詳細は @rprogram{convert-ly を使ってファイルを更新する} を参照してください。
@c conver-ly を用いたファイルのアップデート
-@node Adding titles
-@subsection Adding titles
+@node タイトルを付け加える
+@subsection タイトルを付け加える
+@translationof Adding titles
@c タイトルを付け加える
@cindex title
@c タイトルの作成
-@node Absolute note names
-@subsection Absolute note names
+@node 絶対音符名
+@subsection 絶対音符名
+@translationof Absolute note names
@c 絶対音符名
@cindex note names
しかしながら、絶対モードは大きな音程を持つ音楽に対しては有用であり、LilyPond ファイルをコンピュータで生成する場合は非常に有用です。
-@node After the tutorial
-@subsection After the tutorial
+@node このチュートリアルの後にすべきこと
+@subsection このチュートリアルの後にすべきこと
+@translationof After the tutorial
@c このチュートリアルの後にすべきこと
-このチュートリアルを終えた後、あなたは 1、2 の楽譜を書いてみるべきです。@ref{Templates} にある楽譜の 1 つに音符を付け加えることから始めてください。あなたがこのチュートリアルではカバーされなかった表記を行う必要がある場合、@ruser{Musical notation} で始まる表記リファレンスを参照してください。あなたがテンプレートではカバーされていない楽器のアンサンブルのために楽譜を書こうとする場合、@ref{Extending the templates} を参照してください。
+このチュートリアルを終えた後、あなたは 1、2 の楽譜を書いてみるべきです。@ref{テンプレート} にある楽譜の 1 つに音符を付け加えることから始めてください。あなたがこのチュートリアルではカバーされなかった表記を行う必要がある場合、@ruser{Musical notation} で始まる表記リファレンスを参照してください。あなたがテンプレートではカバーされていない楽器のアンサンブルのために楽譜を書こうとする場合、@ref{テンプレートを拡張する} を参照してください。
@c テンプレート
@c 音楽表記
@c テンプレートの拡張
このチュートリアルと学習マニュアルの残りの部分では、各節の最後に@strong{参照}があり、他の節を参照してます: 初めて本書を読むときはこれらの参照を追うべきではありません。あなたが学習マニュアルをすべて読み終えたとき、いくつかの節を読み返し、さらに参照を追おうと思うかもしれません。
-@ref{About the documentation} をまだ読んでいないのなら、それを@emph{読んでください}。LilyPond についての情報は多いため、新しく LilyPond を始める人はしばしばどこを読むべきかわからないことがあります。5 分間使ってその節を注意深く読めば、あなたは何時間も見当違いの場所を読むフラストレーションを持たずに済ますことができるでしょう!
+@ref{このドキュメントについて} をまだ読んでいないのなら、それを@emph{読んでください}。LilyPond についての情報は多いため、新しく LilyPond を始める人はしばしばどこを読むべきかわからないことがあります。5 分間使ってその節を注意深く読めば、あなたは何時間も見当違いの場所を読むフラストレーションを持たずに済ますことができるでしょう!
@c このドキュメントについて
@c Translation status: post-GDP
-@node Tweaking output
-@chapter Tweaking output
+@node 出力を調整する
+@chapter 出力を調整する
+@translationof Tweaking output
この章では出力を変更する方法について議論します。LilyPond は本当にさまざまな設@c
定が可能です。もしかすると出力のすべての部分が変更されるかもしれません。
@menu
-* Tweaking basics::
-* The Internals Reference manual::
-* Appearance of objects::
-* Placement of objects::
-* Collisions of objects::
-* Further tweaking::
+* 調整の基本::
+* 内部リファレンス マニュアル::
+* オブジェクトの見た目::
+* オブジェクトの配置::
+* オブジェクトの衝突::
+* 更なる調整::
@end menu
-@node Tweaking basics
-@section Tweaking basics
+@node 調整の基本
+@section 調整の基本
+@translationof Tweaking basics
@menu
-* Introduction to tweaks::
-* Objects and interfaces::
-* Naming conventions of objects and properties::
-* Tweaking methods::
+* 調整の紹介::
+* オブジェクトとインタフェイス::
+* オブジェクトとプロパティの命名規約::
+* 調整手段::
@end menu
-@node Introduction to tweaks
-@subsection Introduction to tweaks
+@node 調整の紹介
+@subsection 調整の紹介
+@translationof Introduction to tweaks
@q{調整} は入力ファイルの解釈中にとられるアクションを変更し、譜刻される音楽の@c
見た目を変更するためにユーザが利用可能なさまざまな手段を指す LilyPond の用語で@c
ンドについての情報を提供し、同時に、あなたがあなた自身の調整を開発する方法を学@c
べるようにそれらのコマンドがどのように構築されるのかを示します。
-この章を読み始める前に、あなたは @ref{Contexts and engravers} を再読することを@c
+この章を読み始める前に、あなたは @ref{コンテキストとエングラーバ} を再読することを@c
望むかもしれません。なぜなら、コンテキスト、エングラーバとそれらの中に含まれる@c
プロパティは調整について理解し、調整を構成するための基礎だからです。
-@node Objects and interfaces
-@subsection Objects and interfaces
+@node オブジェクトとインタフェイス
+@subsection オブジェクトとインタフェイス
+@translationof Objects and interfaces
@cindex object
@cindex grob
これらは、我々がこの章で使用するオブジェクトと関係する主要な用語です。
-@node Naming conventions of objects and properties
-@subsection Naming conventions of objects and properties
+@node オブジェクトとプロパティの命名規約
+@subsection オブジェクトとプロパティの命名規約
+@translationof Naming conventions of objects and properties
@cindex naming conventions for objects
@cindex naming conventions for properties
@cindex objects, naming conventions
@cindex properties, naming conventions
-我々は以前にも @ref{Contexts and engravers} でいくつかのオブジェクト命名規約を@c
+我々は以前にも @ref{コンテキストとエングラーバ} でいくつかのオブジェクト命名規約を@c
見てきました。ここで参照のために、最も一般的なオブジェクトとプロパティをリスト@c
アップし、それに加えてそれらの命名規約と実際の名前の例を挙げます。何らかの大文@c
字のアルファベットを表すために @q{A} を使用し、いくつかの小文字のアルファベッ@c
できるようになると役に立ちます。
-@node Tweaking methods
-@subsection Tweaking methods
+@node 調整手段
+@subsection 調整手段
+@translationof Tweaking methods
@cindex tweaking methods
@funindex \override
@funindex override
-我々はすでに @ref{Modifying context properties} と @ref{Adding and removing
-engravers} で@strong{コンテキスト}のプロパティを変更したり、@strong{エングラー@c
+我々はすでに @ref{コンテキスト プロパティを変更する} と @ref{エングラーバを追加 / 削除する} で@strong{コンテキスト}のプロパティを変更したり、@strong{エングラー@c
バ}を追加/削除したりするために使用するコマンド
@code{@bs{}set} と @code{@bs{}with} を見てきました。ここでは更に重要ないくつか@c
のコマンドについて見ていきます。
表記リファレンス:
@ruser{The tweak command}
-@node The Internals Reference manual
-@section The Internals Reference manual
+@node 内部リファレンス マニュアル
+@section 内部リファレンス マニュアル
+@translationof The Internals Reference manual
@menu
-* Properties of layout objects::
-* Properties found in interfaces::
-* Types of properties::
+* レイアウト オブジェクトのプロパティ::
+* インタフェイスの中で見つかるプロパティ::
+* プロパティのタイプ::
@end menu
-@node Properties of layout objects
-@subsection Properties of layout objects
+@node レイアウト オブジェクトのプロパティ
+@subsection レイアウト オブジェクトのプロパティ
+@translationof Properties of layout objects
@cindex properties of layout objects
@cindex properties of grobs
しかしながら、まだ練習が必要でしょう。これは以下の例で提供されます。
-@subheading Finding the context
+@subheading コンテキストを見つけ出す
@cindex context, finding
@cindex context, identifying correct
できるのです。
-@subheading Overriding once only
+@subheading 1 回だけオーバライドする
@cindex overriding once only
@cindex once override
あります。
-@subheading Reverting
+@subheading 元に戻す
@cindex revert
@cindex default properties, reverting to
す。それらの例ではガイダンスや説明のための言葉はずっと少ないでしょう。
-@node Properties found in interfaces
-@subsection Properties found in interfaces
+@node インタフェイスの中で見つかるプロパティ
+@subsection インタフェイスの中で見つかるプロパティ
+@translationof Properties found in interfaces
@cindex interface
@cindex interface properties
これで歌詞がすべてイタリック体で譜刻されました。
-@subheading Specifying the context in lyric mode
+@subheading 歌詞モードの中でコンテキストを指定する
@cindex context, specifying in lyric mode
@cindex lyric mode, specifying context
学習マニュアル: @ref{Scheme tutorial}
-@node Types of properties
-@subsection Types of properties
+@node プロパティのタイプ
+@subsection プロパティのタイプ
+@translationof Types of properties
@cindex property types
学習マニュアル: @ref{Scheme tutorial}
-@node Appearance of objects
-@section Appearance of objects
+@node オブジェクトの見た目
+@section オブジェクトの見た目
+@translationof Appearance of objects
いくつかの例を使ってこれまでに学んだことを練習して、譜刻される楽譜の見た目を変@c
更するためにどのように調整が使われるのかを見ていきましょう。
@menu
-* Visibility and color of objects::
-* Size of objects::
-* Length and thickness of objects::
+* オブジェクトの可視性と色::
+* オブジェクトのサイズ::
+* オブジェクトの長さと太さ::
@end menu
-@node Visibility and color of objects
-@subsection Visibility and color of objects
+@node オブジェクトの可視性と色
+@subsection オブジェクトの可視性と色
+@translationof Visibility and color of objects
教育目的の楽譜では、ある要素を省略した楽譜を譜刻して、学生にそれを付け足させる@c
という訓練にしたいと思うかもしれません。簡単な例として、その訓練とは小節線の無@c
す。どうやって小節線が譜刻されることを防ぐのでしょうか?
このことに挑戦する前に、オブジェクト プロパティは@emph{インタフェイス}と呼ばれ@c
-るものにグループ化されているということを思い出してください -- @ref{Properties
-found in interfaces} を参照してください。これはあるグラフィカル オブジェクトを@c
+るものにグループ化されているということを思い出してください -- @ref{インタフェイスの中で見つかるプロパティ} を参照してください。これはあるグラフィカル オブジェクトを@c
調整するために一緒に使用されるかもしれないプロパティをグループ化したものです --
あるオブジェクトに対してインタフェイス内のプロパティの 1 つを使うことが許可さ@c
れるのなら、他のプロパティも許可されます。あるオブジェクトはいくつかのインタ@c
トについて記述している内部リファレンス ページの最後にリスト アップされていて、@c
それらのプロパティはそれらのインタフェイスを参照することによって閲覧できます。
-グラフィカル オブジェクトについての情報を見つけ出す方法を @ref{Properties of
-layout objects} で説明しました。同じアプローチを使って、内部リファレンスで小節@c
+グラフィカル オブジェクトについての情報を見つけ出す方法を @ref{レイアウト オブジェクトのプロパティ} で説明しました。同じアプローチを使って、内部リファレンスで小節@c
線を譜刻するレイアウト オブジェクトを見つけ出します。@emph{バックエンド}を経由@c
して@emph{すべてのレイアウト オブジェクト}に行くと、そこに @code{BarLine} と呼@c
ばれるレイアウト オブジェクトがあることがわかります。そのレイアウト オブジェク@c
れらのプロパティをそれぞれ見ていきましょう。
-@subheading stencil
+@subheading ステンシル (stencil)
@cindex stencil property
今度は小節線が消えました。
-@subheading break-visibility
+@subheading 可視性の破棄 (break-visibility)
@cindex break-visibility property
今度もすべての小節線が消えました。
-@subheading transparent
+@subheading 透過性 (transparent)
@cindex transparent property
@cindex transparency
ブジェクトは消えますが、オブジェクトは不可視になっただけです。
-@subheading color
+@subheading 色 (color)
@cindex color property
ンテキストにそのエングラーバが含まれているのかが記述されています。
-@node Size of objects
-@subsection Size of objects
+@node オブジェクトのサイズ
+@subsection オブジェクトのサイズ
+@translationof Size of objects
@cindex changing size of objects
@cindex size of objects
@cindex objects, size of
@cindex objects, changing size of
-以前の例を見直すことから始めてみましょう (@ref{Nesting music expressions} を参@c
+以前の例を見直すことから始めてみましょう (@ref{音楽表記のネスト} を参@c
照してください)。そこでは @rglos{ossia} として新たに一時的な譜表を導入する方法@c
が示されています。
法について議論します。
-@node Length and thickness of objects
-@subsection Length and thickness of objects
+@node オブジェクトの長さと太さ
+@subsection オブジェクトの長さと太さ
+@translationof Length and thickness of objects
@cindex distances
@cindex thickness
スラーなどのさまざまな描画線の太さは通常はグローバルな調節を必要としません。あ@c
る特定のレイアウト オブジェクトの太さを調節する必要がある場合、それを達成する@c
最良の方法はそのオブジェクトの @code{thickness} プロパティをオーバライドするこ@c
-とです。スラーの太さを変更する例は @ref{Properties of layout objects} で示され@c
+とです。スラーの太さを変更する例は @ref{レイアウト オブジェクトのプロパティ} で示され@c
ています。すべての描画オブジェクト (つまり、フォントから作り出されるオブジェク@c
トではないもの) の太さが同様の方法で変更されるかもしれません。
-@node Placement of objects
-@section Placement of objects
+@node オブジェクトの配置
+@section オブジェクトの配置
+@translationof Placement of objects
@menu
-* Automatic behavior::
-* Within-staff objects::
-* Outside-staff objects::
+* 自動配置::
+* 譜表内部オブジェクト::
+* 譜表外部オブジェクト::
@end menu
-@node Automatic behavior
-@subsection Automatic behavior
+@node 自動配置
+@subsection 自動配置
+@translationof Automatic behavior
@cindex within-staff objects
@cindex outside-staff objects
@end lilypond
-@node Within-staff objects
-@subsection Within-staff objects
+@node 譜表内部オブジェクト
+@subsection 譜表内部オブジェクト
+@translationof Within-staff objects
これまでにコマンド @code{\voiceXXX} がスラー、タイ、運指法記号、ステムの向きに@c
依存する他のすべてに対してどのように影響を与えるかを見てきました。これらのコマ@c
果を受けた音符の後に対応する @code{@bs{}xxxNeutral} コマンドを置かなければなり@c
ません。
-@subheading Fingering
+@subheading 運指法記号 (Fingering)
@cindex fingering, placement
@cindex fingering, chords
@end lilypond
-@node Outside-staff objects
-@subsection Outside-staff objects
+@node 譜表外部オブジェクト
+@subsection 譜表外部オブジェクト
+@translationof Outside-staff objects
譜表外部オブジェクトは自動的に衝突を回避するよう配置されます。小さな値の
@code{outside-staff-priority} プロパティを持つオブジェクトは譜表の近くに配置さ@c
@code{outside-staff-priority} は、個々のオブジェクトの垂直方向の配置を制御する@c
ために使用することもできます。しかしながら、その結果は常に望み通りになるわけで@c
-はありません。@ref{Automatic behavior} にある例で @qq{Text3} を @qq{Text4} の@c
+はありません。@ref{自動配置} にある例で @qq{Text3} を @qq{Text4} の@c
上に配置したいとします。すべきことは @code{TextScript} の優先度を内部リファレ@c
ンスか上記の表で調べて、@qq{Text3} の優先度を大きくすることです:
@end lilypond
-@subheading Dynamics
+@subheading 強弱記号
@cindex tweaking dynamics placement
@cindex dynamics, tweaking placement
そのため、@code{@bs{}override} コマンドを用いてそれを達成する方法を見出す必要@c
があります。
-@subheading Grob sizing
+@subheading グラフィカル オブジェクトのサイズ
@cindex grob sizing
@cindex sizing grobs
@code{staff-padding} であり、後に続くセクションでカバーされています。
-@node Collisions of objects
-@section Collisions of objects
+@node オブジェクトの衝突
+@section オブジェクトの衝突
+@translationof Collisions of objects
@menu
-* Moving objects::
-* Fixing overlapping notation::
-* Real music example::
+* オブジェクトを移動させる::
+* 表記の重なりを修正する::
+* 実際の音楽からの例::
@end menu
-@node Moving objects
-@subsection Moving objects
+@node オブジェクトを移動させる
+@subsection オブジェクトを移動させる
+@translationof Moving objects
@cindex moving overlapping objects
@cindex moving colliding objects
@enumerate
@item
-重なり合っているオブジェクトの 1 つの @strong{direction} を @ref{Within-staff
-objects} でリストアップした内部オブジェクトのための定義済みコマンドを用いて変@c
+重なり合っているオブジェクトの 1 つの @strong{direction} を @ref{譜表内部オブジェクト} でリストアップした内部オブジェクトのための定義済みコマンドを用いて変@c
更することになるかもしれません。ステム、スラー、ビーム、タイ、強弱記号、テキス@c
ト、連符はこの方法で容易に再配置できるかもしれません。この方法の限界は配置の仕@c
方の選択肢が 2 つしかないことであり、どちらも適当でないかもしれません。
@item
@code{direction}
-これはすでに詳しくカバーされています -- @ref{Within-staff objects} を参照して@c
+これはすでに詳しくカバーされています -- @ref{譜表内部オブジェクト} を参照して@c
ください。
@item
@code{note-column-interface} のプロパティです)。このプロパティを変更することで@c
音符列を、音符列特有の単位 -- すなわち、最初のボイスの中にある音符の音符玉の幅
-- に従って、移動させることができます。このプロパティは、通常の
-@code{@bs{}shiftOn} コマンド (@ref{Explicitly instantiating voices} を参照して@c
+@code{@bs{}shiftOn} コマンド (@ref{ボイスの明示的なインスタンス化} を参照して@c
ください) が音符の衝突を解決できないような複雑な状況で使用されるべきです。この@c
目的のためには、@code{extra-offset} プロパティを用いるよりも @code{force-hshift}
プロパティを用いる方が好ましいです。なぜなら、譜表スペースを単位とした距離を算@c
@end multitable
-@node Fixing overlapping notation
-@subsection Fixing overlapping notation
+@node 表記の重なりを修正する
+@subsection 表記の重なりを修正する
+@translationof Fixing overlapping notation
今度は、前のセクションで扱ったプロパティが表記の重なりを解決する手助けをどのよ@c
うにできるかを見ていきましょう。
-@subheading padding property
+@subheading padding プロパティ
@cindex padding
@cindex fixing overlapping notation
それよりも外側にあるすべてオブジェクトが移動させられます。
-@subheading left-padding and right-padding
+@subheading left-padding と right-padding
@cindex left-padding property
@cindex right-padding property
@noindent
-@subheading staff-padding property
+@subheading staff-padding プロパティ
@cindex aligning objects on a baseline
@cindex objects, aligning on a baseline
@end lilypond
-@subheading self-alignment-X property
+@subheading self-alignment-X プロパティ
弦楽器の運指法記号オブジェクトと音符のステムとの衝突を、このプロパティが運指法@c
記号オブジェクトの右端を親の音符の参照ポイントに揃えることによって解決している@c
< a \2 >
@end lilypond
-@subheading staff-position property
+@subheading staff-position プロパティ
@cindex object collision within a staff
これは、例えば @code{extra-offset} を使うよりも良い解決方法です。なぜなら、そ@c
の休符の上に加線が自動的に挿入されるからです。
-@subheading extra-offset property
+@subheading extra-offset プロパティ
@cindex positioning objects
@cindex positioning grobs
@end lilypond
-@subheading positions property
+@subheading positions プロパティ
@cindex controlling tuplets, slurs, phrasing slurs, and beams manually
@cindex manually controlling tuplets, slurs, phrasing slurs, and beams
オーバライドの効果は継続して 2 番目のブロックのボイス 1 にも適用されています@c
が、ボイス 2 のビームにはまったく適用されていないということに注意してください。
-@subheading force-hshift property
+@subheading force-hshift プロパティ
@c FIXME: formatting stuff (ie not important right now IMO)
@c @a nchor Chopin finally corrected TODOgp
-今や、@ref{I'm hearing Voices} の最後で挙げた Chopin の例にどのように修正を加@c
+今や、@ref{私はボイスを聴いている} の最後で挙げた Chopin の例にどのように修正を加@c
えるべきかを知っています。この例は以下のような状態でした:
@lilypond[quote,verbatim,fragment,ragged-right]
@end lilypond
-@node Real music example
-@subsection Real music example
+@node 実際の音楽からの例
+@subsection 実際の音楽からの例
+@translationof Real music example
調整についてのセクションを、望みの出力を作り出すためにいくつかの調整を必要とす@c
るトリッキーな例を処理するときにとられるステップを示すことで締めくくります。こ@c
-- これは 8 分音符の D とマージされています、付点 4 分音符の F シャープ -- こ@c
れも同じ音高の 8 分音符とマージされています -- です。他の部分はすべて単一のボ@c
イスなので、最も容易な方法は 4 つのボイスを必要になったときに一時的に導入する@c
-方法です。一時的に多声にする方法を忘れてしまったのならば、@ref{I'm hearing
-Voices} を見てください。音符を 2 つの変数として入力し、譜表構造を @code{Score}
+方法です。一時的に多声にする方法を忘れてしまったのならば、@ref{私はボイスを聴いている} を見てください。音符を 2 つの変数として入力し、譜表構造を @code{Score}
ブロックの中でセットアップすることから始めて、それで LilyPond がデフォルトでど@c
のような出力を作り出すのか見てみましょう:
@code{@bs{}arpeggio} を和音の後に付け加えることによって作り出され、2 重小節線は
@code{@bs{}bar "||"} コマンドによって作り出されることがわかります。それは簡単@c
にできます。次に、タイと拍子記号の衝突を修正する必要があります。これはタイを上@c
-に移動させる方法が最善です。オブジェクトの移動については以前に @ref{Moving
-objects} でカバーしました。そこでは、譜表との相対位置で配置されるオブジェクト@c
+に移動させる方法が最善です。オブジェクトの移動については以前に @ref{オブジェクトを移動させる} でカバーしました。そこでは、譜表との相対位置で配置されるオブジェクト@c
は、そのオブジェクトの @code{staff-position} プロパティをオーバライドすること@c
によって、移動させることができると述べられています。このプロパティは譜表スペー@c
スの半分を単位として、譜表の中央線からの距離で指定されます。ですから、以下の以@c
@end lilypond
-@node Further tweaking
-@section Further tweaking
+@node 更なる調整
+@section 更なる調整
+@translationof Further tweaking
@menu
-* Other uses for tweaks::
-* Using variables for tweaks::
-* Other sources of information::
-* Avoiding tweaks with slower processing::
-* Advanced tweaks with Scheme::
+* 調整のその他の使用方法::
+* 調整のために変数を使用する::
+* その他の情報源::
+* 処理に時間のかかる調整を避ける::
+* Scheme を用いた高度な調整::
@end menu
-@node Other uses for tweaks
-@subsection Other uses for tweaks
+@node 調整のその他の使用方法
+@subsection 調整のその他の使用方法
+@translationof Other uses for tweaks
@cindex transparent property, use of
@cindex objects, making invisible
@cindex objects, invisible
@cindex tying notes across voices
-@subheading Tying notes across voices
+@subheading 異なるボイスの中にある音符をタイで結ぶ
以下の例は異なるボイスの中にある音符をタイで結ぶ方法を示しています。通常、タイ@c
で結べるのは同じボイスの中にある 2 つ音符だけです。2 つのボイスを使い、そのう@c
>>
@end lilypond
-@subheading Simulating a fermata in MIDI
+@subheading MIDI でフェルマータをシミュレートする
@cindex stencil property, use of
@cindex fermata, implementing in MIDI
番目のメトロノーム記号 (ステンシルが削除されたもの) は押し上げていません。
-@node Using variables for tweaks
-@subsection Using variables for tweaks
+@node 調整のために変数を使用する
+@subsection 調整のために変数を使用する
+@translationof Using variables for tweaks
@cindex variables, using for tweaks
@cindex using variables for tweaks
@end lilypond
-@node Other sources of information
-@subsection Other sources of information
+@node その他の情報源
+@subsection その他の情報源
+@translationof Other sources of information
内部リファレンスは LilyPond についての多くの情報を持っていますが、LilyPond の@c
内部ファイルを調べることによってさらに多くの情報を収集することができます。内部@c
@end multitable
-@node Avoiding tweaks with slower processing
-@subsection Avoiding tweaks with slower processing
+@node 処理に時間のかかる調整を避ける
+@subsection 処理に時間のかかる調整を避ける
+@translationof Avoiding tweaks with slower processing
LilyPond は入力ファイルの処理中に追加のチェックを行うことができます。これらの@c
チェックは実行時間を伸ばしますが、適切な結果を得るのに必要とされる手動調整を減@c
@end example
-@node Advanced tweaks with Scheme
-@subsection Advanced tweaks with Scheme
+@node Scheme を用いた高度な調整
+@subsection Scheme を用いた高度な調整
+@translationof Advanced tweaks with Scheme
@code{@bs{}override} と @code{@bs{}tweak} コマンドを用いることで多くのことが可@c
能になりますが、LilyPond のアクションを変更するもっと強力な手段が LilyPond 内@c
@c Translation status: post-GDP
-@node Working on LilyPond projects
-@chapter Working on LilyPond projects
+@node LilyPond プロジェクトに取り組む
+@chapter LilyPond プロジェクトに取り組む
+@translationof Working on LilyPond projects
このセクションでは一般的な問題のいくつかを解決または回避する方法について説明し@c
ます。あなたにプログラミングの経験があるのなら、ここで取り上げる TIPS の多くは@c
@menu
-* Suggestions for writing LilyPond input files::
-* When things don't work::
-* Scores and parts::
+* LilyPond 入力ファイルの記述に対する提案::
+* うまくいかないとき::
+* 楽譜とパート::
@end menu
-@node Suggestions for writing LilyPond input files
-@section Suggestions for writing LilyPond input files
+@node LilyPond 入力ファイルの記述に対する提案
+@section LilyPond 入力ファイルの記述に対する提案
+@translationof Suggestions for writing LilyPond input files
今やあなたはもっと大きな LilyPond 入力ファイル -- チュートリアルにあるような小@c
さな例ではなく、楽曲全体 -- を書き始める準備が整っています。しかしながら、どの@c
@end itemize
@menu
-* General suggestions::
-* Typesetting existing music::
-* Large projects::
-* Saving typing with variables and functions::
-* Style sheets::
+* 一般的な提案::
+* 既存の音楽を譜刻する::
+* 大きなプロジェクト::
+* 変数と関数を用いて入力の手間を省く::
+* スタイル シート::
@end menu
-@node General suggestions
-@subsection General suggestions
+@node 一般的な提案
+@subsection 一般的な提案
+@translationof General suggestions
ここで、あなたが問題を回避したり修正する手助けになる可能性がある提案をいくつか@c
挙げます:
ズの開始時に @code{c4 d e} (@code{c d e} ではなく) と記述しておけば、後になっ@c
て音楽を再編成する場合に問題の発生を免れる可能性があります。
-@item 音楽定義から@strong{調整を分離します}。@ref{Saving typing with variables
-and functions} と @ref{Style sheets} を参照してください。
+@item 音楽定義から@strong{調整を分離します}。@ref{変数と関数を用いて入力の手間を省く} と @ref{スタイル シート} を参照してください。
@end itemize
-@node Typesetting existing music
-@subsection Typesetting existing music
+@node 既存の音楽を譜刻する
+@subsection 既存の音楽を譜刻する
+@translationof Typesetting existing music
既存の楽譜からの音楽を入力している (つまり、既存の楽譜の楽曲を譜刻している) の@c
なら、
@end itemize
-@node Large projects
-@subsection Large projects
+@node 大きなプロジェクト
+@subsection 大きなプロジェクト
+@translationof Large projects
大きなプロジェクトに取り組んでいるとき、LilyPond 入力ファイルの構造をすっきり@c
させておくことが不可欠です。
@end itemize
-@node Saving typing with variables and functions
-@subsection Saving typing with variables and functions
+@node 変数と関数を用いて入力の手間を省く
+@subsection 変数と関数を用いて入力の手間を省く
+@translationof Saving typing with variables and functions
@cindex variables
@cindex variables
@end lilypond
変数を使うことは、LilyPond 入力構文に変更があった場合の作業を減らす良い方法で@c
-もあります (@ref{Updating old input files} を参照してください)。あなたがあなた@c
+もあります (@ref{古い入力ファイルをアップデートする} を参照してください)。あなたがあなた@c
の入力ファイルすべてに使用する単一の定義 (@code{@bs{}dolce} のような) を持って@c
いて、構文が変更された場合、すべての @code{.ly} ファイルを変更する代わりに、@c
@code{@bs{}dolce} 定義をアップデートするだけで済みます。
-@node Style sheets
-@subsection Style sheets
+@node スタイル シート
+@subsection スタイル シート
+@translationof Style sheets
LilyPond が作り出す出力にはさまざまな変更を加えることができます (詳細は
-@ref{Tweaking output} を参照してください)。しかしながら、調整を加えたい入力@c
+@ref{出力を調整する} を参照してください)。しかしながら、調整を加えたい入力@c
ファイルがたくさんあるとしたらどうでしょう?また、単に調整を実際の音楽表記から@c
分離したいとしたらどうでしょう?これはとても簡単なことです。
以下の例を見てみましょう。@code{@hash{}()} を持つ部分を理解できなくても心配し@c
-ないでください。@ref{Advanced tweaks with Scheme} で説明されています。
+ないでください。@ref{Scheme を用いた高度な調整} で説明されています。
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 1 #:translate (cons 5 0)
}
@end lilypond
-この例には出力が重なり合うという問題がいくつかあり、@ref{Moving objects} のテ@c
+この例には出力が重なり合うという問題がいくつかあり、@ref{オブジェクトを移動させる} のテ@c
クニックを使ってそれらを修正しています。そこで、さらに @code{mpdolce} 定義と
@code{tempoMark} 定義に関して何かしてみましょう。それらは望みの出力を作り出し@c
ていますが、それらを別の楽曲で使いたいとします。単純にそれらを各ファイルの先頭@c
@end example
-@node When things don't work
-@section When things don't work
+@node うまくいかないとき
+@section うまくいかないとき
+@translationof When things don't work
@menu
-* Updating old input files::
-* Troubleshooting (taking it all apart)::
-* Minimal examples::
+* 古い入力ファイルをアップデートする::
+* トラブルシューティング (すべてをバラバラにする)::
+* 最小化例::
@end menu
-@node Updating old input files
-@subsection Updating old input files
+@node 古い入力ファイルをアップデートする
+@subsection 古い入力ファイルをアップデートする
+@translationof Updating old input files
LilyPond 入力構文はしばしば変更されます。LilyPond 自体の改良に合わせて、構文
(入力言語) も変更されます。これらの変更は入力を読みやすく/書きやすくするために@c
行われる場合もありますし、LilyPond の新しい機能のために行われる場合もあります。
LilyPond は、このアップデートをより容易にするファイル: @code{convert-ly} と一@c
-緒に公開されます。このプログラムの実行方法についての詳細は @rprogram{Updating
-files with convert-ly} を参照してください。
+緒に公開されます。このプログラムの実行方法についての詳細は @rprogram{convert-ly を使ってファイルを更新する} を参照してください。
残念なことに、@code{convert-ly} はすべての入力構文の変更を処理できるわけではあ@c
りません。単純な探索-置換 (@code{raggedright} が @code{ragged-right} になった@c
など) を処理しますが、複雑すぎる変更もあります。@code{convert-ly} が処理できな@c
-い構文の変更は @rprogram{Updating files with convert-ly} にリストアップされて@c
+い構文の変更は @rprogram{convert-ly を使ってファイルを更新する} にリストアップされて@c
います。
例えば、LilyPond 2.4 以前では、アクセントと非英語文字 -- 例えば、@c
る必要があります。
-@node Troubleshooting (taking it all apart)
-@subsection Troubleshooting (taking it all apart)
+@node トラブルシューティング (すべてをバラバラにする)
+@subsection トラブルシューティング (すべてをバラバラにする)
+@translationof Troubleshooting (taking it all apart)
遅かれ早かれ、あなたは LilyPond がコンパイルできないファイルを書くことになりま@c
す。LilyPond が返すメッセージはエラーを見つけ出す手助けになるかもしれません@c
そして、問題を起こしている行を見つけ出すまで、@code{bass} パートから少しずつコ@c
メントを外していきます。
-もう 1 つの非常に有用なデバッグ テクニックは @ref{Minimal examples} を構築する@c
+もう 1 つの非常に有用なデバッグ テクニックは @ref{最小化例} を構築する@c
ことです。
-@node Minimal examples
-@subsection Minimal examples
+@node 最小化例
+@subsection 最小化例
+@translationof Minimal examples
最小化例は可能な限り小さな例のことです。最小化例は長い例よりも理解することが@c
ずっと容易です。最小化例は以下の目的で使用されます:
限り
@end itemize
-@node Scores and parts
-@section Scores and parts
+@node 楽譜とパート
+@section 楽譜とパート
+@translationof Scores and parts
TODO: this is really old stuff from the really old tutorial.
Rewrite, fix, etc. Or maybe delete entirely. -gp
@macro predefined
@noindent
-@subsubheading Predefined commands
+@subsubheading 定義済みコマンド
@end macro
@macro snippets
@macro seealso
@noindent
-@subsubheading See also
+@subsubheading 参照
@indent
@end macro
@macro knownissues
@noindent
-@subsubheading Known issues and warnings
+@subsubheading 既知の問題と警告
@end macro
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-26 18:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 08:34+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan-AT-orange-DOT-fr>\n"
"Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
msgid "Top"
-msgstr "Accueil"
+msgstr ""
#. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
#. @node in Documentation/user/fdl.itexi
#. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
msgid "GNU Free Documentation License"
-msgstr "Licence de documentation libre GNU (GFDL)"
+msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
mkdir -p $(dir $@)
mkdir -p $(outdir)/$*
$(TEXI2HTML) --I=$(src-dir) --I=$(outdir) $(TEXI2HTML_FLAGS) --output=$(outdir)/$* --prefix=index --split=section $(TEXI2HTML_INIT) $<
- find $(outdir)/$* -name '*.html' | xargs grep -L 'UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' | xargs $(buildscript-dir)/html-gettext $(ISOLANG)
find $(outdir)/$* -name '*.html' | xargs grep -L --label="" 'UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' | sed 's!$(outdir)/!!g' | xargs $(buildscript-dir)/mass-link --prepend-suffix .$(ISOLANG) hard $(outdir) $(top-build-dir)/Documentation/$(outdir)
$(top-build-dir)/Documentation/$(outdir)/%-big-page.$(ISOLANG).html: $(outdir)/%.texi $(XREF_MAPS_DIR)/%.$(ISOLANG).xref-map $(TRANSLATION_LILY_IMAGES)
$(TEXI2HTML) --I=$(src-dir) --I=$(outdir) -D bigpage $(TEXI2HTML_FLAGS) --output=$@ $(TEXI2HTML_INIT) $<
- $(buildscript-dir)/html-gettext $(ISOLANG) $@
-$(outdir)/%.pdftexi: $(outdir)/%.texi
- $(buildscript-dir)/texi-gettext $(ISOLANG) $<
-
-$(top-build-dir)/Documentation/$(outdir)/%.$(ISOLANG).pdf: $(outdir)/%.pdftexi
+$(top-build-dir)/Documentation/$(outdir)/%.$(ISOLANG).pdf: $(outdir)/%.texi
cd $(outdir) && \
- texi2pdf $(TEXI2PDF_FLAGS) $(TEXINFO_PAPERSIZE_OPTION) $*.pdftexi && \
+ texi2pdf $(TEXI2PDF_FLAGS) $(TEXINFO_PAPERSIZE_OPTION) $*.texi && \
mkdir -p $(dir $@) && mv $*.pdf $@
$(outdir)/version.%: $(top-src-dir)/VERSION
whitespaces = re.compile (r'\s+')
ref_re = re.compile (r'(?ms)@(ruser|rprogram|ref|rlearning)\{(.*?)\}')
node_section_re = re.compile (r'@node (.*?)\n@((?:unnumbered|appendix)(?:(?:sub){0,2}sec)?|top|chapter|(?:sub){0,2}section|(?:major|chap|(?:sub){0,2})heading) (.*?)\n')
+section_only_re = re.compile (r'@((?:unnumbered|appendix)(?:(?:sub){0,2}sec)?|top|chapter|(?:sub){0,2}section|(?:major|chap|(?:sub){0,2})heading) (.*?)\n')
menu_entry_re = re.compile (r'\* (.*?)::')
untranslated_node_re = re.compile (r'(@node\s+.*\n@.*\n.*)(\s+@untranslated(.|\n)+?)(?=@node|@subheading|@menu|$)')
m.group (2) + ' ' + _doc (m.group (3)) + \
'\n@translationof ' + m.group (1) + '\n'
+def section_gettext (m):
+ return '@' + m.group (1) + ' ' + _doc (m.group (2)) + '\n'
+
def menu_entry_gettext (m):
return '* ' + _doc (m.group (1)) + '::'
-def process_file (filename):
+def process_file (filename, master_file_dir='.', included=False):
print "Processing %s" % filename
f = open (filename, 'r')
page = f.read ()
f.close()
- page = node_section_re.sub (node_gettext, page)
page = ref_re.sub (ref_gettext, page)
+ page = node_section_re.sub (node_gettext, page)
+ page = section_only_re.sub (section_gettext, page)
page = menu_entry_re.sub (menu_entry_gettext, page)
page = page.replace ("""@c -- SKELETON FILE --
""", '')
f.write (page)
f.close ()
dir = os.path.dirname (filename)
+ if not included:
+ master_file_dir = dir
for file in includes:
p = os.path.join (dir, file)
if os.path.exists (p):
- process_file (p)
+ process_file (p, master_file_dir, included=True)
+ else:
+ p = os.path.join (master_file_dir, file)
+ if os.path.exists (p):
+ process_file (p, master_file_dir, included=True)
for filename in files:
process_file (filename)
+++ /dev/null
-#!@PYTHON@
-# html-gettext.py
-
-# USAGE: html-gettext.py [-o OUTDIR] LANG FILES
-#
-# -o OUTDIR specifies that output files should be written in OUTDIR
-# rather than be overwritten
-#
-
-import sys
-import re
-import os
-import getopt
-
-import langdefs
-
-optlist, args = getopt.getopt(sys.argv[1:],'o:')
-lang = args[0]
-files = args [1:]
-
-outdir = '.'
-for x in optlist:
- if x[0] == '-o':
- outdir = x[1]
-
-double_punct_char_separator = langdefs.LANGDICT[lang].double_punct_char_sep
-my_gettext = langdefs.translation[lang]
-
-html_codes = ((' -- ', ' – '),
- (' --- ', ' — '),
- ("'", '’'))
-texi_html_conversion = {
- 'command': {
- 'html2texi':
- (re.compile (r'(?:<samp><span class="command">|<code>)(.*?)(?:</span></samp>|</code>)'),
- r'@command{\1}'),
- 'texi2html':
- (re.compile (r'@command{(.*?)}'),
- r'<code>\1</code>'),
- },
- 'code': {
- 'html2texi':
- (re.compile (r'<code>(.*?)</code>'),
- r'@code{\1}'),
- 'texi2html':
- (re.compile (r'@code{(.*?)}'),
- r'<code>\1</code>'),
- },
- }
-
-whitespaces = re.compile (r'\s+')
-
-
-def _ (s):
- if not s:
- return ''
- str = whitespaces.sub (' ', s)
- for c in html_codes:
- str = str.replace (c[1], c[0])
- for command in texi_html_conversion:
- d = texi_html_conversion[command]
- str = d['html2texi'][0].sub (d['html2texi'][1], str)
- str = my_gettext (str)
- str = d['texi2html'][0].sub (d['texi2html'][1], str)
- for c in html_codes:
- str = str.replace (c[0], c[1])
- return str
-
-link_re = re.compile (r'<link rel="(up|prev|next)" (.*?) title="([^"]*?)">')
-
-def link_gettext (m):
- return '<link rel="' + m.group (1) + '" ' + m.group (2) \
- + ' title="' + _ (m.group (3)) + '">'
-
-makeinfo_title_re = re.compile (r'<title>([^<]*?) - ([^<]*?)</title>')
-
-def makeinfo_title_gettext (m):
- return '<title>' + _ (m.group (1)) + ' - ' + m.group (2) + '</title>'
-
-texi2html_title_re = re.compile (r'<title>(.+): ([A-Z\d.]+ |)(.+?)</title>')
-
-def texi2html_title_gettext (m):
- return '<title>' + _ (m.group (1)) + double_punct_char_separator + ': ' \
- + m.group (2) + _ (m.group (3)) + '</title>'
-
-a_href_re = re.compile ('(?s)<a (?P<attributes>[^>]*?href="[\\w.#-_]+"[^>]*?>)(?P<code><code>)?\
-(?P<appendix>Appendix )?(?P<leading>[A-Z0-9.]+ | (?:<){1,2} | [^>:]+?: | |)\
-(?P<name>(?:<samp><span class="command">|</?code>|</span>|[^>])+?)(?P<end_code>(?(code)</code>|))\
-(?P<trailing> (?:>){1,2} | |)</a>:?')
-
-def a_href_gettext (m):
- s = ''
- if m.group(0)[-1] == ':':
- s = double_punct_char_separator + ':'
- t = ''
- if m.group ('appendix'):
- t = _ (m.group ('appendix'))
- return '<a ' + m.group ('attributes') + (m.group ('code') or '') + \
- t + m.group ('leading') + _ (m.group ('name')) + \
- m.group ('end_code') + m.group ('trailing') + '</a>' + s
-
-h_re = re.compile (r'<h(\d)( class="\w+"|)>\s*(Appendix |)([A-Z\d.]+ |)(.+?)\s*</h\1>')
-
-def h_gettext (m):
- if m.group (3):
- s = _ (m.group (3))
- else:
- s= ''
- return '<h' + m.group (1) + m.group (2) + '>' + s +\
- m.group (4) + _ (m.group (5)) + '</h' + m.group (1) + '>'
-
-for filename in files:
- f = open (filename, 'r')
- page = f.read ()
- f.close ()
- page = link_re.sub (link_gettext, page)
- page = makeinfo_title_re.sub (makeinfo_title_gettext, page)
- page = texi2html_title_re.sub (texi2html_title_gettext, page)
- page = a_href_re.sub (a_href_gettext, page)
- page = h_re.sub (h_gettext, page)
- for w in ('Next:', 'Previous:', 'Up:'):
- page = page.replace (w, _ (w))
- page = langdefs.LANGDICT[lang].html_filter (page)
- f = open (os.path.join (outdir, filename), 'w')
- f.write (page)
- f.close ()
+++ /dev/null
-#!@PYTHON@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-# texi-gettext.py
-
-# USAGE: texi-gettext.py [-o OUTDIR] LANG FILES
-#
-# -o OUTDIR specifies that output files should rather be written in OUTDIR
-#
-
-print "texi-gettext.py"
-
-import sys
-import re
-import os
-import getopt
-
-import langdefs
-
-optlist, args = getopt.getopt (sys.argv[1:],'o:')
-lang = args[0]
-files = args[1:]
-
-outdir = '.'
-for x in optlist:
- if x[0] == '-o':
- outdir = x[1]
-
-double_punct_char_separator = langdefs.LANGDICT[lang].double_punct_char_sep
-_doc = langdefs.translation[lang]
-
-include_re = re.compile (r'@include ((?!../lily-).*?)\.texi$', re.M)
-whitespaces = re.compile (r'\s+')
-ref_re = re.compile (r'(?ms)@(rglos|ruser|rprogram|ref|rlearning)(\{)(.*?)(\})')
-node_section_re = re.compile (r'@(node|(?:unnumbered|appendix)(?:(?:sub){0,2}sec)?|top|chapter|(?:sub){0,2}section|(?:major|chap|(?:sub){0,2})heading)( )(.*?)(\n)')
-menu_entry_re = re.compile (r'\* (.*?)::')
-
-def title_gettext (m):
- if m.group (2) == '{':
- r = whitespaces.sub (' ', m.group (3))
- else:
- r = m.group (3)
- return '@' + m.group (1) + m.group (2) + _doc (r) + m.group (4)
-
-def menu_entry_gettext (m):
- return '* ' + _doc (m.group (1)) + '::'
-
-def include_replace (m, filename):
- if os.path.exists (os.path.join (os.path.dirname (filename), m.group(1)) + '.texi'):
- return '@include ' + m.group(1) + '.pdftexi'
- return m.group(0)
-
-def process_file (filename):
- print "Processing %s" % filename
- f = open (filename, 'r')
- page = f.read ()
- f.close()
- page = node_section_re.sub (title_gettext, page)
- page = ref_re.sub (title_gettext, page)
- page = menu_entry_re.sub (menu_entry_gettext, page)
- page = page.replace ("""-- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.""", '')
- page = page.replace ('UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME', _doc ("This section has not been translated yet; please refer to the manual in English."))
- includes = include_re.findall (page)
- page = include_re.sub (lambda m: include_replace (m, filename), page)
- p = os.path.join (outdir, filename) [:-4] + 'pdftexi'
- f = open (p, 'w')
- f.write (page)
- f.close ()
- dir = os.path.dirname (filename)
- for file in includes:
- p = os.path.join (dir, file) + '.texi'
- if os.path.exists (p):
- process_file (p)
-
-for filename in files:
- process_file (filename)