]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
Merge master into nested-bookparts
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-10-11 16:35+0300\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: postprocess_html.py:45
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: postprocess_html.py:47
26 #, python-format
27 msgid ""
28 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
29 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
30 "\">bug list</a>."
31 msgstr ""
32 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
33 "sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%"
34 "(mail_address_url)s\">Fehler-Liste</a>."
35
36 #: postprocess_html.py:59
37 #, python-format
38 msgid "Other languages: %s."
39 msgstr "Andere Sprachen: %s."
40
41 #: postprocess_html.py:60
42 #, python-format
43 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
44 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
45
46 #: postprocess_html.py:315
47 msgid "stable-branch"
48 msgstr "stabiler Zweig"
49
50 #: postprocess_html.py:317
51 msgid "development-branch"
52 msgstr "Entwicklungszweig"
53
54 #: texi-gettext.py:63
55 msgid ""
56 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
57 "English."
58 msgstr ""
59 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
60 "in der englischen Notationsreferenz."
61
62 #: translations-status.py:52
63 msgid "Section titles"
64 msgstr "Überschriften"
65
66 #: translations-status.py:53
67 #, python-format
68 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
69 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
70
71 #: translations-status.py:54
72 msgid "Translators"
73 msgstr "Übersetzer"
74
75 #: translations-status.py:54
76 msgid "Translation checkers"
77 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
78
79 #: translations-status.py:55
80 msgid "Translated"
81 msgstr "Übersetzt"
82
83 #: translations-status.py:55
84 msgid "Up to date"
85 msgstr "Aktuell"
86
87 #: translations-status.py:56
88 msgid "Other info"
89 msgstr "Mehr Information"
90
91 #: translations-status.py:58
92 msgid "no"
93 msgstr "nein"
94
95 #: translations-status.py:59
96 msgid "not translated"
97 msgstr "nicht übersetzt"
98
99 #: translations-status.py:61
100 #, python-format
101 msgid "partially (%(p)d %%)"
102 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
103
104 #: translations-status.py:63
105 #, python-format
106 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
107 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
108
109 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
110 msgid "yes"
111 msgstr "ja"
112
113 #: translations-status.py:65
114 msgid "translated"
115 msgstr "übersetzt"
116
117 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
118 msgid "up to date"
119 msgstr "aktuell"
120
121 #: translations-status.py:68
122 msgid "partially"
123 msgstr "teilweise"
124
125 #: translations-status.py:69
126 msgid "partially up to date"
127 msgstr "teilweise aktuell"
128
129 #: translations-status.py:70
130 msgid "N/A"
131 msgstr "K/A"
132
133 #: translations-status.py:71
134 msgid "pre-GDP"
135 msgstr "vor-GDP"
136
137 #: translations-status.py:72
138 msgid "post-GDP"
139 msgstr "nach-GDP"
140
141 #. -*- coding: utf-8 -*-
142 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
145 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
154 msgid "Top"
155 msgstr "Top"
156
157 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
158 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
159 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
160
161 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
162 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
163 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
164 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
165 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
166 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
167 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
185 msgid "LilyPond index"
186 msgstr "LilyPond-Index"
187
188 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
189 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
190 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
191 msgid "Predefined commands"
192 msgstr "Vordefinierte Befehle"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Selected Snippets"
198 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "See also"
204 msgstr "Siehe auch"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "Known issues and warnings"
210 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
211
212 #. @node in Documentation/user/preface.itely
213 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
214 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
215 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
216 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
217 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
218 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
220 msgid "Preface"
221 msgstr "Vorwort"
222
223 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
224 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
225 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
226 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
227 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
228 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
229 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
231 msgid "Introduction"
232 msgstr "Einleitung"
233
234 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
235 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
236 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
237 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
239 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
242 msgid "Background"
243 msgstr "Hintergrund"
244
245 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
246 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
247 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
248 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
249 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
250 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
253 msgid "Engraving"
254 msgstr "Notensatz"
255
256 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
259 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
260 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
261 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
264 msgid "Automated engraving"
265 msgstr "Automatisierter Notensatz"
266
267 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
271 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
273 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
275 msgid "What symbols to engrave?"
276 msgstr "Welche Symbole?"
277
278 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
281 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
283 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
286 msgid "Music representation"
287 msgstr "Die Darstellung der Musik"
288
289 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
292 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
293 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
294 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
295 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
297 msgid "Example applications"
298 msgstr "Beispielanwendung"
299
300 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
301 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
303 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
305 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
308 msgid "About the documentation"
309 msgstr "Über die Dokumentation"
310
311 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
315 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
316 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
317 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
319 msgid "About the Learning Manual"
320 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
321
322 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
328 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
330 msgid "About the Music Glossary"
331 msgstr "Über das Glossar (MG)"
332
333 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
334 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
336 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
338 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
341 msgid "About the Notation Reference"
342 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 msgid "About the Application Usage"
353 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
354
355 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
363 msgid "About the Snippet List"
364 msgstr "Über die Schnipselliste"
365
366 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
374 msgid "About the Internals Reference"
375 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
376
377 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
378 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
379 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
381 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
385 msgid "Other documentation"
386 msgstr "Andere Dokumentation"
387
388 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
389 msgid "set the starting point to middle C"
390 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
391
392 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
393 msgid "one octave above middle C"
394 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
395
396 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
397 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
398 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
399
400 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
401 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
402 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
403
404 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
405 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
406 msgstr "e  % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
407
408 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
409 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
410 msgstr "a  % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
411
412 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
413 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
414 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
415
416 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
417 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
418 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
419
420 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
421 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
422 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
423 msgid "violin"
424 msgstr "Geige"
425
426 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
427 msgid "cello"
428 msgstr "Cello"
429
430 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
431 msgid "tripletA"
432 msgstr "TrioleA"
433
434 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
435 msgid "barA"
436 msgstr "barA"
437
438 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
439 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
440 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
441 msgid "foo"
442 msgstr "foo"
443
444 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
445 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
446 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
447 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
448 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
449 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
450 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
451 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
452 msgid "Tutorial"
453 msgstr "Übung"
454
455 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
456 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
458 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
460 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
462 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 msgid "First steps"
464 msgstr "Erste Schritte"
465
466 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
467 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
469 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
471 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
472 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
473 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
474 msgid "Compiling a file"
475 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
476
477 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
478 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
479 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
480 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
481 msgid "Entering music and viewing output"
482 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
483
484 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
485 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
486 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
487 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
488 msgid "MacOS X"
489 msgstr "MacOS X"
490
491 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
492 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
493 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
495 msgid "Windows"
496 msgstr "Windows"
497
498 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
500 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
501 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
502 msgid "UNIX"
503 msgstr "UNIX"
504
505 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
508 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 msgid "Simple notation"
514 msgstr "Einfache Notation"
515
516 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
517 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
518 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
519 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
520 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
521 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
523 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
524 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
526 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
527 msgid "Pitches"
528 msgstr "Tonhöhen"
529
530 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
531 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
532 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
533 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
534 msgid "pitch"
535 msgstr "Tonhöhe"
536
537 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
539 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
542 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
544 msgid "interval"
545 msgstr "Intervalle"
546
547 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
548 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
551 msgid "scale"
552 msgstr "Tonleiter"
553
554 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
558 msgid "middle C"
559 msgstr "eingestrichenes C"
560
561 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
565 msgid "octave"
566 msgstr "Oktave"
567
568 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
570 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
572 msgid "accidental"
573 msgstr "Versetzungszeichen"
574
575 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
576 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
577 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
578 msgid "Durations (rhythms)"
579 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
580
581 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
584 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
585 msgid "beam"
586 msgstr "Balken"
587
588 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
592 msgid "duration"
593 msgstr "Tondauer"
594
595 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
599 msgid "whole note"
600 msgstr "ganze Note"
601
602 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
606 msgid "half note"
607 msgstr "halbe Note"
608
609 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
613 msgid "quarter note"
614 msgstr "Viertelnote"
615
616 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
620 msgid "dotted note"
621 msgstr "punktierte Note"
622
623 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
624 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
626 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
628 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
629 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
631 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
632 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
634 msgid "Rests"
635 msgstr "Pausen"
636
637 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
639 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
640 msgid "rest"
641 msgstr "Pause"
642
643 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
644 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
646 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
648 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
649 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
651 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
652 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
654 msgid "Time signature"
655 msgstr "Taktangabe"
656
657 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
658 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
659 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
661 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
662 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
663 msgid "time signature"
664 msgstr "Taktangabe"
665
666 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
667 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
669 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
670 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
672 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
673 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
675 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
676 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
678 msgid "Clef"
679 msgstr "Notenschlüssel"
680
681 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
684 msgid "clef"
685 msgstr "Notenschlüssel"
686
687 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
688 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
689 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
690 msgid "All together"
691 msgstr "Alles zusammen"
692
693 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
694 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
695 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
697 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
699 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
700 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
701 msgid "Working on input files"
702 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
703
704 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
705 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
706 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
707 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
708 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
710 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
711 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
712 msgid "How to read the manual"
713 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
714
715 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
716 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
717 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
718 msgid "Clickable examples"
719 msgstr "Anklickbare Beispiele"
720
721 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
722 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
723 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
724 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
725 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
726 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
727 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
728 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
729 msgid "Single staff notation"
730 msgstr "Notation auf einem System"
731
732 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
733 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
734 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
735 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
736 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
737 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
738 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
739 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
740 msgid "Accidentals and key signatures"
741 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
742
743 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
744 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
746 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
747 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
749 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
752 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
755 msgid "Accidentals"
756 msgstr "Versetzungszeichen"
757
758 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
759 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
760 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
761 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
762 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
763 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
765 msgid "sharp"
766 msgstr "Kreuz"
767
768 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
770 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
771 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
772 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
773 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
774 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
775 msgid "flat"
776 msgstr "B"
777
778 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
779 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
780 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
781 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
782 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
783 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
784 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
785 msgid "double sharp"
786 msgstr "Doppelkreuz"
787
788 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
789 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
790 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
791 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
793 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
794 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
795 msgid "double flat"
796 msgstr "Doppel-B"
797
798 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
799 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
800 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
801 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
802 msgid "Key signatures"
803 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
804
805 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
807 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
808 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
809 msgid "key signature"
810 msgstr "Tonartbezeichnung"
811
812 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
813 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
814 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
815 msgid "major"
816 msgstr "Dur"
817
818 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
821 msgid "minor"
822 msgstr "Moll"
823
824 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
825 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
826 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
828 msgid "Warning: key signatures and pitches"
829 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
830
831 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
832 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
833 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
835 msgid "natural"
836 msgstr "Auflösungszeichen"
837
838 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
839 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
840 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
842 msgid "transposition"
843 msgstr "Transposition"
844
845 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
846 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
847 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
849 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
850 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
851 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
852 msgid "Pitch names"
853 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
854
855 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
856 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
857 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
858 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
859 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
860 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
861 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
862 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
863 msgid "Ties and slurs"
864 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
865
866 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
867 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
869 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
870 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
872 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
873 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
875 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
876 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
878 msgid "Ties"
879 msgstr "Bindebögen"
880
881 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
882 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
883 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
885 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
887 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
888 msgid "tie"
889 msgstr "Bindebogen"
890
891 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
892 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
894 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
895 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
897 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
898 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
900 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
901 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
903 msgid "Slurs"
904 msgstr "Legatobögen"
905
906 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
907 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
908 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
909 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
910 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
911 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
912 msgid "slur"
913 msgstr "Legatobogen"
914
915 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
916 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
918 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
919 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
921 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
922 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
924 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
925 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
927 msgid "Phrasing slurs"
928 msgstr "Phrasierungsbögen"
929
930 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
931 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
932 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
933 msgid "phrasing"
934 msgstr "Phrasierung"
935
936 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
937 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
938 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
939 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
940 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
941 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
942
943 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
947 msgid "articulation"
948 msgstr "Artikulationszeichen"
949
950 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
951 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
952 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
953 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
954 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
955 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
956 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
957 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
958 msgid "Articulation and dynamics"
959 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
960
961 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
962 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
963 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
964 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
965 msgid "Articulations"
966 msgstr "Artikulationszeichen"
967
968 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
969 #. @node in Documentation/user/wind.itely
970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
971 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
974 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
977 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
978 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
980 msgid "Fingerings"
981 msgstr "Fingersatz"
982
983 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
984 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
985 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
986 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
987 msgid "fingering"
988 msgstr "Fingersatz"
989
990 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
991 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
992 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
994 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
995 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
997 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
998 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
999 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1001 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1002 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1003 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1005 msgid "Dynamics"
1006 msgstr "Dynamik"
1007
1008 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1009 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1010 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1011 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1012 msgid "dynamics"
1013 msgstr "Dynamik"
1014
1015 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1016 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1017 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1018 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1020 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1021 msgid "crescendo"
1022 msgstr "Crescendo"
1023
1024 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1026 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1028 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1029 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1030 msgid "decrescendo"
1031 msgstr "Decrescendo"
1032
1033 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1034 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1035 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1036 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1037 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1038 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1039 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1040 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1041 msgid "Adding text"
1042 msgstr "Text hinzufügen"
1043
1044 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1045 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1046 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1047 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1048 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1049 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1050 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1051 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1052 msgid "Automatic and manual beams"
1053 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1054
1055 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1056 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1057 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1058 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1059 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1060 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1061 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1062 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 msgid "Advanced rhythmic commands"
1064 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1065
1066 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1067 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1068 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1069 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1070 msgid "Partial measure"
1071 msgstr "Auftakt"
1072
1073 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1074 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1075 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1076 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1077 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1078 msgid "anacrusis"
1079 msgstr "Auftakt"
1080
1081 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1082 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1084 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1085 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1087 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1088 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1090 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1091 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1093 msgid "Tuplets"
1094 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1095
1096 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1097 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1098 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1099 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1100 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1101 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1102 msgid "note value"
1103 msgstr "Notenwert"
1104
1105 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1106 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1107 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1108 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1109 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1110 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1111 msgid "triplet"
1112 msgstr "Triole"
1113
1114 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1115 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1117 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1118 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1120 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1121 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1123 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1124 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1126 msgid "Grace notes"
1127 msgstr "Verzierungen"
1128
1129 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1130 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1131 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1132 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1133 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1134 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1135 msgid "grace notes"
1136 msgstr "Verzierungen"
1137
1138 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1139 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1140 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1141 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1142 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1143 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1144 msgid "acciaccatura"
1145 msgstr "Vorschlag"
1146
1147 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1148 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1149 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1150 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1151 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1152 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1153 msgid "appoggiatura"
1154 msgstr "Vorhalt"
1155
1156 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1157 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1158 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1159 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1160 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1161 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1162 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1163 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1164 msgid "Multiple notes at once"
1165 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1166
1167 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1168 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1169 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1170 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1171 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1173 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1175 msgid "Music expressions explained"
1176 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1177
1178 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1179 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1180 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1181 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1183 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1184
1185 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1186 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1187 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1188 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1189 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1190 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1191
1192 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1193 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1194 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1195 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1196 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1197 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1198 msgid "polyphony"
1199 msgstr "Polyphonie"
1200
1201 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1202 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1204 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1205 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1206 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1207
1208 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1209 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1210 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1211 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1212 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1213 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1214 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1215 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1216 msgid "Multiple staves"
1217 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1218
1219 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1220 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1221 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1222 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1223 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1224 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1225 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1226 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1227 msgid "Staff groups"
1228 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1229
1230 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1231 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1232 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1233 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1234 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1235 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1236 msgid "brace"
1237 msgstr "Klammer"
1238
1239 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1240 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1241 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1243 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1244 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1245 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1246 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1247 msgid "Combining notes into chords"
1248 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1249
1250 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1251 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1252 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1253 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1254 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1255 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1256 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1257 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1258 msgid "chord"
1259 msgstr "Akkord"
1260
1261 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1262 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1263 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1264 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1265 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1266 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1267 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1268 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1269 msgid "Single staff polyphony"
1270 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1271
1272 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1273 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1274 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1275 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1276 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1277 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1278 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1279 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1280 msgid "Songs"
1281 msgstr "Lieder"
1282
1283 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1284 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1285 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1287 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1288 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1289 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1291 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1292 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1293 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1295 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1296 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1297 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1299 msgid "Setting simple songs"
1300 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1301
1302 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1303 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1304 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1305 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1306 msgid "lyrics"
1307 msgstr "Gesangtext"
1308
1309 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1310 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1311 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1312 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1313 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1314 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1315 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1316 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1317 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1318 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1319 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1320 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1321 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1322 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1323 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1324 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1325 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1326 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1327
1328 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1329 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1330 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1331 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1332 msgid "melisma"
1333 msgstr "Melisma"
1334
1335 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1336 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1337 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1338 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1339 msgid "extender line"
1340 msgstr "Fülllinie"
1341
1342 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1343 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1344 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1345 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1346 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1347 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1348 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1349 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1350 msgid "Lyrics to multiple staves"
1351 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1352
1353 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1354 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1355 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1356 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1357 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1358 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1359 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1360 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1361 msgid "Final touches"
1362 msgstr "Letzter Schliff"
1363
1364 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1365 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1366 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1367 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1368 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1369 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1370 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1371 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1372 msgid "Organizing pieces with variables"
1373 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1374
1375 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1381 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1383 msgid "Version number"
1384 msgstr "Versionsnummer"
1385
1386 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1394 msgid "Adding titles"
1395 msgstr "Titel hinzufügen"
1396
1397 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1398 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1399 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1401 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1402 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1403 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1404 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1405 msgid "Absolute note names"
1406 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1407
1408 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1414 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1416 msgid "After the tutorial"
1417 msgstr "Nach der Übung"
1418
1419 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1420 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1421 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1422 msgid "melody"
1423 msgstr "Melodie"
1424
1425 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1426 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1427 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1428 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1429 msgid "text"
1430 msgstr "Text"
1431
1432 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1433 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1434 msgid "upper"
1435 msgstr "oben"
1436
1437 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1438 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1439 msgid "lower"
1440 msgstr "unten"
1441
1442 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1443 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1444 msgstr "Stimme \\\"1\\\"                 Stimme \\\"2\\\""
1445
1446 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1447 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1448 msgstr "Stimme \\\"1\\\"              Stimme \\\"2\\\""
1449
1450 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1451 msgid "Voice \\\"1\\\""
1452 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1453
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1455 msgid "Voice \\\"2\\\""
1456 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1457
1458 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1459 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1460 msgid "Main voice"
1461 msgstr "Hauptstimme"
1462
1463 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1464 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1465 msgstr ""
1466 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
1467
1468 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1469 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1470 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1471 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1472 msgid "Bar 1"
1473 msgstr "Takt 1"
1474
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1476 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1477 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1478 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1479 msgid "Bar 2"
1480 msgstr "Takt 2"
1481
1482 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1483 msgid "Voice 1 continues"
1484 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1485
1486 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1487 msgid "Voice 2 continues"
1488 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1489
1490 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1491 msgid "Voice one"
1492 msgstr "Stimme 1"
1493
1494 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1495 msgid "Voice two"
1496 msgstr "Stimme zwei"
1497
1498 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1499 msgid "Omit Voice three"
1500 msgstr "Stimme drei auslassen"
1501
1502 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1503 msgid "Voice four"
1504 msgstr "Stimme vier"
1505
1506 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1507 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1508 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1509
1510 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1511 msgid "The following notes are monophonic"
1512 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1513
1514 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1515 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1516 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1517
1518 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1519 msgid "Continue the main voice in parallel"
1520 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1521
1522 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1523 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1524 msgid "Initiate second voice"
1525 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1526
1527 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1528 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1529 msgid "Set stems, etc, down"
1530 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1531
1532 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1533 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1534 msgid "Initiate third voice"
1535 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1536
1537 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1538 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1539 msgid "Set stems, etc, up"
1540 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1541
1542 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1543 msgid "Initiate first voice"
1544 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1545
1546 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1547 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1548 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1549 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1550 #. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
1551 msgid "global"
1552 msgstr "global"
1553
1554 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1555 msgid "SopOneMusic"
1556 msgstr "SoprEinsNoten"
1557
1558 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1559 msgid "SopTwoMusic"
1560 msgstr "SoprZweiNoten"
1561
1562 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1563 msgid "SopOneLyrics"
1564 msgstr "SopEinsText"
1565
1566 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1567 msgid "SopTwoLyrics"
1568 msgstr "SoprZweiText"
1569
1570 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1571 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1572 msgid "TimeKey"
1573 msgstr "Zeitangabe"
1574
1575 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1576 msgid "SopMusic"
1577 msgstr "SoprNoten"
1578
1579 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1580 #. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
1581 msgid "AltoMusic"
1582 msgstr "AltNoten"
1583
1584 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1585 #. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
1586 msgid "TenorMusic"
1587 msgstr "TenorNoten"
1588
1589 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1590 #. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
1591 msgid "BassMusic"
1592 msgstr "BassNoten"
1593
1594 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1595 #. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
1596 msgid "VerseOne"
1597 msgstr "StropheEins"
1598
1599 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1600 #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
1601 msgid "VerseTwo"
1602 msgstr "StropheZwei"
1603
1604 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1605 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
1606 msgid "VerseThree"
1607 msgstr "StropheDrei"
1608
1609 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1610 #. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
1611 msgid "VerseFour"
1612 msgstr "StropheVier"
1613
1614 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1616 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1617 msgid "versenotes"
1618 msgstr "StrophenNoten"
1619
1620 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1621 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1623 msgid "versewords"
1624 msgstr "StrophenText"
1625
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1627 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1628 msgid "refrainnotesA"
1629 msgstr "RefrainNotenA"
1630
1631 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1633 msgid "refrainnotesB"
1634 msgstr "RefrainNotenB"
1635
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1638 msgid "refrainwordsA"
1639 msgstr "RefrainTextA"
1640
1641 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1643 msgid "refrainwordsB"
1644 msgstr "RefrainTextB"
1645
1646 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1647 msgid "start of single compound music expression"
1648 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
1649
1650 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1651 msgid "start of simultaneous staves section"
1652 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
1653
1654 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1655 msgid "create RH staff"
1656 msgstr "RH-System erstellen"
1657
1658 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1659 msgid "create voice for RH notes"
1660 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
1661
1662 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1663 msgid "start of RH notes"
1664 msgstr "Beginn von RH Noten"
1665
1666 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1667 msgid "end of RH notes"
1668 msgstr "Ende RH-Noten"
1669
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1671 msgid "end of RH voice"
1672 msgstr "Ende der RH Stimme"
1673
1674 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1675 msgid "end of RH staff"
1676 msgstr "Ende RH-System"
1677
1678 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1679 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1680 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
1681
1682 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1683 msgid "create LH voice one"
1684 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
1685
1686 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1687 msgid "start of LH voice one notes"
1688 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
1689
1690 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1691 msgid "end of LH voice one notes"
1692 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
1693
1694 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1695 msgid "end of LH voice one"
1696 msgstr "Ende LH Stimme eins"
1697
1698 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1699 msgid "create LH voice two"
1700 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
1701
1702 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1703 msgid "start of LH voice two notes"
1704 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
1705
1706 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1707 msgid "end of LH voice two notes"
1708 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
1709
1710 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1711 msgid "end of LH voice two"
1712 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
1713
1714 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1715 msgid "end of LH staff"
1716 msgstr "Ende LH System"
1717
1718 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1719 msgid "end of simultaneous staves section"
1720 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
1721
1722 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1723 msgid "end of single compound music expression"
1724 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
1725
1726 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1727 msgid "Wrong!"
1728 msgstr "Falsch!"
1729
1730 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1731 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1732 msgid "make note heads smaller"
1733 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
1734
1735 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1737 msgid "make note heads larger"
1738 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
1739
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1741 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1742 msgid "return to default size"
1743 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
1744
1745 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1747 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1748 msgid "sopranoMusic"
1749 msgstr "SopranNoten"
1750
1751 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1752 msgid "sopranoLyrics"
1753 msgstr "SoprText"
1754
1755 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1756 msgid "celloMusic"
1757 msgstr "CelloNoten"
1758
1759 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1760 msgid "sopranoWords"
1761 msgstr "SopranText"
1762
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1764 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1765 msgid "altoMusic"
1766 msgstr "AltNoten"
1767
1768 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1769 msgid "altoWords"
1770 msgstr "AltText"
1771
1772 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1773 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1774 msgid "tenorMusic"
1775 msgstr "TenorNoten"
1776
1777 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1778 msgid "tenorWords"
1779 msgstr "TenorText"
1780
1781 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1782 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1783 msgid "bassMusic"
1784 msgstr "BassNoten"
1785
1786 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1787 msgid "bassWords"
1788 msgstr "BassText"
1789
1790 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1791 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1792 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
1793
1794 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1795 msgid "end ChoirStaff"
1796 msgstr "Ende ChoirStaff"
1797
1798 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1799 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1800 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
1801
1802 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1803 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1804 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
1805
1806 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1807 msgid "ManualTwoMusic"
1808 msgstr "ManualZweiNoten"
1809
1810 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1811 msgid "PedalOrganMusic"
1812 msgstr "PedalOrgelNoten"
1813
1814 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1815 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1816 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
1817
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1819 msgid "set time signature and key"
1820 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
1821
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1823 msgid "end ManualOne Staff context"
1824 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
1825
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1827 msgid "end ManualTwo Staff context"
1828 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
1829
1830 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1831 msgid "end PianoStaff context"
1832 msgstr "Klaviersystem beenden"
1833
1834 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1835 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1836 msgstr "Orgelsystem beenden"
1837
1838 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1839 msgid "end Score context"
1840 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
1841
1842 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1843 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1844 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1845 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1846 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1847 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1848 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1849 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1850 msgid "Fundamental concepts"
1851 msgstr "Grundbegriffe"
1852
1853 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1854 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1855 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1856 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1857 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1858 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1859 msgid "How LilyPond input files work"
1860 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
1861
1862 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1863 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1864 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1865 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1866 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1867 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1868 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1869 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1870 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1871 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
1872
1873 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1874 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1875 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1876 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1877 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1878 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1879 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1880 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1881 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1882 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1883
1884 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1885 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1886 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1887 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1888 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1889 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1890 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1891 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1892 msgid "Nesting music expressions"
1893 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
1894
1895 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1896 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1897 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1898 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1899 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1900 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1901 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1902 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
1903 msgid "ossia"
1904 msgstr "Ossia"
1905
1906 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1907 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1908 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1909 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1910 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1911 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1912 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1913 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1914 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1915 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
1916
1917 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1918 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1919 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1920 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1921 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1922 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1923 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1924 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1925 msgid "Voices contain music"
1926 msgstr "Voice enthält Noten"
1927
1928 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1929 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1930 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1931 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1932 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1933 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1934 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1935 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1936 msgid "I'm hearing Voices"
1937 msgstr "Ich höre Stimmen"
1938
1939 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1940 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1941 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1942 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1943 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1944 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1945 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1946 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1947 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1949 msgid "Explicitly instantiating voices"
1950 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
1951
1952 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1953 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1954 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1955 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1956 msgid "Note columns"
1957 msgstr "Notenkolumnen"
1958
1959 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1960 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1961 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1962 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1963 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1964 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1965 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1966 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1967 msgid "Voices and vocals"
1968 msgstr "Stimmen und Text"
1969
1970 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1971 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1972 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1973 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1974 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1975 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1976 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1977 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1978 msgid "Contexts and engravers"
1979 msgstr "Kontexte und Engraver"
1980
1981 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1982 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1983 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1984 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1985 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1986 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1987 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1988 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1989 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1990 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1991 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1992 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1993 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1994 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1995 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1996 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1997 msgid "Contexts explained"
1998 msgstr "Was sind Umgebungen?"
1999
2000 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2001 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2002 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2003 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2004 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2005 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2006 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2007 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2008 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2009 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2010 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2011 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2012 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2013 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2014 msgid "Creating contexts"
2015 msgstr "Umgebungen erstellen"
2016
2017 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2018 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2019 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2020 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2021 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2022 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2023 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2024 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2025 msgid "Engravers explained"
2026 msgstr "Was sind Engraver?"
2027
2028 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2029 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2030 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2031 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2032 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2033 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2034 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2035 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2036 msgid "Modifying context properties"
2037 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
2038
2039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2043 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2044 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2045
2046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2050 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2051 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2052
2053 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2054 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2055 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2056 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2057 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2058 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2059 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2060 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2061 msgid "Adding and removing engravers"
2062 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2063
2064 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2065 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2066 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2067 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2068 msgid "Changing a single context"
2069 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2070
2071 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2072 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2073 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2074 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2075 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2076 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2077 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2078 msgid "ambitus"
2079 msgstr "Tonumfang"
2080
2081 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2082 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2083 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2084 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2085 msgid "Changing all contexts of the same type"
2086 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2087
2088 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2089 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2090 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2091 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2092 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2093 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2094 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2095 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2096 msgid "Extending the templates"
2097 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2098
2099 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2100 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2101 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2102 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2103 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2104 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2105 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2106 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2107 msgid "Soprano and cello"
2108 msgstr "Sopran und Cello"
2109
2110 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2111 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2112 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2113 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2114 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2115 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2116 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2117 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2118 msgid "Four-part SATB vocal score"
2119 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2120
2121 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2122 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2123 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2124 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2125 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2126 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2127 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2128 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2129 msgid "Building a score from scratch"
2130 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2131
2132 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2133 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2134 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2135 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2136
2137 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2138 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2139 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2140 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2141 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2142
2143 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2144 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2145 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2146
2147 #. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
2148 msgid "Don't print clefs in this staff"
2149 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2150
2151 #. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
2152 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2153 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2154
2155 #. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
2156 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2157 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2158
2159 #. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
2160 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2161 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2162
2163 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2164 #. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
2165 msgid "Set details for later Text Spanner"
2166 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2167
2168 #. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
2169 #. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
2170 msgid "Place dynamics above staff"
2171 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2172
2173 #. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
2174 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2175 msgid "Start Ottava Bracket"
2176 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2177
2178 #. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
2179 #. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
2180 #. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
2181 #. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
2182 msgid "Add Dynamic Text"
2183 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2184
2185 #. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
2186 #. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
2187 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2188 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2189
2190 #. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
2191 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2192 msgid "Add Text Script"
2193 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2194
2195 #. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
2196 #. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
2197 msgid "Stop Ottava Bracket"
2198 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2199
2200 #. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
2201 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2202 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2203
2204 #. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
2205 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2206 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2207
2208 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2209 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2210 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2211
2212 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2213 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2214 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2215
2216 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2217 #. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
2218 msgid "Turn off collision avoidance"
2219 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2220
2221 #. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
2222 msgid "and turn on textLengthOn"
2223 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2224
2225 #. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
2226 msgid "Spaces at end are honored"
2227 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2228
2229 #. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
2230 msgid "Extend width by 1 staff space"
2231 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2232
2233 #. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
2234 msgid "This will not work, see below:"
2235 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2236
2237 #. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
2238 msgid "This works:"
2239 msgstr "Das funktioniert:"
2240
2241 #. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
2242 msgid "naturalplusflat"
2243 msgstr "AuflösungB"
2244
2245 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2246 msgid "Extend width by 1 unit"
2247 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2248
2249 #. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
2250 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2251 msgstr ""
2252 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
2253 "ist"
2254
2255 #. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
2256 #. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
2257 #. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
2258 #. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
2259 #. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
2260 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
2261 msgid "rhMusic"
2262 msgstr "rhNoten"
2263
2264 #. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
2265 #. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
2266 #. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
2267 #. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
2268 #. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
2269 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2270 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2271
2272 #. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
2274 #. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
2275 #. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
2276 #. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
2277 #. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
2278 msgid "lhMusic"
2279 msgstr "lhNoten"
2280
2281 #. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
2282 #. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
2283 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2284 msgstr ""
2285 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2286
2287 #. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
2288 #. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
2289 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2290 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2291
2292 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
2293 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2294 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2295
2296 #. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
2297 #. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
2298 msgid "Visible tempo marking"
2299 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2300
2301 #. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
2302 #. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
2303 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2304 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2305
2306 #. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
2307 #. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
2308 msgid "New tempo for next section"
2309 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2310
2311 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2312 msgid "emphasize"
2313 msgstr "emphasize"
2314
2315 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
2316 msgid "normal"
2317 msgstr "normal"
2318
2319 #. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
2320 msgid "SopranoMusic"
2321 msgstr "SopranNoten"
2322
2323 #. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
2324 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2325 msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2326
2327 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2328 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2329 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2330 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2331 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2332 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2333 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2334 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2335 msgid "Tweaking output"
2336 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2337
2338 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2339 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2340 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2341 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2342 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2343 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2344 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2345 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2346 msgid "Tweaking basics"
2347 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2348
2349 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2350 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2351 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2352 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2353 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2354 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2355 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2356 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2357 msgid "Introduction to tweaks"
2358 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2359
2360 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2361 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2362 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2363 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2364 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2365 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2366 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2367 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2368 msgid "Objects and interfaces"
2369 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2370
2371 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2372 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2373 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2375 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2376 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2377 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2378 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2379 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2380 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2381
2382 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2383 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2384 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2385 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2386 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2387 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2388 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2389 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2390 msgid "Tweaking methods"
2391 msgstr "Optimierungsmethoden"
2392
2393 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2394 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2395 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2396 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2397 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2398 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2399 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2400 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2401 msgid "The Internals Reference manual"
2402 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2403
2404 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2405 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2406 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2407 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2408 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2409 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2410 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2411 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2412 msgid "Properties of layout objects"
2413 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2414
2415 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2416 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2417 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2418 msgid "Finding the context"
2419 msgstr "Den Kontext finden"
2420
2421 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2422 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2423 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2424 msgid "Overriding once only"
2425 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2426
2427 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2428 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2429 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2430 msgid "Reverting"
2431 msgstr "Rückgängig machen"
2432
2433 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2434 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2435 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2436 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2437 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2438 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2439 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2440 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2441 msgid "Properties found in interfaces"
2442 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2443
2444 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2445 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2446 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2447 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2448 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2449
2450 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2451 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2452 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2453 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2454 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2455 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2456 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2457 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2458 msgid "Types of properties"
2459 msgstr "Typen von Eigenschaften"
2460
2461 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2462 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2463 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2464 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2465 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2466 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2467 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2468 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2469 msgid "Appearance of objects"
2470 msgstr "Erscheinung von Objekten"
2471
2472 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2473 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2474 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2475 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2476 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2477 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2478 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2479 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2480 msgid "Visibility and color of objects"
2481 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
2482
2483 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2484 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2485 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2486 msgid "stencil"
2487 msgstr "stencil (Matrize)"
2488
2489 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2490 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2491 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2492 msgid "break-visibility"
2493 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
2494
2495 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2496 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2497 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2498 msgid "transparent"
2499 msgstr "transparent (durchsichtig)"
2500
2501 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2502 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2503 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2504 msgid "color"
2505 msgstr "color (Farbe)"
2506
2507 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2508 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2509 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2510 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2511 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2512 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2513 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2514 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2515 msgid "Size of objects"
2516 msgstr "Größe von Objekten"
2517
2518 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2519 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2520 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2521 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2522 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2523 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2524 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2525 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2526 msgid "Length and thickness of objects"
2527 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
2528
2529 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2530 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2531 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2532 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2533 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2534 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2535 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2536 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2537 msgid "Placement of objects"
2538 msgstr "Positionierung von Objekten"
2539
2540 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2541 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2542 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2543 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2544 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2545 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2546 msgid "Automatic behavior"
2547 msgstr "Automatisches Verhalten"
2548
2549 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2550 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2551 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2552 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2553 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2554 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2555 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2556 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2557 msgid "Within-staff objects"
2558 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
2559
2560 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2561 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2562 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2563 msgid "Fingering"
2564 msgstr "Fingersatz"
2565
2566 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2567 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2568 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2569 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2570 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2571 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2572 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2573 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2574 msgid "Outside staff objects"
2575 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
2576
2577 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2578 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2579 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2580 msgid "\\textLengthOn"
2581 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
2582
2583 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2584 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2585 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2586 msgid "Grob sizing"
2587 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
2588
2589 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2590 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2591 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2592 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2593 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2594 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2595 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2596 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2597 msgid "Collisions of objects"
2598 msgstr "Kollision von Objekten"
2599
2600 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2601 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2602 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2603 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2604 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2605 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2606 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2607 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2608 msgid "Moving objects"
2609 msgstr "Verschieben von Objekten"
2610
2611 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2612 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2613 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2614 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2615 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2616 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2617 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2618 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2619 msgid "Fixing overlapping notation"
2620 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
2621
2622 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2623 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2624 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2625 msgid "padding property"
2626 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
2627
2628 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2629 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2630 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2631 msgid "left-padding and right-padding"
2632 msgstr ""
2633 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
2634 "links)"
2635
2636 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2637 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2638 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2639 msgid "staff-padding property"
2640 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
2641
2642 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2643 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2644 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2645 msgid "self-alignment-X property"
2646 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
2647
2648 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2649 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2650 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2651 msgid "staff-position property"
2652 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
2653
2654 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2655 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2656 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2657 msgid "extra-offset property"
2658 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
2659
2660 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2661 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2662 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2663 msgid "positions property"
2664 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
2665
2666 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2667 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2668 msgid "force-hshift property"
2669 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
2670
2671 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2672 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2673 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2674 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2675 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2676 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2677 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2678 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2679 msgid "Real music example"
2680 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
2681
2682 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2683 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2684 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2685 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2686 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2687 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2688 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2689 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2690 msgid "Further tweaking"
2691 msgstr "Weitere Optimierungen"
2692
2693 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2694 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2695 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2696 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2697 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2698 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2699 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2700 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2701 msgid "Other uses for tweaks"
2702 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
2703
2704 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2705 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2706 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2707 msgid "Tying notes across voices"
2708 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
2709
2710 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2711 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2712 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2713 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2714 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
2715
2716 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2717 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2718 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2719 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2720 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2721 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2722 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2723 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2724 msgid "Using variables for tweaks"
2725 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
2726
2727 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2728 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2729 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2730 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2731 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2732 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2733 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2734 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2735 msgid "Other sources of information"
2736 msgstr "Mehr Information"
2737
2738 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2739 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2740 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2741 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2742 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2743 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2744 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2745 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2746 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2747 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
2748
2749 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2750 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2751 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2752 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2753 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2754 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2755 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2756 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2757 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2758 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
2759
2760 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2761 msgid "hornNotes"
2762 msgstr "HornNoten"
2763
2764 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2765 msgid "fragmentA"
2766 msgstr "FramentA"
2767
2768 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2769 msgid "fragmentB"
2770 msgstr "FragmentB"
2771
2772 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2773 msgid "dolce"
2774 msgstr "dolce"
2775
2776 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2777 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2778 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2779 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2780 msgid "padText"
2781 msgstr "AbstandText"
2782
2783 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2784 msgid "fthenp"
2785 msgstr "FdannP"
2786
2787 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2788 msgid "mpdolce"
2789 msgstr "mpdolce"
2790
2791 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2792 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2793 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2794 msgid "tempoMark"
2795 msgstr "tempoZeichen"
2796
2797 #. @node in Documentation/user/working.itely
2798 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2799 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2800 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2801 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2802 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2803 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2804 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2805 msgid "Working on LilyPond projects"
2806 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
2807
2808 #. @node in Documentation/user/working.itely
2809 #. @section in Documentation/user/working.itely
2810 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2811 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2812 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2813 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2814 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2815 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
2816
2817 #. @node in Documentation/user/working.itely
2818 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2819 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2820 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2821 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2822 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2823 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2824 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2825 msgid "General suggestions"
2826 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
2827
2828 #. @node in Documentation/user/working.itely
2829 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2830 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2831 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2832 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2833 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2834 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2835 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2836 msgid "Typesetting existing music"
2837 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
2838
2839 #. @node in Documentation/user/working.itely
2840 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2841 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2842 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2843 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2844 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2845 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2846 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2847 msgid "Large projects"
2848 msgstr "Große Projekte"
2849
2850 #. @node in Documentation/user/working.itely
2851 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2852 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2853 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2854 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2855 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2856 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2857 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2858 msgid "Saving typing with variables and functions"
2859 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
2860
2861 #. @node in Documentation/user/working.itely
2862 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2863 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2864 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2865 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2866 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2867 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2868 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2869 msgid "Style sheets"
2870 msgstr "Stil-Dateien"
2871
2872 #. @node in Documentation/user/working.itely
2873 #. @section in Documentation/user/working.itely
2874 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2875 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2876 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2877 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2878 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2879 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2880 msgid "When things don't work"
2881 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
2882
2883 #. @node in Documentation/user/working.itely
2884 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2885 msgid "Updating old input files"
2886 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
2887
2888 #. @node in Documentation/user/working.itely
2889 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2890 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2891 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2892 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2893 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2894 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2895 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2896 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2897 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
2898
2899 #. @node in Documentation/user/working.itely
2900 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2901 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2902 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2903 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2904 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2905 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2906 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2907 msgid "Minimal examples"
2908 msgstr "Minimalbeispiele"
2909
2910 #. @node in Documentation/user/working.itely
2911 #. @section in Documentation/user/working.itely
2912 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2913 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2914 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2915 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2916 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2917 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2918 msgid "Scores and parts"
2919 msgstr "Partituren und Stimmen"
2920
2921 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2922 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2923 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2924 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2925 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2926 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2927 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2928 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2929 msgid "Templates"
2930 msgstr "Vorlagen"
2931
2932 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2933 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2934 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2935 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2936 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2937 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2938 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2939 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2940 msgid "Single staff"
2941 msgstr "Ein einzelnes System"
2942
2943 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2944 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2945 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2946 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2947 msgid "Notes only"
2948 msgstr "Nur Noten"
2949
2950 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2951 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2952 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2953 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2954 msgid "Notes and lyrics"
2955 msgstr "Noten und Text"
2956
2957 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2958 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2959 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2960 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2961 msgid "Notes and chords"
2962 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
2963
2964 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2965 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2966 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2967 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2968 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2969 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
2970
2971 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2972 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2973 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2974 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2975 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2976 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2977 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2978 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2979 msgid "Piano templates"
2980 msgstr "Klaviervorlagen"
2981
2982 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2983 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2984 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2985 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2986 msgid "Solo piano"
2987 msgstr "Piano Solo"
2988
2989 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2990 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2991 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2992 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2993 msgid "Piano and melody with lyrics"
2994 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
2995
2996 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2997 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2998 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2999 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3000 msgid "Piano centered lyrics"
3001 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
3002
3003 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3004 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3005 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3006 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3007 msgid "Piano centered dynamics"
3008 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
3009
3010 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3011 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3012 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3013 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3014 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3015 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3016 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3017 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3018 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3019 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3020 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3021 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3022 msgid "String quartet"
3023 msgstr "Streichquartett"
3024
3025 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3026 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3027 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3028 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3029 msgid "String quartet parts"
3030 msgstr "Streichquartettstimmen"
3031
3032 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3033 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3034 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3035 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3036 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3037 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3038 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3039 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3040 msgid "Vocal ensembles"
3041 msgstr "Vokalensemble"
3042
3043 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3044 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3045 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3046 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3047 msgid "SATB vocal score"
3048 msgstr "SATB-Partitur"
3049
3050 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3051 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3052 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3053 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3054 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3055 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
3056
3057 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3058 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3059 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3060 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3061 msgid "SATB with aligned contexts"
3062 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
3063
3064 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3065 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3066 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3067 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3068 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3069 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3070 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3071 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3072 msgid "Ancient notation templates"
3073 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3074
3075 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3076 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3077 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3078 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3079 msgid "Transcription of mensural music"
3080 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3081
3082 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3083 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3084 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3085 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3086 msgid "Gregorian transcription template"
3087 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3088
3089 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3090 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3091 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3092 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3093 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3094 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3095 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3096 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3097 msgid "Jazz combo"
3098 msgstr "Jazz-Combo"
3099
3100 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3101 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3102 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3103 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3104 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3105 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3106 msgid "lilypond-book templates"
3107 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3108
3109 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3110 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3111 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3112 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3113 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3114 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3115 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3116 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3117 msgid "LaTeX"
3118 msgstr "LaTeX"
3119
3120 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3121 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3122 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3123 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3124 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3125 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3126 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3127 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3128 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3129 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3130 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3131 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3132 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3133 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3134 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3135 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3136 msgid "Texinfo"
3137 msgstr "Texinfo"
3138
3139 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3140 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3141 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3142 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3143 msgid "xelatex"
3144 msgstr "xelatex"
3145
3146 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3147 msgid "pattern"
3148 msgstr "Muster"
3149
3150 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3151 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3152 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3153 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3154 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3155 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3156 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3157 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3158 msgid "Scheme tutorial"
3159 msgstr "Scheme-Übung"
3160
3161 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3162 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3163 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3164 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3165 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3166 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3167 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3168 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3169 msgid "Tweaking with Scheme"
3170 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3171
3172 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3173 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3174 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3175 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3176 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3177 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3178 msgid "GNU Free Documentation License"
3179 msgstr "GNU Free Documentation License"
3180
3181 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3182 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3183 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3184
3185 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3186 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3187 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3188
3189 #. @node in Documentation/user/install.itely
3190 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3191 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3192 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3193 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3194 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3195 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3196 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3197 msgid "Install"
3198 msgstr "Installieren"
3199
3200 #. @node in Documentation/user/install.itely
3201 #. @section in Documentation/user/install.itely
3202 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3203 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3204 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3205 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3206 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3207 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3208 msgid "Precompiled binaries"
3209 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3210
3211 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3212 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3213 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3214 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3215 msgid "Downloading"
3216 msgstr "Herunterladen"
3217
3218 #. @node in Documentation/user/install.itely
3219 #. @section in Documentation/user/install.itely
3220 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3221 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3222 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3223 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3224 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3225 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3226 msgid "Compiling from source"
3227 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3228
3229 #. @node in Documentation/user/install.itely
3230 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3231 msgid "Downloading source code"
3232 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3233
3234 #. @node in Documentation/user/install.itely
3235 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3236 msgid "Requirements"
3237 msgstr "Voraussetzungen"
3238
3239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3240 msgid "Compilation"
3241 msgstr "Übersetzen"
3242
3243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3244 msgid "Running requirements"
3245 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3246
3247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3248 msgid "Requirements for building documentation"
3249 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
3250
3251 #. @node in Documentation/user/install.itely
3252 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3253 msgid "Building LilyPond"
3254 msgstr "LilyPond übersetzen"
3255
3256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3257 msgid "Compiling"
3258 msgstr "Kompilieren"
3259
3260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3261 msgid "Compiling for multiple platforms"
3262 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3263
3264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3265 msgid "Compiling outside the source tree"
3266 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
3267
3268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3269 msgid "Useful @command{make} variables"
3270 msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
3271
3272 #. @node in Documentation/user/install.itely
3273 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3274 msgid "Building documentation"
3275 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3276
3277 #. @node in Documentation/user/install.itely
3278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3279 msgid "Commands for building documentation"
3280 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
3281
3282 #. @node in Documentation/user/install.itely
3283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3284 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3285 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
3286
3287 #. @node in Documentation/user/install.itely
3288 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3289 msgid "Testing LilyPond"
3290 msgstr "LilyPond testen"
3291
3292 #. @node in Documentation/user/install.itely
3293 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3294 msgid "Problems"
3295 msgstr "Probleme"
3296
3297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3298 msgid "Bison 1.875"
3299 msgstr "Bison 1.875"
3300
3301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3302 msgid "Solaris"
3303 msgstr "Solaris"
3304
3305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3306 msgid "FreeBSD"
3307 msgstr "FreeBSD"
3308
3309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3310 msgid "International fonts"
3311 msgstr "Internationale Schriftarten"
3312
3313 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3314 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3315 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3316 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3317 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3318 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3319 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3320 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3321 msgid "Setup"
3322 msgstr "Setup"
3323
3324 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3325 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3326 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3327 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3328 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3329 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3330 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3331 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3332 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3333 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
3334
3335 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3336 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3337 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3338 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3339 msgid "Setup for MacOS X"
3340 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
3341
3342 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3343 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3344 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3345 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
3346
3347 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3348 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3349 msgid "MacOS X on the command line"
3350 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
3351
3352 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3353 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3354 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3355 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3356 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3357 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3358 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3359 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3360 msgid "Text editor support"
3361 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
3362
3363 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3364 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3365 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3366 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3367 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3368 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3369 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3370 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3371 msgid "Emacs mode"
3372 msgstr "Emacs-Modus"
3373
3374 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3375 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3376 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3377 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3378 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3379 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3380 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3381 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3382 msgid "Vim mode"
3383 msgstr "Vim-Modus"
3384
3385 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3386 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3387 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3388 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3389 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3390 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3391 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3392 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3393 msgid "jEdit"
3394 msgstr "jEdit"
3395
3396 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3397 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3398 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3399 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3400 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3401 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3402 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3403 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3404 msgid "TexShop"
3405 msgstr "TexShop"
3406
3407 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3408 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3409 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3410 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3411 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3412 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3413 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3414 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3415 msgid "TextMate"
3416 msgstr "TextMate"
3417
3418 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3419 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3420 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3421 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3422 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3423 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3424 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3425 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3426 msgid "LilyKDE"
3427 msgstr "LilyKDE"
3428
3429 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3430 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3431 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3432 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3433 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3434 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3435 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3436 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3437 msgid "Point and click"
3438 msgstr "Point and click"
3439
3440 #. @node in Documentation/user/running.itely
3441 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3442 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3443 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3444 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3445 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3446 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3447 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3448 msgid "Running LilyPond"
3449 msgstr "LilyPond starten"
3450
3451 #. @node in Documentation/user/running.itely
3452 #. @section in Documentation/user/running.itely
3453 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3454 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3455 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3456 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3457 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3458 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3459 msgid "Normal usage"
3460 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
3461
3462 #. @node in Documentation/user/running.itely
3463 #. @section in Documentation/user/running.itely
3464 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3465 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3466 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3467 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3468 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3469 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3470 msgid "Command-line usage"
3471 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
3472
3473 #. @node in Documentation/user/running.itely
3474 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3475 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3476 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3477 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3478 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3479 msgid "Invoking lilypond"
3480 msgstr "lilypond aufrufen"
3481
3482 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3483 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3484 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3485 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
3486
3487 #. @node in Documentation/user/running.itely
3488 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3489 msgid "Command line options for lilypond"
3490 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
3491
3492 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3493 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3494 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3495 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
3496
3497 #. @node in Documentation/user/running.itely
3498 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3499 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3500 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3501 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3502 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3503 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3504 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3505 msgid "Environment variables"
3506 msgstr "Umgebungsvariablen"
3507
3508 #. @node in Documentation/user/running.itely
3509 #. @section in Documentation/user/running.itely
3510 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3511 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3512 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3513 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3514 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3515 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3516 msgid "Error messages"
3517 msgstr "Fehlermeldungen"
3518
3519 #. @node in Documentation/user/running.itely
3520 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3521 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3522 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3523 msgid "Updating files with convert-ly"
3524 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
3525
3526 #. @section in Documentation/user/running.itely
3527 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3528 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3529 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3530
3531 #. @node in Documentation/user/running.itely
3532 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3533 msgid "Command line options for convert-ly"
3534 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
3535
3536 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3537 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3538 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3539 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
3540
3541 #. @node in Documentation/user/running.itely
3542 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3543 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3544 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3545 msgid "Problems with convert-ly"
3546 msgstr "Probleme mit convert-ly"
3547
3548 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3549 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3550 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3551 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3552 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3553 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
3554
3555 #. @node in Documentation/user/running.itely
3556 #. @section in Documentation/user/running.itely
3557 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3558 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3559 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3560 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3561 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3562 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3563 msgid "Reporting bugs"
3564 msgstr "Fehler melden"
3565
3566 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3567 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3568 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3569 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3570 msgid "LilyPond-book"
3571 msgstr "LilyPond-book"
3572
3573 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3574 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3575 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3576 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3577 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3578 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
3579
3580 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3581 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3582 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3583 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3584 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3585 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3586 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3587 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3588 msgid "An example of a musicological document"
3589 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
3590
3591 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3592 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3593 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3594 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3595 msgid "Input"
3596 msgstr "Eingabe"
3597
3598 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3599 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3600 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3601 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3602 msgid "Processing"
3603 msgstr "Verarbeitung"
3604
3605 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3606 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3607 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3608 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3609 msgid "Output"
3610 msgstr "Ausgabe"
3611
3612 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3613 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3614 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3615 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3616 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3617 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3618 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3619 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3620 msgid "Integrating music and text"
3621 msgstr "Noten in Text integrieren"
3622
3623 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3624 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3625 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3626 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3627 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3628 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3629 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3630 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3631 msgid "@LaTeX{}"
3632 msgstr "@LaTeX{}"
3633
3634 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3635 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3636 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3637 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3638 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3639 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3640 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3641 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3642 msgid "HTML"
3643 msgstr "HTML"
3644
3645 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3646 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3647 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3648 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3649 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3650 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3651 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3652 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3653 msgid "DocBook"
3654 msgstr "DocBook"
3655
3656 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3657 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3658 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3659 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3660 msgid "Common conventions"
3661 msgstr "Definitionen"
3662
3663 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3664 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3665 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3666 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3667 msgid "Including a LilyPond file"
3668 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
3669
3670 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3671 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3672 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3673 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3674 msgid "Including LilyPond code"
3675 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
3676
3677 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3678 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3679 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3680 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3681 msgid "Processing the DocBook document"
3682 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
3683
3684 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3685 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3686 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3687 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3688 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3689 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3690 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3691 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3692 msgid "Music fragment options"
3693 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
3694
3695 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3696 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3697 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3698 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3699 msgid "Invoking lilypond-book"
3700 msgstr "lilypond-book aufrufen"
3701
3702 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3703 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3704 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3705 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3706 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3707 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3708
3709 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3710 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3711 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3712 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3713 msgid "Format-specific instructions"
3714 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
3715
3716 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3717 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3718 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3719 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3720 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3721 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3722 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3723 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3724 msgid "Command line options"
3725 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3726
3727 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3728 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3729 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3730 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3731 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3732 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3733 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3734 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3735 msgid "Filename extensions"
3736 msgstr "Dateiendungen"
3737
3738 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3739 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3740 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3741 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3742 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3743 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
3744
3745 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3746 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3747 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3748 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3749 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3750 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
3751
3752 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3753 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3754 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3755 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3756 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3757 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3758 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3759 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3760 msgid "Many quotes from a large score"
3761 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
3762
3763 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3764 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3765 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3766 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3767 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3768 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3769 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3770 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3771 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3772 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
3773
3774 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3775 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3776 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3777 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3778 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3779 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3780 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3781 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3782 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3783 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
3784
3785 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3786 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3787 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3788 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3789 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3790 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3791 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3792 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3793 msgid "Converting from other formats"
3794 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
3795
3796 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3797 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3798 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3799 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3800 msgid "Invoking midi2ly"
3801 msgstr "midi2ly aufrufen"
3802
3803 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3804 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3805 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3806 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3807 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3808 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
3809
3810 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3811 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3812 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3813 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3814 msgid "Invoking musicxml2ly"
3815 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
3816
3817 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3818 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3819 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3820 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3821 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3822 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
3823
3824 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3825 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3826 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3827 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3828 msgid "Invoking abc2ly"
3829 msgstr "abc2ly aufrufen"
3830
3831 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3832 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3833 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3834 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3835 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3836 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
3837
3838 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3839 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3840 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3841 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3842 msgid "Invoking etf2ly"
3843 msgstr "etf2ly aufrufen"
3844
3845 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3846 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3847 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3848 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3849 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3850 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
3851
3852 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3853 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3854 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3855 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3856 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3857 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3858 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3859 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3860 msgid "Generating LilyPond files"
3861 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
3862
3863 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3864 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
3865 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
3866
3867 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
3868 msgid "The music typesetter"
3869 msgstr "Das Notensatzprogramm"
3870
3871 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3872 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3873 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3874 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3875 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3876 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3877 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3878 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3879 msgid "LilyPond command index"
3880 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
3881
3882 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3883 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3884 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3885 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3886 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3887 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3888 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3889 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3890 msgid "Musical notation"
3891 msgstr "Musikalische Notation"
3892
3893 #. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
3894 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3895 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3896 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3897 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3898 msgid "music"
3899 msgstr "Noten"
3900
3901 #. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
3902 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3903 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
3904
3905 #. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
3906 msgid "musicA"
3907 msgstr "NotenA"
3908
3909 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
3910 msgid "musicB"
3911 msgstr "NotenB"
3912
3913 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3914 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3915 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3916 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3917 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3918 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3919 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3920 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3921 msgid "Writing pitches"
3922 msgstr "Tonhöhen setzen"
3923
3924 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3926 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3928 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3930 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3932 msgid "Absolute octave entry"
3933 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
3934
3935 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3937 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3939 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3941 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3943 msgid "Relative octave entry"
3944 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
3945
3946 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3947 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3948 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3949 msgid "fifth"
3950 msgstr "Quinte"
3951
3952 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3953 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3954 msgid "quarter tone"
3955 msgstr "Viertelton"
3956
3957 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3959 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3961 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3963 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3965 msgid "Note names in other languages"
3966 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
3967
3968 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3969 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3970 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3971 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3972 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3973 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3974 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3975 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3976 msgid "Changing multiple pitches"
3977 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
3978
3979 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3981 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3983 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3985 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3987 msgid "Octave checks"
3988 msgstr "Oktavenüberprüfung"
3989
3990 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3992 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3994 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3996 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3998 msgid "Transpose"
3999 msgstr "Transposition"
4000
4001 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4002 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4003 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4004 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4005 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4006 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4007 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4008 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4009 msgid "Displaying pitches"
4010 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
4011
4012 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4014 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4016 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4018 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4020 msgid "Key signature"
4021 msgstr "Tonartbezeichnung"
4022
4023 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4024 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4025 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4026 msgid "church mode"
4027 msgstr "Kirchentonart"
4028
4029 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4030 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4031 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4032 msgid "scordatura"
4033 msgstr "Skordatur"
4034
4035 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4037 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4039 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4041 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4043 msgid "Ottava brackets"
4044 msgstr "Oktavierungsklammern"
4045
4046 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4047 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4048 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4049 msgid "octavation"
4050 msgstr "Oktavierung"
4051
4052 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4054 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4056 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4058 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4060 msgid "Instrument transpositions"
4061 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4062
4063 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4064 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4065 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4066 msgid "concert pitch"
4067 msgstr "Kammerton"
4068
4069 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4070 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4071 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4072 msgid "transposing instrument"
4073 msgstr "Transponierende Instrumente"
4074
4075 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4077 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4079 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4081 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4083 msgid "Automatic accidentals"
4084 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
4085
4086 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4088 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4090 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4092 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4094 msgid "Ambitus"
4095 msgstr "Tonumfang"
4096
4097 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4098 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4099 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4100 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4101 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4102 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4103 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4104 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4105 msgid "Note heads"
4106 msgstr "Notenköpfe"
4107
4108 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4110 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4112 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4114 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4116 msgid "Special note heads"
4117 msgstr "Besondere Notenköpfe"
4118
4119 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4121 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4123 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4125 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4127 msgid "Easy notation note heads"
4128 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
4129
4130 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4132 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4134 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4136 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4138 msgid "Shape note heads"
4139 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
4140
4141 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4143 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4145 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4147 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4149 msgid "Improvisation"
4150 msgstr "Improvisation"
4151
4152 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4153 msgid "Alter durations to triplets"
4154 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
4155
4156 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4157 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4158 msgid "Normal durations"
4159 msgstr "Normale Tondauern"
4160
4161 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4162 msgid "Double the duration of chord"
4163 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
4164
4165 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4166 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4167 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
4168
4169 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4170 msgid "Scale music by *2/3"
4171 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
4172
4173 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4174 msgid "Scale music by *2"
4175 msgstr "Noten *2 skalieren"
4176
4177 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4178 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4179 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
4180
4181 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4182 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4183 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
4184
4185 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4186 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4187 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
4188
4189 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4190 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4191 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
4192
4193 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4194 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4195 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
4196
4197 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4198 msgid "Print a breve rest"
4199 msgstr "Setze Breve-Pause"
4200
4201 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4202 msgid "This is valid input, but does nothing"
4203 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
4204
4205 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4206 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4207 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4208 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
4209
4210 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4211 msgid "Default behavior"
4212 msgstr "Standart"
4213
4214 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4215 msgid "Rest measures expanded"
4216 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
4217
4218 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4219 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4220 msgstr ""
4221 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
4222
4223 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4224 msgid "This is correct and works"
4225 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
4226
4227 #. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
4228 msgid "Default style"
4229 msgstr "Standardstil"
4230
4231 #. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
4232 msgid "Change to numeric style"
4233 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
4234
4235 #. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
4236 msgid "Revert to default style"
4237 msgstr "Zurück zum Standard"
4238
4239 #. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
4240 msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
4241 msgstr ""
4242
4243 #. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
4244 msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
4245 msgstr ""
4246
4247 #. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
4248 msgid "keep 3/4 beaming "
4249 msgstr ""
4250
4251 #. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
4252 #, fuzzy
4253 msgid "due to beatLength"
4254 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
4255
4256 #. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
4257 #, fuzzy
4258 msgid "beam on 1/8 notes"
4259 msgstr "Ende RH-Noten"
4260
4261 #. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
4262 msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
4263 msgstr ""
4264
4265 #. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
4266 msgid "Show all bar numbers"
4267 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
4268
4269 #. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
4270 msgid "Now each staff has its own time signature."
4271 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
4272
4273 #. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
4274 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4275 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
4276
4277 #. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
4278 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4279 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
4280
4281 #. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
4282 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4283 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4284
4285 #. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
4286 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4287 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4288
4289 #. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
4290 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4291 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
4292
4293 #. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
4294 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4295 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
4296
4297 #. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
4298 msgid "this won't revert it!"
4299 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
4300
4301 #. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
4302 msgid "this will"
4303 msgstr "Das schon"
4304
4305 #. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
4306 msgid "revert to non-feathered beams"
4307 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
4308
4309 #. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
4310 #. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
4311 msgid "Permit first bar number to be printed"
4312 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
4313
4314 #. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
4315 #. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
4316 msgid "Print a bar number every second measure"
4317 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
4318
4319 #. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
4320 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4321 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
4322
4323 #. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
4324 #. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
4325 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4326 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
4327
4328 #. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
4329 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4330 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4331
4332 #. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
4333 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4334 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4335
4336 #. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
4337 msgid "Center-align bar numbers"
4338 msgstr "Taktnummern zentrieren"
4339
4340 #. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
4341 msgid "Right-align bar numbers"
4342 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
4343
4344 #. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
4345 msgid "pipeSymbol"
4346 msgstr "pipeSymbol"
4347
4348 #. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
4349 msgid "MyCadenza"
4350 msgstr "MeineKadenz"
4351
4352 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4353 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4354 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4355 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4356 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4357 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4358 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4359 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4360 msgid "Rhythms"
4361 msgstr "Rhythmus"
4362
4363 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4364 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4365 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4366 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4367 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4368 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4369 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4370 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4371 msgid "Writing rhythms"
4372 msgstr "Rhythmen eingeben"
4373
4374 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4376 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4378 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4380 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4382 msgid "Durations"
4383 msgstr "Tondauern"
4384
4385 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4386 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4387 msgid "breve"
4388 msgstr "Brevis"
4389
4390 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4391 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4392 msgid "longa"
4393 msgstr "Longa"
4394
4395 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4396 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4397 msgid "Duration names notes and rests"
4398 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
4399
4400 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4401 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4402 msgid "tuplet"
4403 msgstr "N-tole"
4404
4405 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4406 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4407 msgid "polymetric"
4408 msgstr "Polymetrie"
4409
4410 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4412 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4414 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4416 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4418 msgid "Scaling durations"
4419 msgstr "Tondauern skalieren"
4420
4421 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4422 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4423 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4424 msgid "laissez vibrer"
4425 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
4426
4427 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4428 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4429 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4430 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4431 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4432 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4433 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4434 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4435 msgid "Writing rests"
4436 msgstr "Pausen eingeben"
4437
4438 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4440 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4442 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4444 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4446 msgid "Invisible rests"
4447 msgstr "Unsichtbare Pausen"
4448
4449 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4451 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4453 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4455 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4457 msgid "Full measure rests"
4458 msgstr "Ganztaktige Pausen"
4459
4460 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4461 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4462 msgid "multi-measure rest"
4463 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
4464
4465 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4466 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4467 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4468 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4469 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4470 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4471 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4472 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4473 msgid "Displaying rhythms"
4474 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
4475
4476 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4478 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4480 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4482 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4484 msgid "Upbeats"
4485 msgstr "Auftakte"
4486
4487 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4489 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4491 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4493 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4495 msgid "Unmetered music"
4496 msgstr "Musik ohne Metrum"
4497
4498 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4499 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4500 msgid "cadenza"
4501 msgstr "Kadenz"
4502
4503 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4505 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4507 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4509 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4511 msgid "Polymetric notation"
4512 msgstr "Polymetrische Notation"
4513
4514 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4515 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4516 msgid "polymetric time signature"
4517 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
4518
4519 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4520 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4521 msgid "meter"
4522 msgstr "Metrum"
4523
4524 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4526 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4528 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4530 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4532 msgid "Automatic note splitting"
4533 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
4534
4535 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4537 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4539 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4541 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4543 msgid "Showing melody rhythms"
4544 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
4545
4546 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4547 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4548 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4549 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4550 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4551 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4552 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4553 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4554 msgid "Beams"
4555 msgstr "Balken"
4556
4557 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4559 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4561 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4563 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4565 msgid "Automatic beams"
4566 msgstr "Automatische Balken"
4567
4568 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4570 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4572 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4574 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4576 msgid "Setting automatic beam behavior"
4577 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
4578
4579 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4581 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4583 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4585 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4587 msgid "Manual beams"
4588 msgstr "Manuelle Balken"
4589
4590 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4592 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4594 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4596 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4598 msgid "Feathered beams"
4599 msgstr "Gespreizte Balken"
4600
4601 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4602 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4603 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4604 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4605 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4606 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4607 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4608 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4609 msgid "Bars"
4610 msgstr "Takte"
4611
4612 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4614 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4616 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4618 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4620 msgid "Bar lines"
4621 msgstr "Taktlinien"
4622
4623 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4625 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4627 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4629 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4631 msgid "Bar numbers"
4632 msgstr "Taktzahlen"
4633
4634 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4636 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4638 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4640 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4642 msgid "Bar and bar number checks"
4643 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
4644
4645 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4647 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4649 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4651 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4653 msgid "Rehearsal marks"
4654 msgstr "Übungszeichen"
4655
4656 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4657 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4658 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4659 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4660 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4661 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4662 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4663 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4664 msgid "Special rhythmic concerns"
4665 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
4666
4667 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4669 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4671 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4673 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4675 msgid "Aligning to cadenzas"
4676 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
4677
4678 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4680 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4682 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4684 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4686 msgid "Time administration"
4687 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
4688
4689 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
4690 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
4691 msgid "moltoF"
4692 msgstr "moltoF"
4693
4694 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
4695 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
4696 msgid "roundF"
4697 msgstr "rundF"
4698
4699 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4700 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4701 msgid "boxF"
4702 msgstr "KastenF"
4703
4704 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
4705 msgid "sfzp"
4706 msgstr "sfzp"
4707
4708 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4709 msgid "roundFdynamic"
4710 msgstr "rundFDynamik"
4711
4712 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4713 msgid "boxFdynamic"
4714 msgstr "KastenFDynamik"
4715
4716 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4717 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4718 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4719 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4720 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4721 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4722 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4723 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4724 msgid "Expressive marks"
4725 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
4726
4727 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4728 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4729 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4730 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4731 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4732 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4733 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4734 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4735 msgid "Attached to notes"
4736 msgstr "An Noten angehängt"
4737
4738 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4740 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4742 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4744 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4746 msgid "Articulations and ornamentations"
4747 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
4748
4749 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4750 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4751 msgid "tenuto"
4752 msgstr "Tenuto"
4753
4754 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4755 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4756 msgid "accent"
4757 msgstr "Akzent"
4758
4759 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4760 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4761 msgid "staccato"
4762 msgstr "Staccato"
4763
4764 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4765 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4766 msgid "portato"
4767 msgstr "Portato"
4768
4769 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4770 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4771 msgid "al niente"
4772 msgstr "al niente"
4773
4774 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4775 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4776 msgid "hairpin"
4777 msgstr "Gabel"
4778
4779 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4781 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4783 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4785 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4787 msgid "New dynamic marks"
4788 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
4789
4790 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4791 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4792 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4793 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4794 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4795 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4796 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4797 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4798 msgid "Curves"
4799 msgstr "Bögen"
4800
4801 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4803 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4805 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4807 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4809 msgid "Breath marks"
4810 msgstr "Atemzeichen"
4811
4812 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4813 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4814 msgid "caesura"
4815 msgstr ""
4816
4817 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4819 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4821 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4823 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4825 msgid "Falls and doits"
4826 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
4827
4828 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4829 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4830 msgid "fall"
4831 msgstr "Glissando nach unten"
4832
4833 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4834 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4835 msgid "doit"
4836 msgstr "doit"
4837
4838 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4839 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4840 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4841 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4842 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4843 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4844 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4845 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4846 msgid "Lines"
4847 msgstr "Linien"
4848
4849 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4851 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4853 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4855 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4857 msgid "Glissando"
4858 msgstr "Glissando"
4859
4860 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4861 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4862 msgid "glissando"
4863 msgstr "Glissando"
4864
4865 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4867 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4869 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4871 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4873 msgid "Arpeggio"
4874 msgstr "Arpeggio"
4875
4876 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4877 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4878 msgid "arpeggio"
4879 msgstr "Arpeggio"
4880
4881 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4883 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4885 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4887 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4889 msgid "Trills"
4890 msgstr "Triller"
4891
4892 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4893 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4894 msgid "trill"
4895 msgstr "Triller"
4896
4897 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4898 msgid "voltaAdLib"
4899 msgstr "VoltaAdLib"
4900
4901 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4902 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4903 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4904 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4905 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4906 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4907 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4908 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4909 msgid "Repeats"
4910 msgstr "Wiederholungszeichen"
4911
4912 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4913 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4914 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4915 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
4916 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4917 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4918 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4919 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4920 msgid "Long repeats"
4921 msgstr "Lange Wiederholungen"
4922
4923 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4925 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4927 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4929 msgid "Normal repeats"
4930 msgstr "Normale Wiederholungen"
4931
4932 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4933 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4934 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4935 msgid "repeat"
4936 msgstr "Wiederholungen"
4937
4938 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4939 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4940 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4941 msgid "volta"
4942 msgstr "Volta-Klammer"
4943
4944 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4946 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4948 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4950 msgid "Manual repeat marks"
4951 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
4952
4953 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4955 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4957 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4959 msgid "Written-out repeats"
4960 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
4961
4962 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4963 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4964 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4965 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4966 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4967 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4968 msgid "Short repeats"
4969 msgstr "Kurze Wiederholungen"
4970
4971 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4973 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4975 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4977 msgid "Percent repeats"
4978 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
4979
4980 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4981 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4982 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4983 msgid "percent repeat"
4984 msgstr "Prozent-Wiederholung"
4985
4986 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4987 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4988 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4989 msgid "simile"
4990 msgstr "gleichartig"
4991
4992 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4994 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4996 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4998 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5000 msgid "Tremolo repeats"
5001 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
5002
5003 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5004 #, fuzzy
5005 msgid "explicit single voice"
5006 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
5007
5008 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5009 #, fuzzy
5010 msgid "single first note"
5011 msgstr "Notation auf einem System"
5012
5013 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5014 #, fuzzy
5015 msgid "no single first note"
5016 msgstr "Erste Stimme einrichten"
5017
5018 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5019 msgid "instrumentOne"
5020 msgstr "InstrumentEins"
5021
5022 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5023 msgid "instrumentTwo"
5024 msgstr "InstrumentZwei"
5025
5026 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5027 msgid "Bar 3 ..."
5028 msgstr "Takt 3 ..."
5029
5030 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5031 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5032 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5033 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5034 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5035 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5036 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5037 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5038 msgid "Simultaneous notes"
5039 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
5040
5041 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5042 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5043 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5044 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5045 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5046 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5047 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5048 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5049 msgid "Single voice"
5050 msgstr "Eine einzelne Stimme"
5051
5052 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5054 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5056 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5058 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5060 msgid "Chorded notes"
5061 msgstr "Noten mit Akkorden"
5062
5063 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5065 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Simultaneous expressions"
5069 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
5070
5071 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5073 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5075 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5077 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5079 msgid "Clusters"
5080 msgstr "Cluster"
5081
5082 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5083 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5084 msgid "cluster"
5085 msgstr "Cluster"
5086
5087 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5088 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5089 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5090 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5091 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5092 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5093 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5094 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5095 msgid "Multiple voices"
5096 msgstr "Mehrere Stimmen"
5097
5098 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5100 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5102 msgid "Single-staff polyphony"
5103 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
5104
5105 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5107 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5109 msgid "Voice styles"
5110 msgstr "Stimmenstile"
5111
5112 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5114 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5116 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5118 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5120 msgid "Collision resolution"
5121 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
5122
5123 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5125 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5127 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5129 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5131 msgid "Automatic part combining"
5132 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
5133
5134 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5135 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5136 msgid "a due"
5137 msgstr "a due"
5138
5139 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5140 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5141 msgid "part"
5142 msgstr "Stimme"
5143
5144 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5146 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5148 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5150 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5152 msgid "Writing music in parallel"
5153 msgstr "Musik parallel notieren"
5154
5155 #. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
5156 #. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
5157 #. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
5158 msgid "flute"
5159 msgstr "Flöte"
5160
5161 #. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
5162 msgid "clarinet"
5163 msgstr "Klarinette"
5164
5165 #. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
5166 #. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
5167 msgid "oboe"
5168 msgstr "Oboe"
5169
5170 #. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
5171 msgid "piccolo"
5172 msgstr "Piccolo"
5173
5174 #. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
5175 msgid "cbassoon"
5176 msgstr "Ktrfgt"
5177
5178 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5179 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5180 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5181 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5182 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5183 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5184 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5185 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5186 msgid "Staff notation"
5187 msgstr "Notation auf Systemen"
5188
5189 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5190 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5191 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5192 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5193 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5194 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5195 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5196 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5197 msgid "Displaying staves"
5198 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
5199
5200 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5202 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5204 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5206 msgid "Instantiating new staves"
5207 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
5208
5209 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5210 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5211 msgid "staff"
5212 msgstr "System"
5213
5214 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5215 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5216 msgid "staves"
5217 msgstr "Systeme"
5218
5219 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5221 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5223 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5225 msgid "Grouping staves"
5226 msgstr "Systeme gruppieren"
5227
5228 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5229 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5230 msgid "bracket"
5231 msgstr "Klammer"
5232
5233 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5234 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5235 msgid "grand staff"
5236 msgstr "Akkolade"
5237
5238 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5240 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5242 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5244 msgid "Nested staff groups"
5245 msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
5246
5247 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5248 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5249 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5250 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5251 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5252 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5253 msgid "Modifying single staves"
5254 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
5255
5256 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5258 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5260 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5262 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5264 msgid "Staff symbol"
5265 msgstr "Das Notensystem"
5266
5267 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5268 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5269 msgid "line"
5270 msgstr "Linie"
5271
5272 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5273 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5274 msgid "ledger line"
5275 msgstr "Hilfslinie"
5276
5277 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5279 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5281 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5283 msgid "Ossia staves"
5284 msgstr "Ossia-Systeme"
5285
5286 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5287 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5288 msgid "Frenched staff"
5289 msgstr "Verkleinerte Systeme"
5290
5291 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5293 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5295 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5297 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5299 msgid "Hiding staves"
5300 msgstr "Systeme verstecken"
5301
5302 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5303 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5304 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5305 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5306 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5307 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5308 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5309 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5310 msgid "Writing parts"
5311 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
5312
5313 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5315 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5317 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5319 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5321 msgid "Metronome marks"
5322 msgstr "Metronomangabe"
5323
5324 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5325 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5326 msgid "metronome"
5327 msgstr "Metronomangabe"
5328
5329 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5330 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5331 msgid "metronomic indication"
5332 msgstr "Metronombezeichnung"
5333
5334 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5335 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5336 msgid "tempo indication"
5337 msgstr "Tempobezeichnung"
5338
5339 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5340 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5341 msgid "metronome mark"
5342 msgstr "Metronombezeichnung"
5343
5344 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5347 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5350 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5353 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5356 msgid "Instrument names"
5357 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
5358
5359 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5361 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5363 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5365 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5367 msgid "Quoting other voices"
5368 msgstr "Stichnoten"
5369
5370 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5372 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5374 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5376 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5378 msgid "Formatting cue notes"
5379 msgstr "Stichnoten formatieren"
5380
5381 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5382 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5383 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
5384
5385 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5386 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5387 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5388 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5389 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5390 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5391 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5392 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5393 msgid "Editorial annotations"
5394 msgstr "Anmerkungen"
5395
5396 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5397 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5398 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5399 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5400 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5401 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5402 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5403 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5404 msgid "Inside the staff"
5405 msgstr "Innerhalt des Systems"
5406
5407 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5409 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5411 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5413 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5415 msgid "Selecting notation font size"
5416 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
5417
5418 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5420 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5422 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5424 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5426 msgid "Fingering instructions"
5427 msgstr "Fingersatzanweisungen"
5428
5429 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5431 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5433 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5435 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5437 msgid "Hidden notes"
5438 msgstr "Unsichtbare Noten"
5439
5440 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5442 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5444 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5446 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5448 msgid "Coloring objects"
5449 msgstr "Farbige Objekte"
5450
5451 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5453 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5455 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5457 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5459 msgid "Parentheses"
5460 msgstr "Klammern"
5461
5462 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5464 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5466 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5468 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5470 msgid "Stems"
5471 msgstr "Hälse"
5472
5473 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5474 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5475 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5476 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5477 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5478 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5479 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5480 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5481 msgid "Outside the staff"
5482 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
5483
5484 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5486 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5488 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5490 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5492 msgid "Balloon help"
5493 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
5494
5495 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5497 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5499 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5501 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5503 msgid "Grid lines"
5504 msgstr "Gitternetzlinien"
5505
5506 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5508 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5510 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5512 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5514 msgid "Analysis brackets"
5515 msgstr "Analyseklammern"
5516
5517 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5518 msgid "allegro"
5519 msgstr "Allegro"
5520
5521 #. @node in Documentation/user/text.itely
5522 #. @section in Documentation/user/text.itely
5523 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5524 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5525 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5526 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5527 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5528 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5529 msgid "Text"
5530 msgstr "Text"
5531
5532 #. @node in Documentation/user/text.itely
5533 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5534 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5535 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5536 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5537 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5538 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5539 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5540 msgid "Writing text"
5541 msgstr "Text eingeben"
5542
5543 #. @node in Documentation/user/text.itely
5544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5545 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5547 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5549 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5551 msgid "Text scripts"
5552 msgstr "Textarten"
5553
5554 #. @node in Documentation/user/text.itely
5555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5556 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5558 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5560 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5562 msgid "Text spanners"
5563 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
5564
5565 #. @node in Documentation/user/text.itely
5566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5567 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5569 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5571 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5573 msgid "Text marks"
5574 msgstr "Textartige Zeichen"
5575
5576 #. @node in Documentation/user/text.itely
5577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5578 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5580 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5582 msgid "Separate text"
5583 msgstr "Separater Text"
5584
5585 #. @node in Documentation/user/text.itely
5586 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5587 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5588 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5589 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5590 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5591 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5592 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5593 msgid "Formatting text"
5594 msgstr "Text formatieren"
5595
5596 #. @node in Documentation/user/text.itely
5597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5598 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5600 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5602 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5604 msgid "Text markup introduction"
5605 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
5606
5607 #. @node in Documentation/user/text.itely
5608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5609 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5611 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5613 msgid "Selecting font and font size"
5614 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
5615
5616 #. @node in Documentation/user/text.itely
5617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5618 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5620 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5622 msgid "Text alignment"
5623 msgstr "Textausrichtung"
5624
5625 #. @node in Documentation/user/text.itely
5626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5627 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5629 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5631 msgid "Graphic notation inside markup"
5632 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5633
5634 #. @node in Documentation/user/text.itely
5635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5636 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5638 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5640 msgid "Music notation inside markup"
5641 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5642
5643 #. @node in Documentation/user/text.itely
5644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5645 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5647 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5649 msgid "Multi-page markup"
5650 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
5651
5652 #. @node in Documentation/user/text.itely
5653 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5654 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5655 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5656 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5657 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5658 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5659 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5660 msgid "Fonts"
5661 msgstr "Schriftarten"
5662
5663 #. @node in Documentation/user/text.itely
5664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5665 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5667 msgid "Fonts explained"
5668 msgstr "Was sind Schriftarten"
5669
5670 #. @node in Documentation/user/text.itely
5671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5672 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5674 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5676 msgid "Single entry fonts"
5677 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
5678
5679 #. @node in Documentation/user/text.itely
5680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5681 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5683 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5685 msgid "Entire document fonts"
5686 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
5687
5688 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5689 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5690 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5691 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5692 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5693 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5694 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5695 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5696 msgid "Specialist notation"
5697 msgstr "Spezielle Notation"
5698
5699 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
5700 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5701 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
5702
5703 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
5704 msgid "wrong: durations needed"
5705 msgstr "Falsch: brache Dauern"
5706
5707 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
5708 msgid "correct"
5709 msgstr "richtig"
5710
5711 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
5712 msgid "voice"
5713 msgstr "Stimme"
5714
5715 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
5716 msgid "lyr"
5717 msgstr "Text"
5718
5719 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
5720 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5721 msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
5722
5723 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
5724 msgid "moves the column off the left margin; "
5725 msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
5726
5727 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
5728 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5729 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5730
5731 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
5732 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
5733 msgid "adds vertical spacing between verses"
5734 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5735
5736 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
5737 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5738 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5739
5740 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
5741 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5742 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
5743
5744 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
5745 msgid "until the result looks good"
5746 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
5747
5748 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
5749 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5750 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
5751
5752 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
5753 msgid "can be removed if page space is tight"
5754 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5755
5756 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5757 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5758 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5759 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5760 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5761 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5762 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5763 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5764 msgid "Vocal music"
5765 msgstr "Notation von Gesang"
5766
5767 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5768 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5769 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5770 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5771 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5772 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5773 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5774 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5775 #, fuzzy
5776 msgid "Common notation for vocal music"
5777 msgstr "Übliche Notation für Gesang"
5778
5779 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5781 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5783 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5785 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5787 #, fuzzy
5788 msgid "References for vocal music and lyrics"
5789 msgstr "Referenz für Musiktexte"
5790
5791 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5793 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5795 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5797 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Opera"
5801 msgstr "oben"
5802
5803 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5805 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5807 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5809 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Song books"
5813 msgstr "Lieder"
5814
5815 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5817 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5819 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5821 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5823 #, fuzzy
5824 msgid "Spoken music"
5825 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
5826
5827 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5829 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5831 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5833 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5835 msgid "Chants"
5836 msgstr "Hymnen"
5837
5838 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5840 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5842 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5844 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Ancient vocal music"
5848 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
5849
5850 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5851 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5852 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5853 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5854 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5855 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5856 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5857 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5858 msgid "Entering lyrics"
5859 msgstr "Eingabe von Text"
5860
5861 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5863 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5865 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5867 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5869 msgid "Lyrics explained"
5870 msgstr "Was ist Gesangtext"
5871
5872 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5874 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5876 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5878 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5880 msgid "Working with lyrics and variables"
5881 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
5882
5883 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5885 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5887 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5889 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5891 msgid "Automatic syllable durations"
5892 msgstr "Automatische Silbendauer"
5893
5894 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5896 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5898 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5900 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5902 msgid "Manual syllable durations"
5903 msgstr "Manuelle Silbendauer"
5904
5905 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5907 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5909 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5911 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5913 msgid "Multiple syllables to one note"
5914 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
5915
5916 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5918 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5920 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5922 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5924 msgid "Multiple notes to one syllable"
5925 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
5926
5927 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5929 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5931 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5933 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5935 msgid "Skipping notes"
5936 msgstr "Noten überspringen"
5937
5938 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5940 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5942 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5944 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5946 msgid "Extenders and hyphens"
5947 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
5948
5949 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5951 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5953 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5955 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5957 msgid "Lyrics and repeats"
5958 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
5959
5960 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5961 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5962 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5963 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5964 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5965 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5966 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5967 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5968 msgid "Specific uses of lyrics"
5969 msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation"
5970
5971 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5973 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5975 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5977 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5979 msgid "Divisi lyrics"
5980 msgstr "Getrennte Texte"
5981
5982 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5984 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5986 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5988 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5990 msgid "Lyrics independent of notes"
5991 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
5992
5993 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5995 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5997 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5999 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6001 msgid "Spacing out syllables"
6002 msgstr "Silben platzieren"
6003
6004 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6006 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6008 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6010 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6012 msgid "Centering lyrics between staves"
6013 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
6014
6015 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6016 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6017 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6018 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6019 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6020 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6021 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6022 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6023 msgid "Stanzas"
6024 msgstr "Strophen"
6025
6026 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6028 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6030 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6032 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6034 msgid "Adding stanza numbers"
6035 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
6036
6037 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6039 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6041 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6043 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6045 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6046 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
6047
6048 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6050 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6052 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6054 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6056 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6057 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
6058
6059 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6061 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6063 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6065 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6067 msgid "Stanzas with different rhythms"
6068 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
6069
6070 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6071 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6072 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6073 msgid "Ignoring melismata"
6074 msgstr "Melismen ignorieren"
6075
6076 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6077 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6078 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6079 msgid "Switching to an alternative melody"
6080 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
6081
6082 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6084 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6086 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6088 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6090 msgid "Printing stanzas at the end"
6091 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
6092
6093 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6095 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6097 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6099 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6101 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6102 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
6103
6104 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6105 msgid "keep staff alive"
6106 msgstr "System aufrecht erhalten"
6107
6108 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6109 msgid "stems may overlap the other staff"
6110 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
6111
6112 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6113 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6114 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
6115
6116 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6117 msgid "do not print extra flags"
6118 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
6119
6120 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6121 msgid "prevent beaming as needed"
6122 msgstr "Balken verhindern"
6123
6124 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6125 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6126 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6127 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6128 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6129 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6130 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6131 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6132 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6133 msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen"
6134
6135 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6136 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6137 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6138 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6139 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6140 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6141 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6142 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6143 msgid "Common notation for keyboards"
6144 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
6145
6146 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6148 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6150 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6152 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6154 msgid "References for keyboards"
6155 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
6156
6157 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6159 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6161 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6163 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6165 msgid "Changing staff manually"
6166 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
6167
6168 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6170 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6172 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6174 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6176 msgid "Changing staff automatically"
6177 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
6178
6179 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6181 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6183 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6185 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6187 msgid "Staff-change lines"
6188 msgstr "Stimmführungslinien"
6189
6190 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6192 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6194 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6196 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6198 msgid "Cross-staff stems"
6199 msgstr "Hälse über beide Systeme"
6200
6201 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6202 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6203 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6204 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6205 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6206 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6207 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6208 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6209 msgid "Piano"
6210 msgstr "Klavier"
6211
6212 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6214 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6216 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6218 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6220 msgid "Piano pedals"
6221 msgstr "Klavierpedal"
6222
6223 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6224 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6225 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6226 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6227 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6228 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6229 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6230 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6231 msgid "Accordion"
6232 msgstr "Akkordion"
6233
6234 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6236 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6238 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6240 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6242 msgid "Discant symbols"
6243 msgstr "Diskant-Symbole"
6244
6245 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6246 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6247 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6248 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6249 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6250 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6251 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6252 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6253 msgid "Harp"
6254 msgstr "Harfe"
6255
6256 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6257 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6258 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6259 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6260 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6261 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6262 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6263 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6264 msgid "Unfretted string instruments"
6265 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
6266
6267 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6268 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6269 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6270 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6271 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6272 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6273 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6274 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6275 msgid "Common notation for unfretted strings"
6276 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
6277
6278 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6280 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6282 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6284 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6286 msgid "References for unfretted strings"
6287 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
6288
6289 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6291 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6293 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6295 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6297 msgid "Bowing indications"
6298 msgstr "Bezeichnung des Bogens"
6299
6300 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6302 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6304 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6306 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6308 msgid "Harmonics"
6309 msgstr "Flageolett"
6310
6311 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6312 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6313 msgid "harmonics"
6314 msgstr "Flageolett"
6315
6316 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6317 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6320 msgstr "Bartók-Pizzicato"
6321
6322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6323 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6326 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6328 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6329 msgstr "Bartók-Pizzicato"
6330
6331 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6332 msgid "melodia"
6333 msgstr "Melodie"
6334
6335 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6336 msgid "mynotes"
6337 msgstr "meineNoten"
6338
6339 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6340 msgid "A chord for ukelele"
6341 msgstr "Akkord für Ukulele"
6342
6343 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6344 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6345 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6346 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6347 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6348 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6349 msgid "mychords"
6350 msgstr "meineAkkorde"
6351
6352 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6353 msgid "mychordlist"
6354 msgstr "meineAkkordliste"
6355
6356 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6357 msgid "add a new chord shape"
6358 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
6359
6360 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6361 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6362 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
6363
6364 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6365 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6366 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6367 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6368 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6369 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6370 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6371 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6372 msgid "Fretted string instruments"
6373 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
6374
6375 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6376 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6377 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6378 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6379 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6380 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6381 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6382 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6383 msgid "Common notation for fretted strings"
6384 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
6385
6386 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6388 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6390 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6392 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6394 msgid "References for fretted strings"
6395 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
6396
6397 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6399 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6401 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6403 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6405 msgid "String number indications"
6406 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
6407
6408 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6410 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6412 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6414 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6416 msgid "Default tablatures"
6417 msgstr "Standardtabulaturen"
6418
6419 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6421 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6423 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6425 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6427 msgid "Custom tablatures"
6428 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
6429
6430 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6432 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6434 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6436 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6438 msgid "Fret diagram markups"
6439 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
6440
6441 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6443 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6445 msgid "Predefined fret diagrams"
6446 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
6447
6448 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6450 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6452 msgid "Automatic fret diagrams"
6453 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
6454
6455 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6457 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6459 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6461 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6463 msgid "Right-hand fingerings"
6464 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
6465
6466 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6467 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6468 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6469 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6470 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6471 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6472 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6473 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6474 msgid "Guitar"
6475 msgstr "Gitarre"
6476
6477 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6479 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6481 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6483 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6485 msgid "Indicating position and barring"
6486 msgstr "Position und Barret anzeigen"
6487
6488 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6490 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6492 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6494 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6496 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6497 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
6498
6499 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6500 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6501 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6502 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6503 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6504 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6505 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6506 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6507 msgid "Banjo"
6508 msgstr "Banjo"
6509
6510 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6512 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6514 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6516 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6518 msgid "Banjo tablatures"
6519 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
6520
6521 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6522 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6523 msgid "up"
6524 msgstr "oben"
6525
6526 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6527 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6528 msgid "down"
6529 msgstr "unten"
6530
6531 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6532 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6533 msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
6534
6535 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6536 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6537 msgstr ""
6538 "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
6539
6540 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6541 msgid "for the woodblocks."
6542 msgstr "für die Holzblöcke"
6543
6544 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6545 msgid "woodstaff"
6546 msgstr "System für Holz"
6547
6548 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6549 msgid "This defines a staff with only two lines."
6550 msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien."
6551
6552 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6553 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6554 msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
6555
6556 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6557 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
6558 msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
6559
6560 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6561 msgid "with this you load your new drum style table"
6562 msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
6563
6564 #. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
6565 msgid "tambustaff"
6566 msgstr "Tambu-System"
6567
6568 #. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
6569 msgid "broken"
6570 msgstr "broken"
6571
6572 #. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
6573 #, fuzzy
6574 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
6575 msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6576
6577 #. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
6578 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6579 msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
6580
6581 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6582 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6583 msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
6584
6585 #. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
6586 msgid "tamtamstaff"
6587 msgstr "tamtam-System"
6588
6589 #. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
6590 msgid "bellstaff"
6591 msgstr "Glocken-System"
6592
6593 #. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
6594 msgid "drumsA"
6595 msgstr "TrommelA"
6596
6597 #. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
6598 msgid "drumsB"
6599 msgstr "TrommelB"
6600
6601 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6602 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6603 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6604 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6605 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6606 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6607 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6608 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6609 msgid "Percussion"
6610 msgstr "Schlagzeug"
6611
6612 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6613 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6614 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6615 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6616 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6617 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6618 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6619 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6620 msgid "Common notation for percussion"
6621 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
6622
6623 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6625 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6627 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6629 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6631 msgid "References for percussion"
6632 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
6633
6634 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6636 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6638 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6640 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6642 msgid "Basic percussion notation"
6643 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
6644
6645 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6647 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6649 msgid "Drum rolls"
6650 msgstr "Trommelwirbel"
6651
6652 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6654 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6656 msgid "Pitched percussion"
6657 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
6658
6659 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6661 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6663 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6665 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6667 msgid "Percussion staves"
6668 msgstr "Schlagzeugsysteme"
6669
6670 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6672 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6674 msgid "Custom percussion staves"
6675 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
6676
6677 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6679 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6681 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6683 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6685 msgid "Ghost notes"
6686 msgstr "Geisternoten"
6687
6688 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6689 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6690 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6691 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6692 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6693 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6694 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6695 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6696 msgid "Wind instruments"
6697 msgstr "Blasinstrumente"
6698
6699 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6700 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6701 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6702 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6703 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6704 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6705 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6706 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6707 msgid "Common notation for wind instruments"
6708 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
6709
6710 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6712 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6714 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6716 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6718 msgid "References for wind instruments"
6719 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
6720
6721 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6722 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6723 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6724 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6725 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6726 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6727 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6728 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6729 msgid "Bagpipes"
6730 msgstr "Dudelsack"
6731
6732 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6734 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6736 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6738 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6740 msgid "Bagpipe definitions"
6741 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
6742
6743 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6745 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6747 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6749 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6751 msgid "Bagpipe example"
6752 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
6753
6754 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6755 msgid "myChords"
6756 msgstr "meineAkkorde"
6757
6758 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6759 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6760 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6761 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
6762
6763 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6764 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6765 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
6766
6767 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6768 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6769 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
6770
6771 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6772 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6773 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6774 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6775 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6776 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6777 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6778 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6779 msgid "Chord notation"
6780 msgstr "Notation von Akkorden"
6781
6782 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6783 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6784 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6785 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6786 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6787 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6788 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6789 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6790 msgid "Chord mode"
6791 msgstr "Akkord-Modus"
6792
6793 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6795 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6797 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6799 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6801 msgid "Chord mode overview"
6802 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
6803
6804 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6806 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6808 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6810 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6812 msgid "Common chords"
6813 msgstr "Übliche Akkorde"
6814
6815 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6817 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6819 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6821 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6823 msgid "Extended and altered chords"
6824 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
6825
6826 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6827 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6828 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6829 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6830 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6831 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6832 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6833 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6834 msgid "Displaying chords"
6835 msgstr "Akkorde anzeigen"
6836
6837 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6839 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6841 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6843 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6845 msgid "Printing chord names"
6846 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
6847
6848 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6850 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6852 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6854 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6856 msgid "Customizing chord names"
6857 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
6858
6859 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6860 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6861 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6862 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6863 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6864 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6865 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6866 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6867 msgid "Figured bass"
6868 msgstr "Generalbass"
6869
6870 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6872 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6874 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6876 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6878 msgid "Introduction to figured bass"
6879 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
6880
6881 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6882 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
6883 msgid "figured bass"
6884 msgstr "Generalbass"
6885
6886 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6888 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6890 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6892 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6894 msgid "Entering figured bass"
6895 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
6896
6897 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6899 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6901 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6903 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6905 msgid "Displaying figured bass"
6906 msgstr "Generalbass anzeigen"
6907
6908 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
6909 msgid "ficta"
6910 msgstr "ficta"
6911
6912 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6913 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6914 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6915 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6916 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6917 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6918 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6919 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6920 msgid "Ancient notation"
6921 msgstr "Notation von alter Musik"
6922
6923 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6924 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6925 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6926 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6927 msgid "Overview of the supported styles"
6928 msgstr "Überblick über die unterstützten Stile"
6929
6930 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6931 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6932 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6933 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6934 msgid "Ancient notation---common features"
6935 msgstr "Alte Notation -- Allgemeines"
6936
6937 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6939 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6940 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6941 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6943 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6944 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6945 msgid "Pre-defined contexts"
6946 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
6947
6948 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6950 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6952 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6954 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6956 msgid "Ligatures"
6957 msgstr "Ligaturen"
6958
6959 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6961 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6963 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6965 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6967 msgid "Custodes"
6968 msgstr "Custodes"
6969
6970 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6972 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6974 msgid "Figured bass support"
6975 msgstr "Unterstützung für Generalbass"
6976
6977 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6978 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6979 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6980 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6981 msgid "Typesetting mensural music"
6982 msgstr "Mesurale Musik setzen"
6983
6984 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6986 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6988 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6990 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6992 msgid "Mensural contexts"
6993 msgstr "Mensural-Kontexte"
6994
6995 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6997 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6999 msgid "Mensural clefs"
7000 msgstr "Mensurale Schlüssel"
7001
7002 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7004 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7006 msgid "Mensural time signatures"
7007 msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen"
7008
7009 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7011 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7013 msgid "Mensural note heads"
7014 msgstr "Mensurale Notenköpfe"
7015
7016 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7018 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7020 msgid "Mensural flags"
7021 msgstr "Mensurale Fähnchen"
7022
7023 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7025 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7027 msgid "Mensural rests"
7028 msgstr "Mensurale Pausen"
7029
7030 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7032 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7034 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7035 msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
7036
7037 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7038 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7041 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
7042
7043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7045 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7046 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
7047
7048 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7050 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7052 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7054 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7056 msgid "White mensural ligatures"
7057 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
7058
7059 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7060 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7061 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7062 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7063 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7064 msgstr "Gregorianischen Choral setzen"
7065
7066 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7068 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7070 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7072 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7074 msgid "Gregorian chant contexts"
7075 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
7076
7077 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7079 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7081 msgid "Gregorian clefs"
7082 msgstr "Gregorianische Schlüssel"
7083
7084 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7086 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7088 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7089 msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
7090
7091 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7093 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7095 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7097 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7099 msgid "Divisiones"
7100 msgstr "Divisiones"
7101
7102 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7104 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7106 msgid "Gregorian articulation signs"
7107 msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals"
7108
7109 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7111 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7113 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7114 msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})"
7115
7116 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7118 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7120 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7121 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
7122
7123 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7124 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7125 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7126 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7127 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7128 msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen"
7129
7130 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7132 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7134 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7136 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7138 msgid "Incipits"
7139 msgstr "Incipite"
7140
7141 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7143 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7145 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7147 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7149 msgid "Mensurstriche layout"
7150 msgstr "Mensurstriche"
7151
7152 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7154 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7156 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7158 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7160 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7161 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
7162
7163 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7165 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7167 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7169 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7171 msgid "Ancient and modern from one source"
7172 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
7173
7174 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7176 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7177 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7178 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7180 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7181 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7182 msgid "Editorial markings"
7183 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
7184
7185 #. @node in Documentation/user/world.itely
7186 #. @section in Documentation/user/world.itely
7187 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7188 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7189 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7190 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7191 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7192 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7193 msgid "World music"
7194 msgstr "Weltmusik"
7195
7196 #. @node in Documentation/user/world.itely
7197 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7198 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7199 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7200 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7201 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7202 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7203 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7204 msgid "Arabic music"
7205 msgstr "Arabische Musik"
7206
7207 #. @node in Documentation/user/world.itely
7208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7209 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7211 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7213 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7215 msgid "References for Arabic music"
7216 msgstr "Referenz für arabische Musik"
7217
7218 #. @node in Documentation/user/world.itely
7219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7220 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7222 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7224 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7226 msgid "Arabic note names"
7227 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
7228
7229 #. @node in Documentation/user/world.itely
7230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7231 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7233 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7235 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7237 msgid "Arabic key signatures"
7238 msgstr "Arabische Tonarten"
7239
7240 #. @node in Documentation/user/world.itely
7241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7242 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7244 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7246 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7248 msgid "Arabic time signatures"
7249 msgstr "Arabische Taktarten"
7250
7251 #. @node in Documentation/user/world.itely
7252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7253 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7255 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7257 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7259 msgid "Arabic music example"
7260 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
7261
7262 #. @node in Documentation/user/world.itely
7263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7264 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7266 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7268 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7270 msgid "Further reading"
7271 msgstr "Weitere Literatur"
7272
7273 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7274 msgid "not printed"
7275 msgstr "nicht gedruckt"
7276
7277 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7278 msgid "allLyrics"
7279 msgstr "alleText"
7280
7281 #. @node in Documentation/user/input.itely
7282 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7283 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7284 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7285 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7286 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7287 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7288 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7289 msgid "General input and output"
7290 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
7291
7292 #. @node in Documentation/user/input.itely
7293 #. @section in Documentation/user/input.itely
7294 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7295 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7296 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7297 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7298 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7299 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7300 msgid "Input structure"
7301 msgstr "Eingabestruktur"
7302
7303 #. @node in Documentation/user/input.itely
7304 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7305 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7306 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7307 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7308 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7309 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7310 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7311 msgid "Structure of a score"
7312 msgstr "Struktur einer Partitur"
7313
7314 #. @node in Documentation/user/input.itely
7315 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7316 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7317 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7318 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7319 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7320 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7321 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7322 msgid "Multiple scores in a book"
7323 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
7324
7325 #. @node in Documentation/user/input.itely
7326 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7327 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7328 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7329 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7330 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7331 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7332 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7333 msgid "File structure"
7334 msgstr "Die Dateistruktur"
7335
7336 #. @node in Documentation/user/input.itely
7337 #. @section in Documentation/user/input.itely
7338 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7339 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7340 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7341 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7342 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7343 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7344 msgid "Titles and headers"
7345 msgstr "Titel"
7346
7347 #. @node in Documentation/user/input.itely
7348 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7349 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7350 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7351 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7352 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7353 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7354 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7355 msgid "Creating titles"
7356 msgstr "Titel erstellen"
7357
7358 #. @node in Documentation/user/input.itely
7359 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7360 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7361 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7362 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7363 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7364 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7365 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7366 msgid "Custom titles"
7367 msgstr "Eigene Titel"
7368
7369 #. @node in Documentation/user/input.itely
7370 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7371 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7372 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7373 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7374 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7375 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7376 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7377 msgid "Reference to page numbers"
7378 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
7379
7380 #. @node in Documentation/user/input.itely
7381 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7382 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7383 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7384 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7385 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7386 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7387 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7388 msgid "Table of contents"
7389 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
7390
7391 #. @node in Documentation/user/input.itely
7392 #. @section in Documentation/user/input.itely
7393 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7394 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7395 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7396 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7397 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7398 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7399 msgid "Working with input files"
7400 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
7401
7402 #. @node in Documentation/user/input.itely
7403 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7404 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7405 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7406 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7407 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7408 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7409 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7410 msgid "Including LilyPond files"
7411 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
7412
7413 #. @node in Documentation/user/input.itely
7414 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7415 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7416 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7417 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7418 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7419 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7420 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7421 msgid "Different editions from one source"
7422 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
7423
7424 #. @node in Documentation/user/input.itely
7425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7426 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7428 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7430 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7432 msgid "Using variables"
7433 msgstr "Variablen benutzen"
7434
7435 #. @node in Documentation/user/input.itely
7436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7437 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7439 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7441 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7443 msgid "Using tags"
7444 msgstr "Marken benutzen"
7445
7446 #. @node in Documentation/user/input.itely
7447 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7448 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7449 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7450 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7451 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7452 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7453 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7454 msgid "Text encoding"
7455 msgstr "Zeichenkodierung"
7456
7457 #. @node in Documentation/user/input.itely
7458 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7459 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7460 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7461 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7462 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7463 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7464 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7465 msgid "Displaying LilyPond notation"
7466 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
7467
7468 #. @node in Documentation/user/input.itely
7469 #. @section in Documentation/user/input.itely
7470 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7471 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7472 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7473 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7474 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7475 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7476 msgid "Controlling output"
7477 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
7478
7479 #. @node in Documentation/user/input.itely
7480 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7481 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7482 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7483 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7484 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7485 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7486 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7487 msgid "Extracting fragments of music"
7488 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
7489
7490 #. @node in Documentation/user/input.itely
7491 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7492 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7493 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7494 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7495 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7496 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7497 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7498 msgid "Skipping corrected music"
7499 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
7500
7501 #. @node in Documentation/user/input.itely
7502 #. @section in Documentation/user/input.itely
7503 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7504 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7505 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7506 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7507 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7508 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7509 msgid "MIDI output"
7510 msgstr "MIDI-Ausgabe"
7511
7512 #. @node in Documentation/user/input.itely
7513 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7514 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7515 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7516 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7517 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7518 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7519 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7520 msgid "Creating MIDI files"
7521 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
7522
7523 #. @node in Documentation/user/input.itely
7524 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7525 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7526 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7527 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7528 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7529 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7530 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7531 msgid "MIDI block"
7532 msgstr "Der MIDI-Block"
7533
7534 #. @node in Documentation/user/input.itely
7535 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7536 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7537 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7538 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7539 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7540 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7541 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7542 msgid "What goes into the MIDI output?"
7543 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
7544
7545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7549 msgid "Supported in MIDI"
7550 msgstr "In MIDI unterstützt"
7551
7552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7556 msgid "Unsupported in MIDI"
7557 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
7558
7559 #. @node in Documentation/user/input.itely
7560 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7561 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7562 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7563 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7564 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7565 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7566 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7567 msgid "Repeats in MIDI"
7568 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
7569
7570 #. @node in Documentation/user/input.itely
7571 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7572 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7573 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7574 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7575 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7576 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7577 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7578 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7579 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
7580
7581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7585 msgid "Dynamic marks"
7586 msgstr "Dynamik-Zeichen"
7587
7588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7592 msgid "Overall MIDI volume"
7593 msgstr "MIDI-Lautstärke"
7594
7595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7599 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7600 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
7601
7602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7606 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7607 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
7608
7609 #. @node in Documentation/user/input.itely
7610 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7611 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7612 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7613 msgid "Percussion in MIDI"
7614 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
7615
7616 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7617 msgid "this does nothing"
7618 msgstr "Das macht gar nichts"
7619
7620 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7621 msgid "a break here would work"
7622 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
7623
7624 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7625 msgid "as does this break"
7626 msgstr "wie dieser Umbruch"
7627
7628 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7629 msgid "now the break is allowed"
7630 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
7631
7632 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7633 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7634 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
7635
7636 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7637 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7638 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
7639
7640 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7641 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7642 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
7643
7644 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7645 msgid "now they will collide"
7646 msgstr "jetzt kollidieren sie"
7647
7648 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7649 msgid "the markup is too close to the following note"
7650 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
7651
7652 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7653 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7654 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
7655
7656 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7657 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7658 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7659 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7660 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7661 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7662 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7663 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7664 msgid "Spacing issues"
7665 msgstr "Abstände"
7666
7667 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7668 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7669 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7670 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7671 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7672 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7673 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7674 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7675 msgid "Paper and pages"
7676 msgstr "Papier und Seiten"
7677
7678 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7679 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7680 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7681 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7682 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7683 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7684 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7685 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7686 msgid "Paper size"
7687 msgstr "Papierformat"
7688
7689 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7690 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7691 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7692 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7693 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7694 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7695 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7696 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7697 msgid "Page formatting"
7698 msgstr "Seitenformatierung"
7699
7700 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7702 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7704 msgid "Vertical dimensions"
7705 msgstr "Vertikale Dimensionen"
7706
7707 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7709 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7711 msgid "Horizontal dimensions"
7712 msgstr "Horizontale Dimensionen"
7713
7714 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7716 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7718 msgid "Other layout variables"
7719 msgstr "Weitere Layout-Variablen"
7720
7721 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7722 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7723 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7724 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7725 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7726 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7727 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7728 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7729 msgid "Music layout"
7730 msgstr "Notenlayout"
7731
7732 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7733 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7734 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7735 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7736 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7737 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7738 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7739 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7740 msgid "Setting the staff size"
7741 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
7742
7743 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7744 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7745 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7746 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7747 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7748 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7749 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7750 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7751 msgid "Score layout"
7752 msgstr "Partiturlayout"
7753
7754 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7755 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7756 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7757 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7758 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7759 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7760 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7761 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7762 msgid "Breaks"
7763 msgstr "Umbrüche"
7764
7765 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7766 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7767 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7768 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7769 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7770 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7771 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7772 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7773 msgid "Line breaking"
7774 msgstr "Zeilenumbrüche"
7775
7776 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7777 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7778 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7779 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7780 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7781 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7782 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7783 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7784 msgid "Page breaking"
7785 msgstr "Seitenumbrüche"
7786
7787 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7788 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7789 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7790 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7791 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7792 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7793 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7794 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7795 msgid "Optimal page breaking"
7796 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
7797
7798 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7799 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7800 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7801 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7802 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7803 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7804 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7805 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7806 msgid "Optimal page turning"
7807 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
7808
7809 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7810 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7811 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7812 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7813 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7814 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7815 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7816 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7817 msgid "Minimal page breaking"
7818 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
7819
7820 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7821 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7822 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7823 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7824 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7825 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7826 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7827 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7828 msgid "Explicit breaks"
7829 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
7830
7831 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7832 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7833 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7834 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7835 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7836 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7837 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7838 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7839 msgid "Using an extra voice for breaks"
7840 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
7841
7842 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7843 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7844 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7845 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7846 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7847 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7848 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7849 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7850 msgid "Vertical spacing"
7851 msgstr "Vertikale Abstände"
7852
7853 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7854 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7855 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7856 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7857 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7858 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7859 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7860 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7861 msgid "Vertical spacing inside a system"
7862 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
7863
7864 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7865 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7866 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7867 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7868 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7869 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7870 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7871 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7872 msgid "Vertical spacing between systems"
7873 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
7874
7875 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7876 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7877 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7878 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7879 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7880 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7881 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7882 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7883 msgid "Explicit staff and system positioning"
7884 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
7885
7886 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7887 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7888 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7889 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7890 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7891 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7892 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7893 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7894 msgid "Two-pass vertical spacing"
7895 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
7896
7897 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7898 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7899 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7900 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7901 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7902 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7903 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7904 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7905 msgid "Vertical collision avoidance"
7906 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
7907
7908 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7909 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7910 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7911 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7912 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7913 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7914 msgid "Horizontal spacing"
7915 msgstr "Horizontale Abstände"
7916
7917 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7918 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7919 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7920 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7921 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7922 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7923 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7924 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7925 msgid "Horizontal spacing overview"
7926 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
7927
7928 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7929 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7930 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7931 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7932 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7933 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7934 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7935 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7936 msgid "New spacing area"
7937 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
7938
7939 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7940 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7941 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7942 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7943 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7944 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7945 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7946 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7947 msgid "Changing horizontal spacing"
7948 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
7949
7950 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7951 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7952 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7953 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7954 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7955 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7956 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7957 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7958 msgid "Line length"
7959 msgstr "Zeilenlänge"
7960
7961 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7962 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7963 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7964 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7965 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7966 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7967 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7968 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7969 msgid "Proportional notation"
7970 msgstr "Proportionale Notation"
7971
7972 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7973 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7974 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7975 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7976 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7977 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7978 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7979 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7980 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7981 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
7982
7983 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7984 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7985 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7986 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7987 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7988 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7989 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7990 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7991 msgid "Displaying spacing"
7992 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
7993
7994 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7995 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7996 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7997 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7998 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7999 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8000 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8001 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8002 msgid "Changing spacing"
8003 msgstr "Abstände verändern"
8004
8005 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
8006 msgid "increase the length of the tie"
8007 msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
8008
8009 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
8010 msgid "increase the length of the rest bar"
8011 msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
8012
8013 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
8014 msgid "increase the length of the hairpin"
8015 msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
8016
8017 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
8018 msgid "default"
8019 msgstr "Standard"
8020
8021 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
8022 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
8023 msgid "not effective alone"
8024 msgstr "allein keine Wirkung"
8025
8026 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
8027 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
8028 msgid "effective only when both overrides are present"
8029 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
8030
8031 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
8032 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8033 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
8034
8035 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
8036 msgid "Try to remove all key signatures"
8037 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
8038
8039 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
8040 msgid "move horizontally left"
8041 msgstr "horizontal nach links verschieben"
8042
8043 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
8044 msgid "move vertically up"
8045 msgstr "vertikal hochschieben"
8046
8047 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
8048 msgid "third finger"
8049 msgstr "dritter Finger"
8050
8051 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
8052 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8053 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
8054
8055 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
8056 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8057 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
8058
8059 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
8060 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8061 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
8062
8063 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
8064 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
8065 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
8066 msgid ""
8067 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8068 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
8069
8070 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
8071 msgid ""
8072 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8073 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
8074
8075 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
8076 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8077 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
8078
8079 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
8080 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8081 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
8082
8083 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
8084 msgid "XinO"
8085 msgstr "XinO"
8086
8087 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8088 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8089 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8090 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8091 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8092 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8093 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8094 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8095 msgid "Changing defaults"
8096 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
8097
8098 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8099 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8100 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8101 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8102 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8103 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8104 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8105 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8106 msgid "Interpretation contexts"
8107 msgstr "Interpretationsumgebungen"
8108
8109 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8111 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8113 msgid "Score - the master of all contexts"
8114 msgstr "Score - Meister aller Kontexte"
8115
8116 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8118 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8120 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8121 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
8122
8123 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8125 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8127 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8128 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
8129
8130 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8132 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8134 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8135 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
8136
8137 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8138 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8139 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8140 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8141 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8142 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8143 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8144 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8145 msgid "Modifying context plug-ins"
8146 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
8147
8148 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8149 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8150 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8151 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8152 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8153 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8154 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8155 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8156 msgid "Changing context default settings"
8157 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
8158
8159 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8160 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8161 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8162 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8163 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8164 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8165 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8166 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8167 msgid "Defining new contexts"
8168 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
8169
8170 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8171 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8172 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8173 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8174 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8175 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8176 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8177 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8178 msgid "Aligning contexts"
8179 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
8180
8181 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8182 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8183 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8184 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8185 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8186 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8187 msgid "Explaining the Internals Reference"
8188 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
8189
8190 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8191 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8192 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8193 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8194 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8195 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8196 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8197 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8198 msgid "Navigating the program reference"
8199 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
8200
8201 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8202 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8203 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8204 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8205 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8206 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8207 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8208 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8209 msgid "Layout interfaces"
8210 msgstr "Layout-Schnittstellen"
8211
8212 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8213 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8214 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8215 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8216 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8217 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8218 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8219 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8220 msgid "Determining the grob property"
8221 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
8222
8223 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8224 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8225 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8226 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8227 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8228 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8229 msgid "Naming conventions"
8230 msgstr "Benennungsübereinkommen"
8231
8232 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8233 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8234 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8235 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8236 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8237 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8238 msgid "Modifying properties"
8239 msgstr "Eignschaften verändern"
8240
8241 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8242 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8243 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8244 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8245 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8246 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8247 msgid "Overview of modifying properties"
8248 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
8249
8250 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8251 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8252 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8253 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8254 msgid "The set command"
8255 msgstr "Der set-Befehl"
8256
8257 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8258 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8259 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8260 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8261 msgid "The @code{\\set} command"
8262 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
8263
8264 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8265 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8266 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8267 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8268 msgid "The override command"
8269 msgstr "Der override-Befehl"
8270
8271 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8272 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8273 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8274 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8275 msgid "The @code{\\override} command"
8276 msgstr "Der \\override-Befehl"
8277
8278 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8279 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8280 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8281 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8282 msgid "The tweak command"
8283 msgstr "Der tweak-Befehl"
8284
8285 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8286 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8287 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8288 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8289 msgid "The @code{\\tweak} command"
8290 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
8291
8292 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8293 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8294 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8295 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8296 msgid "set versus override"
8297 msgstr "set versus override"
8298
8299 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8300 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8301 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8302 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8303 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8304 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
8305
8306 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8307 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8308 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8309 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8310 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8311 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8312 msgid "Useful concepts and properties"
8313 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
8314
8315 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8316 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8317 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8318 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8319 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8320 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8321 msgid "Input modes"
8322 msgstr "Eingabe-Modi"
8323
8324 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8325 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8326 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8327 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8328 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8329 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8330 msgid "Direction and placement"
8331 msgstr "Richtung und Platzierung"
8332
8333 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8334 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8335 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8336 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8337 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8338 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8339 msgid "Distances and measurements"
8340 msgstr "Abstände und Maße"
8341
8342 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8343 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8344 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8345 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8346 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8347 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8348 msgid "Spanners"
8349 msgstr "Strecker"
8350
8351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8352 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8353 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
8354
8355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8356 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8357 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
8358
8359 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8360 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8361 msgid "Visibility of objects"
8362 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
8363
8364 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8366 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8368 msgid "Removing the stencil"
8369 msgstr "Einen stencil entfernen"
8370
8371 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8373 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8375 msgid "Making objects transparent"
8376 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
8377
8378 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8380 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8382 msgid "Painting objects white"
8383 msgstr "Objekte weiß malen"
8384
8385 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8387 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8389 msgid "Using break-visibility"
8390 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
8391
8392 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8394 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8396 msgid "Special considerations"
8397 msgstr "Besonderheiten"
8398
8399 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8400 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8401 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8402 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8403 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8404 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8405 msgid "Line styles"
8406 msgstr "Zeilenstile"
8407
8408 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8409 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8410 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8411 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8412 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8413 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8414 msgid "Rotating objects"
8415 msgstr "Drehen von Objekten"
8416
8417 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8419 msgid "Rotating layout objects"
8420 msgstr "Drehen von Objekten"
8421
8422 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8424 msgid "Rotating markup"
8425 msgstr "Textbeschriftung drehen"
8426
8427 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8428 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8429 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8430 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8431 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8432 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8433 msgid "Advanced tweaks"
8434 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
8435
8436 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8437 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8438 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8439 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8440 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8441 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8442 msgid "Aligning objects"
8443 msgstr "Umgebungen ausrichten"
8444
8445 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8447 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8448 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
8449
8450 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8452 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8453 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
8454
8455 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8457 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8458 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
8459
8460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8461 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8462 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
8463
8464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8465 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8466 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
8467
8468 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8470 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8471 msgstr "Das @{break-aligned-interface} benutzen"
8472
8473 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8474 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8475 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8476 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8477 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8478 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8479 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8480 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8481 msgid "Vertical grouping of grobs"
8482 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
8483
8484 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8485 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8486 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8487 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8488 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8489 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8490 msgid "Modifying stencils"
8491 msgstr "stencils verändern"
8492
8493 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8494 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8495 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8496 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8497 msgid "Modifying shapes"
8498 msgstr "Formen verändern"
8499
8500 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8502 msgid "Modifying ties and slurs"
8503 msgstr "Bögen verändern"
8504
8505 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8506 msgid "custosNote"
8507 msgstr "custosNote"
8508
8509 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8510 msgid "manualBeam"
8511 msgstr "ManuellerBalken"
8512
8513 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8514 msgid "AltOn"
8515 msgstr "AltOn"
8516
8517 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8518 msgid "AltOff"
8519 msgstr "AltOff"
8520
8521 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8522 msgid "withAlt"
8523 msgstr "with Alt"
8524
8525 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8526 msgid "traLaLa"
8527 msgstr "traLaLa"
8528
8529 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8530 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8531 msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
8532
8533 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8534 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8535 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8536 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8537 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8538 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8539 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8540 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8541 msgid "Interfaces for programmers"
8542 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
8543
8544 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8545 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8546 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8547 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8548 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8549 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8550 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8551 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8552 msgid "Music functions"
8553 msgstr "Musikalische Funktionen"
8554
8555 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8556 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8557 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8558 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8559 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8560 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8561 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8562 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8563 msgid "Overview of music functions"
8564 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
8565
8566 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8567 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8568 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8569 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8570 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8571 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8572 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8573 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8574 msgid "Simple substitution functions"
8575 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
8576
8577 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8578 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8579 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8580 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8581 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8582 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8583 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8584 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8585 msgid "Paired substitution functions"
8586 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
8587
8588 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8589 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8590 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8591 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8592 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8593 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8594 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8595 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8596 msgid "Mathematics in functions"
8597 msgstr "Mathematik in Funktionen"
8598
8599 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8600 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8601 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8602 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8603 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8604 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8605 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8606 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8607 msgid "Void functions"
8608 msgstr "Leere Funktionen"
8609
8610 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8611 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8612 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8613 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8614 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8615 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8616 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8617 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8618 msgid "Functions without arguments"
8619 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
8620
8621 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8622 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8623 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8624 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8625 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8626 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8627 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8628 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8629 msgid "Overview of available music functions"
8630 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
8631
8632 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8633 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8634 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8635 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8636 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8637 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8638 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8639 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8640 msgid "Programmer interfaces"
8641 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
8642
8643 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8644 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8645 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8646 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8647 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8648 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8649 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8650 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8651 msgid "Input variables and Scheme"
8652 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
8653
8654 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8655 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8656 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8657 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8658 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8659 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8660 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8661 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8662 msgid "Internal music representation"
8663 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
8664
8665 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8666 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8667 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8668 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8669 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8670 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8671 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8672 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8673 msgid "Building complicated functions"
8674 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
8675
8676 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8677 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8678 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8679 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8680 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8681 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8682 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8683 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8684 msgid "Displaying music expressions"
8685 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
8686
8687 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8688 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8689 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8690 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8691 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8692 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8693 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8694 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8695 msgid "Music properties"
8696 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
8697
8698 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8699 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8700 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8701 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8702 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8703 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8704 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8705 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8706 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8707 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
8708
8709 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8710 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8711 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8712 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8713 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8714 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8715 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8716 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8717 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8718 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
8719
8720 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8721 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8722 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8723 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8724 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8725 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8726 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8727 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8728 msgid "Markup programmer interface"
8729 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
8730
8731 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8732 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8733 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8734 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8735 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8736 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8737 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8738 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8739 msgid "Markup construction in Scheme"
8740 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
8741
8742 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8743 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8744 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8745 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8746 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8747 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8748 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8749 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8750 msgid "How markups work internally"
8751 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
8752
8753 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8754 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8755 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8756 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8757 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8758 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8759 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8760 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8761 msgid "New markup command definition"
8762 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
8763
8764 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8765 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8766 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8767 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8768 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8769 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8770 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8771 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8772 msgid "New markup list command definition"
8773 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
8774
8775 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8776 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8777 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8778 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8779 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8780 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8781 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8782 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8783 msgid "Contexts for programmers"
8784 msgstr "Kontexte für Programmierer"
8785
8786 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8787 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8788 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8789 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8790 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8791 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8792 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8793 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8794 msgid "Context evaluation"
8795 msgstr "Kontextauswertung"
8796
8797 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8798 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8799 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8800 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8801 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8802 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8803 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8804 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8805 msgid "Running a function on all layout objects"
8806 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
8807
8808 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8809 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8810 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8811 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8812 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8813 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8814 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8815 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8816 msgid "Scheme procedures as properties"
8817 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
8818
8819 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8820 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8821 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8822 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8823 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
8824
8825 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8826 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8827 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8828 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8829 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8830 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
8831
8832 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8833 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8834 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8835 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8836 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8837 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8838 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8839 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8840 msgid "Difficult tweaks"
8841 msgstr "Schwierige Korrekturen"
8842
8843 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8844 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8845 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8846 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8847 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8848 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8849 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8850 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8851 msgid "Literature list"
8852 msgstr "Literatur"
8853
8854 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8855 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8856 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8857 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8858 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8859 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8860 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8861 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8862 msgid "Notation manual tables"
8863 msgstr "Notationsübersicht"
8864
8865 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8866 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8867 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8868 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8869 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8870 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8871 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8872 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8873 msgid "Chord name chart"
8874 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
8875
8876 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8877 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8878 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8879 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8880 msgid "Common chord modifiers"
8881 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
8882
8883 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8884 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8885 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8886 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8887 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8888 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
8889
8890 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8891 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8892 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8893 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8894 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8895 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8896 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8897 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8898 msgid "MIDI instruments"
8899 msgstr "MIDI-Instrumente"
8900
8901 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8902 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8903 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8904 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8905 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8906 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8907 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8908 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8909 msgid "List of colors"
8910 msgstr "Liste der Farben"
8911
8912 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8913 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8914 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8915 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8916 msgid "Normal colors"
8917 msgstr "Normale Farben"
8918
8919 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8920 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8921 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8922 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8923 msgid "X color names"
8924 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
8925
8926 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8927 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8928 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8929 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8930 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8931 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
8932
8933 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8934 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8935 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8936 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8937 msgid "Color names with a numerical suffix"
8938 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
8939
8940 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8941 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8942 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8943 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8944 msgid "Grey Scale"
8945 msgstr "Grauskala"
8946
8947 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8948 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8949 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8950 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8951 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8952 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8953 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8954 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8955 msgid "The Feta font"
8956 msgstr "Die Feta-Schriftart"
8957
8958 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8959 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8960 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8961 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8962 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8963 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8964 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8965 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8966 msgid "Note head styles"
8967 msgstr "Notenkopfstile"
8968
8969 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8970 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8971 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8972 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8973 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8974 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8975 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8976 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8977 msgid "List of articulations"
8978 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
8979
8980 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8981 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8982 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8983 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8984 msgid "Percussion notes"
8985 msgstr "Schlagzeugnoten"
8986
8987 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8988 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8989 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8990 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8991 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8992 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8993 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8994 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8995 msgid "All context properties"
8996 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
8997
8998 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8999 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9000 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9001 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9002 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9003 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9004 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9005 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9006 msgid "Layout properties"
9007 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
9008
9009 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9010 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9011 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9012 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9013 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9014 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9015 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9016 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9017 msgid "Identifiers"
9018 msgstr "Bezeichner"
9019
9020 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9021 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9022 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9023 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9024 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9025 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9026 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9027 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9028 msgid "Scheme functions"
9029 msgstr "Scheme-Funktionen"
9030
9031 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9032 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9033 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9034 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9035 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9036 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9037 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9038 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9039 msgid "Cheat sheet"
9040 msgstr "Befehlsübersicht"
9041
9042 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9043 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9044 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9045
9046 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9047 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9048 msgid "Commonly tweaked properties"
9049 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
9050
9051 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9052 msgid "Hauteurs"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9056 msgid "Durées et rythme"
9057 msgstr ""
9058
9059 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9060 msgid "Silences"
9061 msgstr ""
9062
9063 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9064 msgid "Métrique"
9065 msgstr ""
9066
9067 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9068 msgid "Tout ensemble"
9069 msgstr ""
9070
9071 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9072 msgid "Exemples cliquables"
9073 msgstr ""
9074
9075 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9076 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9077 msgid "Common tweaks"
9078 msgstr "Übliche Optimierungen"
9079
9080 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9081 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9082 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9083 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9084 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9085 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9086 msgid "Updating old files"
9087 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
9088
9089 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9090 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9091 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9092
9093 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9094 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9095 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9096 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9097 msgid "MacOS X on the command-line"
9098 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
9099
9100 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9101 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9102 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9103 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
9104
9105 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9106 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
9107 msgstr ""
9108
9109 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9111 msgid "Repeat types"
9112 msgstr "Wiederholungtypen"
9113
9114 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9116 msgid "Repeat syntax"
9117 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
9118
9119 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9121 msgid "Manual repeat commands"
9122 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
9123
9124 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9125 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9126 msgid "Other repeats"
9127 msgstr "Andere Wiederholungen"
9128
9129 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9131 msgid "Tremolo subdivisions"
9132 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
9133
9134 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9136 msgid "Measure repeats"
9137 msgstr "Taktwiederholungen"
9138
9139 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9141 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9143 msgid "Basic polyphony"
9144 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
9145
9146 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9148 msgid "Blank music sheet"
9149 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
9150
9151 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9153 msgid "Text and line spanners"
9154 msgstr "Text und Linien"
9155
9156 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9158 msgid "Nested scores"
9159 msgstr "Geschachtelte Systeme"
9160
9161 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9163 msgid "Page wrapping text"
9164 msgstr "Text über mehrere Seiten"
9165
9166 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9167 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9168 msgstr ""
9169
9170 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9171 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9172 msgstr ""
9173
9174 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9175 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9176 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9177 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9178 msgid "Introduction to ancient notation"
9179 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
9180
9181 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9183 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9185 msgid "Ancient notation supported"
9186 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
9187
9188 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9189 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9190 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9191 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9192 msgid "Alternative note signs"
9193 msgstr "Alternative Notenzeichen"
9194
9195 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9197 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9199 msgid "Ancient note heads"
9200 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
9201
9202 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9204 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9206 msgid "Ancient accidentals"
9207 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
9208
9209 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9211 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9213 msgid "Ancient rests"
9214 msgstr "Pausen Alter Musik"
9215
9216 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9218 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9220 msgid "Ancient clefs"
9221 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
9222
9223 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9225 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9227 msgid "Ancient flags"
9228 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
9229
9230 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9232 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9234 msgid "Ancient time signatures"
9235 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
9236
9237 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9238 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9239 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9240 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9241 msgid "Additional note signs"
9242 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
9243
9244 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9246 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9248 msgid "Ancient articulations"
9249 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
9250
9251 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9253 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9255 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9256 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
9257
9258 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9259 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9260 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9261 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9262 msgid "Transcribing ancient music"
9263 msgstr "Transkription Alter Musik"
9264
9265 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9267 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9269 msgid "Annotational accidentals"
9270 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
9271
9272 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9274 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9276 msgid "Baroque rhythmic notation"
9277 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
9278
9279 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9280 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9281 msgid "Horizontal Spacing"
9282 msgstr "Horizontale Abstände"
9283
9284 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9285 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9286 msgid "Layout tunings within contexts"
9287 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
9288
9289 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9290 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9291 msgid "Constructing a tweak"
9292 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
9293
9294 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9295 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9296 msgstr ""
9297
9298 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9299 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9300 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9301
9302 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9303 msgid "Instrucciones predefinidas"
9304 msgstr ""
9305
9306 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9307 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9308 msgstr ""
9309
9310 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9311 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9312 msgstr ""
9313
9314 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9315 msgid "Véase también"
9316 msgstr ""
9317
9318 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9319 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9320 msgstr ""
9321
9322 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9323 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9324 msgid "Automatic behaviour"
9325 msgstr "Automatisches Verhalten"
9326
9327 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9328 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9329 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9330 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
9331
9332 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9333 msgid "baritone"
9334 msgstr ""
9335
9336 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9337 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9338 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9339
9340 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9341 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9342 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
9343
9344 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9345 msgid "El tipografiador de música"
9346 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9347
9348 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9349 msgid "semitone"
9350 msgstr ""
9351
9352 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9353 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9354 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9355 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9356 msgid "Common properties"
9357 msgstr "Übliche Eigenschaften"
9358
9359 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9360 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9361 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9362 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9363 msgid "Controlling visibility of objects"
9364 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
9365
9366 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9367 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9368 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9369 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9370 msgid "Modifying ends of spanners"
9371 msgstr "Enden von Streckern verändern"
9372
9373 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9374 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9375 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9376
9377 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9378 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9379 msgid "How LilyPond files work"
9380 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
9381
9382 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
9383 #, fuzzy
9384 msgid "force-hshift-Eigenschaft"
9385 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
9386
9387 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9388 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9389 msgid "Lilypond-book templates"
9390 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
9391
9392 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9393 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9394 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9395
9396 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9397 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9398 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9399
9400 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9402 msgid "Laissez vibrer ties"
9403 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
9404
9405 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9407 msgid "System start delimiters"
9408 msgstr "Klammern am Systemanfang"
9409
9410 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9411 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9412 msgid "Discussion of specific tweaks"
9413 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
9414
9415 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9416 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9417 msgid "old Contexts explained"
9418 msgstr "Alte Kontexte"
9419
9420 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9421 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9422 msgid "TODO moved into scheme"
9423 msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
9424
9425 msgid "Up:"
9426 msgstr "Nach oben:"
9427
9428 msgid "Next:"
9429 msgstr "Weiter:"
9430
9431 msgid "Previous:"
9432 msgstr "Zurück:"
9433
9434 msgid "Appendix "
9435 msgstr "Anhang "
9436
9437 msgid "Footnotes"
9438 msgstr "Fußnoten"
9439
9440 msgid "Table of Contents"
9441 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
9442
9443 #~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
9444 #~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
9445
9446 #~ msgid "tsMarkup"
9447 #~ msgstr "Taktangabe"
9448
9449 #~ msgid "Keyboard instruments"
9450 #~ msgstr "Tasteninstrumente"
9451
9452 #~ msgid "Bowed instruments"
9453 #~ msgstr "Streichinstrumente"
9454
9455 #~ msgid "References for bowed strings"
9456 #~ msgstr "Referenz für Streicher"
9457
9458 #~ msgid "Plucked instruments"
9459 #~ msgstr "Zupfinstrumente"
9460
9461 #~ msgid "Writing long repeats"
9462 #~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
9463
9464 #~ msgid "Placement of lyrics"
9465 #~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
9466
9467 #, fuzzy
9468 #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
9469 #~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
9470
9471 #~ msgid ""
9472 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
9473 #~ msgstr ""
9474 #~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
9475 #~ "melden."
9476
9477 #~ msgid "Writing repeats"
9478 #~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
9479
9480 #~ msgid "doits"
9481 #~ msgstr "doits"
9482
9483 #~ msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
9484 #~ msgstr ""
9485 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
9486
9487 #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
9488 #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
9489
9490 #~ msgid "bells are enterd with:"
9491 #~ msgstr "Glocken eingeben:"
9492
9493 #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
9494 #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
9495
9496 #~ msgid "Collision Resolution"
9497 #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
9498
9499 #~ msgid "The piano staff"
9500 #~ msgstr "Das Klaviersystem"
9501
9502 #~ msgid "Right hand fingerings"
9503 #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
9504
9505 #~ msgid "Simulating a fermata"
9506 #~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
9507
9508 #~ msgid "Ancient TODO"
9509 #~ msgstr "Alte Musik"
9510
9511 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
9512 #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
9513
9514 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
9515 #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
9516
9517 #~ msgid "User manual"
9518 #~ msgstr "Benutzerhandbuch"
9519
9520 #~ msgid "Learning manual"
9521 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9522
9523 #~ msgid "Notation reference"
9524 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9525
9526 #~ msgid "Appendices"
9527 #~ msgstr "Anhang"
9528
9529 #~ msgid "Program usage"
9530 #~ msgstr "Programmbenutzung"
9531
9532 #~ msgid "Other information"
9533 #~ msgstr "Mehr Information"
9534
9535 #~ msgid "Unix"
9536 #~ msgstr "Unix"
9537
9538 #~ msgid "Working on text files"
9539 #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
9540
9541 #~ msgid "legato"
9542 #~ msgstr "Legato"
9543
9544 #~ msgid "Chords"
9545 #~ msgstr "Akkorde"
9546
9547 #~ msgid "Guitar tablatures"
9548 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
9549
9550 #~ msgid "smaller"
9551 #~ msgstr "kleiner"
9552
9553 #~ msgid "Half-holes"
9554 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
9555
9556 #~ msgid "Objects connected to the input"
9557 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
9558
9559 #~ msgid "Default files"
9560 #~ msgstr "Standarddateien"
9561
9562 #~ msgid "Normal pitches"
9563 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
9564
9565 #~ msgid "Cautionary accidentals"
9566 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
9567
9568 #~ msgid "Micro tones"
9569 #~ msgstr "Mikrotöne"
9570
9571 #~ msgid "Relative octaves"
9572 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
9573
9574 #~ msgid "Octave check"
9575 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
9576
9577 #~ msgid "Augmentation dots"
9578 #~ msgstr "Punktierung"
9579
9580 #~ msgid "Skips"
9581 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
9582
9583 #~ msgid "Multi measure rests"
9584 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
9585
9586 #~ msgid "Bar check"
9587 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
9588
9589 #
9590 #
9591 #~ msgid "Barnumber check"
9592 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
9593
9594 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
9595 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
9596
9597 #~ msgid "Fret diagrams"
9598 #~ msgstr "Bund-Diagramme"
9599
9600 #~ msgid "Automatic notation"
9601 #~ msgstr "Automatische Notation"
9602
9603 #, fuzzy
9604 #~ msgid "Microtones in MIDI"
9605 #~ msgstr "Mikrotöne"
9606
9607 #~ msgid "Input files"
9608 #~ msgstr "Quelldateien"
9609
9610 #~ msgid "A single music expression"
9611 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
9612
9613 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
9614 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
9615
9616 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
9617 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
9618
9619 #~ msgid "Controlling direction"
9620 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
9621
9622 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
9623 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
9624
9625 #~ msgid "Non-musical notation"
9626 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
9627
9628 #~ msgid "MIDI instrument names"
9629 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
9630
9631 #~ msgid "Repeats and MIDI"
9632 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
9633
9634 #~ msgid "other midi"
9635 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
9636
9637 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
9638 #~ msgstr "Seitenlayout"
9639
9640 #~ msgid "Introduction to layout"
9641 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
9642
9643 #~ msgid "Global sizes"
9644 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
9645
9646 #~ msgid "Line breaks"
9647 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
9648
9649 #~ msgid "Page breaks"
9650 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
9651
9652 #~ msgid "Input syntax"
9653 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
9654
9655 #~ msgid "Controlling direction and placement"
9656 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
9657
9658 #~ msgid "When to add a -"
9659 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
9660
9661 #, fuzzy
9662 #~ msgid "old The \\override command"
9663 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9664
9665 #, fuzzy
9666 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
9667 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9668
9669 #~ msgid "Simple lyrics"
9670 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
9671
9672 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
9673 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
9674
9675 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
9676 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
9677
9678 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
9679 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
9680
9681 #~ msgid "Vocals and variables"
9682 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
9683
9684 #~ msgid "Flexibility in placement"
9685 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
9686
9687 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
9688 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
9689
9690 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
9691 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
9692
9693 #~ msgid "Spacing vocals"
9694 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
9695
9696 #~ msgid "Spacing lyrics"
9697 #~ msgstr "Textabstände"
9698
9699 #~ msgid "More about stanzas"
9700 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
9701
9702 #~ msgid "Adding dynamics marks"
9703 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
9704
9705 #~ msgid "Adding singer names"
9706 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
9707
9708 #~ msgid "mus"
9709 #~ msgstr "Noten"
9710
9711 #~ msgid "Autre documentation"
9712 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
9713
9714 #~ msgid "fourth"
9715 #~ msgstr "Quarte"
9716
9717 #~ msgid "How to read the tutorial"
9718 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
9719
9720 #~ msgid "Relative note names"
9721 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
9722
9723 #~ msgid "Piano staves"
9724 #~ msgstr "Klaviersysteme"
9725
9726 #~ msgid "Printing lyrics"
9727 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
9728
9729 #~ msgid "A lead sheet"
9730 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9731
9732 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
9733 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
9734
9735 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
9736 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9737
9738 #~ msgid "Orchestral strings sections"
9739 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
9740
9741 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
9742 #~ msgstr "Flageolett"
9743
9744 #~ msgid "Guitar sections"
9745 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
9746
9747 #~ msgid "Tablatures basic"
9748 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
9749
9750 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
9751 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
9752
9753 #~ msgid "Percussion sections"
9754 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
9755
9756 #~ msgid "Entering percussion"
9757 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
9758
9759 #~ msgid "Bagpipe"
9760 #~ msgstr "Dudelsack"
9761
9762 #~ msgid "Chords sections"
9763 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9764
9765 #~ msgid "Entering chord names"
9766 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
9767
9768 #~ msgid "Chords mode"
9769 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9770
9771 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
9772 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9773
9774 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
9775 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9776
9777 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
9778 #~ msgstr "Streicher"
9779
9780 #~ msgid "Guitar TODO"
9781 #~ msgstr "Gitarre"
9782
9783 #, fuzzy
9784 #~ msgid "Chords notation"
9785 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9786
9787 #~ msgid "church rests"
9788 #~ msgstr "Kirchenpausen"
9789
9790 #, fuzzy
9791 #~ msgid "negra"
9792 #~ msgstr "Intervalle"
9793
9794 #~ msgid "marcato"
9795 #~ msgstr "Marcato"
9796
9797 #~ msgid "staccatissimo"
9798 #~ msgstr "Staccatissimo"
9799
9800 #~ msgid "Modern chords"
9801 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
9802
9803 #~ msgid "About this manual"
9804 #~ msgstr "Über das Handbuch"
9805
9806 #~ msgid "dashPlus"
9807 #~ msgstr "dashPlus"
9808
9809 #~ msgid "Common notation"
9810 #~ msgstr "Übliche Notation"
9811
9812 #, fuzzy
9813 #~ msgid "FGGChordNames"
9814 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9815
9816 #, fuzzy
9817 #~ msgid "chordStuff"
9818 #~ msgstr "Akkord"
9819
9820 #~ msgid "standard names"
9821 #~ msgstr "Standardbezeichnungen"
9822
9823 #~ msgid "Building chords"
9824 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
9825
9826 #~ msgid "Lead sheets"
9827 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9828
9829 #~ msgid "Repeated figures"
9830 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
9831
9832 #, fuzzy
9833 #~ msgid "Text markup commands"
9834 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9835
9836 #~ msgid "Text markup list commands"
9837 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9838
9839 #~ msgid "Text markup"
9840 #~ msgstr "Textbeschriftung"
9841
9842 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
9843 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
9844
9845 #~ msgid "Other vocal issues"
9846 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
9847
9848 #~ msgid "Piano music"
9849 #~ msgstr "Notation für Klavier"
9850
9851 #~ msgid "Piano sections"
9852 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
9853
9854 #~ msgid "Automatic staff changes"
9855 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
9856
9857 #~ msgid "Manual staff switches"
9858 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
9859
9860 #~ msgid "Pedals"
9861 #~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
9862
9863 #~ msgid "Staff switch lines"
9864 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
9865
9866 #~ msgid "Cross staff stems"
9867 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
9868
9869 #~ msgid "Orchestral strings"
9870 #~ msgstr "Orchesterstreicher"
9871
9872 #~ msgid "Overview of text markup commands"
9873 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9874
9875 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
9876 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9877
9878 #~ msgid "quarter-tone"
9879 #~ msgstr "Viertelton"
9880
9881 #~ msgid "Chords Blah"
9882 #~ msgstr "Akkorde"
9883
9884 #~ msgid "acciacccatura"
9885 #~ msgstr "Vorschlag"
9886
9887 #~ msgid "TODO piano node fix"
9888 #~ msgstr "Klaviernotation"
9889
9890 #~ msgid "Introducing chord names"
9891 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
9892
9893 #~ msgid "Bagpipe sections"
9894 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
9895
9896 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
9897 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
9898
9899 #~ msgid "Putting it all together"
9900 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
9901
9902 #~ msgid "Score is a single musical expression"
9903 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
9904
9905 #~ msgid "An orchestral part"
9906 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
9907
9908 #~ msgid "Easy Notation note heads"
9909 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
9910
9911 #~ msgid "Special noteheads"
9912 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
9913
9914 #, fuzzy
9915 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
9916 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
9917
9918 #~ msgid "Bugs"
9919 #~ msgstr "Fehler"
9920
9921 #~ msgid "Educational use"
9922 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
9923
9924 #~ msgid "The three methods of tweaking"
9925 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
9926
9927 #~ msgid "Up and down"
9928 #~ msgstr "Auf und nieder"
9929
9930 #~ msgid "More information"
9931 #~ msgstr "Mehr Information"
9932
9933 #~ msgid "Partial measures"
9934 #~ msgstr "Auftakte"
9935
9936 #~ msgid "Connecting notes"
9937 #~ msgstr "Noten verbinden"
9938
9939 #~ msgid "Other instrument specific notation"
9940 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
9941
9942 #~ msgid "Advanced notation"
9943 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
9944
9945 #~ msgid "LilyPondTool"
9946 #~ msgstr "LilyPondTool"
9947
9948 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
9949 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
9950
9951 #, fuzzy
9952 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
9953 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
9954
9955 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
9956 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
9957
9958 #~ msgid "Integrating HTML and music"
9959 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
9960
9961 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
9962 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
9963
9964 #~ msgid "Hyphens and extenders"
9965 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
9966
9967 #~ msgid "The Lyrics context"
9968 #~ msgstr "Der Text-Kontext"
9969
9970 #~ msgid "Melismata"
9971 #~ msgstr "Melismen"
9972
9973 #~ msgid "English"
9974 #~ msgstr "Englisch"
9975
9976 #~ msgid "French"
9977 #~ msgstr "Französisch"
9978
9979 #~ msgid "Spanish"
9980 #~ msgstr "Spanisch"
9981
9982 #~ msgid "German"
9983 #~ msgstr "Deutsch"