]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Merge master into nested-bookparts
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-09-01 22:00+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: postprocess_html.py:45
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: postprocess_html.py:47
27 #, fuzzy, python-format
28 msgid ""
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
31 "\">bug list</a>."
32 msgstr ""
33 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
34 "documentation</a> sont les bienvenues."
35
36 #: postprocess_html.py:59
37 #, python-format
38 msgid "Other languages: %s."
39 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
40
41 #: postprocess_html.py:60
42 #, python-format
43 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
44 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
45
46 #: postprocess_html.py:315
47 msgid "stable-branch"
48 msgstr "branche stable"
49
50 #: postprocess_html.py:317
51 msgid "development-branch"
52 msgstr "branche de développement"
53
54 #: texi-gettext.py:63
55 msgid ""
56 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
57 "English."
58 msgstr ""
59 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
60 "manuel en anglais."
61
62 #: translations-status.py:52
63 msgid "Section titles"
64 msgstr "Titre des chapitres"
65
66 #: translations-status.py:53
67 #, python-format
68 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
69 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
70
71 #: translations-status.py:54
72 msgid "Translators"
73 msgstr "Traducteurs"
74
75 #: translations-status.py:54
76 msgid "Translation checkers"
77 msgstr "Relecteurs"
78
79 #: translations-status.py:55
80 msgid "Translated"
81 msgstr "Traduit"
82
83 #: translations-status.py:55
84 msgid "Up to date"
85 msgstr "À jour"
86
87 #: translations-status.py:56
88 msgid "Other info"
89 msgstr "Autres informations"
90
91 #: translations-status.py:58
92 msgid "no"
93 msgstr "non"
94
95 #: translations-status.py:59
96 msgid "not translated"
97 msgstr "non traduit"
98
99 #: translations-status.py:61
100 #, python-format
101 msgid "partially (%(p)d %%)"
102 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
103
104 #: translations-status.py:63
105 #, python-format
106 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
107 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
108
109 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
110 msgid "yes"
111 msgstr "oui"
112
113 #: translations-status.py:65
114 msgid "translated"
115 msgstr "traduit"
116
117 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
118 msgid "up to date"
119 msgstr "à jour"
120
121 #: translations-status.py:68
122 msgid "partially"
123 msgstr "partiellement"
124
125 #: translations-status.py:69
126 msgid "partially up to date"
127 msgstr "partiellement à jour"
128
129 #: translations-status.py:70
130 msgid "N/A"
131 msgstr "N/A"
132
133 #: translations-status.py:71
134 msgid "pre-GDP"
135 msgstr "pré-GDP"
136
137 #: translations-status.py:72
138 msgid "post-GDP"
139 msgstr "post-GDP"
140
141 #. -*- coding: utf-8 -*-
142 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
145 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
154 msgid "Top"
155 msgstr "Sommaire"
156
157 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
158 #, fuzzy
159 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
160 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
161
162 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
163 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
164 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
166 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
168 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
169 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
174 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
175 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
180 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
181 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
186 msgid "LilyPond index"
187 msgstr "Index de LilyPond"
188
189 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
190 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
191 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
192 msgid "Predefined commands"
193 msgstr "Commandes prédéfinies"
194
195 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
197 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
198 msgid "Selected Snippets"
199 msgstr "Morceaux choisis"
200
201 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
203 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
204 msgid "See also"
205 msgstr "Voir aussi"
206
207 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
209 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
210 msgid "Known issues and warnings"
211 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
212
213 #. @node in Documentation/user/preface.itely
214 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
215 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
216 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
217 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
218 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
219 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
220 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
221 msgid "Preface"
222 msgstr "Préface"
223
224 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
225 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
226 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
227 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
228 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
229 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
230 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
231 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
232 msgid "Introduction"
233 msgstr "Introduction"
234
235 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
236 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
237 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
238 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
239 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
240 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
241 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
242 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
243 msgid "Background"
244 msgstr "Contexte"
245
246 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
247 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
248 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
249 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
250 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
251 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
252 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
254 msgid "Engraving"
255 msgstr "Gravure"
256
257 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
258 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
260 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
262 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
263 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
265 msgid "Automated engraving"
266 msgstr "Gravure automatisée"
267
268 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
276 msgid "What symbols to engrave?"
277 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
278
279 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
287 msgid "Music representation"
288 msgstr "Représentation de la musique"
289
290 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
292 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
298 msgid "Example applications"
299 msgstr "Exemples d'application"
300
301 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
303 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
305 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
309 msgid "About the documentation"
310 msgstr "À propos de la documentation"
311
312 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
313 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
314 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
316 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
320 msgid "About the Learning Manual"
321 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
322
323 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
324 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
325 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
326 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
327 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
328 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
331 msgid "About the Music Glossary"
332 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
333
334 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
335 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
336 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
337 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
338 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
339 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
340 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
342 msgid "About the Notation Reference"
343 msgstr "À propos du manuel de notation"
344
345 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
347 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
349 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
351 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
352 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
353 msgid "About the Application Usage"
354 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
355
356 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
358 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
359 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
360 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
361 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
362 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
363 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
364 msgid "About the Snippet List"
365 msgstr "À propos des morceaux choisis"
366
367 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
369 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
371 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
373 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
374 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
375 msgid "About the Internals Reference"
376 msgstr "À propos des références du programme"
377
378 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
380 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
381 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
382 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
383 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
384 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
385 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
386 msgid "Other documentation"
387 msgstr "Autres sources de documentation"
388
389 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
390 msgid "set the starting point to middle C"
391 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
392
393 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
394 msgid "one octave above middle C"
395 msgstr "une octave au dessus du do central"
396
397 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
398 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
399 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
400
401 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
402 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
403 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
404
405 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
406 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
407 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
408
409 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
410 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
411 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
412
413 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
414 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
415 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
416
417 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
418 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
419 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
420
421 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
422 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
423 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
424 msgid "violin"
425 msgstr "violon"
426
427 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
428 msgid "cello"
429 msgstr "cello"
430
431 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
432 msgid "tripletA"
433 msgstr "trioletA"
434
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
436 msgid "barA"
437 msgstr "mesureA"
438
439 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
440 # s'il est massivement utilisé dans les ly
441 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
442 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
443 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
444 msgid "foo"
445 msgstr "toto"
446
447 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
448 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
450 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
451 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
452 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
453 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
454 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
455 msgid "Tutorial"
456 msgstr "Tutoriel"
457
458 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
459 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
460 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
461 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
463 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
464 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
465 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
466 msgid "First steps"
467 msgstr "Premiers pas"
468
469 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
470 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
471 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
472 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
474 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
475 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
476 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
477 msgid "Compiling a file"
478 msgstr "Compilation d'un fichier"
479
480 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
481 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
482 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
483 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
484 msgid "Entering music and viewing output"
485 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
486
487 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
488 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
489 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
490 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
491 msgid "MacOS X"
492 msgstr "MacOS X"
493
494 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
495 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
496 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
498 msgid "Windows"
499 msgstr "Windows"
500
501 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
502 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
503 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
505 msgid "UNIX"
506 msgstr "UNIX"
507
508 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
509 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
510 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
511 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
513 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
514 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
515 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
516 msgid "Simple notation"
517 msgstr "Notation simple"
518
519 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
520 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
521 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
522 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
523 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
524 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
525 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
526 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
527 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
528 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
529 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
530 msgid "Pitches"
531 msgstr "Hauteurs"
532
533 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
534 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
535 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
536 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
537 msgid "pitch"
538 msgstr "hauteur"
539
540 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
542 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
545 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
546 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
547 msgid "interval"
548 msgstr "intervalle"
549
550 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
551 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
554 msgid "scale"
555 msgstr "gamme"
556
557 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
558 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
561 msgid "middle C"
562 msgstr "do central"
563
564 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
565 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
568 msgid "octave"
569 msgstr "octave"
570
571 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
572 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
575 msgid "accidental"
576 msgstr "altération accidentelle"
577
578 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
579 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
580 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
581 msgid "Durations (rhythms)"
582 msgstr "Durées (rythme)"
583
584 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
585 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
586 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
587 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
588 msgid "beam"
589 msgstr "barre de ligature"
590
591 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
595 msgid "duration"
596 msgstr "durée"
597
598 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
602 msgid "whole note"
603 msgstr "ronde"
604
605 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
609 msgid "half note"
610 msgstr "blanche"
611
612 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
616 msgid "quarter note"
617 msgstr "noire"
618
619 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
623 msgid "dotted note"
624 msgstr "note pointée"
625
626 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
627 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
629 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
631 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
632 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
634 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
635 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
637 msgid "Rests"
638 msgstr "Silences"
639
640 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
642 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
643 msgid "rest"
644 msgstr "silence"
645
646 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
647 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
649 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
651 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
654 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
655 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
657 msgid "Time signature"
658 msgstr "Métrique"
659
660 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
661 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
662 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
663 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
665 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
666 msgid "time signature"
667 msgstr "métrique"
668
669 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
670 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
672 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
673 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
675 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
676 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
678 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
679 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
681 msgid "Clef"
682 msgstr "Clefs"
683
684 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
685 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
686 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
687 msgid "clef"
688 msgstr "clef"
689
690 # bof
691 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
692 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
693 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
694 msgid "All together"
695 msgstr "Assemblage"
696
697 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
698 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
699 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
700 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
701 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
702 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
704 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
705 msgid "Working on input files"
706 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
707
708 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
709 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
710 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
711 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
713 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
714 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
715 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
716 msgid "How to read the manual"
717 msgstr "Bien lire le manuel"
718
719 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
721 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
722 msgid "Clickable examples"
723 msgstr "Exemples cliquables"
724
725 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
726 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
727 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
728 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
729 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
730 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
732 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
733 msgid "Single staff notation"
734 msgstr "Notation sur une seule portée"
735
736 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
738 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
739 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
740 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
741 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
742 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
743 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
744 msgid "Accidentals and key signatures"
745 msgstr "Altérations et armure"
746
747 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
748 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
750 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
751 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
753 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
754 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
756 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
757 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
759 msgid "Accidentals"
760 msgstr "Altérations"
761
762 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
763 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
764 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
765 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
766 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
767 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
768 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
769 msgid "sharp"
770 msgstr "dièse"
771
772 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
774 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
777 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
779 msgid "flat"
780 msgstr "bémol"
781
782 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
787 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
789 msgid "double sharp"
790 msgstr "double dièse"
791
792 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
794 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
796 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
797 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
798 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
799 msgid "double flat"
800 msgstr "double bémol"
801
802 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
803 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
804 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
805 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
806 msgid "Key signatures"
807 msgstr "Armures"
808
809 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
811 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
812 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
813 msgid "key signature"
814 msgstr "armure"
815
816 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
819 msgid "major"
820 msgstr "majeur"
821
822 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
823 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
824 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
825 msgid "minor"
826 msgstr "mineur"
827
828 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
829 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
830 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
831 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
832 msgid "Warning: key signatures and pitches"
833 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
834
835 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
837 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
838 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
839 msgid "natural"
840 msgstr "bécarre"
841
842 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
843 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
844 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
845 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
846 msgid "transposition"
847 msgstr "transposition"
848
849 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
850 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
851 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
852 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
853 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
854 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
856 msgid "Pitch names"
857 msgstr "Noms de note"
858
859 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
860 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
861 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
862 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
863 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
864 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
866 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
867 msgid "Ties and slurs"
868 msgstr "Liaisons"
869
870 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
871 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
873 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
876 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
879 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
880 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
882 msgid "Ties"
883 msgstr "Liaisons de prolongation"
884
885 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
887 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
888 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
889 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
890 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
891 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
892 msgid "tie"
893 msgstr "liaison de prolongation"
894
895 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
896 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
898 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
899 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
901 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
902 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
904 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
905 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
907 msgid "Slurs"
908 msgstr "Liaisons d'articulation"
909
910 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
912 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
915 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
916 msgid "slur"
917 msgstr "liaison d'articulation"
918
919 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
920 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
922 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
923 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
925 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
926 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
928 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
929 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
931 msgid "Phrasing slurs"
932 msgstr "Liaisons de phrasé"
933
934 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
936 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
937 msgid "phrasing"
938 msgstr "phrasé"
939
940 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
941 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
942 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
943 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
944 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
945 msgstr "Attention aux types de liaison"
946
947 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
948 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
951 msgid "articulation"
952 msgstr "articulation"
953
954 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
955 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
958 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
959 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
960 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
961 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
962 msgid "Articulation and dynamics"
963 msgstr "Articulations et nuances"
964
965 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
966 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
967 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
968 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
969 msgid "Articulations"
970 msgstr "Articulations"
971
972 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/user/wind.itely
974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
975 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
976 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
978 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
979 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
981 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
984 msgid "Fingerings"
985 msgstr "Doigtés"
986
987 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
988 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
989 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
990 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
991 msgid "fingering"
992 msgstr "doigté"
993
994 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
995 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
996 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
998 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
999 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1001 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1002 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1003 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1005 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1006 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1007 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1009 msgid "Dynamics"
1010 msgstr "Nuances"
1011
1012 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1013 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1015 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1016 msgid "dynamics"
1017 msgstr "nuances"
1018
1019 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1020 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1021 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1023 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1024 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1025 msgid "crescendo"
1026 msgstr "crescendo"
1027
1028 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1030 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1031 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1032 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1033 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1034 msgid "decrescendo"
1035 msgstr "decrescendo"
1036
1037 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1038 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1039 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1040 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1041 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1042 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1043 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1044 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1045 msgid "Adding text"
1046 msgstr "Ajout de texte"
1047
1048 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1049 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1050 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1051 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1052 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1053 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1054 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1055 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1056 msgid "Automatic and manual beams"
1057 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1058
1059 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1060 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1061 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1062 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1063 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1065 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1066 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1067 msgid "Advanced rhythmic commands"
1068 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1069
1070 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1071 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1072 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1073 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1074 msgid "Partial measure"
1075 msgstr "Mesure incomplète"
1076
1077 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1079 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1080 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1081 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1082 msgid "anacrusis"
1083 msgstr "anacrouse"
1084
1085 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1086 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1088 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1089 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1091 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1092 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1094 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1095 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1097 msgid "Tuplets"
1098 msgstr "Nolets"
1099
1100 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1101 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1102 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1103 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1104 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1105 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1106 msgid "note value"
1107 msgstr "valeur d'une note"
1108
1109 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1110 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1111 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1112 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1113 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1114 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1115 msgid "triplet"
1116 msgstr "triolet"
1117
1118 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1119 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1121 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1122 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1124 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1125 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1127 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1128 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1130 msgid "Grace notes"
1131 msgstr "Notes d'ornement"
1132
1133 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1134 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1135 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1136 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1137 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1138 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1139 msgid "grace notes"
1140 msgstr "notes d'ornement"
1141
1142 # ça existe ce terme en français ?
1143 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1144 # ça c'est ben vrai !
1145 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1147 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1148 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1149 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1150 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1151 msgid "acciaccatura"
1152 msgstr "acciaccature"
1153
1154 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1156 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1157 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1159 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1160 msgid "appoggiatura"
1161 msgstr "appoggiature"
1162
1163 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1164 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1165 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1166 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1167 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1168 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1169 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1170 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1171 msgid "Multiple notes at once"
1172 msgstr "Notes simultanées"
1173
1174 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1175 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1176 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1177 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1178 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1179 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 msgid "Music expressions explained"
1183 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1184
1185 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1186 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1187 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1188 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1189 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1190 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1191
1192 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1193 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1194 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1195 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1196 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1197 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1198
1199 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1200 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1201 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1203 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1204 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1205 msgid "polyphony"
1206 msgstr "polyphonie"
1207
1208 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1209 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1210 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1211 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1212 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1213 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1214
1215 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1216 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1217 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1218 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1219 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1220 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1221 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1222 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1223 msgid "Multiple staves"
1224 msgstr "Plusieurs portées"
1225
1226 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1227 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1228 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1229 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1230 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1231 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1232 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1233 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1234 msgid "Staff groups"
1235 msgstr "Regroupements de portées"
1236
1237 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1238 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1239 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1240 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1241 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1242 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1243 msgid "brace"
1244 msgstr "accolade"
1245
1246 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1247 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1248 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1249 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1250 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1251 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1252 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1253 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1254 msgid "Combining notes into chords"
1255 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1256
1257 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1258 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1259 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1260 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1261 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1262 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1263 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1264 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1265 msgid "chord"
1266 msgstr "accord"
1267
1268 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1269 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1270 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1271 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1272 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1273 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1274 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1275 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1276 msgid "Single staff polyphony"
1277 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1278
1279 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1280 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1281 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1282 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1283 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1284 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1285 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1286 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1287 msgid "Songs"
1288 msgstr "Chansons"
1289
1290 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1291 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1292 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1294 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1295 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1296 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1298 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1299 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1300 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1302 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1303 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1304 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1306 msgid "Setting simple songs"
1307 msgstr "Écriture de chants simples"
1308
1309 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1310 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1311 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1312 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1313 msgid "lyrics"
1314 msgstr "paroles"
1315
1316 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1317 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1319 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1320 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1321 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1322 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1323 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1324 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1325 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1326 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1327 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1328 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1329 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1330 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1331 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1332 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1333 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1334
1335 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1336 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1337 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1338 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1339 msgid "melisma"
1340 msgstr "mélisme"
1341
1342 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1343 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1344 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1345 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1346 msgid "extender line"
1347 msgstr "ligne de prolongation"
1348
1349 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1350 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1351 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1352 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1353 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1354 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1355 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1356 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1357 msgid "Lyrics to multiple staves"
1358 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1359
1360 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1361 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1362 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1363 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1364 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1365 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1366 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1367 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1368 msgid "Final touches"
1369 msgstr "Dernières précisions"
1370
1371 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1373 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1375 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1379 msgid "Organizing pieces with variables"
1380 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1381
1382 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1383 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1384 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1386 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1390 msgid "Version number"
1391 msgstr "Numéro de version"
1392
1393 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1394 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1395 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1396 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1397 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1398 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1399 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1401 msgid "Adding titles"
1402 msgstr "Ajout de titres"
1403
1404 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1406 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1408 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1412 msgid "Absolute note names"
1413 msgstr "Noms de note absolus"
1414
1415 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1416 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1417 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1418 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1419 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1420 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1421 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1422 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1423 msgid "After the tutorial"
1424 msgstr "Après le tutoriel"
1425
1426 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1427 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1428 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1429 msgid "melody"
1430 msgstr "melodie"
1431
1432 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1433 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1434 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1435 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1436 msgid "text"
1437 msgstr "texte"
1438
1439 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1440 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1441 msgid "upper"
1442 msgstr "superieur"
1443
1444 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1445 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1446 msgid "lower"
1447 msgstr "inferieur"
1448
1449 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1450 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1451 msgstr ""
1452
1453 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1454 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1455 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1456
1457 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1458 msgid "Voice \\\"1\\\""
1459 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1460
1461 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1462 msgid "Voice \\\"2\\\""
1463 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1464
1465 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1467 msgid "Main voice"
1468 msgstr "Voix principale"
1469
1470 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1471 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1472 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1473
1474 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1475 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1476 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1477 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1478 msgid "Bar 1"
1479 msgstr "Mesure 1"
1480
1481 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1482 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1483 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1484 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1485 msgid "Bar 2"
1486 msgstr "Mesure 2"
1487
1488 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1489 msgid "Voice 1 continues"
1490 msgstr "La voix 1 continue"
1491
1492 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1493 msgid "Voice 2 continues"
1494 msgstr "La voix 2 continue"
1495
1496 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1497 msgid "Voice one"
1498 msgstr "Voix un"
1499
1500 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1501 msgid "Voice two"
1502 msgstr "Voix deux"
1503
1504 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1505 msgid "Omit Voice three"
1506 msgstr "Pas de Voix trois"
1507
1508 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1509 msgid "Voice four"
1510 msgstr "Voix quatre"
1511
1512 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1513 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1514 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1515
1516 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1517 msgid "The following notes are monophonic"
1518 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1519
1520 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1521 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1522 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1523
1524 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1525 msgid "Continue the main voice in parallel"
1526 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1527
1528 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1529 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1530 msgid "Initiate second voice"
1531 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1532
1533 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1534 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1535 msgid "Set stems, etc, down"
1536 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1537
1538 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1539 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1540 msgid "Initiate third voice"
1541 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1542
1543 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1544 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1545 msgid "Set stems, etc, up"
1546 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1547
1548 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1549 msgid "Initiate first voice"
1550 msgstr "Initialisation de la première voix"
1551
1552 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1553 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1554 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1555 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1556 #. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
1557 msgid "global"
1558 msgstr "glogal"
1559
1560 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1561 msgid "SopOneMusic"
1562 msgstr "SopUnMusique"
1563
1564 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1565 msgid "SopTwoMusic"
1566 msgstr "SopDeuxMusique"
1567
1568 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1569 msgid "SopOneLyrics"
1570 msgstr "SopUnParoles"
1571
1572 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1573 msgid "SopTwoLyrics"
1574 msgstr "SopDeuxParoles"
1575
1576 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1577 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1578 msgid "TimeKey"
1579 msgstr "MetriqueArmure"
1580
1581 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1582 msgid "SopMusic"
1583 msgstr "SopMusique"
1584
1585 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1586 #. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
1587 msgid "AltoMusic"
1588 msgstr "AltoMusique"
1589
1590 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1591 #. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
1592 msgid "TenorMusic"
1593 msgstr "TenorMusique"
1594
1595 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1596 #. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
1597 msgid "BassMusic"
1598 msgstr "BasseMusique"
1599
1600 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1601 #. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
1602 msgid "VerseOne"
1603 msgstr "CoupletUn"
1604
1605 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1606 #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
1607 msgid "VerseTwo"
1608 msgstr "CoupletDeux"
1609
1610 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1611 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
1612 msgid "VerseThree"
1613 msgstr "CoupletTrois"
1614
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1616 #. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
1617 msgid "VerseFour"
1618 msgstr "CoupletQuatre"
1619
1620 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1621 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1623 msgid "versenotes"
1624 msgstr "coupletnotes"
1625
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1627 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1628 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1629 msgid "versewords"
1630 msgstr "coupletparoles"
1631
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1634 msgid "refrainnotesA"
1635 msgstr "refrainnotesA"
1636
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1639 msgid "refrainnotesB"
1640 msgstr "refrainnotesB"
1641
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1644 msgid "refrainwordsA"
1645 msgstr "refrainparolesA"
1646
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1648 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1649 msgid "refrainwordsB"
1650 msgstr "refrainparolesB"
1651
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1653 msgid "start of single compound music expression"
1654 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1655
1656 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1657 msgid "start of simultaneous staves section"
1658 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1659
1660 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1661 msgid "create RH staff"
1662 msgstr "création de la portée MD"
1663
1664 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1665 msgid "create voice for RH notes"
1666 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1667
1668 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1669 msgid "start of RH notes"
1670 msgstr "début des notes de MD"
1671
1672 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1673 msgid "end of RH notes"
1674 msgstr "fin des notes de MD"
1675
1676 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1677 msgid "end of RH voice"
1678 msgstr "fin de la voix MD"
1679
1680 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1681 msgid "end of RH staff"
1682 msgstr "fin de la portée MD"
1683
1684 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1685 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1686 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1687
1688 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1689 msgid "create LH voice one"
1690 msgstr "création de la voix un de MG"
1691
1692 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1693 msgid "start of LH voice one notes"
1694 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1695
1696 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1697 msgid "end of LH voice one notes"
1698 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1699
1700 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1701 msgid "end of LH voice one"
1702 msgstr "fin de la voix un de MG"
1703
1704 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1705 msgid "create LH voice two"
1706 msgstr "création de la voix deux de MG"
1707
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1709 msgid "start of LH voice two notes"
1710 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1711
1712 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1713 msgid "end of LH voice two notes"
1714 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1715
1716 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1717 msgid "end of LH voice two"
1718 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1719
1720 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1721 msgid "end of LH staff"
1722 msgstr "fin de la portée MG"
1723
1724 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1725 msgid "end of simultaneous staves section"
1726 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1727
1728 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1729 msgid "end of single compound music expression"
1730 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1731
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1733 msgid "Wrong!"
1734 msgstr "Mauvais !"
1735
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1737 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1738 msgid "make note heads smaller"
1739 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1740
1741 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1742 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1743 msgid "make note heads larger"
1744 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1745
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1747 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1748 msgid "return to default size"
1749 msgstr "retour à la taille par défaut"
1750
1751 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1752 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1753 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1754 msgid "sopranoMusic"
1755 msgstr "sopranoMusique"
1756
1757 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1758 msgid "sopranoLyrics"
1759 msgstr "sopranoParoles"
1760
1761 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1762 msgid "celloMusic"
1763 msgstr "violoncelleMusique"
1764
1765 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1766 msgid "sopranoWords"
1767 msgstr "sopranoParoles"
1768
1769 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1770 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1771 msgid "altoMusic"
1772 msgstr "altoMusique"
1773
1774 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1775 msgid "altoWords"
1776 msgstr "altoParoles"
1777
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1779 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1780 msgid "tenorMusic"
1781 msgstr "tenorMusique"
1782
1783 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1784 msgid "tenorWords"
1785 msgstr "tenorParoles"
1786
1787 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1788 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1789 msgid "bassMusic"
1790 msgstr "bassMusique"
1791
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1793 msgid "bassWords"
1794 msgstr "bassParoles"
1795
1796 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1797 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1798 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
1799
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1801 msgid "end ChoirStaff"
1802 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
1803
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1805 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1806 msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
1807
1808 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1809 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1810 msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
1811
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1813 msgid "ManualTwoMusic"
1814 msgstr "ManuelDeuxMusique"
1815
1816 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1817 msgid "PedalOrganMusic"
1818 msgstr "PedalierOrgueMusique"
1819
1820 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1821 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1822 msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
1823
1824 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1825 msgid "set time signature and key"
1826 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
1827
1828 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1829 msgid "end ManualOne Staff context"
1830 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
1831
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1833 msgid "end ManualTwo Staff context"
1834 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
1835
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1837 msgid "end PianoStaff context"
1838 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
1839
1840 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1841 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1842 msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
1843
1844 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1845 msgid "end Score context"
1846 msgstr "fin du contexte Score"
1847
1848 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1849 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1850 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1851 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1852 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1853 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1854 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1855 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1856 msgid "Fundamental concepts"
1857 msgstr "Concepts fondamentaux"
1858
1859 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1860 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1861 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1862 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1863 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1864 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1865 msgid "How LilyPond input files work"
1866 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1867
1868 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1869 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1870 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1871 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1872 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1873 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1874 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1875 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1876 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1877 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1878
1879 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1880 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1881 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1882 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1883 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1884 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1885 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1886 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1887 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1888 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
1889
1890 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1891 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1892 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1893 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1894 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1895 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1896 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1897 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1898 msgid "Nesting music expressions"
1899 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1900
1901 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1902 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1903 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1904 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1905 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1906 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1907 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1908 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
1909 msgid "ossia"
1910 msgstr "ossia"
1911
1912 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1913 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1914 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1915 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1916 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1917 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1918 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1919 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1920 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1921 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1922
1923 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1924 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1925 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1926 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1927 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1928 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1929 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1930 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1931 msgid "Voices contain music"
1932 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1933
1934 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1935 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1936 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1937 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1938 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1939 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1940 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1941 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1942 msgid "I'm hearing Voices"
1943 msgstr "J'entends des Voix"
1944
1945 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1946 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1947 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1948 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1949 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1950 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1951 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1952 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1953 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1955 msgid "Explicitly instantiating voices"
1956 msgstr "Instanciation explicite des voix"
1957
1958 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1959 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1960 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1961 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1962 msgid "Note columns"
1963 msgstr "Empilement des notes"
1964
1965 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1966 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1967 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1968 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1969 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1970 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1971 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1972 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1973 msgid "Voices and vocals"
1974 msgstr "Voix et paroles"
1975
1976 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1977 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1978 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1979 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1980 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1981 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1982 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1983 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1984 msgid "Contexts and engravers"
1985 msgstr "Contextes et graveurs"
1986
1987 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1988 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1989 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1990 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1991 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1992 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1993 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1994 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1995 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1996 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1997 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1998 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1999 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2000 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2001 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2002 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2003 msgid "Contexts explained"
2004 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2005
2006 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2007 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2008 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2009 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2010 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2011 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2012 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2013 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2014 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2015 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2016 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2017 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2018 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2019 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2020 msgid "Creating contexts"
2021 msgstr "Création d'un contexte"
2022
2023 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2024 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2025 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2026 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2027 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2028 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2029 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2030 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2031 msgid "Engravers explained"
2032 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2033
2034 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2035 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2036 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2037 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2038 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2039 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2040 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2041 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2042 msgid "Modifying context properties"
2043 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2044
2045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2049 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2050 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2051
2052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2056 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2057 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2058
2059 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2060 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2061 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2062 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2063 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2064 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2065 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2066 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2067 msgid "Adding and removing engravers"
2068 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2069
2070 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2071 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2072 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2073 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2074 msgid "Changing a single context"
2075 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2076
2077 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2078 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2079 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2080 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2081 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2082 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2083 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2084 msgid "ambitus"
2085 msgstr "ambitus"
2086
2087 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2088 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2089 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2090 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2091 msgid "Changing all contexts of the same type"
2092 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2093
2094 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2095 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2096 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2097 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2098 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2099 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2100 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2101 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2102 msgid "Extending the templates"
2103 msgstr "Extension des modèles"
2104
2105 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2106 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2107 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2108 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2109 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2110 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2111 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2112 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2113 msgid "Soprano and cello"
2114 msgstr "Soprano et violoncelle"
2115
2116 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2117 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2118 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2119 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2120 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2121 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2122 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2123 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2124 msgid "Four-part SATB vocal score"
2125 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2126
2127 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2128 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2129 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2130 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2131 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2132 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2133 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2134 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2135 msgid "Building a score from scratch"
2136 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2137
2138 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2139 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2140 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2141 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2142
2143 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2144 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2145 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2146 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2147 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2148
2149 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2150 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2151 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2152
2153 #. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
2154 msgid "Don't print clefs in this staff"
2155 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2156
2157 #. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
2158 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2159 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2160
2161 #. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
2162 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2163 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2164
2165 #. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
2166 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2167 msgstr ""
2168 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2169
2170 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2171 #. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
2172 msgid "Set details for later Text Spanner"
2173 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2174
2175 #. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
2176 #. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
2177 msgid "Place dynamics above staff"
2178 msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
2179
2180 #. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
2181 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2182 msgid "Start Ottava Bracket"
2183 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2184
2185 #. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
2186 #. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
2187 #. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
2188 #. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
2189 msgid "Add Dynamic Text"
2190 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2191
2192 #. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
2193 #. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
2194 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2195 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2196
2197 #. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
2198 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2199 msgid "Add Text Script"
2200 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2201
2202 #. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
2203 #. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
2204 msgid "Stop Ottava Bracket"
2205 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2206
2207 #. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
2208 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2209 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2210
2211 #. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
2212 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2213 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2214
2215 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2216 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2217 msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
2218
2219 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2220 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2221 msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
2222
2223 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2224 #. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
2225 msgid "Turn off collision avoidance"
2226 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2227
2228 #. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
2229 msgid "and turn on textLengthOn"
2230 msgstr "activation de textLengthOn"
2231
2232 #. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
2233 msgid "Spaces at end are honored"
2234 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2235
2236 #. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
2237 msgid "Extend width by 1 staff space"
2238 msgstr "Élargissement d'un espace"
2239
2240 #. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
2241 msgid "This will not work, see below:"
2242 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2243
2244 #. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
2245 msgid "This works:"
2246 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2247
2248 #. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
2249 msgid "naturalplusflat"
2250 msgstr "becarreplusbemol"
2251
2252 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2253 msgid "Extend width by 1 unit"
2254 msgstr "Élargissement d'une unité"
2255
2256 #. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
2257 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2258 msgstr ""
2259 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
2260 "portée"
2261
2262 #. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
2263 #. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
2264 #. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
2265 #. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
2266 #. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
2267 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
2268 msgid "rhMusic"
2269 msgstr "mdMusique"
2270
2271 #. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
2272 #. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
2274 #. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
2275 #. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
2276 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2277 msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
2278
2279 #. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
2280 #. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
2281 #. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
2282 #. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
2283 #. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
2284 #. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
2285 msgid "lhMusic"
2286 msgstr "mgMusique"
2287
2288 #. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
2289 #. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
2290 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2291 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2292
2293 #. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
2294 #. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
2295 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2296 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2297
2298 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
2299 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2300 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2301
2302 #. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
2303 #. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
2304 msgid "Visible tempo marking"
2305 msgstr "Indication de tempo visible"
2306
2307 #. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
2308 #. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
2309 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2310 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2311
2312 #. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
2313 #. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
2314 msgid "New tempo for next section"
2315 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2316
2317 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2318 msgid "emphasize"
2319 msgstr "emphase"
2320
2321 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
2322 msgid "normal"
2323 msgstr "normal"
2324
2325 #. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
2326 msgid "SopranoMusic"
2327 msgstr "sopranoMusique"
2328
2329 #. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
2330 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2331 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2332
2333 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2334 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2335 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2336 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2337 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2338 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2339 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2340 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2341 msgid "Tweaking output"
2342 msgstr "Retouche des partitions"
2343
2344 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2345 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2346 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2347 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2348 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2349 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2350 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2351 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2352 msgid "Tweaking basics"
2353 msgstr "Retouches élémentaires"
2354
2355 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2356 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2357 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2358 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2359 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2360 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2361 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2362 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2363 msgid "Introduction to tweaks"
2364 msgstr "Introduction aux retouches"
2365
2366 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2367 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2368 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2369 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2370 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2371 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2372 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2373 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2374 msgid "Objects and interfaces"
2375 msgstr "Objets et interfaces"
2376
2377 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2378 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2379 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2380 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2381 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2382 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2383 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2384 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2385 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2386 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2387
2388 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2389 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2390 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2391 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2392 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2393 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2394 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2395 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2396 msgid "Tweaking methods"
2397 msgstr "Méthodes de retouche"
2398
2399 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2400 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2401 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2402 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2403 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2404 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2405 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2406 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2407 msgid "The Internals Reference manual"
2408 msgstr "Le manuel des références internes"
2409
2410 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2411 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2412 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2413 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2414 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2415 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2416 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2417 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2418 msgid "Properties of layout objects"
2419 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2420
2421 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2422 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2423 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2424 msgid "Finding the context"
2425 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2426
2427 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2428 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2429 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2430 msgid "Overriding once only"
2431 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2432
2433 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2434 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2435 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2436 msgid "Reverting"
2437 msgstr "Rétablissement"
2438
2439 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2440 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2441 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2442 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2443 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2444 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2445 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2446 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2447 msgid "Properties found in interfaces"
2448 msgstr "Propriétés listées par interface"
2449
2450 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2451 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2452 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2453 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2454 msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
2455
2456 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2457 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2458 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2459 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2460 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2461 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2462 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2463 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2464 msgid "Types of properties"
2465 msgstr "Types de propriétés"
2466
2467 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2468 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2469 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2470 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2471 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2472 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2473 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2474 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2475 msgid "Appearance of objects"
2476 msgstr "Apparence des objets"
2477
2478 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2479 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2480 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2481 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2482 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2483 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2484 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2485 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2486 msgid "Visibility and color of objects"
2487 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2488
2489 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2490 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2491 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2492 msgid "stencil"
2493 msgstr "stencil"
2494
2495 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2496 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2497 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2498 msgid "break-visibility"
2499 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2500
2501 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2502 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2503 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2504 msgid "transparent"
2505 msgstr "transparent"
2506
2507 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2508 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2509 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2510 msgid "color"
2511 msgstr "couleur"
2512
2513 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2514 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2515 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2516 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2517 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2518 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2519 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2520 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2521 msgid "Size of objects"
2522 msgstr "Taille des objets"
2523
2524 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2525 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2526 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2527 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2528 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2529 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2530 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2531 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2532 msgid "Length and thickness of objects"
2533 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2534
2535 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2536 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2537 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2538 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2539 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2540 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2541 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2542 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2543 msgid "Placement of objects"
2544 msgstr "Positionnement des objets"
2545
2546 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2547 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2548 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2549 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2550 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2551 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2552 msgid "Automatic behavior"
2553 msgstr "Comportement automatique"
2554
2555 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2556 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2557 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2558 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2559 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2560 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2561 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2562 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2563 msgid "Within-staff objects"
2564 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2565
2566 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2567 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2568 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2569 msgid "Fingering"
2570 msgstr "Doigtés"
2571
2572 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2573 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2574 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2575 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2576 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2577 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2578 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2579 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2580 msgid "Outside staff objects"
2581 msgstr "Objets hors de la portée"
2582
2583 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2584 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2585 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2586 msgid "\\textLengthOn"
2587 msgstr "\\textLengthOn"
2588
2589 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2590 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2591 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2592 msgid "Grob sizing"
2593 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2594
2595 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2596 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2597 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2598 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2599 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2600 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2601 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2602 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2603 msgid "Collisions of objects"
2604 msgstr "Collisions d'objets"
2605
2606 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2607 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2608 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2609 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2610 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2611 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2612 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2613 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2614 msgid "Moving objects"
2615 msgstr "Déplacement d'objets"
2616
2617 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2618 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2619 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2620 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2621 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2622 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2623 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2624 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2625 msgid "Fixing overlapping notation"
2626 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2627
2628 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2629 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2630 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2631 msgid "padding property"
2632 msgstr "la propriété padding"
2633
2634 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2635 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2636 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2637 msgid "left-padding and right-padding"
2638 msgstr "left-padding et right-padding"
2639
2640 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2641 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2642 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2643 msgid "staff-padding property"
2644 msgstr "la propriété staff-padding"
2645
2646 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2647 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2648 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2649 msgid "self-alignment-X property"
2650 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2651
2652 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2653 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2654 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2655 msgid "staff-position property"
2656 msgstr "la propriété staff-position"
2657
2658 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2659 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2660 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2661 msgid "extra-offset property"
2662 msgstr "la propriété extra-offset"
2663
2664 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2665 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2666 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2667 msgid "positions property"
2668 msgstr "la propriété positions"
2669
2670 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2671 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2672 msgid "force-hshift property"
2673 msgstr "la propriété force-hshift"
2674
2675 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2676 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2677 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2678 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2679 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2680 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2681 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2682 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2683 msgid "Real music example"
2684 msgstr "Exemple concret"
2685
2686 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2687 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2688 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2689 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2690 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2691 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2692 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2693 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2694 msgid "Further tweaking"
2695 msgstr "Autres retouches"
2696
2697 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2698 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2699 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2700 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2701 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2702 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2703 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2704 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2705 msgid "Other uses for tweaks"
2706 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2707
2708 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2709 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2710 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2711 msgid "Tying notes across voices"
2712 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2713
2714 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2715 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2716 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2717 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2718 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2719
2720 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2721 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2722 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2723 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2724 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2725 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2726 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2727 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2728 msgid "Using variables for tweaks"
2729 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
2730
2731 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2732 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2733 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2734 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2735 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2736 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2737 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2738 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2739 msgid "Other sources of information"
2740 msgstr "Autres sources de documentation"
2741
2742 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2743 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2744 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2745 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2746 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2747 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2748 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2749 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2750 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2751 msgstr "Options ralentissant le traitement"
2752
2753 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2754 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2755 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2756 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2757 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2758 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2759 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2760 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2761 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2762 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2763
2764 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2765 msgid "hornNotes"
2766 msgstr "corNotes"
2767
2768 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2769 msgid "fragmentA"
2770 msgstr "fragmentA"
2771
2772 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2773 msgid "fragmentB"
2774 msgstr "fragmentB"
2775
2776 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2777 msgid "dolce"
2778 msgstr "dolce"
2779
2780 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2781 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2782 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2783 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2784 msgid "padText"
2785 msgstr "decallageTexte"
2786
2787 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2788 msgid "fthenp"
2789 msgstr "fpuisp"
2790
2791 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2792 msgid "mpdolce"
2793 msgstr "mpdolce"
2794
2795 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2796 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2797 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2798 msgid "tempoMark"
2799 msgstr "tempoMarque"
2800
2801 #. @node in Documentation/user/working.itely
2802 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2803 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2804 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2805 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2806 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2807 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2808 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2809 msgid "Working on LilyPond projects"
2810 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
2811
2812 #. @node in Documentation/user/working.itely
2813 #. @section in Documentation/user/working.itely
2814 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2815 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2816 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2817 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2818 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2819 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
2820
2821 #. @node in Documentation/user/working.itely
2822 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2823 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2824 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2825 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2826 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2827 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2828 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2829 msgid "General suggestions"
2830 msgstr "Suggestions générales"
2831
2832 #. @node in Documentation/user/working.itely
2833 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2834 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2835 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2836 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2837 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2838 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2839 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2840 msgid "Typesetting existing music"
2841 msgstr "Gravure de musique existante"
2842
2843 #. @node in Documentation/user/working.itely
2844 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2845 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2846 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2847 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2848 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2849 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2850 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2851 msgid "Large projects"
2852 msgstr "Projets d'envergure"
2853
2854 #. @node in Documentation/user/working.itely
2855 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2856 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2857 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2858 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2859 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2860 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2861 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2862 msgid "Saving typing with variables and functions"
2863 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
2864
2865 #. @node in Documentation/user/working.itely
2866 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2867 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2868 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2869 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2870 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2871 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2872 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2873 msgid "Style sheets"
2874 msgstr "Feuilles de style"
2875
2876 #. @node in Documentation/user/working.itely
2877 #. @section in Documentation/user/working.itely
2878 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2879 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2880 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2881 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2882 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2883 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2884 msgid "When things don't work"
2885 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
2886
2887 #. @node in Documentation/user/working.itely
2888 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2889 msgid "Updating old input files"
2890 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
2891
2892 #. @node in Documentation/user/working.itely
2893 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2894 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2895 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2896 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2897 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2898 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2899 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2900 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2901 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
2902
2903 #. @node in Documentation/user/working.itely
2904 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2905 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2906 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2907 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2908 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2909 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2910 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2911 msgid "Minimal examples"
2912 msgstr "Exemples minimaux"
2913
2914 #. @node in Documentation/user/working.itely
2915 #. @section in Documentation/user/working.itely
2916 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2917 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2918 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2919 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2920 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2921 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2922 msgid "Scores and parts"
2923 msgstr "Conducteurs et parties"
2924
2925 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2926 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2927 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2928 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2929 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2930 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2931 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2932 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2933 msgid "Templates"
2934 msgstr "Modèles"
2935
2936 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2937 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2938 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2939 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2940 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2941 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2942 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2943 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2944 msgid "Single staff"
2945 msgstr "Portée unique"
2946
2947 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2948 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2949 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2950 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2951 msgid "Notes only"
2952 msgstr "Notes seules"
2953
2954 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2955 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2956 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2957 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2958 msgid "Notes and lyrics"
2959 msgstr "Notes et paroles"
2960
2961 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2962 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2963 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2964 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2965 msgid "Notes and chords"
2966 msgstr "Notes et accords"
2967
2968 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2969 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2970 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2971 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2972 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2973 msgstr "Notes, paroles et accords"
2974
2975 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2976 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2977 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2978 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2979 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2980 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2981 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2982 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2983 msgid "Piano templates"
2984 msgstr "Modèles pour claviers"
2985
2986 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2987 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2988 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2989 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2990 msgid "Solo piano"
2991 msgstr "Piano seul"
2992
2993 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2994 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2995 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2996 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2997 msgid "Piano and melody with lyrics"
2998 msgstr "Chant et accompagnement"
2999
3000 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3001 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3002 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3003 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3004 msgid "Piano centered lyrics"
3005 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3006
3007 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3008 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3009 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3010 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3011 msgid "Piano centered dynamics"
3012 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3013
3014 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3015 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3016 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3017 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3018 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3019 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3020 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3021 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3022 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3023 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3024 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3025 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3026 msgid "String quartet"
3027 msgstr "Quatuor à cordes"
3028
3029 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3030 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3031 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3032 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3033 msgid "String quartet parts"
3034 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3035
3036 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3037 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3038 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3039 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3040 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3041 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3042 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3043 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3044 msgid "Vocal ensembles"
3045 msgstr "Ensemble vocal"
3046
3047 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3048 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3049 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3050 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3051 msgid "SATB vocal score"
3052 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3053
3054 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3055 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3056 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3057 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3058 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3059 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3060
3061 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3062 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3063 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3064 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3065 msgid "SATB with aligned contexts"
3066 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3067
3068 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3069 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3070 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3071 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3072 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3073 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3074 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3075 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3076 msgid "Ancient notation templates"
3077 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3078
3079 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3080 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3081 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3082 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3083 msgid "Transcription of mensural music"
3084 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3085
3086 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3087 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3088 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3089 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3090 msgid "Gregorian transcription template"
3091 msgstr "Transcription du grégorien"
3092
3093 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3094 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3095 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3096 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3097 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3098 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3099 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3100 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3101 msgid "Jazz combo"
3102 msgstr "Symboles de jazz"
3103
3104 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3105 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3106 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3107 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3108 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3109 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3110 msgid "lilypond-book templates"
3111 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3112
3113 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3114 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3115 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3116 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3117 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3118 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3119 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3120 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3121 msgid "LaTeX"
3122 msgstr "LaTeX"
3123
3124 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3125 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3126 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3127 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3128 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3129 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3130 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3131 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3132 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3133 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3134 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3135 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3136 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3137 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3138 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3139 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3140 msgid "Texinfo"
3141 msgstr "Texinfo"
3142
3143 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3144 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3145 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3146 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3147 msgid "xelatex"
3148 msgstr "xelatex"
3149
3150 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3151 msgid "pattern"
3152 msgstr "motif"
3153
3154 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3155 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3156 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3157 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3158 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3159 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3160 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3161 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3162 msgid "Scheme tutorial"
3163 msgstr "Tutoriel Scheme"
3164
3165 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3166 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3167 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3168 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3169 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3170 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3171 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3172 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3173 msgid "Tweaking with Scheme"
3174 msgstr "Scheme et les retouches"
3175
3176 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3177 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3178 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3179 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3180 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3181 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3182 msgid "GNU Free Documentation License"
3183 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3184
3185 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3186 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3187 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3188
3189 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3190 #, fuzzy
3191 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3192 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
3193
3194 #. @node in Documentation/user/install.itely
3195 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3196 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3197 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3198 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3199 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3200 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3201 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3202 msgid "Install"
3203 msgstr "Installation"
3204
3205 #. @node in Documentation/user/install.itely
3206 #. @section in Documentation/user/install.itely
3207 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3208 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3209 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3210 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3211 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3212 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3213 msgid "Precompiled binaries"
3214 msgstr "Paquets précompilés"
3215
3216 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3217 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3218 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3219 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3220 msgid "Downloading"
3221 msgstr "Téléchargement"
3222
3223 #. @node in Documentation/user/install.itely
3224 #. @section in Documentation/user/install.itely
3225 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3226 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3227 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3228 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3229 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3230 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3231 msgid "Compiling from source"
3232 msgstr "Compilation à partir du code source"
3233
3234 #. @node in Documentation/user/install.itely
3235 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3236 msgid "Downloading source code"
3237 msgstr "Téléchargement du code source"
3238
3239 #. @node in Documentation/user/install.itely
3240 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3241 msgid "Requirements"
3242 msgstr "Logiciels prérequis"
3243
3244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3245 msgid "Compilation"
3246 msgstr "Compilation"
3247
3248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3249 msgid "Running requirements"
3250 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3251
3252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3253 msgid "Requirements for building documentation"
3254 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3255
3256 #. @node in Documentation/user/install.itely
3257 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3258 msgid "Building LilyPond"
3259 msgstr "Compilation de LilyPond"
3260
3261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3262 msgid "Compiling"
3263 msgstr "Compilation"
3264
3265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3266 msgid "Compiling for multiple platforms"
3267 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3268
3269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3270 msgid "Compiling outside the source tree"
3271 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3272
3273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3274 msgid "Useful @command{make} variables"
3275 msgstr ""
3276
3277 #. @node in Documentation/user/install.itely
3278 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3279 msgid "Building documentation"
3280 msgstr "Compilation de la documentation"
3281
3282 #. @node in Documentation/user/install.itely
3283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3284 msgid "Commands for building documentation"
3285 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3286
3287 #. @node in Documentation/user/install.itely
3288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3289 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3290 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3291
3292 #. @node in Documentation/user/install.itely
3293 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3294 msgid "Testing LilyPond"
3295 msgstr "Test de LilyPond"
3296
3297 #. @node in Documentation/user/install.itely
3298 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3299 msgid "Problems"
3300 msgstr "Problèmes"
3301
3302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3303 msgid "Bison 1.875"
3304 msgstr "Bison 1.875"
3305
3306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3307 msgid "Solaris"
3308 msgstr "Solaris"
3309
3310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3311 msgid "FreeBSD"
3312 msgstr "FreeBSD"
3313
3314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3315 msgid "International fonts"
3316 msgstr "Polices de caractères non européens"
3317
3318 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3319 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3320 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3321 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3322 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3323 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3324 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3325 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3326 msgid "Setup"
3327 msgstr "Environnement de travail"
3328
3329 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3330 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3331 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3332 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3333 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3334 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3335 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3336 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3337 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3338 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3339
3340 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3341 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3342 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3343 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3344 msgid "Setup for MacOS X"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3348 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3349 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3353 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3354 #, fuzzy
3355 msgid "MacOS X on the command line"
3356 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3357
3358 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3359 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3360 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3361 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3362 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3363 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3364 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3365 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3366 msgid "Text editor support"
3367 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3368
3369 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3370 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3371 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3372 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3373 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3374 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3375 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3376 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3377 msgid "Emacs mode"
3378 msgstr "Mode Emacs"
3379
3380 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3381 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3382 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3383 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3384 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3385 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3386 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3387 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3388 msgid "Vim mode"
3389 msgstr "Mode Vim"
3390
3391 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3392 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3393 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3394 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3395 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3396 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3397 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3398 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3399 msgid "jEdit"
3400 msgstr "jEdit"
3401
3402 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3403 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3404 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3405 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3406 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3407 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3408 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3409 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3410 msgid "TexShop"
3411 msgstr "TexShop"
3412
3413 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3414 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3415 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3416 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3417 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3418 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3419 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3420 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3421 msgid "TextMate"
3422 msgstr "TextMate"
3423
3424 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3425 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3426 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3427 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3428 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3429 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3430 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3431 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3432 msgid "LilyKDE"
3433 msgstr "LilyKDE"
3434
3435 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3436 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3437 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3438 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3439 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3440 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3441 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3442 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3443 msgid "Point and click"
3444 msgstr "Pointer-cliquer"
3445
3446 #. @node in Documentation/user/running.itely
3447 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3448 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3449 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3450 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3451 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3452 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3453 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3454 msgid "Running LilyPond"
3455 msgstr "Exécution de LilyPond"
3456
3457 #. @node in Documentation/user/running.itely
3458 #. @section in Documentation/user/running.itely
3459 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3460 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3461 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3462 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3463 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3464 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3465 msgid "Normal usage"
3466 msgstr "Utilisation habituelle"
3467
3468 #. @node in Documentation/user/running.itely
3469 #. @section in Documentation/user/running.itely
3470 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3471 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3472 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3473 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3474 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3475 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3476 msgid "Command-line usage"
3477 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3478
3479 #. @node in Documentation/user/running.itely
3480 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3481 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3482 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3483 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3484 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3485 msgid "Invoking lilypond"
3486 msgstr "Lancement de lilypond"
3487
3488 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3489 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3492 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3493
3494 #. @node in Documentation/user/running.itely
3495 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Command line options for lilypond"
3498 msgstr "Options en ligne de commande"
3499
3500 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3501 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3504 msgstr "Options en ligne de commande"
3505
3506 #. @node in Documentation/user/running.itely
3507 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3508 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3509 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3510 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3511 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3512 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3513 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3514 msgid "Environment variables"
3515 msgstr "Variables d'environnement"
3516
3517 #. @node in Documentation/user/running.itely
3518 #. @section in Documentation/user/running.itely
3519 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3520 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3521 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3522 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3523 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3524 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3525 msgid "Error messages"
3526 msgstr "Messages d'erreur"
3527
3528 #. @node in Documentation/user/running.itely
3529 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3530 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3531 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3532 msgid "Updating files with convert-ly"
3533 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3534
3535 #. @section in Documentation/user/running.itely
3536 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3539 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
3540
3541 #. @node in Documentation/user/running.itely
3542 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Command line options for convert-ly"
3545 msgstr "Options en ligne de commande"
3546
3547 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3548 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3551 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
3552
3553 #. @node in Documentation/user/running.itely
3554 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3555 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3556 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3557 msgid "Problems with convert-ly"
3558 msgstr "Limitations de convert-ly"
3559
3560 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3561 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3562 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3563 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3564 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3565 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3566
3567 #. @node in Documentation/user/running.itely
3568 #. @section in Documentation/user/running.itely
3569 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3570 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3571 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3572 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3573 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3574 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3575 msgid "Reporting bugs"
3576 msgstr "Rapport de bogue"
3577
3578 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3579 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3580 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3581 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3582 msgid "LilyPond-book"
3583 msgstr "LilyPond-book"
3584
3585 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3586 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3587 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3588 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3589 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3590 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3591
3592 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3593 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3594 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3595 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3596 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3597 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3598 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3599 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3600 msgid "An example of a musicological document"
3601 msgstr "Exemple de document musicologique"
3602
3603 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3604 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3605 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3606 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3607 msgid "Input"
3608 msgstr "Fichier d'entrée"
3609
3610 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3611 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3612 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3613 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3614 msgid "Processing"
3615 msgstr "Traitement"
3616
3617 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3618 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3619 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3620 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3621 msgid "Output"
3622 msgstr "Résultat"
3623
3624 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3625 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3626 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3627 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3628 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3629 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3630 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3631 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3632 msgid "Integrating music and text"
3633 msgstr "Association musique-texte"
3634
3635 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3636 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3637 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3638 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3639 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3640 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3641 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3642 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3643 msgid "@LaTeX{}"
3644 msgstr "@LaTeX{}"
3645
3646 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3647 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3648 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3649 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3650 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3651 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3652 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3653 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3654 msgid "HTML"
3655 msgstr "HTML"
3656
3657 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3658 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3659 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3660 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3661 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3662 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3663 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3664 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3665 msgid "DocBook"
3666 msgstr "DocBook"
3667
3668 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3669 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3670 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3671 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3672 msgid "Common conventions"
3673 msgstr "Conventions communes"
3674
3675 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3676 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3677 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3678 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3679 msgid "Including a LilyPond file"
3680 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3681
3682 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3683 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3684 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3685 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3686 msgid "Including LilyPond code"
3687 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3688
3689 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3690 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3691 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3692 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3693 msgid "Processing the DocBook document"
3694 msgstr "Génération du document DocBook"
3695
3696 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3697 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3698 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3699 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3700 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3701 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3702 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3703 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3704 msgid "Music fragment options"
3705 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3706
3707 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3708 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3709 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3710 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3711 msgid "Invoking lilypond-book"
3712 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3713
3714 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3715 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3716 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3717 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3718 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3719 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3720
3721 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3722 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3723 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3724 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3725 msgid "Format-specific instructions"
3726 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3727
3728 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3729 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3730 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3731 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3732 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3733 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3734 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3735 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3736 msgid "Command line options"
3737 msgstr "Options en ligne de commande"
3738
3739 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3740 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3741 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3742 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3743 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3744 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3745 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3746 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3747 msgid "Filename extensions"
3748 msgstr "Extensions de nom de fichier"
3749
3750 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3751 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3752 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3753 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3754 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3755 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3756
3757 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3758 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3759 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3760 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3761 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3762 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3763
3764 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3765 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3766 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3767 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3768 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3769 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3770 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3771 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3772 msgid "Many quotes from a large score"
3773 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
3774
3775 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3776 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3777 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3778 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3779 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3780 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3781 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3782 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3783 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3784 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
3785
3786 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3787 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3788 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3789 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3790 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3791 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3792 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3793 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3794 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3795 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
3796
3797 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3798 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3799 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3800 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3801 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3802 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3803 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3804 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3805 msgid "Converting from other formats"
3806 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
3807
3808 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3809 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3810 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3811 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3812 msgid "Invoking midi2ly"
3813 msgstr "Utilisation de midi2ly"
3814
3815 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3816 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3817 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3818 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3819 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3820 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
3821
3822 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3823 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3824 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3825 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3826 msgid "Invoking musicxml2ly"
3827 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
3828
3829 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3830 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3831 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3832 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3833 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3834 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
3835
3836 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3837 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3838 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3839 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3840 msgid "Invoking abc2ly"
3841 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
3842
3843 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3844 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3845 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3846 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3847 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3848 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
3849
3850 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3851 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3852 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3853 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3854 msgid "Invoking etf2ly"
3855 msgstr "Utilisation de etf2ly"
3856
3857 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3858 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3859 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3860 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3861 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3862 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
3863
3864 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3865 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3866 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3867 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3868 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3869 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3870 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3871 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3872 msgid "Generating LilyPond files"
3873 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
3874
3875 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3876 #, fuzzy
3877 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
3878 msgstr "À propos du manuel de notation"
3879
3880 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
3881 #, fuzzy
3882 msgid "The music typesetter"
3883 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
3884
3885 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3886 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3887 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3888 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3889 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3890 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3891 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3892 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3893 msgid "LilyPond command index"
3894 msgstr "Index des commandes LilyPond"
3895
3896 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3897 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3898 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3899 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3900 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3901 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3902 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3903 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3904 msgid "Musical notation"
3905 msgstr "Notation musicale générale"
3906
3907 #. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
3908 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3909 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3910 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3911 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3912 msgid "music"
3913 msgstr "musique"
3914
3915 #. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
3916 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3917 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
3918
3919 #. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
3920 msgid "musicA"
3921 msgstr "musiqueA"
3922
3923 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
3924 msgid "musicB"
3925 msgstr "musiqueB"
3926
3927 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3928 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3929 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3930 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3931 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3932 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3933 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3934 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3935 msgid "Writing pitches"
3936 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
3937
3938 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3940 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3942 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3944 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3946 msgid "Absolute octave entry"
3947 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
3948
3949 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3951 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3953 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3955 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3957 msgid "Relative octave entry"
3958 msgstr "Octaves relatives"
3959
3960 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3961 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3962 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3963 msgid "fifth"
3964 msgstr "quinte"
3965
3966 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3967 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3968 msgid "quarter tone"
3969 msgstr "quart de ton"
3970
3971 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3973 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3975 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3977 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3979 msgid "Note names in other languages"
3980 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
3981
3982 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3983 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3984 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3985 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3986 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3987 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3988 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3989 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3990 msgid "Changing multiple pitches"
3991 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
3992
3993 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3995 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3997 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3999 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4001 msgid "Octave checks"
4002 msgstr "Vérifications d'octave"
4003
4004 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4006 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4008 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4010 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4012 msgid "Transpose"
4013 msgstr "Transposition"
4014
4015 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4016 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4017 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4018 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4019 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4020 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4021 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4022 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4023 msgid "Displaying pitches"
4024 msgstr "Gravure des hauteurs"
4025
4026 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4028 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4030 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4032 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4034 msgid "Key signature"
4035 msgstr "Armure"
4036
4037 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4038 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4039 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4040 msgid "church mode"
4041 msgstr "mode ancien"
4042
4043 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4044 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4045 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4046 msgid "scordatura"
4047 msgstr "scordatura"
4048
4049 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4051 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4053 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4055 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4057 msgid "Ottava brackets"
4058 msgstr "Marques d'octavation"
4059
4060 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4061 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4062 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4063 msgid "octavation"
4064 msgstr "octavation"
4065
4066 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4068 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4070 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4072 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4074 msgid "Instrument transpositions"
4075 msgstr "Instruments transpositeurs"
4076
4077 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4078 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4079 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4080 msgid "concert pitch"
4081 msgstr "tonalité de concert"
4082
4083 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4084 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4085 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4086 msgid "transposing instrument"
4087 msgstr "instrument transpositeur"
4088
4089 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4091 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4093 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4095 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4097 msgid "Automatic accidentals"
4098 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4099
4100 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4102 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4104 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4106 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4108 msgid "Ambitus"
4109 msgstr "Ambitus"
4110
4111 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4112 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4113 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4114 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4115 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4116 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4117 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4118 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4119 msgid "Note heads"
4120 msgstr "Têtes de note"
4121
4122 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4124 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4126 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4128 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4130 msgid "Special note heads"
4131 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4132
4133 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4135 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4137 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4139 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4141 msgid "Easy notation note heads"
4142 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4143
4144 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4146 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4148 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4150 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4152 msgid "Shape note heads"
4153 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4154
4155 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4157 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4159 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4161 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4163 msgid "Improvisation"
4164 msgstr "Improvisation"
4165
4166 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4167 msgid "Alter durations to triplets"
4168 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4169
4170 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4171 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4172 msgid "Normal durations"
4173 msgstr "Durées normales"
4174
4175 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4176 msgid "Double the duration of chord"
4177 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4178
4179 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4180 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4181 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4182
4183 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4184 msgid "Scale music by *2/3"
4185 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4186
4187 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4188 msgid "Scale music by *2"
4189 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4190
4191 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4192 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4193 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4194
4195 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4196 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4197 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4198
4199 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4200 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4201 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
4202
4203 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4204 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4205 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4206
4207 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4208 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4209 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4210
4211 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4212 msgid "Print a breve rest"
4213 msgstr "Affiche une double-pause"
4214
4215 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4216 msgid "This is valid input, but does nothing"
4217 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4218
4219 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4220 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4221 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4222 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4223
4224 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4225 msgid "Default behavior"
4226 msgstr "Comportement par défaut"
4227
4228 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4229 msgid "Rest measures expanded"
4230 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4231
4232 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4233 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4234 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4235
4236 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4237 msgid "This is correct and works"
4238 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4239
4240 #. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
4241 msgid "Default style"
4242 msgstr "Style par défaut"
4243
4244 #. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
4245 msgid "Change to numeric style"
4246 msgstr "Adoption du style numérique"
4247
4248 #. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
4249 msgid "Revert to default style"
4250 msgstr "Retour au style par défaut"
4251
4252 #. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
4253 msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
4254 msgstr ""
4255
4256 #. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
4257 msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
4258 msgstr ""
4259
4260 #. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
4261 msgid "keep 3/4 beaming "
4262 msgstr ""
4263
4264 #. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
4265 #, fuzzy
4266 msgid "due to beatLength"
4267 msgstr "activation de textLengthOn"
4268
4269 #. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
4270 #, fuzzy
4271 msgid "beam on 1/8 notes"
4272 msgstr "fin des notes de MD"
4273
4274 #. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
4275 msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
4276 msgstr ""
4277
4278 #. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
4279 msgid "Show all bar numbers"
4280 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4281
4282 #. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
4283 msgid "Now each staff has its own time signature."
4284 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4285
4286 #. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
4287 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4288 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
4289
4290 #. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
4291 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4292 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
4293
4294 # je ne comprends pas la différence entre les 2 mesures -JCM
4295 #. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
4296 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4297 msgstr ""
4298
4299 #. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
4300 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4301 msgstr ""
4302 "ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'un "
4303 "double croche"
4304
4305 #. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
4306 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4307 msgstr ""
4308 "fin de ligature, pour une métrique à 2/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4309
4310 # pourquoi pas la première blanche ? -JCM
4311 #. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
4312 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4313 msgstr ""
4314
4315 #. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
4316 msgid "this won't revert it!"
4317 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4318
4319 #. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
4320 msgid "this will"
4321 msgstr "ceci est conforme"
4322
4323 #. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
4324 msgid "revert to non-feathered beams"
4325 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4326
4327 #. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
4328 #. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
4329 msgid "Permit first bar number to be printed"
4330 msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
4331
4332 #. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
4333 #. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
4334 msgid "Print a bar number every second measure"
4335 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4336
4337 #. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
4338 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4339 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4340
4341 #. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
4342 #. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
4343 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4344 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4345
4346 #. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
4347 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4348 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4349
4350 #. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
4351 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4352 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4353
4354 #. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
4355 msgid "Center-align bar numbers"
4356 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4357
4358 #. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
4359 msgid "Right-align bar numbers"
4360 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4361
4362 #. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
4363 msgid "pipeSymbol"
4364 msgstr "pipeSymbole"
4365
4366 #. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
4367 #, fuzzy
4368 msgid "MyCadenza"
4369 msgstr "cadence"
4370
4371 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4372 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4373 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4374 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4375 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4376 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4377 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4378 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4379 msgid "Rhythms"
4380 msgstr "Rythme"
4381
4382 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4383 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4384 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4385 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4386 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4387 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4388 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4389 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4390 msgid "Writing rhythms"
4391 msgstr "Écriture du rythme"
4392
4393 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4395 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4397 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4399 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4401 msgid "Durations"
4402 msgstr "Durées"
4403
4404 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4405 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4406 msgid "breve"
4407 msgstr "brève"
4408
4409 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4410 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4411 msgid "longa"
4412 msgstr "longue"
4413
4414 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4415 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4416 msgid "Duration names notes and rests"
4417 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4418
4419 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4420 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4421 msgid "tuplet"
4422 msgstr "nolet"
4423
4424 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4425 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4426 msgid "polymetric"
4427 msgstr "polymétrique"
4428
4429 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4431 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4433 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4435 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4437 msgid "Scaling durations"
4438 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4439
4440 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4441 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4442 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4443 msgid "laissez vibrer"
4444 msgstr "laissez vibrer"
4445
4446 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4447 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4448 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4449 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4450 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4451 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4452 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4453 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4454 msgid "Writing rests"
4455 msgstr "Écriture des silences"
4456
4457 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4459 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4461 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4463 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4465 msgid "Invisible rests"
4466 msgstr "Silences invisibles"
4467
4468 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4470 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4472 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4474 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4476 msgid "Full measure rests"
4477 msgstr "Silences valant une mesure"
4478
4479 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4480 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4481 msgid "multi-measure rest"
4482 msgstr "silence multi-mesures"
4483
4484 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4485 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4486 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4487 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4488 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4489 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4490 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4491 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4492 msgid "Displaying rhythms"
4493 msgstr "Gravure du rythme"
4494
4495 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4497 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4499 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4501 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4503 msgid "Upbeats"
4504 msgstr "Levées"
4505
4506 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4508 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4510 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4512 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4514 msgid "Unmetered music"
4515 msgstr "Musique sans métrique"
4516
4517 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4518 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4519 msgid "cadenza"
4520 msgstr "cadence"
4521
4522 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4524 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4526 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4528 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4530 msgid "Polymetric notation"
4531 msgstr "Notation polymétrique"
4532
4533 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4534 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4535 msgid "polymetric time signature"
4536 msgstr "métrique composite"
4537
4538 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4539 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4540 msgid "meter"
4541 msgstr "métrique"
4542
4543 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4545 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4547 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4549 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4551 msgid "Automatic note splitting"
4552 msgstr "Découpage automatique des notes"
4553
4554 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4556 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4558 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4560 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4562 msgid "Showing melody rhythms"
4563 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4564
4565 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4566 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4567 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4568 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4569 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4570 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4571 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4572 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4573 msgid "Beams"
4574 msgstr "Barres de ligature"
4575
4576 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4578 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4580 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4582 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4584 msgid "Automatic beams"
4585 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4586
4587 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4589 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4591 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4593 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4595 msgid "Setting automatic beam behavior"
4596 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4597
4598 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4600 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4602 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4604 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4606 msgid "Manual beams"
4607 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4608
4609 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4611 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4613 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4615 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4617 msgid "Feathered beams"
4618 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4619
4620 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4621 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4622 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4623 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4624 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4625 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4626 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4627 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4628 msgid "Bars"
4629 msgstr "Barres de mesure"
4630
4631 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4633 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4635 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4637 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4639 msgid "Bar lines"
4640 msgstr "Barres de mesure"
4641
4642 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4644 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4646 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4648 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4650 msgid "Bar numbers"
4651 msgstr "Numéros de mesure"
4652
4653 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4655 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4657 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4659 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4661 msgid "Bar and bar number checks"
4662 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4663
4664 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4666 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4668 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4670 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4672 msgid "Rehearsal marks"
4673 msgstr "Indications de repère"
4674
4675 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4676 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4677 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4678 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4679 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4680 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4681 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4682 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4683 msgid "Special rhythmic concerns"
4684 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4685
4686 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4688 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4690 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4692 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4694 msgid "Aligning to cadenzas"
4695 msgstr "Alignement et cadences"
4696
4697 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4699 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4701 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4703 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4705 msgid "Time administration"
4706 msgstr "Gestion du temps"
4707
4708 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
4709 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
4710 msgid "moltoF"
4711 msgstr "moltoF"
4712
4713 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
4714 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
4715 msgid "roundF"
4716 msgstr "suggereF"
4717
4718 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4719 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4720 msgid "boxF"
4721 msgstr "cadreF"
4722
4723 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
4724 msgid "sfzp"
4725 msgstr "sfzp"
4726
4727 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4728 msgid "roundFdynamic"
4729 msgstr "nuanceFcercle"
4730
4731 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4732 msgid "boxFdynamic"
4733 msgstr "nuanceFcadre"
4734
4735 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4736 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4737 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4738 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4739 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4740 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4741 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4742 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4743 msgid "Expressive marks"
4744 msgstr "Signes d'interprétation"
4745
4746 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4747 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4748 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4749 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4750 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4751 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4752 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4753 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4754 msgid "Attached to notes"
4755 msgstr "Indications attachées à des notes"
4756
4757 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4759 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4761 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4763 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4765 msgid "Articulations and ornamentations"
4766 msgstr "Articulations et ornements"
4767
4768 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4769 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4770 msgid "tenuto"
4771 msgstr "tenuto"
4772
4773 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4774 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4775 msgid "accent"
4776 msgstr "accent"
4777
4778 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4779 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4780 msgid "staccato"
4781 msgstr "staccato"
4782
4783 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4784 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4785 msgid "portato"
4786 msgstr "portato"
4787
4788 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4789 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4790 #, fuzzy
4791 msgid "al niente"
4792 msgstr "blanche"
4793
4794 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4795 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4796 #, fuzzy
4797 msgid "hairpin"
4798 msgstr "dièse"
4799
4800 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4802 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4804 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4806 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4808 msgid "New dynamic marks"
4809 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
4810
4811 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4812 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4813 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4814 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4815 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4816 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4817 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4818 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4819 msgid "Curves"
4820 msgstr "Courbes"
4821
4822 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4824 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4826 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4828 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4830 msgid "Breath marks"
4831 msgstr "Signes de respiration"
4832
4833 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4834 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4835 msgid "caesura"
4836 msgstr ""
4837
4838 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4840 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4842 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4844 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4846 msgid "Falls and doits"
4847 msgstr "Chutes et sauts"
4848
4849 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4850 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4851 #, fuzzy
4852 msgid "fall"
4853 msgstr "chutes"
4854
4855 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4856 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4857 #, fuzzy
4858 msgid "doit"
4859 msgstr "sauts"
4860
4861 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4862 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4863 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4864 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4865 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4866 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4867 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4868 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4869 msgid "Lines"
4870 msgstr "Lignes"
4871
4872 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4874 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4876 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4878 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4880 msgid "Glissando"
4881 msgstr "Glissando"
4882
4883 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4884 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4885 msgid "glissando"
4886 msgstr "glissando"
4887
4888 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4890 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4892 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4894 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4896 msgid "Arpeggio"
4897 msgstr "Arpèges"
4898
4899 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4900 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4901 msgid "arpeggio"
4902 msgstr "arpège"
4903
4904 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4906 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4908 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4910 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4912 msgid "Trills"
4913 msgstr "Trilles"
4914
4915 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4916 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4917 msgid "trill"
4918 msgstr "trille"
4919
4920 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4921 msgid "voltaAdLib"
4922 msgstr "voltaAdLib"
4923
4924 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4925 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4926 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4927 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4928 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4929 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4930 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4931 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4932 msgid "Repeats"
4933 msgstr "Répétitions et reprises"
4934
4935 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4936 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4937 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4938 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
4939 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4940 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4941 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4942 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4943 msgid "Long repeats"
4944 msgstr "Répétition d'un long passage"
4945
4946 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4948 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4950 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4952 msgid "Normal repeats"
4953 msgstr "Répétitions courantes"
4954
4955 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4956 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4957 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4958 msgid "repeat"
4959 msgstr "répétition"
4960
4961 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4962 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4963 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4964 msgid "volta"
4965 msgstr "volta"
4966
4967 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4969 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4971 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4973 msgid "Manual repeat marks"
4974 msgstr "Indications de reprise manuelles"
4975
4976 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4978 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4980 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4982 msgid "Written-out repeats"
4983 msgstr "Écriture de répétitions"
4984
4985 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4986 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4987 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4988 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4989 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4990 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4991 msgid "Short repeats"
4992 msgstr "Répétition d'un fragment court"
4993
4994 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4996 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4998 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5000 msgid "Percent repeats"
5001 msgstr "Répétition en pourcent"
5002
5003 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5004 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5005 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5006 msgid "percent repeat"
5007 msgstr "répétition en pourcent"
5008
5009 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5010 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5011 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5012 msgid "simile"
5013 msgstr "simile"
5014
5015 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5017 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5019 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5021 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5023 msgid "Tremolo repeats"
5024 msgstr "Répétition en trémolo"
5025
5026 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5027 #, fuzzy
5028 msgid "explicit single voice"
5029 msgstr "Instanciation explicite des voix"
5030
5031 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5032 #, fuzzy
5033 msgid "single first note"
5034 msgstr "Notation sur une seule portée"
5035
5036 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5037 #, fuzzy
5038 msgid "no single first note"
5039 msgstr "Initialisation de la première voix"
5040
5041 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5042 msgid "instrumentOne"
5043 msgstr "instrumentUn"
5044
5045 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5046 msgid "instrumentTwo"
5047 msgstr "instrumentDeux"
5048
5049 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5050 msgid "Bar 3 ..."
5051 msgstr "Mesure 3..."
5052
5053 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5054 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5055 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5056 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5057 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5058 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5059 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5060 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5061 msgid "Simultaneous notes"
5062 msgstr "Notes simultanées"
5063
5064 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5065 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5066 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5067 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5068 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5069 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5070 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5071 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5072 msgid "Single voice"
5073 msgstr "Monophonie"
5074
5075 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5077 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5079 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5081 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5083 msgid "Chorded notes"
5084 msgstr "Notes en accords"
5085
5086 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5088 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5090 #, fuzzy
5091 msgid "Simultaneous expressions"
5092 msgstr "Notes simultanées"
5093
5094 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5096 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5098 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5100 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5102 msgid "Clusters"
5103 msgstr "Clusters"
5104
5105 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5106 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5107 msgid "cluster"
5108 msgstr "cluster"
5109
5110 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5111 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5112 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5113 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5114 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5115 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5116 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5117 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5118 msgid "Multiple voices"
5119 msgstr "Plusieurs voix"
5120
5121 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5123 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5125 msgid "Single-staff polyphony"
5126 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5127
5128 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5130 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5132 msgid "Voice styles"
5133 msgstr "Styles de voix"
5134
5135 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5137 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5139 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5141 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5143 msgid "Collision resolution"
5144 msgstr "Résolution des collisions"
5145
5146 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5148 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5150 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5152 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5154 msgid "Automatic part combining"
5155 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5156
5157 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5158 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5159 msgid "a due"
5160 msgstr "a due"
5161
5162 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5163 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5164 msgid "part"
5165 msgstr "partie"
5166
5167 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5169 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5171 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5173 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5175 msgid "Writing music in parallel"
5176 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5177
5178 #. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
5179 #. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
5180 #. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
5181 msgid "flute"
5182 msgstr "flute"
5183
5184 #. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
5185 msgid "clarinet"
5186 msgstr "clarinette"
5187
5188 #. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
5189 #. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
5190 msgid "oboe"
5191 msgstr "hautbois"
5192
5193 #. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
5194 msgid "piccolo"
5195 msgstr "piccolo"
5196
5197 #. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
5198 msgid "cbassoon"
5199 msgstr "cbasson"
5200
5201 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5202 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5203 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5204 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5205 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5206 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5207 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5208 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5209 msgid "Staff notation"
5210 msgstr "Notation sur la portée"
5211
5212 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5213 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5214 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5215 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5216 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5217 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5218 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5219 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5220 msgid "Displaying staves"
5221 msgstr "Gravure des portées"
5222
5223 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5225 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5227 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5229 msgid "Instantiating new staves"
5230 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5231
5232 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5233 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5234 msgid "staff"
5235 msgstr "portée"
5236
5237 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5238 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5239 msgid "staves"
5240 msgstr "portées"
5241
5242 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5244 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5246 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5248 msgid "Grouping staves"
5249 msgstr "Regroupement de portées"
5250
5251 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5252 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5253 msgid "bracket"
5254 msgstr "crochet"
5255
5256 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5257 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5258 msgid "grand staff"
5259 msgstr "système"
5260
5261 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5263 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5265 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Nested staff groups"
5269 msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
5270
5271 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5272 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5273 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5274 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5275 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5276 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5277 msgid "Modifying single staves"
5278 msgstr "Modification de portées individuelles"
5279
5280 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5282 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5284 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5286 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5288 msgid "Staff symbol"
5289 msgstr "Symbole de la portée"
5290
5291 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5292 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5293 msgid "line"
5294 msgstr "ligne"
5295
5296 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5297 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5298 msgid "ledger line"
5299 msgstr "ligne supplémentaire"
5300
5301 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5303 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5305 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5307 msgid "Ossia staves"
5308 msgstr "Portées d'ossia"
5309
5310 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5311 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5312 msgid "Frenched staff"
5313 msgstr "Portée à la française"
5314
5315 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5317 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5319 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5321 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5323 msgid "Hiding staves"
5324 msgstr "Masquage de portées"
5325
5326 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5327 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5328 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5329 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5330 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5331 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5332 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5333 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5334 msgid "Writing parts"
5335 msgstr "Écriture de parties séparées"
5336
5337 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5339 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5341 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5343 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5345 msgid "Metronome marks"
5346 msgstr "Indications métronomiques"
5347
5348 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5349 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5350 msgid "metronome"
5351 msgstr "métronome"
5352
5353 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5354 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5355 msgid "metronomic indication"
5356 msgstr "indication métronomique"
5357
5358 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5359 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5360 msgid "tempo indication"
5361 msgstr "indication du tempo"
5362
5363 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5364 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5365 msgid "metronome mark"
5366 msgstr "marque métronomique"
5367
5368 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5371 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5374 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5377 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5380 msgid "Instrument names"
5381 msgstr "Noms d'instrument"
5382
5383 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5385 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5387 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5389 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5391 msgid "Quoting other voices"
5392 msgstr "Citation d'autres voix"
5393
5394 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5396 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5398 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5400 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5402 msgid "Formatting cue notes"
5403 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5404
5405 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5406 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5407 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5408
5409 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5410 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5411 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5412 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5413 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5414 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5415 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5416 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5417 msgid "Editorial annotations"
5418 msgstr "Notation éditoriale"
5419
5420 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5421 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5422 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5423 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5424 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5425 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5426 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5427 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5428 msgid "Inside the staff"
5429 msgstr "Dans la portée"
5430
5431 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5433 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5435 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5437 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5439 msgid "Selecting notation font size"
5440 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5441
5442 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5444 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5446 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5448 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5450 msgid "Fingering instructions"
5451 msgstr "Doigtés"
5452
5453 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5455 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5457 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5459 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5461 msgid "Hidden notes"
5462 msgstr "Dictée à trous"
5463
5464 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5466 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5468 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5470 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5472 msgid "Coloring objects"
5473 msgstr "Coloration d'objets"
5474
5475 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5477 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5479 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5481 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5483 msgid "Parentheses"
5484 msgstr "Parenthèses"
5485
5486 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5488 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5490 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5492 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5494 msgid "Stems"
5495 msgstr "Hampes"
5496
5497 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5498 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5499 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5500 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5501 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5502 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5503 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5504 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5505 msgid "Outside the staff"
5506 msgstr "Hors de la portée"
5507
5508 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5510 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5512 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5514 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5516 msgid "Balloon help"
5517 msgstr "Info-bulle"
5518
5519 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5521 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5523 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5525 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5527 msgid "Grid lines"
5528 msgstr "Quadrillage temporel"
5529
5530 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5532 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5534 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5536 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5538 msgid "Analysis brackets"
5539 msgstr "Crochets d'analyse"
5540
5541 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5542 msgid "allegro"
5543 msgstr "allegro"
5544
5545 #. @node in Documentation/user/text.itely
5546 #. @section in Documentation/user/text.itely
5547 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5548 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5549 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5550 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5551 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5552 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5553 msgid "Text"
5554 msgstr "Texte"
5555
5556 #. @node in Documentation/user/text.itely
5557 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5558 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5559 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5560 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5561 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5562 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5563 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5564 msgid "Writing text"
5565 msgstr "Ajout de texte"
5566
5567 #. @node in Documentation/user/text.itely
5568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5569 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5571 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5573 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5575 msgid "Text scripts"
5576 msgstr "Commentaires textuels"
5577
5578 #. @node in Documentation/user/text.itely
5579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5580 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5582 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5584 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5586 msgid "Text spanners"
5587 msgstr "Extensions de texte"
5588
5589 #. @node in Documentation/user/text.itely
5590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5591 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5593 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5595 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5597 msgid "Text marks"
5598 msgstr "Indications textuelles"
5599
5600 #. @node in Documentation/user/text.itely
5601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5602 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5604 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5606 msgid "Separate text"
5607 msgstr "Texte indépendant"
5608
5609 #. @node in Documentation/user/text.itely
5610 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5611 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5612 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5613 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5614 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5615 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5616 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5617 msgid "Formatting text"
5618 msgstr "Mise en forme du texte"
5619
5620 #. @node in Documentation/user/text.itely
5621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5622 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5624 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5626 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5628 msgid "Text markup introduction"
5629 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
5630
5631 #. @node in Documentation/user/text.itely
5632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5633 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5635 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5637 msgid "Selecting font and font size"
5638 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
5639
5640 #. @node in Documentation/user/text.itely
5641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5642 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5644 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5646 msgid "Text alignment"
5647 msgstr "Alignement du texte"
5648
5649 #. @node in Documentation/user/text.itely
5650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5651 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5653 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5655 msgid "Graphic notation inside markup"
5656 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5657
5658 #. @node in Documentation/user/text.itely
5659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5660 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5662 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5664 msgid "Music notation inside markup"
5665 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5666
5667 #. @node in Documentation/user/text.itely
5668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5669 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5671 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5673 msgid "Multi-page markup"
5674 msgstr "Bloc de texte étendu"
5675
5676 #. @node in Documentation/user/text.itely
5677 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5678 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5679 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5680 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5681 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5682 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5683 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5684 msgid "Fonts"
5685 msgstr "Fontes"
5686
5687 #. @node in Documentation/user/text.itely
5688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5689 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Fonts explained"
5693 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
5694
5695 #. @node in Documentation/user/text.itely
5696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5697 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5699 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5701 msgid "Single entry fonts"
5702 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
5703
5704 #. @node in Documentation/user/text.itely
5705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5706 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5708 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5710 msgid "Entire document fonts"
5711 msgstr "Choix des fontes par défaut"
5712
5713 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5714 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5715 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5716 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5717 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5718 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5719 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5720 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5721 msgid "Specialist notation"
5722 msgstr "Notation spécialisée"
5723
5724 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
5725 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5726 msgstr ""
5727
5728 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
5729 msgid "wrong: durations needed"
5730 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5731
5732 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
5733 msgid "correct"
5734 msgstr ""
5735
5736 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
5737 msgid "voice"
5738 msgstr "voix"
5739
5740 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
5741 msgid "lyr"
5742 msgstr "paroles"
5743
5744 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
5745 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5746 msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
5747
5748 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
5749 msgid "moves the column off the left margin; "
5750 msgstr ""
5751
5752 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
5753 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5754 msgstr ""
5755
5756 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
5757 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
5758 msgid "adds vertical spacing between verses"
5759 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
5760
5761 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
5762 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5763 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
5764
5765 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
5766 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5767 msgstr ""
5768 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
5769
5770 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
5771 msgid "until the result looks good"
5772 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
5773
5774 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
5775 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5776 msgstr ""
5777
5778 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
5779 msgid "can be removed if page space is tight"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5783 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5784 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5785 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5786 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5787 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5788 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5789 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5790 msgid "Vocal music"
5791 msgstr "Musique vocale"
5792
5793 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5794 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5795 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5796 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5797 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5798 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5799 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5800 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5801 #, fuzzy
5802 msgid "Common notation for vocal music"
5803 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
5804
5805 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5807 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5809 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5811 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5813 #, fuzzy
5814 msgid "References for vocal music and lyrics"
5815 msgstr "Références en matière de musique vocale"
5816
5817 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5819 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5821 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5823 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Opera"
5827 msgstr "superieur"
5828
5829 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5831 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5833 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5835 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Song books"
5839 msgstr "Chansons"
5840
5841 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5843 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5845 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5847 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Spoken music"
5851 msgstr "SopUnMusique"
5852
5853 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5855 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5857 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5859 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5861 msgid "Chants"
5862 msgstr "Chants"
5863
5864 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5866 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5868 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5870 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Ancient vocal music"
5874 msgstr "Clefs anciennes"
5875
5876 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5877 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5878 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5879 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5880 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5881 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5882 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5883 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5884 msgid "Entering lyrics"
5885 msgstr "Saisie des paroles"
5886
5887 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5889 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5891 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5893 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Lyrics explained"
5897 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
5898
5899 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5901 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5903 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5905 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5907 msgid "Working with lyrics and variables"
5908 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
5909
5910 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5912 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5914 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5916 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5918 msgid "Automatic syllable durations"
5919 msgstr "Durée automatique des syllabes"
5920
5921 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5923 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5925 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5927 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5929 msgid "Manual syllable durations"
5930 msgstr "Durée explicite des syllabes"
5931
5932 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5934 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5936 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5938 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5940 msgid "Multiple syllables to one note"
5941 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
5942
5943 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5945 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5947 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5949 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5951 msgid "Multiple notes to one syllable"
5952 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
5953
5954 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5956 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5958 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5960 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5962 msgid "Skipping notes"
5963 msgstr "Saut de notes"
5964
5965 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5967 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5969 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5971 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5973 msgid "Extenders and hyphens"
5974 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
5975
5976 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5978 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5980 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5982 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5984 msgid "Lyrics and repeats"
5985 msgstr "Paroles et reprises"
5986
5987 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5988 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5989 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5990 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5991 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5992 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5993 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5994 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5995 msgid "Specific uses of lyrics"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6000 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6002 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6004 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6006 msgid "Divisi lyrics"
6007 msgstr "Paroles alternatives"
6008
6009 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6011 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6013 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6015 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6017 msgid "Lyrics independent of notes"
6018 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6019
6020 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6022 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6024 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6026 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6028 msgid "Spacing out syllables"
6029 msgstr "Espacement des syllabes"
6030
6031 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6033 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6035 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6037 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6039 msgid "Centering lyrics between staves"
6040 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6041
6042 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6043 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6044 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6045 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6046 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6047 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6048 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6049 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6050 msgid "Stanzas"
6051 msgstr "Couplets"
6052
6053 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6055 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6057 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6059 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6061 msgid "Adding stanza numbers"
6062 msgstr "Numérotation des couplets"
6063
6064 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6066 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6068 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6070 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6072 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6073 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6074
6075 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6077 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6079 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6081 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6083 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6084 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6085
6086 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6088 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6090 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6092 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6094 msgid "Stanzas with different rhythms"
6095 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6096
6097 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6098 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6099 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6100 msgid "Ignoring melismata"
6101 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6102
6103 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6104 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6105 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6106 msgid "Switching to an alternative melody"
6107 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6108
6109 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6111 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6113 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6115 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6117 msgid "Printing stanzas at the end"
6118 msgstr "Paroles en fin de partition"
6119
6120 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6122 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6124 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6126 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6128 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6129 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
6130
6131 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6132 msgid "keep staff alive"
6133 msgstr "maintien la portée active"
6134
6135 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6136 msgid "stems may overlap the other staff"
6137 msgstr ""
6138
6139 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6140 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6144 msgid "do not print extra flags"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6148 msgid "prevent beaming as needed"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6152 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6153 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6154 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6155 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6156 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6157 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6158 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6161 msgstr "Instruments à clavier"
6162
6163 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6164 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6165 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6166 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6167 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6168 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6169 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6170 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6171 msgid "Common notation for keyboards"
6172 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
6173
6174 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6176 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6178 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6180 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6182 msgid "References for keyboards"
6183 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6184
6185 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6187 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6189 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6191 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6193 msgid "Changing staff manually"
6194 msgstr "Changement de portée manuel"
6195
6196 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6198 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6200 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6202 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6204 msgid "Changing staff automatically"
6205 msgstr "Changement de portée automatique"
6206
6207 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6209 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6211 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6213 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6215 msgid "Staff-change lines"
6216 msgstr "Lignes de changement de portée"
6217
6218 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6220 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6222 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6224 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6226 msgid "Cross-staff stems"
6227 msgstr "Hampes et changements de portée"
6228
6229 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6230 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6231 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6232 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6233 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6234 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6235 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6236 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6237 msgid "Piano"
6238 msgstr "Piano"
6239
6240 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6242 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6244 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6246 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6248 msgid "Piano pedals"
6249 msgstr "Pédales de piano"
6250
6251 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6252 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6253 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6254 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6255 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6256 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6257 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6258 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6259 msgid "Accordion"
6260 msgstr "Accordéon"
6261
6262 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6264 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6266 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6268 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6270 msgid "Discant symbols"
6271 msgstr "Symboles de jeux"
6272
6273 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6274 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6275 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6276 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6277 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6278 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6279 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6280 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6281 msgid "Harp"
6282 msgstr "Harpe"
6283
6284 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6285 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6286 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6287 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6288 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6289 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6290 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6291 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6292 msgid "Unfretted string instruments"
6293 msgstr "Cordes non frettées"
6294
6295 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6296 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6297 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6298 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6299 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6300 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6301 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6302 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6303 msgid "Common notation for unfretted strings"
6304 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6305
6306 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6308 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6310 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6312 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6314 msgid "References for unfretted strings"
6315 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6316
6317 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6319 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6321 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6323 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6325 #, fuzzy
6326 msgid "Bowing indications"
6327 msgstr "indication du tempo"
6328
6329 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6331 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6333 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6335 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6337 msgid "Harmonics"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6341 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6342 msgid "harmonics"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6346 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6347 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6348 msgstr ""
6349
6350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6351 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6354 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6356 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6357 msgstr ""
6358
6359 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6360 msgid "melodia"
6361 msgstr "melodie"
6362
6363 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6364 msgid "mynotes"
6365 msgstr "mesnotes"
6366
6367 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6368 msgid "A chord for ukelele"
6369 msgstr "Un accord pour ukulele"
6370
6371 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6372 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6373 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6374 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6375 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6376 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6377 msgid "mychords"
6378 msgstr "mesaccords"
6379
6380 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6381 msgid "mychordlist"
6382 msgstr "malistedaccords"
6383
6384 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6385 msgid "add a new chord shape"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6389 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6390 msgstr ""
6391
6392 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6393 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6394 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6395 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6396 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6397 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6398 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6399 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6400 msgid "Fretted string instruments"
6401 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6402
6403 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6404 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6405 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6406 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6407 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6408 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6409 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6410 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6411 msgid "Common notation for fretted strings"
6412 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6413
6414 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6416 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6418 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6420 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6422 msgid "References for fretted strings"
6423 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6424
6425 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6427 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6429 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6431 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6433 msgid "String number indications"
6434 msgstr "Indications du numéro de corde"
6435
6436 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6438 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6440 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6442 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6444 msgid "Default tablatures"
6445 msgstr "Tablatures par défaut"
6446
6447 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6449 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6451 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6453 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6455 msgid "Custom tablatures"
6456 msgstr "Tablatures personnalisées"
6457
6458 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6460 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6462 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6464 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6466 msgid "Fret diagram markups"
6467 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6468
6469 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6471 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6473 msgid "Predefined fret diagrams"
6474 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6475
6476 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6478 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6480 msgid "Automatic fret diagrams"
6481 msgstr "Tablatures automatiques"
6482
6483 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6485 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6487 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6489 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6491 msgid "Right-hand fingerings"
6492 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6493
6494 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6495 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6496 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6497 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6498 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6499 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6500 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6501 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6502 msgid "Guitar"
6503 msgstr "Guitare"
6504
6505 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6507 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6509 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6511 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6513 msgid "Indicating position and barring"
6514 msgstr "Indication de la position et du barré"
6515
6516 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6518 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6520 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6522 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6524 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6528 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6529 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6530 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6531 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6532 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6533 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6534 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6535 msgid "Banjo"
6536 msgstr "Banjo"
6537
6538 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6540 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6542 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6544 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6546 msgid "Banjo tablatures"
6547 msgstr "Tablatures pour banjo"
6548
6549 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6550 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6551 msgid "up"
6552 msgstr "haut"
6553
6554 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6555 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6556 msgid "down"
6557 msgstr "bas"
6558
6559 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6560 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6564 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6568 msgid "for the woodblocks."
6569 msgstr ""
6570
6571 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6572 #, fuzzy
6573 msgid "woodstaff"
6574 msgstr "portée"
6575
6576 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6577 msgid "This defines a staff with only two lines."
6578 msgstr ""
6579
6580 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6581 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6582 msgstr ""
6583
6584 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6585 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
6586 msgstr ""
6587
6588 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6589 msgid "with this you load your new drum style table"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
6593 #, fuzzy
6594 msgid "tambustaff"
6595 msgstr "portée"
6596
6597 #. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
6598 msgid "broken"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
6602 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
6603 msgstr ""
6604
6605 #. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
6606 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6607 msgstr ""
6608
6609 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6610 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6611 msgstr ""
6612
6613 #. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
6614 #, fuzzy
6615 msgid "tamtamstaff"
6616 msgstr "portée"
6617
6618 #. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
6619 #, fuzzy
6620 msgid "bellstaff"
6621 msgstr "portée"
6622
6623 #. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
6624 msgid "drumsA"
6625 msgstr ""
6626
6627 #. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
6628 msgid "drumsB"
6629 msgstr ""
6630
6631 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6632 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6633 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6634 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6635 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6636 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6637 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6638 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6639 msgid "Percussion"
6640 msgstr "Percussions"
6641
6642 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6643 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6644 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6645 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6646 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6647 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6648 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6649 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6650 msgid "Common notation for percussion"
6651 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6652
6653 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6655 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6657 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6659 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6661 msgid "References for percussion"
6662 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6663
6664 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6666 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6668 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6670 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6672 msgid "Basic percussion notation"
6673 msgstr "Notation de base pour percussions"
6674
6675 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6677 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6679 msgid "Drum rolls"
6680 msgstr ""
6681
6682 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6684 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6686 msgid "Pitched percussion"
6687 msgstr "Percussions avec hauteurs"
6688
6689 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6691 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6693 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6695 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6697 msgid "Percussion staves"
6698 msgstr "Portée de percussion"
6699
6700 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6702 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6704 msgid "Custom percussion staves"
6705 msgstr "Portéec de percussion personnalisées"
6706
6707 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6709 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6711 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6713 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6715 msgid "Ghost notes"
6716 msgstr "Notes fantômes"
6717
6718 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6719 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6720 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6721 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6722 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6723 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6724 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6725 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6726 msgid "Wind instruments"
6727 msgstr "Instruments à vent"
6728
6729 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6730 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6731 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6732 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6733 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6734 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6735 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6736 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6737 msgid "Common notation for wind instruments"
6738 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
6739
6740 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6742 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6744 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6746 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6748 msgid "References for wind instruments"
6749 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
6750
6751 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6752 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6753 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6754 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6755 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6756 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6757 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6758 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6759 msgid "Bagpipes"
6760 msgstr "Cornemuse"
6761
6762 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6764 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6766 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6768 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6770 msgid "Bagpipe definitions"
6771 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
6772
6773 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6775 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6777 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6779 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6781 msgid "Bagpipe example"
6782 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
6783
6784 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6785 msgid "myChords"
6786 msgstr "mesAccords"
6787
6788 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6789 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6790 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6791 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée"
6792
6793 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6794 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6795 msgstr ""
6796 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
6797
6798 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6799 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6800 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
6801
6802 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6803 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6804 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6805 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6806 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6807 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6808 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6809 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6810 msgid "Chord notation"
6811 msgstr "Notation des accords"
6812
6813 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6814 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6815 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6816 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6817 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6818 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6819 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6820 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6821 msgid "Chord mode"
6822 msgstr "Mode accords"
6823
6824 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6826 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6828 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6830 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6832 msgid "Chord mode overview"
6833 msgstr "Généralités sur le mode accords"
6834
6835 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6837 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6839 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6841 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6843 msgid "Common chords"
6844 msgstr "Accords courants"
6845
6846 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6848 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6850 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6852 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6854 msgid "Extended and altered chords"
6855 msgstr "Extensions et altération d'accords"
6856
6857 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6858 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6859 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6860 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6861 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6862 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6863 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6864 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6865 msgid "Displaying chords"
6866 msgstr "Gravure des accords"
6867
6868 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6870 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6872 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6874 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6876 msgid "Printing chord names"
6877 msgstr "Impression de noms d'accords"
6878
6879 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6881 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6883 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6885 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6887 msgid "Customizing chord names"
6888 msgstr "Personnalisation des noms d'accords"
6889
6890 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6891 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6892 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6893 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6894 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6895 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6896 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6897 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6898 msgid "Figured bass"
6899 msgstr "Basse chiffrée"
6900
6901 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6903 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6905 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6907 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6909 msgid "Introduction to figured bass"
6910 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
6911
6912 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6913 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
6914 msgid "figured bass"
6915 msgstr "basse chiffrée"
6916
6917 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6919 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6921 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6923 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6925 msgid "Entering figured bass"
6926 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
6927
6928 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6930 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6932 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6934 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6936 msgid "Displaying figured bass"
6937 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
6938
6939 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
6940 #, fuzzy
6941 msgid "ficta"
6942 msgstr "quinte"
6943
6944 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6945 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6946 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6947 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6948 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6949 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6950 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6951 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6952 msgid "Ancient notation"
6953 msgstr "Notations anciennes"
6954
6955 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6956 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6957 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6958 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6959 msgid "Overview of the supported styles"
6960 msgstr ""
6961
6962 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6963 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6964 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6965 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Ancient notation---common features"
6968 msgstr "Exemples de notation ancienne"
6969
6970 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6972 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6973 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6974 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6976 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6977 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6978 msgid "Pre-defined contexts"
6979 msgstr "Contextes prédéfinis"
6980
6981 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6983 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6985 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6987 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6989 msgid "Ligatures"
6990 msgstr "Ligatures"
6991
6992 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6994 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6996 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6998 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7000 msgid "Custodes"
7001 msgstr "Guidons"
7002
7003 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7005 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7007 #, fuzzy
7008 msgid "Figured bass support"
7009 msgstr "Basse chiffrée"
7010
7011 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7012 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7013 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7014 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Typesetting mensural music"
7017 msgstr "Gravure de musique existante"
7018
7019 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7021 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7023 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7025 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7027 msgid "Mensural contexts"
7028 msgstr "Le contexte mensural"
7029
7030 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7032 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Mensural clefs"
7036 msgstr "Le contexte mensural"
7037
7038 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7040 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Mensural time signatures"
7044 msgstr "Métriques arabes"
7045
7046 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7048 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Mensural note heads"
7052 msgstr "Têtes de note spécifiques"
7053
7054 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7056 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Mensural flags"
7060 msgstr "Le contexte mensural"
7061
7062 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7064 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Mensural rests"
7068 msgstr "Le contexte mensural"
7069
7070 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7072 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7076 msgstr "Altérations et armure"
7077
7078 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7079 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7080 #, fuzzy
7081 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7082 msgstr "Altérations accidentelles"
7083
7084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7086 #, fuzzy
7087 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7088 msgstr "Altérations accidentelles"
7089
7090 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7092 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7094 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7096 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7098 msgid "White mensural ligatures"
7099 msgstr "Ligatures mensurales"
7100
7101 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7102 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7103 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7104 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7107 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7108
7109 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7111 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7113 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7115 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7117 msgid "Gregorian chant contexts"
7118 msgstr "Contextes du chant grégorien"
7119
7120 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7122 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Gregorian clefs"
7126 msgstr "Contextes du chant grégorien"
7127
7128 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7130 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7134 msgstr "Altérations et armure"
7135
7136 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7138 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7140 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7142 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7144 msgid "Divisiones"
7145 msgstr "Divisions"
7146
7147 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7149 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7151 #, fuzzy
7152 msgid "Gregorian articulation signs"
7153 msgstr "Articulations anciennes"
7154
7155 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7157 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7159 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7160 msgstr ""
7161
7162 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7164 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7168 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
7169
7170 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7171 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7172 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7173 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7174 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7179 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7181 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7183 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7185 msgid "Incipits"
7186 msgstr "Des incipits"
7187
7188 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7190 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7192 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7194 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7196 msgid "Mensurstriche layout"
7197 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
7198
7199 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7201 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7203 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7205 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7207 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7208 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7209
7210 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7212 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7214 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7216 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7218 msgid "Ancient and modern from one source"
7219 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7220
7221 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7223 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7224 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7225 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7227 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7228 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7229 msgid "Editorial markings"
7230 msgstr "Notation éditoriale"
7231
7232 #. @node in Documentation/user/world.itely
7233 #. @section in Documentation/user/world.itely
7234 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7235 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7236 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7237 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7238 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7239 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7240 msgid "World music"
7241 msgstr "Musiques du monde"
7242
7243 #. @node in Documentation/user/world.itely
7244 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7245 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7246 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7247 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7248 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7249 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7250 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7251 msgid "Arabic music"
7252 msgstr "Musique arabe"
7253
7254 #. @node in Documentation/user/world.itely
7255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7256 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7258 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7260 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7262 msgid "References for Arabic music"
7263 msgstr "Références en matière de musique arabe"
7264
7265 #. @node in Documentation/user/world.itely
7266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7267 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7269 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7271 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7273 msgid "Arabic note names"
7274 msgstr "Noms de note arabes"
7275
7276 #. @node in Documentation/user/world.itely
7277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7278 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7280 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7282 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7284 msgid "Arabic key signatures"
7285 msgstr "Tonalités arabes"
7286
7287 #. @node in Documentation/user/world.itely
7288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7289 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7291 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7293 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7295 msgid "Arabic time signatures"
7296 msgstr "Métriques arabes"
7297
7298 #. @node in Documentation/user/world.itely
7299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7300 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7302 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7304 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7306 msgid "Arabic music example"
7307 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7308
7309 #. @node in Documentation/user/world.itely
7310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7311 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7313 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7315 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7317 msgid "Further reading"
7318 msgstr "Autres sources d'information"
7319
7320 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7321 msgid "not printed"
7322 msgstr "non imprimé"
7323
7324 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7325 msgid "allLyrics"
7326 msgstr "tuttiParoles"
7327
7328 #. @node in Documentation/user/input.itely
7329 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7330 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7331 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7332 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7333 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7334 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7335 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7336 msgid "General input and output"
7337 msgstr ""
7338
7339 #. @node in Documentation/user/input.itely
7340 #. @section in Documentation/user/input.itely
7341 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7342 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7343 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7344 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7345 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7346 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7347 msgid "Input structure"
7348 msgstr "Structure de fichier"
7349
7350 #. @node in Documentation/user/input.itely
7351 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7352 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7353 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7354 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7355 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7356 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7357 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7358 msgid "Structure of a score"
7359 msgstr "Structure d'une partition"
7360
7361 #. @node in Documentation/user/input.itely
7362 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7363 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7364 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7365 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7366 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7367 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7368 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7369 msgid "Multiple scores in a book"
7370 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7371
7372 #. @node in Documentation/user/input.itely
7373 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7374 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7375 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7376 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7377 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7378 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7379 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7380 msgid "File structure"
7381 msgstr "Structure de fichier"
7382
7383 #. @node in Documentation/user/input.itely
7384 #. @section in Documentation/user/input.itely
7385 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7386 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7387 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7388 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7389 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7390 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7391 msgid "Titles and headers"
7392 msgstr "Titres et entêtes"
7393
7394 #. @node in Documentation/user/input.itely
7395 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7396 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7397 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7398 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7399 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7400 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7401 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7402 msgid "Creating titles"
7403 msgstr "Création de titres"
7404
7405 #. @node in Documentation/user/input.itely
7406 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7407 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7408 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7409 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7410 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7411 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7412 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7413 msgid "Custom titles"
7414 msgstr "Titres personnalisés"
7415
7416 #. @node in Documentation/user/input.itely
7417 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7418 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7419 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7420 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7421 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7422 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7423 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7424 msgid "Reference to page numbers"
7425 msgstr "Référence de numéro de page"
7426
7427 #. @node in Documentation/user/input.itely
7428 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7429 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7430 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7431 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7432 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7433 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7434 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7435 msgid "Table of contents"
7436 msgstr "Table des matières"
7437
7438 #. @node in Documentation/user/input.itely
7439 #. @section in Documentation/user/input.itely
7440 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7441 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7442 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7443 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7444 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7445 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7446 msgid "Working with input files"
7447 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7448
7449 #. @node in Documentation/user/input.itely
7450 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7451 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7452 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7453 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7454 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7455 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7456 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7457 msgid "Including LilyPond files"
7458 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7459
7460 #. @node in Documentation/user/input.itely
7461 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7462 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7463 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7464 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7465 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7466 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7467 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7468 msgid "Different editions from one source"
7469 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7470
7471 #. @node in Documentation/user/input.itely
7472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7473 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7475 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7477 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7479 msgid "Using variables"
7480 msgstr "Utilisation de variables"
7481
7482 #. @node in Documentation/user/input.itely
7483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7484 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7486 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7488 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7490 msgid "Using tags"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. @node in Documentation/user/input.itely
7494 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7495 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7496 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7497 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7498 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7499 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7500 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7501 msgid "Text encoding"
7502 msgstr "Codage du texte"
7503
7504 #. @node in Documentation/user/input.itely
7505 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7506 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7507 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7508 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7509 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7510 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7511 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7512 msgid "Displaying LilyPond notation"
7513 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7514
7515 #. @node in Documentation/user/input.itely
7516 #. @section in Documentation/user/input.itely
7517 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7518 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7519 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7520 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7521 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7522 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7523 msgid "Controlling output"
7524 msgstr "Contrôle des sorties"
7525
7526 #. @node in Documentation/user/input.itely
7527 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7528 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7529 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7530 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7531 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7532 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7533 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7534 msgid "Extracting fragments of music"
7535 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7536
7537 #. @node in Documentation/user/input.itely
7538 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7539 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7540 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7541 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7542 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7543 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7544 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7545 msgid "Skipping corrected music"
7546 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7547
7548 #. @node in Documentation/user/input.itely
7549 #. @section in Documentation/user/input.itely
7550 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7551 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7552 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7553 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7554 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7555 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7556 msgid "MIDI output"
7557 msgstr "Sortie MIDI"
7558
7559 #. @node in Documentation/user/input.itely
7560 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7561 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7562 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7563 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7564 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7565 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7566 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7567 msgid "Creating MIDI files"
7568 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7569
7570 #. @node in Documentation/user/input.itely
7571 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7572 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7573 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7574 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7575 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7576 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7577 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7578 msgid "MIDI block"
7579 msgstr "Le bloc MIDI"
7580
7581 #. @node in Documentation/user/input.itely
7582 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7583 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7584 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7585 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7586 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7587 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7588 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7589 msgid "What goes into the MIDI output?"
7590 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
7591
7592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7596 msgid "Supported in MIDI"
7597 msgstr ""
7598
7599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7603 msgid "Unsupported in MIDI"
7604 msgstr ""
7605
7606 #. @node in Documentation/user/input.itely
7607 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7608 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7609 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7610 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7611 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7612 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7613 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7614 msgid "Repeats in MIDI"
7615 msgstr "Répétitions et MIDI"
7616
7617 #. @node in Documentation/user/input.itely
7618 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7619 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7620 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7621 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7622 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7623 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7624 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7625 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7626 msgstr "MIDI et nuances"
7627
7628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7632 msgid "Dynamic marks"
7633 msgstr "Indications des nuances"
7634
7635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7639 msgid "Overall MIDI volume"
7640 msgstr ""
7641
7642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7646 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7647 msgstr ""
7648
7649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7653 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. @node in Documentation/user/input.itely
7657 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7658 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7659 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7660 msgid "Percussion in MIDI"
7661 msgstr "MIDI et percussions"
7662
7663 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7664 msgid "this does nothing"
7665 msgstr "ceci est sans effet"
7666
7667 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7668 msgid "a break here would work"
7669 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
7670
7671 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7672 msgid "as does this break"
7673 msgstr "tout comme celle-ci"
7674
7675 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7676 msgid "now the break is allowed"
7677 msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
7678
7679 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7680 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7681 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
7682
7683 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7684 #, fuzzy
7685 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7686 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
7687
7688 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7689 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7690 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
7691
7692 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7693 msgid "now they will collide"
7694 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
7695
7696 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7697 msgid "the markup is too close to the following note"
7698 msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
7699
7700 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7701 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7702 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
7703
7704 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7705 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7706 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7707 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7708 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7709 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7710 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7711 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7712 msgid "Spacing issues"
7713 msgstr "Gestion de l'espace"
7714
7715 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7716 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7717 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7718 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7719 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7720 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7721 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7722 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7723 msgid "Paper and pages"
7724 msgstr "Du papier et des pages"
7725
7726 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7727 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7728 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7729 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7730 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7731 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7732 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7733 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7734 msgid "Paper size"
7735 msgstr "Format du papier"
7736
7737 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7738 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7739 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7740 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7741 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7742 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7743 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7744 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7745 msgid "Page formatting"
7746 msgstr "Mise en forme de la page"
7747
7748 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7750 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Vertical dimensions"
7754 msgstr "Espacement vertical"
7755
7756 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7758 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Horizontal dimensions"
7762 msgstr "Espacement horizontal"
7763
7764 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7766 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Other layout variables"
7770 msgstr "Variables d'environnement"
7771
7772 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7773 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7774 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7775 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7776 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7777 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7778 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7779 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7780 msgid "Music layout"
7781 msgstr "Mise en forme de la musique"
7782
7783 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7784 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7785 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7786 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7787 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7788 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7789 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7790 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7791 msgid "Setting the staff size"
7792 msgstr "Définition de la taille de portée"
7793
7794 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7795 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7796 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7797 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7798 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7799 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7800 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7801 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7802 msgid "Score layout"
7803 msgstr "Mise en forme de la partition"
7804
7805 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7806 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7807 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7808 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7809 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7810 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7811 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7812 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7813 msgid "Breaks"
7814 msgstr "Sauts"
7815
7816 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7817 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7818 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7819 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7820 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7821 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7822 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7823 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7824 msgid "Line breaking"
7825 msgstr "Sauts de ligne"
7826
7827 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7828 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7829 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7830 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7831 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7832 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7833 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7834 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7835 msgid "Page breaking"
7836 msgstr "Sauts de page"
7837
7838 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7839 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7840 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7841 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7842 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7843 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7844 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7845 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7846 msgid "Optimal page breaking"
7847 msgstr "Optimisation des sauts de page"
7848
7849 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7850 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7851 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7852 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7853 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7854 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7855 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7856 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7857 msgid "Optimal page turning"
7858 msgstr "Optimisation des tournes"
7859
7860 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7861 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7862 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7863 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7864 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7865 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7866 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7867 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7868 msgid "Minimal page breaking"
7869 msgstr "Minimisation des sauts de page"
7870
7871 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7872 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7873 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7874 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7875 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7876 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7877 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7878 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7879 msgid "Explicit breaks"
7880 msgstr "Sauts explicites"
7881
7882 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7883 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7884 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7885 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7886 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7887 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7888 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7889 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7890 msgid "Using an extra voice for breaks"
7891 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
7892
7893 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7894 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7895 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7896 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7897 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7898 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7899 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7900 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7901 msgid "Vertical spacing"
7902 msgstr "Espacement vertical"
7903
7904 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7905 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7906 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7907 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7908 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7909 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7910 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7911 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7912 msgid "Vertical spacing inside a system"
7913 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
7914
7915 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7916 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7917 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7918 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7919 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7920 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7921 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7922 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7923 msgid "Vertical spacing between systems"
7924 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
7925
7926 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7927 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7928 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7929 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7930 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7931 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7932 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7933 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7934 msgid "Explicit staff and system positioning"
7935 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
7936
7937 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7938 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7939 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7940 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7941 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7942 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7943 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7944 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7945 msgid "Two-pass vertical spacing"
7946 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
7947
7948 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7949 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7950 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7951 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7952 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7953 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7954 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7955 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7956 msgid "Vertical collision avoidance"
7957 msgstr "Résolution des collisions verticales"
7958
7959 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7960 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7961 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7962 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7963 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7964 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7965 msgid "Horizontal spacing"
7966 msgstr "Espacement horizontal"
7967
7968 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7969 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7970 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7971 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7972 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7973 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7974 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7975 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7976 msgid "Horizontal spacing overview"
7977 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
7978
7979 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7980 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7981 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7982 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7983 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7984 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7985 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7986 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7987 msgid "New spacing area"
7988 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
7989
7990 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7991 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7992 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7993 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7994 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7995 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7996 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7997 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7998 msgid "Changing horizontal spacing"
7999 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
8000
8001 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8002 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8003 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8004 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8005 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8006 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8007 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8008 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8009 msgid "Line length"
8010 msgstr "Longueur de ligne"
8011
8012 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8013 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8014 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8015 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8016 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8017 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8018 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8019 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8020 msgid "Proportional notation"
8021 msgstr "Notation proportionnelle"
8022
8023 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8024 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8025 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8026 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8027 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8028 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8029 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8030 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8031 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8032 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
8033
8034 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8035 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8036 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8037 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8038 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8039 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8040 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8041 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8042 msgid "Displaying spacing"
8043 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
8044
8045 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8046 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8047 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8048 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8049 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8050 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8051 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8052 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8053 msgid "Changing spacing"
8054 msgstr "Modification de l'espacement"
8055
8056 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
8057 #, fuzzy
8058 msgid "increase the length of the tie"
8059 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
8060
8061 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
8062 #, fuzzy
8063 msgid "increase the length of the rest bar"
8064 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
8065
8066 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
8067 #, fuzzy
8068 msgid "increase the length of the hairpin"
8069 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
8070
8071 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
8072 #, fuzzy
8073 msgid "default"
8074 msgstr "Style par défaut"
8075
8076 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
8077 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
8078 msgid "not effective alone"
8079 msgstr ""
8080
8081 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
8082 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
8083 msgid "effective only when both overrides are present"
8084 msgstr ""
8085
8086 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
8087 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8088 msgstr ""
8089
8090 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
8091 msgid "Try to remove all key signatures"
8092 msgstr ""
8093
8094 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
8095 msgid "move horizontally left"
8096 msgstr ""
8097
8098 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
8099 msgid "move vertically up"
8100 msgstr ""
8101
8102 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
8103 #, fuzzy
8104 msgid "third finger"
8105 msgstr "Doigtés pour la main droite"
8106
8107 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
8108 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8109 msgstr ""
8110
8111 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
8112 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8113 msgstr ""
8114
8115 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
8116 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8117 msgstr ""
8118
8119 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
8120 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
8121 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
8122 msgid ""
8123 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8124 msgstr ""
8125
8126 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
8127 msgid ""
8128 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8129 msgstr ""
8130
8131 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
8132 #, fuzzy
8133 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8134 msgstr "Élargissement d'un espace"
8135
8136 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
8137 #, fuzzy
8138 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8139 msgstr "Élargissement d'un espace"
8140
8141 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
8142 msgid "XinO"
8143 msgstr ""
8144
8145 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8146 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8147 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8148 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8149 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8150 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8151 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8152 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8153 msgid "Changing defaults"
8154 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
8155
8156 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8157 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8158 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8159 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8160 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8161 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8162 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8163 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8164 msgid "Interpretation contexts"
8165 msgstr "Contextes d'interprétation"
8166
8167 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8169 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8171 msgid "Score - the master of all contexts"
8172 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
8173
8174 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8176 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8178 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8179 msgstr ""
8180
8181 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8183 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8185 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8186 msgstr ""
8187
8188 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8190 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8192 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8193 msgstr ""
8194
8195 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8196 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8197 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8198 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8199 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8200 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8201 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8202 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8203 msgid "Modifying context plug-ins"
8204 msgstr "Modification des greffons de contexte"
8205
8206 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8207 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8208 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8209 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8210 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8211 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8212 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8213 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8214 msgid "Changing context default settings"
8215 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
8216
8217 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8218 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8219 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8220 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8221 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8222 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8223 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8224 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8225 msgid "Defining new contexts"
8226 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
8227
8228 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8229 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8230 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8231 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8232 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8233 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8234 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8235 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8236 msgid "Aligning contexts"
8237 msgstr "Alignement des contextes"
8238
8239 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8240 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8241 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8242 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8243 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8244 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8245 msgid "Explaining the Internals Reference"
8246 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
8247
8248 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8249 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8250 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8251 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8252 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8253 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8254 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8255 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8256 msgid "Navigating the program reference"
8257 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
8258
8259 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8260 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8261 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8262 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8263 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8264 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8265 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8266 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8267 msgid "Layout interfaces"
8268 msgstr "Interfaces de rendu"
8269
8270 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8271 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8272 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8273 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8274 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8275 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8276 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8277 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8278 msgid "Determining the grob property"
8279 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
8280
8281 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8282 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8283 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8284 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8285 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8286 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8287 msgid "Naming conventions"
8288 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
8289
8290 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8291 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8292 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8293 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8294 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8295 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8296 msgid "Modifying properties"
8297 msgstr "Modification de propriétés"
8298
8299 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8300 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8301 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8302 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8303 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8304 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8305 msgid "Overview of modifying properties"
8306 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8307
8308 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8309 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8310 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8311 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8312 msgid "The set command"
8313 msgstr "La commande set"
8314
8315 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8316 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8317 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8318 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8319 msgid "The @code{\\set} command"
8320 msgstr "La commande @code{\\set}"
8321
8322 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8323 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8324 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8325 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8326 msgid "The override command"
8327 msgstr "La commande override"
8328
8329 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8330 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8331 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8332 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8333 msgid "The @code{\\override} command"
8334 msgstr "La commande @code{\\override}"
8335
8336 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8337 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8338 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8339 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8340 msgid "The tweak command"
8341 msgstr "La commande tweak"
8342
8343 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8344 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8345 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8346 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8347 msgid "The @code{\\tweak} command"
8348 msgstr "La commande @code{\\set}"
8349
8350 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8351 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8352 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8353 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8354 msgid "set versus override"
8355 msgstr "set ou override"
8356
8357 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8358 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8359 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8360 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8361 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8362 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8363
8364 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8365 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8366 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8367 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8368 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8369 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8370 msgid "Useful concepts and properties"
8371 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8372
8373 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8374 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8375 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8376 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8377 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8378 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8379 msgid "Input modes"
8380 msgstr "Modes de saisie"
8381
8382 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8383 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8384 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8385 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8386 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8387 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8388 msgid "Direction and placement"
8389 msgstr "Direction et positionnement"
8390
8391 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8392 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8393 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8394 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8395 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8396 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8397 msgid "Distances and measurements"
8398 msgstr "Distances et unités de mesure"
8399
8400 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8401 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8402 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8403 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8404 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8405 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8406 msgid "Spanners"
8407 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8408
8409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8410 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8414 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8415 msgstr ""
8416
8417 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8418 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Visibility of objects"
8421 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
8422
8423 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8425 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8427 msgid "Removing the stencil"
8428 msgstr "Supression des stencils"
8429
8430 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8432 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8434 msgid "Making objects transparent"
8435 msgstr "Transparence des objets"
8436
8437 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8439 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8441 msgid "Painting objects white"
8442 msgstr "Blanchiment des objets"
8443
8444 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8446 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8448 msgid "Using break-visibility"
8449 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8450
8451 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8453 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8455 msgid "Special considerations"
8456 msgstr "Considérations spécifiques"
8457
8458 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8459 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8460 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8461 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8462 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8463 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8464 msgid "Line styles"
8465 msgstr "Styles de ligne"
8466
8467 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8468 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8469 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8470 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8471 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8472 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8473 msgid "Rotating objects"
8474 msgstr "Rotation des objets"
8475
8476 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8478 msgid "Rotating layout objects"
8479 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8480
8481 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8483 msgid "Rotating markup"
8484 msgstr "Rotation des étiquettes"
8485
8486 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8487 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8488 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8489 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8490 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8491 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8492 msgid "Advanced tweaks"
8493 msgstr "Retouches avancées"
8494
8495 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8496 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8497 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8498 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8499 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8500 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8501 msgid "Aligning objects"
8502 msgstr "Alignement des objets"
8503
8504 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8506 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8507 msgstr ""
8508
8509 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8511 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8512 msgstr ""
8513
8514 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8516 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8517 msgstr ""
8518
8519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8520 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8521 msgstr ""
8522
8523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8524 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8525 msgstr ""
8526
8527 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8529 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8530 msgstr ""
8531
8532 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8533 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8534 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8535 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8536 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8537 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8538 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8539 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8540 msgid "Vertical grouping of grobs"
8541 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
8542
8543 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8544 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8545 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8546 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8547 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8548 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8549 msgid "Modifying stencils"
8550 msgstr "Modification des stencils"
8551
8552 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8553 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8554 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8555 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8556 msgid "Modifying shapes"
8557 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
8558
8559 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8561 msgid "Modifying ties and slurs"
8562 msgstr "Modification des liaisons"
8563
8564 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8565 msgid "custosNote"
8566 msgstr "guidonNote"
8567
8568 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8569 msgid "manualBeam"
8570 msgstr "LigatureManuelle"
8571
8572 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8573 msgid "AltOn"
8574 msgstr "ZoomOui"
8575
8576 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8577 msgid "AltOff"
8578 msgstr "ZoomNon"
8579
8580 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8581 msgid "withAlt"
8582 msgstr "Zoome"
8583
8584 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8585 msgid "traLaLa"
8586 msgstr "traLaLa"
8587
8588 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8589 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8590 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
8591
8592 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8593 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8594 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8595 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8596 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8597 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8598 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8599 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8600 msgid "Interfaces for programmers"
8601 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
8602
8603 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8604 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8605 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8606 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8607 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8608 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8609 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8610 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8611 msgid "Music functions"
8612 msgstr "Fonctions musicales"
8613
8614 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8615 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8616 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8617 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8618 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8619 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8620 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8621 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8622 msgid "Overview of music functions"
8623 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
8624
8625 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8626 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8627 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8628 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8629 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8630 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8631 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8632 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8633 msgid "Simple substitution functions"
8634 msgstr "Fonctions de substitution simple"
8635
8636 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8637 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8638 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8639 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8640 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8641 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8642 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8643 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8644 msgid "Paired substitution functions"
8645 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
8646
8647 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8648 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8649 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8650 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8651 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8652 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8653 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8654 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8655 msgid "Mathematics in functions"
8656 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
8657
8658 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8659 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8660 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8661 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8662 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8663 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8664 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8665 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8666 msgid "Void functions"
8667 msgstr "Fonctions fantômes"
8668
8669 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8670 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8671 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8672 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8673 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8674 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8675 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8676 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8677 msgid "Functions without arguments"
8678 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
8679
8680 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8681 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8682 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8683 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8684 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8685 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8686 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8687 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8688 msgid "Overview of available music functions"
8689 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
8690
8691 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8692 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8693 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8694 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8695 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8696 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8697 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8698 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8699 msgid "Programmer interfaces"
8700 msgstr "Interfaces de programmation"
8701
8702 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8703 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8704 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8705 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8706 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8707 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8708 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8709 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8710 msgid "Input variables and Scheme"
8711 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
8712
8713 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8714 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8715 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8716 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8717 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8718 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8719 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8720 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8721 msgid "Internal music representation"
8722 msgstr "Représentation interne de la musique"
8723
8724 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8725 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8726 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8727 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8728 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8729 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8730 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8731 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8732 msgid "Building complicated functions"
8733 msgstr "Construction de fonctions complexes"
8734
8735 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8736 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8737 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8738 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8739 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8740 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8741 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8742 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8743 msgid "Displaying music expressions"
8744 msgstr "Afficher des expressions musicales"
8745
8746 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8747 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8748 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8749 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8750 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8751 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8752 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8753 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8754 msgid "Music properties"
8755 msgstr "Propriétés de la musique"
8756
8757 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8758 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8759 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8760 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8761 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8762 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8763 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8764 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8765 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8766 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
8767
8768 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8769 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8770 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8771 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8772 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8773 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8774 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8775 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8776 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8777 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
8778
8779 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8780 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8781 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8782 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8783 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8784 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8785 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8786 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8787 msgid "Markup programmer interface"
8788 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
8789
8790 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8791 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8792 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8793 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8794 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8795 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8796 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8797 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8798 msgid "Markup construction in Scheme"
8799 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
8800
8801 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8802 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8803 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8804 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8805 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8806 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8807 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8808 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8809 msgid "How markups work internally"
8810 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
8811
8812 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8813 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8814 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8815 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8816 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8817 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8818 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8819 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8820 msgid "New markup command definition"
8821 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
8822
8823 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8824 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8825 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8826 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8827 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8828 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8829 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8830 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8831 msgid "New markup list command definition"
8832 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
8833
8834 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8835 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8836 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8837 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8838 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8839 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8840 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8841 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8842 msgid "Contexts for programmers"
8843 msgstr "Contextes pour programmeurs"
8844
8845 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8846 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8847 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8848 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8849 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8850 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8851 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8852 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8853 msgid "Context evaluation"
8854 msgstr "Évaluation d'un contexte"
8855
8856 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8857 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8858 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8859 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8860 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8861 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8862 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8863 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8864 msgid "Running a function on all layout objects"
8865 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
8866
8867 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8868 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8869 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8870 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8871 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8872 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8873 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8874 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8875 msgid "Scheme procedures as properties"
8876 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
8877
8878 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8879 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8880 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8881 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8882 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
8883
8884 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8885 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8886 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8887 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8888 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8889 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
8890
8891 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8892 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8893 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8894 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8895 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8896 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8897 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8898 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8899 msgid "Difficult tweaks"
8900 msgstr "Retouches complexes"
8901
8902 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8903 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8904 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8905 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8906 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8907 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8908 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8909 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8910 msgid "Literature list"
8911 msgstr "Bibliographie"
8912
8913 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8914 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8915 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8916 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8917 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8918 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8919 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8920 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8921 msgid "Notation manual tables"
8922 msgstr "Tables du manuel de notation"
8923
8924 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8925 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8926 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8927 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8928 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8929 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8930 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8931 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8932 msgid "Chord name chart"
8933 msgstr "Table des noms d'accord"
8934
8935 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8936 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8937 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8938 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8939 msgid "Common chord modifiers"
8940 msgstr ""
8941
8942 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8943 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8944 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8945 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8946 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8950 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8951 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8952 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8953 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8954 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8955 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8956 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8957 msgid "MIDI instruments"
8958 msgstr "Instruments MIDI"
8959
8960 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8961 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8962 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8963 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8964 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8965 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8966 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8967 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8968 msgid "List of colors"
8969 msgstr "Liste des couleurs"
8970
8971 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8972 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8973 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8974 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8975 msgid "Normal colors"
8976 msgstr "Couleurs de base"
8977
8978 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8979 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8980 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8981 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8982 msgid "X color names"
8983 msgstr "Noms de couleur X"
8984
8985 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8986 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8987 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8988 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8989 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8990 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
8991
8992 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8993 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8994 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8995 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8996 msgid "Color names with a numerical suffix"
8997 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
8998
8999 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9000 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9001 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9002 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9003 msgid "Grey Scale"
9004 msgstr "Échelle de gris"
9005
9006 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9007 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9008 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9009 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9010 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9011 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9012 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9013 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9014 msgid "The Feta font"
9015 msgstr "La fonte Feta"
9016
9017 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9018 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9019 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9020 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9021 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9022 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9023 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9024 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9025 msgid "Note head styles"
9026 msgstr "Styles de tête de note"
9027
9028 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9029 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9030 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9031 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9032 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9033 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9034 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9035 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9036 msgid "List of articulations"
9037 msgstr "Liste des signes d'articulation"
9038
9039 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9040 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9041 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9042 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9043 msgid "Percussion notes"
9044 msgstr "Notes utilisées en percussion"
9045
9046 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9047 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9048 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9049 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9050 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9051 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9052 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9053 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9054 msgid "All context properties"
9055 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
9056
9057 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9058 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9059 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9060 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9061 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9062 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9063 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9064 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9065 msgid "Layout properties"
9066 msgstr "Propriétés de mise en forme"
9067
9068 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9069 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9070 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9071 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9072 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9073 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9074 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9075 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9076 msgid "Identifiers"
9077 msgstr "Variables"
9078
9079 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9080 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9081 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9082 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9083 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9084 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9085 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9086 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9087 msgid "Scheme functions"
9088 msgstr "Fonctions Scheme"
9089
9090 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9091 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9092 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9093 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9094 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9095 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9096 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9097 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9098 msgid "Cheat sheet"
9099 msgstr "Aide-mémoire"
9100
9101 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9102 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9103 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9104
9105 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9106 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9107 msgid "Commonly tweaked properties"
9108 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
9109
9110 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9111 msgid "Hauteurs"
9112 msgstr ""
9113
9114 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9115 msgid "Durées et rythme"
9116 msgstr ""
9117
9118 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9119 msgid "Silences"
9120 msgstr ""
9121
9122 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9123 msgid "Métrique"
9124 msgstr ""
9125
9126 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9127 msgid "Tout ensemble"
9128 msgstr ""
9129
9130 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9131 msgid "Exemples cliquables"
9132 msgstr ""
9133
9134 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9135 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9136 msgid "Common tweaks"
9137 msgstr "Retouches courantes"
9138
9139 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9140 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9141 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9142 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9143 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9144 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9145 msgid "Updating old files"
9146 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
9147
9148 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9149 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9150 msgstr ""
9151
9152 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9153 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9154 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9155 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9156 msgid "MacOS X on the command-line"
9157 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
9158
9159 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9160 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9161 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9162 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
9163
9164 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9165 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
9166 msgstr ""
9167
9168 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9170 msgid "Repeat types"
9171 msgstr "Types de répétitions"
9172
9173 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9175 msgid "Repeat syntax"
9176 msgstr "Syntaxe des répétitions"
9177
9178 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9180 msgid "Manual repeat commands"
9181 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
9182
9183 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9184 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9185 msgid "Other repeats"
9186 msgstr "Autres types de répétition"
9187
9188 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9190 msgid "Tremolo subdivisions"
9191 msgstr "Subdivision de trémolos"
9192
9193 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9195 msgid "Measure repeats"
9196 msgstr "Répétitions de mesure"
9197
9198 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9200 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9202 msgid "Basic polyphony"
9203 msgstr "Polyphonie basique"
9204
9205 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9207 msgid "Blank music sheet"
9208 msgstr "Papier à musique"
9209
9210 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9212 msgid "Text and line spanners"
9213 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
9214
9215 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9217 msgid "Nested scores"
9218 msgstr "Partitions emboîtées"
9219
9220 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9222 msgid "Page wrapping text"
9223 msgstr "Texte avec sauts de page"
9224
9225 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9226 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9227 msgstr ""
9228
9229 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9230 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9231 msgstr ""
9232
9233 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9234 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9235 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9236 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9237 msgid "Introduction to ancient notation"
9238 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
9239
9240 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9242 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9244 msgid "Ancient notation supported"
9245 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
9246
9247 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9248 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9249 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9250 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9251 msgid "Alternative note signs"
9252 msgstr "Signes de note alternatifs"
9253
9254 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9256 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9258 msgid "Ancient note heads"
9259 msgstr "Têtes de note anciennes"
9260
9261 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9263 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9265 msgid "Ancient accidentals"
9266 msgstr "Altérations anciennes"
9267
9268 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9270 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9272 msgid "Ancient rests"
9273 msgstr "Silences anciens"
9274
9275 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9277 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9279 msgid "Ancient clefs"
9280 msgstr "Clefs anciennes"
9281
9282 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9284 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9286 msgid "Ancient flags"
9287 msgstr "Crochets anciens"
9288
9289 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9291 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9293 msgid "Ancient time signatures"
9294 msgstr "Métriques anciennes"
9295
9296 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9297 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9298 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9299 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9300 msgid "Additional note signs"
9301 msgstr "Signes de note supplémentaires"
9302
9303 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9305 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9307 msgid "Ancient articulations"
9308 msgstr "Articulations anciennes"
9309
9310 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9312 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9314 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9315 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
9316
9317 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9318 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9319 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9320 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9321 msgid "Transcribing ancient music"
9322 msgstr "Transcription de musique mensurale"
9323
9324 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9326 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9328 msgid "Annotational accidentals"
9329 msgstr "Altérations accidentelles"
9330
9331 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9333 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9335 msgid "Baroque rhythmic notation"
9336 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
9337
9338 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9339 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9340 msgid "Horizontal Spacing"
9341 msgstr "Espacement horizontal"
9342
9343 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9344 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9345 msgid "Layout tunings within contexts"
9346 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9347
9348 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9349 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9350 msgid "Constructing a tweak"
9351 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9352
9353 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9354 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9355 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9356
9357 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9358 #, fuzzy
9359 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9360 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9361
9362 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9363 msgid "Instrucciones predefinidas"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9367 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9368 msgstr ""
9369
9370 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9371 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9372 msgstr ""
9373
9374 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9375 msgid "Véase también"
9376 msgstr ""
9377
9378 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9379 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9380 msgstr ""
9381
9382 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9383 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9384 msgid "Automatic behaviour"
9385 msgstr "Comportement automatique"
9386
9387 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9388 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9389 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9390 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9391
9392 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9393 msgid "baritone"
9394 msgstr "baryton"
9395
9396 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9397 #, fuzzy
9398 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9399 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9400
9401 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9402 #, fuzzy
9403 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9404 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9405
9406 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9407 #, fuzzy
9408 msgid "El tipografiador de música"
9409 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9410
9411 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9412 msgid "semitone"
9413 msgstr ""
9414
9415 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9416 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9417 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9418 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9419 msgid "Common properties"
9420 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
9421
9422 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9423 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9424 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9425 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9426 msgid "Controlling visibility of objects"
9427 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
9428
9429 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9430 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9431 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9432 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9433 msgid "Modifying ends of spanners"
9434 msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
9435
9436 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9437 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9438 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9439
9440 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9441 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9442 msgid "How LilyPond files work"
9443 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9444
9445 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
9446 #, fuzzy
9447 msgid "force-hshift-Eigenschaft"
9448 msgstr "la propriété force-hshift"
9449
9450 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9451 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9452 msgid "Lilypond-book templates"
9453 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9454
9455 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9456 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9457 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9458
9459 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9460 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9461 msgstr ""
9462
9463 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9465 msgid "Laissez vibrer ties"
9466 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
9467
9468 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9470 msgid "System start delimiters"
9471 msgstr "Délimitations en début de système"
9472
9473 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9474 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9475 msgid "Discussion of specific tweaks"
9476 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
9477
9478 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9479 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9480 msgid "old Contexts explained"
9481 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
9482
9483 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9484 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9485 msgid "TODO moved into scheme"
9486 msgstr ""
9487
9488 msgid "Up:"
9489 msgstr "Haut&nbsp;:"
9490
9491 msgid "Next:"
9492 msgstr "Suivant&nbsp;:"
9493
9494 msgid "Previous:"
9495 msgstr "Précédent&nbsp;:"
9496
9497 msgid "Appendix "
9498 msgstr "Annexe "
9499
9500 msgid "Footnotes"
9501 msgstr "Notes de bas de page"
9502
9503 msgid "Table of Contents"
9504 msgstr "Table des matières"
9505
9506 #~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
9507 #~ msgstr "Mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
9508
9509 #~ msgid "tsMarkup"
9510 #~ msgstr "tsEtiquette"
9511
9512 #~ msgid "Keyboard instruments"
9513 #~ msgstr "Instruments à clavier"
9514
9515 #~ msgid "Bowed instruments"
9516 #~ msgstr "Instruments à archet"
9517
9518 #~ msgid "References for bowed strings"
9519 #~ msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
9520
9521 #~ msgid "Plucked instruments"
9522 #~ msgstr "Instruments à cordes pincées"
9523
9524 #~ msgid "Writing long repeats"
9525 #~ msgstr "Écriture de répétitions longues"
9526
9527 #~ msgid "Placement of lyrics"
9528 #~ msgstr "Positionnement des paroles"
9529
9530 #, fuzzy
9531 #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
9532 #~ msgstr "Instruments à cordes frettées"
9533
9534 #~ msgid ""
9535 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
9536 #~ msgstr ""
9537 #~ "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-"
9538 #~ "fr@gnu.org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
9539 #~ "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
9540
9541 #~ msgid "Writing repeats"
9542 #~ msgstr "Écriture de répétitions"
9543
9544 #~ msgid "falls"
9545 #~ msgstr "chutes"
9546
9547 #~ msgid "doits"
9548 #~ msgstr "sauts"
9549
9550 #~ msgid "Collision Resolution"
9551 #~ msgstr "Résolution des collisions"
9552
9553 #~ msgid "The piano staff"
9554 #~ msgstr "La double portée pour piano"
9555
9556 #~ msgid "Right hand fingerings"
9557 #~ msgstr "Doigtés pour la main droite"
9558
9559 #~ msgid "Simulating a fermata"
9560 #~ msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
9561
9562 #~ msgid "Ancient TODO"
9563 #~ msgstr "Musique ancienne"
9564
9565 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
9566 #~ msgstr "Contextes du chant grégorien"
9567
9568 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
9569 #~ msgstr "Altérations et musica ficta"
9570
9571 #~ msgid "Appendices"
9572 #~ msgstr "Annexes"
9573
9574 #~ msgid "Program usage"
9575 #~ msgstr "Utilisation du programme"
9576
9577 #~ msgid "Other information"
9578 #~ msgstr "Autres sources de documentation"
9579
9580 #~ msgid "Unix"
9581 #~ msgstr "Unix"
9582
9583 #~ msgid "Working on text files"
9584 #~ msgstr "Travail sur des fichiers texte"
9585
9586 #~ msgid "legato"
9587 #~ msgstr "legato"
9588
9589 #~ msgid "Chords"
9590 #~ msgstr "Accords"
9591
9592 #~ msgid "Guitar tablatures"
9593 #~ msgstr "Tablatures pour la guitare"