1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
3 Translation of GIT committish: c0c3cd6ac43112ce392f9559555f723b359580a6
5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
6 version that you are working on. For details, see the Contributors'
7 Guide, node Updating translation committishes..
12 @c Translators: Federico Bruni
13 @c Translation checkers:
16 @section Musica vocale
17 @translationof Vocal music
19 @lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly}
21 Questa sezione spiega come scrivere la musica vocale e assicurarsi che
22 il testo sia allineato con le note della melodia.
25 * Notazione comune per la musica vocale::
26 * Tecniche specifiche per il testo vocale::
31 * Canti salmi e inni::
32 * Musica vocale antica::
37 @node Notazione comune per la musica vocale
38 @subsection Notazione comune per la musica vocale
39 @translationof Common notation for vocal music
41 Questa sezione tratta le questioni relative alla maggior parte
42 delle tipologie di musica vocale.
45 * Riferimenti per la musica vocale::
46 * Inserimento del testo vocale::
47 * Allineamento del testo alla melodia::
48 * Durate automatiche delle sillabe::
49 * Durate manuali delle sillabe::
50 * Più sillabe in una nota::
51 * Più note in una sillaba::
52 * Estensori e trattini::
56 @node Riferimenti per la musica vocale
57 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per la musica vocale
58 @translationof References for vocal music
60 Questa sezione indica dove trovare informazioni dettagliate
61 sulle questioni comuni a qualsiasi tipo di musica vocale.
66 La maggior parte degli stili di musica vocale usa il testo
67 semplice per le parti vocali. Un'introduzione a questo tipo
68 di notazione è disponibile in @rlearning{Impostare canzoni semplici}.
71 La musica vocale richiede solitamente l'uso della modalità
72 @code{markup}, sia per il testo musicale che per altri elementi
73 testuali (i nomi dei personaggi, etc.). Questa sintassi è
74 spiegata in @ref{Text markup introduction}.
77 L'@notation{Ambitus} può essere aggiunto all'inizio dei righi per
78 la voce, come è spiegato in @ref{Ambitus}.
81 Le indicazioni dinamiche sono di norma posizionate sotto il rigo,
82 ma nella musica corale sono posizionate solitamente sopra il
83 rigo per evitare il testo, come è spiegato in @ref{Score layouts for choral}.
91 Manuale di apprendimento:
92 @rlearning{Impostare canzoni semplici}.
95 @ref{Text markup introduction},
97 @ref{Score layouts for choral}.
103 @node Inserimento del testo vocale
104 @unnumberedsubsubsec Inserimento del testo vocale
105 @translationof Entering lyrics
107 @cindex testo, inserimento
108 @cindex inserimento del testo
109 @cindex formattazione nel testo vocale
110 @cindex testo vocale, formattazione
111 @cindex punteggiatura nel testo vocale
112 @cindex testo vocale, punteggiatura
113 @cindex spazi nel testo vocale
114 @cindex testo vocale, spazi
115 @cindex citazioni nel testo vocale
116 @cindex testo vocale, citazioni
119 @c TODO should we explain hyphens here
121 Il testo vocale viene inserito in una speciale modalità di input, che
122 può essere introdotta dai comandi @code{\lyricmode}, @code{\addlyrics} o
123 @code{\lyricsto}. In questa speciale modalità, l'input @code{d} non
124 viene analizzato come l'altezza @notation{Re}, ma come una sillaba di
125 una lettera. In altre parole, le sillabe si inseriscono come le note,
126 ma le altezze sono sostituite dal testo.
131 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
134 Ci sono due metodi principali per determinare il posizionamento
135 orizzontale delle sillabe. Si può indicare la durata di ogni
136 sillaba esplicitamente, come nell'esempio precedente; oppure
137 si può lasciare che il testo sia allineato automaticamente a
138 una melodia o a un'altra voce del brano, usando @code{\addlyrics} o
139 @code{\lyricsto}. Il primo metodo è descritto sotto in
140 @ref{Manual syllable durations}; il secondo in
141 @ref{Automatic syllable durations}.
143 Una parola o sillaba del testo inizia con un carattere alfabetico
144 (seguito da altri caratteri, vedi dopo) ed è terminata da uno
145 spazio bianco o da un numero. I caratteri successivi al primo
146 nella sillaba possono essere un qualsiasi carattere che non sia
147 un numero o uno spazio bianco.
149 Dato che qualsiasi carattere che non sia un numero o uno spazio
150 viene considerato come parte della sillaba, una parola è valida
151 anche se finisce con @code{@}}, causando spesso il seguente errore:
154 \lyricmode @{ lah lah lah@}
157 In questo esempio, la parentesi @code{@}} è inclusa nella sillaba finale,
159 la parentesi iniziale non viene chiusa e la compilazione del file
160 probabilmente non riuscirà. Le parentesi devono quindi essere
161 sempre circondate da uno spazio:
164 \lyricmode @{ lah lah lah @}
167 La punteggiatura, i caratteri accentati, quelli di lingue diverse
168 dall'inglese e i caratteri speciali (come il simbolo del cuore o
169 le virgolette oblique) possono essere inseriti direttamente
170 nel file di input, purché sia salvato nella codifica UTF-8.
171 Ulteriori informazioni in @ref{Special characters}.
173 @lilypond[quote,verbatim]
174 \relative c'' { d8 c16 a bes8 f e' d c4 }
175 \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, }
178 Le virgolette normali possono essere usate nel testo vocale, ma
179 devono essere precedute da un carattere di barra inversa e l'intera
180 sillaba deve essere racchiusa tra altre virgolette. Per esempio,
182 @lilypond[quote,verbatim]
183 \relative c' { \time 3/4 e4 e4. e8 d4 e d c2. }
184 \addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she }
187 La definizione completa di come può iniziare una parola nella modalità
188 testo è un po' più complessa. Può iniziare con un carattere alfabetico,
189 @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:}, @code{'}, i caratteri di controllo
190 @code{^A} fino a @code{^F}, @code{^Q} fino a @code{^W}, @code{^Y},
191 @code{^^}, qualsiasi carattere a 8-bit con un codice ASCII superiore a
192 127 oppure una combinazione a due caratteri di una barra inversa
193 seguita da @code{`}, @code{'}, @code{"} o @code{^}.
195 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
197 Per avere un maggior controllo sull'aspetto del testo si può usare
198 @code{\markup} all'interno del testo. Per una spiegazione delle
199 molte opzioni disponibili leggere @ref{Formatting text}.
203 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
204 {formatting-lyrics-syllables.ly}
208 Manuale di apprendimento:
211 Guida alla notazione:
212 @ref{Automatic syllable durations},
214 @ref{Formatting text},
216 @ref{Manual syllable durations},
217 @ref{Special characters}.
219 Guida al funzionamento interno:
220 @rinternals{LyricText}.
226 @node Allineamento del testo alla melodia
227 @unnumberedsubsubsec Allineamento del testo alla melodia
228 @translationof Aligning lyrics to a melody
230 @cindex testo vocale, allineamento a una melodia
231 @cindex @code{associatedVoice}
236 Il testo vocale deve trovarsi nel contesto @code{Lyrics}, vedi @ref{Contexts
240 \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @}
243 Ci sono due modi per allineare il testo a una melodia:
248 Il testo può essere allineato automaticamente in modo che le
249 durate delle sillabe siano prese da un'altra voce o (in
250 circostanze speciali) da una melodia associata, usando
251 @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto} o impostando la proprietà
252 @code{associatedVoice}. Ulteriori informazioni in
253 @ref{Automatic syllable durations}.
255 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
259 \new Voice = "one" \relative c'' {
261 c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
263 \new Voice = "two" \relative c' {
269 % prende le durate e l'allineamento dalle note in "one"
270 \new Lyrics \lyricsto "one" {
271 Life is __ _ love, live __ life.
274 % prende le durate e l'allineamento dalle note in "one" inizialmente
276 \new Lyrics \lyricsto "one" {
278 \set associatedVoice = "two" % deve essere impostato prima della sillaba
279 sins and sor -- rows grow.
284 La prima strofa mostra il modo normale di inserire il testo.
286 La seconda strofa mostra come cambiare la voce da cui prendere
287 le durate per le sillabe del testo. Ciò è utile se le parole
288 di strofe diverse si distribuiscono lungo le note in modo differente e
289 tutte le durate sono disponibili nei contesti della voce. Ulteriori
290 dettagli in @ref{Stanzas}.
293 Il testo può essere allineato indipendentemente dalla durata
294 delle note se le durate delle sillabe vengono specificate esplicitamente
295 e inserite con @code{\lyricmode}.
297 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
299 \new Voice = "one" \relative c'' {
301 c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
304 % usa la durata esplicita precedente di 2;
305 \new Lyrics \lyricmode {
309 % durate esplicite, impostate su un ritmo diverso
310 \new Lyrics \lyricmode {
311 Life4 is love,2. live4 life.2
316 La prima strofa non è allineata con le note perché le durate non
317 sono state specificate, e il valore precedente di 2 viene usato
320 La seconda strofa mostra come le parole possano essere allineate
321 in modo del tutto indipendente dalle note. Ciò è utile se le
322 parole di strofe diverse si distribuiscono lungo le note in modo differente
323 e le durate necessarie non sono disponibili in un contesto musicale.
324 Ulteriori dettagli in @ref{Manual syllable durations}. Questa tecnica
325 è utile anche quando si imposta un dialogo sopra una musica, come
326 si può vedere negli esempi in @ref{Dialogue over music}.
331 Manuale di apprendimento:
332 @rlearning{Allineare il testo alla melodia}.
334 Guida alla notazione:
335 @ref{Contexts explained},
336 @ref{Automatic syllable durations},
338 @ref{Manual syllable durations},
339 @ref{Dialogue over music},
340 @ref{Manual syllable durations}.
342 Guida al funzionamento interno:
346 @node Durate automatiche delle sillabe
347 @unnumberedsubsubsec Durate automatiche delle sillabe
348 @translationof Automatic syllable durations
350 @cindex sillabe, durata automatica
351 @cindex testo vocale e melodie
352 @cindex associatedVoice
356 Il testo vocale può essere allineato automaticamente alle note di
357 una melodia in tre modi:
362 specificando il nome del contesto Voice contenente la melodia
363 con @code{\lyricsto},
366 introducendo il testo con @code{\addlyrics} e inserendolo subito
367 dopo il contesto Voice contenente la melodia,
370 impostando la proprietà @code{associatedVoice}, l'allineamento del
371 testo può essere cambiato su un contesto Voice con un nome diverso
372 in qualsiasi momento musicale.
376 In tutti questi tre metodi è possibile disegnare dei trattini tra
377 le sillabe di una parole e delle linee di estensione oltre la
378 fine di una parola. Maggiori dettagli in @ref{Extenders and hyphens}.
380 Il contesto @code{Voice} contenente la melodia al quale il testo si
381 deve allineare non deve essere @qq{morto}, altrimenti
382 il testo successivo a quel punto verrà perduto. Questo può accadere
383 se ci sono dei momenti in cui quella voce non ha nulla da fare.
384 Metodi per mantenere attivi i contesti sono descritti in
385 @ref{Keeping contexts alive}.
387 @subheading Uso di @code{\lyricsto}
392 Il testo vocale può essere allineato a una melodia automaticamente
393 specificando il nome del contesto voce con @code{\lyricsto}:
395 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
397 \new Voice = "melody" {
400 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
407 In questo modo il testo viene allineato alle note del contesto @code{Voice}
408 con quel nome, che deve già esistere. Ecco perché di solito il contesto
409 @code{Voice} viene indicato prima, seguito dal contesto @code{Lyrics}.
410 Il testo segue il comando @code{\lyricsto}. Il comando @code{\lyricsto}
411 invoca la modalità testo automaticamente, dunque si può omettere il
412 comando @code{\lyricmode}. Il testo viene posizionato sotto le note,
413 ma sono possibili altri posizionamenti, come è descritto in
414 @ref{Placing lyrics vertically}.
416 @subheading Uso di @code{\addlyrics}
421 Il comando @code{\addlyrics} è solo una comoda scorciatoia da usare
422 per evitare di impostare il testo tramite una struttura più complessa.
426 \addlyrics @{ TESTO VOCALE @}
433 \new Voice = "blah" @{ MUSICA @}
434 \new Lyrics \lyricsto "blah" @{ TESTO VOCALE @}
439 @lilypond[verbatim,quote]
442 \relative c' { c2 e4 g2. }
443 \addlyrics { play the game }
447 Si possono aggiungere più strofe aggiungendo più sezioni
451 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
454 \relative c' { c2 e4 g2. }
455 \addlyrics { play the game }
456 \addlyrics { speel het spel }
457 \addlyrics { joue le jeu }
461 Il comando @code{\addlyrics} non può gestire le impostazioni
462 polifoniche. Inoltre non può essere usato per associare il
463 testo alla voce per intavolatura (@code{TabVoice}).
464 In questi casi bisogna usare @code{\lyricsto}.
466 @subheading Uso di associatedVoice
468 La melodia a cui allineare il testo vocale può essere cambiata
469 impostando la proprietà @code{associatedVoice},
472 \set associatedVoice = #"lala"
477 Il valore della proprietà (qui: @code{"lala"}) deve essere il nome
478 di un contesto @code{Voice}. Per ragioni tecniche, il comando @code{\set}
479 deve essere posizionato una sillaba prima prima di quella alla quale
480 si riferisce il cambio di voce.
482 Ecco un esempio che ne dimostra l'utilizzo:
484 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
488 \new Voice = "one" \relative c'' {
490 c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
492 \new Voice = "two" \relative c' {
497 % inizialmente prende le note e le durate da "one"
499 \new Lyrics \lyricsto "one" {
501 \set associatedVoice = "two" % must be set one syllable early
502 sins and sor -- rows grow.
508 Guida alla notazione:
509 @ref{Extenders and hyphens},
510 @ref{Keeping contexts alive},
511 @ref{Placing lyrics vertically}.
514 @node Durate manuali delle sillabe
515 @unnumberedsubsubsec Durate manuali delle sillabe
516 @translationof Manual syllable durations
518 In alcune musiche vocali complesse, si potrebbe voler posizionare
519 il testo in modo totalmente indipendente dalle note. In tali casi
520 non bisogna usare @code{\lyricsto} o @code{\addlyrics} e nemmeno
521 impostare @code{associatedVoice}. Le sillabe verranno invece
522 inserite come se fossero note, ma col testo al posto delle altezze,
523 e la durata di ogni sillaba sarà indicata esplicitamente dopo la
526 Si possono mostrare le linee tratteggiate tra le sillabe come sempre,
527 mentre le linee di estensione non appaiono se non c'è una voce associata.
531 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
533 \new Voice = "melody" {
536 \new Lyrics \lyricmode {
537 c4. -- a -- f -- f -- e2. -- e
543 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
565 Questa tecnica è utile quando si scrivono dialoghi , vedi
566 @ref{Dialogue over music}.
568 Per cambiare l'allineamento delle sillabe, basta impostare la
569 proprietà @code{self-alignment-X}:
571 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
573 \new Voice = "melody" {
577 \new Lyrics \lyricmode {
578 \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT
586 Guida alla notazione:
587 @ref{Dialogue over music}.
589 Guida al funzionamento interno:
594 @node Più sillabe in una nota
595 @unnumberedsubsubsec Più sillabe in una nota
596 @translationof Multiple syllables to one note
599 @cindex spazi, nel testo vocale
600 @cindex virgolette, nel testo vocale
601 @cindex legature, nel testo vocale
603 Per assegnare più di una sillaba a una singola nota mantenendo uno
604 spazio tra le sillabe, occorre mettere la frase tra virgolette o
605 usare il carattere @code{_}. Altrimenti si può usare il simbolo
606 tilde (@code{~}) per ottenere una legatura di valore per il testo.
608 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
611 r8 b c fis, fis c' b e,
615 \override LyricHyphen.minimum-distance = #1.0 % Ensure hyphens are visible
616 Che_in ques -- ta_e_in quel -- l'al -- tr'on -- da
618 \addlyrics { "Che in" ques -- "ta e in" quel -- l'al -- tr'on -- da }
619 \addlyrics { Che~in ques -- ta~e~in quel -- l'al -- tr'on -- da }
624 Guida al funzionamento interno:
625 @rinternals{LyricCombineMusic}.
628 @node Più note in una sillaba
629 @unnumberedsubsubsec Più note in una sillaba
630 @translationof Multiple notes to one syllable
633 @cindex fraseggio, nel testo vocale
635 @funindex \melismaEnd
637 Talvolta, in particolare nella musica medievale e barocca, molte
638 note vengono cantate in una sillaba; si chiama melisma (vedi
639 @rglos{melisma}). La sillaba di un melisma viene solitamente
640 allineata a sinistra della prima nota del melisma.
642 Quando un melisma si trova su una sillaba diversa dall'ultima in
643 una parola, quella sillaba di solito viene collegata a quella successiva
644 con una linea tratteggiata. Ciò si indica inserendo un doppio
645 trattino @w{@code{--}}, subito dopo la sillaba.
647 Altrimenti, se un melisma si trova sull'ultima o unica sillaba in
648 una parola, solitamente appare una linea di estensione dalla fine
649 della sillaba all'ultima nota del melisma. Ciò si indica inserendo
650 un doppio trattino basso, @code{__}, subito dopo la parola.
652 Esistono cinque modi per indicare i melismi:
657 I melismi vengono creati automaticamente sulle note legate insieme:
659 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
661 \new Voice = "melody" {
667 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
674 I melismi possono essere creati automaticamente dalla musica inserendo
675 delle legature di portamento sulle note di ogni melisma. Questo è
676 il modo più comune di inserire il testo:
678 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
680 \new Voice = "melody" {
685 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
691 Attenzione: le legature di frase non causano la creazione di melismi.
694 Le note sono considerate un melisma se le loro travature sono
695 disposte manualmente, purché la travatura automatica sia disabilitata.
696 Vedi @ref{Setting automatic beam behavior}.
698 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
700 \new Voice = "melody" {
706 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
712 Ovviamente ciò non è adatto ai melismi su note più lunghe degli ottavi.
715 Un gruppo di note privo di legature sarà trattato come un melisma
716 se sono comprese tra @code{\melisma} @code{\melismaEnd}.
718 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
720 \new Voice = "melody" {
728 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
735 Un melisma può essere definito interamente nel testo inserendo un
736 solo trattino basso, @code{_}, per ogni nota ulteriore da aggiungere
739 @lilypond[verbatim, quote, relative=2]
741 \new Voice = "melody" {
746 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
747 Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _
754 È possibile avere legature di portamento e di valore e travature manuali
755 nella melodia senza che indichino i melismi. Per farlo si imposta
756 @code{melismaBusyProperties}:
758 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
760 \new Voice = "melody" {
762 \set melismaBusyProperties = #'()
766 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
767 Ky -- ri -- e e -- le -- i -- son
772 Altre impostazioni di @code{melismaBusyProperties} possono essere
773 usate per includere o escludere selettivamente legature di valore
774 e di portamento e travature dal rilevamento automatico del melisma;
775 consultare @code{melismaBusyProperties} in @rinternals{Tunable context properties}.
777 Altrimenti, se si vuole ignorare tutte le indicazioni di melisma, basta
778 impostare @code{ignoreMelismata} su vero; vedi @ref{Stanzas with different rhythms}.
780 Se un melisma è necessario in un passaggio in cui @code{melismaBusyProperties}
781 è attivo, lo si può indicare inserendo un singolo trattino basso nel testo
782 per ogni nota che debba essere inclusa nel melisma:
784 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
786 \new Voice = "melody" {
788 \set melismaBusyProperties = #'()
792 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
793 Ky -- ri -- _ e __ _ _ _
810 Manuale di apprendimento:
811 @rlearning{Allineare il testo alla melodia}.
813 Guida alla notazione:
814 @ref{Aligning lyrics to a melody},
815 @ref{Automatic syllable durations},
816 @ref{Setting automatic beam behavior},
817 @ref{Stanzas with different rhythms}.
819 Guida al funzionamento interno:
820 @rinternals{Tunable context properties}.
823 Le linee di estensione sotto i melismi non vengono creati automaticamente;
824 devono essere inseriti a mano con un doppio trattino basso.
827 @node Estensori e trattini
828 @unnumberedsubsubsec Estensori e trattini
829 @translationof Extenders and hyphens
834 @c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in?
836 @c leave this as samp. -gp
837 Nell'ultima sillaba di una parola, i melismi sono talvolta indicati
838 con una lunga linea orizzontale che inizia dalla sillaba del melisma
839 e termina in quella successiva. Tale linea viene chiamata linea di
840 estensione e si inserisce con @samp{ __ } (notare gli spazi prima e
841 dopo i due caratteri).
843 @warning{I melismi appaiono nella partitura come linee di estensione,
844 che si inseriscono con un doppio trattino basso; ma i melismi brevi
845 si possono inserire anche saltando note singole
846 but short melismata can
847 also be entered by skipping individual notes, which are entered as
848 single underscore characters; these do not make an extender line to be
853 @c leave this as samp. -gp
854 Il trattino centrato si inserisce con @samp{ -- } tra le sillabe di
855 una stessa parola (notare gli spazi prima e dopo i due caratteri).
856 Il trattino sarà centrato tra le sillabe e la sua lunghezza sarà
857 regolata a seconda dello spazio tra le sillabe.
859 Nelle partiture compresse i trattini possono essere eliminati.
860 Questo comportamento è controllato da due proprietà di @code{LyricHyphen}:
861 @code{minimum-distance} (distanza minima tra le due sillabe) e
862 @code{minimum-length} (soglia sotto la quale i trattini vengono rimossi).
865 Guida al funzionamento interno:
866 @rinternals{LyricExtender},
867 @rinternals{LyricHyphen}.
870 @node Tecniche specifiche per il testo vocale
871 @subsection Tecniche specifiche per il testo vocale
872 @translationof Techniques specific to lyrics
874 @c TODO this whole section is to be reorganised
877 * Lavorare con testo e variabili::
878 * Posizionamento verticale del testo::
879 * Posizionamento orizzontale delle sillabe::
880 * Testo e ripetizioni::
882 * Polifonia con testo in comune::
887 @node Lavorare con testo e variabili
888 @unnumberedsubsubsec Lavorare con testo e variabili
889 @translationof Working with lyrics and variables
891 @cindex testo vocale, uso delle variabili
893 Si possono creare delle variabili contenenti il testo vocale, ma questo
894 deve essere inserito in modalità testo vocale:
896 @lilypond[quote,verbatim]
897 musicOne = \relative c'' {
898 c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
900 verseOne = \lyricmode {
901 Joy to the world, the Lord is come.
909 \new Lyrics \lyricsto "one" {
916 Non è necessario aggiungere le durate se la variabile viene richiamata
917 con @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.
918 Se la musica ha un ordine diverso e più complesso, conviene definire
919 prima le variabili che contengono la musica e il testo, poi impostare
920 la gerarchia di righi e testo, omettendo il testo stesso, e infine
921 aggiungere il testo all'interno di un blocco @code{\context}. Ciò
922 garantisce che le voci richiamate da @code{\lyricsto} siano sempre
923 state definite prima. Per esempio:
925 @lilypond[quote,verbatim]
926 sopranoMusic = \relative c'' { c4 c c c }
927 contraltoMusic = \relative c'' { a4 a a a }
928 sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words }
929 contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words }
934 \new Voice = "sopranos" {
938 \new Lyrics = "sopranos"
939 \new Lyrics = "contraltos"
941 \new Voice = "contraltos" {
945 \context Lyrics = "sopranos" {
946 \lyricsto "sopranos" {
950 \context Lyrics = "contraltos" {
951 \lyricsto "contraltos" {
960 Guida alla notazione:
961 @ref{Placing lyrics vertically}.
963 Guida al funzionamento interno:
964 @rinternals{LyricCombineMusic},
968 @node Posizionamento verticale del testo
969 @unnumberedsubsubsec Posizionamento verticale del testo
970 @translationof Placing lyrics vertically
972 @cindex posizionamento del testo
973 @cindex testo, posizionamento
975 A seconda del tipo di musica, il testo può trovarsi sopra o sotto
976 il rigo oppure tra i righi. Posizionare il testo sotto il rigo
977 associato è il modo più semplice, infatti basta definire il
978 contesto @code{Lyrics} sotto il contesto @code{Staff};
980 @lilypond[quote,verbatim]
984 \new Voice = "melody" {
985 \relative c'' { c4 c c c }
997 Per posizionare il testo sopra il rigo ci sono due metodi. Il metodo più
998 semplice (e preferito) consiste nell'usare la stessa sintassi precedente e
999 indicare in modo esplicito la posizione del testo:
1001 @lilypond[quote,verbatim]
1004 \new Staff = "staff" {
1005 \new Voice = "melody" {
1006 \relative c'' { c4 c c c }
1009 \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1010 \lyricsto "melody" {
1018 Altrimenti si possono usare due passaggi. Prima si dichiara il
1019 contesto Lyrics (privo di contenuto) prima dei contesti Staff e
1020 Voice, poi il comando @code{\lyricsto} viene posizionato dopo la
1021 voce a cui si riferisce tramite @code{\context}. Ecco un esempio:
1023 @lilypond[quote,verbatim]
1026 \new Lyrics = "lyrics" \with {
1027 % il testo sopra un rigo deve avere questo override
1028 \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1031 \new Voice = "melody" {
1032 \relative c'' { c4 c c c }
1035 \context Lyrics = "lyrics" {
1036 \lyricsto "melody" {
1044 Quando ci sono due voci in righi separati, si può posizionare il testo
1045 tra i righi usando uno di questi metodi. Ecco un esempio del secondo
1048 @lilypond[quote,verbatim]
1052 \new Voice = "sopranos" {
1053 \relative c'' { c4 c c c }
1056 \new Lyrics = "sopranos"
1057 \new Lyrics = "contraltos" \with {
1058 % il testo sopra un rigo deve avere questo override
1059 \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1062 \new Voice = "contraltos" {
1063 \relative c'' { a4 a a a }
1066 \context Lyrics = "sopranos" {
1067 \lyricsto "sopranos" {
1068 Sop -- ra -- no words
1071 \context Lyrics = "contraltos" {
1072 \lyricsto "contraltos" {
1073 Con -- tral -- to words
1080 Si possono generare altre combinazioni di testo e righi a partire
1081 da questi esempi oppure studiando i modelli nel
1082 Manuale di apprendimento, vedi @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
1085 @lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
1086 {obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly}
1089 Manuale di apprendimento:
1090 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
1092 Guida alla notazione:
1093 @ref{Context layout order},
1094 @ref{Creating and referencing contexts}.
1097 @node Posizionamento orizzontale delle sillabe
1098 @unnumberedsubsubsec Posizionamento orizzontale delle sillabe
1099 @translationof Placing syllables horizontally
1101 @cindex spaziatura del testo
1102 @cindex testo vocale, aumentare lo spazio tra
1104 Per aumentare lo spazio tra le righe del testo, si imposta la proprietà
1105 @code{minimum-distance} di @code{LyricSpace}.
1107 @lilypond[relative=1,verbatim,quote,ragged-right]
1110 \override Lyrics.LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1114 longtext longtext longtext longtext
1115 longtext longtext longtext longtext
1120 Per applicare questa modifica a tutti i testi della partitura, impostare la
1121 proprietà nel blocco @code{\layout}.
1123 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1130 longtext longtext longtext longtext
1131 longtext longtext longtext longtext
1136 \override LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1143 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1144 {lyrics-alignment.ly}
1146 @c TODO: move to LSR -vv
1148 Verificare che le annotazioni testuali e il testo vocale stiano dentro i
1149 margini richiede ulteriori calcoli. Se si desidera velocizzare un po'
1150 l'elaborazione, tale funzionalità può essere disabilitata:
1153 \override Score.PaperColumn.keep-inside-line = ##f
1156 Per far sì che il testo eviti anche le stanghette, usare
1162 \consists "Bar_engraver"
1163 \consists "Separating_line_group_engraver"
1169 @node Testo e ripetizioni
1170 @unnumberedsubsubsec Testo e ripetizioni
1171 @translationof Lyrics and repeats
1173 @cindex ripetizioni e testo vocale
1174 @cindex testo vocale, ripetizioni
1176 @subheading Ripetizioni semplici
1178 Le ripetizioni in @emph{musica} sono trattate in un'altra sezione:
1179 @ref{Repeats}. Questa sezione spiega come aggiungere del testo
1180 vocale a delle parti musicali ripetute.
1182 Il testo che si riferisce a una sezione musicale ripetuta deve
1183 avere lo stesso costrutto di ripetizione della musica, se le
1184 parole non sono modificate.
1186 @lilypond[verbatim,quote]
1190 \new Voice = "melody" {
1193 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1198 \lyricsto "melody" {
1199 Non ri -- petu -- to.
1200 \repeat volta 2 { Ri -- petu -- to due. }
1207 Le parole verranno poi espanse correttamente se le ripetizioni
1210 @lilypond[verbatim,quote]
1215 \new Voice = "melody" {
1218 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1223 \lyricsto "melody" {
1224 Non ri -- petu -- to.
1225 \repeat volta 2 { Ri -- petu -- to due. }
1233 Se la sezione ripetuta deve essere ripetuta di nuovo con parole diverse,
1234 è sufficiente inserire tutte le parole:
1236 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1240 \new Voice = "melody" {
1243 \repeat unfold 2 { b4 b b b }
1248 \lyricsto "melody" {
1249 Non ri -- petu -- to.
1250 Parole della prima volta.
1251 Parole della seconda volta.
1258 Quando le parole che si riferiscono a una ripetizione sono diverse,
1259 le parole di ogni ripetizione devono essere inserite in contesti
1260 @code{Lyrics} separati, annidati correttamente in sezioni parallele:
1262 @lilypond[verbatim,quote]
1266 \new Voice = "melody" {
1269 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1273 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1274 Non ri -- petu -- to.
1276 { Parole della prima volta. }
1278 \set associatedVoice = "melody"
1279 Parole della seconda volta.
1287 Si possono aggiungere più strofe in modo analogo:
1289 @lilypond[verbatim,quote]
1293 \new Voice = "singleVoice" {
1296 \repeat volta 3 { b4 b b b }
1301 \new Lyrics \lyricsto "singleVoice" {
1302 Non ri -- petu -- to.
1304 { Parole della prima volta. }
1306 \set associatedVoice = "singleVoice"
1307 Parole della seconda volta.
1310 \set associatedVoice = "singleVoice"
1311 Parole della terza volta.
1314 La sezione fi -- nale.
1320 @cindex alignBelowContext
1321 @funindex alignBelowContext
1323 Tuttavia, se questo costrutto si trova all'interno di un contesto
1324 multirigo come @code{ChoirStaff}, il testo della seconda e terza
1325 strofa apparirà sotto il rigo inferiore.
1327 Per posizionarli correttamente usare @code{alignBelowContext}:
1329 @lilypond[verbatim,quote]
1333 \new Voice = "melody" {
1336 \repeat volta 3 { b4 b b b }
1341 \new Lyrics = "firstVerse" \lyricsto "melody" {
1342 Non ri -- petu -- to.
1344 { Parole della prima volta. }
1345 \new Lyrics = "secondVerse"
1346 \with { alignBelowContext = #"firstVerse" } {
1347 \set associatedVoice = "melody"
1348 Parole della seconda volta.
1350 \new Lyrics = "thirdVerse"
1351 \with { alignBelowContext = #"secondVerse" } {
1352 \set associatedVoice = "melody"
1353 Parole della terza volta..
1356 La sezione fi -- nale.
1358 \new Voice = "harmony" {
1360 f4 f f f \repeat volta 2 { g8 g g4 g2 } a4 a8. a16 a2
1369 @c TODO positioning a common line of lyrics
1371 @subheading Ripetizioni con finali alternativi
1373 @cindex testo vocale, ripetizioni con finali alternativi
1374 @cindex ripetere il testo vocale con finali alternativi
1375 @cindex finali alternativi e testo vocale
1377 Se le parole della sezione ripetuta sono le stesse, si può
1378 usare la stessa identica struttura sia per il testo che per
1381 @lilypond[quote,verbatim]
1386 \new Voice = "melody" {
1389 \repeat volta 2 { b4 b }
1390 \alternative { { b b } { b c } }
1395 \lyricsto "melody" {
1396 Non ri -- petu -- to.
1397 \repeat volta 2 { Ripe -- tu -- }
1398 \alternative { { to due. } { to due. } }
1406 @cindex saltare le note nel teso vocale
1407 @cindex testo vocale, saltare le note
1409 Ma quando la sezione ripetuta ha parole diverse, non si può usare
1410 il costrutto della ripetizione per le parole e bisogna inserire
1411 manualmente i comandi @code{\skip} per le note delle sezioni
1412 alternative prive di un testo corrispondente.
1414 Attenzione: non usare il trattino basso, @code{_}, per saltare le note,
1415 perché il trattino basso indica un melisma e fa sì che la sillaba
1416 precedente sia allineata a sinistra.
1418 @warning{Il comando @code{@bs{}skip} deve essere seguito da un numero,
1419 ma questo numero viene ignorato se nel testo vocale la durata delle
1420 sillabe deriva dalla durata delle note in una melodia associata attraverso
1421 @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}. Ogni @code{@bs{}skip} salta una
1422 singola nota di un qualsiasi valore, senza tener conto del valore del
1425 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1430 \new Voice = "melody" {
1432 \repeat volta 2 { b4 b }
1433 \alternative { { b b } { b c } }
1439 \lyricsto "melody" {
1440 Parole della prima volta.
1441 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1446 \lyricsto "melody" {
1448 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1456 @cindex testo vocale e note legate
1457 @funindex \repeatTie
1459 Quando una nota è legata verso uno o più finali alternativi, si usa
1460 una legatura di valore per portare quella nota nel primo finale
1461 alternativo e @code{\repeatTie} per portarla nel secondo e nei successivi.
1462 Questa struttura comporta dei problemi di difficile allineamento quando
1463 è presente il testo; si può ottenere un risultato più accettabile
1464 aumentando la lunghezza delle sezioni alternative in modo che le note
1465 legate siano contenute interamente al loro interno.
1467 La legatura crea un melisma nella prima alternativa, ma non nella seconda
1468 e nelle successive, dunque per allineare il testo correttamente occorre
1469 disabilitare la creazione automatica dei melismi dopo la sezione delle volte
1470 e inserire dei salti manuali.
1472 @lilypond[quote,verbatim]
1477 \new Voice = "melody" {
1479 \set melismaBusyProperties = #'()
1480 \repeat volta 2 { b4 b ~}
1481 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1482 \unset melismaBusyProperties
1488 \lyricsto "melody" {
1489 \repeat volta 2 { Ecco una __ }
1501 Se @code{\unfoldRepeats} precede una sezione contenente @code{\repeatTie},
1502 bisogna togliere @code{\repeatTie} per evitare che appaiano entrambi i
1505 Quando la sezione ripetuta ha parola diverse, non si può mettere il
1506 testo in un blocco @code{\repeat} e bisogna inserire manualmente i
1507 comandi @code{\skip}, come si è visto prima.
1509 @lilypond[quote,verbatim]
1514 \new Voice = "melody" {
1516 \repeat volta 2 { b4 b ~}
1517 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1523 \lyricsto "melody" {
1525 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1529 \lyricsto "melody" {
1531 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1539 Se si desidera mostrare gli estensori e i trattini subito prima o dopo
1540 un finale alternativo, questi vanno inseriti a mano.
1542 @lilypond[quote,verbatim]
1547 \new Voice = "melody" {
1549 \repeat volta 2 { b4 b ~}
1550 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1556 \lyricsto "melody" {
1558 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1562 \lyricsto "melody" {
1565 "_" sec -- onda strofa.
1573 Guida alla notazione:
1574 @ref{Keeping contexts alive},
1577 @c non sono affatto sicuro di questa traduzione -- fb
1578 @node Testi alternati
1579 @unnumberedsubsubsec Testi alternati
1580 @translationof Divisi lyrics
1582 @cindex testo vocale alternato
1583 @cindex testo vocale diviso
1585 Quando solo le parole e le durate di due parti differiscono mentre le
1586 altezze sono le stesse, conviene disabilitare temporaneamente la rilevazione
1587 automatica dei melismi e indicare il melisma nel testo cantato:
1589 @lilypond[quote,verbatim]
1592 \new Voice = "melody" {
1594 \set melismaBusyProperties = #'()
1598 \unset melismaBusyProperties
1602 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1603 They shall not o -- ver -- come
1605 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1612 Quando sia la musica che le parole differiscono, è meglio nominare i contesti
1613 della voce in cui musica e testo sono diversi e assegnare il testo a quei
1616 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1619 \new Voice = "melody" {
1626 \new Voice = "splitpart" {
1636 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1637 They shall not o -- ver -- come
1639 \new Lyrics \lyricsto "splitpart" {
1646 Nella musica corale è comune avere una voce divisa in varie
1647 misure. Il costrutto @code{<< @{@dots{}@} \\ @{@dots{}@} >>},
1648 in cui due (o più) espressioni musicali sono separate dalla
1649 doppia barra inversa, potrebbe sembrare il modo giusto di
1650 impostare le voci divise. Tuttavia questo costrutto assegna
1651 @strong{tutte} le espressioni al suo interno a
1652 @strong{NUOVI contesti Voice}, dunque @emph{nessun testo cantato}
1653 sarà impostato per esse perché il testo si collegherà al contesto
1654 della voce originale. Di norma, non è ciò che si desidera.
1655 Il costrutto adatto in questa situazione è il passaggio polifonico
1656 temporaneo, spiegato nella sezione @emph{Passaggi polifonici temporanei}
1657 in @ref{Single-staff polyphony}.
1660 @node Polifonia con testo in comune
1661 @unnumberedsubsubsec Polifonia con testo in comune
1662 @translationof Polyphony with shared lyrics
1665 @cindex polifonia, testo cantato condiviso
1666 @cindex testo cantato, condiviso tra voci
1667 @cindex \partcombine e testo cantato
1668 @funindex \partcombine
1670 Quando due voci contenenti durate diverse condividono lo stesso
1671 testo cantato, allineare il testo a una delle voci può creare
1672 dei problemi nell'altra voce. Per esempio, il secondo estensore
1673 del testo nell'esempio seguente è troppo corto, perché il testo
1674 è allineato solo alla voce superiore:
1676 @lilypond[quote,verbatim]
1677 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1678 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1679 words = \lyricmode { la __ la __ }
1682 \new Voice = "sopranoVoice" { \voiceOne \soprano }
1683 \new Voice { \voiceTwo \alto }
1684 \new Lyrics \lyricsto "sopranoVoice" \words
1688 Per ottenere il risultato desiderato, si allinea il testo a un
1689 nuovo contesto @code{NullVoice} contenente una giusta combinazione
1690 delle due voci. Le note del contesto @code{NullVoice} non appaiono
1691 nello spartito, ma servono soltanto ad allineare il testo nel
1694 @lilypond[quote,verbatim]
1695 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1696 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1697 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1698 words = \lyricmode { la __ la __ }
1701 \new Voice { \voiceOne \soprano }
1702 \new Voice { \voiceTwo \alto }
1703 \new NullVoice = "aligner" \aligner
1704 \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1708 Questo metodo si può usare anche con la funzione @code{\partcombine},
1709 che di per sé non accetta il testo cantato:
1711 @lilypond[quote,verbatim]
1712 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1713 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1714 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1715 words = \lyricmode { la __ la __ }
1718 \new Voice \partcombine \soprano \alto
1719 \new NullVoice = "aligner" \aligner
1720 \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1725 La funzione @code{\addLyrics} funziona solo con testi vocali collegati
1726 a contesti @code{Voice} e non può essere usata con @code{NullVoice}.
1729 La funzione @code{\partcombine} è descritta in
1730 @ref{Automatic part combining}.
1732 Infine, si può usare questo metodo anche quando le voci si trovano su
1733 righi diversi e non è limitata a due sole voci:
1735 @lilypond[quote,verbatim]
1736 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1737 altoOne = \relative { g'2 b8( a b4) }
1738 altoTwo = \relative { d'2 g4( fis8 g) }
1739 aligner = \relative { b'8( c d c) d( d d d) }
1740 words = \lyricmode { la __ la __ }
1745 \new NullVoice = "aligner" \aligner
1747 \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1748 \new Staff \partcombine \altoOne \altoTwo
1755 @translationof Stanzas
1758 * Aggiungere i numeri di strofa::
1759 * Aggiungere le dinamiche alle strofe::
1760 * Aggiungere i nomi dei cantanti alle strofe::
1761 * Strofe con durate diverse::
1762 * Stampare le strofe alla fine::
1763 * Stampare le strofe alla fine in molteplici colonne::
1767 @node Aggiungere i numeri di strofa
1768 @unnumberedsubsubsec Aggiungere i numeri di strofa
1769 @translationof Adding stanza numbers
1771 @cindex numeri di strofa
1772 @cindex strofa, numeri di
1774 I numeri di strofa si aggiungono impostando @code{stanza}:
1776 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
1778 \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1780 \set stanza = #"1. "
1781 Hi, my name is Bert.
1783 \set stanza = #"2. "
1784 Oh, ché -- ri, je t'aime
1790 Questi numeri appaiono prima dell'inizio della prima sillaba.
1792 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1793 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1794 @c (might need improving a bit) -td
1797 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1801 \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1802 \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1803 Lend thine ear to what I say.
1809 % \set stanza = \markup { " "}
1810 \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1811 Than to have you walk in truth.
1817 \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1818 c'8 c' c' c' c' c' c'4 }
1819 } \addlyrics { \stanzaOneOne }
1820 \addlyrics { \stanzaOneThree }
1824 @node Aggiungere le dinamiche alle strofe
1825 @unnumberedsubsubsec Aggiungere le dinamiche alle strofe
1826 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1828 Le strofe che hanno un volume diverso possono essere indicate con un
1829 segno di dinamica all'inizio di ogni strofa. In LilyPond, tutto ciò
1830 che si trova di fronte a una strofa va nell'oggetto @code{StanzaNumber};
1831 lo stesso vale per i segni di dinamica. Per ragioni tecniche, bisogna
1832 impostare la strofa fuori da @code{\lyricmode}:
1834 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1836 \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1843 \new Voice = "tune" {
1847 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1851 @node Aggiungere i nomi dei cantanti alle strofe
1852 @unnumberedsubsubsec Aggiungere i nomi dei cantanti alle strofe
1853 @translationof Adding singers' names to stanzas
1855 @cindex nome del cantante
1856 @cindex cantante, nome del
1858 Si possono aggiungere anche i nomi dei cantanti. Appariranno
1859 all'inizio del rigo, proprio come per i nomi degli strumenti.
1860 Si creano impostando @code{vocalName}. Una versione abbreviata
1861 si inserisce con @code{shortVocalName}.
1863 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim,relative=2]
1865 \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1867 \set vocalName = #"Bert "
1868 Hi, my name is Bert.
1870 \set vocalName = #"Ernie "
1871 Oh, ché -- ri, je t'aime
1875 @node Strofe con durate diverse
1876 @unnumberedsubsubsec Strofe con durate diverse
1877 @translationof Stanzas with different rhythms
1879 Spesso, strofe diverse di una canzone sono collegate a una melodia in
1880 modi leggermente diversi. Tali variazioni possono essere colte con
1883 @subsubheading Ignorare i melismi
1885 Può capitare ad esempio che il testo abbia un melisma in una strofa,
1886 ma varie sillabe in un'altra. Una possibile soluzione consiste
1887 nel far sì che la voce più veloce ignori il melisma, impostando
1888 @code{ignoreMelismata} nel contesto Lyrics.
1890 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1892 \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1893 \set Staff.autoBeaming = ##f
1899 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1902 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1904 \set ignoreMelismata = ##t
1906 \unset ignoreMelismata
1913 Diversamente dalla maggior parte dei comandi @code{\set},
1914 @code{\set ignoreMelismata} non funziona se preceduto da @code{\once}.
1915 Bisogna usare @code{\set} e @code{\unset} per contrassegnare il testo
1916 in cui il melisma deve essere ignorato.
1918 @subsubheading Aggiungere le sillabe agli abbellimenti
1920 @cindex abbellimenti e testo cantato
1921 @cindex testo cantato su abbellimenti
1923 Per impostazione predefinita, gli abbellimenti (ovvero le note inserite
1924 con @code{\grace}) non sono assegnati alle sillabe quando si usa
1925 @code{\lyricsto}, ma tale comportamento può essere modificato:
1927 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1929 \new Voice = melody \relative c' {
1930 f4 \appoggiatura a32 b4
1931 \grace { f16 a16 } b2
1932 \afterGrace b2 { f16[ a16] }
1933 \appoggiatura a32 b4
1939 \set includeGraceNotes = ##t
1942 after -- grace case,
1943 \set ignoreMelismata = ##t
1951 Come per @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} deve essere
1952 impostato al più tardi una sillaba prima di quella da mettere sotto
1953 un abbellimento. Per il caso di un abbellimento proprio all'inizio
1954 di un brano, meglio usare un blocco @code{\with} o @code{\context}:
1956 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1958 \new Voice = melody \relative c' {
1959 \grace { c16( d e f }
1962 \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
1969 @subsubheading Passare a una melodia alternativa
1971 @cindex associatedVoice
1972 @cindex melodia alternativa, passare a
1974 Sono possibili variazioni più complesse nell'impostare testo e musica.
1975 La melodia su cui è impostato il testo può essere modificata all'interno
1976 del contesto del testo impostando la proprietà @code{associatedVoice}:
1978 @lilypond[verbatim,quote]
1980 \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1981 \set Staff.autoBeaming = ##f
1984 \new Voice = "alternative" {
1987 % mostra chiaramente le associazioni.
1988 \override NoteColumn.force-hshift = #-3
1999 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2000 Ju -- ras -- sic Park
2002 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2003 % Complicato: bisogna impostare associatedVoice
2004 % una sillaba prima di quella cui si applica!
2005 \set associatedVoice = "alternative" % si applica a "ran"
2009 \set associatedVoice = "lahlah" % si applica a "rus"
2015 Il testo per la prima strofa viene impostato sulla melodia
2016 @q{lahlah} nel solito modo, ma la seconda strofa è impostata
2017 inizialmente sul contesto @code{lahlah} e passa poi alla melodia
2018 @code{alternative} per le sillabe da @q{ran} a @q{sau}:
2021 \set associatedVoice = "alternative" % si applica a "ran"
2025 \set associatedVoice = "lahlah" % si applica a "rus"
2030 In questo esempio @code{alternative} è il nome del contesto @code{Voice}
2031 contenente la terzina.
2033 Attenzione al posizionamento del comando @code{\set associatedVoice}: appare
2034 una sillaba troppo presto, ma ciò è corretto.
2036 @warning{Il comando @code{\set associatedVoice} deve essere inserito
2037 una sillaba @emph{prima} di quella in cui deve verificarsi il passaggio
2038 alla nuova voce. In altre parole, il passaggio alla voce associata
2039 accade una sillaba dopo quella che ci si aspetterebbe. Ciò è dovuto
2040 a ragioni tecniche e non è un difetto di LilyPond.}
2043 @node Stampare le strofe alla fine
2044 @unnumberedsubsubsec Stampare le strofe alla fine
2045 @translationof Printing stanzas at the end
2047 Talvolta si allinea una sola strofa alla musica e le strofe
2048 rimanenti appaiono in forma di versi alla fine del brano.
2049 Per ottenere ciò si aggiungono le strofe ulteriori in un
2050 blocco @code{\markup} esterno al blocco della partitura.
2051 Nell'esempio seguente si possono notare due modi di forzare
2052 le interruzioni di linea in un blocco @code{\markup}.
2054 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
2055 melody = \relative c' {
2061 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
2062 its fleece was white as snow.
2066 \new Voice = "one" { \melody }
2067 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2073 \line{ All the children laughed and played }
2074 \line{ To see a lamb at school. }
2081 Mary took it home again,
2083 It was against the rule."
2088 @node Stampare le strofe alla fine in molteplici colonne
2089 @unnumberedsubsubsec Stampare le strofe alla fine in molteplici colonne
2090 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
2092 Quando un brano ha molte strofe, queste sono spesso stampate in
2093 molteplici colonne lungo la pagina. Un numero di strofa rientrato
2094 spesso introduce ciascuna strofa. L'esempio seguente mostra come
2095 riprodurre questo output in LilyPond.
2097 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
2098 melody = \relative c' {
2110 \new Voice = "one" { \melody }
2111 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2118 \hspace #0.1 % sposta la colonna in avanti rispetto al margine sinistro;
2119 % può essere tolto se lo spazio nella pagina è stretto
2123 "This is verse two."
2127 \combine \null \vspace #0.1 % aggiunge spazio verticale tra le strofe
2130 "This is verse three."
2135 \hspace #0.1 % aggiunge spazio orizzontale tra le colonne;
2139 "This is verse four."
2143 \combine \null \vspace #0.1 % aggiunge spazio verticale tra le strofe
2146 "This is verse five."
2151 \hspace #0.1 % dà ulteriore spazio sul margine destro;
2152 % può essere tolto se lo spazio nella pagina è stretto
2159 Guida al funzionamento interno:
2160 @rinternals{LyricText},
2161 @rinternals{StanzaNumber}.
2166 @translationof Songs
2169 * Riferimenti per canzoni::
2173 @node Riferimenti per canzoni
2174 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per canzoni
2175 @translationof References for songs
2177 Le canzoni si scrivono solitamente su tre righi: la melodia per il
2178 cantante nel rigo superiore e due righi per l'accompagnamento di
2179 pianoforte in basso. Il testo della prima strofa appare immediatamente
2180 sotto il rigo superiore. Se ci sono solo poche altre strofe, queste
2181 possono essere poste subito sotto la prima; ma se ci sono più strofe di
2182 quante ne possano essere contenute lì la seconda strofa e le successive
2183 vengono stampate dopo la musica come testo separato.
2185 Tutti gli elementi della notazione necessari per scrivere canzoni sono
2186 descritti dettagliatamente in altre parti della documentazione:
2191 Per costruire la struttura del rigo: @ref{Displaying staves}.
2194 Per scrivere la musica per pianoforte:
2195 @ref{Keyboard and other multi-staff instruments}.
2198 Per scrivere il testo da associare a una linea melodica:
2199 @ref{Common notation for vocal music}.
2202 Per posizionare il testo: @ref{Placing lyrics vertically}.
2205 Per inserire le strofe: @ref{Stanzas}.
2208 Le canzoni hanno spesso i nomi degli accordi che appaiono sopra i
2209 righi. Questo argomento è trattato in @ref{Displaying chords}.
2212 Per stampare i diagrammi degli accordi per l'accompagnamento per chitarra o
2213 altri strumenti a tasti: @qq{Fret diagram markups} in @ref{Common notation for fretted strings}.
2218 Manuale di apprendimento:
2219 @rlearning{Canzoni}.
2221 Guida alla notazione:
2222 @ref{Common notation for vocal music},
2223 @ref{Displaying chords},
2224 @ref{Displaying staves},
2225 @ref{Keyboard and other multi-staff instruments},
2226 @ref{Placing lyrics vertically},
2234 @unnumberedsubsubsec Canzonieri
2235 @translationof Lead sheets
2237 I canzonieri (in inglese @emph{lead sheet}) si ottengono combinando le
2238 parti vocali con la @q{modalità per accordi}; la sintassi è
2239 spiegata in @ref{Chord notation}.
2242 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2243 {simple-lead-sheet.ly}
2246 Guida alla notazione:
2247 @ref{Chord notation}.
2251 @subsection Musica corale
2252 @translationof Choral
2259 Questa sezione tratta le questioni che hanno a che fare più direttamente
2260 con la musica corale, compresi inni, cori polifonici, oratori, etc.
2263 * Riferimenti per musica corale::
2264 * Struttura di una partitura corale::
2268 @node Riferimenti per musica corale
2269 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per musica corale
2270 @translationof References for choral
2272 La musica corale viene solitamente rappresentata con due, tre o quattro
2273 righi in un gruppo @code{ChoirStaff}. L'accompagnamento, se richiesto,
2274 è posto sotto in un gruppo @code{PianoStaff}, che viene solitamente
2275 rimpicciolito per le prove di opere corali @emph{a cappella}. Le note
2276 di ogni parte vocale sono inserite in un contesto @code{Voice} e a ogni
2277 rigo viene assegnato una sola parta vocale (ovvero un contesto @code{Voice}) o
2278 una coppia di parti vocali (due contesti @code{Voice}).
2280 Le parole vengono poste nei contesti @code{Lyrics}, o sotto ciascun rigo
2281 musicale corrispondente oppure una strofa sopra e una sotto il rigo musicale
2282 se questo contiene musica per due parti.
2284 Vari argomenti comuni nella musica corale sono trattati dettagliatamente
2285 in altre sezioni della documentazione:
2290 Un'introduzione alla creazione di una partitura vocale SATB si trova
2291 nel manuale di apprendimento: @rlearning{Partitura vocale a quattro parti SATB}.
2292 È disponibile anche un modello integrato che semplifica la scrittura di
2293 musica vocale SATB: @rlearning{Modelli integrati}.
2296 Vari modelli adatti per vari stili di musica corale si trovano anche
2297 nel manuale di apprendimento: @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
2300 Le informazioni relative a @code{ChoirStaff} e @code{PianoStaff} si trovano
2301 in @ref{Grouping staves}.
2304 Le teste di nota a forma variabile, come quelle usate nello stile Sacred Harp e
2305 notazione simile, sono descritte in @ref{Shape note heads}.
2308 Quando due parti vocali si trovano su uno stesso rigo, i gambi, le
2309 legature, etc. della parte più alta sono dirette in su e quelle della
2310 parte più bassa sono rivolte in giù. Per farlo si usa @code{\voiceOne} e
2311 @code{\voiceTwo}, come è spiegato in @ref{Single-staff polyphony}.
2314 Quando una parte vocale si divide temporaneamente, si devono usare i
2315 @emph{passaggi polifonici temporanei}
2316 (vedi @ref{Single-staff polyphony}).
2326 Manuale di apprendimento:
2327 @rlearning{Partitura vocale a quattro parti SATB},
2328 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
2330 Guida alla notazione:
2331 @ref{Context layout order},
2332 @ref{Grouping staves},
2333 @ref{Shape note heads},
2334 @ref{Single-staff polyphony}.
2339 Guida al funzionamento interno:
2340 @rinternals{ChoirStaff},
2341 @rinternals{Lyrics},
2342 @rinternals{PianoStaff}.
2345 @node Struttura di una partitura corale
2346 @unnumberedsubsubsec Struttura di una partitura corale
2347 @translationof Score layouts for choral
2349 La musica corale contenente quattro righi, con o senza accompagnamento
2350 del pianoforte, viene solitamente disposta in due sistemi per pagina.
2351 A seconda della dimensione della pagina, ottenere ciò può richiedere
2352 modifiche a varie impostazioni predefinite. Occorre considerare le
2353 seguenti impostazioni:
2358 La dimensione globale del rigo può essere modificata per cambiare la
2359 dimensione degli elementi della partitura. Vedi @ref{Setting the staff size}.
2362 Le distanze tra i sistemi, i righi e il testo cantato possono essere
2363 tutte regolate in modo indipendente. Vedi @ref{Vertical spacing}.
2366 Le dimensioni delle variabili di disposizione verticale possono essere
2367 mostrate per facilitare la regolazione della spaziatura verticale. Questa
2368 e altre possibilità per far entrare la musica in meno pagine sono
2369 descritte in @ref{Fitting music onto fewer pages}.
2372 Se il numero dei sistemi per pagina cambia da uno a due, è uso comune
2373 indicare ciò con un separatore di sistema tra i due sistemi. Vedi
2374 @ref{Separating systems}.
2377 Per maggiori informazioni sulle proprietà di formattazione della pagina,
2378 leggere @ref{Page layout}.
2383 Le indicazioni dinamiche sono poste, per impostazione predefinita, sotto
2384 il rigo, ma nella musica corale sono poste solitamente sopra il rigo per
2385 evitare il testo cantato. Il comando predefinito @code{\dynamicUp} permette
2386 di ottenere ciò per le indicazioni dinamiche in un singolo contesto @code{Voice}.
2387 Se ci sono molti contesti @code{Voice}, questo comando dovrebbe essere posto
2388 in ciascuno di essi. Ma esiste la possibilità di usare una sola volta la
2389 sua forma estesa, che sposta tutte le indicazioni dinamiche dell'intera
2390 partitura sopra i loro rispettivi righi, come mostrato in questo esempio:
2392 @lilypond[verbatim,quote]
2397 \relative c'' { g4\f g g g }
2402 \relative c' { d4 d d\p d }
2409 \override DynamicText.direction = #UP
2410 \override DynamicLineSpanner.direction = #UP
2417 @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}.
2420 Guida alla notazione:
2421 @ref{Changing spacing},
2422 @ref{Displaying spacing},
2423 @ref{Fitting music onto fewer pages},
2426 @ref{Separating systems},
2427 @ref{Setting the staff size},
2428 @ref{Explicit breaks},
2429 @ref{Vertical spacing}.
2431 Guida al funzionamento interno:
2432 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2433 @rinternals{StaffGrouper}.
2437 @unnumberedsubsubsec Voci divise
2438 @translationof Divided voices
2442 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2443 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2446 Guida alla notazione:
2447 @ref{Expressive marks as lines}.
2450 @node Opera e musical
2451 @subsection Opera e musical
2452 @translationof Opera and stage musicals
2454 La musica, il testo cantato e i dialoghi delle opere e dei musical
2455 sono di solito impostati in una o più delle seguenti forme:
2460 Una @emph{partitura del direttore} contenente l'intera partitura
2461 orchestrale e le parti vocali, insieme a un libretto con le battute
2462 d'entrata se ci sono dei passaggi parlati.
2465 Le @emph{parti orchestrali} contenenti la musica degli strumenti
2466 individuali dell'orchestra o della band.
2469 Una @emph{partitura vocale} contenente tutte le parti vocali con
2470 accompagnamento del pianoforte. L'accompagnamento di solito è
2471 una riduzione orchestrale e in questo caso il nome dello strumento
2472 orchestrale originale viene spesso indicato. Le partiture
2473 vocali talvolta hanno anche le didascalie e il libretto
2474 con le battute d'entrata.
2477 Un @emph{libro vocale} contenente soltanto le parti vocali
2478 (nessun accompagnamento), talvolta insieme al libretto.
2481 Un @emph{libretto} contenente i passaggi estesi dei dialoghi
2482 parlati solitamente presenti nei musical, insieme alle parole
2483 delle parti cantate. Le didascalie sono solitamente incluse.
2484 È possibile usare LilyPond per creare i libretti, ma dato che
2485 non contengono musica è preferibile usare altri metodi.
2489 Le sezioni della documentazione di LilyPond che trattano gli
2490 argomenti necessari per creare partiture negli stili più comuni
2491 nell'opera e nei musical sono indicati nei riferimenti seguenti.
2492 A questi seguono sezioni che trattano le tecniche specifiche
2493 che sono peculiari per le partiture di opera e musical.
2496 * Riferimenti per opera e musical::
2497 * Nomi dei personaggi::
2498 * Suggerimenti musicali::
2500 * Dialogo sopra la musica::
2503 @node Riferimenti per opera e musical
2504 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per opera e musical
2505 @translationof References for opera and stage musicals
2510 La partitura di un direttore d'orchestra contiene molti righi e
2511 testi vocali raggruppati. I modi per raggruppare i righi sono
2512 mostrati in @ref{Grouping staves}. Per annidare gruppi di
2513 righi leggere @ref{Nested staff groups}.
2516 La stampa di righi vuoti nelle partiture musicali e vocali dei direttori
2517 è solitamente soppressa. Per creare tale partitura leggere
2518 @ref{Hiding staves}.
2521 La scrittura di parti orchestrali è trattata in @ref{Writing parts}.
2522 Altre sezioni del capitolo Notazione specialistica potrebbero essere
2523 rilevanti, a seconda dell'orchestrazione usata. Molti strumenti
2524 sono strumenti traspositori, vedi @ref{Instrument transpositions}.
2527 Se il numero di sistemi per pagina cambia da pagina a pagina, è di uso
2528 comune separare i sistemi con un segno separatore di sistemi.
2529 Vedi @ref{Separating systems}.
2532 Per maggiori informazioni sulle proprietà di formattazione della pagina
2533 leggere @ref{Page layout}.
2536 Si possono inserire suggerimenti di dialogo, didascalie e note a pié di
2537 pagina, vedi @ref{Creating footnotes} e @ref{Text}. Didascalie estese
2538 possono essere aggiunte anche con una sezione di markup indipendenti
2539 tra i due blocchi @code{\score}, vedi @ref{Separate text}.
2545 @rglosnamed{Frenched score,Partitura senza righi vuoti},
2546 @rglosnamed{Frenched staves,Rigo temporaneo},
2547 @rglosnamed{transposing instrument,Strumento traspositore}.
2549 Guida alla notazione:
2550 @ref{Creating footnotes},
2551 @ref{Grouping staves},
2552 @ref{Hiding staves},
2553 @ref{Instrument transpositions},
2554 @ref{Nested staff groups},
2556 @ref{Separating systems},
2558 @ref{Writing parts},
2565 @node Nomi dei personaggi
2566 @unnumberedsubsubsec Nomi dei personaggi
2567 @translationof Character names
2569 @cindex nomi dei personaggi
2570 @cindex personaggi, nomi dei
2572 I nomi dei personaggi sono solitamente mostrati a sinistra del rigo quando
2573 il rigo è dedicato a quel personaggio soltanto:
2575 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2579 \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar
2580 \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas.
2589 \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior
2590 \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel
2601 Quando due o più personaggi condividono lo stesso rigo, il nome del
2602 personaggio è solitamente collocato sopra il rigo all'inizio di ogni
2603 sezione appartenente a quel personaggio. È possibile fare ciò con
2604 i markup. Spesso si usa un tipo di carattere preciso a questo scopo.
2606 @lilypond[quote,verbatim,relative=1]
2608 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2611 a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2614 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2618 Altrimenti, se ci sono molti cambi di personaggi, è più semplice
2619 impostare una variabile per salvare le definizioni di ogni
2620 personaggio, in modo che il cambio di personaggio possa essere
2621 indicato in modo facile e conciso.
2623 @lilypond[quote,verbatim]
2626 \set Staff.shortVocalName = "Kas."
2627 \set Staff.midiInstrument = "voice oohs"
2628 <>^\markup \smallCaps "Kaspar"
2633 \set Staff.shortVocalName = "Mel."
2634 \set Staff.midiInstrument = "choir aahs"
2635 <>^\markup \smallCaps "Melchior"
2649 Manuale di apprendimento:
2650 @rlearning{Organizzare i brani con le variabili}.
2652 Guida alla notazione:
2654 @ref{Text markup commands}.
2657 @node Suggerimenti musicali
2658 @unnumberedsubsubsec Suggerimenti musicali
2659 @translationof Musical cues
2661 @cindex suggerimenti musicali
2664 I suggerimenti musicali possono essere inseriti nelle pariture vocali, nei
2665 libri vocali e nelle parti orchestrali per indicare quale musica in un'altra
2666 parte precede immediatamente un'entrata. I suggerimenti sono spesso inseriti
2667 anche nella riduzione per pianoforte nelle partiture vocali per indicare
2668 cosa sta suonando ogni strumento dell'orchestra. Ciò aiuta il direttore
2669 quando non è disponibile la partitura completa.
2671 Il meccanismo di base per inserire i suggerimenti è spiegato dettagliatamente
2672 in @ref{Quoting other voices} e @ref{Formatting cue notes}. Ma quando si
2673 devono inserire molti suggerimenti, per esempio per aiutare il direttore
2674 in una partitura vocale, il nome dello strumento deve essere posizionato
2675 attentamente proprio prima dell'inizio delle citazioni in corpo più piccolo
2676 (@qq{cue notes}). L'esempio seguente mostra come si fa.
2678 @lilypond[quote,verbatim]
2679 flute = \relative c'' {
2682 \addQuote "flute" { \flute }
2684 pianoRH = \relative c'' {
2686 % posiziona il nome dello strumento citato proprio prima delle citazioni in corpo piccolo,
2689 \override InstrumentSwitch.self-alignment-X = #RIGHT
2690 \set instrumentCueName = "Flute"
2692 \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2694 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2709 Se viene citato uno strumento traspositore, la parte strumentale deve
2710 specificare la sua armatura di chiave in modo che la conversione delle
2711 sue notine sia fatta automaticamente. Il prossimo esempio mostra questa
2712 trasposizioone per un clarinetto in Si bemolle. Le note in questo esempio
2713 si trovano in basso nel rigo, quindi viene specificato @code{DOWN} in
2714 @code{\cueDuring} (in modo che i gambi vadano giù) e il nome dello strumento
2715 è posizionato sotto il rigo. Si noti anche che la voce della mano destra
2716 del pianoforte è dichiarata esplicitamente. Ciò è dovuto al fatto che le
2717 notine in questo esempio si trovano all'inizio della prima battuta e ciò
2718 altrimenti farebbe sì che tutte le note della mano destra siano posizionate
2719 in un contesto @code{CueVoice}.
2721 @lilypond[quote,verbatim]
2722 clarinet = \relative c' {
2726 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2728 pianoRH = \relative c'' {
2730 % posiziona il nome dello strumento citato sotto il rigo
2732 \override InstrumentSwitch.self-alignment-X = #RIGHT
2733 \override InstrumentSwitch.direction = #DOWN
2734 \set instrumentCueName = "Clar."
2736 \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2739 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2758 Da questi due esempi è evidente che inserire molte citazioni in corpo
2759 piccolo in una partitura vocale sarebbe noioso, e le note della parte
2760 per pianoforte sarebbero confuse. Tuttavia, come mostra il frammento
2761 seguente, è possibile definire una funzione musicale per ridurre l'input
2762 e rendere più chiare le note per pianoforte.
2765 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2766 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2770 @rglosnamed{cue-notes,Notine o Citazioni in corpo più piccolo}.
2772 Guida alla notazione:
2773 @ref{Aligning objects},
2774 @ref{Direction and placement},
2775 @ref{Formatting cue notes},
2776 @ref{Quoting other voices},
2777 @ref{Using music functions}.
2782 Guida al funzionamento interno:
2783 @rinternals{InstrumentSwitch},
2784 @rinternals{CueVoice}.
2787 @code{\cueDuring} inserisce automaticamente un contesto @code{CueVoice} e
2788 tutte le notine sono poste in quel contesto. Ciò significa che non è
2789 possibile avere due sequenze sovrapposte di notine con questa tecnica.
2790 Si possono inserire sequenze sovrapposte solo dichiarando esplicitamente
2791 contesti @code{CueVoice} distinti e usando @code{\quoteDuring} per estrarre
2792 e inserire le notine.
2795 @node Musica parlata
2796 @unnumberedsubsubsec Musica parlata
2797 @translationof Spoken music
2800 @cindex Sprechgesang
2801 Effetti come il @q{parlato} o @q{Sprechgesang} chiedono all'esecutore
2802 di parlare senza intonare note ma andando comunque a ritmo; tali effetti
2803 si indicano con teste di nota barrate, come è illustrato in @ref{Special note heads}.
2805 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2806 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2807 @c add "one staff-line notation"
2808 @c add "improvisation" ref
2809 @c add "lyrics independents of notes" ref
2811 @node Dialogo sopra la musica
2812 @unnumberedsubsubsec Dialogo sopra la musica
2813 @translationof Dialogue over music
2815 Il dialogo parallelo alla musica appare solitamente sopra i righi in
2816 corsivo, con l'inizio di ogni frase collegato a un momento musicale
2819 In caso di brevi intromissioni può bastare un semplice @code{\markup}.
2821 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
2822 a4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a
2823 a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a
2827 In caso di frasi più lunghe può essere necessario espandere la musica
2828 per poter far entrare le parole. Non c'è modo di fare ciò del tutto
2829 automaticamente in LilyPond e sarà necessario anche qualche intervento
2830 manuale per formattare la pagina.
2832 In caso di frasi lunghe o di passaggi con molti dialoghi serrati,
2833 l'uso di un contesto Lyrics darà risultati migliori. Il contesto Lyrics
2834 non deve essere associato a una voce musicale; occorre invece assegnare
2835 a ogni parte del dialogo una durata esplicita. Se c'è un vuoto nel
2836 dialogo, la parola finale deve essere separata dal resto e la durata
2837 divisa tra le due così che la musica sottostante abbia spazio sufficiente.
2839 Se il dialogo si estende per più di un rigo sarà necessario inserire
2840 manualmente dei @code{\break} e aggiustare il posizionamento del dialogo
2841 per evitare di entrare nel margine destro. La parola finale dell'ultima
2842 misura di un rigo deve anche essere separata, come mostrato prima.
2844 Ecco un esempio che illustra come fare.
2846 @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be
2847 @c manually adjusted to suit the imposed line length. -td
2849 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2850 music = \relative c'' {
2851 \repeat unfold 3 { a4 a a a }
2854 dialogue = \lyricmode {
2856 \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe:
2857 "Say this over measures one and"
2861 "and this over measure"4*3
2868 \override LyricText.font-shape = #'italic
2869 \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT
2873 \new Voice { \music }
2879 @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines
2882 Guida alla notazione:
2883 @ref{Manual syllable durations},
2887 @rinternals{LyricText}.
2890 @node Canti salmi e inni
2891 @subsection Canti salmi e inni
2892 @translationof Chants psalms and hymns
2896 @cindex musica religiosa
2898 La musica e le parole per canti, sali e inni di solito segue un
2899 formato ben definito in ciascuna chiesa. Sebbene i formati possano
2900 differire da chiesa a chiesa, i problemi tipografici che si possono
2901 incontrare sono generalmente simili e sono trattati in questa sezione.
2904 * Riferimenti per canti e salmi::
2905 * Impostare un canto::
2907 * Misure parziali nei motivi degli inni::
2910 @node Riferimenti per canti e salmi
2911 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per canti e salmi
2912 @translationof References for chants and psalms
2914 La composizione tipografica dei canti gregoriani in vari stili di
2915 notazione antica è descritta in @ref{Ancient notation}.
2918 Guida alla notazione:
2919 @ref{Ancient notation}.
2925 @node Impostare un canto
2926 @unnumberedsubsubsec Impostare un canto
2927 @translationof Setting a chant
2929 Le impostazioni per il canto moderno usano la notazione moderna insieme
2930 ad alcuni elementi della notazione antica. Alcuni di questi elementi e
2931 metodi sono mostrati in questa sezione.
2933 I canti usano spesso note di un quarto senza gambi per indicare
2934 l'altezza, mentre le durate vengono dal ritmo parlato delle parole.
2936 @lilypond[verbatim,quote]
2937 stemOff = { \hide Staff.Stem }
2946 Nei canti le stanghette sono spesso omesse oppure si usano delle
2947 stanghette più brevi o punteggiate per indicare le pause nella
2948 musica. Per omettere tutte le stanghette da tutti i righi
2949 si disattiva l'incisore delle stanghette:
2951 @lilypond[verbatim,quote]
2972 \remove "Bar_engraver"
2978 Le stanghette possono anche essere tolte solo in certi righi:
2980 @lilypond[verbatim, quote]
2984 \with { \remove "Bar_engraver" } {
3002 Per togliere le stanghette da una sezione musicale soltanto basta
3003 trattarla come una cadenza. Se la sezione è lunga potrebbe essere
3004 necessario inserire delle stanghette fittizie con @code{\bar ""} per
3005 mostrare dove si deve interrompere la linea.
3007 @lilypond[verbatim,quote,relative=2]
3020 Nei canti le pause si indicano con stanghette modificate.
3022 @lilypond[verbatim, quote,relative=2]
3037 Altrimenti, talvolta si usa la notazione usata nel canto gregoriano per
3038 le pause anche se il resto della notazione è moderna. Nell'esempio
3039 seguente si usa un segno @code{\breathe} modificato:
3041 @lilypond[verbatim,quote]
3043 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
3044 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3048 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
3049 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3053 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
3054 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3058 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::finalis
3059 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3077 \remove "Bar_engraver"
3083 Nei canti viene solitamente omessa l'indicazione di tempo e spesso
3086 @lilypond[verbatim,quote]
3098 \remove "Bar_engraver"
3099 \remove "Time_signature_engraver"
3100 \remove "Clef_engraver"
3106 I canti per salmi della tradizione anglicana sono solitamente o
3107 @emph{singoli}, con 7 battute musicali, oppure @emph{doppi}, con due
3108 gruppi di 7 battute. Ogni gruppo di 7 battute è diviso a metà,
3109 che corrispondono alle metà di ciascun verso, di solito separato
3110 da una doppia stanghetta. Si usano solo semibrevi e minime. La
3111 prima battuta di ogni metà contiene sempre un solo accordo di semibrevi,
3112 che viene chiamato la @qq{nota recitativa}. I canti sono centrati
3115 @lilypond[verbatim,quote]
3116 SopranoMusic = \relative g' {
3117 g1 | c2 b | a1 | \bar "||"
3118 a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
3121 AltoMusic = \relative c' {
3123 f1 | f2 e | d d | e1 |
3126 TenorMusic = \relative a {
3128 d1 | g,2 g | g g | g1 |
3131 BassMusic = \relative c {
3133 d1 | b2 c | g' g | c,1 |
3140 % Si usa un blocco markup per centrare il canto sulla pagina
3149 \new Voice = "Soprano" <<
3153 \new Voice = "Alto" <<
3161 \new Voice = "Tenor" <<
3165 \new Voice = "Bass" <<
3175 \override SpacingSpanner.base-shortest-duration = #(ly:make-moment
3180 \remove "Time_signature_engraver"
3188 Altri approcci per impostare un canto simile sono illustrati nel primo
3189 dei seguenti frammenti.
3193 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3194 {chant-or-psalms-notation.ly}
3196 I cantici e altri testi liturgici possono essere impostati in modo
3197 più libero e possono usare elementi della notazione della musica
3198 antica. Le parole sono spesso mostrate sotto e allineate con le note.
3199 In questo caso le note sono spaziate in base alle sillabe invece che
3200 alle durate delle note.
3202 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3203 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
3206 Manuale di apprendimento:
3207 @rlearning{Visibilità e colore degli oggetti},
3208 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
3210 Guida alla notazione:
3211 @ref{Ancient notation},
3213 @ref{Modifying context plug-ins},
3214 @ref{Typesetting Gregorian chant},
3215 @ref{Unmetered music},
3216 @ref{Visibility of objects}.
3218 @c esiste già un nodo con lo stesso nome: @rlearning{Salmi}
3220 @unnumberedsubsubsec Salmi
3221 @translationof Pointing a psalm
3223 Le parole di un salmo anglicano sono solitamente stampate in
3224 versi separati centrati sotto il canto.
3226 I canti singoli (7 battute) si ripetono per ogni verso. I canti
3227 doppi (con 14 battute) si ripetono per ogni coppia di versi.
3228 Sono inseriti dei segni nelle parole per mostrare come si
3229 combinano col canto. Ogni verso è diviso a metà e tale divisione
3230 è indicata solitamente dai due punti, che corrispondono alla
3231 doppia stanghetta in musica. Le parole che precedono i due punti
3232 sono cantate insieme alle prime tre battute della musica; quelle
3233 successive insieme alle restanti quattro battute.
3235 Stanghette singole (o in alcuni libri di salmi una virgola inversa
3236 o segno simile) sono inserite tra le parole per indicare dove
3237 cadono le stanghette nella musica. In modalità markup una stanghetta
3238 singola può essere inserita usando il simbolo di controllo battuta
3241 @lilypond[verbatim,quote]
3246 \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
3247 \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
3248 \line { sal- | -vation. }
3255 Altri simboli potrebbero richiedere i glifi dei tipi di carattere @code{fetaMusic}.
3256 Maggiori informazioni in @ref{Fonts}.
3258 @lilypond[verbatim,quote]
3260 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3266 \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
3268 us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3270 \line { sal \tick vation. }
3277 Se c'è una semibreve in una battuta, tutte le parole che si riferiscono
3278 a quella battuta sono recitate su quella nota singola col ritmo del
3279 parlato. Dove ci sono due note in una battuta ci saranno solo una o
3280 due sillabe corrispondenti. Se ci sono più di due sillabe, si inserisce
3281 solitamente un punto per indicare dove si trova il cambio di nota.
3283 @lilypond[verbatim,quote]
3285 \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3288 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3295 O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
3298 us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3300 \line { sal \tick vation. }
3307 In alcuni libri di salmi si usa un asterisco, al posto di una virgola, per
3308 indicare una pausa in una sezione recitata, mentre le sillabe accentate o
3309 leggermente allungate sono indicate in grassetto.
3311 @lilypond[verbatim,quote]
3313 \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3316 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3322 \line { Today if ye will hear his voice * }
3324 \concat { \bold hard en }
3325 | not your | hearts : as in the pro-
3327 \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
3328 \line { -ation | in the | wilderness. }
3335 In altri libri di salmi si usa un simbolo di accento sopra la sillaba
3336 per indicare l'accento.
3338 @lilypond[verbatim,quote]
3340 \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3347 O come let us \concat {
3348 si \combine \tick ng
3350 | unto the | Lord : let
3353 us heartily \concat {
3354 rejo \combine \tick ice
3356 in the | strength of | our
3358 \line { sal- | -vation. }
3365 L'uso di @code{\markup} per centrare il testo e disporre le linee in
3366 colonne è descritto in @ref{Formatting text}.
3368 La maggior parte di questi elementi sono mostrati in uno dei due versi
3369 del modello @rlearning{Salmi}.
3372 Manuale di apprendimento:
3374 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
3376 Guida alla notazione:
3378 @ref{Formatting text}.
3381 @node Misure parziali nei motivi degli inni
3382 @unnumberedsubsubsec Misure parziali nei motivi degli inni
3383 @translationof Partial measures in hymn tunes
3385 Le melodie degli inni spesso iniziano e terminano ogni rigo musicale
3386 con misure parziali, così che ciascun rigo musicale corrisponda
3387 esattamente a un rigo di testo. Per fare ciò è necessario un comando
3388 @code{\partial} all'inizio della musica e dei comandi @code{\bar "|"} o
3389 @code{\bar "||"} alla fine di ogni linea.
3391 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3395 @node Musica vocale antica
3396 @subsection Musica vocale antica
3397 @translationof Ancient vocal music
3399 È supportata la musica vocale antica, come spiegato in
3400 @ref{Ancient notation}.
3404 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3405 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3408 Guida alla notazione:
3409 @ref{Ancient notation}.