]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Merge branch 'master' of ssh+git://git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-03-23 16:29+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 15:15+0100\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: add_html_footer.py:44
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: add_html_footer.py:45
27 #, python-format
28 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
29 msgstr ""
30 "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
31 "org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
32 "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
33
34 #: add_html_footer.py:47
35 #, python-format
36 msgid ""
37 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
38 "are welcome."
39 msgstr ""
40 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
41 "documentation</a> sont les bienvenues."
42
43 #: add_html_footer.py:55
44 #, python-format
45 msgid "Other languages: %s."
46 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
47
48 #: add_html_footer.py:56
49 #, python-format
50 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
51 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
52
53 #: add_html_footer.py:259
54 msgid "stable-branch"
55 msgstr "branche stable"
56
57 #: add_html_footer.py:261
58 msgid "development-branch"
59 msgstr "branche de développement"
60
61 #: texi-gettext.py:65
62 msgid ""
63 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
64 "English."
65 msgstr ""
66 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
67 "manuel en anglais."
68
69 #. -*- coding: utf-8 -*-
70 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
71 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
72 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
73 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
74 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
75 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
76 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
77 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
78 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
79 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
80 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
81 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
82 msgid "Top"
83 msgstr "Sommaire"
84
85 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
86 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
87 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
88 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
89
90 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
91 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
92 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
93 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
94 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
95 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
96 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
97 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
98 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
99 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
100 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
101 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
102 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
103 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
104 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
105 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
106 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
107 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
108 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
109 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
110 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
111 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
112 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
113 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
114 msgid "LilyPond index"
115 msgstr "Index de LilyPond"
116
117 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
118 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
119 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
120 msgid "Predefined commands"
121 msgstr "Commandes prédéfinies"
122
123 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
124 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
125 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
126 msgid "Selected Snippets"
127 msgstr ""
128
129 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
130 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
131 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
132 msgid "See also"
133 msgstr "Voir aussi"
134
135 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
136 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
137 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
138 msgid "Known issues and warnings"
139 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
140
141 #. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
142 #. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
143 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
144 #. @unnumbered in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
145 #. @node in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
146 #. @unnumbered in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
147 #. @node in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
148 #. @unnumbered in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
149 msgid "Preface"
150 msgstr "Préface"
151
152 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
153 #. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
154 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
155 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
156 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
157 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
158 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
159 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
160 msgid "Introduction"
161 msgstr "Introduction"
162
163 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
164 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
165 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
166 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
167 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
168 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
169 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
170 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
171 msgid "Engraving"
172 msgstr "Gravure"
173
174 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
175 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
176 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
177 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
178 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
179 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
180 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
181 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
182 msgid "Automated engraving"
183 msgstr "Gravure automatisée"
184
185 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
186 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
187 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
188 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
189 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
190 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
191 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
192 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
193 msgid "What symbols to engrave?"
194 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
195
196 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
197 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
198 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
199 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
200 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
201 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
202 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
203 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
204 msgid "Music representation"
205 msgstr "Représentation de la musique"
206
207 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
208 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
209 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
210 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
211 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
212 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
213 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
214 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
215 msgid "Example applications"
216 msgstr "Exemples d'application"
217
218 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
219 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
220 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
221 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
222 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
223 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
224 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
225 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
226 msgid "About this manual"
227 msgstr "À propos de ce manuel"
228
229 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
230 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
231 msgid "Learning Manual (LM)"
232 msgstr "Manuel d'initiation"
233
234 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
235 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
236 msgid "Notation Reference (NR)"
237 msgstr "Manuel de notation"
238
239 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
240 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
241 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
242 msgid "Appendices"
243 msgstr "Annexes"
244
245 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
246 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
247 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
248 msgid "Program usage"
249 msgstr "Utilisation du programme"
250
251 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
252 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
253 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
254 msgid "Other information"
255 msgstr "Autres sources de documentation"
256
257 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
258 # s'il est massivement utilisé dans les ly
259 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
260 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
261 msgid "foo"
262 msgstr "toto"
263
264 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
265 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
266 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
267 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
268 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
269 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
270 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
271 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
272 msgid "Tutorial"
273 msgstr "Tutoriel"
274
275 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
276 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
277 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
278 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
279 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
280 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
281 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
282 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
283 msgid "First steps"
284 msgstr "Premiers pas"
285
286 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
287 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
288 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
289 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
290 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
291 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
292 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
293 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
294 msgid "Compiling a file"
295 msgstr "Compilation d'un fichier"
296
297 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
298 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
299 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
300 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
301 msgid "Entering music and viewing output"
302 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
303
304 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
305 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
306 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
307 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
308 msgid "MacOS X"
309 msgstr "MacOS X"
310
311 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
312 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
313 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
314 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
315 msgid "Windows"
316 msgstr "Windows"
317
318 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
319 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
320 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
321 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
322 msgid "Unix"
323 msgstr "Unix"
324
325 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
326 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
327 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
328 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
329 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
330 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
331 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
332 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
333 msgid "Simple notation"
334 msgstr "Notation simple"
335
336 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
337 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
338 #. @section in ../../../Documentation/user/pitches.itely
339 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
340 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
341 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
342 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
343 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
344 #. @section in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
345 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
346 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
347 #. @section in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
348 msgid "Pitches"
349 msgstr "Hauteurs"
350
351 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
352 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
353 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
354 msgid "pitch"
355 msgstr "hauteur"
356
357 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
358 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
359 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
360 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
361 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
362 msgid "interval"
363 msgstr "intervalle"
364
365 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
366 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
367 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
368 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
369 msgid "scale"
370 msgstr "gamme"
371
372 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
373 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
374 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
375 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
376 msgid "middle C"
377 msgstr "do central"
378
379 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
380 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
381 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
382 msgid "octave"
383 msgstr "octave"
384
385 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
386 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
387 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
388 msgid "accidental"
389 msgstr "altération accidentelle"
390
391 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
392 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
393 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
394 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
395 msgid "Durations (rhythms)"
396 msgstr "Durées (rythme)"
397
398 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
399 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
400 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
401 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
402 msgid "beam"
403 msgstr "barre de ligature"
404
405 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
406 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
407 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
408 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
409 msgid "duration"
410 msgstr "durée"
411
412 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
413 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
414 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
415 msgid "whole note"
416 msgstr "ronde"
417
418 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
419 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
420 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
421 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
422 msgid "half note"
423 msgstr "blanche"
424
425 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
426 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
427 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
428 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
429 msgid "quarter note"
430 msgstr "noire"
431
432 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
433 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
434 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
435 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
436 msgid "dotted note"
437 msgstr "note pointée"
438
439 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
440 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
441 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
442 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
443 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
444 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
445 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
446 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
447 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
448 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
449 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
450 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
451 msgid "Rests"
452 msgstr "Silences"
453
454 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
455 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
456 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
457 msgid "rest"
458 msgstr "silence"
459
460 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
461 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
462 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
463 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
464 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
465 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
466 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
467 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
468 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
469 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
470 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
471 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
472 msgid "Time signature"
473 msgstr "Métrique"
474
475 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
476 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
477 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
478 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
479 msgid "time signature"
480 msgstr "métrique"
481
482 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
483 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
484 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
485 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
486 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
487 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
488 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
489 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
490 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
491 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
492 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
493 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
494 msgid "Clef"
495 msgstr "Clefs"
496
497 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
498 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
499 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
500 msgid "clef"
501 msgstr "clef"
502
503 # bof
504 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
505 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
506 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
507 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
508 msgid "All together"
509 msgstr "Assemblage"
510
511 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
513 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
514 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
515 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
516 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
517 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
518 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
519 msgid "Working on text files"
520 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
521
522 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
523 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
524 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
525 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
526 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
527 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
528 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
529 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
530 msgid "How to read the manual"
531 msgstr "Bien lire le manuel"
532
533 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
534 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
535 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
536 msgid "Clickable examples"
537 msgstr "Exemples cliquables"
538
539 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
540 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
541 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
542 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
543 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
544 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
546 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
547 msgid "Single staff notation"
548 msgstr "Notation sur une seule portée"
549
550 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
551 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
552 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
553 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
554 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
555 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
556 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
557 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
558 msgid "Accidentals and key signatures"
559 msgstr "Altérations et armure"
560
561 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
562 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
563 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
564 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
565 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
566 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
567 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
568 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
569 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
570 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
571 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
572 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
573 msgid "Accidentals"
574 msgstr "Altérations"
575
576 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
577 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
578 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
579 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
580 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
581 msgid "sharp"
582 msgstr "dièse"
583
584 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
585 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
586 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
587 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
588 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
589 msgid "flat"
590 msgstr "bémol"
591
592 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
594 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
596 msgid "double sharp"
597 msgstr "double dièse"
598
599 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
601 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
603 msgid "double flat"
604 msgstr "double bémol"
605
606 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
607 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
608 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
609 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
610 msgid "Key signatures"
611 msgstr "Armures"
612
613 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
615 msgid "key signature"
616 msgstr "armure"
617
618 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
620 msgid "major"
621 msgstr "majeur"
622
623 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
624 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
625 msgid "minor"
626 msgstr "mineur"
627
628 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
629 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
630 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
631 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
632 msgid "Warning: key signatures and pitches"
633 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
634
635 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
636 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
637 msgid "natural"
638 msgstr "bécarre"
639
640 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
642 msgid "transposition"
643 msgstr "transposition"
644
645 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
646 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
647 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
648 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
649 msgid "Pitch names"
650 msgstr "Noms de note"
651
652 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
653 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
654 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
655 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
656 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
657 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
658 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
659 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
660 msgid "Ties and slurs"
661 msgstr "Liaisons"
662
663 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
664 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
665 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
666 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
667 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
668 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
669 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
670 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
671 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
672 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
673 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
674 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
675 msgid "Ties"
676 msgstr "Liaisons de prolongation"
677
678 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
679 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
680 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
683 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
684 msgid "tie"
685 msgstr "liaison de prolongation"
686
687 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
688 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
689 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
690 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
691 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
692 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
693 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
694 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
695 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
696 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
697 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
698 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
699 msgid "Slurs"
700 msgstr "Liaisons d'articulation"
701
702 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
703 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
704 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
705 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
706 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
707 msgid "slur"
708 msgstr "liaison d'articulation"
709
710 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
711 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
712 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
713 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
714 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
715 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
716 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
717 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
718 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
719 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
720 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
721 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
722 msgid "Phrasing slurs"
723 msgstr "Liaisons de phrasé"
724
725 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
726 #, fuzzy
727 msgid "slurs"
728 msgstr "liaison d'articulation"
729
730 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
731 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
732 msgid "phrasing"
733 msgstr "phrasé"
734
735 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
736 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
737 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
738 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
739 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
740 msgstr "Attention aux types de liaison"
741
742 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
743 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
744 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
745 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
746 msgid "articulation"
747 msgstr "articulation"
748
749 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
750 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
751 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
752 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
753 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
754 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
755 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
756 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
757 msgid "Articulation and dynamics"
758 msgstr "Articulations et nuances"
759
760 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
761 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
762 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
763 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
764 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
765 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
766 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
767 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
768 msgid "Articulations"
769 msgstr "Articulations"
770
771 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
772 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
773 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
774 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
775 msgid "Fingerings"
776 msgstr "Doigtés"
777
778 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
779 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
780 msgid "fingering"
781 msgstr "doigté"
782
783 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
785 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
786 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
787 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
788 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
789 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
790 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
791 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
792 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
793 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
794 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
795 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
796 msgid "Dynamics"
797 msgstr "Nuances"
798
799 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
800 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
801 msgid "dynamics"
802 msgstr "nuances"
803
804 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
806 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
807 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
808 msgid "crescendo"
809 msgstr "crescendo"
810
811 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
812 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
813 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
814 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
815 msgid "decrescendo"
816 msgstr "decrescendo"
817
818 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
819 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
820 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
821 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
823 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
824 msgid "Adding text"
825 msgstr "Ajout de texte"
826
827 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
828 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
829 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
830 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
831 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
832 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
833 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
834 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
835 msgid "Automatic and manual beams"
836 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
837
838 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
839 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
840 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
841 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
842 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
843 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
844 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
845 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
846 msgid "Advanced rhythmic commands"
847 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
848
849 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
850 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
851 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
852 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
853 msgid "Partial measure"
854 msgstr "Mesure incomplète"
855
856 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
857 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
858 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
859 msgid "anacrusis"
860 msgstr "anacrouse"
861
862 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
863 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
864 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
865 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
866 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
867 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
868 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
869 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
870 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
871 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
872 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
873 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
874 msgid "Tuplets"
875 msgstr "Nolets"
876
877 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
878 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
879 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
880 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
881 msgid "note value"
882 msgstr "valeur d'une note"
883
884 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
885 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
886 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
887 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
888 msgid "triplet"
889 msgstr "triolet"
890
891 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
892 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
893 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
894 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
895 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
896 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
897 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
898 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
899 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
900 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
901 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
902 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
903 msgid "Grace notes"
904 msgstr "Notes d'ornement"
905
906 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
907 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
908 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
909 msgid "grace notes"
910 msgstr "notes d'ornement"
911
912 # ça existe ce terme en français ?
913 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
915 #, fuzzy
916 msgid "acciaccatura"
917 msgstr "acciacature"
918
919 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
921 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
922 msgid "appoggiatura"
923 msgstr "appoggiature"
924
925 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
926 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
927 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
928 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
929 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
930 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
931 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
932 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
933 msgid "Multiple notes at once"
934 msgstr "Notes simultanées"
935
936 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
937 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
938 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
939 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
940 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
941 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
942 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
943 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
944 msgid "Music expressions explained"
945 msgstr "Les expressions musicales en clair"
946
947 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
948 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
949 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
950 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
951 msgid "Analogy: mathematical expressions"
952 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
953
954 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
955 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
958 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
959 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
960
961 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
962 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
963 msgid "polyphony"
964 msgstr "polyphonie"
965
966 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
967 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
968 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
969 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
970 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
971 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
972
973 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
975 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
976 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
977 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
978 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
979 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
980 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
981 msgid "Multiple staves"
982 msgstr "Plusieurs portées"
983
984 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
985 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
986 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
987 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
988 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
989 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
990 msgid "Staff groups"
991 msgstr ""
992
993 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
994 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
995 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
996 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
997 msgid "brace"
998 msgstr "accolade"
999
1000 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1001 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1002 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1003 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1004 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1005 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1006 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1007 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1008 msgid "Combining notes into chords"
1009 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1010
1011 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1012 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
1013 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1014 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1015 msgid "chord"
1016 msgstr "accord"
1017
1018 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1019 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1020 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1021 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1022 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1023 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1024 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1025 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1026 msgid "Single staff polyphony"
1027 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1028
1029 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1030 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1031 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1032 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1033 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1034 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1035 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1036 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1037 msgid "Songs"
1038 msgstr "Chansons"
1039
1040 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1041 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1042 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1043 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1044 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1045 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1046 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1047 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1048 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1049 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1050 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1051 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1052 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1053 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1054 msgid "Setting simple songs"
1055 msgstr "Écriture de chants simples"
1056
1057 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1058 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1059 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1060 msgid "lyrics"
1061 msgstr "paroles"
1062
1063 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1064 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1065 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1066 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1067 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1068 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1069 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1070 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1071 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1072 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1073 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1074 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1075 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1076 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1077 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1078 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1079
1080 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1081 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1082 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1083 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1084 msgid "melisma"
1085 msgstr "mélisme"
1086
1087 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1088 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1089 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1090 msgid "extender line"
1091 msgstr "ligne de prolongation"
1092
1093 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1094 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1095 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1096 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1097 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1098 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1099 msgid "Lyrics to multiple staves"
1100 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1101
1102 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1103 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1104 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1105 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1106 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1107 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1108 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1109 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1110 msgid "Final touches"
1111 msgstr "Dernières précisions"
1112
1113 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1114 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1115 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1116 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1117 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1118 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1119 msgid "Organizing pieces with variables"
1120 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1121
1122 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1123 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1124 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1125 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1126 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1127 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1128 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1129 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1130 msgid "Version number"
1131 msgstr "Numéro de version"
1132
1133 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1134 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1135 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1136 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1137 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1138 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1139 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1140 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1141 msgid "Adding titles"
1142 msgstr "Ajout de titres"
1143
1144 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1145 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1146 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1147 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1148 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1149 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1150 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1151 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1152 msgid "Absolute note names"
1153 msgstr "Noms de note absolus"
1154
1155 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1156 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1157 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1158 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1159 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1160 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1161 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1162 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1163 msgid "After the tutorial"
1164 msgstr "Après le tutoriel"
1165
1166 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1167 #. @chapter in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1168 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1169 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1170 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1171 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1172 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1173 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1174 msgid "Fundamental concepts"
1175 msgstr "Concepts fondamentaux"
1176
1177 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1178 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1179 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1180 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1181 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1182 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1183 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1184 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1185 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1186 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1187 msgid "How LilyPond files work"
1188 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1189
1190 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1191 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1192 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1193 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1194 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1195 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1196 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1197 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1198 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1199 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1200
1201 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1202 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1203 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1204 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1205 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1206 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1207 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1208 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1209 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1210 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
1211
1212 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1213 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1214 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1215 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1216 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1217 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1218 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1219 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1220 msgid "Nesting music expressions"
1221 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1222
1223 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1224 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1225 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
1226 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1227 msgid "ossia"
1228 msgstr "ossia"
1229
1230 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1231 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1232 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1233 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1234 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1235 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1236 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1237 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1238 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1239 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1240
1241 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1242 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1243 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1244 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1245 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1246 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1247 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1248 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1249 msgid "Voices contain music"
1250 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1251
1252 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1253 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1254 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1255 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1256 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1257 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1258 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1259 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1260 msgid "I'm hearing Voices"
1261 msgstr "J'entends des Voix"
1262
1263 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1264 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1265 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1266 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1267 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1268 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1269 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1270 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1271 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1272 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1273 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1274 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1275 msgid "Explicitly instantiating voices"
1276 msgstr "Instantiation explicite des voix"
1277
1278 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1279 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1280 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1281 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1282 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1283 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1284 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1285 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1286 msgid "Voices and vocals"
1287 msgstr "Voix et paroles"
1288
1289 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1290 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1291 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1292 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1293 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1294 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1295 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1296 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1297 msgid "Contexts and engravers"
1298 msgstr "Contextes et graveurs"
1299
1300 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1301 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1302 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1303 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1304 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1305 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1306 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1307 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1308 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1309 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1310 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1311 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1312 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1313 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1314 msgid "Contexts explained"
1315 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
1316
1317 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1318 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1319 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1320 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1321 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1322 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1323 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1324 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1325 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1326 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1327 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1328 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1329 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1330 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1331 msgid "Creating contexts"
1332 msgstr "Création d'un contexte"
1333
1334 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1335 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1336 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1337 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1338 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1339 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1340 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1341 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1342 msgid "Engravers explained"
1343 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
1344
1345 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1346 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1347 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1348 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1349 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1350 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1351 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1352 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1353 msgid "Modifying context properties"
1354 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
1355
1356 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1357 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1358 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1359 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1360 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1361 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1362 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1363 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1364 msgid "Adding and removing engravers"
1365 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
1366
1367 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1368 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1369 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Changing a single context"
1372 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
1373
1374 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1375 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
1376 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1377 msgid "ambitus"
1378 msgstr "ambitus"
1379
1380 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1381 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1382 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Changing all contexts of the same type"
1385 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
1386
1387 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1388 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1389 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1390 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1391 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1392 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1393 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1394 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1395 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1396 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1397 msgid "Extending the templates"
1398 msgstr "Extension des modèles"
1399
1400 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1401 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1402 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1403 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1404 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1405 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1406 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1407 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1408 msgid "Soprano and cello"
1409 msgstr "Soprano et violoncelle"
1410
1411 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1412 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1413 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1414 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1415 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1416 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1417 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1418 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1419 msgid "Four-part SATB vocal score"
1420 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
1421
1422 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1423 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1424 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1425 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1426 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1427 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1428 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1429 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1430 msgid "Building a score from scratch"
1431 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
1432
1433 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1434 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1435 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1436 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1437 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1438 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1439 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1440 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1441 msgid "Tweaking output"
1442 msgstr "Retouche des partitions"
1443
1444 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1445 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1446 msgid "Tweaking basics"
1447 msgstr "Retouches élémentaires"
1448
1449 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1450 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1451 msgid "Introduction to tweaks"
1452 msgstr "Introduction aux retouches"
1453
1454 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1455 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1456 msgid "Objects and interfaces"
1457 msgstr "Objets et interfaces"
1458
1459 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1460 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1461 msgid "Naming conventions of objects and properties"
1462 msgstr "Conventions de noms d'objets et de propriétés"
1463
1464 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1465 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1466 msgid "Tweaking methods"
1467 msgstr "Méthodes de retouche"
1468
1469 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1470 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1471 msgid "The Internals Reference manual"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1475 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1476 msgid "Properties of layout objects"
1477 msgstr ""
1478
1479 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Finding the context"
1482 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
1483
1484 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1485 msgid "Overriding once only"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1489 msgid "Reverting"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1493 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1494 msgid "Properties found in interfaces"
1495 msgstr "Propriétés listées par interface"
1496
1497 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Specifying the context in lyric mode"
1500 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
1501
1502 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1503 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1504 msgid "Types of properties"
1505 msgstr "Types de propriétés"
1506
1507 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1508 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1509 msgid "Appearance of objects"
1510 msgstr "Apparence des objets"
1511
1512 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1513 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1514 msgid "Visibility and color of objects"
1515 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
1516
1517 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1518 msgid "stencil"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1522 msgid "break-visibility"
1523 msgstr ""
1524
1525 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1526 msgid "transparent"
1527 msgstr "transposition"
1528
1529 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1530 msgid "color"
1531 msgstr "couleur"
1532
1533 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1534 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1535 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1536 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1537 msgid "Size of objects"
1538 msgstr "Taille des objets"
1539
1540 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1541 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Length and thickness of objects"
1544 msgstr "Apparence des objets"
1545
1546 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1547 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Placement of objects"
1550 msgstr "Taille des objets"
1551
1552 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1553 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Automatic behaviour"
1556 msgstr "Barres de ligature automatiques"
1557
1558 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1559 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1560 msgid "Within-staff objects"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Fingering"
1566 msgstr "Doigtés"
1567
1568 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1569 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Outside staff objects"
1572 msgstr "Hors de la portée"
1573
1574 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1575 msgid "\\textLengthOn"
1576 msgstr ""
1577
1578 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1579 msgid "Grob sizing"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1583 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Collisions of objects"
1586 msgstr "Coloration d'objets"
1587
1588 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1589 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1590 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1591 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1592 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1593 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1594 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1595 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1596 msgid "Moving objects"
1597 msgstr "Déplacement d'objets"
1598
1599 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1600 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1601 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1602 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1603 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1604 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1605 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1606 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1607 msgid "Fixing overlapping notation"
1608 msgstr "Correction des collisions d'objets"
1609
1610 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1611 msgid "padding property"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1615 msgid "left-padding and right-padding"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1619 msgid "staff-padding property"
1620 msgstr ""
1621
1622 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1623 msgid "self-alignment-X property"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1627 msgid "staff-position property"
1628 msgstr ""
1629
1630 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1631 msgid "extra-offset property"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1635 msgid "positions property"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1639 msgid "force-hshift property"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1643 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Real music example"
1646 msgstr "Exemples cliquables"
1647
1648 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1649 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1650 msgid "Further tweaking"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1654 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Other uses for tweaks"
1657 msgstr "Autres retouches courantes"
1658
1659 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Tying notes across voices"
1662 msgstr "Citation d'autres voix"
1663
1664 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1665 msgid "Simulating a fermata"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1669 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Using variables for tweaks"
1672 msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
1673
1674 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1675 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Other sources of information"
1678 msgstr "Autres sources de documentation"
1679
1680 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1681 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1682 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1683 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1684 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1685 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1686 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1687 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1688 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
1689 msgstr "Options ralentissant le traitement"
1690
1691 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1692 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1693 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1694 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1695 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1696 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1697 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1698 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1699 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
1700 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
1701
1702 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1703 #. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
1704 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1705 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1706 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1707 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1708 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1709 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1710 msgid "Working on LilyPond projects"
1711 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
1712
1713 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1714 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1715 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1716 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1717 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1718 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1719 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1720 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1721 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
1722 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
1723
1724 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1725 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1726 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1727 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1728 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1729 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1730 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1731 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1732 msgid "General suggestions"
1733 msgstr "Suggestions générales"
1734
1735 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1736 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1737 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1738 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1739 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1740 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1741 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1742 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1743 msgid "Typesetting existing music"
1744 msgstr "Gravure de musique existante"
1745
1746 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1747 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1748 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1749 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1750 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1751 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1752 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1753 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1754 msgid "Large projects"
1755 msgstr "Projets d'envergure"
1756
1757 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1758 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1759 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1760 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1761 msgid "Saving typing with variables and functions"
1762 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
1763
1764 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1765 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1766 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1767 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1768 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1769 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1770 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1771 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1772 msgid "Style sheets"
1773 msgstr "Feuilles de style"
1774
1775 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1776 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1777 msgid "When things don't work"
1778 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
1779
1780 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1781 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1782 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1783 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1784 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1785 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1786 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1787 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1788 msgid "Updating old files"
1789 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
1790
1791 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1792 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1793 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1794 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1795 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1796 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1797 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1798 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1799 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
1800 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
1801
1802 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1803 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1804 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1805 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1806 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1807 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1808 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1809 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1810 msgid "Minimal examples"
1811 msgstr "Exemples minimaux"
1812
1813 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1814 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1815 msgid "Scores and parts"
1816 msgstr "Conducteurs et parties"
1817
1818 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1819 #. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
1820 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1821 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1822 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1823 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1824 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1825 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1826 msgid "Templates"
1827 msgstr "Modèles"
1828
1829 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1830 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1831 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1832 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1833 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1834 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1835 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1836 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1837 msgid "Single staff"
1838 msgstr "Portée unique"
1839
1840 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1841 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1842 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1843 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1844 msgid "Notes only"
1845 msgstr "Notes seules"
1846
1847 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1848 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1849 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1850 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1851 msgid "Notes and lyrics"
1852 msgstr "Notes et paroles"
1853
1854 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1855 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1856 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1857 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1858 msgid "Notes and chords"
1859 msgstr "Notes et accords"
1860
1861 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1862 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1863 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1864 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1865 msgid "Notes, lyrics, and chords."
1866 msgstr "Notes, paroles et accords"
1867
1868 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1869 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1870 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1871 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1872 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1873 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1874 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1875 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1876 msgid "Piano templates"
1877 msgstr "Modèles pour claviers"
1878
1879 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1880 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1881 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1882 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1883 msgid "Solo piano"
1884 msgstr "Piano seul"
1885
1886 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1887 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1888 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1889 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1890 msgid "Piano and melody with lyrics"
1891 msgstr "Chant et accompagnement"
1892
1893 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1894 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1895 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1896 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1897 msgid "Piano centered lyrics"
1898 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
1899
1900 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1901 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1902 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1903 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1904 msgid "Piano centered dynamics"
1905 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
1906
1907 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1908 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1909 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1910 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1911 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1912 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1913 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1914 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1915 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1916 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1917 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1918 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1919 msgid "String quartet"
1920 msgstr "Quatuor à cordes"
1921
1922 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1923 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1924 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1925 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1926 msgid "String quartet parts"
1927 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
1928
1929 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1930 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1931 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1932 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1933 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1934 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1935 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1936 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1937 msgid "Vocal ensembles"
1938 msgstr "Ensemble vocal"
1939
1940 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1941 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1942 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1943 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1944 msgid "SATB vocal score"
1945 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
1946
1947 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1948 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1949 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1950 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1951 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
1952 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
1953
1954 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1955 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1956 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1957 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1958 msgid "SATB with aligned contexts"
1959 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
1960
1961 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1962 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1963 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1964 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1965 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1966 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1967 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1968 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1969 msgid "Ancient notation templates"
1970 msgstr "Exemples de notation ancienne"
1971
1972 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1973 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1974 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1975 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1976 msgid "Transcription of mensural music"
1977 msgstr "Transcription de musique mensurale"
1978
1979 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1980 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1981 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1982 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1983 msgid "Gregorian transcription template"
1984 msgstr "Transcription du grégorien"
1985
1986 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1987 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1988 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1989 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1990 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1991 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1992 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1993 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1994 msgid "Jazz combo"
1995 msgstr "Symboles de jazz"
1996
1997 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1998 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1999 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2000 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2001 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2002 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2003 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2004 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2005 msgid "Lilypond-book templates"
2006 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
2007
2008 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2009 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2010 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2011 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2012 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2013 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2014 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2015 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2016 msgid "LaTeX"
2017 msgstr "LaTeX"
2018
2019 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2020 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2021 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2022 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2023 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2024 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2025 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2026 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2027 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2028 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2029 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2030 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2031 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2032 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2033 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2034 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2035 msgid "Texinfo"
2036 msgstr "Texinfo"
2037
2038 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2039 #, fuzzy
2040 msgid "xelatex"
2041 msgstr "Modèles"
2042
2043 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2044 #. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2045 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2046 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2047 #. @node in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2048 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2049 #. @node in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2050 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2051 msgid "Scheme tutorial"
2052 msgstr "Tutoriel Scheme"
2053
2054 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2055 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Tweaking with Scheme"
2058 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2059
2060 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2061 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2062 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2063 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2064 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2065 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2066 msgid "GNU Free Documentation License"
2067 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
2068
2069 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2070 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
2071 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
2072
2073 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
2074 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
2075 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
2076 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
2077
2078 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2079 #. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely
2080 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2081 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2082 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2083 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2084 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2085 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2086 msgid "Install"
2087 msgstr "Installation"
2088
2089 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2090 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
2091 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2092 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2093 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2094 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2095 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2096 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2097 msgid "Precompiled binaries"
2098 msgstr "Paquets précompilés"
2099
2100 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2101 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2102 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2103 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2104 msgid "Downloading"
2105 msgstr "Téléchargement"
2106
2107 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2108 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
2109 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2110 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2111 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2112 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2113 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2114 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2115 msgid "Compiling from source"
2116 msgstr "Compilation à partir du code source"
2117
2118 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2119 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2120 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2121 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2122 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2123 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2124 msgid "Downloading source code"
2125 msgstr "Téléchargement du code source"
2126
2127 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2128 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2129 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2130 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2131 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2132 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2133 msgid "Requirements"
2134 msgstr "Logiciels prérequis"
2135
2136 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2137 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2138 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2139 msgid "Compilation"
2140 msgstr "Compilation"
2141
2142 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2143 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2144 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2145 msgid "Running requirements"
2146 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
2147
2148 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2149 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2150 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2151 msgid "Building documentation"
2152 msgstr "Compilation de la documentation"
2153
2154 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2155 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2156 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2157 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2158 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2159 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2160 msgid "Building LilyPond"
2161 msgstr "Compilation de LilyPond"
2162
2163 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2164 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2165 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2166 msgid "Compiling"
2167 msgstr "Compilation"
2168
2169 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2170 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2171 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2172 msgid "Compiling for multiple platforms"
2173 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
2174
2175 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2176 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2177 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2178 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2179 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2180 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2181 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
2182 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
2183
2184 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2185 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2186 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2187 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2188 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2189 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2190 msgid "Testing LilyPond"
2191 msgstr "Test de LilyPond"
2192
2193 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2194 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2195 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2196 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2197 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2198 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2199 msgid "Problems"
2200 msgstr "Problèmes"
2201
2202 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2203 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2204 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2205 msgid "Bison 1.875"
2206 msgstr "Bison 1.875"
2207
2208 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2209 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2210 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2211 msgid "Solaris"
2212 msgstr "Solaris"
2213
2214 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2215 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2216 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2217 msgid "FreeBSD"
2218 msgstr "FreeBSD"
2219
2220 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2221 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2222 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2223 msgid "International fonts"
2224 msgstr "Polices de caractères non européens"
2225
2226 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2227 #. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely
2228 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2229 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2230 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2231 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2232 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2233 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2234 msgid "Setup"
2235 msgstr "Environnement de travail"
2236
2237 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2238 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2239 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2240 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2241 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2242 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2243 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2244 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2245 msgid "Setup for specific Operating Systems"
2246 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
2247
2248 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2249 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2250 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2251 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2252 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2253 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2254 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2255 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2256 msgid "MacOS X on the command-line"
2257 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
2258
2259 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2260 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2261 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2262 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2263 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2264 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2265 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2266 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2267 msgid "Text editor support"
2268 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
2269
2270 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2271 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2272 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2273 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2274 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2275 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2276 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2277 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2278 msgid "Emacs mode"
2279 msgstr "Mode Emacs"
2280
2281 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2282 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2283 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2284 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2285 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2286 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2287 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2288 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2289 msgid "Vim mode"
2290 msgstr "Mode Vim"
2291
2292 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2293 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2294 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2295 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2296 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2297 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2298 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2299 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2300 msgid "jEdit"
2301 msgstr "jEdit"
2302
2303 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2304 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2305 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2306 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2307 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2308 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2309 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2310 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2311 msgid "TexShop"
2312 msgstr "TexShop"
2313
2314 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2315 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2316 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2317 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2318 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2319 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2320 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2321 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2322 msgid "TextMate"
2323 msgstr "TextMate"
2324
2325 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2326 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2327 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2328 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2329 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2330 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2331 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2332 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2333 msgid "Point and click"
2334 msgstr "Pointer-cliquer"
2335
2336 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2337 #. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
2338 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2339 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2340 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2341 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2342 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2343 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2344 msgid "Running LilyPond"
2345 msgstr "Exécution de LilyPond"
2346
2347 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2348 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2349 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2350 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2351 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2352 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2353 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2354 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2355 msgid "Normal usage"
2356 msgstr "Utilisation habituelle"
2357
2358 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2359 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2360 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2361 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2362 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2363 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2364 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2365 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2366 msgid "Command-line usage"
2367 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
2368
2369 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2370 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2371 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2372 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2373 msgid "Invoking lilypond"
2374 msgstr "Lancement de lilypond"
2375
2376 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2377 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2378 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2379 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2380 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2381 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2382 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2383 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2384 msgid "Command line options"
2385 msgstr "Options en ligne de commande"
2386
2387 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2388 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2389 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2390 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2391 msgid "Environment variables"
2392 msgstr "Variables d'environnement"
2393
2394 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2395 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2396 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2397 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2398 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2399 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2400 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2401 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2402 msgid "Error messages"
2403 msgstr "Messages d'erreur"
2404
2405 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2406 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2407 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2408 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2409 msgid "Updating files with convert-ly"
2410 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
2411
2412 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2413 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2414 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2415 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2416 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
2417 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
2418
2419 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2420 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2421 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2422 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2423 msgid "Problems with convert-ly"
2424 msgstr "Limitations de convert-ly"
2425
2426 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2427 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2428 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2429 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2430 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
2431 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
2432
2433 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2434 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2435 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2436 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2437 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2438 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2439 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2440 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2441 msgid "Reporting bugs"
2442 msgstr "Rapport de bogue"
2443
2444 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2445 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2446 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2447 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2448 msgid "LilyPond-book"
2449 msgstr "LilyPond-book"
2450
2451 #. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2452 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2453 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2454 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2455 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
2456 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
2457
2458 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2459 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2460 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2461 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2462 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2463 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2464 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2465 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2466 msgid "An example of a musicological document"
2467 msgstr "Exemple de document musicologique"
2468
2469 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2470 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2471 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2472 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2473 msgid "Input"
2474 msgstr "Fichier d'entrée"
2475
2476 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2477 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2478 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2479 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2480 msgid "Processing"
2481 msgstr "Traitement"
2482
2483 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2484 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2485 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2486 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2487 msgid "Output"
2488 msgstr "Résultat"
2489
2490 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2491 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2492 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2493 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2494 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2495 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2496 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2497 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2498 msgid "Integrating music and text"
2499 msgstr "Association musique-texte"
2500
2501 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2502 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2503 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2504 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2505 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2506 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2507 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2508 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2509 msgid "@LaTeX{}"
2510 msgstr "@LaTeX{}"
2511
2512 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2513 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2514 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2515 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2516 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2517 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2518 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2519 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2520 msgid "HTML"
2521 msgstr "HTML"
2522
2523 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2524 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2525 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2526 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2527 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2528 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2529 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2530 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2531 msgid "DocBook"
2532 msgstr "DocBook"
2533
2534 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2535 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2536 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2537 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2538 msgid "Common conventions"
2539 msgstr "Conventions communes"
2540
2541 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2542 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2543 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2544 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2545 msgid "Including a LilyPond file"
2546 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
2547
2548 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2549 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2550 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2551 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2552 msgid "Including LilyPond code"
2553 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
2554
2555 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2556 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2557 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2558 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2559 msgid "Processing the DocBook document"
2560 msgstr "Génération du document DocBook"
2561
2562 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2563 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2564 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2565 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2566 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2567 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2568 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2569 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2570 msgid "Music fragment options"
2571 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
2572
2573 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2574 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2575 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2576 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2577 msgid "Invoking lilypond-book"
2578 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
2579
2580 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2581 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2582 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2583 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2584 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
2585 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
2586
2587 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2588 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2589 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2590 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Format-specific instructions"
2593 msgstr "Doigtés"
2594
2595 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2596 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2597 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2598 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2599 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2600 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2601 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2602 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2603 msgid "Filename extensions"
2604 msgstr "Extensions de nom de fichier"
2605
2606 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2607 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2608 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2609 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2610 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
2611 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
2612
2613 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2614 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2615 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2616 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2617 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
2618 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
2619
2620 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2621 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2622 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2623 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2624 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2625 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2626 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2627 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2628 msgid "Many quotes from a large score"
2629 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
2630
2631 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2632 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2633 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2634 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2635 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2636 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2637 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2638 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2639 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
2640 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
2641
2642 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2643 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2644 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2645 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2646 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2647 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2648 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2649 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2650 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
2651 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
2652
2653 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2654 #. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
2655 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2656 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2657 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2658 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2659 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2660 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2661 msgid "Converting from other formats"
2662 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
2663
2664 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2665 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2666 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2667 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2668 msgid "Invoking midi2ly"
2669 msgstr "Utilisation de midi2ly"
2670
2671 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2672 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2673 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2674 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2675 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
2676 msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
2677
2678 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2679 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2680 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2681 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2682 msgid "Invoking musicxml2ly"
2683 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
2684
2685 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2686 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2687 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2688 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2689 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
2690 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
2691
2692 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2693 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2694 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2695 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2696 msgid "Invoking abc2ly"
2697 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
2698
2699 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2700 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2701 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2702 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2703 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
2704 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
2705
2706 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2707 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2708 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2709 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2710 msgid "Invoking etf2ly"
2711 msgstr "Utilisation de etf2ly"
2712
2713 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2714 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2715 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2716 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2717 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
2718 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
2719
2720 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2721 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2722 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2723 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2724 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2725 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2726 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2727 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2728 msgid "Generating LilyPond files"
2729 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
2730
2731 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2732 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
2733 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
2734
2735 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2736 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2737 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2738 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2739 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2740 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2741 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2742 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2743 msgid "LilyPond command index"
2744 msgstr "Index des commandes LilyPond"
2745
2746 #. @node in ../../../Documentation/user/notation.itely
2747 #. @chapter in ../../../Documentation/user/notation.itely
2748 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2749 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2750 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2751 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2752 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2753 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2754 msgid "Musical notation"
2755 msgstr "Notation musicale générale"
2756
2757 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2758 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2759 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2760 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2761 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2762 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2763 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2764 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2765 msgid "Writing pitches"
2766 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
2767
2768 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2769 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2770 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2771 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2772 msgid "Absolute octave entry"
2773 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
2774
2775 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2776 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2777 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2778 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2779 msgid "Relative octave entry"
2780 msgstr "Octaves relatives"
2781
2782 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2783 #, fuzzy
2784 msgid "fifth"
2785 msgstr "hauteur"
2786
2787 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2788 #, fuzzy
2789 msgid "quarter-tone"
2790 msgstr "noire"
2791
2792 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2793 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2794 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2795 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2796 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2797 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2798 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2799 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2800 msgid "Note names in other languages"
2801 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
2802
2803 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2804 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2805 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2806 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2807 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2808 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2809 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2810 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2811 msgid "Changing multiple pitches"
2812 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
2813
2814 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2815 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2816 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2817 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Octave checks"
2820 msgstr "Vérification d'octave"
2821
2822 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2823 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2824 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2825 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2826 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2827 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2828 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2829 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2830 msgid "Transpose"
2831 msgstr "Transposition"
2832
2833 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2834 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2835 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2836 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2837 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2838 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2839 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2840 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2841 msgid "Displaying pitches"
2842 msgstr "Gravure des hauteurs"
2843
2844 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2845 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2846 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2847 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2848 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2849 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2850 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2851 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2852 msgid "Key signature"
2853 msgstr "Armure"
2854
2855 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2856 msgid "church mode"
2857 msgstr "mode ancien"
2858
2859 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2860 msgid "scordatura"
2861 msgstr ""
2862
2863 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2864 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2865 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2866 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2867 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2868 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2869 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2870 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2871 msgid "Ottava brackets"
2872 msgstr "Marques d'octavation"
2873
2874 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2875 #, fuzzy
2876 msgid "octavation"
2877 msgstr "octave"
2878
2879 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2880 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2881 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2882 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2883 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2884 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2885 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2886 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2887 msgid "Instrument transpositions"
2888 msgstr "Instruments transpositeurs"
2889
2890 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2891 msgid "concert pitch"
2892 msgstr ""
2893
2894 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2895 #, fuzzy
2896 msgid "transposing instrument"
2897 msgstr "transposition"
2898
2899 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2900 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2901 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2902 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2903 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2904 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2905 msgid "Automatic accidentals"
2906 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
2907
2908 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2909 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2910 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2911 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2912 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2913 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2914 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2915 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2916 msgid "Ambitus"
2917 msgstr "Ambitus"
2918
2919 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2920 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2921 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2922 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2923 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2924 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2925 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2926 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2927 msgid "Note heads"
2928 msgstr "Têtes de note"
2929
2930 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2931 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2932 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2933 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2934 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2935 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Special note heads"
2938 msgstr "Têtes de note spécifiques"
2939
2940 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2941 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2942 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2943 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2944 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2945 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2946 msgid "Easy notation note heads"
2947 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
2948
2949 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2950 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2951 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2952 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2953 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2954 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2955 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2956 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2957 msgid "Shape note heads"
2958 msgstr "Têtes de note à forme variable"
2959
2960 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2961 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2962 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2963 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2964 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2965 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2966 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2967 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2968 msgid "Improvisation"
2969 msgstr "Improvisation"
2970
2971 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2972 #. @section in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2973 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2974 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2975 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2976 #. @section in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2977 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2978 #. @section in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2979 msgid "Rhythms"
2980 msgstr "Rythme"
2981
2982 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2983 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2984 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2985 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2986 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2987 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2988 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2989 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2990 msgid "Writing rhythms"
2991 msgstr "Écriture du rythme"
2992
2993 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2994 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2995 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2996 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2997 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2998 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2999 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3000 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3001 msgid "Durations"
3002 msgstr "Durées"
3003
3004 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3005 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3006 msgid "breve"
3007 msgstr "brève"
3008
3009 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3010 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3011 msgid "longa"
3012 msgstr "longue"
3013
3014 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3015 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3016 msgid "Duration names notes and rests"
3017 msgstr ""
3018
3019 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3020 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3021 #, fuzzy
3022 msgid "tuplet"
3023 msgstr "Nolets"
3024
3025 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3026 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3027 #, fuzzy
3028 msgid "polymetric"
3029 msgstr "paroles"
3030
3031 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3032 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3033 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3034 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3035 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3036 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3037 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3038 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3039 msgid "Scaling durations"
3040 msgstr "Changement d'échelle des durées"
3041
3042 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3043 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3044 msgid "laissez vibrer"
3045 msgstr "laissez vibrer"
3046
3047 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3048 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3049 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3050 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3051 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3052 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3053 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3054 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3055 msgid "Writing rests"
3056 msgstr "Écriture des silences"
3057
3058 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3059 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3060 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3061 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3062 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3063 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3064 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3065 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3066 msgid "Skips"
3067 msgstr "Silences invisibles"
3068
3069 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3070 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3071 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3072 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Full measure rests"
3075 msgstr "Silences multi-mesures"
3076
3077 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3078 #, fuzzy
3079 msgid "multi-measure rest"
3080 msgstr "Silences multi-mesures"
3081
3082 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3083 msgid "church rests"
3084 msgstr "longues figures de silence"
3085
3086 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3087 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3088 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3089 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3090 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3091 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3092 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3093 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3094 msgid "Displaying rhythms"
3095 msgstr "Gravure du rythme"
3096
3097 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3098 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3099 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3100 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3101 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3102 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3103 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3104 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3105 msgid "Upbeats"
3106 msgstr "Levées"
3107
3108 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3109 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3110 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3111 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3112 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3113 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3114 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3115 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3116 msgid "Unmetered music"
3117 msgstr "Musique sans métrique"
3118
3119 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3120 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3121 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3122 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3123 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3124 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3125 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3126 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3127 msgid "Polymetric notation"
3128 msgstr "Notation polymétrique"
3129
3130 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3131 #, fuzzy
3132 msgid "polymetric time signature"
3133 msgstr "métrique"
3134
3135 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3136 msgid "meter"
3137 msgstr ""
3138
3139 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3140 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3141 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3142 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3143 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3144 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3145 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3146 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3147 msgid "Automatic note splitting"
3148 msgstr "Découpage automatique des notes"
3149
3150 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3151 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3152 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3153 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3154 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3155 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3156 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3157 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3158 msgid "Beams"
3159 msgstr "Barres de ligature"
3160
3161 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3162 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3163 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3164 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3165 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3166 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3167 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3168 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3169 msgid "Automatic beams"
3170 msgstr "Barres de ligature automatiques"
3171
3172 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3173 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3174 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3175 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3176 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3177 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3178 msgid "Setting automatic beam behavior"
3179 msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
3180
3181 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3182 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3183 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3184 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3185 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3186 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3187 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3188 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3189 msgid "Manual beams"
3190 msgstr "Barres de ligature manuelles"
3191
3192 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3193 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3194 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3195 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3196 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3197 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3198 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3199 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3200 msgid "Feathered beams"
3201 msgstr "Liens de croches en soufflet"
3202
3203 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3204 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3205 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3206 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3207 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3208 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3209 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3210 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3211 msgid "Bars"
3212 msgstr "Barres de mesures"
3213
3214 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3215 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3216 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3217 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3218 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3219 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3220 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3221 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3222 msgid "Bar lines"
3223 msgstr "Barres de mesures"
3224
3225 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3226 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3227 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3228 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3229 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3230 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3231 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3232 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3233 msgid "Bar numbers"
3234 msgstr "Numéros de mesure"
3235
3236 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3237 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3238 msgid "Bar and bar number checks"
3239 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
3240
3241 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3242 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3243 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3244 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3245 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3246 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3247 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3248 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3249 msgid "Rehearsal marks"
3250 msgstr "Indications de repère"
3251
3252 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3253 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3254 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3255 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3256 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3257 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3258 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3259 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3260 msgid "Special rhythmic concerns"
3261 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
3262
3263 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3264 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3265 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3266 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3267 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3268 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3269 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3270 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3271 msgid "Aligning to cadenzas"
3272 msgstr "Alignement et cadences"
3273
3274 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3275 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3276 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3277 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3278 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3279 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3280 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3281 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3282 msgid "Time administration"
3283 msgstr "Gestion du temps"
3284
3285 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3286 #. @section in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3287 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3288 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3289 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3290 #. @section in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3291 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3292 #. @section in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3293 msgid "Expressive marks"
3294 msgstr "Signes d'interprétation"
3295
3296 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3297 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3298 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3299 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3300 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3301 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3302 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3303 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3304 msgid "Attached to notes"
3305 msgstr "Indications attachées à des notes"
3306
3307 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3308 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3309 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3310 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3311 msgid "Articulations and ornamentations"
3312 msgstr "Articulations et ornements"
3313
3314 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3315 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3316 msgid "tenuto"
3317 msgstr ""
3318
3319 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3320 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3321 #, fuzzy
3322 msgid "accent"
3323 msgstr "altération accidentelle"
3324
3325 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3326 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3327 msgid "staccato"
3328 msgstr ""
3329
3330 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3331 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3332 msgid "portato"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3336 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3337 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3338 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3339 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3340 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3341 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3342 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3343 msgid "Curves"
3344 msgstr "Courbes"
3345
3346 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3347 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3348 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3349 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3350 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3351 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3352 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3353 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3354 msgid "Breath marks"
3355 msgstr "Signes de respiration"
3356
3357 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3358 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3359 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3360 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3361 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3362 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3363 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3364 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3365 msgid "Falls and doits"
3366 msgstr "Chutes et sauts"
3367
3368 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3369 msgid "falls"
3370 msgstr "chutes"
3371
3372 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3373 msgid "doits"
3374 msgstr "sauts"
3375
3376 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3377 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3378 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3379 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3380 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3381 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3382 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3383 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3384 msgid "Lines"
3385 msgstr "Lignes"
3386
3387 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3388 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3389 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3390 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3391 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3392 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3393 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3394 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3395 msgid "Glissando"
3396 msgstr "Glissando"
3397
3398 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3399 #, fuzzy
3400 msgid "glissando"
3401 msgstr "Glissando"
3402
3403 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3404 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3405 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3406 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3407 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3408 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3409 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3410 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3411 msgid "Arpeggio"
3412 msgstr "Arpèges"
3413
3414 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3415 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3416 #, fuzzy
3417 msgid "arpeggio"
3418 msgstr "Arpèges"
3419
3420 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3421 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3422 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3423 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3424 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3425 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3426 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3427 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3428 msgid "Trills"
3429 msgstr "Trilles"
3430
3431 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3432 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3433 #, fuzzy
3434 msgid "trill"
3435 msgstr "Trilles"
3436
3437 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3438 #. @section in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3439 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3440 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3441 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3442 #. @section in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3443 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3444 #. @section in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3445 msgid "Repeats"
3446 msgstr "Répétitions"
3447
3448 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3449 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3450 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3451 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Writing long repeats"
3454 msgstr "Écriture de répétitions"
3455
3456 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3457 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3458 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3459 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3460 msgid "Normal repeats"
3461 msgstr "Répétitions courantes"
3462
3463 #. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3464 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3465 #, fuzzy
3466 msgid "repeat"
3467 msgstr "Répétitions"
3468
3469 #. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3470 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3471 msgid "volta"
3472 msgstr ""
3473
3474 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3475 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3476 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3477 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Manual repeat marks"
3480 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
3481
3482 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3483 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3484 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3485 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Written-out repeats"
3488 msgstr "Écriture de répétitions"
3489
3490 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3491 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3492 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3493 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Short repeats"
3496 msgstr "Autres types de répétition"
3497
3498 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3499 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3500 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3501 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Percent repeats"
3504 msgstr "Répétitions de mesure"
3505
3506 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3507 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3508 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3509 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3510 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3511 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3512 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3513 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3514 msgid "Tremolo repeats"
3515 msgstr "Répétitions en trémolo"
3516
3517 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3518 #. @section in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3519 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3520 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3521 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3522 #. @section in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3523 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3524 #. @section in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3525 msgid "Simultaneous notes"
3526 msgstr "Notes simultanées"
3527
3528 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3529 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3530 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3531 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3532 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3533 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3534 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3535 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3536 msgid "Single voice"
3537 msgstr "Monophonie"
3538
3539 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3540 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3541 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3542 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3543 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3544 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3545 msgid "Chorded notes"
3546 msgstr "Notes en accords"
3547
3548 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3549 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3550 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3551 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3552 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3553 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3554 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3555 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3556 msgid "Clusters"
3557 msgstr "Clusters"
3558
3559 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3560 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3561 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3562 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3563 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3564 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3565 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3566 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3567 msgid "Multiple voices"
3568 msgstr "Plusieurs voix"
3569
3570 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3571 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3572 msgid "Collision resolution"
3573 msgstr "Résolution des collisions"
3574
3575 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3576 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3577 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3578 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3579 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3580 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3581 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3582 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3583 msgid "Automatic part combining"
3584 msgstr "Regroupement automatique de parties"
3585
3586 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3587 msgid "a due"
3588 msgstr ""
3589
3590 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3591 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3592 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3593 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3594 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3595 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3596 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3597 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3598 msgid "Writing music in parallel"
3599 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
3600
3601 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3602 #. @section in ../../../Documentation/user/staff.itely
3603 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3604 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3605 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3606 #. @section in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3607 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3608 #. @section in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3609 msgid "Staff notation"
3610 msgstr "Notation sur la portée"
3611
3612 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3613 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3614 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3615 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3616 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3617 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3618 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3619 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3620 msgid "Displaying staves"
3621 msgstr "Gravure des portées"
3622
3623 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3624 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Initiating new staves"
3627 msgstr "Masquage de portées"
3628
3629 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3630 msgid "staff"
3631 msgstr ""
3632
3633 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3634 #, fuzzy
3635 msgid "staves"
3636 msgstr "octave"
3637
3638 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3639 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Grouping staves"
3642 msgstr "Masquage de portées"
3643
3644 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3645 #, fuzzy
3646 msgid "bracket"
3647 msgstr "accolade"
3648
3649 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3650 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3651 #, fuzzy
3652 msgid "Modifying single staves"
3653 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
3654
3655 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3656 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3657 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3658 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3659 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3660 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3661 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3662 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3663 msgid "Staff symbol"
3664 msgstr "Symbole de la portée"
3665
3666 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3667 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Ossia staves"
3670 msgstr "Double portée"
3671
3672 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Frenched staff"
3675 msgstr "Portée unique"
3676
3677 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3678 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3679 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3680 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3681 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3682 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3683 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3684 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3685 msgid "Hiding staves"
3686 msgstr "Masquage de portées"
3687
3688 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3689 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3690 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3691 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3692 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3693 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3694 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3695 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3696 msgid "Writing parts"
3697 msgstr "Écriture de partie séparées"
3698
3699 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3700 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3701 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3702 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3703 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3704 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3705 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3706 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3707 msgid "Metronome marks"
3708 msgstr "Indications métronomiques"
3709
3710 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3711 #, fuzzy
3712 msgid "metronome"
3713 msgstr "Indications métronomiques"
3714
3715 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3716 #, fuzzy
3717 msgid "metronomic indication"
3718 msgstr "Indications de numéro de corde"
3719
3720 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3721 #, fuzzy
3722 msgid "tempo indication"
3723 msgstr "Indications de numéro de corde"
3724
3725 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3726 #, fuzzy
3727 msgid "metronome mark"
3728 msgstr "Indications métronomiques"
3729
3730 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3731 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3732 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3733 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3734 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3735 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3736 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3737 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3738 msgid "Instrument names"
3739 msgstr "Noms d'instrument"
3740
3741 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3742 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3743 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3744 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3745 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3746 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3747 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3748 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3749 msgid "Quoting other voices"
3750 msgstr "Citation d'autres voix"
3751
3752 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3753 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3754 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3755 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3756 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3757 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3758 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3759 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3760 msgid "Formatting cue notes"
3761 msgstr "Mise en forme d'une citation"
3762
3763 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3764 #. @section in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3765 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3766 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3767 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3768 #. @section in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3769 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3770 #. @section in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3771 msgid "Editorial annotations"
3772 msgstr "Notation éditoriale"
3773
3774 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3775 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3776 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3777 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3778 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3779 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3780 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3781 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3782 msgid "Inside the staff"
3783 msgstr "Dans la portée"
3784
3785 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3786 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3787 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3788 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3789 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3790 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3791 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3792 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3793 msgid "Selecting notation font size"
3794 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
3795
3796 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3797 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3798 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3799 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3800 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3801 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3802 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3803 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3804 msgid "Fingering instructions"
3805 msgstr "Doigtés"
3806
3807 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3808 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3809 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3810 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3811 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3812 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3813 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3814 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3815 msgid "Hidden notes"
3816 msgstr "Dictée à trous"
3817
3818 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3819 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3820 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3821 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3822 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3823 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3824 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3825 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3826 msgid "Coloring objects"
3827 msgstr "Coloration d'objets"
3828
3829 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3830 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3831 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3832 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3833 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3834 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3835 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3836 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3837 msgid "Parentheses"
3838 msgstr "Parenthèses"
3839
3840 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3841 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3842 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3843 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3844 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3845 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3846 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3847 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3848 msgid "Stems"
3849 msgstr "Hampes"
3850
3851 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3852 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3853 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3854 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3855 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3856 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3857 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3858 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3859 msgid "Outside the staff"
3860 msgstr "Hors de la portée"
3861
3862 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3863 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3864 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3865 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3866 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3867 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3868 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3869 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3870 msgid "Balloon help"
3871 msgstr "Info-bulle"
3872
3873 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3874 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3875 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3876 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3877 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3878 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3879 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3880 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3881 msgid "Grid lines"
3882 msgstr "Quadrillage temporel"
3883
3884 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3885 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3886 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3887 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3888 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3889 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3890 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3891 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3892 msgid "Analysis brackets"
3893 msgstr "Crochets d'analyse"
3894
3895 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3896 #. @section in ../../../Documentation/user/text.itely
3897 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3898 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3899 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3900 #. @section in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3901 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3902 #. @section in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3903 msgid "Text"
3904 msgstr "Texte"
3905
3906 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3907 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3908 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3909 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3910 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3911 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3912 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3913 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3914 msgid "Writing text"
3915 msgstr "Ajout de texte"
3916
3917 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3918 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3919 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3920 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3921 msgid "Overview of text entry"
3922 msgstr "Introduction à l'entrée de texte"
3923
3924 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3925 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3926 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3927 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3928 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3929 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3930 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3931 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3932 msgid "Text scripts"
3933 msgstr "Commentaires textuels"
3934
3935 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3936 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3937 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3938 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3939 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3940 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3941 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3942 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3943 msgid "Text spanners"
3944 msgstr "Extensions de texte"
3945
3946 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3947 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3948 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3949 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3950 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3951 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3952 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3953 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3954 msgid "Text marks"
3955 msgstr "Indications textuelles"
3956
3957 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3958 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3959 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3960 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3961 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3962 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3963 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3964 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3965 msgid "Text markup"
3966 msgstr "Étiquettes de texte"
3967
3968 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3969 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3970 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3971 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3972 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3973 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3974 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3975 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3976 msgid "Text markup introduction"
3977 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
3978
3979 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3980 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3981 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3982 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3983 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3984 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3985 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3986 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3987 msgid "Nested scores"
3988 msgstr "Partitions emboîtées"
3989
3990 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3991 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3992 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3993 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3994 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3995 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3996 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3997 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3998 msgid "Page wrapping text"
3999 msgstr "Texte avec sauts de page"
4000
4001 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4002 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4003 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4004 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4005 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4006 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4007 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4008 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4009 msgid "Font selection"
4010 msgstr "Sélection de la fonte"
4011
4012 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4013 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4014 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4015 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4016 msgid "Special text concerns"
4017 msgstr "Particularités liées au texte"
4018
4019 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4020 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4021 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4022 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4023 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4024 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4025 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4026 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4027 msgid "New dynamic marks"
4028 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
4029
4030 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4031 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4032 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4033 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4034 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4035 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4036 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4037 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4038 msgid "Text and line spanners"
4039 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
4040
4041 #. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely
4042 #. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely
4043 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
4044 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
4045 #. @node in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
4046 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
4047 #. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
4048 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
4049 msgid "Specialist notation"
4050 msgstr "Notation spécialiste"
4051
4052 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4053 #. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4054 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4055 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4056 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4057 #. @section in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4058 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4059 #. @section in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4060 msgid "Vocal music"
4061 msgstr "Musique vocale"
4062
4063 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4064 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4065 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4066 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4067 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4068 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4069 msgid "Simple lyrics"
4070 msgstr "Paroles simples"
4071
4072 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4073 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4074 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4075 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4076 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4077 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4078 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4079 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4080 msgid "Entering lyrics"
4081 msgstr "Saisie de paroles"
4082
4083 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4084 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4085 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4086 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4087 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4088 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4089 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4090 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4091 msgid "Automatic syllable durations"
4092 msgstr "Durée automatique des syllabes"
4093
4094 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4095 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4096 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4097 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4098 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4099 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4100 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4101 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4102 msgid "Another way of entering lyrics"
4103 msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
4104
4105 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4106 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4107 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4108 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4109 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4110 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4111 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4112 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4113 msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
4114 msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
4115
4116 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4117 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4118 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4119 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4120 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4121 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4122 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4123 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4124 msgid "More than one note on a single syllable"
4125 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
4126
4127 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4128 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4129 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4130 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4131 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4132 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4133 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4134 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4135 msgid "Extenders and hyphens"
4136 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
4137
4138 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4139 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4140 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4141 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4142 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4143 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4144 msgid "Vocals and variables"
4145 msgstr "Paroles et variables"
4146
4147 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4148 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4149 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4150 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4151 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4152 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4153 msgid "Working with lyrics and variables"
4154 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
4155
4156 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4157 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4158 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4159 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4160 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4161 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4162 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4163 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4164 msgid "Flexibility in placement"
4165 msgstr "Flexibilité dans le placement"
4166
4167 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4168 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4169 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4170 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4171 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4172 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4173 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4174 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4175 msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
4176 msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
4177
4178 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4179 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4180 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4181 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4182 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4183 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4184 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4185 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4186 msgid "Divisi lyrics"
4187 msgstr "Paroles alternatives"
4188
4189 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4190 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4191 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4192 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4193 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4194 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4195 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4196 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4197 msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
4198 msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
4199
4200 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4201 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4202 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4203 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4204 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4205 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4206 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4207 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4208 msgid "Lyrics independent of notes"
4209 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
4210
4211 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4212 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4213 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4214 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4215 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4216 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4217 msgid "Spacing vocals"
4218 msgstr "Espacement des paroles"
4219
4220 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4221 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4222 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4223 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4224 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4225 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4226 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4227 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4228 msgid "Spacing lyrics"
4229 msgstr "Espacement des paroles"
4230
4231 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4232 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4233 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4234 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4235 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4236 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4237 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4238 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4239 msgid "More about stanzas"
4240 msgstr "Traitement avancé des couplets"
4241
4242 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4243 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4244 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4245 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4246 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4247 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4248 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4249 msgid "Adding stanza numbers"
4250 msgstr "Numérotation des couplets"
4251
4252 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4253 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4254 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4255 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4256 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4257 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4258 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4259 msgid "Adding dynamics marks"
4260 msgstr "Ajout de nuances"
4261
4262 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4263 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4264 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4265 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4266 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4267 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4268 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4269 msgid "Adding singer names"
4270 msgstr "Nom des chanteurs"
4271
4272 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4273 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4274 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4275 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4276 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4277 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4278 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4279 msgid "Printing stanzas at the end"
4280 msgstr "Paroles en fin de partition"
4281
4282 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4283 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4284 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4285 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4286 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4287 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4288 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4289 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
4290 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
4291
4292 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4293 #. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely
4294 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4295 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4296 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
4297 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
4298 msgid "Chords"
4299 msgstr "Accords"
4300
4301 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4302 #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4303 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4304 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4305 msgid "Chords sections"
4306 msgstr "Sections d'accords"
4307
4308 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4309 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4310 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
4311 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
4312 msgid "A lead sheet"
4313 msgstr "Partition d'une chanson"
4314
4315 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4316 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4317 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4318 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4319 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4320 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4321 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4322 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4323 msgid "Introducing chord names"
4324 msgstr "Introduction aux noms d'accords"
4325
4326 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4327 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4328 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4329 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4330 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4331 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4332 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4333 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4334 msgid "Chords mode"
4335 msgstr "Mode accords"
4336
4337 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4338 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4339 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4340 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4341 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4342 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4343 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4344 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4345 msgid "Printing chord names"
4346 msgstr "Impression de noms d'accords"
4347
4348 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4349 #. @section in ../../../Documentation/user/piano.itely
4350 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4351 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4352 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4353 #. @section in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4354 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4355 #. @section in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4356 msgid "Piano music"
4357 msgstr "Musique pour piano"
4358
4359 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4360 #. @subsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4361 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4362 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4363 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4364 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4365 msgid "Piano sections"
4366 msgstr "Sections de piano"
4367
4368 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4369 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4370 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4371 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4372 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4373 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4374 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4375 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4376 msgid "Automatic staff changes"
4377 msgstr "Changements de portée automatiques"
4378
4379 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4380 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4381 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4382 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4383 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4384 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4385 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4386 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4387 msgid "Manual staff switches"
4388 msgstr "Changements de portée manuels"
4389
4390 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4391 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4392 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4393 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4394 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4395 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4396 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4397 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4398 msgid "Pedals"
4399 msgstr "Pédales"
4400
4401 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4402 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4403 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4404 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4405 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4406 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4407 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4408 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4409 msgid "Staff switch lines"
4410 msgstr "Lignes de changement de portée"
4411
4412 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4413 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4414 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4415 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4416 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4417 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4418 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4419 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4420 msgid "Cross staff stems"
4421 msgstr "Accords sur plusieurs portées"
4422
4423 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4424 #. @section in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4425 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4426 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4427 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4428 #. @section in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4429 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4430 #. @section in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4431 msgid "Percussion"
4432 msgstr "Percussions"
4433
4434 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4435 #. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4436 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4437 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4438 msgid "Percussion sections"
4439 msgstr "Sections de percussions"
4440
4441 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4442 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4443 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4444 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4445 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4446 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4447 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4448 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4449 msgid "Showing melody rhythms"
4450 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4451
4452 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4453 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4454 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4455 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4456 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4457 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4458 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4459 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4460 msgid "Entering percussion"
4461 msgstr "Notation des percussions"
4462
4463 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4464 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4465 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4466 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4467 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4468 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4469 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4470 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4471 msgid "Percussion staves"
4472 msgstr "Portée de percussions"
4473
4474 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4475 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4476 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4477 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4478 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4479 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4480 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4481 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4482 msgid "Ghost notes"
4483 msgstr "Notes fantômes"
4484
4485 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4486 #. @section in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4487 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4488 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4489 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4490 #. @section in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4491 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4492 #. @section in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4493 msgid "Guitar"
4494 msgstr "Guitare"
4495
4496 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4497 #. @subsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4498 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4499 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4500 msgid "Guitar sections"
4501 msgstr "Sections de guitare"
4502
4503 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4504 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4505 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4506 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4507 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4508 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4509 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4510 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4511 msgid "String number indications"
4512 msgstr "Indications de numéro de corde"
4513
4514 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4515 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4516 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4517 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4518 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4519 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4520 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4521 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4522 msgid "Tablatures basic"
4523 msgstr "Introduction aux tablatures"
4524
4525 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4526 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4527 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4528 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4529 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4530 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4531 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4532 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4533 msgid "Non-guitar tablatures"
4534 msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
4535
4536 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4537 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4538 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4539 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4540 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4541 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4542 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4543 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4544 msgid "Banjo tablatures"
4545 msgstr "Tablatures pour banjo"
4546
4547 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4548 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4549 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4550 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4551 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4552 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4553 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4554 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4555 msgid "Fret diagrams"
4556 msgstr "Tablatures"
4557
4558 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4559 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4560 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4561 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4562 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4563 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4564 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4565 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4566 msgid "Right hand fingerings"
4567 msgstr "Doigtés pour la main droite"
4568
4569 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4570 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4571 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4572 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4573 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4574 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4575 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4576 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4577 msgid "Other guitar issues"
4578 msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
4579
4580 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4581 #. @section in ../../../Documentation/user/strings.itely
4582 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4583 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4584 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4585 #. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4586 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4587 #. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4588 msgid "Orchestral strings"
4589 msgstr "Cordes frottées"
4590
4591 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4592 #. @subsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
4593 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4594 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4595 msgid "Orchestral strings sections"
4596 msgstr "Musique orchestrale"
4597
4598 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4599 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
4600 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4601 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4602 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4603 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4604 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4605 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4606 msgid "Artificial harmonics (strings)"
4607 msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
4608
4609 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4610 #. @section in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4611 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4612 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4613 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4614 #. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4615 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4616 #. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4617 msgid "Bagpipes"
4618 msgstr "Cornemuse"
4619
4620 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4621 #. @subsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4622 msgid "Bagpipe sections"
4623 msgstr "Sections pour la cornemuse"
4624
4625 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4626 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4627 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4628 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4629 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4630 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4631 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4632 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4633 msgid "Bagpipe definitions"
4634 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
4635
4636 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4637 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4638 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4639 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4640 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4641 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4642 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4643 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4644 msgid "Bagpipe example"
4645 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
4646
4647 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4648 #. @section in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4649 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4650 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4651 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4652 #. @section in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4653 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4654 #. @section in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4655 msgid "Ancient notation"
4656 msgstr "Notations anciennes"
4657
4658 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4659 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4660 msgid "Alternative note signs for ancient music"
4661 msgstr "Signes de note alternatifs pour la musique ancienne"
4662
4663 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4664 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4665 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4666 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4667 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4668 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4669 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4670 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4671 msgid "Ancient note heads"
4672 msgstr "Têtes de note anciennes"
4673
4674 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4675 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4676 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4677 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4678 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4679 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4680 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4681 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4682 msgid "Ancient accidentals"
4683 msgstr "Altérations anciennes"
4684
4685 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4686 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4687 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4688 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4689 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4690 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4691 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4692 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4693 msgid "Ancient rests"
4694 msgstr "Silences anciens"
4695
4696 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4697 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4698 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4699 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4700 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4701 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4702 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4703 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4704 msgid "Ancient clefs"
4705 msgstr "Clefs anciennes"
4706
4707 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4708 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4709 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4710 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4711 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4712 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4713 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4714 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4715 msgid "Ancient flags"
4716 msgstr "Crochets anciens"
4717
4718 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4719 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4720 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4721 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4722 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4723 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4724 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4725 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4726 msgid "Ancient time signatures"
4727 msgstr "Métriques anciennes"
4728
4729 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4730 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4731 msgid "Additional note signs for ancient music"
4732 msgstr "Signes de note supplémentaires pour la musique ancienne"
4733
4734 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4735 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4736 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4737 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4738 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4739 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4740 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4741 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4742 msgid "Ancient articulations"
4743 msgstr "Articulations anciennes"
4744
4745 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4746 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4747 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4748 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4749 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4750 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4751 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4752 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4753 msgid "Custodes"
4754 msgstr "Guidons"
4755
4756 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4757 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4758 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4759 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4760 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4761 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4762 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4763 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4764 msgid "Divisiones"
4765 msgstr "Divisions"
4766
4767 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4768 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4769 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4770 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4771 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4772 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4773 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4774 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4775 msgid "Ligatures"
4776 msgstr "Ligatures"
4777
4778 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4779 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4780 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4781 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4782 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4783 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4784 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4786 msgid "White mensural ligatures"
4787 msgstr "Ligatures mensurales"
4788
4789 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4790 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4791 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4792 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4793 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4794 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4795 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4796 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4797 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
4798 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
4799
4800 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4801 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4802 msgid "Pre-defined contexts"
4803 msgstr "Contextes prédéfinis"
4804
4805 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4806 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4807 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4808 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4809 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4810 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4811 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4812 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4813 msgid "Gregorian Chant contexts"
4814 msgstr "Contextes du chant grégorien"
4815
4816 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4817 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4818 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4820 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4821 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4822 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4824 msgid "Mensural contexts"
4825 msgstr "Le contexte mensural"
4826
4827 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4828 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4829 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4831 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4832 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4833 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4834 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4835 msgid "Musica ficta accidentals"
4836 msgstr "Altérations et musica ficta"
4837
4838 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4839 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4840 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4841 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4842 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4843 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4844 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4845 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4846 msgid "Figured bass"
4847 msgstr "Basse chiffrée"
4848
4849 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4850 #. @chapter in ../../../Documentation/user/input.itely
4851 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4852 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4853 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4854 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4855 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4856 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4857 msgid "Input syntax"
4858 msgstr "Syntaxe d'entrée"
4859
4860 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4861 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4862 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4863 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4864 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4865 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4866 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4867 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4868 msgid "Input files"
4869 msgstr "Fichiers d'entrée"
4870
4871 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4872 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4873 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4874 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4875 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4876 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4877 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4878 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4879 msgid "File structure"
4880 msgstr "Structure de fichier"
4881
4882 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4883 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4884 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4885 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4886 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4887 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4888 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4889 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4890 msgid "A single music expression"
4891 msgstr "Une expression musicale unique"
4892
4893 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4894 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4895 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4896 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4897 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4898 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4899 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4900 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4901 msgid "Multiple scores in a book"
4902 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
4903
4904 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4905 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4906 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4907 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4908 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4909 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4910 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4911 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4912 msgid "Extracting fragments of notation"
4913 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
4914
4915 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4916 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4917 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4918 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4919 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4920 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4921 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4922 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4923 msgid "Including LilyPond files"
4924 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
4925
4926 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4927 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4928 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4929 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4930 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4931 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4932 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4933 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4934 msgid "Text encoding"
4935 msgstr "Codage du texte"
4936
4937 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4938 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4939 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4940 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4941 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4942 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4943 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4944 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4945 msgid "Different editions from one source"
4946 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
4947
4948 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4949 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4950 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4951 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4952 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4953 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4954 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4955 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4956 msgid "Common syntax issues TODO name?"
4957 msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
4958
4959 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4960 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4961 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4962 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Controlling direction and placement"
4965 msgstr "Résolution des collisions"
4966
4967 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4968 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4969 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4970 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4971 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4972 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4973 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4974 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4975 msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
4976 msgstr "Distances et unités de mesure"
4977
4978 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4979 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4980 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4981 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4982 msgid "When to add a -"
4983 msgstr ""
4984
4985 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4986 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4987 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4988 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4989 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4990 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4991 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4992 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4993 msgid "Other stuffs TODO move?"
4994 msgstr ""
4995
4996 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4997 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4998 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4999 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5000 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5001 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5002 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5003 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5004 msgid "Displaying LilyPond notation"
5005 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
5006
5007 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5008 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5009 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5010 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5011 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5012 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5013 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5014 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5015 msgid "Skipping corrected music"
5016 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
5017
5018 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5019 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5020 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5021 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5022 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5023 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5024 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5025 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5026 msgid "context list FIXME"
5027 msgstr ""
5028
5029 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5030 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5031 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5032 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5033 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5034 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5035 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5036 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5037 msgid "another thing FIXME"
5038 msgstr ""
5039
5040 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5041 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5042 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5043 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5044 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5045 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5046 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5047 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5048 msgid "Input modes FIXME"
5049 msgstr ""
5050
5051 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5052 #. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5053 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5054 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5055 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5056 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5057 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5058 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5059 msgid "Non-musical notation"
5060 msgstr "Objets non musicaux"
5061
5062 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5063 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5064 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5065 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5066 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5067 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5068 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5069 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5070 msgid "Titles and headers"
5071 msgstr "Titres et entêtes"
5072
5073 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5074 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5075 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5076 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5077 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5078 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5079 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5080 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5081 msgid "Creating titles"
5082 msgstr "Création de titres"
5083
5084 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5085 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5086 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5087 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5088 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5089 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5090 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5091 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5092 msgid "Custom titles"
5093 msgstr "Titres personnalisés"
5094
5095 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5096 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5097 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5098 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5099 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5100 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5101 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5102 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5103 msgid "Reference to page numbers"
5104 msgstr "Référence de numéro de page"
5105
5106 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5107 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5108 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5109 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5110 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5111 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5112 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5113 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5114 msgid "Table of contents"
5115 msgstr "Table des matières"
5116
5117 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5118 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5119 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5120 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5121 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5122 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5123 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5124 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5125 msgid "MIDI output"
5126 msgstr "Sortie MIDI"
5127
5128 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5129 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5130 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5131 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5132 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5133 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5134 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5135 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5136 msgid "Creating MIDI files"
5137 msgstr "Création de fichiers MIDI"
5138
5139 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5140 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5141 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5142 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5143 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5144 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5145 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5146 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5147 msgid "MIDI block"
5148 msgstr "Le bloc MIDI"
5149
5150 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5151 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5152 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5153 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5154 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5155 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5156 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5157 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5158 msgid "MIDI instrument names"
5159 msgstr "Noms d'instruments MIDI"
5160
5161 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5162 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5163 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5164 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5165 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5166 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5167 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5168 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5169 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
5170 msgstr ""
5171
5172 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5173 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5174 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5175 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5176 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5177 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5178 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
5179 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
5180 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5181 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5182 msgid "Repeats and MIDI"
5183 msgstr "Répétitions et MIDI"
5184
5185 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5186 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5187 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5188 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5189 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5190 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5191 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5192 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5193 msgid "other midi"
5194 msgstr ""
5195
5196 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5197 #. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5198 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5199 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5200 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5201 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5202 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5203 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5204 msgid "Spacing issues"
5205 msgstr "Gestion de l'espace"
5206
5207 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5208 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5209 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5210 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5211 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5212 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5213 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5214 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5215 msgid "Paper and pages"
5216 msgstr "Du papier et des pages"
5217
5218 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5219 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5220 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5221 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5222 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5223 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5224 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5225 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5226 msgid "Paper size"
5227 msgstr "Format de papier"
5228
5229 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5230 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5231 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5232 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5233 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5234 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5235 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5236 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5237 msgid "Page formatting"
5238 msgstr "Mise en forme de la page"
5239
5240 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5241 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5242 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5243 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5244 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5245 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5246 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5247 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5248 msgid "Music layout"
5249 msgstr "Mise en forme de la musique"
5250
5251 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5252 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5253 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5254 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5255 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5256 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5257 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5258 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5259 msgid "Setting the staff size"
5260 msgstr "Définition de la taille de portée"
5261
5262 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5263 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5264 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5265 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5266 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5267 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5268 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5269 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5270 msgid "Score layout"
5271 msgstr "Mise en forme de la partition"
5272
5273 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5274 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5275 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5276 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5277 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5278 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5279 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5280 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5281 msgid "Displaying spacing"
5282 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
5283
5284 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5285 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5286 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5287 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5288 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5289 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5290 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5291 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5292 msgid "Breaks"
5293 msgstr "Sauts"
5294
5295 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5296 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5297 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5298 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5299 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5300 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5301 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5302 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5303 msgid "Line breaking"
5304 msgstr "Sauts de ligne"
5305
5306 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5307 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5308 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5309 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5310 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5311 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5312 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5313 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5314 msgid "Page breaking"
5315 msgstr "Sauts de page"
5316
5317 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5318 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5319 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5320 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5321 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5322 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5323 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5324 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5325 msgid "Optimal page breaking"
5326 msgstr "Optimisation des sauts de page"
5327
5328 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5329 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5330 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5331 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5332 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5333 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5334 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5335 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5336 msgid "Optimal page turning"
5337 msgstr "Optimisation des tournes"
5338
5339 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5340 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5341 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5342 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5343 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5344 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5345 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5346 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5347 msgid "Minimal page breaking"
5348 msgstr "Minimisation des sauts de page"
5349
5350 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5351 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5352 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5353 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5354 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5355 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5356 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5357 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5358 msgid "Explicit breaks"
5359 msgstr "Sauts explicites"
5360
5361 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5362 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5363 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5364 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5365 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5366 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5367 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5368 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5369 msgid "Using an extra voice for breaks"
5370 msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
5371
5372 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5373 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5374 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5375 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5376 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5377 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5378 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5379 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5380 msgid "Vertical spacing"
5381 msgstr "Espacement vertical"
5382
5383 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5384 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5385 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5386 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5387 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5388 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5389 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5390 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5391 msgid "Vertical spacing inside a system"
5392 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
5393
5394 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5395 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5396 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5397 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5398 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5399 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5400 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5401 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5402 msgid "Vertical spacing between systems"
5403 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
5404
5405 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5406 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5407 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5408 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5409 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5410 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5411 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5412 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5413 msgid "Explicit staff and system positioning"
5414 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
5415
5416 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5417 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5418 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5419 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5420 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5421 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5422 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5423 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5424 msgid "Two-pass vertical spacing"
5425 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
5426
5427 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5428 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5429 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5430 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5431 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5432 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5433 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5434 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5435 msgid "Vertical collision avoidance"
5436 msgstr "Résolution des collisions verticales"
5437
5438 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5439 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5440 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5441 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5442 msgid "Horizontal spacing"
5443 msgstr "Espacement horizontal"
5444
5445 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5446 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5447 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5448 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5449 msgid "Horizontal Spacing"
5450 msgstr "Espacement horizontal"
5451
5452 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5453 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5454 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5455 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5456 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5457 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5458 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5459 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5460 msgid "Horizontal spacing overview"
5461 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
5462
5463 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5464 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5465 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5466 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5467 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5468 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5469 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5470 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5471 msgid "New spacing area"
5472 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
5473
5474 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5475 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5476 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5477 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5478 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5479 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5480 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5481 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5482 msgid "Changing horizontal spacing"
5483 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
5484
5485 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5486 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5487 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5488 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5489 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5490 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5491 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5492 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5493 msgid "Line length"
5494 msgstr "Longueur de ligne"
5495
5496 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5497 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5498 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5499 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5500 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5501 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5502 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5503 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5504 msgid "Proportional notation"
5505 msgstr "Notation proportionnelle"
5506
5507 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5508 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5509 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5510 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5511 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5512 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5513 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5514 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5515 msgid "Page layout MOVED FROM LM"
5516 msgstr ""
5517
5518 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5519 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5520 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5521 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5522 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5523 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5524 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5525 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Introduction to layout"
5528 msgstr "Introduction aux retouches"
5529
5530 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5531 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5532 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5533 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5534 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5535 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5536 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5537 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5538 msgid "Global sizes"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5542 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5543 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5544 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5545 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5546 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5547 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5548 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Line breaks"
5551 msgstr "Sauts de ligne"
5552
5553 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5554 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5555 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5556 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5557 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5558 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5559 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5560 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5561 #, fuzzy
5562 msgid "Page breaks"
5563 msgstr "Sauts de page"
5564
5565 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5566 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5567 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5568 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5569 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5570 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5571 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
5572 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
5573 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5574 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5575 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5576 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5577 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5578 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5579 msgid "Fitting music onto fewer pages"
5580 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
5581
5582 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5583 #. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5584 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5585 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5586 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5587 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5588 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5589 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5590 msgid "Changing defaults"
5591 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
5592
5593 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5594 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5595 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5596 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5597 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5598 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5599 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5600 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5601 msgid "Interpretation contexts"
5602 msgstr "Contextes d'interprétation"
5603
5604 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5605 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5606 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5607 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5608 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5609 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5610 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5611 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5612 msgid "Changing context properties on the fly"
5613 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
5614
5615 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5616 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5617 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5618 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5619 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5620 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5621 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5622 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5623 msgid "Modifying context plug-ins"
5624 msgstr "Modification des greffons de contexte"
5625
5626 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5627 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5628 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5629 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5630 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5631 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5632 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5633 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5634 msgid "Layout tunings within contexts"
5635 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
5636
5637 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5638 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5639 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5640 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5641 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5642 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5643 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5644 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5645 msgid "Changing context default settings"
5646 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
5647
5648 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5649 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5650 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5651 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5652 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5653 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5654 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5655 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5656 msgid "Defining new contexts"
5657 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
5658
5659 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5660 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5661 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5662 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5663 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5664 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5665 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5666 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5667 msgid "Aligning contexts"
5668 msgstr "Alignement de contextes"
5669
5670 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5671 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5672 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5673 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5674 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5675 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5676 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5677 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5678 msgid "Vertical grouping of grobs"
5679 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
5680
5681 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5682 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5683 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5684 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5685 msgid "The \\override command"
5686 msgstr "La commande \\override"
5687
5688 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5689 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5690 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5691 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5692 msgid "The @code{\\override} command"
5693 msgstr "La commande @code{\\override}"
5694
5695 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5696 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5697 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5698 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5699 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5700 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5701 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5702 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5703 msgid "Constructing a tweak"
5704 msgstr "Élaboration d'une retouche"
5705
5706 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5707 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5708 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5709 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5710 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5711 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5712 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5713 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5714 msgid "Navigating the program reference"
5715 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
5716
5717 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5718 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5719 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5720 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5721 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5722 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5723 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5724 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5725 msgid "Layout interfaces"
5726 msgstr "Interfaces de rendu"
5727
5728 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5729 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5730 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5731 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5732 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5733 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5734 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5735 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5736 msgid "Determining the grob property"
5737 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
5738
5739 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5740 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5741 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5742 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5743 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5744 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5745 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5746 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5747 msgid "Objects connected to the input"
5748 msgstr "Objets liés à la source"
5749
5750 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5751 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5752 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5753 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5754 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
5755 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
5756
5757 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5758 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5759 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5760 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5761 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
5762 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
5763
5764 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5765 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5766 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5767 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5768 msgid "\\set versus \\override"
5769 msgstr "\\set ou \\override"
5770
5771 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5772 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5773 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5774 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5775 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
5776 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
5777
5778 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5779 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5780 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5781 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5782 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5783 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5784 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5785 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5786 msgid "Difficult tweaks"
5787 msgstr "Retouches complexes"
5788
5789 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5790 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5791 msgid "Discussion of specific tweaks"
5792 msgstr ""
5793
5794 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5795 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5796 #, fuzzy
5797 msgid "Line styles"
5798 msgstr "Longueur de ligne"
5799
5800 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5801 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5802 #, fuzzy
5803 msgid "Controlling visibility of objects"
5804 msgstr "Coloration d'objets"
5805
5806 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5807 #. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5808 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5809 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5810 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5811 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5812 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5813 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5814 msgid "Interfaces for programmers"
5815 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
5816
5817 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5818 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5819 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5820 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5821 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5822 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5823 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5824 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5825 msgid "Music functions"
5826 msgstr "Fonctions musicales"
5827
5828 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5829 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5830 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5831 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5832 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5833 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5834 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5835 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5836 msgid "Overview of music functions"
5837 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
5838
5839 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5840 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5841 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5842 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5843 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5844 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5845 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5846 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5847 msgid "Simple substitution functions"
5848 msgstr "Fonctions de substitution simple"
5849
5850 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5851 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5852 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5853 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5854 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5855 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5856 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5857 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5858 msgid "Paired substitution functions"
5859 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
5860
5861 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5862 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5863 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5864 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5865 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5866 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5867 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5868 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5869 msgid "Mathematics in functions"
5870 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
5871
5872 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5873 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5874 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5875 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5876 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5877 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5878 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5879 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5880 msgid "Void functions"
5881 msgstr "Fonctions fantômes"
5882
5883 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5884 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5885 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5886 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5887 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5888 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5889 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5890 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5891 msgid "Functions without arguments"
5892 msgstr "Fonctions sans argument"
5893
5894 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5895 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5896 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5897 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5898 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5899 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5900 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5901 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5902 msgid "Overview of available music functions"
5903 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
5904
5905 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5906 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5907 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5908 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5909 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5910 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5911 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5912 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5913 msgid "Programmer interfaces"
5914 msgstr "Interfaces de programmation"
5915
5916 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5917 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5918 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5919 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5920 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5921 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5922 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5923 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5924 msgid "Input variables and Scheme"
5925 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
5926
5927 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5928 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5929 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5930 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5931 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5932 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5933 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5934 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5935 msgid "Internal music representation"
5936 msgstr "Représentation interne de la musique"
5937
5938 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5939 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5940 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5941 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5942 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5943 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5944 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5945 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5946 msgid "Building complicated functions"
5947 msgstr "Construction des fonctions complexes"
5948
5949 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5950 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5951 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5952 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5953 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5954 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5955 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5956 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5957 msgid "Displaying music expressions"
5958 msgstr "Afficher des expressions musicales"
5959
5960 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5961 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5962 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5963 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5964 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5965 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5966 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5967 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5968 msgid "Music properties"
5969 msgstr "Propriétés de la musique"
5970
5971 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5972 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5973 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5974 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5975 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5976 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5977 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5978 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5979 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
5980 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
5981
5982 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5983 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5984 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5985 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5986 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5987 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5988 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5989 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5990 msgid "Adding articulation to notes (example)"
5991 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
5992
5993 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5994 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5995 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5996 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5997 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5998 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5999 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6000 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6001 msgid "Markup programmer interface"
6002 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
6003
6004 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6005 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6006 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6007 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6008 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6009 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6010 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6011 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6012 msgid "Markup construction in Scheme"
6013 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
6014
6015 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6016 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6017 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6018 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6019 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6020 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6021 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6022 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6023 msgid "How markups work internally"
6024 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
6025
6026 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6027 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6028 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6029 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6030 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6031 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6032 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6033 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6034 msgid "New markup command definition"
6035 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
6036
6037 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6038 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6039 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6040 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6041 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6042 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6043 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6044 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6045 msgid "New markup list command definition"
6046 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
6047
6048 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6049 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6050 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6051 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6052 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6053 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6054 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6055 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6056 msgid "Contexts for programmers"
6057 msgstr "Contextes pour programmeurs"
6058
6059 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6060 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6061 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6062 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6063 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6064 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6065 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6066 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6067 msgid "Context evaluation"
6068 msgstr "Évaluation d'un contexte"
6069
6070 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6071 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6072 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6073 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6074 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6075 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6076 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6077 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6078 msgid "Running a function on all layout objects"
6079 msgstr "Application une fonction à tous les objets de mise en forme"
6080
6081 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6082 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6083 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6084 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6085 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6086 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6087 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6088 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6089 msgid "Scheme procedures as properties"
6090 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
6091
6092 #. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
6093 #. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
6094 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
6095 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
6096 #. @node in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
6097 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
6098 #. @node in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
6099 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
6100 msgid "Literature list"
6101 msgstr "Bibliographie"
6102
6103 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6104 #. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6105 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6106 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6107 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6108 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6109 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6110 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6111 msgid "Notation manual tables"
6112 msgstr "Tables du manuel de notation"
6113
6114 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6115 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6116 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6117 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6118 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6119 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6120 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6121 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6122 msgid "Chord name chart"
6123 msgstr "Table des noms d'accord"
6124
6125 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6126 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6127 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6128 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6129 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6130 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6131 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6132 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6133 msgid "MIDI instruments"
6134 msgstr "Instruments MIDI"
6135
6136 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6137 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6138 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6139 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6140 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6141 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6142 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6143 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6144 msgid "List of colors"
6145 msgstr "Liste des couleurs"
6146
6147 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6148 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6149 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6150 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6151 msgid "Normal colors"
6152 msgstr "Couleurs de base"
6153
6154 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6155 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6156 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6157 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6158 msgid "X color names"
6159 msgstr "Noms de couleurs X"
6160
6161 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6162 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6163 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6164 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6165 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
6166 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
6167
6168 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6169 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6170 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6171 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6172 msgid "Color names with a numerical suffix"
6173 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
6174
6175 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6176 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6177 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6178 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6179 msgid "Grey Scale"
6180 msgstr "Échelle de gris"
6181
6182 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6183 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6184 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6185 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6186 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6187 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6188 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6189 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6190 msgid "The Feta font"
6191 msgstr "La fonte Feta"
6192
6193 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6194 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6195 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6196 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6197 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6198 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6199 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6200 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6201 msgid "Note head styles"
6202 msgstr "Styles de tête de note"
6203
6204 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6205 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6206 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6207 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6208 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6209 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6210 msgid "Overview of text markup commands"
6211 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
6212
6213 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6214 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6215 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6216 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6217 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6218 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6219 msgid "Overview of text markup list commands"
6220 msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
6221
6222 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6223 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6224 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6225 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6226 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6227 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6228 msgid "List of articulations"
6229 msgstr "Liste des signes d'articulation"
6230
6231 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6232 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6233 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6234 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6235 #, fuzzy
6236 msgid "All context properties"
6237 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
6238
6239 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6240 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6241 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6242 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Layout properties"
6245 msgstr "Propriétés de la musique"
6246
6247 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6248 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6249 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6250 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Identifiers"
6253 msgstr "Fichiers d'entrée"
6254
6255 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6256 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6257 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6258 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Scheme functions"
6261 msgstr "Fonctions musicales"
6262
6263 #. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
6264 #. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
6265 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
6266 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
6267 #. @node in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
6268 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
6269 #. @node in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
6270 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
6271 msgid "Cheat sheet"
6272 msgstr "Aide-mémoire"
6273
6274 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
6275 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
6276 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
6277
6278 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
6279 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
6280 msgid "Commonly tweaked properties"
6281 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
6282
6283 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6284 msgid "Manuel de l'utilisateur"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6288 msgid "Manuel d'apprentissage"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6292 msgid "Manuel de référence"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6296 msgid "Annexes"
6297 msgstr ""
6298
6299 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6300 msgid "Utilisation du programme"
6301 msgstr ""
6302
6303 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6304 msgid "Autre documentation"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6308 msgid "fourth"
6309 msgstr "quarte"
6310
6311 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6312 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6313 msgid "How to read the tutorial"
6314 msgstr "Bien lire le tutoriel"
6315
6316 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6317 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6318 msgid "Relative note names"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6322 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6323 msgid "Piano staves"
6324 msgstr "Double portée"
6325
6326 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6327 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6328 msgid "Printing lyrics"
6329 msgstr "Gravure de paroles"
6330
6331 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6332 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6333 msgid "Organizing pieces with identifiers"
6334 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
6335
6336 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6337 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6338 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6339 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6340 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6341 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6342 msgid "Common tweaks"
6343 msgstr "Retouches courantes"
6344
6345 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6346 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6347 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6348 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6349 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6350 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6351 msgid "Default files"
6352 msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
6353
6354 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6355 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6356 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6357 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6358 msgid "Saving typing with identifiers and functions"
6359 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
6360
6361 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
6362 #, fuzzy
6363 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
6364 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
6365
6366 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
6367 msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
6368 msgstr ""
6369
6370 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6371 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6372 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6373 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6374 msgid "Normal pitches"
6375 msgstr "Hauteurs courantes"
6376
6377 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6378 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6379 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6380 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6381 msgid "Cautionary accidentals"
6382 msgstr "Altérations accidentelles"
6383
6384 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6385 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6386 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6387 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6388 msgid "Micro tones"
6389 msgstr "Altérations microtonales"
6390
6391 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6392 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6393 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6394 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6395 msgid "Relative octaves"
6396 msgstr "Octaves relatives"
6397
6398 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6399 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6400 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6401 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6402 msgid "Octave check"
6403 msgstr "Vérification d'octave"
6404
6405 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6406 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6407 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6408 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6409 msgid "Augmentation dots"
6410 msgstr "Points d'augmentation"
6411
6412 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6413 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6414 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6415 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6416 msgid "Multi measure rests"
6417 msgstr "Silences multi-mesures"
6418
6419 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6420 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6421 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6422 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6423 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6424 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6425 msgid "Bar check"
6426 msgstr "Vérification des limites de mesure"
6427
6428 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6429 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6430 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6431 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6432 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6433 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6434 msgid "Barnumber check"
6435 msgstr "Vérification des numéros de mesure"
6436
6437 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6438 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6439 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6440 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6441 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6442 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6443 msgid "Proportional notation (introduction)"
6444 msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
6445
6446 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
6447 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
6448 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
6449 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
6450 msgid "Laissez vibrer ties"
6451 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
6452
6453 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6454 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6455 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6456 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6457 msgid "Writing repeats"
6458 msgstr "Écriture de répétitions"
6459
6460 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6461 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6462 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6463 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6464 msgid "Repeat types"
6465 msgstr "Types de répétitions"
6466
6467 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6468 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6469 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6470 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6471 msgid "Repeat syntax"
6472 msgstr "Syntaxe des répétitions"
6473
6474 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6475 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6476 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6477 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6478 msgid "Manual repeat commands"
6479 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
6480
6481 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6482 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6483 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6484 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6485 msgid "Other repeats"
6486 msgstr "Autres types de répétition"
6487
6488 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6490 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6491 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6492 msgid "Tremolo subdivisions"
6493 msgstr "Trémolos de subdivision"
6494
6495 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6496 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6497 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6498 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6499 msgid "Measure repeats"
6500 msgstr "Répétitions de mesure"
6501
6502 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6503 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6504 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6505 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6506 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6507 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6508 msgid "Basic polyphony"
6509 msgstr "Polyphonie basique"
6510
6511 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6512 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6513 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6514 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6515 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6516 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6517 msgid "Collision Resolution"
6518 msgstr "Résolution des collisions"
6519
6520 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
6521 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
6522 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
6523 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
6524 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
6525 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
6526 msgid "System start delimiters"
6527 msgstr "Groupements de systèmes"
6528
6529 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6530 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6531 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6532 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6533 msgid "Blank music sheet"
6534 msgstr "Papier à musique"
6535
6536 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6537 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6538 msgid "TODO subsection vocal music"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6542 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6543 msgid "Working with lyrics and identifiers"
6544 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6545
6546 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6547 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6548 msgid "Other vocal issues"
6549 msgstr "Autres éléments relatifs à la voix"
6550
6551 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
6552 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
6553 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
6554 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
6555 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
6556 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
6557 msgid "Bagpipe"
6558 msgstr "Cornemuse"
6559
6560 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
6561 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
6562 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
6563 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
6564 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
6565 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
6566 msgid "Ancient TODO"
6567 msgstr "Musique ancienne"
6568
6569 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
6570 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
6571 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
6572 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Controlling direction"
6575 msgstr "Résolution des collisions"
6576
6577 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6578 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6579 msgid "Automatic notation"
6580 msgstr "Notation automatique"
6581
6582 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6583 msgid "Instrucciones predefinidas"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6587 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
6588 msgstr ""
6589
6590 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6591 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
6592 msgstr ""
6593
6594 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6595 msgid "Véase también"
6596 msgstr ""
6597
6598 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6599 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
6600 msgstr ""
6601
6602 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6603 msgid "redonda"
6604 msgstr ""
6605
6606 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6607 msgid "blanca"
6608 msgstr ""
6609
6610 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6611 #, fuzzy
6612 msgid "negra"
6613 msgstr "intervalle"
6614
6615 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
6616 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6620 #, fuzzy
6621 msgid "marcato"
6622 msgstr "articulation"
6623
6624 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6625 msgid "stopped"
6626 msgstr ""
6627
6628 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6629 msgid "staccatissimo"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6633 #, fuzzy
6634 msgid "hairpin"
6635 msgstr "Soufflet de crescendo"
6636
6637 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6638 #, fuzzy
6639 msgid "broken chord"
6640 msgstr "Notes et accords"
6641
6642 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6643 #. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6644 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6645 #. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6646 msgid "Chords Blah"
6647 msgstr "Accords"
6648
6649 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6650 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6651 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6652 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6653 msgid "TODO chords fix"
6654 msgstr ""
6655
6656 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6657 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6658 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6659 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6660 msgid "TODO percussion node fix"
6661 msgstr ""
6662
6663 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6664 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6665 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6666 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6667 msgid "Guitar TODO"
6668 msgstr "Guitare"
6669
6670 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6671 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6672 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6673 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6674 msgid "Orchestral strings TODO"
6675 msgstr "Cordes frottées"
6676
6677 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
6678 #, fuzzy
6679 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
6680 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
6681
6682 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6683 msgid "User manual"
6684 msgstr ""
6685
6686 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6687 msgid "Learning manual"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6691 msgid "Notation reference"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6695 msgid "legato"
6696 msgstr "legato"
6697
6698 # ça existe ce terme en français ?
6699 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6700 msgid "acciacccatura"
6701 msgstr "acciacature"
6702
6703 # bof
6704 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6705 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6706 msgid "Putting it all together"
6707 msgstr "Assemblage"
6708
6709 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6710 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6711 msgid "Score is a single musical expression"
6712 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
6713
6714 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6715 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6716 msgid "An orchestral part"
6717 msgstr "Partie d'orchestre"
6718
6719 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
6720 #, fuzzy
6721 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
6722 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
6723
6724 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
6725 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6729 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6730 msgid "Easy Notation note heads"
6731 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
6732
6733 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6734 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6735 msgid "Special noteheads"
6736 msgstr "Têtes de note spécifiques"
6737
6738 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6739 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6740 msgid "TODO piano node fix"
6741 msgstr ""
6742
6743 msgid "Up:"
6744 msgstr "Haut&nbsp;:"
6745
6746 msgid "Next:"
6747 msgstr "Suivant&nbsp;:"
6748
6749 msgid "Previous:"
6750 msgstr "Précédent&nbsp;:"
6751
6752 msgid "Appendix "
6753 msgstr "Annexe "
6754
6755 msgid "Footnotes"
6756 msgstr "Notes de bas de page"
6757
6758 msgid "Table of Contents"
6759 msgstr "Table des matières"
6760
6761 #, fuzzy
6762 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
6763 #~ msgstr "Modification des propriétés de contexte"
6764
6765 #, fuzzy
6766 #~ msgid "Compressing music"
6767 #~ msgstr "Gravure de musique existante"
6768
6769 #~ msgid "Bugs"
6770 #~ msgstr "Bogues"
6771
6772 #~ msgid "Educational use"
6773 #~ msgstr "Utilisation en milieu éducatif"
6774
6775 #~ msgid "Predefined tweaks"
6776 #~ msgstr "Retouches prédéfinies"
6777
6778 #~ msgid "The three methods of tweaking"
6779 #~ msgstr "Les trois méthodes de retouche"
6780
6781 #~ msgid "Up and down"
6782 #~ msgstr "Vers le haut ou vers le bas"