]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/ja/user/running.itely
lilypond-book robustness: ensure EOL at the end of @verbatim
[lilypond.git] / Documentation / ja / user / running.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: ja -*-
2 @c This file is part of lilypond-program.tely
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 499a511d4166feaada31114e097f86b5e0c56421
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
8 @end ignore
9
10 @c \version "2.12.0"
11
12 @c Translators: Yoshiki Sawada
13 @c Translation status: post-GDP
14
15 @node Running LilyPond
16 @chapter Running LilyPond
17
18 この章では LilyPond を実行するための細かな規定について詳述します。
19
20 @menu
21 * Normal usage::
22 * Command-line usage::
23 * Error messages::
24 * Updating files with convert-ly::
25 * Reporting bugs::
26 @end menu
27
28
29 @node Normal usage
30 @section Normal usage
31
32 たいていのユーザは GUI から LilyPond を実行します。@rlearning{First steps} を@c
33 まだ読んでいないのなら、それを読んでください。
34
35
36 @node Command-line usage
37 @section Command-line usage
38
39 この節にはコマンド ラインで LilyPond を使用するための追加情報が含まれます。こ@c
40 れにはプログラムに追加オプションを渡す必要があるかもしれません。さらに、いくつ@c
41 かの特別なプログラム (@code{midi2ly} など) はコマンド ラインからしか利用できま@c
42 せん。
43
44 ここで @q{コマンド ライン} とは、OS の中にあるコマンド ラインを意味します。@c
45 Windows ユーザは @q{DOS シェル} という言葉の方が馴染みがあるかもしれません。@c
46 MaxOS@tie{}X ユーザは @q{ターミナル} や @q{コンソール} という言葉の方が馴染み@c
47 があるかもしれません。MaxOS@tie{}X ユーザは @ref{Setup for MacOS X} も読んでお@c
48 くべきです。
49
50 OS のコマンド ラインの使用方法についての説明はこのマニュアルが扱う範囲ではあり@c
51 ません。コマンド ラインに馴染みがない場合は、その内容を扱っている他のドキュ@c
52 メントをあたってください。
53
54 @menu
55 * Invoking lilypond::
56 * Command line options for lilypond::
57 * Environment variables::
58 @end menu
59
60 @node Invoking lilypond
61 @subsection Invoking @command{lilypond}
62
63 @cindex Invoking @command{lilypond}
64 @cindex command line options for @command{lilypond}
65 @cindex options, command line
66 @cindex switches
67
68 @command{lilypond} 実行可能形式ファイルはコマンド ラインから以下のように呼び出@c
69 されます。
70
71 @example
72 lilypond [@var{option}]@dots{} @var{file}@dots{}
73 @end example
74
75 拡張子を持たないファイル名で呼び出された場合、@file{.ly} が最初に試されます。@c
76 sudin から入力を読み込む場合には、@var{file} に対してダッシュ (@code{−}) を使@c
77 用します。
78
79 @file{filename.ly} が処理されると、lilypond は出力として @file{filename.ps} と 
80 @file{filename.pdf} を作り出します。いくつかのファイルを指定することもできま@c
81 す。その場合、それらのファイルは個々に処理されます。@footnote{GUILE のステータ@c
82 スは @code{.ly} 処理後にリセットされません。そのため、Scheme 内部からいかなる@c
83 システム デフォルトも変更しないよう注意してください。}
84
85 @file{filename.ly} が複数の @code{\score} を含んでいる場合、2 つ目以降の score 
86 は @file{filename-1.pdf} から始まる番号付きのファイルに出力されます。さらに、@c
87 @code{output-suffix} がベース名と番号の間に挿入されます。以下の内容を含んでい@c
88 る入力ファイルは
89
90 @example
91 #(define output-suffix "violin")
92 \book @{ @dots{} @}
93 #(define output-suffix "cello")
94 \book @{ @dots{} @}
95 @end example
96
97 @noindent
98 @var{base}@file{-violin.pdf} と @var{base}@file{-cello-1.pdf} を出力します。
99
100
101 @node Command line options for lilypond
102 @subsection Command line options for @command{lilypond}
103
104 以下のオプションがサポートされます:
105
106 @table @code
107
108 @item -e,--evaluate=@var{expr}
109 @file{.ly} ファイルを解析する前に Scheme @var{expr} を評価します。複数の 
110 @code{-e} オプションが与えられた場合、それらは順番に評価されます。
111
112 表記は @code{guile-user} モジュールの中で評価されます。そのため、@var{expr} の@c
113 中で definition を使いたいのならば、@code{.ly} ファイルに以下をインクルードして:
114
115 @example
116 #(use-modules (guile-user))
117 @end example
118
119 @noindent
120 コマンド ラインで以下を使用します:
121
122 @example
123 lilypond -e '(define-public a 42)'
124 @end example
125
126
127
128 @item -f,--format=@var{format}
129 フォーマットを指定します。@code{format} には @code{svg}, @code{ps}, @code{pdf}, 
130 @code{png} を選択します。
131
132 例: @code{lilypond -fpng @var{filename}.ly}
133
134
135
136 @item -d,--define-default=@var{var}=@var{val}
137 これは内部プログラム オプション @var{var} に Scheme 値 @var{val} をセットしま@c
138 す。@var{val} が提供されていない場合、@var{#t} が使用されます。オプションを OFF 
139 にするには、@var{var} の接頭辞として @code{no-} を付けます。つまり、
140
141 @cindex point and click, command line
142
143 @example
144 -dno-point-and-click
145 @end example
146
147 @noindent
148
149 @example
150 -dpoint-and-click='#f'
151 @end example
152 と同じです。
153
154 ここで興味深いオプションをいくつか挙げます。
155
156 @table @samp
157 @item help
158 @code{lilypond -dhelp} を実行すると使用可能な @code{-d} オプションがすべて表示@c
159 されます。
160
161 @item paper-size
162 このオプションはデフォルトの用紙サイズをセットします。
163 @example
164 -dpaper-size=\"letter\"
165 @end example
166
167 @noindent
168 文字列はエスケーブされたクォート ( @code{\"} ) で囲まれていなければならないと@c
169 いうことに注意してください。
170 @c Match " in previous line to help context-sensitive editors
171
172 @item safe
173 @code{.ly} 入力を信用してはいけません。
174
175 Web サーバを通じて LilyPond フォーマットが利用可能な場合、@code{--safe} オプ@c
176 ションか @code{--jail} オプションのどちらかを@b{渡さなければなりません}。@c
177 @code{--safe} オプションは以下のようなインライン Scheme コードが大混乱をもたら@c
178 すことを防ぎます:
179
180 @quotation
181 @verbatim
182 #(system "rm -rf /")
183 {
184   c4^#(ly:export (ly:gulp-file "/etc/passwd"))
185 }
186 @end verbatim
187 @end quotation
188
189 訳者: #(system "rm -rf /") はルート ディレクトリ以下を削除し、export 
190 (ly:gulp-file "/etc/passwd") はパスワード ファイルをエクスポートします。
191
192 @code{-dsafe} オプションはインライン Sceme 表記を特別なセーフ モジュールの中で@c
193 評価します。このセーフ モジュールは GUILE @file{safe-r5rs} モジュールから派生@c
194 したものですが、LilyPond API 関数をいくつか追加しています。これらの関数は 
195 @file{scm/@/safe@/-lily@/.scm} でリスト アップされています。
196
197 さらに、セーフ モードは @code{\include} 指示を却下し、@TeX{} 文字列の中にある@c
198 バックスラッシュを無効にします。
199
200 セーフ モードでは、LilyPond 変数を Scheme にインポートすることはできません。
201
202 @code{-dsafe} はリソースの乱用を検出@emph{しません}。例えば循環データ構造体を@c
203 バックエンドに食わせることで、プログラムをハングさせることは可能です。そのた@c
204 め、パブリックにアクセス可能な Web サーバ上で LilyPond を使用する場合、そのプ@c
205 ロセスの CPU とメモリの両方の使用は制限されるべきです。
206
207 セーフ モードは多くの有用な LilyPond 断片がコンパイルされることを妨げます。@c
208 @code{--jail} はより安全な代替オプションですが、セット アップにより多くの作業@c
209 を必要とします。
210
211 @cindex output format, setting
212 @item backend
213 バックエンドに対して使用する出力フォーマットを指定します。@code{format} の選択@c
214 肢には以下があります:
215 @table @code
216 @item ps
217 @cindex PostScript output
218  PostScript
219
220  Postscript ファイルは TTF, Type1, OTF フォントを含んでいます。これらのフォン@c
221 トのサブセット化 (訳者: フォント セットを使用するフォントに限定すること) は行@c
222 われません。東洋の文字セットを使用する場合、巨大なファイルになる可能性がありま@c
223 す。
224
225 @item eps
226  縮約された  PostScript (EPS)。これは各ページ (システム) をフォントを持たない@c
227 個別の @file{EPS} ファイルとして吐き出し、フォントを含めたすべてのページ (シス@c
228 テム) を持つ @file{EPS} ファイルを 1 つ吐き出します。
229
230 このモードは @command{lilypond-book} でデフォルトで使用されます。
231
232 @item svg
233 @cindex SVG (Scalable Vector Graphics)
234  SVG (Scalable Vector Graphics)。これは各ページをフォントを埋め込まれた個別の 
235 @file{SVG} ファイルとして吐き出します。埋め込みフォントをサポートする SVG 
236 ビューアか埋め込みフォントを OTF フォントに置き換える機能を持つ SVG ビューアが@c
237 必要になります。UNIX では、@uref{http://www.inkscape.org,Inkscape} (バージョン 
238 0.42 以降) を使うことになるかもしれません。使用前に、OTF フォントを LilyPond 
239 ディレクトリ (一般には @file{/usr/share/lilypond/VERSION/fonts/otf/}) から 
240 @file{~/.fonts/} にコピーしてください。
241 @item scm
242 @cindex Scheme dump
243  生データ -- 内部 Scheme ベース描画コマンド -- を吐き出します。
244
245 @item null
246  譜刻された楽譜を出力しません。@code{-dno-print-pages} と同じ効果を持ちます。
247 @end table
248
249 例: @code{lilypond -dbackend=svg @var{filename}.ly}
250
251 @item preview
252 タイトルとファイル システム情報を保持している出力ファイルを生成します。
253 @item print-pages
254
255 すべてのページを生成します。デフォルトです。@code{-dno-print-pages} は 
256 @code{-dpreview} と組み合わせて使うと有用です。
257
258 @end table
259
260
261
262 @item -h,--help
263 使用方法の要約を表示します。
264
265 @item -H,--header=@var{FIELD}
266 ヘッダ フィールドをファイル @file{BASENAME.@var{FIELD}} に吐き出します。
267
268 @item --include, -I=@var{directory}
269 @var{directory} を入力ファイルのサーチ パスに追加します。
270 @cindex file searching
271 @cindex search path
272
273 @item -i,--init=@var{file}
274 init ファイルとして @var{file} をセットします (デフォルト: @file{init.ly})。
275
276 @item -o,--output=@var{FILE}
277 デフォルトの出力ファイルとして @var{FILE} をセットします。適切な接尾辞が追加さ@c
278 れます (つまり、pdf ならば拡張子 @code{.pdf} が追加されます)。
279
280 @item --ps
281 PostScript を生成します。
282
283 @item --png
284 各ページの図を PNG フォーマットで生成します。これは内部で @code{--ps} を使用し@c
285 ます。画像の DPI 解像度は以下のようにセットします:
286 @example
287 -dresolution=110
288 @end example
289
290 @item --pdf
291 PDF を生成します。これは内部で @code{--ps} を使用します。
292
293
294
295 @item -j,--jail=@var{user},@var{group},@var{jail},@var{dir}
296 @command{lilypond} を chroot jail 環境で実行します。
297 @c (訳者: chroot jail 環境とはセキュリティのためにカレント プロセスに対して@c
298 ルート ディレクトリの位置を変更すること。)
299
300 @code{--jail} オプションは、Web サーバを通じて LilyPond 譜刻を実行するときや 
301 LilyPond が外部から提供されたソースを実行するときに、@code{--safe} よりも自由@c
302 度の高い代替手段を提供します。
303
304 @code{--jail} オプションはコンパイル プロセスの開始直前に @command{lilypond} の 
305 ルートを @var{jail} に変更します。それからユーザとグループを提供された環境に@c
306 マッチするように変更し、カレント ディレクトリは @var{dir} に変更されます。この@c
307 セットアップは jail (牢獄) から抜け出せないということを (少なくとも理論的には) 
308 保証します。@code{--jail} を指定した @command{lilypond} の実行はルート (ユーザ@c
309 名) として行われる必要があります。通常、これは @command{sudo} を用いた安全な方@c
310 法で行われます。
311
312 jail のセットアップは少々デリケートな問題です。LilyPond がソースをコンパイルす@c
313 るのに必要とされるものすべてを @emph{jail の内部} で見つけられるということを保@c
314 証しなければならないからです。一般的なセットアップには以下の項目が含まれます:
315
316 @table @asis
317 @item 専用のファイルシステムをセットアップする
318 @code{noexec}, @code{nodev}, @code{nosuid} などのセーフ オプションでマウントす@c
319 るための専用ファイルシステムを作成すべきです。こうすることで、LilyPond から実@c
320 行可能形式ファイルを実行したり、デバイスに直接書き込むことは不可能になります。@c
321 専用のパーティションを作成することを望まないのなら、適当なサイズのファイルを作@c
322 成し、それを使用してループ デバイス (ループバック デバイス) をマウントしてくだ@c
323 さい。専用ファイルシステムはさらに、 LilyPond が許可されたディスク容量以上には@c
324 書き込めないということを保証します。
325
326 @item 専用のユーザをセットアップする
327 jail 内部で LilyPond を実行する際、低い権限を持つ専用のユーザとグループ (仮に 
328 @code{lily}/@code{lily} とします) で行うべきです。このユーザが書き込み可能な@c
329 ディレクトリが 1 つだけ存在すべきであり、それを @var{dir} に渡します。
330
331 @item jail の準備をする
332 LilyPond は実行中にいくつかのファイルを読み込む必要があります。それらのファイ@c
333 ルをすべて jail にコピーしておきます。それらのファイルが本当のルート ファイル@c
334 システムで存在しているパスと同じパスにコピーします。LilyPond インストールの内@c
335 容すべて (例えば、@file{/usr/share/lilypond}) をコピーすべきです。
336
337 問題が発生した場合、その原因を突き止める最も簡単な方法は @command{strace} を@c
338 使って LilyPond を実行することです。これによりどのファイルが見当たらないのかが@c
339 わかります。
340
341 @item LilyPond を実行する
342 @code{noexec} でマウントされた jail の中では、外部プログラムを実行することは一@c
343 切できません。そのため、外部プログラムを必要としないバックエンドで LilyPond を@c
344 実行しなければなりません。すでに述べたように、jail モードでの LilyPond の実行@c
345 はスーパーユーザ権限で行われなければなりません (もちろん、その権限はすぐに外さ@c
346 れます)、たぶん @command{sudo} を使います。LilyPond が使用可能な CPU 時間を数@c
347 秒に制限する (例えば、@command{ulimit -t} を使って) というのは良いアイディアで@c
348 す。さらに、OS がサポートしているのなら、割り当て可能なメモリ容量を制限すると@c
349 いうのも良いアイディアです。
350 @end table
351
352
353 @item -v,--version
354 バージョン情報を表示します。
355
356 @item -V,--verbose
357 冗長表示モードにします: 読み込むすべてのファイルのフル パスを表示して、時間情@c
358 報を表示します。
359
360 @item -w,--warranty
361 GNU LilyPond の保証責任を表示します。(GNU LilyPond には@strong{保証責任はあり@c
362 ません}!)
363 @end table
364
365 @node Environment variables
366 @subsection Environment variables
367
368 @cindex LANG
369 @cindex LILYPOND_DATADIR
370
371 @command{lilypond} は以下の環境変数を認識します:
372 @table @code
373 @item LILYPOND_DATADIR
374 これはデフォルトで参照するロケール メッセージとデータ ファイルがあるディレクト@c
375 リを指定します。このディレクトリは @file{ly/}, @file{ps/}, @file{tex/} などの@c
376 サブディレクトリを保持しているべきです。
377
378 @item LANG
379 これはワーニング メッセージの言語を選択します。
380
381 @item LILYPOND_GC_YIELD
382 この変数を使ってメモリ使用量とパフォーマンスを調節することができます。これはメ@c
383 モリ管理の振る舞いを調整するパーセント値です。高い値にするとプログラムはより多@c
384 くのメモリを使用し、低い値にするとより多くの CPU 時間を使用します。デフォルト@c
385 値は @code{70} です。
386
387 @end table
388
389
390 @node Error messages
391 @section Error messages
392
393 @cindex error messages
394 ファイルのコンパイルの最中にはさまざまなエラー メッセージが表示される可能性が@c
395 あります。
396
397 @table @emph
398
399 @item Warning
400 @cindex warning
401 何か疑わしいことがあります。あなたが何か普通でないことをリクエストしている場合@c
402 は、そのメッセージを理解して、それを無視することができます。しかしながら、@c
403 Warning は通常、入力ファイルに何か問題があることを示しています。
404
405 @item Error
406 何か明らかに問題があります。カレントの処理ステップ (構文解析、構文解釈、フォー@c
407 マット) は終了され、次のステップは飛ばされます。
408
409 @item Fatal error
410 @cindex error
411 @cindex fatal error
412 何か明らかに問題があり、LilyPond はコンパイルを続けられません。これが起きるこ@c
413 とは稀です。これが起こるのはたいてい、フォントのインストールに問題があるためで@c
414 す。
415
416 @item Scheme error
417 @cindex trace, Scheme
418 @cindex call trace
419 @cindex Scheme error
420 Scheme コードの実行中に発生するこのエラーは Sceme インタプリタによって引き起こ@c
421 されます。冗長オプション (@code{-V} または @code{--verbose}) 付きで実行してい@c
422 る場合、問題となっている関数呼び出しの呼び出し追跡が表示されます。
423
424 @item Programming error
425 @cindex Programming error
426 内部的な矛盾があります。このエラー メッセージはプログラマとデバッガを助けるこ@c
427 とを意図したものです。通常、それらは無視できます。時々、それらは非常に大きな@c
428 メッセージとなり、他の出力を見えにくくします。
429
430 @item Aborted (core dumped)
431 これは、プログラムをクラッシュさせる深刻なプログラミング エラーを示していま@c
432 す。そのようなエラーは決定的なものだと考えられます。あなたがそのようなエラーで@c
433 つまずいた場合、バグ レポートを送ってください。
434 @end table
435
436 @cindex errors, message format
437 警告とエラーを入力ファイルのある部分にリンクさせることが可能な場合、エラー 
438 メッセージは以下のような形式になります:
439
440 @example
441 @var{filename}:@var{lineno}:@var{columnno}: @var{message}
442 @var{offending input line}
443 @end example
444
445 エラーが見つかった場所を示すために問題のある行に改行が挿入されます。例えば:
446
447 @example
448 test.ly:2:19: error: not a duration: 5
449   @{ c'4 e'
450            5 g' @}
451 @end example
452
453 これらの位置は LilyPond が警告やエラーが発生した位置を最善を尽くして推測したも@c
454 のですが、(ごく当たり前のことですが) 警告とエラーは何か予期しないことが起こっ@c
455 たときに発生するものです。入力ファイルの示された行にエラーを見つけることができ@c
456 ない場合は、示された位置の 1 行か 2 行上をチェックしてみてください。
457
458
459 @node Updating files with convert-ly
460 @section Updating files with @command{convert-ly}
461
462 @cindex Updating a LilyPond file
463 @cindex convert-ly
464
465 LilyPond の入力構文は、さまざまな方法で単純化または改善するために、定期的に変@c
466 更されます。その副作用として、LilyPond のインタプリタはしばしば古い入力ファイ@c
467 ルと互換性を持たなくなります。これを救済するために、プログラム 
468 @command{convert-ly} を用いることで、たいていの LilyPond のバージョン間での構@c
469 文変更を処理することができます。
470
471 このプログラムは古いバージョン番号を検出するために入力ファイルの @code{version} 
472 ステートメントを使用します。たいていの場合、あなたの入力ファイルをアップグレー@c
473 ドするには以下を実行することで十分です:
474
475 @example
476 convert-ly -e myfile.ly
477 @end example
478
479 @noindent
480 MacOS@tie{}X ユーザはこのコマンドをメニュー エントリ (@code{Compile > Update 
481 syntax}) 下で実行することになるかもしれません。
482
483 myfile.ly に変更が加えられず、myfile.ly.NEW というファイルが作成された場合、@c
484 myfile.ly はすでに更新されています。
485
486 @menu
487 * Command line options for convert-ly::
488 * Problems with convert-ly::
489 @end menu
490
491 @node Command line options for convert-ly
492 @subsection Command line options for @command{convert-ly}
493
494 @command{convert-ly} は常にそれが扱っている最新の構文変更に変換します。このこ@c
495 とは、通常、ファイルの中にある @code{version} 番号は @command{convert-ly} 自体@c
496 のバージョンよりも低いということを意味します。
497
498 texinfo ファイルの中にある LilyPond 断片をアップグレードするには以下を使用して@c
499 ください:
500
501 @example
502 convert-ly --from=... --to=... --no-version *.itely
503 @end example
504
505 2 つのバージョン間での LilyPond 構文の変更を調べるには、以下を使用してください:
506
507 @example
508 convert-ly --from=... --to=... -s
509 @end example
510
511 1 度に多くのファイルをアップグレードするには、@code{convert-ly} に標準 UNIX コ@c
512 マンドを組み合わせてください。以下の例はカレント ディレクトリの中にあるすべての 
513 @code{.ly} ファイルをアップグレードします:
514
515 @example
516 for f in *.ly; do convert-ly -e $f; done;
517 @end example
518
519 一般に、このプログラムは以下のように呼び出されます:
520
521 @example
522 convert-ly [@var{option}]@dots{} @var{file}@dots{}
523 @end example
524
525
526 以下のオプションを与えることができます:
527
528 @table @code
529 @item -e,--edit
530 入力ファイルのインライン編集を行います。@code{--output} をオーバライドします。
531
532 @item -f,--from=@var{from-patchlevel}
533 変換元のバージョンをセットします。これがセットされていない場合、@c
534 @command{convert-ly} は入力ファイルの中にある @code{version} 文字列を基に推測@c
535 します。
536
537 @item -n,--no-version
538 通常、@command{convert-ly} は @code{\version} インジケータを出力に付け加えま@c
539 す。このオプションを指定すると、それを抑制します。
540
541 @item -s, --show-rules
542 すべての変換を表示して、終了します。
543
544 @item --to=@var{to-patchlevel}
545 変換先のバージョンをセットします。デフォルトは利用可能な最新バージョンです。
546
547 @item -h, --help
548 使用方法についてのヘルプを表示します。
549 @end table
550
551
552 @node Problems with convert-ly
553 @subsection Problems with @code{convert-ly}
554
555 言語の変更がすべて処理されるわけではありません。指定できる出力オプションは 1 
556 つだけです。自動的に Scheme と更新することと LilyPond の Scheme インタフェイス@c
557 を更新することはまったく異なります。Scheme コードの調整は手動で行う覚悟でいて@c
558 ください。
559
560 convert-ly が処理できないことがいくつかあります。ここに、LilyPond コミュニティ@c
561 がそのことについて訴えたリストを挙げます。
562
563 convert-ly は必要とされるすべての変更をスムーズに実装できるような構造になって@c
564 いないため、このようなバグ レポートがあります。
565
566 @verbatim
567 1.6->2.0:
568  Doesn't always convert figured bass correctly, specifically things like {<
569 >}.  Mats' comment on working around this:
570    To be able to run convert-ly
571    on it, I first replaced all occurrences of '{<' to some dummy like '{#'
572    and similarly I replaced '>}' with '&}'.  After the conversion, I could
573    then change back from '{ #' to '{ <' and from '& }' to '> }'.
574  Doesn't convert all text markup correctly.  In the old markup syntax,
575  it was possible to group a number of markup commands together within
576 parentheses, e.g.
577    -#'((bold italic) "string")
578    This will incorrectly be converted into
579    -\markup{{\bold italic} "string"}
580    instead of the correct
581    -\markup{\bold \italic "string"}
582 2.0->2.2:
583  Doesn't handle \partcombine
584  Doesn't do \addlyrics => \lyricsto, this breaks some scores with multiple
585 stanzas.
586 2.0->2.4:
587  \magnify isn't changed to \fontsize.
588     - \magnify #m => \fontsize #f, where f = 6ln(m)/ln(2)
589  remove-tag isn't changed.
590     - \applyMusic #(remove-tag '. . .) => \keepWithTag #'. . .
591  first-page-number isn't changed.
592     - first-page-number no => print-first-page-number = ##f
593  Line breaks in header strings aren't converted.
594     - \\\\  as line break in \header strings => \markup \center-align <
595       "First Line" "Second Line" >
596  Crescendo and decrescendo terminators aren't converted.
597     - \rced => \!
598     - \rc => \!
599 2.2->2.4:
600  \turnOff (used in \set Staff.VoltaBracket = \turnOff) is not properly
601 converted.
602 2.4.2->2.5.9
603  \markup{ \center-align <{ ... }> } should be converted to:
604  \markup{ \center-align {\line { ... }} }
605  but now, \line is missing.
606 2.4->2.6
607  Special LaTeX characters such as $~$ in text are not converted to UTF8.
608 2.8
609  \score{} must now begin with a music expression.  Anything else
610  (particularly \header{}) must come after the music.
611 @end verbatim
612
613
614 @node Reporting bugs
615 @section Reporting bugs
616
617 @cindex bugs
618 @cindex reporting bugs
619
620 クラッシュや間違った出力を発生させる入力があれば、それがバグです。我々の Google 
621 バグ トラッカ上にカレント バグのリストがあります:
622
623 @uref{http://code.google.com/p/lilypond/issues/list}
624
625 ここにリスト アップされていないバグを発見した場合、以下の宛先にそのバグを報告@c
626 してください:
627
628 @uref{http://lilypond.org/web/devel/participating/bugs}
629
630 レポートの中のバグの例は最小化して提出してください。我々には可能な限り小さくさ@c
631 れてはいないレポートを調査するだけのリソースがありません。