]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/notation/vocal.itely
Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond into...
[lilypond.git] / Documentation / es / notation / vocal.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 01097a2a0d059f418cf7803d6c83c41ecc639110
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.13.29"
12
13
14 @node Música vocal
15 @section Música vocal
16 @translationof Vocal music
17
18 @c TODO: inspirational headword
19
20 Esta sección explica cómo tipografiar música vocal, y cómo asegurarse
21 de que la letra se alinea con las notas de su melodía correspondiente.
22
23 @menu
24 * Notación común para música vocal::
25 * Técnicas específicas para la letra::
26 * Versos::
27 * Canciones::
28 * Música coral::
29 * Ópera y musicales::
30 * Cánticos salmos e himnos::
31 * Música vocal antigua::
32 @end menu
33
34
35 @node Notación común para música vocal
36 @subsection Notación común para música vocal
37 @translationof Common notation for vocal music
38
39 Esta sección se ocupa de las cuestiones comunes a la mayoría de los
40 tipos de música vocal.
41
42 @menu
43 * Referencias para música vocal::
44 * Introducir la letra::
45 * Alineación de la letra a una melodía::
46 * Duración automática de las sílabas::
47 * Duración manual de las sílabas::
48 * Varias sílabas sobre una nota::
49 * Varias notas sobre una sílaba::
50 * Saltar notas::
51 * Líneas de extensión y guiones::
52 @end menu
53
54
55 @node Referencias para música vocal
56 @unnumberedsubsubsec Referencias para música vocal
57 @translationof References for vocal music
58
59 Esta sección indica dónde encontrar los detalles de las cuestiones de
60 notación que pueden surgir en cualquie tipo de música vocal.
61
62 @itemize
63
64 @item
65 Casi todos los estilos de música vocal utilizan texto escrito como
66 letra.  Hay una introducción a esta notación en @rlearning{Elaborar
67 canciones sencillas}.
68
69 @item
70 La música vocal probablemente requiere el uso del modo de marcado o
71 @code{markup}, ya sea para la letra o para otros elementos de texto
72 (nombres de los personajes, etc.).  Esta sintaxis está descrita en
73 @ref{Introducción al marcado de texto}.
74
75
76 @item
77 Los @notation{ambitus} o indicaciones de tesitura vocal se pueden añadir al
78 principio de los pentagramas vocales, como se explica en
79 @ref{Tesitura}.
80
81 @end itemize
82
83 @seealso
84 Glosario musical:
85 @rglos{ambitus}.
86
87
88 @node Introducir la letra
89 @unnumberedsubsubsec Introducir la letra
90 @translationof Entering lyrics
91
92 @cindex letra
93 @funindex \lyricmode
94 @cindex puntuación
95 @cindex espacios, en la letra
96 @cindex comillas, en la letra
97
98 @c FIXME: this section is to be rewritten.
99 Dado que los archivos de entrada de LilyPond son de texto, existe al
100 menos un asunto que tener en cuenta al trabajar con música vocal: los
101 textos de las canciones se deben interpretar como texto, no como
102 notas.  Por ejemplo, la entrada@tie{}@code{d} debe interpretarse como
103 una sílaba de una sola letra, no como la nota@tie{}Re.  Por tanto se
104 hace necesario utilizar un modo especial para la letra, ya sea
105 explícitamente o mediante el uso de métodos abreviados.
106
107 La letra de las canciones se introduce en un modo de entrada especial
108 que se inicia mediante la palabra clave @code{\lyricmode}, o bien
109 mediante @code{\addlyrics} ó @code{\lyricsto}.  En este modo puede
110 introducir la letra, con puntuación y acentos, y el carácter @code{d}
111 no se analiza como una nota, sino más bien como una sílaba de una sola
112 letra.  Las sílabas se introducen como las notas, pero con texto en
113 lugar de alturas de nota.  Por ejemplo,
114
115 @example
116 \lyricmode @{ Cam-4 pa-4 ni- ta del- lu- gar2 @}
117 @end example
118
119 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
120 horizontal de las sílabas, bien especificando la duración de cada
121 sílaba de forma explícita, como en el ejemplo anterior, o bien
122 alineando automáticamente la letra a la melodía o a cualquier otra
123 voz, usando @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.
124 @c  TODO: broken
125 @c For more details see @ref{The Lyrics context}.
126
127 Una palabra o sílaba de la letra comienza con un carácter alfabético,
128 y termina con cualquier espacio o dígito.  Los caracteres que siguen
129 pueden ser cualesquiera excepto un dígito o un espacio.
130
131 Cualquier carácter excepto un dígito o un espacio en blanco se
132 considera parte de una sílaba; esto tiene una importante consecuencia,
133 y es que una palabra puede terminar en @code{@}}, lo que con
134 frecuencia conduce al siguiente error:
135
136 @example
137 \lyricmode @{ la- la@}
138 @end example
139
140 En este ejemplo, el símbolo @code{@}} se encuentra incluido dentro de
141 la sílaba final, por tanto la llave de apertura no se compensa con la
142 correspondiente llave de cierre y el archivo de entrada probablemente
143 no se podrá procesar.
144
145
146 @funindex \property dentro de \lyricmode
147
148 @noindent
149 De forma similar, un punto que sigue a una secuencia alfabética queda
150 incluido dentro de la cadena resultante.  Como consecuencia, se deben
151 insertar espacios antes y después de los comandos de propiedades:
152 @emph{no} escriba
153
154 @example
155 \override Score.LyricText #'font-shape = #'italic
156 @end example
157
158 @noindent
159 sino lo siguiente:
160
161 @example
162 \override Score . LyricText #'font-shape = #'italic
163 @end example
164
165 Para escribir letra con caracteres de una lengua no inglesa, o que
166 tenga caracteres acentuados o especiales (como el símbolo del corazón
167 o comillas inclinadas), introduzca simplemente los caracteres
168 directamente en el archivo de entrada y guárdelo con una codificación
169 utf-8.  Consulte @ref{Codificación del texto}, para ver más información.
170
171 @c FIXME: quotes.
172
173 @lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
174 \relative c' { e4 f e d e f e2 }
175 \addlyrics { He said: “Let my peo ple go”. }
176 @end lilypond
177
178 Para utilizar comillas normales en la letra, escriba una barra
179 invertida antes de las comillas.  Por ejemplo,
180
181 @lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
182 \relative c' { \time 3/4 e4 e4. e8 d4 e d c2. }
183 \addlyrics { "\"I" am so lone- "ly\"" said she }
184 @end lilypond
185
186 La definición completa del comienzo de una palabra en el modo Lyrics
187 (letra) es algo más compleja.
188
189 Una palabra en el modo Lyrics comienza por: un carácter alfabético,
190 @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:}, @code{'}, los caracteres de
191 control desde @code{^A} hasta @code{^F}, desde @code{^Q} hasta
192 @code{^W}, @code{^Y}, @code{^^}, cualquier carácter de 8 bits con
193 código ASCII por encima del 127, o una combinación de dos caracteres
194 consistente en la combinación de una barra invertida seguida por
195 @code{`}, @code{'}, @code{"} ó @code{^}.
196
197 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
198
199 Para definir identificadores que contengan letra, se debe usar la
200 función @code{lyricmode}.
201
202 @example
203 verseOne = \lyricmode @{ Joy to the world the Lord is come @}
204 \score @{
205   <<
206     \new Voice = "one" \relative c'' @{
207       \autoBeamOff
208       \time 2/4
209       c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
210     @}
211     \addlyrics @{ \verseOne @}
212   >>
213 @}
214 @end example
215
216
217 @seealso
218 Referencia de la notación:
219 @ref{Tipografías}.
220
221 Referencia de funcionamiento interno:
222 @rinternals{LyricText},
223 @rinternals{LyricSpace}.
224
225
226 @node Alineación de la letra a una melodía
227 @unnumberedsubsubsec Alineación de la letra a una melodía
228 @translationof Aligning lyrics to a melody
229
230 @funindex \lyricmode
231 @funindex \addlyrics
232 @funindex \lyricsto
233
234 La alineación del texto con las melodías se puede hacer
235 automáticamente, pero si especificamos las duraciones de las sílabas
236 también puede hacerse de forma manual.  La alineación y el
237 tipografiado de la letra se preparan con la ayuda de saltos o
238 @i{skips}, guiones y líneas extensoras.
239
240 La letra se imprime a través de su interpretación dentro del contexto
241 llamado @code{Lyrics}; véase @rinternals{Lyrics} para más información.
242
243 @example
244 \new Lyrics \lyricmode @dots{}
245 @end example
246
247 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
248 horizontal de las sílabas:
249
250 @itemize
251 @item
252 alineando automáticamente el texto a una melodía o a otra voz,
253 utilizando @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}
254
255 @item
256 o especificando la duración de cada sílaba explícitamente, utilizando
257 @code{\lyricmode}
258 @end itemize
259
260 El contexto @code{Voice} que contiene la melodía con la que se está
261 alineando la letra no debe haber @qq{muerto}, o se perderá la letra
262 después de ese punto.  Esto puede ocurrir si existen períodos en los
263 que dicha voz no tiene nada que hacer.  Para ver métodos de mantener
264 vivos los contextos, consulte @ref{Mantener vivos los contextos}.
265
266
267 @node Duración automática de las sílabas
268 @unnumberedsubsubsec Duración automática de las sílabas
269 @translationof Automatic syllable durations
270
271 @cindex sílabas, duraciones automáticas
272 @cindex letra y melodías
273
274 La letra se puede alinear automáticamente bajo una melodía dada.  Esto
275 se consigue combinando la melodía y el texto con la expresión
276 @code{\lyricsto}
277
278 @example
279 \new Lyrics \lyricsto @var{nombre} @dots{}
280 @end example
281
282 @noindent
283 Esto alinea la letra a las notas del contexto de @code{Voice}
284 llamado @var{nombre}, que debe existir previamente.  Por ello la
285 @code{Voice} normalmente se especifica en primer lugar, y después se
286 especifica la letra con @code{\lyricsto}.  La instrucción
287 @code{\lyricsto} cambia automáticamente al modo @code{\lyricmode}, por
288 lo que la palabra clave @code{\lyricmode} se puede omitir.
289
290 El ejemplo siguiente utiliza comandos diferentes para introducir la
291 letra.
292
293 @lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim]
294 <<
295   \new Voice = "one" \relative c'' {
296     \autoBeamOff
297     \time 2/4
298     c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
299   }
300
301 % not recommended: left-aligned syllables
302   \new Lyrics \lyricmode { Joy4 to8. the16 world!4. the8 Lord4 is come.2 }
303
304 % wrong: durations needed
305   \new Lyrics \lyricmode { Joy to the earth! the Sa -- viour reigns. }
306
307 %correct
308   \new Lyrics \lyricsto "one" { No more let sins and sor -- rows grow. }
309 >>
310 @end lilypond
311
312 El segundo verso no está bien alineado porque las duraciones
313 no se han especificado.  Una solución para eso sería usar @code{\lyricsto}.
314
315 @cindex \addlyrics
316
317 El comando @code{\addlyrics} es realmente tan sólo una forma cómoda de
318 escribir una estructura de LilyPond más complicada que establece la
319 letra.
320
321 @example
322 @{ MÚSICA @}
323 \addlyrics @{ LETRA @}
324 @end example
325
326 @noindent
327 es lo mismo que
328
329 @example
330 \new Voice = "blabla" @{ MÚSICA @}
331 \new Lyrics \lyricsto "blabla" @{ LETRA @}
332 @end example
333
334 He aquí un ejemplo:
335
336 @lilypond[ragged-right,verbatim,fragment,quote]
337 \time 3/4
338 \relative c' { c2 e4 g2. }
339 \addlyrics { play the game }
340 @end lilypond
341
342 Se pueden añadir más versos poniendo más secciones @code{\addlyrics}:
343
344 @lilypond[ragged-right,verbatim,fragment,quote]
345 \time 3/4
346 \relative c' { c2 e4 g2. }
347 \addlyrics { play the game }
348 \addlyrics { speel het spel }
349 \addlyrics { joue le jeu }
350 @end lilypond
351
352 La instrucción @code{\addlyrics} no es capaz de manejar situaciones de
353 polifonía.  Para estos casos debería usar @code{\lyricsto} y
354 @code{\lyricmode}, para ver más detalles consulte @ref{Introducir la
355 letra}.
356
357
358 @node Duración manual de las sílabas
359 @unnumberedsubsubsec Duración manual de las sílabas
360 @translationof Manual syllable durations
361
362 El texto también se puede introducir sin @code{\addlyrics} ni
363 @code{\lyricsto}.  En este caso, las sílabas se escriben como notas
364 (pero con las alturas sustituidas por texto) y la duración de cada
365 sílaba se debe escribir explícitamente.  Por ejemplo:
366
367 @example
368 play2 the4 game2.
369 sink2 or4 swim2.
370 @end example
371
372 La alineación respecto de una melodía se puede especificar con la
373 propiedad @code{associatedVoice},
374
375 @example
376 \set associatedVoice = #"lala"
377 @end example
378
379 @noindent
380 El valor de la propiedad (aquí: @code{"lala"}) ha de ser el nombre de
381 un contexto de @code{Voice}.  Sin este ajuste, las líneas de
382 extensión no se formatearán correctamente.
383
384 Presentamos a continuación un ejemplo que muestra el uso de las
385 duraciones manuales de las sílabas del texto:
386
387 @lilypond[relative=1,ragged-right,verbatim,fragment,quote]
388 << \new Voice = "melody" {
389     \time 3/4
390     c2 e4 g2.
391  }
392  \new Lyrics \lyricmode {
393    \set associatedVoice = #"melody"
394    play2 the4 game2.
395  } >>
396 @end lilypond
397
398
399 @seealso
400 Referencia de la notación:
401 @ref{Mantener vivos los contextos}.
402
403 Referencia de funcionamiento interno:
404 @rinternals{Lyrics},
405 @rinternals{Voice}.
406
407
408 @node Varias sílabas sobre una nota
409 @unnumberedsubsubsec Varias sílabas sobre una nota
410 @translationof Multiple syllables to one note
411
412 @funindex _
413 @cindex ligaduras en la letra
414 @cindex espacios en la letra
415 @cindex comillas en la letra
416
417 Para asignar más de una sílaba a una única nota con espacioes entre
418 las sílabas, podemos encerrar la frase entre comillas o utilizar un
419 carácter de guión bajo @code{_}.  De forma alternativa, podemos usar
420 el símbolo de tilde curva (@code{~}) para obtener una ligadura de
421 texto.  La ligadura de texto está implementada con el carácter Unicode
422 U+203F, por tanto debemos asegurarnos de que tenemos una fuente
423 tipográfica (como DejaVuLGC) instalada, que incluya este glifo.
424
425 @lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
426 \time 3/4
427 \relative c' { c2 e4 g2 e4 }
428 \addlyrics { gran- de_a- mi- go }
429 \addlyrics { pu- "ro y ho-" nes- to }
430 \addlyrics { pu- ro~y~ho- nes- to }
431 @end lilypond
432
433
434 @seealso
435 Referencia de funcionamiento interno:
436 @rinternals{LyricCombineMusic}.
437
438
439 @c Here come the section which used to be "Melismata"
440 @c the new title might be more self-explanatory
441
442
443 @node Varias notas sobre una sílaba
444 @unnumberedsubsubsec Varias notas sobre una sílaba
445 @translationof Multiple notes to one syllable
446
447 @cindex melisma
448 @cindex melismata
449 @cindex fraseo, en la letra
450
451 A veces, y sobre todo en la música medieval, varias notas se cantan
452 sobre una sílaba única; tales vocalizaciones reciben el nombre de
453 melismas, o melismata.
454
455 @c this method seems to be the simplest; therefore
456 @c it might be better to present it first - vv
457
458 Podemos definir los melismas completamente dentro de la letra,
459 escribiendo un guión bajo @code{_} por cada nota que se quiere añadir
460 al melisma.
461
462 @c FIXME: clarify: __ is used to crate a lyric extender,
463 @c _ is used to add a note to a melisma, so both __ and _ are needed.
464
465 @c verbose! --FV
466 @c duplicated: TODO fix
467 Además, podemos hacer que se imprima una línea extensora para indicar
468 el melisma en la partitura, escribiendo un doble guión bajo junto a la
469 primera sílaba del melisma.  Este ejemplo presenta los tres elementos
470 que se usan con este fin (todos ellos circundados por espacios):
471 guiones dobles para separar las sílabas de una palabra, guiones bajos
472 para añadir notas al melisma, y un doble guión bajo para poner una
473 línea extensora.
474
475 @c wrong: extender line only on last syllable of a word.  Change example
476 @lilypond[relative=1,verbatim,fragment,quote]
477 { \set melismaBusyProperties = #'()
478  c d( e) f f( e) e e  }
479 \addlyrics
480  { Ky -- _ _ ri __ _ _ _  e }
481 @end lilypond
482
483 En este caso también podemos tener ligaduras de unión y de expresión
484 en la melodía, si establecemos @code{melismaBusyProperties}, como se
485 hizo en el ejemplo anterior.
486
487 Sin embargo la instrucción @code{\lyricsto} también puede detectar los
488 melismas automáticamente: sólo pone una sílaba debajo de un grupo de
489 notas unidas mediante ligadura de unión o de expresión.  Si quiere
490 forzar que un grupo de notas sin ligadura sea un melisma, inserte
491 @code{\melisma} después de la primera nota del grupo, y
492 @code{\melismaEnd} después de la última, p.ej.:
493
494 @lilypond[quote,relative=2,ragged-right,fragment,verbatim]
495 <<
496   \new Voice = "lala" {
497     \time 3/4
498     f4 g8
499     \melisma
500     f e f
501     \melismaEnd
502     e2
503   }
504   \new Lyrics \lyricsto "lala" {
505     la di __ daah
506   }
507 >>
508 @end lilypond
509
510 Además, las notas se consideran un melisma si están unidas manualmente
511 mediante una barra, y el barrado automático
512 (véase @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas})
513 está desactivado.
514
515 @lilypond[quote,relative=2,ragged-right,fragment,verbatim]
516 <<
517   \new Voice = "lala" {
518     \time 3/4
519     \autoBeamOff
520     f4 g8[ f e f]
521     e2
522   }
523   \new Lyrics \lyricsto "lala" {
524     la di __ daah
525   }
526 >>
527 @end lilypond
528
529 @c FIXME: this now links to LM -vv
530
531 @cindex SATB
532 @cindex coral, partitura
533
534 Hay un ejemplo completo de una disposición de partitura SATB
535 en @rlearning{Conjuntos vocales}.
536
537
538 @predefined
539 @funindex \melisma
540 @code{\melisma},
541 @funindex \melismaEnd
542 @code{\melismaEnd}.
543 @endpredefined
544
545
546 @c @seealso
547 @c @lsr{vocal,lyric@/-combine.ly}.
548
549
550 @knownissues
551
552 Los melismas no se detectan automáticamente, y las líneas de extensión
553 se deben insertar a mano.
554
555 @node Saltar notas
556 @unnumberedsubsubsec Saltar notas
557 @translationof Skipping notes
558
559 Se puede conseguir que una línea de letra progrese más lentamente que
560 la melodía, mediante la inserción de desplazamientos o @code{\skip}s
561 en la letra.  Por cada @code{\skip}, el texto se retrasa en una nota.
562 La instrucción @code{\skip} debe ir seguida de una duración válida,
563 pero esta duración se ignora cuando se usa @code{\skip} en las letras
564 cuya duración se toma de las notas de una melodía asociada por medio de
565 @code{\addlyrics} o de @code{\lyricsto}.
566
567 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
568 \relative c' { c c g' }
569 \addlyrics {
570   twin -- \skip 4
571   kle
572 }
573 @end lilypond
574
575
576 @node Líneas de extensión y guiones
577 @unnumberedsubsubsec Líneas de extensión y guiones
578 @translationof Extenders and hyphens
579
580 @cindex melisma
581 @cindex extensora, línea
582 @cindex línea de extensión
583
584 @c leave this as samp. -gp
585 Los melismas se indican mediante una línea horizontal centrada entre
586 una sílaba y la siguiente.  Esta línea recibe el nombre de línea de
587 extensión, y se escribe como @samp{ __ } (fíjese en los espacios antes
588 y después de los dos guiones bajos).
589
590 @warning{Los melismas se indican en la partitura con líneas
591 extensoras, que se escriben con un doble guión bajo; pero también se
592 pueden introducir melismas cortos mediante saltos de notas
593 individuales, que se escriben como caracteres de guión bajo sueltos;
594 de forma predeterminada éstos no producen la impresión de una línea de
595 extensión.}
596
597 @cindex guiones
598
599 @c leave this as samp. -gp
600 Los guiones centrados se escriben como @samp{ -- } entre sílabas de
601 una misma palabra (fíjese en los espacios antes y después de los dos
602 guiones).  El guión quedará centrado entre las sílabas, y su longitud
603 se ajustará en función del espacio que exista entre ellas.
604
605 En la música grabada de modo muy apretado, se pueden quitar los
606 guiones.  Se puede controlar si esto ocurre o no, mediante la
607 @code{minimum-distance} (distancia mínima entre las dos sílabas) y la
608 @code{minimum-length} (umbral por debajo del cual se suprimen los
609 guiones).
610
611
612 @seealso
613 Referencia de funcionamiento interno:
614 @rinternals{LyricExtender},
615 @rinternals{LyricHyphen}.
616
617
618 @node Técnicas específicas para la letra
619 @subsection Técnicas específicas para la letra
620 @translationof Techniques specific to lyrics
621
622 @c TODO This whole section is to be reorganized. -vv
623
624 @menu
625 * Trabajar con letra y variables::
626 * Letra y repeticiones::
627 * Letras en divisi::
628 * Letra independiente de las notas::
629 * Espaciado de las sílabas::
630 * Colocación de la letra::
631 @end menu
632
633
634
635 @node Trabajar con letra y variables
636 @unnumberedsubsubsec Trabajar con letra y variables
637 @translationof Working with lyrics and variables
638
639 @cindex letra y variables
640
641 Para definir variables que contengan letra de canciones, se debe
642 utilizar la función @code{\lyricmode}.  No tenemos que introducir las
643 duraciones si escribimos @code{\addlyrics} ó @code{\lyricsto} en el
644 momento de invocar nuestra variable.
645
646 @example
647 verseOne = \lyricmode @{ Joy to the world the Lord is come @}
648 \score @{
649  <<
650    \new Voice = "one" \relative c'' @{
651      \autoBeamOff
652      \time 2/4
653      c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
654    @}
655    \addlyrics @{ \verseOne @}
656  >>
657 @}
658 @end example
659
660 Para disposiciones distintas o de mayor complejidad, la mejor forma es
661 configurar primero una jerarquía de pautas y letras, por ejemplo:
662
663 @example
664 \new ChoirStaff <<
665   \new Voice = "soprano" @{ @emph{music} @}
666   \new Lyrics = "sopranoLyrics" @{ s1 @}
667   \new Lyrics = "tenorLyrics" @{ s1 @}
668   \new Voice = "tenor" @{ @emph{music} @}
669 >>
670 @end example
671
672 @noindent
673 y después combinar las melodías adecuadas con las líneas de texto:
674
675 @example
676 \context Lyrics = sopranoLyrics \lyricsto "soprano"
677 @emph{the lyrics}
678 @end example
679
680 @noindent
681 El código final de entrada sería algo parecido a esto:
682
683 @example
684 <<\new ChoirStaff << @emph{setup the music} >>
685  \lyricsto "soprano" @emph{etc}
686  \lyricsto "alto" @emph{etc}
687 @emph{etc}
688 >>
689 @end example
690
691 @ignore
692 @c TODO
693 http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=329
694 The problem cannot be reproduced.
695 The following has no sense, because the issue seems to be fixed.
696 A comment is in tracker waiting for response ---FV
697
698
699 Be careful when defining a variable with lyrics that creates a new
700 context, for example, using the deprecated @code{\lyrics} command.  See
701 the next erroneous example:
702
703 @example
704 words = \lyrics{ %warning: this creates a new context
705  one two
706 }
707 <<
708   \new Voice = "sop" { c1 }
709   \new Lyrics \lyricsto "sop" { \words }
710   \new Voice = "alt" { c2 c }
711   \new Lyrics \lyricsto "alt" { \words }
712 >>
713 @end example
714
715 the problem is that \lyricsto will try to connect the "sop" melody with the context
716 created by "\new Lyrics".
717
718 Then \lyrics in \words creates another context, and the original "\new Lyrics" one
719 remains empty.
720
721 @end ignore
722
723
724 @seealso
725 @c TODO: document \new Staff << Voice \lyricsto >> bug
726 Referencia de funcionamiento interno:
727 @rinternals{LyricCombineMusic},
728 @rinternals{Lyrics}.
729
730
731 @node Letra y repeticiones
732 @unnumberedsubsubsec Letra y repeticiones
733 @translationof Lyrics and repeats
734
735 @cindex repeticiones y letra
736 @cindex letra, repeticiones
737
738 @subheading Repeticiones sencillas
739
740 Las repeticiones @emph{en la música} se describen extensamente en
741 alguna otra parte de este manual; véase @ref{Repeticiones}.  Esta
742 sección explica cómo añadir letra a secciones de música que se
743 repiten.
744
745 La letra que va con una sección de música que se repite, debiera estar
746 encerrada en la misma construcción de repeticiones exacta que la
747 música, si el texto no cambia.
748
749 @lilypond[verbatim,quote]
750 \score {
751   <<
752     \new Staff {
753       \new Voice = "melody" {
754         \relative c'' {
755           a4 a a a
756           \repeat volta 2 { b4 b b b }
757         }
758       }
759     }
760     \new Lyrics {
761       \lyricsto "melody" {
762         Not re -- peat -- ed.
763         \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
764       }
765     }
766   >>
767 }
768 @end lilypond
769
770 El texto se expandirá correctamente de esta manera si las repeticiones
771 se despliegan.
772
773 @lilypond[verbatim,quote]
774 \score {
775   \unfoldRepeats {
776     <<
777       \new Staff {
778         \new Voice = "melody" {
779           \relative c'' {
780             a4 a a a
781             \repeat volta 2 { b4 b b b }
782           }
783         }
784       }
785       \new Lyrics {
786         \lyricsto "melody" {
787           Not re -- peat -- ed.
788           \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
789         }
790       }
791     >>
792   }
793 }
794 @end lilypond
795
796 Si la sección repetida tiene distintos textos y está desplegada, tan
797 sólo escriba el texto completo:
798
799 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
800 \score {
801   <<
802     \new Staff {
803       \new Voice = "melody" {
804         \relative c'' {
805           a4 a a a
806           \repeat unfold 2 { b4 b b b }
807         }
808       }
809     }
810     \new Lyrics {
811       \lyricsto "melody" {
812         Not re -- peat -- ed.
813         The first time words.
814         Sec -- ond time words.
815       }
816     }
817   >>
818 }
819 @end lilypond
820
821 @cindex letra, desplazamiento de
822 @funindex \skip
823
824 Cuando el texto de las secciones de primera o segunda vez es distinto,
825 la letra de cada repetición se debe escribir dentro de contextos
826 @code{Lyrics} diferentes.  Las secciones anteriores no repetidas se
827 deben saltar en la segunda repetición y siguientes.  La manera más
828 fácil de saltar varias notas es utilizar @code{\repeat unfold} con una
829 instrucción @code{\skip} en su interior.
830
831 Observación: no utilice un guión bajo, @code{_}, para saltar notas,
832 pues esto indica un melisma y hará que la sílaba precedente aparezca
833 alineada por la izquierda.
834
835 @warning{La instrucción @code{@bs{}skip} debe ir seguida de un número,
836 pero este número se ignora en aquellas letras cuya duración
837 deriva de las duraciones de las notas de una melodía asociada
838 con ella a través de @code{\addlyrics} o de @code{\lyricsto}.
839 Cada @code{@bs{}skip} salta una sola nota de cualquier duración, sin
840 importar el valor del número que le sigue.}
841
842 @lilypond[verbatim,quote]
843 \score {
844   <<
845     \new Staff {
846       \new Voice = "melody" {
847         \relative c'' {
848           a4 a a a
849           \repeat volta 2 { b4 b b b }
850         }
851       }
852     }
853     \new Lyrics {
854       \lyricsto "melody" {
855         Not re -- peat -- ed.
856         The first time words.
857       }
858     }
859     \new Lyrics {
860       \lyricsto "melody" {
861         % skip 4 notes of any duration
862         \repeat unfold 4 { \skip 1 }
863         Sec -- ond time words.
864       }
865     }
866   >>
867 }
868 @end lilypond
869
870 @cindex letra, repetición con una voz temporal
871
872 Una forma alternativa, que evita la necesidad de usar desplazamientos
873 y tener que contar notas, es utilizar una voz temporal para la sección
874 repetida.  Esto puede ser preferible si las secciones anteriores aún
875 están sujetas a cambios.  Se puede insertar una voz temporal en
876 cualquier punto dentro de la corriente musical principal y en paralelo
877 con ella, como se muestra más abajo, pero al usar esta técnica en
878 partituras complejas puede ser necesario mantener viva la voz
879 principal; véase @ref{Mantener vivos los contextos}.
880
881 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
882 \score {
883   <<
884     \new Staff {
885       \new Voice = "singleVoice" {
886         \relative c'' { a4 a a a }
887         \new Voice = "repeatVoice" {
888           \relative c'' \repeat volta 3 { b4 b b b }
889         }
890         \relative c'' { c4 c c c }
891       }
892     }
893     \new Lyrics <<
894       \lyricsto "singleVoice" {
895         Not re -- peat -- ed.
896         The end sec -- tion.
897       }
898       \lyricsto "repeatVoice" {
899         The first time words.
900       }
901     >>
902     \new Lyrics {
903       \lyricsto "repeatVoice" {
904         Sec -- ond time words.
905       }
906     }
907     \new Lyrics {
908       \lyricsto "repeatVoice" {
909         The third time words.
910       }
911     }
912   >>
913 }
914 @end lilypond
915
916 @c TODO lowering a common line of lyrics
917
918 @subheading Repeticiones con finales alternativos (primera y segunda vez)
919
920 @cindex letra, repeticiones con finales alternativos
921 @cindex letra, repeticiones con primera y segunda vez
922 @cindex repetición de la letra con finales alternativos
923 @cindex repetición de la letra con primera y segunda vez
924 @cindex finales alternativos y letra
925 @cindex primera y segunda vez y letra
926
927 Si el texto de la sección repetida es el mismo, se puede usar
928 exactamente la misma estructura tanto para la letra como para la
929 música.
930
931 @lilypond[quote,verbatim]
932 \score {
933   <<
934     \new Staff {
935       \time 2/4
936       \new Voice = "melody" {
937         \relative c'' {
938           a4 a a a
939           \repeat volta 2 { b4 b }
940           \alternative { { b b } { b c } }
941         }
942       }
943     }
944     \new Lyrics {
945       \lyricsto "melody" {
946         Not re -- peat -- ed.
947         \repeat volta 2 { Re -- peat -- }
948         \alternative { { ed twice. } { ed twice. } }
949       }
950     }
951   >>
952 }
953 @end lilypond
954
955 Pero cuando la sección repetida tiene un texto distinto, no se puede
956 usar una construcción de repetición para el texto y es necesario
957 insertar manualmente instrucciones @code{\skip} como se describe en la
958 sección anterior, para saltar sobre las notas en las secciones
959 alternativas que no correspondan.
960
961 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
962 \score {
963   <<
964     \new Staff {
965       \time 2/4
966       \new Voice = "melody" {
967         \relative c'' {
968           \repeat volta 2 { b4 b }
969           \alternative { { b b } { b c } }
970           c4 c
971         }
972       }
973     }
974     \new Lyrics {
975       \lyricsto "melody" {
976         The first time words.
977         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
978         End here.
979       }
980     }
981     \new Lyrics {
982       \lyricsto "melody" {
983         Sec -- ond
984         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
985         time words.
986       }
987     }
988   >>
989 }
990 @end lilypond
991
992 @cindex letra y notas ligadas
993 @funindex \repeatTie
994
995 Cuando una nota está ligada sobre dos o más finales alternativos
996 (sobre la primera nota de una casilla de primera y segunda vez), se
997 usa una ligadura de unión para arrastrar la nota dentro del primer
998 final alternativo y se usa una instrucción @code{\repeatTie} de
999 ligadura de repetición en las casillas de repetición siguientes.  Esta
1000 estructura produce problemas de alineación difíciles cuando hay letra
1001 de por medio; aumentar la longitud de las secciones alternativas de
1002 forma que las notas ligadas se vean contenidas completamente dentro de
1003 ellas, puede ofrecer un resultado más aceptable.
1004
1005 La ligadura de unión crea un melisma dentro de la casilla de primera
1006 vez pero no en la segunda vez y siguientes; por tanto, para alinear la
1007 letra correctamente es necesario inhabilitar la creación automática de
1008 melismas sobre la sección de finales alternativos e insertar saltos
1009 manuales.
1010
1011 @lilypond[quote,verbatim]
1012 \score {
1013   <<
1014     \new Staff {
1015       \time 2/4
1016       \new Voice = "melody" {
1017         \relative c'' {
1018           \set melismaBusyProperties = #'()
1019           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1020           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1021           \unset melismaBusyProperties
1022           c4 c
1023         }
1024       }
1025     }
1026     \new Lyrics {
1027       \lyricsto "melody" {
1028         \repeat volta 2 { Here's a __ }
1029         \alternative {
1030           { \skip 1 verse }
1031           { \skip 1 sec }
1032         }
1033         ond one.
1034       }
1035     }
1036   >>
1037 }
1038 @end lilypond
1039
1040 Observe que si se usa @code{\unfoldRepeats} sobre una sección que
1041 contiene alguna @code{\repeatTie}, la @code{\repeatTie} se debe
1042 eliminar para evitar que se impriman al mismo tiempo los dos tipos de
1043 ligadura.
1044
1045 Cuando la sección repetida tiene textos distintos, no se puede usar
1046 @code{\repeat} para la letra y se deben insertar instrucciones
1047 @code{\skip} manualmente, como se vio antes.
1048
1049 @lilypond[quote,verbatim]
1050 \score {
1051   <<
1052     \new Staff {
1053       \time 2/4
1054       \new Voice = "melody" {
1055         \relative c'' {
1056           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1057           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1058           c4 c
1059         }
1060       }
1061     }
1062     \new Lyrics {
1063       \lyricsto "melody" {
1064         Here's a __ verse.
1065         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1066       }
1067     }
1068     \new Lyrics {
1069       \lyricsto "melody" {
1070         Here's one
1071         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1072         more to sing.
1073       }
1074     }
1075   >>
1076 }
1077 @end lilypond
1078
1079 Si queremos imprimir líneas extensoras y guiones que entran o salen de
1080 las casillas de primera y segunda vez, hemos de insertarlos
1081 manualmente.
1082
1083 @lilypond[quote,verbatim]
1084 \score {
1085   <<
1086     \new Staff {
1087       \time 2/4
1088       \new Voice = "melody" {
1089         \relative c'' {
1090           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1091           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1092           c4 c
1093         }
1094       }
1095     }
1096     \new Lyrics {
1097       \lyricsto "melody" {
1098         Here's a __ verse.
1099         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1100       }
1101     }
1102     \new Lyrics {
1103       \lyricsto "melody" {
1104         Here's "a_"
1105         \skip 1
1106         "_" sec -- ond one.
1107       }
1108     }
1109   >>
1110 }
1111 @end lilypond
1112
1113
1114
1115 @node Letras en divisi
1116 @unnumberedsubsubsec Letras en divisi
1117 @translationof Divisi lyrics
1118
1119 Podemos imprimir letras alternativas (o en divisi) nombrando los
1120 contextos de voz y adosando la letra a dichos contextos específicos.
1121
1122 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1123 \score{ <<
1124   \new Voice = "melody" {
1125     \relative c' {
1126       c4
1127       <<
1128         { \voiceOne c8 e }
1129         \new Voice = "splitpart" { \voiceTwo c4 }
1130       >>
1131       \oneVoice c4 c | c
1132     }
1133   }
1134   \new Lyrics \lyricsto "melody" { we shall not o- ver- come }
1135   \new Lyrics \lyricsto "splitpart" { will }
1136 >> }
1137 @end lilypond
1138
1139
1140 Podemos usar este truco para presentar las distintas letras de una
1141 sección que se repite.
1142
1143 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1144 \score{ <<
1145   \new Voice = "melody" \relative c' {
1146     c2 e | g e | c1 |
1147     \new Voice = "verse" \repeat volta 2 {c4 d e f | g1 | }
1148     a2 b | c1}
1149   \new Lyrics = "mainlyrics" \lyricsto melody \lyricmode {
1150     do mi sol mi do
1151     la si do }
1152   \context Lyrics = "mainlyrics" \lyricsto verse \lyricmode {
1153    do re mi fa sol }
1154   \new Lyrics = "repeatlyrics" \lyricsto verse \lyricmode {
1155    dodo rere mimi fafa solsol }
1156 >>
1157 }
1158 @end lilypond
1159
1160
1161 @node Letra independiente de las notas
1162 @unnumberedsubsubsec Letra independiente de las notas
1163 @translationof Lyrics independent of notes
1164
1165 En cierta música vocal compleja, podría ser deseable colocar la letra
1166 de forma totalmente independiente de las notas.  La música que se
1167 define dentro de @code{lyricrhythm} desaparece dentro del contexto
1168 @code{Devnull}, pero los valores rítmicos aún se pueden utilizar para
1169 colocar la letra.
1170
1171 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
1172 voice = {
1173   c''2
1174   \tag #'music { c''2 }
1175   \tag #'lyricrhythm { c''4. c''8 }
1176   d''1
1177 }
1178
1179 lyr = \lyricmode { I like my cat! }
1180
1181 <<
1182   \new Staff \keepWithTag #'music \voice
1183   \new Devnull="nowhere" \keepWithTag #'lyricrhythm \voice
1184   \new Lyrics \lyricsto "nowhere" \lyr
1185   \new Staff { c'8 c' c' c' c' c' c' c'
1186   c' c' c' c' c' c' c' c' }
1187 >>
1188 @end lilypond
1189
1190 Sólo se recomienda este método si la música que está en el contexto
1191 @code{Devnull} no contiene melismas.  Los melismas están definidos por
1192 el contexto @code{Voice}.  La conexión de la letra a un contexto
1193 @code{Devnull} hace que se pierdan los enlaces entre la voz y las
1194 sílabas, y también la información relativa a los melismas.  Por tanto,
1195 si enlazamos la letra a un contexto @code{Devnull}, los melismas
1196 implícitos se ignoran.
1197
1198 @c Conclusion: do not use devnull for lyrics -FV
1199
1200 @c this clarifies http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=248
1201
1202 @node Espaciado de las sílabas
1203 @unnumberedsubsubsec Espaciado de las sílabas
1204 @translationof Spacing out syllables
1205
1206 @cindex Espaciado de la letra
1207 @cindex Letra, aumentar el espaciado
1208
1209 Para aumentar el espaciado entre las sílabas de la letra, establezca
1210 la propiedad @code{minimum-distance} de @code{LyricSpace}.
1211
1212 @lilypond[relative,verbatim,fragment,quote,ragged-right]
1213 {
1214   c c c c
1215   \override Lyrics.LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1216   c c c c
1217 }
1218 \addlyrics {
1219   longtext longtext longtext longtext
1220   longtext longtext longtext longtext
1221 }
1222 @end lilypond
1223
1224 @noindent
1225 Para que este cambio sea válido para la letra de la partitura
1226 completa, establezca la propiedad dentro del @q{layout} o disposición.
1227
1228 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1229 \score {
1230   \relative c' {
1231   c c c c
1232   c c c c
1233   }
1234   \addlyrics {
1235   longtext longtext longtext longtext
1236   longtext longtext longtext longtext
1237   }
1238   \layout {
1239     \context {
1240       \Lyrics
1241       \override LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1242     }
1243   }
1244 }
1245 @end lilypond
1246
1247 @c @snippets
1248 @c This snippet has been renamed to "lyrics-alignment.ly"
1249 @c update as soon as lsr/is updated -vv
1250 @c @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1251 @c {lyrics-alignment.ly}
1252
1253 @c TODO: move to LSR -vv
1254 @snippets
1255
1256 La comprobación que asegura que las inscripciones de texto y la letra
1257 de las canciones se mantienen dentro de los márgenes, es una tarea
1258 computacional relativamente costosa.  Para acelerar el procesado,
1259 LilyPond no hace tales cálculos de forma predeterminada; para
1260 habilitarlos, utilice
1261
1262 @example
1263 \override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##t
1264 @end example
1265
1266 Para hacer también que las sílabas de la letra eviten las barras de compás, use
1267
1268 @example
1269 \layout @{
1270   \context @{
1271     \Lyrics
1272       \consists "Bar_engraver"
1273       \consists "Separating_line_group_engraver"
1274       \override BarLine #'transparent = ##t
1275   @}
1276 @}
1277 @end example
1278
1279 @c TODO Create and add lsr example of lyricMelismaAlignment
1280 @c It's used like this to center-align all lyric syllables,
1281 @c even when notes are tied. -td
1282
1283 @ignore
1284 \layout
1285 {
1286      \context { \Score lyricMelismaAlignment = #0 }
1287 }
1288 @end ignore
1289
1290
1291 @node Colocación de la letra
1292 @unnumberedsubsubsec Colocación de la letra
1293 @translationof Placement of lyrics
1294
1295 @cindex colocación de la letra
1296 @cindex letra, posicionar
1297
1298 @c TODO Add text from -user
1299
1300 Las letras se sitúan sobre el pentagrama, debajo del pentagrama o
1301 entre pentagramas, dependiendo del tipo de música.  Para situar la
1302 letra debajo de la pauta asociada, tan sólo tenemos que definir el
1303 contexto Lyrics debajo del contexto Staff:
1304
1305 @lilypond[quote,verbatim]
1306 \score {
1307   <<
1308     \new Staff {
1309       \new Voice = "melody" {
1310         \relative c'' { c4 c c c }
1311       }
1312     }
1313     \new Lyrics {
1314       \lyricsto "melody" {
1315         Here are the words
1316       }
1317     }
1318   >>
1319 }
1320 @end lilypond
1321
1322 Para posicionar la letra por encima del pentagrama, coloque la
1323 declaración del contexto Lyrics entres de los contextos Staff y Voice,
1324 pero la instrucción @code{\lyricsto} debe venir después de la
1325 declaración de Voice a la que hace referencia, de esta forma:
1326
1327 @lilypond[quote,verbatim]
1328 \score {
1329   <<
1330     \new Lyrics = "lyrics"
1331     \new Staff {
1332       \new Voice = "melody" {
1333         \relative c'' { c4 c c c }
1334       }
1335     }
1336     \context Lyrics = "lyrics" {
1337       \lyricsto "melody" {
1338         Here are the words
1339       }
1340     }
1341   >>
1342 }
1343 @end lilypond
1344
1345 De manera alternativa, se puede especificar la posición de la letra
1346 explícitamente:
1347
1348 @lilypond[quote,verbatim]
1349 \score {
1350   <<
1351     \new Staff = "staff" {
1352       \new Voice = "melody" {
1353         \relative c'' { c4 c c c }
1354       }
1355     }
1356     \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1357       \lyricsto "melody" {
1358         Here are the words
1359       }
1360     }
1361   >>
1362 }
1363 @end lilypond
1364
1365 Cuando hay dos voces en pentagramas separados, la letra se puede
1366 situar entre los pentagramas utilizando uno cualquiera de estos
1367 métodos.  He aquí un ejemplo del primer método:
1368
1369 @lilypond[quote,verbatim]
1370 \score {
1371   \new ChoirStaff <<
1372     \new Staff {
1373       \new Voice = "sopranos" {
1374         \relative c'' { c4 c c c }
1375       }
1376     }
1377     \new Lyrics = "sopranos"
1378     \new Lyrics = "contraltos"
1379     \new Staff {
1380       \new Voice = "contraltos" {
1381         \relative c'' { a4 a a a }
1382       }
1383     }
1384     \context Lyrics = "sopranos" {
1385       \lyricsto "sopranos" {
1386         Sop -- ra -- no words
1387       }
1388     }
1389     \context Lyrics = "contraltos" {
1390       \lyricsto "contraltos" {
1391         Con -- tral -- to words
1392       }
1393     }
1394   >>
1395 }
1396 @end lilypond
1397
1398 Se pueden generar otras combinaciones de letras y pentagramas
1399 elaborando algo más estos ejemplos, o examinando las plantillas SATB
1400 que están en el manual de aprendizaje.
1401
1402 @seealso
1403 Manual de aprendizaje:
1404 @rlearning{Conjuntos vocales}.
1405
1406 Referencia de la notación:
1407 @ref{Alinear los contextos},
1408 @ref{Crear contextos}.
1409
1410 @node Versos
1411 @subsection Versos
1412 @translationof Stanzas
1413
1414 @menu
1415 * Añadir números de verso::
1416 * Añadir expresiones dinámicas a los versos::
1417 * Añadir el nombre de los cantantes a los versos::
1418 * Versos con ritmos distintos::
1419 * Imprimir los versos al final::
1420 * Imprimir los versos al final en varias columnas::
1421 @end menu
1422
1423
1424 @node Añadir números de verso
1425 @unnumberedsubsubsec Añadir números de verso
1426 @translationof Adding stanza numbers
1427
1428 @cindex verso, número de
1429
1430 Los números de los versos se pueden añadir estableciendo
1431 @code{stanza}, p.ej.,
1432
1433 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2,fragment]
1434 \new Voice {
1435   \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1436 } \addlyrics {
1437   \set stanza = #"1. "
1438   Hi, my name is Bert.
1439 } \addlyrics {
1440   \set stanza = #"2. "
1441   Oh, ché -- ri, je t'aime
1442 }
1443 @end lilypond
1444
1445
1446 @noindent
1447 Estos números aparecerán inmediatamente antes de la primera sílaba.
1448
1449 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1450 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1451 @c (might need improving a bit) -td
1452
1453 @ignore
1454 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1455 #"brace105" }
1456
1457 stanzaOneOne = {
1458   \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1459   \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1460     Lend thine ear to what I say.
1461
1462   }
1463 }
1464
1465 stanzaOneThree =  {
1466 %  \set stanza = \markup { "   "}
1467   \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1468     Than to have you walk in truth.
1469
1470   }
1471 }
1472
1473 \new Voice {
1474   \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1475                     c'8 c' c' c' c' c' c'4   }
1476 }  \addlyrics { \stanzaOneOne }
1477    \addlyrics { \stanzaOneThree }
1478
1479 @end ignore
1480
1481 @node Añadir expresiones dinámicas a los versos
1482 @unnumberedsubsubsec Añadir expresiones dinámicas a los versos
1483 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1484
1485 Los versos que difieren en su sonoridad se pueden especificar
1486 escribiendo una indicación dinámica antes de cada verso.  En LilyPond,
1487 todo lo que aparece delante de un verso está dentro del objeto
1488 @code{StanzaNumber}; las indicaciones dinámicas no son diferentes.
1489 Por razones técnicas, tendrá que establecer el valor de la sección
1490 stanza (verso) fuera de @code{\lyricmode}:
1491
1492 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1493 text = {
1494   \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1495   \lyricmode {
1496     Big bang
1497   }
1498 }
1499
1500 <<
1501   \new Voice = "tune" {
1502     \time 3/4
1503     g'4 c'2
1504   }
1505 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1506 >>
1507 @end lilypond
1508
1509 @node Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1510 @unnumberedsubsubsec Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1511 @translationof Adding singers' names to stanzas
1512
1513 @cindex cantante, nombre del
1514 @cindex nombre del cantante
1515
1516 También se pueden poner los nombres de los cantantes.  Se imprimen al
1517 comienzo de la línea, igual que los nombres de instrumento.  Se crean
1518 estableciendo un valor para @code{vocalName}.  Se puede definir una
1519 versión abreviada como @code{shortVocalName}.
1520
1521 @lilypond[fragment,ragged-right,quote,verbatim,relative=2]
1522 \new Voice {
1523   \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1524 } \addlyrics {
1525   \set vocalName = #"Bert "
1526   Hi, my name is Bert.
1527 } \addlyrics {
1528   \set vocalName = #"Ernie "
1529   Oh, ché -- ri, je t'aime
1530 }
1531 @end lilypond
1532
1533
1534 @node Versos con ritmos distintos
1535 @unnumberedsubsubsec Versos con ritmos distintos
1536 @translationof Stanzas with different rhythms
1537
1538 Con frecuencia, los distintos versos de una canción encajan de formas
1539 ligeramente diferentes con la misma melodía.  Estas variaciones se
1540 pueden capturar con el uso de @code{\lyricsto}.
1541
1542 @subsubheading Ignorar los melismas
1543
1544 Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un verso,
1545 pero varias sílabas en otro.  Una solución es hacer que la voz más
1546 rápida ignore el melisma.  Esto se consigue estableciendo
1547 @code{ignoreMelismata} en el contexto Lyrics.
1548
1549 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1550 <<
1551   \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1552     \set Staff.autoBeaming = ##f
1553     c4
1554     \slurDotted
1555     f8.[( g16])
1556     a4
1557   }
1558   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1559     more slow -- ly
1560   }
1561   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1562     go
1563     \set ignoreMelismata = ##t
1564     fas -- ter
1565     \unset ignoreMelismata
1566     still
1567   }
1568 >>
1569 @end lilypond
1570
1571 @knownissues
1572 A diferencia de casi todas las instrucciones @code{\set}, @code{\set
1573 ignoreMelismata} no funciona si va precedido de @code{\once}.  Es
1574 necesario utilizar @code{\set} y @code{\unset} para delimitar la letra
1575 en que se quieren ignorar los melismas.
1576
1577
1578 @subsubheading Aplicar sílabas a notas de adorno
1579
1580 De forma predeterminada, las notas de adorno (p.ej. insertadas por
1581 medio de @code{\grace}) no pueden recibirla asignación de sílabas si
1582 se utiliza @code{\lyricsto}, pero este comportamiento puede cambiarse:
1583
1584 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1585 \relative c' {
1586   f4 \appoggiatura a32 b4
1587   \grace { f16[ a16] } b2
1588   \afterGrace b2 { f16[ a16] }
1589   \appoggiatura a32 b4
1590   \acciaccatura a8 b4
1591 }
1592 \addlyrics {
1593   normal
1594   \set includeGraceNotes = ##t
1595   case,
1596   gra -- ce case,
1597   after -- grace case,
1598   \set ignoreMelismata = ##t
1599   app. case,
1600   acc. case.
1601 }
1602 @end lilypond
1603
1604 @knownissues
1605 Como ocurre con @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} se
1606 tiene que establecer al menos una sílaba antes de la que se va a
1607 colocar bajo una nota de adorno.  Para el caso de una nota de adorno
1608 al comienzo mismo de una pieza, considere la posibilidad de usar un
1609 bloque @code{\with} o @code{\context}:
1610
1611 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1612 <<
1613   \new Voice = melody \relative c' {
1614     \grace { c16[( d e f] }
1615     g1) f
1616   }
1617   \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
1618   \lyricsto melody {
1619     Ah __ fa
1620   }
1621 >>
1622 @end lilypond
1623
1624
1625 @subsubheading Cambio a una melodía alternativa
1626
1627 Son posibles variaciones más complejas en la disposición del texto.
1628 Se puede cambiar la melodía para una línea de la letra durante el
1629 texto.  Esto se hace estableciendo la propiedad
1630 @code{associatedVoice}.  En el ejemplo
1631
1632 @lilypond[ragged-right,quote]
1633 <<
1634   \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1635     \set Staff.autoBeaming = ##f
1636     c4
1637     <<
1638       \new Voice = "alternative" {
1639         \voiceOne
1640         \times 2/3 {
1641           % show associations clearly.
1642           \override NoteColumn #'force-hshift = #-3
1643           f8 f g
1644         }
1645       }
1646       {
1647         \voiceTwo
1648         f8.[ g16]
1649         \oneVoice
1650       } >>
1651     a8( b) c
1652   }
1653   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1654     Ju -- ras -- sic Park
1655   }
1656   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1657     % Tricky: need to set associatedVoice
1658     % one syllable too soon!
1659     \set associatedVoice = alternative % applies to "ran"
1660     Ty --
1661     ran --
1662     no --
1663     \set associatedVoice = lahlah % applies to "rus"
1664     sau -- rus Rex
1665   } >>
1666 @end lilypond
1667
1668 @noindent
1669 el texto del primer verso se aplica a una melodía llamada @q{lahlah},
1670
1671 @example
1672 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" @{
1673   Ju -- ras -- sic Park
1674 @}
1675 @end example
1676
1677
1678 El segundo verso se aplica en principio al contexto de @code{lahlah},
1679 pero para la sílaba @q{ran}, cambia a una melodía diferente.  Esto se
1680 consigue con
1681 @example
1682 \set associatedVoice = alternative
1683 @end example
1684
1685 @noindent
1686 Aquí, @code{alternative} es el nombre del contexto de @code{Voice} que
1687 contiene el tresillo.
1688
1689 @c FIXME: make this easier to understand -vv
1690 La instrucción debe ir una sílaba antes de la cuenta, antes de @q{Ty}
1691 en este caso.  En otras palabras, el cambio en la voz asociada
1692 associatedVoice se produce un paso más tarde de lo que se espera.
1693 Esto es así por razones técnicas, y no es un fallo del programa.
1694
1695 @example
1696 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" @{
1697   \set associatedVoice = alternative % se aplica al "ran"
1698   Ty --
1699   ran --
1700   no --
1701   \set associatedVoice = lahlah % se aplica al "rus"
1702   sau -- rus Rex
1703 @}
1704 @end example
1705
1706 @noindent
1707 La disposición se vuelve a cambiar a la situación inicial mediante la
1708 asignación de @code{lahlah} a @code{associatedVoice}.
1709
1710
1711 @node Imprimir los versos al final
1712 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final
1713 @translationof Printing stanzas at the end
1714
1715 En ocasiones es conveniente tener un verso ajustado a la música, y el
1716 resto añadido en forma de estrofa al final de la pieza.  Esto se puede
1717 conseguir escribiendo los versos adicionales dentro de una sección
1718 @code{\markup} fuera del bloque Score principal de la partitura.
1719 Tenga en cuenta que existen dos formas distintas de forzar los saltos
1720 de línea al utilizar @code{\markup}.
1721
1722 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
1723 melody = \relative c' {
1724 e d c d | e e e e |
1725 d d e d | c1 |
1726 }
1727
1728 text = \lyricmode {
1729 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
1730 its fleece was white as snow.
1731 }
1732
1733 \score{ <<
1734   \new Voice = "one" { \melody }
1735   \new Lyrics \lyricsto "one" \text
1736 >>
1737   \layout { }
1738 }
1739 \markup { \column{
1740   \line{ Verse 2. }
1741   \line{ All the children laughed and played }
1742   \line{ To see a lamb at school. }
1743   }
1744 }
1745 \markup{
1746   \wordwrap-string #"
1747   Verse 3.
1748
1749   Mary took it home again,
1750
1751   It was against the rule."
1752 }
1753 @end lilypond
1754
1755
1756 @node Imprimir los versos al final en varias columnas
1757 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final en varias columnas
1758 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
1759
1760 Cuando una pieza tiene muchos versos, a menudo se imprimen en varias
1761 columnas a lo largo de toda la página. Con frecuencia un número de
1762 verso fuera del margen precede a cada verso. El ejemplo siguiente
1763 muestra cómo producir dicha salida en LilyPond.
1764
1765 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
1766 melody = \relative c' {
1767   c c c c | d d d d
1768 }
1769
1770 text = \lyricmode {
1771   \set stanza = #"1." This is verse one.
1772   It has two lines.
1773 }
1774
1775 \score{ <<
1776     \new Voice = "one" { \melody }
1777     \new Lyrics \lyricsto "one" \text
1778    >>
1779   \layout { }
1780 }
1781
1782 \markup {
1783   \fill-line {
1784     \hspace #0.1 % moves the column off the left margin;
1785         % can be removed if space on the page is tight
1786      \column {
1787       \line { \bold "2."
1788         \column {
1789           "This is verse two."
1790           "It has two lines."
1791         }
1792       }
1793       \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
1794       \line { \bold "3."
1795         \column {
1796           "This is verse three."
1797           "It has two lines."
1798         }
1799       }
1800     }
1801     \hspace #0.1  % adds horizontal spacing between columns;
1802         % if they are still too close, add more " " pairs
1803         % until the result looks good
1804      \column {
1805       \line { \bold "4."
1806         \column {
1807           "This is verse four."
1808           "It has two lines."
1809         }
1810       }
1811       \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
1812       \line { \bold "5."
1813         \column {
1814           "This is verse five."
1815           "It has two lines."
1816         }
1817       }
1818     }
1819   \hspace #0.1 % gives some extra space on the right margin;
1820       % can be removed if page space is tight
1821   }
1822 }
1823 @end lilypond
1824
1825
1826 @seealso
1827 Referencia de funcionamiento interno:
1828 @rinternals{LyricText},
1829 @rinternals{StanzaNumber}.
1830
1831
1832 @node Canciones
1833 @subsection Canciones
1834 @translationof Songs
1835
1836 @menu
1837 * Referencias para canciones::
1838 * Hojas guía de acordes::
1839 @end menu
1840
1841 @node Referencias para canciones
1842 @unnumberedsubsubsec Referencias para canciones
1843 @translationof References for songs
1844
1845 Por lo general, las canciones se escriben sobre tres pentagramas con
1846 la melodía del cantante en el pentagrama superior y dos pentagramas de
1847 acompañamiento de piano en la parte inferior.  La letra del primer
1848 verso se imprime inmediatamente debajo del pentagrama superior.  Si
1849 existe solamente una pequeña cantidad de versos adicionales, pueden
1850 imprimirse inmediatamente debajo del primero, pero si hay más versos
1851 de los que caben cómodamente allí, el segundo verso y siguientes se
1852 imprimen después de la música, como texto independiente.
1853
1854 Todos los elementos notacionales necesarios para escribir canciones se
1855 describen completamente en otras secciones de la documentación:
1856
1857 @itemize
1858
1859 @item
1860 Para montar la disposición de las pautas, véase @ref{Impresión de los
1861 pentagramas}.
1862
1863 @item
1864 Para escribir música para piano, véase @ref{Teclados y otros
1865 instrumentos de varios pentagramas}.
1866
1867 @item
1868 Para imprimir la letra de una línea melódica, véase @ref{Notación
1869 común para música vocal}.
1870
1871 @item
1872 Para posicionar la letra, véase @ref{Colocación de la letra}.
1873
1874 @item
1875 Para escribir versos véase @ref{Versos}.
1876
1877 @item
1878 Las canciones se imprimen frecuentemente con los acordes indicados
1879 mediante cifrado americano (los nombres de los acordes en letras
1880 mayúsculas) sobre las pautas.  Esto se decribe en @ref{Imprimir los
1881 acordes}.
1882
1883 @item
1884 Para imprimir diagramas de posiciones de los acordes para
1885 elacompañamiento de guitarra o para otros instrumentos con trastes en
1886 el mástil, consulte @qq{Marcados de diagramas de posiciones de acorde}
1887 dentro de @ref{Notación común para cuerdas con trastes}.
1888
1889 @end itemize
1890
1891 @seealso
1892 Manual de aprendizaje:
1893 @rlearning{Canciones}.
1894
1895 Referencia de la notación:
1896 @ref{Notación común para música vocal},
1897 @ref{Imprimir los acordes},
1898 @ref{Impresión de los pentagramas},
1899 @ref{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas},
1900 @ref{Colocación de la letra},
1901 @ref{Versos}.
1902
1903 @node Hojas guía de acordes
1904 @unnumberedsubsubsec Hojas guía de acordes
1905 @translationof Lead sheets
1906
1907 Se pueden imprimir hojas guía de acordes combinando partes vocales y
1908 el @q{modo de acordes}; esta sintaxis se explica en
1909
1910 @ref{Notación de acordes}.
1911
1912 @snippets
1913 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1914 {simple-lead-sheet.ly}
1915
1916 @seealso
1917 Referencia de la notación:
1918 @ref{Chord notation}.
1919
1920
1921 @node Música coral
1922 @subsection Música coral
1923 @translationof Choral
1924
1925 @cindex anthems
1926 @cindex partes cantadas
1927 @cindex oratorios
1928 @cindex SATB
1929
1930 Esta sección trata los asuntos de notación más directamente
1931 relacionados con la música coral.  Esto incluye los anthems, las
1932 canciones por partes, los oratorios, etc.
1933
1934 @menu
1935 * Referencias para música coral::
1936 * Disposiciones de la partitura para música coral::
1937 * Voces divididas::
1938 @end menu
1939
1940 @node Referencias para música coral
1941 @unnumberedsubsubsec Referencias para música coral
1942 @translationof References for choral
1943
1944 La notación de música coral se realiza normalmente sobre dos, tres o
1945 cuatro pentagramas dentro de un grupo de pautas @code{ChoirStaff}.  Si
1946 se necesita un acompañamiento, se sitúa debajo dentro de un grupo
1947 @code{PianoStaff}, que se suele reducir de tamaño en las obras corales
1948 @emph{a capella}.  Las notas de cada parte vocal se sitúan dentro de
1949 un contexto @code{Voice}, y cara pentagrama recibe o una sola parte
1950 vocal (es decir, una @code{Voice}) o un par de partes vocales (es
1951 decir, dos @code{Voice}s).
1952
1953 Los textos se disponen en contextos @code{Lyrics}, bien debajo de cada
1954 pauta de música correspondiente, o bien una encima y una debajo de la
1955 pauta de música, si ésta contiene la música de las dos partes.
1956
1957 En otras partes del manual se describen completamente algunos otros
1958 temas sobre música coral:
1959
1960 @itemize
1961
1962 @item
1963 Hay una introducción a la creación de partituras vocales SATB en el
1964 Manual de aprendizaje, véase @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces
1965 SATB}.
1966
1967 @item
1968 También en el Manual de aprendizaje hay varias plantillas adecuadas
1969 para diversos estilos de música coral, véase @rlearning{Conjuntos
1970 vocales}.
1971
1972 @item
1973 Para ver más información acerca de @code{ChoirStaff} y
1974 @code{PianoStaff}, consulte @ref{Agrupar pentagramas}.
1975
1976 @item
1977 Las figuras con cabezas de formas, como las que se usan en la notación
1978 del estilo Arpa Sacra y otros similares, se describen en @ref{Cabezas
1979 de notas con formas diversas}.
1980
1981 @item
1982 Cuando dos partes vocales comparten un pentagrama, las plicas,
1983 ligaduras, etc. de la parte aguda se orientan hacia arriba, y los de
1984 la parte grave hacia abajo.  Para hacerlo, utilice @code{\voiceOne} y
1985 @code{\voiceTwo}.  Véase @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
1986
1987 @end itemize
1988
1989 @predefined
1990 @code{\oneVoice},
1991 @code{\voiceOne},
1992 @code{\voiceTwo}.
1993
1994 @seealso
1995 Manual de aprendizaje:
1996 @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces SATB},
1997 @rlearning{Conjuntos vocales}.
1998
1999 Referencia de la notación:
2000 @ref{Orden de disposición de los contextos},
2001 @ref{Agrupar pentagramas},
2002 @ref{Cabezas de notas con formas diversas},
2003 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2004
2005 Referencia de funcionamiento interno:
2006 @rinternals{ChoirStaff},
2007 @rinternals{Lyrics},
2008 @rinternals{PianoStaff}.
2009
2010 @node Disposiciones de la partitura para música coral
2011 @unnumberedsubsubsec Disposiciones de la partitura para música coral
2012 @translationof Score layouts for choral
2013
2014 La música coral que contiene cuatro pentagramas, con o sin
2015 acompañamiento de piano, se suele disponer con dos sistemas por
2016 página.  Dependiendo del tamaño de la página, conseguirlo puede
2017 requerir cambios en ciertos ajustes predeterminados.  Se deben tener
2018 en cuenta los siguientes ajustes:
2019
2020 @itemize
2021
2022 @item
2023 Se puede modificar el tamañod global de pentagrama para alterar el
2024 tamaño general de los elementos de la partitura.  Véase
2025 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
2026
2027 @item
2028 Las diferentes distancias entre sistemas, pentagramas y líneas de
2029 texto se pueden ajustar de manera independiente.  Véase @ref{Espaciado
2030 vertical}.
2031
2032 @item
2033 Se pueden imprimir las dimensiones de las variables de disposición
2034 verticales como ayuda para el ajuste del espaciado vertical.  Esta y
2035 otras posibilidades para hacer encajar la música en un número de
2036 páginas menor, se describen en @ref{Encajar la música en menos
2037 páginas}.
2038
2039 @item
2040 Si el número de sistemas po página cambia de uno a dos, es costumbre
2041 indicarlo mediante una marca separadora de sistemas entre los dos
2042 sistemas.  Véase @ref{Separación de sistemas}.
2043
2044 @item
2045 Para ver más detalles sobre otras propiedades de formateo de las
2046 páginas, consulte @ref{Formateo de las páginas}.
2047
2048 @end itemize
2049
2050
2051 Las indicaciones dinámicas se colocan por omisión debajo del
2052 pentagrama, pero en la música coral se suelen situar encima del
2053 pentagrama para evitar las colisiones con el texto.  La instrucción
2054 predefinida @code{\dynamicUp} hace esta tarea para las indicaciones
2055 dinámicas en un único contexto @code{Voice}.  Si hay muchos contextos
2056 de voz, esta instrucción predefinida tendría que colocarse en cada uno
2057 de ellos.  Como alternativa, se puede usar su forma expandida para
2058 poner las indicaciones dinámicas de toda la partitura encima de sus
2059 pautas respectivas, como se muestra aquí:
2060
2061 @lilypond[verbatim,quote]
2062 \score {
2063   \new ChoirStaff <<
2064     \new Staff {
2065       \new Voice {
2066         \relative c'' { g4\f g g g }
2067       }
2068     }
2069     \new Staff {
2070       \new Voice {
2071         \relative c' { d4 d d\p d }
2072       }
2073     }
2074   >>
2075   \layout {
2076     \context {
2077       \Score
2078       \override DynamicText #'direction = #UP
2079       \override DynamicLineSpanner #'direction = #UP
2080     }
2081   }
2082 }
2083 @end lilypond
2084
2085 @predefined
2086 @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}.
2087
2088 @seealso
2089 Referencia de la notación:
2090 @ref{Cambiar el espaciado},
2091 @ref{Mostrar el espaciado},
2092 @ref{Encajar la música en menos páginas},
2093 @ref{Formateo de las páginas},
2094 @ref{Disposición de la partitura},
2095 @ref{Separación de sistemas},
2096 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama},
2097 @ref{Utilizar una voz adicional para los saltos de línea},
2098 @ref{Espaciado vertical}.
2099
2100 Referencia de funcionamiento interno:
2101 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2102 @rinternals{StaffGrouper}.
2103
2104
2105 @node Voces divididas
2106 @unnumberedsubsubsec Voces divididas
2107 @translationof Divided voices
2108
2109 @cindex voces divididas
2110
2111 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2112 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2113
2114 @seealso
2115 Referncia de la notación:
2116 @ref{Expresiones como líneas}.
2117
2118
2119 @node Ópera y musicales
2120 @subsection Ópera y musicales
2121 @translationof Opera and stage musicals
2122
2123 La música, letra y diálogos de las óperas y musicales se disponen
2124 normalmente de una o más de las siguientes formas:
2125
2126 @itemize
2127
2128 @item
2129 Una @emph{Partitura del director} que contiene todas las partes
2130 orquestales y vocales, junto a notas guía del libreto si existen
2131 pasajes hablados.
2132
2133 @item
2134 @emph{Particellas orquestales} que contienen la música de los
2135 instrumentos individuales de la orquesta o banda.
2136
2137 @item
2138 Una @emph{Partitura vocal} que contiene todas las partes vocales con
2139 acompañamiento de piano.  El acompañamiento es normalmente una
2140 reducción de orquesta, y en este caso es frecuente indicar el nombre
2141 del instrumento original de la orquesta.  Las partituras vocales a
2142 veces incluyen indicaciones de escena y notas guía del libreto.
2143
2144 @item
2145 Un @emph{Libro vocal} que contiene sólo las partes vocales (sin
2146 acompañamiento), a veces en combinación con el libreto.
2147
2148 @item
2149 Un @emph{Libreto} que contiene los diálogos completos que normalmente
2150 hay en los musicales, junto a la letra de las partes cantadas.  Suelen
2151 incluirse también las indicacioens de escena.  Se puede utilizar
2152 LilyPond para tipografiar libretos, pero dado que no contienen música,
2153 puede ser preferible algún método alternativo.
2154
2155 @end itemize
2156
2157 En la sección de referencias que aparece a continuación están
2158 relacionadas las secciones de la documentación de lilyPond que se
2159 ocupan de los temas necesarios para crear partituras en los estilos
2160 habituales de la ópera y los musicales.  Después aparecen secciones
2161 que cubren las técnicas peculiares de la tipografía musical de las
2162 partituras de ópera y de musicales.
2163
2164 @menu
2165 * Referencias para ópera y musicales::
2166 * Nombres de los perasonajes::
2167 * Guías musicales::
2168 * Música hablada::
2169 * Diálogos encima de la música::
2170 @end menu
2171
2172 @node Referencias para ópera y musicales
2173 @unnumberedsubsubsec Referencias para ópera y musicales
2174 @translationof References for opera and stage musicals
2175 @itemize
2176
2177 @item
2178 Una partitura de director contiene muchos pentagramas y legras
2179 agrupados.  En @ref{Agrupar pentagramas} se explican maneras de
2180 agrupar pentagramas.  Para anidar unos grupos dentro de otros,
2181 consulte @ref{Grupos de pentagramas anidados}.
2182
2183 @item
2184 La impresión de pentagramas vacíos en las partituras del director y
2185 vocales se suele inhibir.  Para crear estas partituras, conocidas como
2186 @qq{Partituras francesas} consulte @ref{Ocultar pentagramas}.
2187
2188 @item
2189 La escritura de partituras orquestales se estudia en @ref{Escritura de
2190 las particellas}.  Pueden ser de relevancia otras secciones del
2191 capítulo de Notación especializada, dependiendo de la orquestación
2192 utilizada.  Muchos instrumentos son transpositores, consulte
2193 @ref{Transposición de los instrumentos}.
2194
2195 @item
2196 Si el número de sistemas por página varía de una a otra página, es
2197 costumbre separar los sistemas con una marca separadora de sistemas.  Véase
2198 See @ref{Separación de sistemas}.
2199
2200 @item
2201 Para ver detalles acerca de otras propiedades de formateo de las
2202 páginas, consulte @ref{Formateo de las páginas}.
2203
2204 @item
2205 Las notas guía de los diálogos y las instrucciones de escena se pueden
2206 insertar con elementos de marcado.  Véase @ref{Texto}.  Se pueden
2207 insertar indicaciones de escena extensas con una sección de marcado
2208 independiente entre dos bloques @code{\score}.  Véase @ref{Texto
2209 separado}.
2210
2211 @end itemize
2212
2213 @seealso
2214 Glosario musical:
2215 @rglos{Frenched score},
2216 @rglos{Frenched staves},
2217 @rglos{transposing instrument}.
2218
2219 Referencia de la notación:
2220 @ref{Agrupar pentagramas},
2221 @ref{Ocultar pentagramas},
2222 @ref{Transposición de los instrumentos},
2223 @ref{Grupos de pentagramas anidados},
2224 @ref{Formateo de las páginas},
2225 @ref{Separación de sistemas},
2226 @ref{Transposición},
2227 @ref{Escritura de las particellas},
2228 @ref{Escritura del texto}.
2229
2230
2231 @node Nombres de los perasonajes
2232 @unnumberedsubsubsec Nombres de los perasonajes
2233 @translationof Character names
2234
2235 @cindex personajes, nombres
2236 @cindex nombres de personajes
2237
2238 Se suene mostrar los nombres de los personajes a la izquierda del
2239 pentagrama cuando éste está dedicado a dicho personaje solamente.  Se
2240 puede utilizar la propiedad del nombre del instrumento para este
2241 propósito.
2242
2243 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2244 \score {
2245   <<
2246     \new Staff {
2247       \set Staff.instrumentName = #"Kaspar"
2248       \set Staff.shortInstrumentName = #"Kas"
2249       \relative c' {
2250         \clef "G_8"
2251         c4 c c c
2252         \break
2253         c4 c c c
2254       }
2255     }
2256     \new Staff {
2257       \set Staff.instrumentName = #"Melchior"
2258       \set Staff.shortInstrumentName = #"Mel"
2259       \clef "bass"
2260       \relative c' {
2261         a4 a a a
2262         a4 a a a
2263       }
2264     }
2265   >>
2266 }
2267 @end lilypond
2268
2269 Cuando dos o más personajes comparten un pentagrama, el nombre del
2270 personaje se suele imprimir encima del pentagrama al principio de cada
2271 sección correspondiente a dicho personaje.  Eesto se puede hacer con
2272 elementos de marcado.  Con frecuencia se usa un tipo de letra especial
2273 para este propósito.
2274
2275 @lilypond[quote,verbatim,relative=1]
2276 \clef "G_8"
2277 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2278 c c c
2279 \clef "bass"
2280 a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2281 a a a
2282 \clef "G_8"
2283 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2284 c c c
2285 @end lilypond
2286
2287 Como alternativa, si hay muchos cambios de personajes, puede ser más
2288 fácil establecer definiciones de @qq{instrumentos} para cada
2289 instrumento en el nivel superior de la sintaxis, de forma que se puede
2290 usar @code{\instrumentSwitch} para indicar cada uno de los cambios.
2291
2292 @lilypond[quote,verbatim]
2293 \addInstrumentDefinition #"kaspar"
2294   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch -1 0 0))
2295      (shortInstrumentName . "Kas.")
2296      (clefGlyph . "clefs.G")
2297      (clefOctavation . -7)
2298      (middleCPosition . 1)
2299      (clefPosition . -2)
2300      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Kaspar"))
2301      (midiInstrument . "voice oohs"))
2302
2303 \addInstrumentDefinition #"melchior"
2304   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch 0 0 0))
2305      (shortInstrumentName . "Mel.")
2306      (clefGlyph . "clefs.F")
2307      (clefOctavation . 0)
2308      (middleCPosition . 6)
2309      (clefPosition . 2)
2310      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Melchior"))
2311      (midiInstrument . "voice aahs"))
2312
2313 \relative c' {
2314   \instrumentSwitch "kaspar"
2315   c4 c c c
2316   \instrumentSwitch "melchior"
2317   a4 a a a
2318   \instrumentSwitch "kaspar"
2319   c4 c c c
2320 }
2321 @end lilypond
2322
2323 @seealso
2324 Referencia de la notación:
2325 @ref{Nombres de instrumentos},
2326 @ref{Funciones de Scheme},
2327 @ref{Texto},
2328 @ref{Instrucciones de marcado de texto}.
2329
2330 Extender LilyPond:
2331 @rextend{Construcción de elementos de marcado en Scheme}.
2332
2333 @node Guías musicales
2334 @unnumberedsubsubsec Guías musicales
2335 @translationof Musical cues
2336
2337 @cindex guías musicales
2338 @cindex musicales, guías
2339
2340 Se pueden insertar guías musicales en las partituras vocales, en los
2341 libros vocales y en las partes orquestales para indicar qué música de
2342 otra parte precede inmediatamente a una entrada.  Asimismo, las guías
2343 se suelen insertar en la reducción de piano en las partituras vocales
2344 para indicar lo que está tocando cada parte orquestas.  Esto sirve de
2345 ayuda al director cuando no está disponible una partitura del
2346 director.
2347
2348 El mecanismo básico para insertar guías se explica de forma exhaustiva
2349 en el texto principal, véase @ref{Citar otras voces} yand
2350 @ref{Formateo de las notas guía}.  Pero cuando se deben insertar
2351 muchas guías, por ejemplo, como ayuda para el director en una
2352 partitura vocal, el nombre del instrumento se debe colocar
2353 cuidadosamente justo antes del comienzo de las notas citadas, y cerca
2354 de ellas.  El siguiente ejemplo muestra cómo se hace esto.  Observe
2355 que el nombre del grob para sobreescribir la propiedad del instrumento
2356 citado es @code{InstrumentSwitch}.
2357
2358 @lilypond[quote,verbatim]
2359 flute = \relative c'' {
2360   s4 s4 e g
2361 }
2362 \addQuote "flute" { \flute }
2363
2364 pianoRH = \relative c'' {
2365   c4. g8
2366   % position name of cued instrument just before the cued notes
2367   \once \override CueVoice.InstrumentSwitch
2368     #'self-alignment-X = #RIGHT
2369   % position name of cued instrument above the staff
2370   \once \override CueVoice.InstrumentSwitch #'direction = #UP
2371   \set CueVoice.instrumentCueName = "Flute"
2372   \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2373 }
2374 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2375
2376 \score {
2377   \new PianoStaff <<
2378     \new Staff {
2379       \pianoRH
2380     }
2381     \new Staff {
2382       \clef "bass"
2383       \pianoLH
2384     }
2385   >>
2386 }
2387 @end lilypond
2388
2389 Si un instrumento transpositor se está citando, la parte instrumental
2390 debe especificar la tonalidad de manera que la conversión de las notas
2391 citadas se realice automáticamente.  El ejemplo de abajo muestra esta
2392 transposición para un clarinete en Si bemol.  Las notas de este
2393 ejemplo son bajas en el pentagrama, por lo que se especifica
2394 @code{#DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
2395 hacia abajo) y el nombre del instrumento se coloca debajo del
2396 pentagrama.  Observe también que la voz de la mano derecha del piano
2397 está declarada explíctamente.  Esto es así porque las notas citadas en
2398 este ejemplo comienzan al principio del primer compás y en caso
2399 contrario produciría que todas las notas de la mano derecha del piano
2400 se situaran dentro de un contexto @code{CueVoice}.
2401
2402 @lilypond[quote,verbatim]
2403 clarinet = \relative c' {
2404   \transposition bes
2405   fis4 d d c
2406 }
2407 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2408
2409 pianoRH = \relative c'' {
2410   \transposition c'
2411   % position name of cued instrument just before the cued notes
2412   \once \override CueVoice.InstrumentSwitch
2413     #'self-alignment-X = #RIGHT
2414   % position name of cued instrument below the staff
2415   \once \override CueVoice.InstrumentSwitch #'direction = #DOWN
2416   \set CueVoice.instrumentCueName = "Clar."
2417   \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2418   g4 bes4
2419 }
2420 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2421
2422 \score {
2423   <<
2424     \new PianoStaff <<
2425       \new Staff {
2426         \new Voice {
2427           \pianoRH
2428         }
2429       }
2430       \new Staff {
2431         \clef "bass"
2432         \pianoLH
2433       }
2434     >>
2435   >>
2436 }
2437 @end lilypond
2438
2439 A partir de estos dos ejemplos debería quedar claro que insertar
2440 muchas notas guía en una partitura vocal puede ser extremadamente
2441 tedioso, y las notas de la parte de piano quedarían entorpecidas por
2442 la gran cantidad de sobreescrituras de propiedades.  Sin embargo, como
2443 muestra el siguiente fragmento de código, es posible definir una
2444 función musical para reducir la cantidad de texto que se teclea y para
2445 hacer que las notas del piano estén más claras.
2446
2447 @snippets
2448 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2449 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2450
2451 @seealso
2452 Glosario musical:
2453 @rglos{cue-notes}.
2454
2455 Referencia de la notación:
2456 @ref{Alineación de objetos},
2457 @ref{Dirección y posición},
2458 @ref{Formateo de las notas guía},
2459 @ref{Citar otras voces},
2460 @ref{Uso de las funciones musicales}.
2461
2462 Fragmentos de código:
2463 @rlsr{vocal-music}.
2464
2465 Referencia de funcionamiento interno:
2466 @rinternals{InstrumentSwitch},
2467 @rinternals{CueVoice}.
2468
2469 @knownissues
2470 @code{\cueDuring} inserta automáticamente un contexto @code{CueVoice}
2471 y todas las notas guía se colocan dentro de este contexto.  Ello
2472 significa que no es posible tener dos secuencias de notas guía
2473 superpuestas mediante esta técnica.  Las secuencias superpuestas se
2474 podrían introducir declarando explícitamente contextos @code{CueVoice}
2475 separados y usando @code{\quoteDuring} para extraer e insertar las
2476 notas citadas.
2477
2478
2479 @node Música hablada
2480 @unnumberedsubsubsec Música hablada
2481 @translationof Spoken music
2482
2483 @cindex parlato
2484 @cindex Sprechgesang
2485
2486 Efectos tales como el @q{parlato} o el @q{Sprechgesang} requieren que
2487 los intérpretes hablen sin altura definida pero con el ritmo adecuado;
2488 la notación de estos estilos se realiza mediante figuras con la cabeza
2489 en forma de cruz, como se muestra en @ref{Cabezas de nota especiales}.
2490
2491 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2492 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2493 @c add "one staff-line notation"
2494 @c add "improvisation" ref
2495 @c add "lyrics independents of notes" ref
2496
2497 @node Diálogos encima de la música
2498 @unnumberedsubsubsec Diálogos encima de la música
2499 @translationof Dialogue over music
2500
2501 Continuará...
2502
2503
2504 @node Cánticos salmos e himnos
2505 @subsection Cánticos salmos e himnos
2506 @translationof Chants psalms and hymns
2507
2508 @cindex cánticos
2509 @cindex salmos
2510 @cindex himnos
2511 @cindex música religiosa
2512
2513 La música y la letra de los cánticos, salmos e himnos suelen seguir un
2514 formato bien establecido dentro de cualquier iglesia en particular.
2515 Aunque los formatos pueden diferir de una iglesia a otra, los
2516 problemas de tipografiado que surgen son bastante similares, y se
2517 estudian en esta sección.
2518
2519 @menu
2520 * Referencias para cánticos y salmos::
2521 * Preparar un cántico::
2522 * Puntuación de un salmo::
2523 * Compases parciales en melodías de himno::
2524 @end menu
2525
2526 @node Referencias para cánticos y salmos
2527 @unnumberedsubsubsec Referencias para cánticos y salmos
2528 @translationof References for chants and psalms
2529
2530 El tipografiado del canto gregoriano en distintos estilos de notación
2531 antigua se describe en @ref{Notación antigua}.
2532
2533 @seealso
2534 Referncia de la notación:
2535 @ref{Notación antigua}.
2536
2537
2538 @node Preparar un cántico
2539 @unnumberedsubsubsec Preparar un cántico
2540 @translationof Setting a chant
2541
2542 La preparación moderna de los cánticos utiliza notación moderna con un
2543 número variable de elementos tomados de la notación antigua.  Algunos
2544 de los elementos y métodos que considerar se presentan aquí.
2545
2546 Los cánticos usan con frecuencia figuras negras sin plica para indicar
2547 la altura, tomando las duraciones del ritmo hablado del texto.
2548
2549 @lilypond[verbatim,quote]
2550 stemOff = { \override Staff.Stem #'transparent = ##t }
2551
2552 \relative c' {
2553   \stemOff
2554   a'4 b c2 |
2555 }
2556
2557 @end lilypond
2558
2559 Los cánticos con frecuencia omiten las líneas divisorias o utilizan
2560 barras de compás recortadas o discontinuas para indicar pausas en la
2561 música.  Para omitir todas las barras de compás de todos los
2562 pentagramas, suprima completamente el grabador de barras:
2563
2564 @lilypond[verbatim,quote]
2565 \score {
2566   \new StaffGroup <<
2567     \new Staff {
2568       \relative c'' {
2569         a4 b c2 |
2570         a4 b c2 |
2571         a4 b c2 |
2572       }
2573     }
2574     \new Staff {
2575       \relative c'' {
2576         a4 b c2 |
2577         a4 b c2 |
2578         a4 b c2 |
2579       }
2580     }
2581   >>
2582   \layout {
2583     \context {
2584       \Staff
2585       \remove Bar_engraver
2586     }
2587   }
2588 }
2589 @end lilypond
2590
2591 Las líneas divisorias también se pueden quitar pentagrama a
2592 pentagrama:
2593
2594 @lilypond[verbatim, quote]
2595 \score {
2596   \new ChoirStaff <<
2597     \new Staff
2598     \with { \remove Bar_engraver } {
2599       \relative c'' {
2600         a4 b c2 |
2601         a4 b c2 |
2602         a4 b c2 |
2603       }
2604     }
2605     \new Staff {
2606       \relative c'' {
2607         a4 b c2 |
2608         a4 b c2 |
2609         a4 b c2 |
2610       }
2611     }
2612   >>
2613 }
2614 @end lilypond
2615
2616 Para suprimir las líneas divisorias sólo de una sección de música,
2617 trátela como si fuera una cadencia.  Si la sección es larga, podría
2618 necesitar insertar líneas divisorias @qq{mudas} con @code{\bar ""}
2619 para indicar dónde se debe producir el salto de línea.
2620
2621 @lilypond[verbatim,quote,relative=2]
2622 a4 b c2 |
2623 \cadenzaOn
2624 a4 b c2
2625 a4 b c2
2626 \bar ""
2627 a4 b c2
2628 a4 b c2
2629 \cadenzaOff
2630 a4 b c2 |
2631 a4 b c2 |
2632 @end lilypond
2633
2634 Los silencios o pausas en los cánticos pueden indicarse mediante
2635 barras de compás modificadas.
2636
2637 @lilypond[verbatim, quote,relative=2]
2638 a4
2639 \cadenzaOn
2640 b c2
2641 a4 b c2
2642 \bar "'"
2643 a4 b c2
2644 a4 b c2
2645 \bar ":"
2646 a4 b c2
2647 \bar "dashed"
2648 a4 b c2
2649 \bar "||"
2650 @end lilypond
2651
2652 Como alternativa, se usa a veces la notación del canto gregoriano para
2653 las pausas o silencios, aunque el resto de la ntoación sea moderna.
2654 Este ejemplo utiliza una marca @code{\breathe} modificada:
2655
2656 @lilypond[verbatim,quote]
2657 divisioMinima = {
2658   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
2659   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2660   \breathe
2661 }
2662 divisioMaior = {
2663   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
2664   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2665   \breathe
2666 }
2667 divisioMaxima = {
2668   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
2669   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2670   \breathe
2671 }
2672 finalis = {
2673   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::finalis
2674   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2675   \breathe
2676 }
2677
2678 \score {
2679   \relative c'' {
2680     g2 a4 g
2681     \divisioMinima
2682     g2 a4 g
2683     \divisioMaior
2684     g2 a4 g
2685     \divisioMaxima
2686     g2 a4 g
2687     \finalis
2688   }
2689   \layout {
2690     \context {
2691       \Staff
2692       \remove Bar_engraver
2693     }
2694   }
2695 }
2696 @end lilypond
2697
2698 Los cánticos suelen omitir la indicación de compás y con frecuencia
2699 omiten la clave también.
2700
2701 @lilypond[verbatim,quote]
2702 \score {
2703   \new Staff {
2704     \relative c'' {
2705       a4 b c2 |
2706       a4 b c2 |
2707       a4 b c2 |
2708     }
2709   }
2710   \layout {
2711     \context {
2712       \Staff
2713       \remove Bar_engraver
2714       \remove Time_signature_engraver
2715       \remove Clef_engraver
2716     }
2717   }
2718 }
2719 @end lilypond
2720
2721 Los cánticos de salmos en la tradición anglicana suelen ser
2722 @emph{sencillos}, con siete compases de música, o @emph{dobles}, con
2723 dos períodos de siete compases.  cada grupo de siete compases se
2724 divide en dos mitades, que corresponden a las dos mitades de cada
2725 verso, normalmente separados mediante una dobre línea divisoria.  Sólo
2726 se utilizan redondas y blancas.  El primer compás de cada mitad
2727 siempre contiene un único acorde en redondas.  Ésta es la @qq{nota de
2728 recitado}.  Los cánticos se suelen centrar sobre la página.
2729
2730 @lilypond[verbatim,quote]
2731 SopranoMusic = \relative g' {
2732   g1 | c2 b | a1 | \bar "||"
2733   a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
2734 }
2735
2736 AltoMusic = \relative c' {
2737   e1 | g2 g | f1 |
2738   f1 | f2 e | d d | e1 |
2739 }
2740
2741 TenorMusic = \relative a {
2742   c1 | c2 c | c1 |
2743   d1 | g,2 g | g g | g1 |
2744 }
2745
2746 BassMusic =  \relative c {
2747   c1 | e2 e | f1 |
2748   d1 | b2 c | g' g | c,1 |
2749 }
2750
2751 global = {
2752   \time 2/2
2753 }
2754
2755 % Use markup to center the chant on the page
2756 \markup {
2757   \fill-line {
2758     \score {  % centered
2759       <<
2760         \new ChoirStaff <<
2761           \new Staff <<
2762             \global
2763             \clef "treble"
2764             \new Voice = "Soprano" <<
2765               \voiceOne
2766               \SopranoMusic
2767             >>
2768             \new Voice = "Alto" <<
2769               \voiceTwo
2770               \AltoMusic
2771             >>
2772           >>
2773           \new Staff <<
2774             \clef "bass"
2775             \global
2776             \new Voice = "Tenor" <<
2777               \voiceOne
2778               \TenorMusic
2779             >>
2780             \new Voice = "Bass" <<
2781               \voiceTwo
2782               \BassMusic
2783             >>
2784           >>
2785         >>
2786       >>
2787       \layout {
2788         \context {
2789           \Score
2790           \override SpacingSpanner
2791           #'base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1 2)
2792         }
2793         \context {
2794           \Staff
2795           \remove "Time_signature_engraver"
2796         }
2797       }
2798     }  % End score
2799   }
2800 }  % End markup
2801 @end lilypond
2802
2803 Otros enfoques para la preparación de este cántico se muestran en el
2804 primero de los siguientes fragmentos de código.
2805
2806 @snippets
2807
2808 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2809 {chant-or-psalms-notation.ly}
2810
2811 Los cánticos y otros textos litúrgicos pueden disponerse de una forma
2812 más libre, y posiblemente usen elementos notacionales tomados de la
2813 música antigua.  Con frecuencia la letra se imprime por debajo y
2814 alineada con las notas.  En este caso, las notas se disponen
2815 espaciadas de acuerdo con las sílabas en vez de hacerlo con las
2816 duraciones de las notas.
2817
2818 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2819 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
2820
2821 @seealso
2822 Manual de aprendizaje:
2823 @rlearning{Visibilidad y color de los objetos},
2824 @rlearning{Conjuntos vocales}.
2825
2826 Referencia de la notación:
2827 @ref{Notación antigua},
2828 @ref{Barras de compás},
2829 @ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto},
2830 @ref{Tipografiado del canto gregoriano},
2831 @ref{Música sin compasear},
2832 @ref{Visibilidad de los objetos}.
2833
2834
2835 @node Puntuación de un salmo
2836 @unnumberedsubsubsec Puntuación de un salmo
2837 @translationof Pointing a psalm
2838
2839 El texto de un salmo anglicano se suele imprimir en versos separados
2840 debajo del canto.
2841
2842 Los cantos sencillos (con siete compases) se repiten para cada verso.
2843 Los cantos dobles (con 14 compases) se repiten para cada par de
2844 versos.  Se insertan marcas dentro del texto para indicar la forma en
2845 que encajan con el canto.  Cada verso se divide en dos mitades.  Se
2846 suele utilizar un signo de dos puntos para indicar esta división.
2847 Esto corresponde a la doble línea divisoria de la música.  El texto
2848 antes de los dos puntos se canta con los tres primeros compases de la
2849 música; el texto después de los dos puntos se canta con los últimos
2850 cuatro compases.
2851
2852 Se insertan líneas de compás simples (o en algunos casos una coma
2853 invertida u otro símbolo similar) entre el texto para indicar dónde
2854 caen las líneas divisorias de la música.  En el modo de marcado, se
2855 puede introducir una línea de compás simple con el símbolo de
2856 comprobación de compás, la barra vertical, @code{|}.
2857
2858 @lilypond[verbatim,quote]
2859 \markup {
2860   \fill-line {
2861     \column {
2862       \left-align {
2863         \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
2864         \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
2865         \line { sal- | -vation. }
2866       }
2867     }
2868   }
2869 }
2870 @end lilypond
2871
2872 otros símbolos pueden requerir glifos de las fuentes tipográficas
2873 @code{fetaMusic}.  Para ver más detalles, consulte @ref{Tipografías}.
2874
2875 @lilypond[verbatim,quote]
2876 tick = \markup {
2877   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
2878 }
2879 \markup {
2880   \fill-line {
2881     \column {
2882       \left-align {
2883         \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
2884         \line {
2885           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
2886         }
2887         \line { sal \tick vation. }
2888       }
2889     }
2890   }
2891 }
2892 @end lilypond
2893
2894 Donde hay una redonda en un compás, todo eltexto que corresponde a ese
2895 compás se recita sobre esa nota en el ritmo de la palabra.  Donde hay
2896 dos notas en un compás, suele haber solamente una o dos sílabas
2897 correspondientes.  Si hay más de dos sílabas, se suele insertar un
2898 punto para indicar dónde se produce el cambio de nota.
2899
2900 @lilypond[verbatim,quote]
2901 dot = \markup {
2902   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
2903 }
2904 tick = \markup {
2905   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
2906 }
2907 \markup {
2908   \fill-line {
2909     \column {
2910       \left-align {
2911         \line {
2912           O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
2913         }
2914         \line {
2915           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
2916         }
2917         \line { sal \tick vation. }
2918       }
2919     }
2920   }
2921 }
2922 @end lilypond
2923
2924 En algunos salterios (libros de salmos) se usa un asterisco para
2925 indicar un corte en una sección recitada en lugar de una coma y las
2926 sílabas acentuadas o ligeramente alargadas se indican en estilo
2927 negrita.
2928
2929 @lilypond[verbatim,quote]
2930 dot = \markup {
2931   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
2932 }
2933 tick = \markup {
2934   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
2935 }
2936 \markup {
2937   \fill-line {
2938     \column {
2939       \left-align {
2940         \line { Today if ye will hear his voice * }
2941         \line {
2942           \concat { \bold hard en }
2943           | not your | hearts : as in the pro-
2944         }
2945         \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
2946         \line { -ation | in the | wilderness. }
2947       }
2948     }
2949   }
2950 }
2951 @end lilypond
2952
2953 En otros salterios se coloca un acento sobre la sílaba para indicar el
2954 énfasis.
2955
2956 @lilypond[verbatim,quote]
2957 tick = \markup {
2958   \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
2959 }
2960 \markup {
2961   \fill-line {
2962     \column {
2963       \left-align {
2964         \line {
2965           O come let us \concat {
2966             si \combine \tick ng
2967           }
2968           | unto the | Lord : let
2969         }
2970         \line {
2971           us heartily \concat {
2972             rejo \combine \tick ice
2973           }
2974           in the | strength of | our
2975         }
2976         \line { sal- | -vation. }
2977       }
2978     }
2979   }
2980 }
2981 @end lilypond
2982
2983 El uso del marcado para centrar texto y para disponer las líneas en
2984 columnas se describe en @ref{Formatear el texto}.
2985
2986 Casi todos estos elementos se muestran en uno u otro de los dos versos
2987 en la plantilla, véase @qq{Salmos} en @rlearning{Conjuntos vocales}.
2988
2989 @seealso
2990 Manual de aprendizaje:
2991 @rlearning{Conjuntos vocales}.
2992
2993 Referencia de la notación:
2994 @ref{Tipografías},
2995 @ref{Formatear el texto}.
2996
2997
2998 @node Compases parciales en melodías de himno
2999 @unnumberedsubsubsec Compases parciales en melodías de himno
3000 @translationof Partial measures in hymn tunes
3001
3002 COn frecuencia las melodías de himno comienzan y terminan cada línea
3003 de música con compases parciales de forma que cada línea de música
3004 corresponde exactamente con una línea de texto.  Esto requiere una
3005 instrucción @code{\partial} al principio de la música e instrucciones
3006 @code{\bar "|"} ó @code{\bar "||"} al final de cada línea.
3007
3008 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3009 {hymn-template.ly}
3010
3011
3012 @node Música vocal antigua
3013 @subsection Música vocal antigua
3014 @translationof Ancient vocal music
3015
3016 Está contemplada la música vocal en estilo de tipografía antiguo, como
3017 se explica en @ref{Notación antigua}.
3018
3019 @c TODO
3020
3021 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3022 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3023
3024 @seealso
3025 Referencia de la notación:
3026 @ref{Notación antigua}.