]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/ru.po
lilypond-manuals.css: edit color scheme and some spacing
[lilypond.git] / po / ru.po
1 # Russian translation for Lilypond.
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # August S. Sigov <august@infran.ru>, 2006
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: lilypond 1.6.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-12-23 16:16+0100\n"
11 "Last-Translator: August S. Sigov <august@infran.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: convertrules.py:12
18 #, python-format
19 msgid "Not smart enough to convert %s"
20 msgstr ""
21
22 #: convertrules.py:13
23 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
24 msgstr ""
25
26 #: convertrules.py:14
27 #, python-format
28 msgid "%s has been replaced by %s"
29 msgstr ""
30
31 #: convertrules.py:2398
32 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
33 msgstr ""
34
35 #: convertrules.py:2401
36 msgid "Try the texstrings backend"
37 msgstr ""
38
39 #: convertrules.py:2404
40 #, python-format
41 msgid "Do something like: %s"
42 msgstr ""
43
44 #: convertrules.py:2407
45 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
46 msgstr ""
47
48 #: fontextract.py:26
49 #, fuzzy, python-format
50 msgid "Scanning %s"
51 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
52
53 #: fontextract.py:71
54 #, python-format
55 msgid "Extracted %s"
56 msgstr ""
57
58 #: fontextract.py:86
59 #, fuzzy, python-format
60 msgid "Writing fonts to %s"
61 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
62
63 #: lilylib.py:85 lilylib.py:136
64 #, fuzzy, python-format
65 msgid "Invoking `%s'"
66 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
67
68 #: lilylib.py:87 lilylib.py:138
69 #, fuzzy, python-format
70 msgid "Running %s..."
71 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
72
73 #: lilylib.py:203
74 #, fuzzy, python-format
75 msgid "Usage: %s"
76 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
77
78 #: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869
79 #, fuzzy, python-format
80 msgid "%s [OPTION]... FILE"
81 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
82
83 #: abc2ly.py:1351
84 #, python-format
85 msgid ""
86 "abc2ly converts ABC music files (see\n"
87 "%s) to LilyPond input."
88 msgstr ""
89
90 #: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885
91 #, fuzzy
92 msgid "write output to FILE"
93 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
94
95 #: abc2ly.py:1357
96 msgid "be strict about succes"
97 msgstr ""
98
99 #: abc2ly.py:1359
100 msgid "preserve ABC's notion of beams"
101 msgstr ""
102
103 #: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:168
104 #: midi2ly.py:911 musicxml2ly.py:505
105 #, fuzzy
106 msgid "Report bugs via"
107 msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
108
109 #: convert-ly.py:41
110 msgid ""
111 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
112 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
113 msgstr ""
114
115 #: convert-ly.py:43 lilypond-book.py:73
116 msgid "Examples:"
117 msgstr ""
118
119 #: convert-ly.py:56 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90
120 #, fuzzy, c-format, python-format
121 msgid "warning: %s"
122 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
123
124 #: convert-ly.py:59 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
125 #, fuzzy, c-format, python-format
126 msgid "error: %s"
127 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
128
129 #: convert-ly.py:75 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98
130 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
131 msgstr ""
132
133 #: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99
134 msgid "It comes with NO WARRANTY."
135 msgstr ""
136
137 #: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106
138 msgid "VERSION"
139 msgstr ""
140
141 #: convert-ly.py:88
142 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
143 msgstr ""
144
145 #: convert-ly.py:91
146 msgid "edit in place"
147 msgstr ""
148
149 #: convert-ly.py:94
150 msgid "do not add \\version command if missing"
151 msgstr ""
152
153 #: convert-ly.py:100
154 msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
155 msgstr ""
156
157 #: convert-ly.py:105
158 msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
159 msgstr ""
160
161 #: convert-ly.py:153
162 msgid "Applying conversion: "
163 msgstr ""
164
165 #: convert-ly.py:166
166 msgid "Error while converting"
167 msgstr ""
168
169 #: convert-ly.py:168
170 msgid "Stopping at last succesful rule"
171 msgstr ""
172
173 #: convert-ly.py:190
174 #, fuzzy, python-format
175 msgid "Processing `%s'... "
176 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
177
178 #: convert-ly.py:277 relocate.cc:360 source-file.cc:54
179 #, c-format, python-format
180 msgid "cannot open file: `%s'"
181 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
182
183 #: convert-ly.py:284
184 #, fuzzy, python-format
185 msgid "cannot determine version for `%s'.  Skipping"
186 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
187
188 #: etf2ly.py:1196
189 #, fuzzy, python-format
190 msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
191 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
192
193 #: etf2ly.py:1198
194 msgid ""
195 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
196 "Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond "
197 "file."
198 msgstr ""
199
200 #: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:886 musicxml2ly.py:498 main.cc:172 main.cc:178
201 msgid "FILE"
202 msgstr "æáêì"
203
204 #: etf2ly.py:1203 lilypond-book.py:165 midi2ly.py:899 main.cc:185
205 msgid "show warranty and copyright"
206 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
207
208 #: lilypond-book.py:71
209 msgid ""
210 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
211 msgstr ""
212
213 #: lilypond-book.py:78
214 msgid "BOOK"
215 msgstr ""
216
217 #: lilypond-book.py:87
218 #, fuzzy, python-format
219 msgid "Exiting (%d)..."
220 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
221
222 #: lilypond-book.py:119
223 #, python-format
224 msgid "Copyright (c) %s by"
225 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
226
227 #: lilypond-book.py:129
228 #, fuzzy
229 msgid "FILTER"
230 msgstr "æáêì"
231
232 #: lilypond-book.py:132
233 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
234 msgstr ""
235
236 #: lilypond-book.py:135
237 #, fuzzy
238 msgid ""
239 "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
240 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ òáóû"
241
242 #: lilypond-book.py:138
243 #, fuzzy
244 msgid "add DIR to include path"
245 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
246
247 #: lilypond-book.py:139 lilypond-book.py:144 main.cc:171
248 msgid "DIR"
249 msgstr "ëáô"
250
251 #: lilypond-book.py:143
252 #, fuzzy
253 msgid "write output to DIR"
254 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
255
256 #: lilypond-book.py:147
257 msgid "COMMAND"
258 msgstr ""
259
260 #: lilypond-book.py:148
261 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
262 msgstr ""
263
264 #: lilypond-book.py:154
265 msgid "Create PDF files for use with PDFTeX"
266 msgstr ""
267
268 #: lilypond-book.py:157
269 msgid ""
270 "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
271 "must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
272 msgstr ""
273
274 #: lilypond-book.py:160 midi2ly.py:896 musicxml2ly.py:489 main.cc:184
275 #, fuzzy
276 msgid "be verbose"
277 msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
278
279 #: lilypond-book.py:773
280 #, python-format
281 msgid "file not found: %s"
282 msgstr ""
283
284 #: lilypond-book.py:1004
285 #, python-format
286 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
287 msgstr ""
288
289 #: lilypond-book.py:1007
290 #, python-format
291 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
292 msgstr ""
293
294 #: lilypond-book.py:1011
295 #, python-format
296 msgid "deprecated ly-option used: %s"
297 msgstr ""
298
299 #: lilypond-book.py:1014
300 #, python-format
301 msgid "compatibility mode translation: %s"
302 msgstr ""
303
304 #: lilypond-book.py:1033
305 #, python-format
306 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
307 msgstr ""
308
309 #: lilypond-book.py:1388
310 #, fuzzy, python-format
311 msgid "Opening filter `%s'"
312 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
313
314 #: lilypond-book.py:1405
315 #, python-format
316 msgid "`%s' failed (%d)"
317 msgstr ""
318
319 #: lilypond-book.py:1406
320 msgid "The error log is as follows:"
321 msgstr ""
322
323 #: lilypond-book.py:1476
324 msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
325 msgstr ""
326
327 #: lilypond-book.py:1586
328 #, fuzzy
329 msgid "Writing snippets..."
330 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
331
332 #: lilypond-book.py:1591
333 #, fuzzy
334 msgid "Processing..."
335 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
336
337 #: lilypond-book.py:1595
338 msgid "All snippets are up to date..."
339 msgstr ""
340
341 #: lilypond-book.py:1605
342 #, fuzzy, python-format
343 msgid "cannot determine format for: %s"
344 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
345
346 #: lilypond-book.py:1616
347 #, python-format
348 msgid "%s is up to date."
349 msgstr ""
350
351 #: lilypond-book.py:1622
352 #, fuzzy, python-format
353 msgid "Writing `%s'..."
354 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
355
356 #: lilypond-book.py:1677
357 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
358 msgstr ""
359
360 #: lilypond-book.py:1681
361 #, fuzzy, python-format
362 msgid "Reading %s..."
363 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
364
365 #: lilypond-book.py:1700
366 #, fuzzy
367 msgid "Dissecting..."
368 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
369
370 #: lilypond-book.py:1716
371 #, fuzzy, python-format
372 msgid "Compiling %s..."
373 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
374
375 #: lilypond-book.py:1725
376 #, fuzzy, python-format
377 msgid "Processing include: %s"
378 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
379
380 #: lilypond-book.py:1739
381 #, fuzzy, python-format
382 msgid "Removing `%s'"
383 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
384
385 #: lilypond-book.py:1815
386 #, fuzzy, python-format
387 msgid "Writing fonts to %s..."
388 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
389
390 #: lilypond-book.py:1830
391 msgid "option --psfonts not used"
392 msgstr ""
393
394 #: lilypond-book.py:1831
395 msgid "processing with dvips will have no fonts"
396 msgstr ""
397
398 #: lilypond-book.py:1834
399 msgid "DVIPS usage:"
400 msgstr ""
401
402 #: midi2ly.py:106 lily-library.scm:624 lily-library.scm:632
403 msgid "warning: "
404 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
405
406 #: midi2ly.py:109 midi2ly.py:924
407 msgid "error: "
408 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
409
410 #: midi2ly.py:110
411 msgid "Exiting ... "
412 msgstr ""
413
414 #: midi2ly.py:857
415 #, fuzzy, python-format
416 msgid "%s output to `%s'..."
417 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
418
419 #: midi2ly.py:871 musicxml2ly.py:485
420 #, python-format
421 msgid "Convert %s to LilyPond input."
422 msgstr ""
423
424 #: midi2ly.py:875
425 msgid "print absolute pitches"
426 msgstr ""
427
428 #: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889
429 msgid "DUR"
430 msgstr "íáöïò"
431
432 #: midi2ly.py:878
433 msgid "quantise note durations on DUR"
434 msgstr ""
435
436 #: midi2ly.py:881
437 msgid "print explicit durations"
438 msgstr ""
439
440 #: midi2ly.py:882
441 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
442 msgstr ""
443
444 #: midi2ly.py:883
445 msgid "ALT[:MINOR]"
446 msgstr ""
447
448 #: midi2ly.py:888
449 msgid "quantise note starts on DUR"
450 msgstr ""
451
452 #: midi2ly.py:891
453 msgid "DUR*NUM/DEN"
454 msgstr ""
455
456 #: midi2ly.py:894
457 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
458 msgstr ""
459
460 #: midi2ly.py:902
461 msgid "treat every text as a lyric"
462 msgstr ""
463
464 #: midi2ly.py:905
465 msgid "Examples"
466 msgstr ""
467
468 #: midi2ly.py:925
469 msgid "no files specified on command line."
470 msgstr ""
471
472 #: musicxml2ly.py:473
473 msgid "musicxml2ly FILE.xml"
474 msgstr ""
475
476 #: musicxml2ly.py:476
477 #, fuzzy, python-format
478 msgid ""
479 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
480 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
481 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
482 "information."
483 msgstr ""
484 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ïÎÏ ÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ïÂÝÅÊ ïÔËÒÙÔÏÊ\n"
485 "ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU, É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÇÏ É/ÉÌÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ËÏÐÉÉ\n"
486 "ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ. ÷ÙÚÙ×ÁÊÔÅ ËÁË `%s --warranty' ÄÌÑ\n"
487 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
488
489 #: musicxml2ly.py:495
490 msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time."
491 msgstr ""
492
493 #: musicxml2ly.py:503
494 #, fuzzy
495 msgid "set output filename to FILE"
496 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
497
498 #: getopt-long.cc:140
499 #, c-format
500 msgid "option `%s' requires an argument"
501 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
502
503 #: getopt-long.cc:144
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "option `%s' does not allow an argument"
506 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
507
508 #: getopt-long.cc:148
509 #, c-format
510 msgid "unrecognized option: `%s'"
511 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: `%s'"
512
513 #: getopt-long.cc:154
514 #, c-format
515 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
516 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s'"
517
518 #: warn.cc:68 grob.cc:559 input.cc:82
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "programming error: %s"
521 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
522
523 #: warn.cc:69 input.cc:83
524 msgid "continuing, cross fingers"
525 msgstr ""
526
527 #: accidental-engraver.cc:240
528 #, c-format
529 msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
530 msgstr ""
531
532 #: accidental-engraver.cc:268
533 #, c-format
534 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
535 msgstr ""
536
537 #: accidental-engraver.cc:284
538 #, c-format
539 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
540 msgstr ""
541
542 #: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:133
543 #, c-format
544 msgid "accidental `%s' not found"
545 msgstr ""
546
547 #: align-interface.cc:222
548 msgid ""
549 "vertical alignment called before line-breaking.\n"
550 "Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
551 msgstr ""
552
553 #: align-interface.cc:329
554 msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
555 msgstr ""
556
557 #: all-font-metrics.cc:173
558 #, c-format
559 msgid "cannot find font: `%s'"
560 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
561
562 #: apply-context-iterator.cc:31
563 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
564 msgstr ""
565
566 #: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "cannot change, already in translator: %s"
569 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
570
571 #: axis-group-engraver.cc:78
572 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
573 msgstr ""
574
575 #: axis-group-engraver.cc:79
576 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
577 msgstr ""
578
579 #: axis-group-engraver.cc:80
580 msgid "removing this vertical group"
581 msgstr ""
582
583 #: axis-group-interface.cc:96
584 msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
585 msgstr ""
586
587 #: axis-group-interface.cc:370
588 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
589 msgstr ""
590
591 #: axis-group-interface.cc:383
592 #, c-format
593 msgid "outside-staff object %s has an empty extent"
594 msgstr ""
595
596 #: bar-check-iterator.cc:73
597 #, c-format
598 msgid "barcheck failed at: %s"
599 msgstr ""
600
601 #: beam-engraver.cc:128
602 msgid "already have a beam"
603 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
604
605 #: beam-engraver.cc:196
606 msgid "unterminated beam"
607 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
608
609 #: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:134
610 msgid "stem must have Rhythmic structure"
611 msgstr "ÛÔÉÌØ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÒÉÔÍÏ×ÕÀ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ"
612
613 #: beam-engraver.cc:246
614 #, fuzzy
615 msgid "stem does not fit in beam"
616 msgstr "ÛÔÉÌØ ÎÅ ×ÌÅÚÁÅÔ × ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"
617
618 #: beam-engraver.cc:247
619 msgid "beam was started here"
620 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
621
622 #: beam-quanting.cc:307
623 #, fuzzy
624 msgid "no feasible beam position"
625 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
626
627 #: beam.cc:144
628 #, fuzzy
629 msgid "removing beam with no stems"
630 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
631
632 #: beam.cc:1007
633 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
634 msgstr ""
635
636 #: break-alignment-interface.cc:208
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
639 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
640
641 #: change-iterator.cc:23
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "cannot change `%s' to `%s'"
644 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
645
646 #. FIXME: constant error message.
647 #: change-iterator.cc:82
648 #, fuzzy
649 msgid "cannot find context to switch to"
650 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
651
652 #. We could change the current translator's id, but that would make
653 #. errors hard to catch.
654 #.
655 #. last->translator_id_string () = get_change
656 #. ()->change_to_id_string ();
657 #: change-iterator.cc:91
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "not changing to same context type: %s"
660 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
661
662 #. FIXME: uncomprehensable message
663 #: change-iterator.cc:95
664 msgid "none of these in my family"
665 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
666
667 #: chord-tremolo-engraver.cc:88
668 msgid "No tremolo to end"
669 msgstr ""
670
671 #: chord-tremolo-engraver.cc:110
672 msgid "unterminated chord tremolo"
673 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
674
675 #: chord-tremolo-iterator.cc:33
676 #, c-format
677 msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
678 msgstr ""
679
680 #: clef.cc:54
681 #, c-format
682 msgid "clef `%s' not found"
683 msgstr ""
684
685 #: cluster.cc:110
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "unknown cluster style `%s'"
688 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
689
690 #: cluster.cc:135
691 msgid "junking empty cluster"
692 msgstr ""
693
694 #: coherent-ligature-engraver.cc:100
695 #, c-format
696 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
697 msgstr ""
698
699 #. if we get to here, just put everything on one line
700 #: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
701 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
702 msgstr ""
703
704 #: context-def.cc:130
705 #, c-format
706 msgid "program has no such type: `%s'"
707 msgstr ""
708
709 #: context-property.cc:76
710 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
711 msgstr ""
712
713 #: context.cc:151
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "cannot find or create new `%s'"
716 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
717
718 #: context.cc:213
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
721 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ: `%s'"
722
723 #: context.cc:276
724 #, c-format
725 msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
726 msgstr ""
727
728 #: context.cc:388
729 #, c-format
730 msgid "cannot find or create: `%s'"
731 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
732
733 #: custos.cc:77
734 #, c-format
735 msgid "custos `%s' not found"
736 msgstr ""
737
738 #: dispatcher.cc:71
739 msgid "Event class should be a symbol"
740 msgstr ""
741
742 #: dispatcher.cc:78
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "Unknown event class %s"
745 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
746
747 #: dots.cc:38
748 #, c-format
749 msgid "dot `%s' not found"
750 msgstr ""
751
752 #: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
753 msgid "cannot find start of (de)crescendo"
754 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
755
756 #: dynamic-engraver.cc:195
757 msgid "already have a decrescendo"
758 msgstr "ÄÅËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
759
760 #: dynamic-engraver.cc:197
761 msgid "already have a crescendo"
762 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
763
764 #: dynamic-engraver.cc:200
765 #, fuzzy
766 msgid "cresc starts here"
767 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
768
769 #: dynamic-engraver.cc:323
770 msgid "unterminated (de)crescendo"
771 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
772
773 #: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140
774 msgid "unterminated extender"
775 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
776
777 #: font-config.cc:28
778 msgid "Initializing FontConfig..."
779 msgstr ""
780
781 #: font-config.cc:44
782 #, c-format
783 msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
784 msgstr ""
785
786 #: font-config.cc:55
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "failed adding font directory: %s"
789 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
790
791 #: font-config.cc:57
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "adding font directory: %s"
794 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
795
796 #: general-scheme.cc:160
797 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
798 msgstr ""
799
800 #: general-scheme.cc:161
801 msgid "setting to zero"
802 msgstr ""
803
804 #: glissando-engraver.cc:92
805 #, fuzzy
806 msgid "unterminated glissando"
807 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
808
809 #: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107
810 #, fuzzy
811 msgid "no music found in score"
812 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
813
814 #: global-context-scheme.cc:97
815 #, fuzzy
816 msgid "Interpreting music... "
817 msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀ ÍÕÚÙËÕ..."
818
819 #: global-context-scheme.cc:120
820 #, c-format
821 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
822 msgstr "ÚÁÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ: %.2f ÓÅËÕÎÄ"
823
824 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
825 #, c-format
826 msgid "\\%s ignored"
827 msgstr ""
828
829 #: gregorian-ligature-engraver.cc:64
830 #, c-format
831 msgid "implied \\%s added"
832 msgstr ""
833
834 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
835 #: gregorian-ligature-engraver.cc:212
836 #, fuzzy
837 msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
838 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
839
840 #. (pitch == prev_pitch)
841 #: gregorian-ligature-engraver.cc:224
842 msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
843 msgstr ""
844
845 #: grob-interface.cc:57
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "Unknown interface `%s'"
848 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
849
850 #: grob-interface.cc:68
851 #, c-format
852 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
853 msgstr ""
854
855 #: grob.cc:253
856 msgid "Infinity or NaN encountered"
857 msgstr ""
858
859 #: hairpin.cc:183
860 msgid "decrescendo too small"
861 msgstr ""
862
863 #: horizontal-bracket-engraver.cc:59
864 #, fuzzy
865 msgid "do not have that many brackets"
866 msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏËÔÁ× (%s)"
867
868 #: horizontal-bracket-engraver.cc:68
869 msgid "conflicting note group events"
870 msgstr ""
871
872 #: hyphen-engraver.cc:93
873 #, fuzzy
874 msgid "removing unterminated hyphen"
875 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
876
877 #: hyphen-engraver.cc:107
878 #, fuzzy
879 msgid "unterminated hyphen; removing"
880 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
881
882 #: includable-lexer.cc:53
883 msgid "include files are not allowed in safe mode"
884 msgstr ""
885
886 #: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:116
887 #, c-format
888 msgid "cannot find file: `%s'"
889 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
890
891 #: includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:107
892 #, c-format
893 msgid "(search path: `%s')"
894 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
895
896 #: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
897 msgid "position unknown"
898 msgstr "ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
899
900 #: ligature-engraver.cc:93
901 #, fuzzy
902 msgid "cannot find start of ligature"
903 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
904
905 #: ligature-engraver.cc:98
906 msgid "no right bound"
907 msgstr ""
908
909 #: ligature-engraver.cc:120
910 #, fuzzy
911 msgid "already have a ligature"
912 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
913
914 #: ligature-engraver.cc:129
915 msgid "no left bound"
916 msgstr ""
917
918 #: ligature-engraver.cc:173
919 #, fuzzy
920 msgid "unterminated ligature"
921 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
922
923 #: ligature-engraver.cc:202
924 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
925 msgstr ""
926
927 #: ligature-engraver.cc:203
928 #, fuzzy
929 msgid "ligature was started here"
930 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
931
932 #: lily-guile.cc:92
933 #, c-format
934 msgid "(load path: `%s')"
935 msgstr "(ÐÕÔØ ÚÁÇÒÕÚËÉ: `%s')"
936
937 #: lily-guile.cc:518
938 #, c-format
939 msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
940 msgstr ""
941
942 #: lily-guile.cc:521
943 msgid "perhaps a typing error?"
944 msgstr ""
945
946 #: lily-guile.cc:527
947 msgid "doing assignment anyway"
948 msgstr ""
949
950 #: lily-guile.cc:539
951 #, c-format
952 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
953 msgstr ""
954
955 #: lily-lexer.cc:254
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
958 msgstr "éÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ: `%s'"
959
960 #: lily-lexer.cc:269
961 #, c-format
962 msgid "error at EOF: %s"
963 msgstr "ÏÛÍÂËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ: %s"
964
965 #: lily-parser-scheme.cc:29
966 #, c-format
967 msgid "deprecated function called: %s"
968 msgstr ""
969
970 #: lily-parser-scheme.cc:88
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "Changing working directory to: `%s'"
973 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
974
975 #: lily-parser-scheme.cc:106
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "cannot find init file: `%s'"
978 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
979
980 #: lily-parser-scheme.cc:125
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "Processing `%s'"
983 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
984
985 #: lily-parser.cc:99
986 msgid "Parsing..."
987 msgstr "òÁÚÂÉÒÁÀ..."
988
989 #: lily-parser.cc:127
990 #, fuzzy
991 msgid "braces do not match"
992 msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
993
994 #: lyric-combine-music-iterator.cc:291
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "cannot find Voice `%s'"
997 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
998
999 #: main.cc:116
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid ""
1002 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
1003 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
1004 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
1005 "information.\n"
1006 msgstr ""
1007 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ïÎÏ ÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ïÂÝÅÊ ïÔËÒÙÔÏÊ\n"
1008 "ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU, É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÇÏ É/ÉÌÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ËÏÐÉÉ\n"
1009 "ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ. ÷ÙÚÙ×ÁÊÔÅ ËÁË `%s --warranty' ÄÌÑ\n"
1010 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
1011
1012 #: main.cc:122
1013 msgid ""
1014 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1015 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
1016 "as published by the Free Software Foundation.\n"
1017 "\n"
1018 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1019 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1020 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
1021 "General Public License for more details.\n"
1022 "\n"
1023 "    You should have received a copy of the\n"
1024 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
1025 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
1026 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: main.cc:153
1030 msgid "BACK"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: main.cc:153
1034 msgid ""
1035 "use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n"
1036 "scm, svg, tex, texstr)"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: main.cc:155
1040 msgid "SYM[=VAL]"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: main.cc:156
1044 msgid ""
1045 "set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n"
1046 "Use -dhelp for help."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: main.cc:159
1050 msgid "EXPR"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: main.cc:159
1054 #, fuzzy
1055 msgid "evaluate scheme code"
1056 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÄ ÓÈÅÍÙ × ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
1057
1058 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
1059 #. for --output-format.
1060 #: main.cc:162
1061 msgid "FORMATs"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: main.cc:162
1065 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: main.cc:163
1069 msgid "generate DVI (tex backend only)"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: main.cc:164
1073 msgid "generate PDF (default)"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: main.cc:165
1077 msgid "generate PNG"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: main.cc:166
1081 msgid "generate PostScript"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: main.cc:167
1085 msgid "generate TeX (tex backend only)"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: main.cc:168
1089 msgid "show this help and exit"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: main.cc:169
1093 #, fuzzy
1094 msgid "FIELD"
1095 msgstr "æáêì"
1096
1097 #: main.cc:169
1098 msgid ""
1099 "dump header field FIELD to file\n"
1100 "named BASENAME.FIELD"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: main.cc:171
1104 msgid "add DIR to search path"
1105 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
1106
1107 #: main.cc:172
1108 msgid "use FILE as init file"
1109 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æáêì ËÁË ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
1110
1111 #: main.cc:174
1112 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: main.cc:174
1116 msgid ""
1117 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
1118 "and cd into DIR"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: main.cc:177
1122 #, fuzzy
1123 msgid "do not generate printed output"
1124 msgstr "ÎÅ ÏÔÍÅÞÁÔØ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ ×Ù×ÏÄÁ"
1125
1126 #: main.cc:178
1127 #, fuzzy
1128 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
1129 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
1130
1131 #: main.cc:179
1132 msgid "generate a preview of the first system"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: main.cc:180
1136 msgid "relocate using directory of lilypond program"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: main.cc:181
1140 msgid ""
1141 "disallow unsafe Scheme and PostScript\n"
1142 "operations"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: main.cc:183
1146 #, fuzzy
1147 msgid "show version number and exit"
1148 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
1149
1150 #: main.cc:224
1151 #, fuzzy, c-format
1152 msgid ""
1153 "Copyright (c) %s by\n"
1154 "%s  and others."
1155 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
1156
1157 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
1158 #: main.cc:251
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
1161 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
1162
1163 #: main.cc:253
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
1166 msgstr "îÁÂÉÒÁÔØ ÍÕÚÙËÕ É/ÉÌÉ ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ MIDI ÉÚ æáêìÁ."
1167
1168 #: main.cc:255
1169 #, c-format
1170 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: main.cc:257
1174 #, c-format
1175 msgid "For more information, see %s"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: main.cc:259
1179 #, c-format
1180 msgid "Options:"
1181 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
1182
1183 #: main.cc:263
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "Report bugs via %s"
1186 msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
1187
1188 #: main.cc:309
1189 #, c-format
1190 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: main.cc:323
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "no such user: %s"
1196 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1197
1198 #: main.cc:325
1199 #, c-format
1200 msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: main.cc:340
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "no such group: %s"
1206 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1207
1208 #: main.cc:342
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
1211 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1212
1213 #: main.cc:350
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid "cannot chroot to: %s: %s"
1216 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1217
1218 #: main.cc:357
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid "cannot change group id to: %d: %s"
1221 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1222
1223 #: main.cc:363
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid "cannot change user id to: %d: %s"
1226 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1227
1228 #: main.cc:369
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
1231 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1232
1233 #: main.cc:415
1234 #, c-format
1235 msgid "Evaluating %s"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: main.cc:645
1239 #, c-format
1240 msgid "exception caught: %s"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. FIXME: constant error message.
1244 #: mark-engraver.cc:154
1245 msgid "rehearsalMark must have integer value"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: mark-engraver.cc:160
1249 msgid "mark label must be a markup object"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: mensural-ligature-engraver.cc:85
1253 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: mensural-ligature-engraver.cc:112
1257 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: mensural-ligature-engraver.cc:126
1261 msgid "single note ligature - skipping"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: mensural-ligature-engraver.cc:138
1265 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: mensural-ligature-engraver.cc:150
1269 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: mensural-ligature-engraver.cc:198
1273 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: mensural-ligature-engraver.cc:209
1277 msgid ""
1278 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
1279 "and there may be only zero or two of them"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: mensural-ligature-engraver.cc:236
1283 msgid ""
1284 "invalid ligatura ending:\n"
1285 "when the last note is a descending brevis,\n"
1286 "the penultimate note must be another one,\n"
1287 "or the ligatura must be LB or SSB"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: mensural-ligature-engraver.cc:356
1291 msgid "unexpected case fall-through"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: mensural-ligature.cc:141
1295 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: mensural-ligature.cc:192
1299 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: midi-item.cc:152
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
1305 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1306
1307 #: midi-item.cc:285
1308 #, c-format
1309 msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: midi-stream.cc:28
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "cannot open for write: %s: %s"
1315 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1316
1317 #: midi-stream.cc:44
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "cannot write to file: `%s'"
1320 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1321
1322 #: music-iterator.cc:171
1323 msgid "Sending non-event to context"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: music.cc:141
1327 #, c-format
1328 msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
1329 msgstr ""
1330
1331 #: music.cc:207
1332 #, c-format
1333 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: new-fingering-engraver.cc:96
1337 msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: new-fingering-engraver.cc:239
1341 msgid "no placement found for fingerings"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: new-fingering-engraver.cc:240
1345 msgid "placing below"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: note-collision.cc:457
1349 #, fuzzy
1350 msgid "ignoring too many clashing note columns"
1351 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÎÏÔ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
1352
1353 #: note-column.cc:124
1354 msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: note-head.cc:63
1358 #, c-format
1359 msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: note-heads-engraver.cc:61
1363 msgid "NoteEvent without pitch"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: open-type-font.cc:33
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "cannot allocate %lu bytes"
1369 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1370
1371 #: open-type-font.cc:37
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "cannot load font table: %s"
1374 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
1375
1376 #: open-type-font.cc:98
1377 #, c-format
1378 msgid "unsupported font format: %s"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: open-type-font.cc:100
1382 #, c-format
1383 msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: open-type-font.cc:173 open-type-font.cc:297
1387 #, c-format
1388 msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %u"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: page-turn-page-breaking.cc:205
1392 msgid ""
1393 "cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-"
1394 "page-number to an even number."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: page-turn-page-breaking.cc:218
1398 #, c-format
1399 msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: page-turn-page-breaking.cc:236 paper-score.cc:154
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Drawing systems..."
1405 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÇÏÌÏÓÁ..."
1406
1407 #: pango-font.cc:181
1408 #, c-format
1409 msgid ""
1410 "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
1411 "Skipping glyph U+%0X, file %s"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: pango-font.cc:224
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
1417 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1418
1419 #: pango-font.cc:272
1420 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: paper-outputter-scheme.cc:33
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "Layout output to `%s'..."
1426 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1427
1428 #: paper-score.cc:105
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Calculating line breaks..."
1431 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1432
1433 #: paper-score.cc:118
1434 #, c-format
1435 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1436 msgstr ""
1437
1438 #: paper-score.cc:122
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Preprocessing graphical objects..."
1441 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÜÌÅÍÅÎÔÙ..."
1442
1443 #: parse-scm.cc:83
1444 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: percent-repeat-engraver.cc:200
1448 #, fuzzy
1449 msgid "unterminated percent repeat"
1450 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
1451
1452 #: performance.cc:45
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Track..."
1455 msgstr "äÏÒÏÖËÁ ..."
1456
1457 #: performance.cc:74
1458 msgid "MIDI channel wrapped around"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: performance.cc:75
1462 msgid "remapping modulo 16"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: performance.cc:103
1466 #, c-format
1467 msgid "MIDI output to `%s'..."
1468 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1469
1470 #: phrasing-slur-engraver.cc:146
1471 #, fuzzy
1472 msgid "unterminated phrasing slur"
1473 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1474
1475 #: piano-pedal-engraver.cc:286
1476 #, c-format
1477 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
1481 #: piano-pedal-performer.cc:93
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
1484 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1485
1486 #: piano-pedal-engraver.cc:347
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
1489 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1490
1491 #: program-option.cc:205
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "no such internal option: %s"
1494 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1495
1496 #: property-iterator.cc:74
1497 #, c-format
1498 msgid "not a grob name, `%s'"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: relative-octave-check.cc:38
1502 msgid "Failed octave check, got: "
1503 msgstr ""
1504
1505 #: relocate.cc:44
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "Setting %s to %s"
1508 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1509
1510 #: relocate.cc:59
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "no such file: %s for %s"
1513 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1514
1515 #: relocate.cc:69 relocate.cc:87
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "no such directory: %s for %s"
1518 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1519
1520 #: relocate.cc:79
1521 #, c-format
1522 msgid "%s=%s (prepend)\n"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: relocate.cc:99
1526 #, c-format
1527 msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: relocate.cc:129
1531 #, c-format
1532 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: relocate.cc:169
1536 #, c-format
1537 msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: relocate.cc:176
1541 #, c-format
1542 msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: relocate.cc:185
1546 #, c-format
1547 msgid ""
1548 "Relocation: from PATH=%s\n"
1549 "argv0=%s"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: relocate.cc:354
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "Relocation file: %s"
1555 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1556
1557 #: relocate.cc:390
1558 #, c-format
1559 msgid "Unknown relocation command %s"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: rest-collision.cc:151
1563 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:210
1567 msgid "too many colliding rests"
1568 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÁÌÅÚÁÀÝÉÈ ÐÁÕÚ"
1569
1570 #: rest.cc:144
1571 #, c-format
1572 msgid "rest `%s' not found"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: score-engraver.cc:67
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "cannot find `%s'"
1578 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1579
1580 #: score-engraver.cc:69
1581 msgid "Music font has not been installed properly."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: score-engraver.cc:71
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "Search path `%s'"
1587 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
1588
1589 #: score-engraver.cc:73
1590 msgid "Aborting"
1591 msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
1592
1593 #: score.cc:225
1594 #, fuzzy
1595 msgid "already have music in score"
1596 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1597
1598 #: score.cc:226
1599 msgid "this is the previous music"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: score.cc:231
1603 #, fuzzy
1604 msgid "errors found, ignoring music expression"
1605 msgstr "îÁÊÄÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ/*, ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÎÏÔÙ*/"
1606
1607 #. FIXME:
1608 #: script-engraver.cc:102
1609 msgid "do not know how to interpret articulation: "
1610 msgstr ""
1611
1612 #: script-engraver.cc:103
1613 #, fuzzy
1614 msgid "scheme encoding: "
1615 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
1616
1617 #: simple-spacer.cc:375
1618 #, c-format
1619 msgid "No spring between column %d and next one"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: slur-engraver.cc:83 tuplet-engraver.cc:75
1623 #, c-format
1624 msgid "direction of %s invalid: %d"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: slur-engraver.cc:157
1628 msgid "unterminated slur"
1629 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1630
1631 #: slur-engraver.cc:166
1632 #, fuzzy
1633 msgid "cannot end slur"
1634 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1635
1636 #: source-file.cc:74
1637 #, c-format
1638 msgid "expected to read %d characters, got %d"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: staff-symbol-engraver.cc:62
1642 msgid "staff-span event has no direction"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: stem-engraver.cc:92
1646 msgid "tremolo duration is too long"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. FIXME:
1650 #: stem-engraver.cc:129
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
1653 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÀ ÎÏÔÕ Ë ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÍÕ ÛÔÉÌÀ (ÔÉР= %d)"
1654
1655 #: stem-engraver.cc:131
1656 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: stem.cc:105
1660 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: stem.cc:641
1664 #, c-format
1665 msgid "flag `%s' not found"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: stem.cc:652
1669 #, c-format
1670 msgid "flag stroke `%s' not found"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: system.cc:180
1674 #, c-format
1675 msgid "Element count %d."
1676 msgstr ""
1677
1678 #: system.cc:276
1679 #, c-format
1680 msgid "Grob count %d"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: text-spanner-engraver.cc:61
1684 #, fuzzy
1685 msgid "cannot find start of text spanner"
1686 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1687
1688 #: text-spanner-engraver.cc:73
1689 #, fuzzy
1690 msgid "already have a text spanner"
1691 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1692
1693 #: text-spanner-engraver.cc:133
1694 #, fuzzy
1695 msgid "unterminated text spanner"
1696 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1697
1698 #: tie-engraver.cc:264
1699 msgid "lonely tie"
1700 msgstr ""
1701
1702 #.
1703 #. Todo: should make typecheck?
1704 #.
1705 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
1706 #.
1707 #: time-signature-engraver.cc:64
1708 #, c-format
1709 msgid "strange time signature found: %d/%d"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
1713 #. (Here really with a warning!)
1714 #: time-signature.cc:83
1715 #, c-format
1716 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: translator-ctors.cc:52
1720 #, c-format
1721 msgid "unknown translator: `%s'"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: translator-group.cc:151
1725 #, c-format
1726 msgid "cannot find: `%s'"
1727 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1728
1729 #: translator.cc:332
1730 #, c-format
1731 msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: translator.cc:333
1735 #, c-format
1736 msgid "Previous %s event here"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: trill-spanner-engraver.cc:68
1740 #, fuzzy
1741 msgid "cannot find start of trill spanner"
1742 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1743
1744 #: trill-spanner-engraver.cc:80
1745 #, fuzzy
1746 msgid "already have a trill spanner"
1747 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1748
1749 #: vaticana-ligature-engraver.cc:388
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
1753 "selected ligature style"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: vaticana-ligature-engraver.cc:714
1757 #, c-format
1758 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: vaticana-ligature.cc:84
1762 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: vaticana-ligature.cc:89
1766 msgid "ascending vaticana style flexa"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: vaticana-ligature.cc:177
1770 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. fixme: be more verbose.
1774 #: volta-engraver.cc:144
1775 #, fuzzy
1776 msgid "cannot end volta spanner"
1777 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1778
1779 #: volta-engraver.cc:154
1780 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: volta-engraver.cc:158
1784 #, fuzzy
1785 msgid "also already have an ended spanner"
1786 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1787
1788 #: volta-engraver.cc:159
1789 #, fuzzy
1790 msgid "giving up"
1791 msgstr "óÄÁÀÓØ"
1792
1793 #: parser.yy:702
1794 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: parser.yy:726
1798 msgid "need \\paper for paper block"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: parser.yy:1172
1802 msgid "Grob name should be alphanumeric"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: parser.yy:1475
1806 #, fuzzy
1807 msgid "second argument must be pitch list"
1808 msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
1809
1810 #: parser.yy:1502 parser.yy:1507 parser.yy:1972
1811 #, fuzzy
1812 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
1813 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
1814
1815 #: parser.yy:1604
1816 msgid "expecting string as script definition"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: parser.yy:1759 parser.yy:1809
1820 #, c-format
1821 msgid "not a duration: %d"
1822 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1823
1824 #: parser.yy:1926
1825 #, fuzzy
1826 msgid "have to be in Note mode for notes"
1827 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
1828
1829 #: parser.yy:1987
1830 #, fuzzy
1831 msgid "have to be in Chord mode for chords"
1832 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
1833
1834 #: lexer.ll:176
1835 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: lexer.ll:180
1839 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: lexer.ll:235
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "Renaming input to: `%s'"
1845 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1846
1847 #: lexer.ll:252
1848 msgid "quoted string expected after \\version"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: lexer.ll:256
1852 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: lexer.ll:260
1856 msgid "integer expected after \\sourcefileline"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: lexer.ll:273
1860 msgid "EOF found inside a comment"
1861 msgstr "ëÏÎÅàÆÁÊÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ"
1862
1863 #: lexer.ll:288
1864 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: lexer.ll:312
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
1870 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÍÅÔËÁ/ËÏÍÁÎÄÁ: `%s'"
1871
1872 #. backup rule
1873 #: lexer.ll:321
1874 msgid "end quote missing"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: lexer.ll:466
1878 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: lexer.ll:559
1882 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: lexer.ll:659
1886 #, c-format
1887 msgid "invalid character: `%c'"
1888 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
1889
1890 #: lexer.ll:774 lexer.ll:775
1891 #, c-format
1892 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
1893 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1894
1895 #: lexer.ll:880 lexer.ll:881
1896 #, c-format
1897 msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: lexer.ll:881 lexer.ll:882
1901 msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: lexer.ll:887 lexer.ll:888
1905 #, c-format
1906 msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82
1910 #, fuzzy, scheme-format
1911 msgid "Invoking `~a'..."
1912 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1913
1914 #: backend-library.scm:24
1915 #, scheme-format
1916 msgid "`~a' failed (~a)"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
1920 #, fuzzy, scheme-format
1921 msgid "Converting to `~a'..."
1922 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1923
1924 #: backend-library.scm:108
1925 #, fuzzy, scheme-format
1926 msgid "Converting to ~a..."
1927 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1928
1929 #: backend-library.scm:145
1930 #, fuzzy, scheme-format
1931 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
1932 msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
1933
1934 #: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
1935 #: define-music-properties.scm:10
1936 #, scheme-format
1937 msgid "symbol ~S redefined"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: define-event-classes.scm:119
1941 #, scheme-format
1942 msgid "event class ~A seems to be unused"
1943 msgstr ""
1944
1945 #. should be programming-error
1946 #: define-event-classes.scm:125
1947 #, scheme-format
1948 msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: define-markup-commands.scm:255
1952 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: define-markup-commands.scm:1297
1956 #, fuzzy, scheme-format
1957 msgid "not a valid duration string: ~a"
1958 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1959
1960 #: define-music-types.scm:751
1961 #, scheme-format
1962 msgid "symbol expected: ~S"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: define-music-types.scm:754
1966 #, fuzzy, scheme-format
1967 msgid "cannot find music object: ~S"
1968 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
1969
1970 #: define-music-types.scm:774
1971 #, fuzzy, scheme-format
1972 msgid "unknown repeat type `~S'"
1973 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
1974
1975 #: define-music-types.scm:775
1976 msgid "See music-types.scm for supported repeats"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: document-backend.scm:91
1980 #, scheme-format
1981 msgid "pair expected in doc ~s"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: document-backend.scm:135
1985 #, fuzzy, scheme-format
1986 msgid "cannot find interface for property: ~S"
1987 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
1988
1989 #: document-backend.scm:145
1990 #, fuzzy, scheme-format
1991 msgid "unknown Grob interface: ~S"
1992 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
1993
1994 #: documentation-lib.scm:45
1995 #, fuzzy, scheme-format
1996 msgid "Processing ~S..."
1997 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
1998
1999 #: documentation-lib.scm:150
2000 #, fuzzy, scheme-format
2001 msgid "Writing ~S..."
2002 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2003
2004 #: documentation-lib.scm:172
2005 #, fuzzy, scheme-format
2006 msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
2007 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
2008
2009 #: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92
2010 #, fuzzy, scheme-format
2011 msgid "Writing ~a..."
2012 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2013
2014 #: framework-ps.scm:279
2015 #, scheme-format
2016 msgid "cannot embed ~S=~S"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: framework-ps.scm:332
2020 #, scheme-format
2021 msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: framework-ps.scm:349
2025 #, scheme-format
2026 msgid "do not know how to embed ~S=~S"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: framework-ps.scm:380
2030 #, scheme-format
2031 msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: framework-ps.scm:729
2035 #, scheme-format
2036 msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: framework-ps.scm:748 framework-ps.scm:751
2040 #, scheme-format
2041 msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: framework-ps.scm:758
2045 msgid ""
2046 "\n"
2047 "The PostScript backend does not support the 'classic'\n"
2048 "framework. Use the EPS backend instead,\n"
2049 "\n"
2050 "  lilypond -b eps <file>\n"
2051 "\n"
2052 "or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: framework-tex.scm:360
2056 #, fuzzy, scheme-format
2057 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
2058 msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
2059
2060 #: layout-beam.scm:29
2061 #, scheme-format
2062 msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: layout-beam.scm:46
2066 #, scheme-format
2067 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: layout-page-layout.scm:357
2071 #, fuzzy
2072 msgid "Calculating page breaks..."
2073 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
2074
2075 #: lily-library.scm:593
2076 #, scheme-format
2077 msgid "unknown unit: ~S"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: lily-library.scm:626
2081 #, scheme-format
2082 msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: lily-library.scm:633
2086 msgid "old relative compatibility not used"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: lily.scm:144
2090 #, fuzzy, scheme-format
2091 msgid "cannot find: ~A"
2092 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
2093
2094 #: lily.scm:209
2095 #, scheme-format
2096 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: lily.scm:525 lily.scm:589
2100 #, scheme-format
2101 msgid "failed files: ~S"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: lily.scm:579
2105 #, fuzzy, scheme-format
2106 msgid "Redirecting output to ~a..."
2107 msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
2108
2109 #: ly-syntax-constructors.scm:40
2110 msgid "Music head function must return Music object"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ly-syntax-constructors.scm:136
2114 #, scheme-format
2115 msgid "Invalid property operation ~a"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: markup.scm:123
2119 #, scheme-format
2120 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: markup.scm:129
2124 #, scheme-format
2125 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: music-functions.scm:213
2129 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: music-functions.scm:232
2133 #, scheme-format
2134 msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: music-functions.scm:538
2138 #, fuzzy, scheme-format
2139 msgid "music expected: ~S"
2140 msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
2141
2142 #. FIXME: uncomprehensable message
2143 #: music-functions.scm:589
2144 #, scheme-format
2145 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: music-functions.scm:748
2149 #, fuzzy, scheme-format
2150 msgid "cannot find quoted music: `~S'"
2151 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
2152
2153 #: music-functions.scm:942
2154 #, fuzzy, scheme-format
2155 msgid "unknown accidental style: ~S"
2156 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
2157
2158 #: output-ps.scm:315
2159 msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: output-svg.scm:42
2163 #, scheme-format
2164 msgid "undefined: ~S"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: output-svg.scm:132
2168 #, scheme-format
2169 msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: output-tex.scm:98
2173 #, fuzzy, scheme-format
2174 msgid "cannot find ~a in ~a"
2175 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2176
2177 #: paper.scm:69
2178 msgid "Not in toplevel scope"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: paper.scm:117
2182 #, scheme-format
2183 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: paper.scm:129
2187 #, fuzzy, scheme-format
2188 msgid "Unknown papersize: ~a"
2189 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
2190
2191 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
2192 #. that in parse-scm.cc
2193 #: paper.scm:144
2194 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: parser-clef.scm:126
2198 #, fuzzy, scheme-format
2199 msgid "unknown clef type `~a'"
2200 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2201
2202 #: parser-clef.scm:127
2203 msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ps-to-png.scm:88
2207 #, scheme-format
2208 msgid "~a exited with status: ~S"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: to-xml.scm:190
2212 #, scheme-format
2213 msgid "assertion failed: ~S"
2214 msgstr ""
2215
2216 #, fuzzy
2217 #~ msgid "show warranty"
2218 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
2219
2220 #, fuzzy
2221 #~ msgid "loading default font"
2222 #~ msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2223
2224 #~ msgid "cannot find default font: `%s'"
2225 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
2226
2227 #, fuzzy
2228 #~ msgid "crescendo too small"
2229 #~ msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ"
2230
2231 #~ msgid "print this help"
2232 #~ msgstr "ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ"
2233
2234 #~ msgid "silly pitch"
2235 #~ msgstr "ÇÌÕÐÙÊ ÔÏÎ"
2236
2237 #, fuzzy
2238 #~ msgid "cannot open file %s"
2239 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
2240
2241 #, fuzzy
2242 #~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
2243 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ mudela: %s (%s, %s)"
2244
2245 #, fuzzy
2246 #~ msgid "no one to print a tremolos"
2247 #~ msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
2248
2249 #, fuzzy
2250 #~ msgid "junking event: `%s'"
2251 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
2252
2253 #~ msgid "no one to print a repeat brace"
2254 #~ msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
2255
2256 #~ msgid "cannot find `%s' context"
2257 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
2258
2259 #, fuzzy
2260 #~ msgid "no feasible line breaking found"
2261 #~ msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
2262
2263 #, fuzzy
2264 #~ msgid "no one to print a percent"
2265 #~ msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
2266
2267 #~ msgid "Creator: "
2268 #~ msgstr "óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
2269
2270 #, fuzzy
2271 #~ msgid "at "
2272 #~ msgstr ", ×"
2273
2274 #, fuzzy
2275 #~ msgid "in quotation: junking event %s"
2276 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
2277
2278 #, fuzzy
2279 #~ msgid "cannot find ascii character: %d"
2280 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ASCII: `%d'"
2281
2282 #, fuzzy
2283 #~ msgid "unterminated trill spanner"
2284 #~ msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
2285
2286 #, fuzzy
2287 #~ msgid "cannot find signature for music function"
2288 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
2289
2290 #, fuzzy
2291 #~ msgid "Opening pipe `%s'"
2292 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2293
2294 #, fuzzy
2295 #~ msgid "Cleaning %s..."
2296 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2297
2298 #, fuzzy
2299 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
2300 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
2301
2302 #, fuzzy
2303 #~ msgid "%s: skipping: `%s'"
2304 #~ msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
2305
2306 #, fuzzy
2307 #~ msgid "print version information"
2308 #~ msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
2309
2310 #, fuzzy
2311 #~ msgid "no such context: %s"
2312 #~ msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
2313
2314 #, fuzzy
2315 #~ msgid "Processing `%s'..."
2316 #~ msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
2317
2318 #, fuzzy
2319 #~ msgid "Wrote `%s'"
2320 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2321
2322 #, fuzzy
2323 #~ msgid "cannot dlopen: %s: %s"
2324 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
2325
2326 #, fuzzy
2327 #~ msgid "install package: %s or %s"
2328 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
2329
2330 #, fuzzy
2331 #~ msgid "aborting"
2332 #~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
2333
2334 #, fuzzy
2335 #~ msgid "parsing AFM file: `%s'"
2336 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÆÁÊÌÁ AFM"
2337
2338 #, fuzzy
2339 #~ msgid "beam has less than two visible stems"
2340 #~ msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
2341
2342 #, fuzzy
2343 #~ msgid "adding lilypond directory: %s"
2344 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2345
2346 #, fuzzy
2347 #~ msgid "cannot handle a percent repeat of length: %s"
2348 #~ msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÕÓÔÙÍÉ ËÌÀÞÁÍÉ"
2349
2350 #, fuzzy
2351 #~ msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
2352 #~ msgstr "Single_malt_grouping_item: Ñ ÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÙÐÉÌ"
2353
2354 #, fuzzy
2355 #~ msgid "suspect duration in beam: %s"
2356 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
2357
2358 #, fuzzy
2359 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
2360 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2361
2362 #, fuzzy
2363 #~ msgid "Stack now"
2364 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ"
2365
2366 #, fuzzy
2367 #~ msgid "Reading a token: "
2368 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2369
2370 #, fuzzy
2371 #~ msgid "syntax error, unexpected %s"
2372 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2373
2374 #, fuzzy
2375 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
2376 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2377
2378 #, fuzzy
2379 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
2380 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2381
2382 #, fuzzy
2383 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
2384 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2385
2386 #, fuzzy
2387 #~ msgid "syntax error; also memory exhausted"
2388 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2389
2390 #, fuzzy
2391 #~ msgid "syntax error"
2392 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2393
2394 #, fuzzy
2395 #~ msgid "cannot find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
2396 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
2397
2398 #, fuzzy
2399 #~ msgid "unknown bar glyph: `~S'"
2400 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2401
2402 #, fuzzy
2403 #~ msgid "Extracting fonts to %s..."
2404 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2405
2406 #, fuzzy
2407 #~ msgid "Writing %s..."
2408 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2409
2410 #, fuzzy
2411 #~ msgid "Second argument must be pitch list."
2412 #~ msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
2413
2414 #~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
2415 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
2416
2417 #~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
2418 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
2419
2420 #~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
2421 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
2422
2423 #, fuzzy
2424 #~ msgid "programming error: "
2425 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
2426
2427 #, fuzzy
2428 #~ msgid "Programming error: "
2429 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
2430
2431 #~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
2432 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
2433
2434 #, fuzzy
2435 #~ msgid "Aborting."
2436 #~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
2437
2438 #~ msgid "I'm one myself"
2439 #~ msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
2440
2441 #~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
2442 #~ msgstr "èÍ... ðÏÌÕÞÉÌ %d, Á ÏÖÉÄÁÌ %d ÚÎÁËÏ×"
2443
2444 #~ msgid "Missing end quote"
2445 #~ msgstr "ïÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÚÁËÌÀÞÉÔÅÌØÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ"
2446
2447 #~ msgid "EXT"
2448 #~ msgstr "òáóû"
2449
2450 #~ msgid "FIXME: key change merge"
2451 #~ msgstr "éóðòá÷øíåîñ: ÓÌÉÑÎÉÅ ÓÍÅÎÙ ËÌÀÞÁ"
2452
2453 #, fuzzy
2454 #~ msgid "kpathsea cannot find %s file: `%s'"
2455 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2456
2457 #, fuzzy
2458 #~ msgid "kpathsea cannot find file: `%s'"
2459 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2460
2461 #, fuzzy
2462 #~ msgid "EXTs"
2463 #~ msgstr "òáóû"
2464
2465 #, fuzzy
2466 #~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'"
2467 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2468
2469 #, fuzzy
2470 #~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
2471 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2472
2473 #, fuzzy
2474 #~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
2475 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2476
2477 #, fuzzy
2478 #~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
2479 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2480
2481 #, fuzzy
2482 #~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
2483 #~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
2484
2485 #~ msgid "produce MIDI output only"
2486 #~ msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ MIDI"
2487
2488 #, fuzzy
2489 #~ msgid "Continuing..."
2490 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2491
2492 #, fuzzy
2493 #~ msgid "Analyzing %s..."
2494 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2495
2496 #, fuzzy
2497 #~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
2498 #~ msgstr "Lily ×ÙÈÏÄ × %s..."
2499
2500 #, fuzzy
2501 #~ msgid "%s output to <stdout>..."
2502 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
2503
2504 #, fuzzy
2505 #~ msgid "%s output to %s..."
2506 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
2507
2508 #, fuzzy
2509 #~ msgid "cannot find file: `%s.%s'"
2510 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2511
2512 #, fuzzy
2513 #~ msgid "DIM"
2514 #~ msgstr "ëáô"
2515
2516 #, fuzzy
2517 #~ msgid "write dependencies"
2518 #~ msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
2519
2520 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
2521 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ Makefile ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
2522
2523 #, fuzzy
2524 #~ msgid "invalid value: `%s'"
2525 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
2526
2527 #, fuzzy
2528 #~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
2529 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2530
2531 #, fuzzy
2532 #~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
2533 #~ msgstr " (ðÒÏÄÏÌÖÁÀ; ÓËÒÅÓÔÉÔÅ ÐÁÌØÃÙ)"
2534
2535 #, fuzzy
2536 #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
2537 #~ msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
2538
2539 #~ msgid "NaN"
2540 #~ msgstr "NaN"
2541
2542 #, fuzzy
2543 #~ msgid ""
2544 #~ "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
2545 #~ msgstr ""
2546 #~ "îÅËÕÄÁ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌÑ."
2547
2548 #, fuzzy
2549 #~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
2550 #~ msgstr "îÅ Ë ÞÅÍÕ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÎÏÓÁ."
2551
2552 #, fuzzy
2553 #~ msgid "Now processing: `%s'"
2554 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
2555
2556 #~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
2557 #~ msgstr "ÓËÒÙÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ É ÜËÓÐÏÒÔ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÁÊÌ"
2558
2559 #~ msgid ""
2560 #~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
2561 #~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
2562 #~ "the GNU Project.\n"
2563 #~ msgstr ""
2564 #~ "LilyPond - ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÁÂÏÒÁ ÍÕÚÙËÉ. ïÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÐÒÅËÒÁÓÎÕÀ ÍÕÚÙËÕ\n"
2565 #~ "ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ×ÙÓÏËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁ ××ÏÄÅ. LilyPond\n"
2566 #~ "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ðÒÏÅËÔÁ GNU.\n"
2567
2568 #, fuzzy
2569 #~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
2570 #~ msgstr "GNU LilyPond -- îÁÂÏÒÝÉË ÍÕÚÙËÉ ðÒÏÅËÔÁ GNU"
2571
2572 #~ msgid "silly duration"
2573 #~ msgstr "ÇÌÕÐÁÑ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2574
2575 #~ msgid "paper output to `%s'..."
2576 #~ msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
2577
2578 #, fuzzy
2579 #~ msgid "I'm one myself: `%s'"
2580 #~ msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
2581
2582 #, fuzzy
2583 #~ msgid "none of these in my family: `%s'"
2584 #~ msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
2585
2586 #~ msgid "from musical definition: %s"
2587 #~ msgstr "ÉÚ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÎÏÔÁÃÉÉ %s"
2588
2589 #, fuzzy
2590 #~ msgid "cannot find start of phrasing slur"
2591 #~ msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2592
2593 #, fuzzy
2594 #~ msgid "unterminated pedal bracket"
2595 #~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
2596
2597 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
2598 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ (ÄÉÓË ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎ?)"
2599
2600 #~ msgid "Already contains: `%s'"
2601 #~ msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
2602
2603 #, fuzzy
2604 #~ msgid "Must have duration object"
2605 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2606
2607 #, fuzzy
2608 #~ msgid "%r: release directory"
2609 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2610
2611 #, fuzzy
2612 #~ msgid "Fetching `%s'..."
2613 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2614
2615 #, fuzzy
2616 #~ msgid "Building `%s'..."
2617 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2618
2619 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
2620 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÞÉÔÁÎÉÅ: ÎÅ ÞÁÓÔØ ÁËËÏÒÄÁ: %s"
2621
2622 #~ msgid ", at "
2623 #~ msgstr ", ×"
2624
2625 #, fuzzy
2626 #~ msgid "Putting slur over rest."
2627 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
2628
2629 #~ msgid "Slur over rest?"
2630 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ?"
2631
2632 #~ msgid "Cannot specify direction for this request"
2633 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕËÁÚÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2634
2635 #~ msgid "cannot map file"
2636 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÆÁÊÌ × ÐÁÍÑÔØ"
2637
2638 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
2639 #~ msgstr "üÔÏÔ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÂÙÌ ÓÏÂÒÁΠÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÏÐÃÉÑÍÉ:"
2640
2641 #~ msgid "EOF in a string"
2642 #~ msgstr "EOF × ÓÔÒÏËÅ"
2643
2644 #~ msgid "<stdin>"
2645 #~ msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>"
2646
2647 #~ msgid "weird beam vertical offset"
2648 #~ msgstr "ÄÉËÏÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2649
2650 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
2651 #~ msgstr "#32 × ÞÅÔ×ÅÒÔÎÏÊ: %d"
2652
2653 #~ msgid "track %d:"
2654 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ %d:"
2655
2656 #~ msgid "% MIDI copyright:"
2657 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
2658
2659 #~ msgid "% MIDI instrument:"
2660 #~ msgstr "% MIDI ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ:"
2661
2662 #~ msgid "lily indent level: %d"
2663 #~ msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÓÔÕÐÏ× lily: %d"
2664
2665 #~ msgid "% Creator: "
2666 #~ msgstr "% óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
2667
2668 #~ msgid "% Automatically generated"
2669 #~ msgstr "% á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2670
2671 #~ msgid "% from input file: "
2672 #~ msgstr "% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: "
2673
2674 #~ msgid "enable debugging output"
2675 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
2676
2677 #~ msgid "set FILE as default output"
2678 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ æáêì ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2679
2680 #~ msgid "do not output tuplets"
2681 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2682
2683 #~ msgid "be quiet"
2684 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÍÏÌÞÁÌÉ×ÙÍ"
2685
2686 #, fuzzy
2687 #~ msgid "do not output rests or skips"
2688 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2689
2690 #~ msgid "set smallest duration"
2691 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2692
2693 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]"
2694 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2695
2696 #, fuzzy
2697 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
2698 #~ msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ MIDI-ÆÁÊÌ × mudela"
2699
2700 #~ msgid "zero length string encountered"
2701 #~ msgstr "×ÓÔÒÅÔÉÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ"
2702
2703 #~ msgid "MIDI header expected"
2704 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË MIDI"
2705
2706 #~ msgid "invalid header length"
2707 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
2708
2709 #~ msgid "invalid MIDI format"
2710 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ MIDI"
2711
2712 #~ msgid "invalid number of tracks"
2713 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÄÏÒÏÖÅË"
2714
2715 #~ msgid "invalid running status"
2716 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
2717
2718 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
2719 #~ msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÍÅÔÁ-ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2720
2721 #~ msgid "invalid MIDI event"
2722 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2723
2724 #~ msgid "MIDI track expected"
2725 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ MIDI ÄÏÒÏÖËÁ"
2726
2727 #~ msgid "invalid track length"
2728 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÏÒÏÖËÉ"
2729
2730 #~ msgid "no Grace context available"
2731 #~ msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ æÏÒÛÌÁÇ-ËÏÎÔÅËÓÔÁ"
2732
2733 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
2734 #~ msgstr "æÏÒÛÌÁÇ ÂÅÚ ÐÒÉ×ÑÚËÉ. ðÒÉ×ÑÚÙ×ÁÀ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÍÕ ÓÔÏÌÂÃÕ."
2735
2736 #, fuzzy
2737 #~ msgid "Fetching `%'s..."
2738 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2739
2740 #, fuzzy
2741 #~ msgid "NAME"
2742 #~ msgstr "ïóîï÷á"
2743
2744 #, fuzzy
2745 #~ msgid "write output to NAME"
2746 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2747
2748 #, fuzzy
2749 #~ msgid "write ouput to NAME"
2750 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2751
2752 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
2753 #~ msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÏÌÅÊ × Dstream init"
2754
2755 #~ msgid "floating point exception"
2756 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÒÉÆÍÅÔÉËÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
2757
2758 #~ msgid "cannot set mem-checking!"
2759 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÁÍÑÔÉ"
2760
2761 #, fuzzy
2762 #~ msgid "Dependency file left in `%s'"
2763 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
2764
2765 #, fuzzy
2766 #~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org."
2767 #~ msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
2768
2769 #, fuzzy
2770 #~ msgid "Usage: lilypond [OPTIONS]... FILE\n"
2771 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2772
2773 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
2774 #~ msgstr "ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÌÀÞ: ÂÅÍÏÌÉ: %d, ÄÉÅÚÙ: %d"
2775
2776 #, fuzzy
2777 #~ msgid "not a forced distance; cross-staff spanners may be broken"
2778 #~ msgstr ""
2779 #~ "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: ÍÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÅ ÌÉÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ "
2780 #~ "ÎÅ×ÅÒÎÙÍÉ"
2781
2782 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
2783 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ, ÏÖÉÄÁÌÓÑ: `%s'"
2784
2785 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
2786 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÍ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÅ"
2787
2788 #~ msgid "switch on experimental features"
2789 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
2790
2791 #~ msgid "Automatically generated"
2792 #~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2793
2794 #~ msgid "Wrong type for property"
2795 #~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
2796
2797 #~ msgid "too small"
2798 #~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ"
2799
2800 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
2801 #~ msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ × ÔÅËÓÔÅ `%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ, ÄÏÂÁ×ÌÑÀ ÓËÏÂËÉ"
2802
2803 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
2804 #~ msgstr "á? îå úÁÐÒÏÓ: `%s'"
2805
2806 #~ msgid "cannot find both ends of %s"
2807 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂÁ ËÏÎÃÁ Õ %s"
2808
2809 #~ msgid "slur"
2810 #~ msgstr "ÌÉÇÁ"
2811
2812 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
2813 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ËÌÀÞÁ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀ `C'"
2814
2815 #~ msgid "out of tune:"
2816 #~ msgstr "×ÎÅ ÔÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ:"
2817
2818 #~ msgid "ignore mudela version"
2819 #~ msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ mudela"
2820
2821 #~ msgid "not a real variable"
2822 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÓÔÏÑÝÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
2823
2824 #~ msgid "score does not have any columns"
2825 #~ msgstr "ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
2826
2827 #~ msgid "cannot find start of chord tremolo"
2828 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2829
2830 #~ msgid "already have a chord tremolo"
2831 #~ msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2832
2833 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
2834 #~ msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `\\%s'"
2835
2836 #~ msgid "More than one music block"
2837 #~ msgstr "âÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
2838
2839 #~ msgid "cannot put stem tremolo on tuplet"
2840 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÛÔÉÌÅ×ÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÎÁ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"