]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
Merge branch 'master' of ssh+git://git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007.
5
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-03-23 16:29+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-12-07 18:06+0200\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: add_html_footer.py:44
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: add_html_footer.py:45
26 #, python-format
27 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
28 msgstr ""
29 "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> melden."
30
31 #: add_html_footer.py:47
32 #, python-format
33 msgid ""
34 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
35 "are welcome."
36 msgstr ""
37 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
38 "sind willkommen."
39
40 #: add_html_footer.py:55
41 #, python-format
42 msgid "Other languages: %s."
43 msgstr "Andere Sprachen: %s."
44
45 #: add_html_footer.py:56
46 #, python-format
47 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
48 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
49
50 #: add_html_footer.py:259
51 msgid "stable-branch"
52 msgstr "stabiler Zweig"
53
54 #: add_html_footer.py:261
55 msgid "development-branch"
56 msgstr "Entwicklungszweig"
57
58 #: texi-gettext.py:65
59 msgid ""
60 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
61 "English."
62 msgstr ""
63 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
64 "im englischen Benutzerhandbuch."
65
66 #. -*- coding: utf-8 -*-
67 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
68 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
69 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
70 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
71 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
72 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
73 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
74 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
75 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
76 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
77 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
78 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
79 msgid "Top"
80 msgstr "Top"
81
82 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
83 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
84 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
85 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
86
87 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
88 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
89 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
90 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
91 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
92 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
93 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
94 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
95 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
96 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
97 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
98 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
99 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
100 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
101 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
102 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
103 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
104 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
105 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
106 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
107 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
108 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
109 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
110 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
111 msgid "LilyPond index"
112 msgstr "LilyPond-Index"
113
114 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
115 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
116 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
117 msgid "Predefined commands"
118 msgstr "Vordefinierte Befehle"
119
120 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
121 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
122 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
123 msgid "Selected Snippets"
124 msgstr ""
125
126 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
127 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
128 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
129 msgid "See also"
130 msgstr "Siehe auch"
131
132 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
133 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
134 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
135 msgid "Known issues and warnings"
136 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
137
138 #. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
139 #. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
140 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
141 #. @unnumbered in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
142 #. @node in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
143 #. @unnumbered in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
144 #. @node in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
145 #. @unnumbered in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
146 msgid "Preface"
147 msgstr "Vorwort"
148
149 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
150 #. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
151 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
152 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
153 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
154 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
155 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
156 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
157 msgid "Introduction"
158 msgstr "Einleitung"
159
160 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
161 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
162 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
163 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
164 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
165 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
166 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
167 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
168 msgid "Engraving"
169 msgstr "Notensatz"
170
171 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
172 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
173 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
174 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
175 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
176 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
177 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
178 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
179 msgid "Automated engraving"
180 msgstr "Automatisierter Notensatz"
181
182 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
183 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
184 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
185 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
186 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
187 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
188 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
189 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
190 msgid "What symbols to engrave?"
191 msgstr "Welche Symbole?"
192
193 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
194 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
195 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
196 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
197 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
198 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
199 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
200 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
201 msgid "Music representation"
202 msgstr "Die Darstellung der Musik"
203
204 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
205 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
206 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
207 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
208 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
209 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
210 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
211 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
212 msgid "Example applications"
213 msgstr "Beispielanwendung"
214
215 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
216 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
217 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
218 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
219 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
220 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
221 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
222 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
223 msgid "About this manual"
224 msgstr "Über das Handbuch"
225
226 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
227 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
228 msgid "Learning Manual (LM)"
229 msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
230
231 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
232 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
233 msgid "Notation Reference (NR)"
234 msgstr "Notationsreferenz (NR)"
235
236 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
237 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
238 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
239 msgid "Appendices"
240 msgstr "Anhang"
241
242 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
243 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
244 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
245 msgid "Program usage"
246 msgstr "Programmbenutzung"
247
248 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
249 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
250 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
251 msgid "Other information"
252 msgstr "Mehr Information"
253
254 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
255 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
256 msgid "foo"
257 msgstr ""
258
259 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
260 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
261 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
262 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
263 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
264 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
265 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
266 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
267 msgid "Tutorial"
268 msgstr "Übung"
269
270 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
271 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
272 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
273 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
274 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
275 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
276 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
277 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
278 msgid "First steps"
279 msgstr "Erste Schritte"
280
281 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
282 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
283 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
284 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
285 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
286 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
287 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
288 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
289 msgid "Compiling a file"
290 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
291
292 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
293 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
294 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
295 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
296 msgid "Entering music and viewing output"
297 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
298
299 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
300 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
301 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
302 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
303 msgid "MacOS X"
304 msgstr "MacOS X"
305
306 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
307 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
308 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
309 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
310 msgid "Windows"
311 msgstr "Windows"
312
313 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
314 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
315 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
316 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
317 msgid "Unix"
318 msgstr "Unix"
319
320 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
321 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
322 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
323 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
324 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
325 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
326 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
327 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
328 msgid "Simple notation"
329 msgstr "Einfache Notation"
330
331 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
332 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
333 #. @section in ../../../Documentation/user/pitches.itely
334 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
335 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
336 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
337 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
338 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
339 #. @section in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
340 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
341 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
342 #. @section in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
343 msgid "Pitches"
344 msgstr "Tonhöhen"
345
346 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
347 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
348 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
349 msgid "pitch"
350 msgstr "Tonhöhe"
351
352 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
353 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
354 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
355 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
356 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
357 msgid "interval"
358 msgstr "Intervalle"
359
360 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
361 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
362 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
363 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
364 msgid "scale"
365 msgstr "Tonleiter"
366
367 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
368 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
369 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
370 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
371 msgid "middle C"
372 msgstr "eingestrichenes C"
373
374 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
375 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
376 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
377 msgid "octave"
378 msgstr "Oktave"
379
380 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
381 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
382 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
383 msgid "accidental"
384 msgstr "Versetzungszeichen"
385
386 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
387 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
388 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
389 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
390 msgid "Durations (rhythms)"
391 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
392
393 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
394 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
395 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
396 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
397 msgid "beam"
398 msgstr "Balken"
399
400 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
401 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
402 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
403 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
404 msgid "duration"
405 msgstr "Tondauer"
406
407 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
408 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
409 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
410 msgid "whole note"
411 msgstr "ganze Note"
412
413 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
414 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
415 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
416 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
417 msgid "half note"
418 msgstr "halbe Note"
419
420 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
421 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
422 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
423 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
424 msgid "quarter note"
425 msgstr "Viertelnote"
426
427 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
428 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
429 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
430 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
431 msgid "dotted note"
432 msgstr "punktierte Note"
433
434 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
435 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
436 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
437 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
438 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
439 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
440 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
441 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
442 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
443 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
444 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
445 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
446 msgid "Rests"
447 msgstr "Pausen"
448
449 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
450 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
451 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
452 msgid "rest"
453 msgstr "Pause"
454
455 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
456 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
457 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
458 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
460 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
461 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
462 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
463 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
464 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
465 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
466 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
467 msgid "Time signature"
468 msgstr "Taktangabe"
469
470 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
471 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
472 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
473 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
474 msgid "time signature"
475 msgstr "Taktangabe"
476
477 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
478 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
479 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
480 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
481 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
482 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
483 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
484 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
485 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
486 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
487 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
488 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
489 msgid "Clef"
490 msgstr "Notenschlüssel"
491
492 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
493 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
494 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
495 msgid "clef"
496 msgstr "Notenschlüssel"
497
498 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
500 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
501 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
502 msgid "All together"
503 msgstr "Alles zusammen"
504
505 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
508 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
513 msgid "Working on text files"
514 msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
515
516 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
517 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
518 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
519 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
520 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
521 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
523 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
524 msgid "How to read the manual"
525 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
526
527 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
528 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
529 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
530 msgid "Clickable examples"
531 msgstr "Anklickbare Beispiele"
532
533 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
534 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
535 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
536 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
537 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
538 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
539 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
540 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
541 msgid "Single staff notation"
542 msgstr "Notation auf einem System"
543
544 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
545 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
546 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
547 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
548 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
549 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
551 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
552 msgid "Accidentals and key signatures"
553 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
554
555 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
556 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
557 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
558 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
559 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
560 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
561 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
562 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
563 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
564 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
565 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
566 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
567 msgid "Accidentals"
568 msgstr "Versetzungszeichen"
569
570 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
572 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
575 msgid "sharp"
576 msgstr "Kreuz"
577
578 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
579 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
580 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
581 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
583 msgid "flat"
584 msgstr "B"
585
586 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
587 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
588 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
590 msgid "double sharp"
591 msgstr "Doppelkreuz"
592
593 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
595 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
597 msgid "double flat"
598 msgstr "Doppel-B"
599
600 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
601 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
602 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
603 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
604 msgid "Key signatures"
605 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
606
607 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
609 msgid "key signature"
610 msgstr "Tonartbezeichnung"
611
612 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
614 msgid "major"
615 msgstr "Dur"
616
617 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
619 msgid "minor"
620 msgstr "Moll"
621
622 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
623 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
624 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
625 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
626 msgid "Warning: key signatures and pitches"
627 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
628
629 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
631 msgid "natural"
632 msgstr "Auflösungszeichen"
633
634 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
635 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
636 msgid "transposition"
637 msgstr "Transposition"
638
639 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
640 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
641 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
642 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
643 msgid "Pitch names"
644 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
645
646 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
647 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
648 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
649 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
650 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
651 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
652 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
653 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
654 msgid "Ties and slurs"
655 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
656
657 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
658 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
659 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
660 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
661 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
662 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
663 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
664 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
665 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
666 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
667 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
668 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
669 msgid "Ties"
670 msgstr "Bindebögen"
671
672 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
674 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
676 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
677 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
678 msgid "tie"
679 msgstr "Bindebogen"
680
681 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
682 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
683 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
684 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
685 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
686 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
687 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
688 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
689 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
690 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
691 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
692 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
693 msgid "Slurs"
694 msgstr "Legatobögen"
695
696 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
697 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
698 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
699 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
700 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
701 msgid "slur"
702 msgstr "Legatobogen"
703
704 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
705 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
706 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
707 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
708 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
709 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
710 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
711 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
712 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
713 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
714 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
715 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
716 msgid "Phrasing slurs"
717 msgstr "Phrasierungsbögen"
718
719 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
720 #, fuzzy
721 msgid "slurs"
722 msgstr "Legatobogen"
723
724 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
725 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
726 msgid "phrasing"
727 msgstr "Phrasierung"
728
729 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
730 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
731 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
732 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
733 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
734 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
735
736 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
738 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
739 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
740 msgid "articulation"
741 msgstr "Artikulationszeichen"
742
743 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
744 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
745 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
746 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
747 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
748 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
749 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
750 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
751 msgid "Articulation and dynamics"
752 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
753
754 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
755 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
756 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
758 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
759 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
760 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
761 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
762 msgid "Articulations"
763 msgstr "Artikulationszeichen"
764
765 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
766 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
767 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
768 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
769 msgid "Fingerings"
770 msgstr "Fingersatz"
771
772 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
774 msgid "fingering"
775 msgstr "Fingersatz"
776
777 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
778 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
779 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
780 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
781 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
782 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
783 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
784 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
785 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
786 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
787 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
788 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
789 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
790 msgid "Dynamics"
791 msgstr "Dynamik"
792
793 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
794 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
795 msgid "dynamics"
796 msgstr "Dynamik"
797
798 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
799 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
800 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
801 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
802 msgid "crescendo"
803 msgstr "Crescendo"
804
805 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
807 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
808 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
809 msgid "decrescendo"
810 msgstr "Decrescendo"
811
812 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
813 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
814 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
815 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
816 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
817 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
818 msgid "Adding text"
819 msgstr "Text hinzufügen"
820
821 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
822 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
823 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
824 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
826 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
828 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
829 msgid "Automatic and manual beams"
830 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
831
832 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
833 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
834 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
835 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
836 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
837 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
838 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
839 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
840 msgid "Advanced rhythmic commands"
841 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
842
843 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
844 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
845 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
846 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
847 msgid "Partial measure"
848 msgstr "Auftakt"
849
850 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
851 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
852 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
853 msgid "anacrusis"
854 msgstr "Auftakt"
855
856 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
857 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
858 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
859 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
860 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
861 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
862 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
863 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
864 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
865 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
866 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
867 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
868 msgid "Tuplets"
869 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
870
871 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
872 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
873 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
874 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
875 msgid "note value"
876 msgstr "Notenwert"
877
878 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
879 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
880 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
881 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
882 msgid "triplet"
883 msgstr "Triole"
884
885 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
886 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
887 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
888 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
889 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
890 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
891 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
892 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
893 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
894 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
895 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
896 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
897 msgid "Grace notes"
898 msgstr "Verzierungen"
899
900 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
901 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
902 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
903 msgid "grace notes"
904 msgstr "Verzierungen"
905
906 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
907 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
908 #, fuzzy
909 msgid "acciaccatura"
910 msgstr "Vorschlag"
911
912 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
914 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
915 msgid "appoggiatura"
916 msgstr "Vorhalt"
917
918 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
919 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
920 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
921 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
922 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
923 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
924 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
925 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
926 msgid "Multiple notes at once"
927 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
928
929 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
930 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
931 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
932 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
933 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
934 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
935 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
936 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
937 msgid "Music expressions explained"
938 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
939
940 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
941 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
942 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
943 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
944 msgid "Analogy: mathematical expressions"
945 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
946
947 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
948 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
949 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
950 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
951 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
952 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
953
954 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
955 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
956 msgid "polyphony"
957 msgstr "Polyphonie"
958
959 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
960 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
961 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
962 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
963 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
964 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
965
966 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
967 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
968 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
969 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
970 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
971 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
972 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
973 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
974 msgid "Multiple staves"
975 msgstr "Mehrere Notensysteme"
976
977 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
978 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
979 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
980 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
981 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
982 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
983 msgid "Staff groups"
984 msgstr ""
985
986 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
987 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
988 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
989 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
990 msgid "brace"
991 msgstr "Klammer"
992
993 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
994 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
995 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
996 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
997 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
998 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
999 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1000 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1001 msgid "Combining notes into chords"
1002 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1003
1004 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
1006 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1007 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1008 msgid "chord"
1009 msgstr "Akkord"
1010
1011 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1012 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1013 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1015 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1016 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1017 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1018 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1019 msgid "Single staff polyphony"
1020 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1021
1022 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1023 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1024 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1025 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1026 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1027 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1028 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1029 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1030 msgid "Songs"
1031 msgstr "Lieder"
1032
1033 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1034 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1035 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1036 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1037 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1038 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1039 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1040 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1041 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1042 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1043 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1044 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1045 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1046 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1047 msgid "Setting simple songs"
1048 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1049
1050 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1051 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1052 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1053 msgid "lyrics"
1054 msgstr "Gesangtext"
1055
1056 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1057 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1058 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1059 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1060 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1061 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1062 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1063 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1065 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1066 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1067 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1068 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1069 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1070 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1071 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1072
1073 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1074 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1075 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1076 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1077 msgid "melisma"
1078 msgstr "Melisma"
1079
1080 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1081 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1082 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1083 msgid "extender line"
1084 msgstr "Fülllinie"
1085
1086 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1087 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1088 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1089 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1090 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1091 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1092 msgid "Lyrics to multiple staves"
1093 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1094
1095 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1096 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1097 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1098 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1099 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1100 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1101 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1102 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1103 msgid "Final touches"
1104 msgstr "Letzter Schliff"
1105
1106 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1107 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1108 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1109 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1110 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1111 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1112 msgid "Organizing pieces with variables"
1113 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1114
1115 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1116 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1117 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1118 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1119 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1120 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1121 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1122 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1123 msgid "Version number"
1124 msgstr "Versionsnummer"
1125
1126 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1127 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1128 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1129 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1130 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1131 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1132 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1133 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1134 msgid "Adding titles"
1135 msgstr "Titel hinzufügen"
1136
1137 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1138 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1139 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1140 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1141 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1142 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1143 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1144 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1145 msgid "Absolute note names"
1146 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1147
1148 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1149 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1150 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1151 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1152 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1153 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1154 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1155 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1156 msgid "After the tutorial"
1157 msgstr "Nach der Übung"
1158
1159 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1160 #. @chapter in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1161 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1162 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1163 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1164 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1165 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1166 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1167 msgid "Fundamental concepts"
1168 msgstr "Grundbegriffe"
1169
1170 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1171 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1172 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1173 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1174 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1175 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1176 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1177 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1178 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1179 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1180 msgid "How LilyPond files work"
1181 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
1182
1183 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1184 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1185 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1186 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1187 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1188 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1189 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1190 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1191 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1192 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
1193
1194 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1195 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1196 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1197 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1198 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1199 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1200 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1201 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1202 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1203 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1204
1205 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1206 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1207 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1208 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1209 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1210 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1211 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1212 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Nesting music expressions"
1215 msgstr "Musikalische Ausdrücke verschachteln"
1216
1217 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1218 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1219 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
1220 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1221 msgid "ossia"
1222 msgstr "Ossia"
1223
1224 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1225 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1226 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1227 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1228 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1229 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1230 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1231 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1232 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1233 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
1234
1235 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1236 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1237 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1238 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1239 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1240 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1241 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1242 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1243 msgid "Voices contain music"
1244 msgstr "Voice enthält Noten"
1245
1246 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1247 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1248 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1249 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1250 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1251 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1252 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1253 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1254 msgid "I'm hearing Voices"
1255 msgstr "Ich höre Stimmen"
1256
1257 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1258 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1259 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1260 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1261 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1262 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1263 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1264 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1265 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1266 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1267 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1268 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1269 msgid "Explicitly instantiating voices"
1270 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
1271
1272 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1273 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1274 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1275 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1276 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1277 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1278 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1279 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1280 msgid "Voices and vocals"
1281 msgstr "Stimmen und Text"
1282
1283 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1284 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1285 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1286 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1287 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1288 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1289 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1290 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1291 msgid "Contexts and engravers"
1292 msgstr "Kontexte und Engraver"
1293
1294 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1295 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1296 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1297 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1298 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1299 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1300 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1301 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1302 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1303 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1304 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1305 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1306 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1307 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1308 msgid "Contexts explained"
1309 msgstr "Was sind Umgebungen?"
1310
1311 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1312 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1313 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1314 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1315 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1316 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1317 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1318 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1319 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1320 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1321 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1322 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1323 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1324 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1325 msgid "Creating contexts"
1326 msgstr "Umgebungen erstellen"
1327
1328 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1329 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1330 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1331 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1332 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1333 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1334 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1335 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1336 msgid "Engravers explained"
1337 msgstr "Was sind Engraver?"
1338
1339 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1340 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1341 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1342 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1343 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1344 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1345 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1346 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1347 msgid "Modifying context properties"
1348 msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
1349
1350 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1351 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1352 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1353 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1354 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1355 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1356 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1357 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1358 msgid "Adding and removing engravers"
1359 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
1360
1361 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1362 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1363 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Changing a single context"
1366 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
1367
1368 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1369 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
1370 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1371 msgid "ambitus"
1372 msgstr "Tonumfang"
1373
1374 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1375 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1376 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Changing all contexts of the same type"
1379 msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
1380
1381 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1382 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1383 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1384 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1385 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1386 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1387 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1388 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1389 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1390 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1391 msgid "Extending the templates"
1392 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
1393
1394 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1395 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1396 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1397 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1398 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1399 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1400 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1401 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1402 msgid "Soprano and cello"
1403 msgstr "Sopran und Cello"
1404
1405 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1406 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1407 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1408 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1409 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1410 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1411 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1412 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1413 msgid "Four-part SATB vocal score"
1414 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
1415
1416 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1417 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1418 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1419 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1420 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1421 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1422 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1423 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1424 msgid "Building a score from scratch"
1425 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
1426
1427 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1428 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1429 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1430 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1431 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1432 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1433 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1434 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1435 msgid "Tweaking output"
1436 msgstr "Die Ausgabe verändern"
1437
1438 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1439 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Tweaking basics"
1442 msgstr "Die Ausgabe verändern"
1443
1444 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1445 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Introduction to tweaks"
1448 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
1449
1450 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1451 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Objects and interfaces"
1454 msgstr "Layout-Schnittstellen"
1455
1456 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1457 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1458 msgid "Naming conventions of objects and properties"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1462 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Tweaking methods"
1465 msgstr "Die Ausgabe verändern"
1466
1467 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1468 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1469 msgid "The Internals Reference manual"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1473 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1474 msgid "Properties of layout objects"
1475 msgstr ""
1476
1477 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Finding the context"
1480 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
1481
1482 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1483 msgid "Overriding once only"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Reverting"
1489 msgstr "Fehler melden"
1490
1491 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1492 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Properties found in interfaces"
1495 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
1496
1497 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Specifying the context in lyric mode"
1500 msgstr "Melismen innerhalb des Textes bestimmen"
1501
1502 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1503 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Types of properties"
1506 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
1507
1508 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1509 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1510 msgid "Appearance of objects"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1514 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1515 msgid "Visibility and color of objects"
1516 msgstr ""
1517
1518 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1519 msgid "stencil"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1523 msgid "break-visibility"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1527 #, fuzzy
1528 msgid "transparent"
1529 msgstr "Transposition"
1530
1531 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1532 #, fuzzy
1533 msgid "color"
1534 msgstr "Akkord"
1535
1536 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1537 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1538 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1539 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Size of objects"
1542 msgstr "Verschieben von Objekten"
1543
1544 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1545 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1546 msgid "Length and thickness of objects"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1550 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Placement of objects"
1553 msgstr "Verschieben von Objekten"
1554
1555 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1556 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Automatic behaviour"
1559 msgstr "Automatische Balken"
1560
1561 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1562 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1563 msgid "Within-staff objects"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Fingering"
1569 msgstr "Fingersatz"
1570
1571 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1572 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Outside staff objects"
1575 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
1576
1577 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1578 msgid "\\textLengthOn"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1582 msgid "Grob sizing"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1586 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Collisions of objects"
1589 msgstr "Farbige Objekte"
1590
1591 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1592 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1593 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1594 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1595 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1596 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1597 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1598 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1599 msgid "Moving objects"
1600 msgstr "Verschieben von Objekten"
1601
1602 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1603 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1604 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1605 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1606 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1607 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1608 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1609 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1610 msgid "Fixing overlapping notation"
1611 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
1612
1613 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1614 msgid "padding property"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1618 msgid "left-padding and right-padding"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1622 msgid "staff-padding property"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1626 msgid "self-alignment-X property"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1630 msgid "staff-position property"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1634 msgid "extra-offset property"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1638 msgid "positions property"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1642 msgid "force-hshift property"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1646 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Real music example"
1649 msgstr "Anklickbare Beispiele"
1650
1651 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1652 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1653 msgid "Further tweaking"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1657 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Other uses for tweaks"
1660 msgstr "Andere übliche Optimierungen"
1661
1662 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Tying notes across voices"
1665 msgstr "Stichnoten"
1666
1667 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1668 msgid "Simulating a fermata"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1672 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Using variables for tweaks"
1675 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
1676
1677 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1678 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Other sources of information"
1681 msgstr "Mehr Information"
1682
1683 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1684 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1685 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1686 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1687 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1688 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1689 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1690 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1691 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
1692 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
1693
1694 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1695 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1696 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1697 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1698 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1699 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1700 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1701 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1702 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
1703 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
1704
1705 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1706 #. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
1707 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1708 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1709 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1710 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1711 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1712 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1713 msgid "Working on LilyPond projects"
1714 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
1715
1716 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1717 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1718 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1719 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1720 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1721 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1722 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1723 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1724 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
1725 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
1726
1727 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1728 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1729 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1730 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1731 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1732 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1733 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1734 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1735 msgid "General suggestions"
1736 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
1737
1738 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1739 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1740 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1741 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1742 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1743 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1744 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1745 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1746 msgid "Typesetting existing music"
1747 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
1748
1749 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1750 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1751 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1752 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1753 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1754 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1755 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1756 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1757 msgid "Large projects"
1758 msgstr "Große Projekte"
1759
1760 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1761 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1762 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1763 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1764 msgid "Saving typing with variables and functions"
1765 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
1766
1767 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1768 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1769 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1770 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1771 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1772 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1773 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1774 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1775 msgid "Style sheets"
1776 msgstr "Stil-Dateien"
1777
1778 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1779 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1780 msgid "When things don't work"
1781 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
1782
1783 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1784 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1785 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1786 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1787 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1788 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1789 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1790 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1791 msgid "Updating old files"
1792 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
1793
1794 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1795 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1796 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1797 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1798 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1799 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1800 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1801 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1802 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
1803 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
1804
1805 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1806 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1807 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1808 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1809 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1810 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1811 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1812 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1813 msgid "Minimal examples"
1814 msgstr "Minimalbeispiele"
1815
1816 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1817 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1818 msgid "Scores and parts"
1819 msgstr "Partituren und Stimmen"
1820
1821 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1822 #. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
1823 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1824 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1825 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1826 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1827 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1828 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1829 msgid "Templates"
1830 msgstr "Vorlagen"
1831
1832 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1833 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1834 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1835 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1836 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1837 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1838 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1839 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1840 msgid "Single staff"
1841 msgstr "Ein einzelnes System"
1842
1843 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1844 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1845 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1846 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1847 msgid "Notes only"
1848 msgstr "Nur Noten"
1849
1850 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1851 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1852 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1853 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1854 msgid "Notes and lyrics"
1855 msgstr "Noten und Text"
1856
1857 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1858 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1859 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1860 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1861 msgid "Notes and chords"
1862 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
1863
1864 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1865 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1866 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1867 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1868 msgid "Notes, lyrics, and chords."
1869 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
1870
1871 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1872 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1873 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1874 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1875 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1876 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1877 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1878 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1879 msgid "Piano templates"
1880 msgstr "Klaviervorlagen"
1881
1882 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1883 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1884 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1885 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1886 msgid "Solo piano"
1887 msgstr "Piano Solo"
1888
1889 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1890 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1891 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1892 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1893 msgid "Piano and melody with lyrics"
1894 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
1895
1896 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1897 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1898 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1899 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1900 msgid "Piano centered lyrics"
1901 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
1902
1903 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1904 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1905 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1906 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1907 msgid "Piano centered dynamics"
1908 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
1909
1910 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1911 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1912 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1913 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1914 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1915 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1916 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1917 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1918 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1919 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1920 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1921 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1922 msgid "String quartet"
1923 msgstr "Streichquartett"
1924
1925 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1926 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1927 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1928 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1929 msgid "String quartet parts"
1930 msgstr "Streichquartettstimmen"
1931
1932 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1933 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1934 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1935 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1936 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1937 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1938 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1939 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1940 msgid "Vocal ensembles"
1941 msgstr "Vokalensemble"
1942
1943 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1944 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1945 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1946 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1947 msgid "SATB vocal score"
1948 msgstr "SATB-Partitur"
1949
1950 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1951 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1952 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1953 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1954 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
1955 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
1956
1957 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1958 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1959 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1960 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1961 msgid "SATB with aligned contexts"
1962 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
1963
1964 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1965 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1966 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1967 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1968 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1969 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1970 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1971 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1972 msgid "Ancient notation templates"
1973 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
1974
1975 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1976 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1977 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1978 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1979 msgid "Transcription of mensural music"
1980 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
1981
1982 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1983 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1984 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1985 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1986 msgid "Gregorian transcription template"
1987 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
1988
1989 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1990 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1991 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1992 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1993 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1994 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1995 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1996 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1997 msgid "Jazz combo"
1998 msgstr "Jazz-Combo"
1999
2000 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
2001 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2002 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2003 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2004 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2005 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2006 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2007 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2008 msgid "Lilypond-book templates"
2009 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
2010
2011 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2012 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2013 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2014 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2015 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2016 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2017 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2018 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2019 msgid "LaTeX"
2020 msgstr "LaTeX"
2021
2022 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2023 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2024 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2025 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2026 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2027 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2028 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2029 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2030 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2031 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2032 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2033 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2034 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2035 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2036 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2037 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2038 msgid "Texinfo"
2039 msgstr "Texinfo"
2040
2041 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2042 #, fuzzy
2043 msgid "xelatex"
2044 msgstr "Vorlagen"
2045
2046 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2047 #. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2048 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2049 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2050 #. @node in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2051 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2052 #. @node in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2053 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2054 msgid "Scheme tutorial"
2055 msgstr "Scheme-Übung"
2056
2057 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2058 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Tweaking with Scheme"
2061 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
2062
2063 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2064 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2065 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2066 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2067 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2068 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2069 msgid "GNU Free Documentation License"
2070 msgstr "GNU Free Documentation License"
2071
2072 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2073 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
2074 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
2075
2076 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
2077 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
2078 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
2079 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
2080
2081 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2082 #. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely
2083 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2084 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2085 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2086 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2087 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2088 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2089 msgid "Install"
2090 msgstr "Installieren"
2091
2092 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2093 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
2094 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2095 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2096 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2097 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2098 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2099 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2100 msgid "Precompiled binaries"
2101 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
2102
2103 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2104 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2105 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2106 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2107 msgid "Downloading"
2108 msgstr "Herunterladen"
2109
2110 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2111 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
2112 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2113 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2114 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2115 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2116 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2117 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2118 msgid "Compiling from source"
2119 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
2120
2121 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2122 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2123 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2124 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2125 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2126 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2127 msgid "Downloading source code"
2128 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
2129
2130 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2131 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2132 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2133 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2134 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2135 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2136 msgid "Requirements"
2137 msgstr "Voraussetzungen"
2138
2139 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2140 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2141 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2142 msgid "Compilation"
2143 msgstr "Übersetzen"
2144
2145 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2146 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2147 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2148 msgid "Running requirements"
2149 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
2150
2151 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2152 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2153 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2154 msgid "Building documentation"
2155 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
2156
2157 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2158 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2159 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2160 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2161 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2162 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2163 msgid "Building LilyPond"
2164 msgstr "LilyPond übersetzen"
2165
2166 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2167 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2168 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2169 msgid "Compiling"
2170 msgstr "Kompilieren"
2171
2172 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2173 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2174 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2175 msgid "Compiling for multiple platforms"
2176 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
2177
2178 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2179 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2180 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2181 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2182 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2183 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2184 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
2185 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
2186
2187 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2188 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2189 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2190 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2191 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2192 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2193 msgid "Testing LilyPond"
2194 msgstr "LilyPond testen"
2195
2196 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2197 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2198 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2199 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2200 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2201 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2202 msgid "Problems"
2203 msgstr "Probleme"
2204
2205 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2206 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2207 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2208 msgid "Bison 1.875"
2209 msgstr "Bison 1.875"
2210
2211 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2212 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2213 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2214 msgid "Solaris"
2215 msgstr "Solaris"
2216
2217 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2218 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2219 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2220 msgid "FreeBSD"
2221 msgstr "FreeBSD"
2222
2223 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2224 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2225 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2226 msgid "International fonts"
2227 msgstr "Internationale Schriftarten"
2228
2229 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2230 #. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely
2231 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2232 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2233 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2234 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2235 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2236 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2237 msgid "Setup"
2238 msgstr "Setup"
2239
2240 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2241 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2242 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2243 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2244 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2245 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2246 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2247 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2248 msgid "Setup for specific Operating Systems"
2249 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
2250
2251 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2252 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2253 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2254 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2255 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2256 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2257 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2258 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2259 msgid "MacOS X on the command-line"
2260 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
2261
2262 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2263 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2264 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2265 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2266 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2267 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2268 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2269 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2270 msgid "Text editor support"
2271 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
2272
2273 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2274 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2275 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2276 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2277 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2278 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2279 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2280 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2281 msgid "Emacs mode"
2282 msgstr "Emacs-Modus"
2283
2284 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2285 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2286 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2287 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2288 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2289 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2290 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2291 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2292 msgid "Vim mode"
2293 msgstr "Vim-Modus"
2294
2295 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2296 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2297 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2298 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2299 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2300 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2301 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2302 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2303 msgid "jEdit"
2304 msgstr "jEdit"
2305
2306 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2307 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2308 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2309 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2310 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2311 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2312 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2313 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2314 msgid "TexShop"
2315 msgstr "TexShop"
2316
2317 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2318 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2319 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2320 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2321 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2322 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2323 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2324 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2325 msgid "TextMate"
2326 msgstr "TextMate"
2327
2328 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2329 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2330 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2331 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2332 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2333 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2334 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2335 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2336 msgid "Point and click"
2337 msgstr "Point and click"
2338
2339 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2340 #. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
2341 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2342 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2343 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2344 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2345 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2346 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2347 msgid "Running LilyPond"
2348 msgstr "LilyPond starten"
2349
2350 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2351 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2352 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2353 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2354 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2355 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2356 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2357 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2358 msgid "Normal usage"
2359 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
2360
2361 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2362 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2363 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2364 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2365 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2366 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2367 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2368 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2369 msgid "Command-line usage"
2370 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
2371
2372 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2373 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2374 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2375 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2376 msgid "Invoking lilypond"
2377 msgstr "lilypond aufrufen"
2378
2379 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2380 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2381 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2382 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2383 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2384 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2385 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2386 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2387 msgid "Command line options"
2388 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
2389
2390 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2391 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2392 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2393 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2394 msgid "Environment variables"
2395 msgstr "Umgebungsvariablen"
2396
2397 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2398 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2399 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2400 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2401 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2402 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2403 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2404 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2405 msgid "Error messages"
2406 msgstr "Fehlermeldungen"
2407
2408 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2409 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2410 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2411 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2412 msgid "Updating files with convert-ly"
2413 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
2414
2415 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2416 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2417 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2418 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2419 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
2420 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
2421
2422 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2423 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2424 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2425 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2426 msgid "Problems with convert-ly"
2427 msgstr "Probleme mit convert-ly"
2428
2429 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2430 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2431 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2432 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2433 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
2434 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
2435
2436 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2437 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2438 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2439 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2440 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2441 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2442 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2443 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2444 msgid "Reporting bugs"
2445 msgstr "Fehler melden"
2446
2447 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2448 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2449 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2450 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2451 msgid "LilyPond-book"
2452 msgstr "LilyPond-book"
2453
2454 #. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2455 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2456 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2457 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2458 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
2459 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
2460
2461 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2462 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2463 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2464 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2465 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2466 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2467 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2468 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2469 msgid "An example of a musicological document"
2470 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
2471
2472 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2473 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2474 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2475 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2476 msgid "Input"
2477 msgstr "Eingabe"
2478
2479 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2480 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2481 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2482 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2483 msgid "Processing"
2484 msgstr "Verarbeitung"
2485
2486 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2487 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2488 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2489 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2490 msgid "Output"
2491 msgstr "Ausgabe"
2492
2493 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2494 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2495 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2496 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2497 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2498 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2499 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2500 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2501 msgid "Integrating music and text"
2502 msgstr "Noten in Text integrieren"
2503
2504 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2505 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2506 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2507 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2508 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2509 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2510 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2511 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2512 msgid "@LaTeX{}"
2513 msgstr "@LaTeX{}"
2514
2515 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2516 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2517 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2518 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2519 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2520 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2521 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2522 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2523 msgid "HTML"
2524 msgstr "HTML"
2525
2526 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2527 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2528 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2529 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2530 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2531 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2532 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2533 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2534 msgid "DocBook"
2535 msgstr "DocBook"
2536
2537 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2538 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2539 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2540 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2541 msgid "Common conventions"
2542 msgstr "Definitionen"
2543
2544 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2545 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2546 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2547 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2548 msgid "Including a LilyPond file"
2549 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
2550
2551 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2552 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2553 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2554 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2555 msgid "Including LilyPond code"
2556 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
2557
2558 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2559 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2560 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2561 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2562 msgid "Processing the DocBook document"
2563 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
2564
2565 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2566 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2567 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2568 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2569 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2570 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2571 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2572 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2573 msgid "Music fragment options"
2574 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
2575
2576 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2577 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2578 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2579 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2580 msgid "Invoking lilypond-book"
2581 msgstr "lilypond-book aufrufen"
2582
2583 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2584 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2585 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2586 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2587 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
2588 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
2589
2590 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2591 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2592 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2593 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Format-specific instructions"
2596 msgstr "Instrumentenspezifische Notation"
2597
2598 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2599 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2600 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2601 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2602 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2603 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2604 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2605 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2606 msgid "Filename extensions"
2607 msgstr "Dateiendungen"
2608
2609 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2610 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2611 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2612 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2613 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
2614 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
2615
2616 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2617 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2618 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2619 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2620 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
2621 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
2622
2623 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2624 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2625 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2626 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2627 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2628 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2629 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2630 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2631 msgid "Many quotes from a large score"
2632 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
2633
2634 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2635 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2636 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2637 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2638 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2639 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2640 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2641 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2642 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
2643 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
2644
2645 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2646 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2647 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2648 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2649 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2650 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2651 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2652 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2653 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
2654 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
2655
2656 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2657 #. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
2658 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2659 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2660 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2661 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2662 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2663 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2664 msgid "Converting from other formats"
2665 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
2666
2667 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2668 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2669 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2670 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2671 msgid "Invoking midi2ly"
2672 msgstr "midi2ly aufrufen"
2673
2674 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2675 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2676 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2677 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2678 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
2679 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
2680
2681 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2682 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2683 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2684 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2685 msgid "Invoking musicxml2ly"
2686 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
2687
2688 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2689 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2690 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2691 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2692 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
2693 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
2694
2695 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2696 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2697 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2698 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2699 msgid "Invoking abc2ly"
2700 msgstr "abc2ly aufrufen"
2701
2702 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2703 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2704 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2705 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2706 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
2707 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
2708
2709 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2710 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2711 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2712 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2713 msgid "Invoking etf2ly"
2714 msgstr "etf2ly aufrufen"
2715
2716 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2717 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2718 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2719 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2720 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
2721 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
2722
2723 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2724 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2725 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2726 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2727 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2728 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2729 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2730 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2731 msgid "Generating LilyPond files"
2732 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
2733
2734 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2735 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
2736 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
2737
2738 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2739 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2740 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2741 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2742 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2743 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2744 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2745 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2746 msgid "LilyPond command index"
2747 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
2748
2749 #. @node in ../../../Documentation/user/notation.itely
2750 #. @chapter in ../../../Documentation/user/notation.itely
2751 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2752 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2753 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2754 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2755 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2756 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2757 msgid "Musical notation"
2758 msgstr "Musikalische Notation"
2759
2760 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2761 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2762 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2763 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2764 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2765 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2766 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2767 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2768 msgid "Writing pitches"
2769 msgstr "Tonhöhen setzen"
2770
2771 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2772 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2773 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2774 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2775 msgid "Absolute octave entry"
2776 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
2777
2778 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2779 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2780 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2781 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2782 msgid "Relative octave entry"
2783 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
2784
2785 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2786 #, fuzzy
2787 msgid "fifth"
2788 msgstr "Tonhöhe"
2789
2790 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2791 #, fuzzy
2792 msgid "quarter-tone"
2793 msgstr "Viertelnote"
2794
2795 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2796 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2797 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2798 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2799 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2800 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2801 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2802 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2803 msgid "Note names in other languages"
2804 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
2805
2806 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2807 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2808 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2809 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2810 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2811 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2812 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2813 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2814 msgid "Changing multiple pitches"
2815 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
2816
2817 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2818 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2819 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2820 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Octave checks"
2823 msgstr "Oktavenüberprüfung"
2824
2825 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2826 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2827 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2828 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2829 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2830 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2831 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2832 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2833 msgid "Transpose"
2834 msgstr "Transposition"
2835
2836 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2837 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2838 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2839 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2840 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2841 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2842 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2843 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2844 msgid "Displaying pitches"
2845 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
2846
2847 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2848 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2849 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2850 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2851 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2852 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2853 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2854 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2855 msgid "Key signature"
2856 msgstr "Tonartbezeichnung"
2857
2858 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2859 #, fuzzy
2860 msgid "church mode"
2861 msgstr "Akkord-Modus"
2862
2863 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2864 msgid "scordatura"
2865 msgstr "Skordatur"
2866
2867 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2868 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2869 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2870 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2871 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2872 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2873 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2874 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2875 msgid "Ottava brackets"
2876 msgstr "Oktavierungsklammern"
2877
2878 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2879 #, fuzzy
2880 msgid "octavation"
2881 msgstr "Oktave"
2882
2883 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2884 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2885 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2886 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2887 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2888 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2889 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2890 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2891 msgid "Instrument transpositions"
2892 msgstr "Transposition von Instrumenten"
2893
2894 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2895 msgid "concert pitch"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2899 #, fuzzy
2900 msgid "transposing instrument"
2901 msgstr "Transposition"
2902
2903 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2904 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2905 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2906 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2907 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2908 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2909 msgid "Automatic accidentals"
2910 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
2911
2912 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2913 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2914 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2915 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2916 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2917 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2918 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2919 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2920 msgid "Ambitus"
2921 msgstr "Tonumfang"
2922
2923 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2924 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2925 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2926 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2927 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2928 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2929 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2930 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2931 msgid "Note heads"
2932 msgstr "Notenköpfe"
2933
2934 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2935 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2936 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2937 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2938 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2939 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Special note heads"
2942 msgstr "Besondere Notenköpfe"
2943
2944 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2945 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2946 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2947 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2948 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2949 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2950 msgid "Easy notation note heads"
2951 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
2952
2953 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2954 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2955 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2956 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2957 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2958 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2959 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2960 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2961 msgid "Shape note heads"
2962 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
2963
2964 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2965 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2966 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2967 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2968 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2969 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2970 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2971 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2972 msgid "Improvisation"
2973 msgstr "Improvisation"
2974
2975 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2976 #. @section in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2977 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2978 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2979 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2980 #. @section in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2981 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2982 #. @section in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2983 msgid "Rhythms"
2984 msgstr "Rhythmus"
2985
2986 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2987 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2988 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2989 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2990 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2991 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2992 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2993 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2994 msgid "Writing rhythms"
2995 msgstr "Rhythmen eingeben"
2996
2997 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2998 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2999 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3000 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3001 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3002 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3003 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3004 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3005 msgid "Durations"
3006 msgstr "Tondauern"
3007
3008 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3009 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3010 #, fuzzy
3011 msgid "breve"
3012 msgstr "Klammer"
3013
3014 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3015 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3016 #, fuzzy
3017 msgid "longa"
3018 msgstr "Lieder"
3019
3020 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3021 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3022 msgid "Duration names notes and rests"
3023 msgstr ""
3024
3025 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3026 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3027 #, fuzzy
3028 msgid "tuplet"
3029 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
3030
3031 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3032 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3033 #, fuzzy
3034 msgid "polymetric"
3035 msgstr "Gesangtext"
3036
3037 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3038 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3039 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3040 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3041 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3042 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3043 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3044 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3045 msgid "Scaling durations"
3046 msgstr "Tondauern skalieren"
3047
3048 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3049 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3050 #, fuzzy
3051 msgid "laissez vibrer"
3052 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
3053
3054 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3055 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3056 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3057 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3058 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3059 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3060 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3061 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3062 msgid "Writing rests"
3063 msgstr "Pausen eingeben"
3064
3065 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3066 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3067 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3068 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3069 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3070 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3071 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3072 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3073 msgid "Skips"
3074 msgstr "Überspringen von Zeichen"
3075
3076 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3077 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3078 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3079 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Full measure rests"
3082 msgstr "Mehrtaktige Pausen"
3083
3084 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3085 #, fuzzy
3086 msgid "multi-measure rest"
3087 msgstr "Mehrtaktige Pausen"
3088
3089 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3090 #, fuzzy
3091 msgid "church rests"
3092 msgstr "Akkord-Modus"
3093
3094 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3095 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3096 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3097 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3098 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3099 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3100 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3101 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3102 msgid "Displaying rhythms"
3103 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
3104
3105 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3106 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3107 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3108 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3109 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3110 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3111 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3112 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3113 msgid "Upbeats"
3114 msgstr "Auftakte"
3115
3116 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3117 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3118 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3119 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3120 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3121 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3122 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3123 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3124 msgid "Unmetered music"
3125 msgstr "Musik ohne Metrum"
3126
3127 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3128 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3129 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3130 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3131 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3132 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3133 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3134 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3135 msgid "Polymetric notation"
3136 msgstr "Polymetrische Notation"
3137
3138 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3139 #, fuzzy
3140 msgid "polymetric time signature"
3141 msgstr "Taktangabe"
3142
3143 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3144 msgid "meter"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3148 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3149 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3150 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3151 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3152 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3153 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3154 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3155 msgid "Automatic note splitting"
3156 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
3157
3158 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3159 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3160 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3161 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3162 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3163 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3164 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3165 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3166 msgid "Beams"
3167 msgstr "Balken"
3168
3169 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3170 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3171 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3172 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3173 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3174 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3175 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3176 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3177 msgid "Automatic beams"
3178 msgstr "Automatische Balken"
3179
3180 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3181 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3182 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3183 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3184 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3185 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3186 msgid "Setting automatic beam behavior"
3187 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
3188
3189 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3190 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3191 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3192 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3193 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3194 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3195 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3196 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3197 msgid "Manual beams"
3198 msgstr "Manuelle Balken"
3199
3200 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3201 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3202 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3203 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3204 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3205 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3206 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3207 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3208 msgid "Feathered beams"
3209 msgstr "Gespreizte Balken"
3210
3211 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3212 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3213 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3214 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3215 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3216 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3217 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3218 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3219 msgid "Bars"
3220 msgstr "Takte"
3221
3222 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3223 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3224 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3225 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3226 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3227 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3228 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3229 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3230 msgid "Bar lines"
3231 msgstr "Taktlinien"
3232
3233 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3234 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3235 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3236 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3237 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3238 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3239 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3240 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3241 msgid "Bar numbers"
3242 msgstr "Taktzahlen"
3243
3244 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3245 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3246 msgid "Bar and bar number checks"
3247 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
3248
3249 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3250 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3251 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3252 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3253 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3254 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3255 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3256 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3257 msgid "Rehearsal marks"
3258 msgstr "Übungszeichen"
3259
3260 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3261 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3262 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3263 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3264 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3265 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3266 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3267 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3268 msgid "Special rhythmic concerns"
3269 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
3270
3271 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3272 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3273 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3274 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3275 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3276 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3277 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3278 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3279 msgid "Aligning to cadenzas"
3280 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
3281
3282 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3283 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3284 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3285 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3286 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3287 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3288 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3289 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3290 msgid "Time administration"
3291 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
3292
3293 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3294 #. @section in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3295 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3296 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3297 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3298 #. @section in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3299 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3300 #. @section in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3301 msgid "Expressive marks"
3302 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
3303
3304 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3305 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3306 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3307 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3308 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3309 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3310 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3311 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3312 msgid "Attached to notes"
3313 msgstr "An Noten angehängt"
3314
3315 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3316 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3317 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3318 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3319 msgid "Articulations and ornamentations"
3320 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
3321
3322 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3323 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3324 msgid "tenuto"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3328 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3329 #, fuzzy
3330 msgid "accent"
3331 msgstr "Versetzungszeichen"
3332
3333 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3334 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3335 msgid "staccato"
3336 msgstr ""
3337
3338 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3339 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3340 msgid "portato"
3341 msgstr ""
3342
3343 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3344 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3345 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3346 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3347 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3348 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3349 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3350 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3351 msgid "Curves"
3352 msgstr "Bögen"
3353
3354 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3355 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3356 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3357 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3358 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3359 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3360 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3361 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3362 msgid "Breath marks"
3363 msgstr "Atemzeichen"
3364
3365 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3366 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3367 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3368 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3369 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3370 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3371 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3372 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3373 msgid "Falls and doits"
3374 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
3375
3376 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3377 msgid "falls"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3381 #, fuzzy
3382 msgid "doits"
3383 msgstr "jEdit"
3384
3385 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3386 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3387 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3388 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3389 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3390 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3391 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3392 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3393 msgid "Lines"
3394 msgstr "Linien"
3395
3396 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3397 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3398 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3399 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3400 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3401 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3402 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3403 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3404 msgid "Glissando"
3405 msgstr "Glissando"
3406
3407 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3408 #, fuzzy
3409 msgid "glissando"
3410 msgstr "Glissando"
3411
3412 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3413 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3414 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3415 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3416 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3417 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3418 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3419 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3420 msgid "Arpeggio"
3421 msgstr "Arpeggio"
3422
3423 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3424 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3425 #, fuzzy
3426 msgid "arpeggio"
3427 msgstr "Arpeggio"
3428
3429 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3430 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3431 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3432 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3433 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3434 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3435 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3436 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3437 msgid "Trills"
3438 msgstr "Triller"
3439
3440 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3441 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3442 #, fuzzy
3443 msgid "trill"
3444 msgstr "Triller"
3445
3446 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3447 #. @section in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3448 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3449 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3450 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3451 #. @section in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3452 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3453 #. @section in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3454 msgid "Repeats"
3455 msgstr "Wiederholungszeichen"
3456
3457 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3458 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3459 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3460 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Writing long repeats"
3463 msgstr "Wiederholungen eingeben"
3464
3465 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3466 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3467 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3468 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3469 msgid "Normal repeats"
3470 msgstr "Normale Wiederholungen"
3471
3472 #. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3473 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3474 #, fuzzy
3475 msgid "repeat"
3476 msgstr "Wiederholungszeichen"
3477
3478 #. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3479 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3480 msgid "volta"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3484 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3485 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3486 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Manual repeat marks"
3489 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
3490
3491 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3492 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3493 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3494 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Written-out repeats"
3497 msgstr "Wiederholungen eingeben"
3498
3499 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3500 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3501 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3502 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Short repeats"
3505 msgstr "Andere Wiederholungen"
3506
3507 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3508 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3509 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3510 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Percent repeats"
3513 msgstr "Taktwiederholungen"
3514
3515 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3516 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3517 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3518 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3519 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3520 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3521 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3522 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3523 msgid "Tremolo repeats"
3524 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
3525
3526 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3527 #. @section in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3528 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3529 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3530 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3531 #. @section in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3532 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3533 #. @section in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3534 msgid "Simultaneous notes"
3535 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
3536
3537 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3538 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3539 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3540 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3541 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3542 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3543 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3544 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3545 msgid "Single voice"
3546 msgstr "Eine einzelne Stimme"
3547
3548 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3549 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3550 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3551 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3552 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3553 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3554 msgid "Chorded notes"
3555 msgstr "Noten mit Akkorden"
3556
3557 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3558 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3559 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3560 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3561 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3562 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3563 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3564 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3565 msgid "Clusters"
3566 msgstr "Cluster"
3567
3568 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3569 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3570 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3571 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3572 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3573 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3574 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3575 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3576 msgid "Multiple voices"
3577 msgstr "Mehrere Stimmen"
3578
3579 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3580 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3581 msgid "Collision resolution"
3582 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
3583
3584 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3585 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3586 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3587 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3588 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3589 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3590 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3591 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3592 msgid "Automatic part combining"
3593 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
3594
3595 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3596 msgid "a due"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3600 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3601 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3602 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3603 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3604 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3605 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3606 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3607 msgid "Writing music in parallel"
3608 msgstr "Musik parallel notieren"
3609
3610 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3611 #. @section in ../../../Documentation/user/staff.itely
3612 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3613 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3614 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3615 #. @section in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3616 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3617 #. @section in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3618 msgid "Staff notation"
3619 msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
3620
3621 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3622 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3623 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3624 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3625 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3626 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3627 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3628 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3629 msgid "Displaying staves"
3630 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
3631
3632 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3633 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Initiating new staves"
3636 msgstr "Systeme verstecken"
3637
3638 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3639 msgid "staff"
3640 msgstr ""
3641
3642 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3643 #, fuzzy
3644 msgid "staves"
3645 msgstr "Oktave"
3646
3647 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3648 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Grouping staves"
3651 msgstr "Systeme verstecken"
3652
3653 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3654 #, fuzzy
3655 msgid "bracket"
3656 msgstr "Klammer"
3657
3658 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3659 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Modifying single staves"
3662 msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
3663
3664 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3665 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3666 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3667 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3668 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3669 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3670 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3671 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3672 msgid "Staff symbol"
3673 msgstr "Das Notensystem"
3674
3675 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3676 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Ossia staves"
3679 msgstr "Klaviersysteme"
3680
3681 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Frenched staff"
3684 msgstr "Ein einzelnes System"
3685
3686 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3687 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3688 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3689 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3690 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3691 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3692 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3693 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3694 msgid "Hiding staves"
3695 msgstr "Systeme verstecken"
3696
3697 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3698 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3699 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3700 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3701 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3702 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3703 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3704 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3705 msgid "Writing parts"
3706 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
3707
3708 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3709 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3710 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3711 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3712 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3713 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3714 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3715 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3716 msgid "Metronome marks"
3717 msgstr "Metronomangabe"
3718
3719 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3720 #, fuzzy
3721 msgid "metronome"
3722 msgstr "Metronomangabe"
3723
3724 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3725 #, fuzzy
3726 msgid "metronomic indication"
3727 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
3728
3729 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3730 #, fuzzy
3731 msgid "tempo indication"
3732 msgstr "Moderne Notation"
3733
3734 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3735 #, fuzzy
3736 msgid "metronome mark"
3737 msgstr "Metronomangabe"
3738
3739 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3740 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3741 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3742 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3743 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3744 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3745 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3746 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3747 msgid "Instrument names"
3748 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
3749
3750 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3751 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3752 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3753 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3754 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3755 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3756 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3757 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3758 msgid "Quoting other voices"
3759 msgstr "Stichnoten"
3760
3761 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3762 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3763 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3764 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3765 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3766 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3767 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3768 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3769 msgid "Formatting cue notes"
3770 msgstr "Stichnoten formatieren"
3771
3772 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3773 #. @section in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3774 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3775 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3776 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3777 #. @section in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3778 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3779 #. @section in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3780 msgid "Editorial annotations"
3781 msgstr "Anmerkungen"
3782
3783 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3784 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3785 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3786 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3787 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3788 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3789 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3790 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3791 msgid "Inside the staff"
3792 msgstr "Innerhalt des Systems"
3793
3794 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3795 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3796 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3797 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3798 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3799 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3800 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3801 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3802 msgid "Selecting notation font size"
3803 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
3804
3805 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3806 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3807 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3808 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3809 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3810 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3811 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3812 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3813 msgid "Fingering instructions"
3814 msgstr "Fingersatzanweisungen"
3815
3816 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3817 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3818 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3819 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3820 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3821 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3822 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3823 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3824 msgid "Hidden notes"
3825 msgstr "Unsichtbare Noten"
3826
3827 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3828 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3829 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3830 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3831 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3832 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3833 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3834 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3835 msgid "Coloring objects"
3836 msgstr "Farbige Objekte"
3837
3838 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3839 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3840 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3841 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3842 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3843 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3844 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3845 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3846 msgid "Parentheses"
3847 msgstr "Klammern"
3848
3849 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3850 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3851 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3852 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3853 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3854 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3855 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3856 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3857 msgid "Stems"
3858 msgstr "Hälse"
3859
3860 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3861 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3862 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3863 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3864 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3865 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3866 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3867 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3868 msgid "Outside the staff"
3869 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
3870
3871 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3872 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3873 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3874 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3875 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3876 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3877 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3878 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3879 msgid "Balloon help"
3880 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
3881
3882 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3883 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3884 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3885 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3886 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3887 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3888 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3889 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3890 msgid "Grid lines"
3891 msgstr "Gitternetzlinien"
3892
3893 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3894 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3895 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3896 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3897 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3898 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3899 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3900 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3901 msgid "Analysis brackets"
3902 msgstr "Analyseklammern"
3903
3904 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3905 #. @section in ../../../Documentation/user/text.itely
3906 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3907 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3908 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3909 #. @section in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3910 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3911 #. @section in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3912 msgid "Text"
3913 msgstr "Text"
3914
3915 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3916 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3917 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3918 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3919 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3920 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3921 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3922 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3923 msgid "Writing text"
3924 msgstr "Text eingeben"
3925
3926 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3927 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3928 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3929 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3930 msgid "Overview of text entry"
3931 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
3932
3933 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3934 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3935 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3936 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3937 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3938 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3939 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3940 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3941 msgid "Text scripts"
3942 msgstr "Textarten"
3943
3944 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3945 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3946 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3947 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3948 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3949 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3950 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3951 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3952 msgid "Text spanners"
3953 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
3954
3955 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3956 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3957 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3958 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3959 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3960 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3961 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3962 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3963 msgid "Text marks"
3964 msgstr "Textartige Zeichen"
3965
3966 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3967 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3968 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3969 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3970 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3971 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3972 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3973 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3974 msgid "Text markup"
3975 msgstr "Textbeschriftung"
3976
3977 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3978 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3979 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3980 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3981 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3982 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3983 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3984 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3985 msgid "Text markup introduction"
3986 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
3987
3988 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3989 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3990 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3991 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3992 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3993 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3994 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3995 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3996 msgid "Nested scores"
3997 msgstr "Geschachtelte Systeme"
3998
3999 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4000 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4001 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4002 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4003 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4004 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4005 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4006 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4007 msgid "Page wrapping text"
4008 msgstr "Text über mehrere Seiten"
4009
4010 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4011 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4012 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4013 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4014 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4015 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4016 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4017 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4018 msgid "Font selection"
4019 msgstr "Auswahl der Schriftart"
4020
4021 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4022 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4023 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4024 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4025 msgid "Special text concerns"
4026 msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe"
4027
4028 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4029 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4030 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4031 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4032 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4033 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4034 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4035 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4036 msgid "New dynamic marks"
4037 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
4038
4039 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4040 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4041 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4042 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4043 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4044 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4045 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4046 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4047 msgid "Text and line spanners"
4048 msgstr "Text und Linien"
4049
4050 #. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely
4051 #. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely
4052 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
4053 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
4054 #. @node in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
4055 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
4056 #. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
4057 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
4058 msgid "Specialist notation"
4059 msgstr "Spezielle Notation"
4060
4061 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4062 #. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4063 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4064 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4065 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4066 #. @section in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4067 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4068 #. @section in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4069 msgid "Vocal music"
4070 msgstr "Notation von Gesang"
4071
4072 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4073 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4074 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4075 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4076 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4077 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4078 msgid "Simple lyrics"
4079 msgstr "Einfache Gesangstexte"
4080
4081 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4082 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4083 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4084 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4085 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4086 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4087 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4088 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4089 msgid "Entering lyrics"
4090 msgstr "Eingabe von Text"
4091
4092 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4093 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4094 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4095 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4096 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4097 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4098 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4099 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4100 msgid "Automatic syllable durations"
4101 msgstr "Automatische Silbendauer"
4102
4103 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4104 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4105 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4106 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4107 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4108 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4109 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4110 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4111 msgid "Another way of entering lyrics"
4112 msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
4113
4114 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4115 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4116 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4117 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4118 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4119 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4120 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4121 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4122 msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
4123 msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
4124
4125 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4126 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4127 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4128 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4129 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4130 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4131 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4132 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4133 msgid "More than one note on a single syllable"
4134 msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
4135
4136 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4137 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4138 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4139 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4140 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4141 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4142 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4143 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4144 msgid "Extenders and hyphens"
4145 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
4146
4147 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4148 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4149 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4150 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4151 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4152 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4153 msgid "Vocals and variables"
4154 msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
4155
4156 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4157 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4158 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4159 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4160 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4161 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4162 msgid "Working with lyrics and variables"
4163 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
4164
4165 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4166 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4167 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4168 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4169 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4170 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4171 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4172 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4173 msgid "Flexibility in placement"
4174 msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
4175
4176 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4177 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4178 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4179 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4180 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4181 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4182 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4183 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4184 msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
4185 msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
4186
4187 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4188 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4189 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4190 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4191 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4192 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4193 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4194 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4195 msgid "Divisi lyrics"
4196 msgstr "Getrennte Texte"
4197
4198 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4199 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4200 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4201 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4202 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4203 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4204 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4205 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4206 msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
4207 msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
4208
4209 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4210 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4211 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4212 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4213 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4214 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4215 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4216 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4217 msgid "Lyrics independent of notes"
4218 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
4219
4220 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4221 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4222 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4223 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4224 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4225 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4226 msgid "Spacing vocals"
4227 msgstr "Abstände im Gesangstext"
4228
4229 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4230 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4231 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4232 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4233 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4234 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4235 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4236 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4237 msgid "Spacing lyrics"
4238 msgstr "Textabstände"
4239
4240 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4241 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4242 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4243 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4244 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4245 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4246 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4247 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4248 msgid "More about stanzas"
4249 msgstr "Mehr über Strophen"
4250
4251 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4252 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4253 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4254 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4255 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4256 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4257 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4258 msgid "Adding stanza numbers"
4259 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
4260
4261 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4262 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4263 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4264 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4265 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4266 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4267 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4268 msgid "Adding dynamics marks"
4269 msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
4270
4271 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4272 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4273 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4274 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4275 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4276 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4277 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4278 msgid "Adding singer names"
4279 msgstr "Sängernamen hinzufügen"
4280
4281 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4282 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4283 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4284 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4285 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4286 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4287 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4288 msgid "Printing stanzas at the end"
4289 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
4290
4291 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4292 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4293 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4294 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4295 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4296 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4297 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4298 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
4299 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
4300
4301 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4302 #. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely
4303 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4304 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4305 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
4306 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
4307 msgid "Chords"
4308 msgstr "Akkorde"
4309
4310 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4311 #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4312 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4313 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4314 msgid "Chords sections"
4315 msgstr "Notation von Akkorden"
4316
4317 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4318 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4319 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
4320 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
4321 msgid "A lead sheet"
4322 msgstr "Ein Song-Blatt"
4323
4324 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4325 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4326 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4327 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4328 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4329 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4330 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4331 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4332 msgid "Introducing chord names"
4333 msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
4334
4335 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4336 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4337 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4338 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4339 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4340 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4341 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4342 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4343 msgid "Chords mode"
4344 msgstr "Akkord-Modus"
4345
4346 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4347 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4348 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4349 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4350 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4351 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4352 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4353 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4354 msgid "Printing chord names"
4355 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
4356
4357 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4358 #. @section in ../../../Documentation/user/piano.itely
4359 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4360 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4361 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4362 #. @section in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4363 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4364 #. @section in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4365 msgid "Piano music"
4366 msgstr "Notation für Klavier"
4367
4368 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4369 #. @subsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4370 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4371 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4372 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4373 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4374 msgid "Piano sections"
4375 msgstr "Notation von Musik für Klavier"
4376
4377 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4378 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4379 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4380 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4381 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4382 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4383 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4384 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4385 msgid "Automatic staff changes"
4386 msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
4387
4388 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4389 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4390 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4391 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4392 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4393 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4394 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4395 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4396 msgid "Manual staff switches"
4397 msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
4398
4399 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4400 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4401 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4402 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4403 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4404 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4405 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4406 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4407 msgid "Pedals"
4408 msgstr "Pedalbezeichnungen"
4409
4410 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4411 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4412 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4413 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4414 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4415 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4416 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4417 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4418 msgid "Staff switch lines"
4419 msgstr "Stimmführungslinien"
4420
4421 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4422 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4423 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4424 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4425 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4426 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4427 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4428 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4429 msgid "Cross staff stems"
4430 msgstr "Hälse über beide Systeme"
4431
4432 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4433 #. @section in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4434 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4435 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4436 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4437 #. @section in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4438 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4439 #. @section in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4440 msgid "Percussion"
4441 msgstr "Schlagzeug"
4442
4443 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4444 #. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4445 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4446 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4447 msgid "Percussion sections"
4448 msgstr "Notation für Schlagzeug"
4449
4450 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4451 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4452 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4453 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4454 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4455 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4456 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4457 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4458 msgid "Showing melody rhythms"
4459 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
4460
4461 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4462 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4463 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4464 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4465 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4466 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4467 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4468 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4469 msgid "Entering percussion"
4470 msgstr "Schlagzeugnotation"
4471
4472 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4473 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4474 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4475 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4476 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4477 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4478 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4479 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4480 msgid "Percussion staves"
4481 msgstr "Schlagzeugsysteme"
4482
4483 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4484 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4485 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4486 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4487 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4488 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4489 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4490 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4491 msgid "Ghost notes"
4492 msgstr "Geisternoten"
4493
4494 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4495 #. @section in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4496 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4497 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4498 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4499 #. @section in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4500 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4501 #. @section in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4502 msgid "Guitar"
4503 msgstr "Gitarre"
4504
4505 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4506 #. @subsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4507 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4508 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4509 msgid "Guitar sections"
4510 msgstr "Notation für Guitarre"
4511
4512 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4513 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4514 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4515 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4516 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4517 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4518 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4519 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4520 msgid "String number indications"
4521 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
4522
4523 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4524 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4525 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4526 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4527 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4528 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4529 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4530 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4531 msgid "Tablatures basic"
4532 msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
4533
4534 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4535 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4536 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4537 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4538 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4539 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4540 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4541 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4542 msgid "Non-guitar tablatures"
4543 msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
4544
4545 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4546 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4547 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4548 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4549 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4550 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4551 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4552 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4553 msgid "Banjo tablatures"
4554 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
4555
4556 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4557 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4558 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4559 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4560 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4561 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4562 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4563 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4564 msgid "Fret diagrams"
4565 msgstr "Bund-Diagramme"
4566
4567 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4568 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4569 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4570 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4571 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4572 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4573 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4574 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4575 msgid "Right hand fingerings"
4576 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
4577
4578 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4579 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4580 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4581 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4582 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4583 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4584 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4585 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4586 msgid "Other guitar issues"
4587 msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
4588
4589 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4590 #. @section in ../../../Documentation/user/strings.itely
4591 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4592 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4593 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4594 #. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4595 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4596 #. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4597 msgid "Orchestral strings"
4598 msgstr "Orchesterstreicher"
4599
4600 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4601 #. @subsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
4602 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4603 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4604 msgid "Orchestral strings sections"
4605 msgstr "Notation von Orchestermusik"
4606
4607 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4608 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
4609 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4610 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4611 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4612 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4613 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4614 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4615 msgid "Artificial harmonics (strings)"
4616 msgstr "Flageolett"
4617
4618 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4619 #. @section in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4620 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4621 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4622 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4623 #. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4624 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4625 #. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4626 msgid "Bagpipes"
4627 msgstr "Dudelsack"
4628
4629 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4630 #. @subsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4631 msgid "Bagpipe sections"
4632 msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
4633
4634 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4635 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4636 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4637 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4638 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4639 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4640 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4641 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4642 msgid "Bagpipe definitions"
4643 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
4644
4645 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4646 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4647 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4648 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4649 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4650 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4651 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4652 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4653 msgid "Bagpipe example"
4654 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
4655
4656 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4657 #. @section in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4658 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4659 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4660 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4661 #. @section in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4662 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4663 #. @section in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4664 msgid "Ancient notation"
4665 msgstr "Notation von alter Musik"
4666
4667 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4668 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4669 msgid "Alternative note signs for ancient music"
4670 msgstr "Alternative Notenzeichen der Alten Musik"
4671
4672 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4673 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4674 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4675 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4676 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4677 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4678 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4679 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4680 msgid "Ancient note heads"
4681 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
4682
4683 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4684 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4685 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4686 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4687 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4688 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4689 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4690 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4691 msgid "Ancient accidentals"
4692 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
4693
4694 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4695 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4696 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4697 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4698 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4699 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4700 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4701 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4702 msgid "Ancient rests"
4703 msgstr "Pausen Alter Musik"
4704
4705 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4706 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4707 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4708 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4709 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4710 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4711 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4712 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4713 msgid "Ancient clefs"
4714 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
4715
4716 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4717 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4718 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4719 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4720 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4721 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4722 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4723 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4724 msgid "Ancient flags"
4725 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
4726
4727 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4728 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4729 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4730 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4731 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4732 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4733 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4734 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4735 msgid "Ancient time signatures"
4736 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
4737
4738 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4739 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4740 msgid "Additional note signs for ancient music"
4741 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen für die Alte Musik"
4742
4743 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4744 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4745 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4746 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4747 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4748 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4749 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4750 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4751 msgid "Ancient articulations"
4752 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
4753
4754 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4755 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4756 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4757 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4758 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4759 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4760 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4761 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4762 msgid "Custodes"
4763 msgstr "Custodes"
4764
4765 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4766 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4767 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4768 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4769 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4770 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4771 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4772 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4773 msgid "Divisiones"
4774 msgstr "Divisiones"
4775
4776 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4777 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4778 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4779 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4780 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4781 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4782 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4783 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4784 msgid "Ligatures"
4785 msgstr "Ligaturen"
4786
4787 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4788 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4789 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4790 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4791 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4792 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4793 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4794 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4795 msgid "White mensural ligatures"
4796 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
4797
4798 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4799 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4800 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4801 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4802 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4803 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4804 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4805 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4806 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
4807 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
4808
4809 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4810 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4811 msgid "Pre-defined contexts"
4812 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
4813
4814 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4815 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4816 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4818 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4819 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4820 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4822 msgid "Gregorian Chant contexts"
4823 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
4824
4825 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4826 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4827 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4828 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4829 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4830 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4831 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4832 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4833 msgid "Mensural contexts"
4834 msgstr "Mensural-Kontexte"
4835
4836 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4837 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4838 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4839 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4840 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4841 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4842 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4843 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4844 msgid "Musica ficta accidentals"
4845 msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
4846
4847 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4848 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4849 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4850 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4851 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4852 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4853 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4854 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4855 msgid "Figured bass"
4856 msgstr "Generalbass"
4857
4858 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4859 #. @chapter in ../../../Documentation/user/input.itely
4860 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4861 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4862 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4863 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4864 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4865 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4866 msgid "Input syntax"
4867 msgstr "Die Eingabe-Syntax"
4868
4869 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4870 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4871 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4872 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4873 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4874 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4875 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4876 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4877 msgid "Input files"
4878 msgstr "Quelldateien"
4879
4880 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4881 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4882 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4883 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4884 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4885 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4886 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4887 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4888 msgid "File structure"
4889 msgstr "Die Dateistruktur"
4890
4891 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4892 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4893 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4894 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4895 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4896 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4897 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4898 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4899 msgid "A single music expression"
4900 msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
4901
4902 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4903 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4904 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4905 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4906 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4907 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4908 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4909 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4910 msgid "Multiple scores in a book"
4911 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
4912
4913 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4914 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4915 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4916 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4917 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4918 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4919 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4920 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4921 msgid "Extracting fragments of notation"
4922 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
4923
4924 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4925 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4926 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4927 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4928 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4929 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4930 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4931 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4932 msgid "Including LilyPond files"
4933 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
4934
4935 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4936 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4937 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4938 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4939 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4940 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4941 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4942 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4943 msgid "Text encoding"
4944 msgstr "Zeichenkodierung"
4945
4946 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4947 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4948 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4949 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4950 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4951 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4952 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4953 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4954 msgid "Different editions from one source"
4955 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
4956
4957 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4958 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4959 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4960 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4961 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4962 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4963 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4964 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4965 msgid "Common syntax issues TODO name?"
4966 msgstr ""
4967
4968 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4969 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4970 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4971 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Controlling direction and placement"
4974 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
4975
4976 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4977 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4978 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4979 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4980 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4981 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4982 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4983 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4984 msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
4985 msgstr ""
4986
4987 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4988 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4989 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4990 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4991 msgid "When to add a -"
4992 msgstr ""
4993
4994 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4995 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4996 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4997 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4998 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4999 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5000 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5001 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5002 msgid "Other stuffs TODO move?"
5003 msgstr ""
5004
5005 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5006 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5007 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5008 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5009 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5010 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5011 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5012 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5013 msgid "Displaying LilyPond notation"
5014 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
5015
5016 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5017 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5018 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5019 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5020 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5021 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5022 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5023 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5024 msgid "Skipping corrected music"
5025 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
5026
5027 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5028 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5029 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5030 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5031 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5032 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5033 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5034 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5035 msgid "context list FIXME"
5036 msgstr ""
5037
5038 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5039 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5040 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5041 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5042 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5043 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5044 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5045 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5046 msgid "another thing FIXME"
5047 msgstr ""
5048
5049 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5050 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5051 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5052 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5053 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5054 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5055 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5056 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5057 msgid "Input modes FIXME"
5058 msgstr ""
5059
5060 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5061 #. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5062 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5063 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5064 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5065 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5066 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5067 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5068 msgid "Non-musical notation"
5069 msgstr "Nichtmusikalische Notation"
5070
5071 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5072 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5073 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5074 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5075 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5076 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5077 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5078 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5079 msgid "Titles and headers"
5080 msgstr "Titel"
5081
5082 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5083 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5084 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5085 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5086 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5087 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5088 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5089 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5090 msgid "Creating titles"
5091 msgstr "Titel erstellen"
5092
5093 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5094 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5095 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5096 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5097 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5098 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5099 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5100 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5101 msgid "Custom titles"
5102 msgstr "Eigene Titel"
5103
5104 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5105 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5106 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5107 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5108 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5109 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5110 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5111 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5112 msgid "Reference to page numbers"
5113 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
5114
5115 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5116 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5117 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5118 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5119 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5120 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5121 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5122 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5123 msgid "Table of contents"
5124 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
5125
5126 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5127 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5128 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5129 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5130 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5131 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5132 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5133 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5134 msgid "MIDI output"
5135 msgstr "MIDI-Ausgabe"
5136
5137 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5138 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5139 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5140 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5141 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5142 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5143 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5144 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5145 msgid "Creating MIDI files"
5146 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
5147
5148 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5149 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5150 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5151 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5152 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5153 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5154 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5155 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5156 msgid "MIDI block"
5157 msgstr "Der MIDI-Block"
5158
5159 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5160 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5161 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5162 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5163 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5164 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5165 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5166 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5167 msgid "MIDI instrument names"
5168 msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
5169
5170 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5171 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5172 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5173 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5174 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5175 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5176 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5177 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5178 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
5179 msgstr ""
5180
5181 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5182 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5183 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5184 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5185 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5186 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5187 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
5188 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
5189 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5190 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5191 msgid "Repeats and MIDI"
5192 msgstr "Wiederholungen und MIDI"
5193
5194 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5195 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5196 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5197 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5198 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5199 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5200 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5201 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5202 msgid "other midi"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5206 #. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5207 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5208 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5209 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5210 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5211 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5212 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5213 msgid "Spacing issues"
5214 msgstr "Abstände"
5215
5216 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5217 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5218 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5219 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5220 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5221 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5222 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5223 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5224 msgid "Paper and pages"
5225 msgstr "Papier und Seiten"
5226
5227 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5228 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5229 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5230 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5231 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5232 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5233 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5234 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5235 msgid "Paper size"
5236 msgstr "Papierformat"
5237
5238 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5239 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5240 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5241 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5242 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5243 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5244 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5245 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5246 msgid "Page formatting"
5247 msgstr "Seitenformatierung"
5248
5249 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5250 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5251 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5252 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5253 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5254 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5255 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5256 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5257 msgid "Music layout"
5258 msgstr "Notenlayout"
5259
5260 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5261 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5262 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5263 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5264 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5265 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5266 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5267 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5268 msgid "Setting the staff size"
5269 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
5270
5271 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5272 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5273 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5274 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5275 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5276 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5277 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5278 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5279 msgid "Score layout"
5280 msgstr "Partiturlayout"
5281
5282 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5283 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5284 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5285 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5286 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5287 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5288 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5289 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5290 msgid "Displaying spacing"
5291 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
5292
5293 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5294 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5295 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5296 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5297 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5298 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5299 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5300 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5301 msgid "Breaks"
5302 msgstr "Umbrüche"
5303
5304 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5305 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5306 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5307 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5308 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5309 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5310 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5311 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5312 msgid "Line breaking"
5313 msgstr "Zeilenumbrüche"
5314
5315 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5316 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5317 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5318 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5319 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5320 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5321 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5322 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5323 msgid "Page breaking"
5324 msgstr "Seitenumbrüche"
5325
5326 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5327 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5328 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5329 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5330 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5331 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5332 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5333 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5334 msgid "Optimal page breaking"
5335 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
5336
5337 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5338 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5339 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5340 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5341 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5342 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5343 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5344 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5345 msgid "Optimal page turning"
5346 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
5347
5348 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5349 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5350 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5351 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5352 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5353 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5354 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5355 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5356 msgid "Minimal page breaking"
5357 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
5358
5359 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5360 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5361 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5362 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5363 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5364 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5365 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5366 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5367 msgid "Explicit breaks"
5368 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
5369
5370 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5371 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5372 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5373 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5374 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5375 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5376 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5377 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5378 msgid "Using an extra voice for breaks"
5379 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
5380
5381 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5382 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5383 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5384 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5385 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5386 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5387 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5388 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5389 msgid "Vertical spacing"
5390 msgstr "Vertikale Abstände"
5391
5392 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5393 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5394 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5395 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5396 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5397 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5398 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5399 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5400 msgid "Vertical spacing inside a system"
5401 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
5402
5403 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5404 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5405 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5406 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5407 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5408 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5409 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5410 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5411 msgid "Vertical spacing between systems"
5412 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
5413
5414 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5415 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5416 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5417 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5418 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5419 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5420 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5421 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5422 msgid "Explicit staff and system positioning"
5423 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
5424
5425 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5426 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5427 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5428 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5429 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5430 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5431 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5432 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5433 msgid "Two-pass vertical spacing"
5434 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
5435
5436 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5437 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5438 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5439 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5440 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5441 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5442 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5443 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5444 msgid "Vertical collision avoidance"
5445 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
5446
5447 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5448 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5449 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5450 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5451 msgid "Horizontal spacing"
5452 msgstr "Horizontale Abstände"
5453
5454 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5455 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5456 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5457 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5458 msgid "Horizontal Spacing"
5459 msgstr "Horizontale Abstände"
5460
5461 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5462 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5463 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5464 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5465 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5466 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5467 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5468 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5469 msgid "Horizontal spacing overview"
5470 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
5471
5472 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5473 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5474 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5475 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5476 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5477 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5478 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5479 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5480 msgid "New spacing area"
5481 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
5482
5483 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5484 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5485 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5486 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5487 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5488 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5489 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5490 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5491 msgid "Changing horizontal spacing"
5492 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
5493
5494 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5495 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5496 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5497 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5498 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5499 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5500 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5501 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5502 msgid "Line length"
5503 msgstr "Zeilenlänge"
5504
5505 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5506 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5507 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5508 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5509 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5510 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5511 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5512 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5513 msgid "Proportional notation"
5514 msgstr "Proportionale Notation"
5515
5516 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5517 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5518 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5519 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5520 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5521 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5522 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5523 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5524 msgid "Page layout MOVED FROM LM"
5525 msgstr ""
5526
5527 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5528 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5529 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5530 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5531 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5532 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5533 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5534 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Introduction to layout"
5537 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
5538
5539 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5540 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5541 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5542 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5543 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5544 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5545 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5546 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5547 msgid "Global sizes"
5548 msgstr ""
5549
5550 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5551 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5552 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5553 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5554 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5555 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5556 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5557 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5558 #, fuzzy
5559 msgid "Line breaks"
5560 msgstr "Zeilenumbrüche"
5561
5562 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5563 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5564 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5565 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5566 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5567 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5568 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5569 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5570 #, fuzzy
5571 msgid "Page breaks"
5572 msgstr "Seitenumbrüche"
5573
5574 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5575 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5576 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5577 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5578 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5579 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5580 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
5581 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
5582 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5583 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5584 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5585 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5586 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5587 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5588 msgid "Fitting music onto fewer pages"
5589 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
5590
5591 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5592 #. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5593 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5594 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5595 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5596 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5597 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5598 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5599 msgid "Changing defaults"
5600 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
5601
5602 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5603 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5604 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5605 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5606 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5607 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5608 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5609 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5610 msgid "Interpretation contexts"
5611 msgstr "Interpretationsumgebungen"
5612
5613 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5614 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5615 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5616 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5617 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5618 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5619 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5620 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5621 msgid "Changing context properties on the fly"
5622 msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
5623
5624 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5625 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5626 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5627 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5628 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5629 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5630 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5631 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5632 msgid "Modifying context plug-ins"
5633 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
5634
5635 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5636 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5637 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5638 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5639 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5640 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5641 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5642 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5643 msgid "Layout tunings within contexts"
5644 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
5645
5646 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5647 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5648 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5649 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5650 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5651 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5652 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5653 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5654 msgid "Changing context default settings"
5655 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
5656
5657 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5658 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5659 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5660 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5661 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5662 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5663 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5664 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5665 msgid "Defining new contexts"
5666 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
5667
5668 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5669 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5670 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5671 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5672 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5673 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5674 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5675 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5676 msgid "Aligning contexts"
5677 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
5678
5679 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5680 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5681 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5682 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5683 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5684 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5685 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5686 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5687 msgid "Vertical grouping of grobs"
5688 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
5689
5690 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5691 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5692 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5693 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5694 msgid "The \\override command"
5695 msgstr "Der \\override-Befehl"
5696
5697 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5698 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5699 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5700 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5701 msgid "The @code{\\override} command"
5702 msgstr "Der \\override-Befehl"
5703
5704 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5705 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5706 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5707 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5708 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5709 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5710 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5711 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5712 msgid "Constructing a tweak"
5713 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
5714
5715 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5716 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5717 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5718 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5719 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5720 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5721 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5722 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5723 msgid "Navigating the program reference"
5724 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
5725
5726 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5727 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5728 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5729 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5730 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5731 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5732 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5733 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5734 msgid "Layout interfaces"
5735 msgstr "Layout-Schnittstellen"
5736
5737 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5738 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5739 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5740 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5741 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5742 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5743 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5744 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5745 msgid "Determining the grob property"
5746 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
5747
5748 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5749 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5750 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5751 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5752 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5753 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5754 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5755 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5756 msgid "Objects connected to the input"
5757 msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
5758
5759 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5760 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5761 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5762 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5763 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
5764 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
5765
5766 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5767 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5768 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5769 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5770 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
5771 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
5772
5773 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5774 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5775 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5776 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5777 msgid "\\set versus \\override"
5778 msgstr "\\set versus \\override"
5779
5780 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5781 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5782 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5783 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5784 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
5785 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
5786
5787 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5788 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5789 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5790 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5791 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5792 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5793 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5794 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5795 msgid "Difficult tweaks"
5796 msgstr "Schwierige Korrekturen"
5797
5798 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5799 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5800 msgid "Discussion of specific tweaks"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5804 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Line styles"
5807 msgstr "Zeilenlänge"
5808
5809 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5810 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Controlling visibility of objects"
5813 msgstr "Farbige Objekte"
5814
5815 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5816 #. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5817 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5818 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5819 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5820 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5821 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5822 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5823 msgid "Interfaces for programmers"
5824 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
5825
5826 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5827 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5828 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5829 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5830 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5831 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5832 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5833 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5834 msgid "Music functions"
5835 msgstr "Musikalische Funktionen"
5836
5837 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5838 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5839 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5840 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5841 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5842 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5843 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5844 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5845 msgid "Overview of music functions"
5846 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
5847
5848 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5849 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5850 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5851 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5852 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5853 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5854 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5855 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5856 msgid "Simple substitution functions"
5857 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
5858
5859 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5860 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5861 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5862 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5863 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5864 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5865 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5866 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5867 msgid "Paired substitution functions"
5868 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
5869
5870 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5871 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5872 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5873 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5874 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5875 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5876 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5877 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5878 msgid "Mathematics in functions"
5879 msgstr "Mathematik in Funktionen"
5880
5881 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5882 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5883 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5884 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5885 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5886 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5887 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5888 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5889 msgid "Void functions"
5890 msgstr "Leere Funktionen"
5891
5892 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5893 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5894 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5895 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5896 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5897 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5898 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5899 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5900 msgid "Functions without arguments"
5901 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
5902
5903 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5904 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5905 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5906 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5907 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5908 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5909 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5910 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5911 msgid "Overview of available music functions"
5912 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
5913
5914 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5915 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5916 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5917 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5918 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5919 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5920 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5921 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5922 msgid "Programmer interfaces"
5923 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
5924
5925 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5926 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5927 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5928 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5929 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5930 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5931 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5932 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5933 msgid "Input variables and Scheme"
5934 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
5935
5936 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5937 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5938 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5939 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5940 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5941 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5942 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5943 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5944 msgid "Internal music representation"
5945 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
5946
5947 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5948 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5949 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5950 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5951 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5952 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5953 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5954 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5955 msgid "Building complicated functions"
5956 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
5957
5958 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5959 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5960 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5961 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5962 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5963 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5964 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5965 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5966 msgid "Displaying music expressions"
5967 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
5968
5969 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5970 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5971 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5972 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5973 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5974 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5975 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5976 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5977 msgid "Music properties"
5978 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
5979
5980 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5981 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5982 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5983 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5984 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5985 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5986 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5987 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5988 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
5989 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
5990
5991 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5992 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5993 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5994 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5995 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5996 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5997 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5998 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5999 msgid "Adding articulation to notes (example)"
6000 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
6001
6002 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6003 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6004 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6005 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6006 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6007 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6008 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6009 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6010 msgid "Markup programmer interface"
6011 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
6012
6013 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6014 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6015 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6016 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6017 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6018 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6019 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6020 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6021 msgid "Markup construction in Scheme"
6022 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
6023
6024 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6025 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6026 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6027 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6028 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6029 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6030 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6031 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6032 msgid "How markups work internally"
6033 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
6034
6035 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6036 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6037 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6038 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6039 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6040 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6041 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6042 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6043 msgid "New markup command definition"
6044 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
6045
6046 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6047 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6048 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6049 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6050 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6051 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6052 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6053 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6054 msgid "New markup list command definition"
6055 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
6056
6057 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6058 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6059 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6060 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6061 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6062 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6063 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6064 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6065 msgid "Contexts for programmers"
6066 msgstr "Kontexte für Programmierer"
6067
6068 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6069 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6070 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6071 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6072 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6073 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6074 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6075 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6076 msgid "Context evaluation"
6077 msgstr "Kontextauswertung"
6078
6079 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6080 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6081 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6082 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6083 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6084 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6085 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6086 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6087 msgid "Running a function on all layout objects"
6088 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
6089
6090 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6091 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6092 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6093 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6094 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6095 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6096 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6097 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6098 msgid "Scheme procedures as properties"
6099 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
6100
6101 #. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
6102 #. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
6103 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
6104 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
6105 #. @node in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
6106 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
6107 #. @node in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
6108 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
6109 msgid "Literature list"
6110 msgstr "Literatur"
6111
6112 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6113 #. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6114 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6115 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6116 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6117 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6118 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6119 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6120 msgid "Notation manual tables"
6121 msgstr "Notationsübersicht"
6122
6123 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6124 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6125 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6126 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6127 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6128 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6129 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6130 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6131 msgid "Chord name chart"
6132 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
6133
6134 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6135 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6136 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6137 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6138 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6139 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6140 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6141 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6142 msgid "MIDI instruments"
6143 msgstr "MIDI-Instrumente"
6144
6145 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6146 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6147 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6148 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6149 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6150 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6151 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6152 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6153 msgid "List of colors"
6154 msgstr "Liste der Farben"
6155
6156 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6157 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6158 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6159 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6160 msgid "Normal colors"
6161 msgstr "Normale Farben"
6162
6163 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6164 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6165 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6166 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6167 msgid "X color names"
6168 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
6169
6170 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6171 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6172 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6173 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6174 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
6175 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
6176
6177 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6178 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6179 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6180 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6181 msgid "Color names with a numerical suffix"
6182 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
6183
6184 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6185 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6186 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6187 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6188 msgid "Grey Scale"
6189 msgstr "Grauskala"
6190
6191 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6192 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6193 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6194 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6195 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6196 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6197 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6198 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6199 msgid "The Feta font"
6200 msgstr "Die Feta-Schriftart"
6201
6202 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6203 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6204 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6205 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6206 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6207 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6208 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6209 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6210 msgid "Note head styles"
6211 msgstr "Notenkopfstile"
6212
6213 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6214 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6215 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6216 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6217 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6218 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6219 msgid "Overview of text markup commands"
6220 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
6221
6222 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6223 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6224 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6225 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6226 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6227 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6228 msgid "Overview of text markup list commands"
6229 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
6230
6231 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6232 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6233 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6234 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6235 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6236 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6237 msgid "List of articulations"
6238 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
6239
6240 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6241 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6242 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6243 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6244 #, fuzzy
6245 msgid "All context properties"
6246 msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
6247
6248 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6249 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6250 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6251 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Layout properties"
6254 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
6255
6256 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6257 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6258 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6259 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Identifiers"
6262 msgstr "Quelldateien"
6263
6264 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6265 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6266 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6267 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Scheme functions"
6270 msgstr "Musikalische Funktionen"
6271
6272 #. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
6273 #. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
6274 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
6275 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
6276 #. @node in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
6277 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
6278 #. @node in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
6279 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
6280 msgid "Cheat sheet"
6281 msgstr "Befehlsübersicht"
6282
6283 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
6284 #, fuzzy
6285 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
6286 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
6287
6288 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
6289 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
6290 msgid "Commonly tweaked properties"
6291 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
6292
6293 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6294 msgid "Manuel de l'utilisateur"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6298 msgid "Manuel d'apprentissage"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6302 msgid "Manuel de référence"
6303 msgstr ""
6304
6305 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6306 msgid "Annexes"
6307 msgstr ""
6308
6309 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6310 msgid "Utilisation du programme"
6311 msgstr ""
6312
6313 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Autre documentation"
6316 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
6317
6318 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6319 msgid "fourth"
6320 msgstr "Quarte"
6321
6322 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6323 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6324 msgid "How to read the tutorial"
6325 msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
6326
6327 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6328 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6329 msgid "Relative note names"
6330 msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
6331
6332 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6333 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6334 msgid "Piano staves"
6335 msgstr "Klaviersysteme"
6336
6337 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6338 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6339 msgid "Printing lyrics"
6340 msgstr "Eingabe von Gesangtext"
6341
6342 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6343 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6344 msgid "Organizing pieces with identifiers"
6345 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
6346
6347 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6348 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6349 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6350 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6351 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6352 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6353 msgid "Common tweaks"
6354 msgstr "Übliche Optimierungen"
6355
6356 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6357 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6358 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6359 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6360 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6361 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6362 msgid "Default files"
6363 msgstr "Standarddateien"
6364
6365 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6366 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6367 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6368 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6369 msgid "Saving typing with identifiers and functions"
6370 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
6371
6372 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
6373 #, fuzzy
6374 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
6375 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
6376
6377 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
6378 #, fuzzy
6379 msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
6380 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
6381
6382 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6383 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6384 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6385 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6386 msgid "Normal pitches"
6387 msgstr "Normale Tonhöhen"
6388
6389 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6390 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6391 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6392 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6393 msgid "Cautionary accidentals"
6394 msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
6395
6396 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6397 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6398 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6399 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6400 msgid "Micro tones"
6401 msgstr "Mikrotöne"
6402
6403 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6404 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6405 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6406 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6407 msgid "Relative octaves"
6408 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
6409
6410 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6411 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6412 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6413 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6414 msgid "Octave check"
6415 msgstr "Oktavenüberprüfung"
6416
6417 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6418 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6419 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6420 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6421 msgid "Augmentation dots"
6422 msgstr "Punktierung"
6423
6424 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6425 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6426 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6427 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6428 msgid "Multi measure rests"
6429 msgstr "Mehrtaktige Pausen"
6430
6431 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6432 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6433 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6434 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6435 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6436 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6437 msgid "Bar check"
6438 msgstr "Taktüberprüfung"
6439
6440 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6441 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6442 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6443 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6444 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Barnumber check"
6448 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
6449
6450 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6451 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6452 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6453 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6454 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6455 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6456 msgid "Proportional notation (introduction)"
6457 msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
6458
6459 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
6460 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
6461 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
6462 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
6463 msgid "Laissez vibrer ties"
6464 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
6465
6466 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6467 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6468 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6469 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6470 msgid "Writing repeats"
6471 msgstr "Wiederholungen eingeben"
6472
6473 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6474 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6475 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6476 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6477 msgid "Repeat types"
6478 msgstr "Wiederholungtypen"
6479
6480 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6481 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6482 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6483 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6484 msgid "Repeat syntax"
6485 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
6486
6487 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6488 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6489 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6490 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6491 msgid "Manual repeat commands"
6492 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
6493
6494 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6495 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6496 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6497 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6498 msgid "Other repeats"
6499 msgstr "Andere Wiederholungen"
6500
6501 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6502 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6503 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6504 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6505 msgid "Tremolo subdivisions"
6506 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
6507
6508 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6509 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6510 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6511 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6512 msgid "Measure repeats"
6513 msgstr "Taktwiederholungen"
6514
6515 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6516 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6517 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6518 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6519 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6520 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6521 msgid "Basic polyphony"
6522 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
6523
6524 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6525 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6526 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6527 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6528 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6529 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6530 msgid "Collision Resolution"
6531 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
6532
6533 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
6534 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
6535 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
6536 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
6537 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
6538 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
6539 msgid "System start delimiters"
6540 msgstr "Klammern am Systemanfang"
6541
6542 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6543 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6544 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6545 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6546 msgid "Blank music sheet"
6547 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
6548
6549 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6550 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6551 msgid "TODO subsection vocal music"
6552 msgstr ""
6553
6554 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6555 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6556 msgid "Working with lyrics and identifiers"
6557 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
6558
6559 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6560 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6561 msgid "Other vocal issues"
6562 msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
6563
6564 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
6565 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
6566 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
6567 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
6568 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
6569 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Bagpipe"
6572 msgstr "Dudelsack"
6573
6574 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
6575 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
6576 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
6577 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
6578 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
6579 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Ancient TODO"
6582 msgstr "Pausen Alter Musik"
6583
6584 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
6585 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
6586 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
6587 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
6588 #, fuzzy
6589 msgid "Controlling direction"
6590 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
6591
6592 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6593 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6594 msgid "Automatic notation"
6595 msgstr "Automatische Notation"
6596
6597 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6598 msgid "Instrucciones predefinidas"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6602 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
6603 msgstr ""
6604
6605 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6606 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
6607 msgstr ""
6608
6609 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6610 msgid "Véase también"
6611 msgstr ""
6612
6613 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6614 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
6615 msgstr ""
6616
6617 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6618 msgid "redonda"
6619 msgstr ""
6620
6621 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6622 msgid "blanca"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6626 #, fuzzy
6627 msgid "negra"
6628 msgstr "Intervalle"
6629
6630 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
6631 #, fuzzy
6632 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
6633 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
6634
6635 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6636 #, fuzzy
6637 msgid "marcato"
6638 msgstr "Artikulationszeichen"
6639
6640 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6641 msgid "stopped"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6645 msgid "staccatissimo"
6646 msgstr ""
6647
6648 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6649 #, fuzzy
6650 msgid "hairpin"
6651 msgstr "Kreuz"
6652
6653 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6654 #, fuzzy
6655 msgid "broken chord"
6656 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
6657
6658 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6659 #. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6660 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6661 #. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6662 #, fuzzy
6663 msgid "Chords Blah"
6664 msgstr "Akkorde"
6665
6666 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6667 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6668 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6669 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6670 msgid "TODO chords fix"
6671 msgstr ""
6672
6673 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6674 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6675 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6676 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6677 msgid "TODO percussion node fix"
6678 msgstr ""
6679
6680 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6681 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6682 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6683 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6684 #, fuzzy
6685 msgid "Guitar TODO"
6686 msgstr "Gitarre"
6687
6688 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6689 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6690 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6691 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6692 #, fuzzy
6693 msgid "Orchestral strings TODO"
6694 msgstr "Orchesterstreicher"
6695
6696 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
6697 #, fuzzy
6698 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
6699 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
6700
6701 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6702 msgid "User manual"
6703 msgstr "Handbuch zum Lernen"
6704
6705 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6706 #, fuzzy
6707 msgid "Learning manual"
6708 msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
6709
6710 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Notation reference"
6713 msgstr "Notationsreferenz (NR)"
6714
6715 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6716 msgid "legato"
6717 msgstr "Legato"
6718
6719 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6720 msgid "acciacccatura"
6721 msgstr "Vorschlag"
6722
6723 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6724 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6725 msgid "Putting it all together"
6726 msgstr "Alles zusammenfügen"
6727
6728 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6729 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6730 msgid "Score is a single musical expression"
6731 msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
6732
6733 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6734 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6735 msgid "An orchestral part"
6736 msgstr "Eine Orchesterstimme"
6737
6738 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
6739 #, fuzzy
6740 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
6741 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
6742
6743 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
6744 #, fuzzy
6745 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
6746 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
6747
6748 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6749 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6750 msgid "Easy Notation note heads"
6751 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
6752
6753 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6754 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6755 msgid "Special noteheads"
6756 msgstr "Besondere Notenköpfe"
6757
6758 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6759 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6760 msgid "TODO piano node fix"
6761 msgstr ""
6762
6763 msgid "Up:"
6764 msgstr "Nach oben:"
6765
6766 msgid "Next:"
6767 msgstr "Weiter:"
6768
6769 msgid "Previous:"
6770 msgstr "Zurück:"
6771
6772 msgid "Appendix "
6773 msgstr "Anhang "
6774
6775 msgid "Footnotes"
6776 msgstr "Fußnoten"
6777
6778 msgid "Table of Contents"
6779 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
6780
6781 #, fuzzy
6782 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
6783 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
6784
6785 #, fuzzy
6786 #~ msgid "Compressing music"
6787 #~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
6788
6789 #~ msgid "Bugs"
6790 #~ msgstr "Fehler"
6791
6792 #~ msgid "Educational use"
6793 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
6794
6795 #~ msgid "Predefined tweaks"
6796 #~ msgstr "Vordefinierte Optimierungen"
6797
6798 #~ msgid "The three methods of tweaking"
6799 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
6800
6801 #~ msgid "Up and down"
6802 #~ msgstr "Auf und nieder"
6803
6804 #~ msgid "More information"
6805 #~ msgstr "Mehr Information"
6806
6807 #~ msgid "Basic notation"
6808 #~ msgstr "Grundlegende Notation"
6809
6810 #~ msgid "Partial measures"
6811 #~ msgstr "Auftakte"
6812
6813 #~ msgid "Connecting notes"
6814 #~ msgstr "Noten verbinden"
6815
6816 #~ msgid "Rhythmic music"
6817 #~ msgstr "Rhythmische Musik"
6818
6819 #~ msgid "Other instrument specific notation"
6820 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
6821
6822 #~ msgid "Advanced notation"
6823 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
6824
6825 #~ msgid "Notes for the MacOS X app"
6826 #~ msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
6827
6828 #~ msgid "LilyPondTool"
6829 #~ msgstr "LilyPondTool"
6830
6831 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
6832 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
6833
6834 #, fuzzy
6835 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
6836 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
6837
6838 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
6839 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
6840
6841 #~ msgid "Integrating HTML and music"
6842 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
6843
6844 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
6845 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
6846
6847 #~ msgid "Hyphens and extenders"
6848 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
6849
6850 #~ msgid "The Lyrics context"
6851 #~ msgstr "Der Text-Kontext"
6852
6853 #~ msgid "Melismata"
6854 #~ msgstr "Melismen"
6855
6856 #~ msgid "English"
6857 #~ msgstr "Englisch"
6858
6859 #~ msgid "French"
6860 #~ msgstr "Französisch"
6861
6862 #~ msgid "Spanish"
6863 #~ msgstr "Spanisch"
6864
6865 #~ msgid "German"
6866 #~ msgstr "Deutsch"