]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - input/lsr/utf-8.ly
Merge commit 'origin' into beamlets2
[lilypond.git] / input / lsr / utf-8.ly
1 %% Do not edit this file; it is auto-generated from input/new
2 %% This file is in the public domain.
3 \version "2.12.0"
4
5 %% Edit this file using a Unicode aware editor, such as GVIM, GEDIT, Emacs
6
7 %{
8
9 You may have to install additional fonts.
10
11 Red Hat Fedora
12
13     taipeifonts fonts-xorg-truetype ttfonts-ja fonts-arabic \
14    ttfonts-zh_CN fonts-ja fonts-hebrew 
15
16 Debian GNU/Linux
17
18    apt-get install emacs-intl-fonts xfonts-intl-.* \
19   ttf-kochi-gothic ttf-kochi-mincho \
20   xfonts-bolkhov-75dpi xfonts-cronyx-100dpi xfonts-cronyx-75dpi 
21 %} 
22
23 \header {
24   lsrtags = "text"
25   texidoc = "Various scripts may be used for texts (like titles and
26 lyrics) by entering them in UTF-8 encoding, and using a Pango based
27 backend.  Depending on the fonts installed, this fragment will
28 render Bulgarian (Cyrillic), Hebrew, Japanese and Portuguese.
29 "
30   doctitle = "UTF-8"
31 } % begin verbatim
32
33
34 % end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex
35 % from choking on non-European UTF-8 subsets
36 % Cyrillic font
37 bulgarian = \lyricmode {
38   Жълтата дюля беше щастлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон.
39 }
40
41 hebrew = \lyricmode {
42   זה כיף סתם לשמוע איך תנצח קרפד עץ טוב בגן.
43 }
44
45 japanese = \lyricmode {
46   いろはにほへど ちりぬるを
47   わがよたれぞ  つねならむ
48   うゐのおくや  まけふこえて
49   あさきゆめみじ ゑひもせず
50 }
51
52 % "a legal song to you"
53 portuguese = \lyricmode {
54   à vo -- cê uma can -- ção legal
55 }
56
57 \relative c' {
58   c2 d
59   e2 f
60   g2 f
61   e1
62 }
63 \addlyrics { \bulgarian }
64 \addlyrics { \hebrew }
65 \addlyrics { \japanese }
66 \addlyrics { \portuguese }