]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/notation/vocal.itely
Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond into...
[lilypond.git] / Documentation / es / notation / vocal.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 23e9acfb081e6d194b63fa185bf54b34bb425c59
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.13.36"
12
13 @node Música vocal
14 @section Música vocal
15 @translationof Vocal music
16
17 @c TODO: inspirational headword
18
19 Esta sección explica cómo tipografiar música vocal, y cómo asegurarse
20 de que la letra se alinea con las notas de su melodía correspondiente.
21
22 @menu
23 * Notación común para música vocal::
24 * Técnicas específicas para la letra::
25 * Versos::
26 * Canciones::
27 * Música coral::
28 * Ópera y musicales::
29 * Cánticos salmos e himnos::
30 * Música vocal antigua::
31 @end menu
32
33
34 @node Notación común para música vocal
35 @subsection Notación común para música vocal
36 @translationof Common notation for vocal music
37
38 Esta sección se ocupa de las cuestiones comunes a la mayoría de los
39 tipos de música vocal.
40
41 @menu
42 * Referencias para música vocal::
43 * Introducir la letra::
44 * Alineación de la letra a una melodía::
45 * Duración automática de las sílabas::
46 * Duración manual de las sílabas::
47 * Varias sílabas sobre una nota::
48 * Varias notas sobre una sílaba::
49 * Saltar notas::
50 * Líneas de extensión y guiones::
51 @end menu
52
53
54 @node Referencias para música vocal
55 @unnumberedsubsubsec Referencias para música vocal
56 @translationof References for vocal music
57
58 Esta sección indica dónde encontrar los detalles de las cuestiones de
59 notación que pueden surgir en cualquier tipo de música vocal.
60
61 @itemize
62
63 @item
64 Casi todos los estilos de música vocal utilizan texto escrito como
65 letra.  Hay una introducción a esta notación en @rlearning{Elaborar
66 canciones sencillas}.
67
68 @item
69 La música vocal probablemente requiere el uso del modo de marcado o
70 @code{markup}, ya sea para la letra o para otros elementos de texto
71 (nombres de los personajes, etc.).  Esta sintaxis está descrita en
72 @ref{Introducción al marcado de texto}.
73
74
75 @item
76 Los @notation{ambitus} o indicaciones de tesitura vocal se pueden añadir al
77 principio de los pentagramas vocales, como se explica en
78 @ref{Tesitura}.
79
80 @end itemize
81
82 @seealso
83 Glosario musical:
84 @rglos{ambitus}.
85
86 Fragmentos de código:
87 @rlsr{Vocal music}.
88
89 @node Introducir la letra
90 @unnumberedsubsubsec Introducir la letra
91 @translationof Entering lyrics
92
93 @cindex letra
94 @cindex lyrics, entering
95 @cindex entering lyrics
96 @cindex punctuation in lyrics
97 @cindex lyrics punctuation
98 @cindex spaces in lyrics
99 @cindex quotes in lyrics
100 @cindex puntuación
101 @cindex espacios, en la letra
102 @cindex comillas, en la letra
103 @funindex \lyricmode
104
105 @c TODO should we explain hyphens here
106
107 La letra de las canciones se introduce en un modo de entrada especial
108 que se inicia mediante la palabra clave @code{\lyricmode}, o bien
109 mediante @code{\addlyrics} ó @code{\lyricsto}.  En este modo especial
110 de entrada, el carácter @code{d} no se analiza como una nota, sino más
111 bien como una sílaba de una sola letra.  Dicho de otra forma, las
112 sílabas se introducen como las notas, pero la altura de las notas se
113 sustituye por texto.
114
115 Por ejemplo:
116
117 @c TODO translate -FV
118 @example
119 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
120 @end example
121
122
123 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
124 horizontal de las sílabas: mediante la indicación de la duración de
125 cada sílaba explícitamente, como en el ejemplo anterior, o dejando que
126 la letra se alinee automáticamente con una melodía u otra voz de
127 música, utilizando @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.  El primer
128 método se describe a continuación bajo el epígrafe @ref{Duración
129 manual de las sílabas}.  El segundo método se describe en
130 @ref{Duración automática de las sílabas}.
131
132 Una palabra o sílaba de la letra comienza con un carácter alfabético
133 (y algunos otros caracteres, véase más abajo) y termina con un espacio
134 o un dígito.  El resto de los caracteres dentro de la sílaba pueden
135 ser cualesquier caracteres que no sean dígitos o espacios.
136
137 A causa de que cualquier carácter que no es un dígito o un espacio se
138 considera parte de la sílaba, una palabra es válida incluso si termina
139 con @code{@}}, lo que a menudo lleva al siguiente fallo:
140
141 @example
142 \lyricmode @{ la la la@}
143 @end example
144
145 En este ejemplo, el símbolo @code{@}} se encuentra incluido dentro de
146 la sílaba final, por tanto la llave de apertura no se compensa con la
147 correspondiente llave de cierre y el archivo de entrada probablemente
148 no se podrá procesar.  En vez de ello, las llaves siempre deben ir
149 rodeadas por espacios:
150
151 @example
152 \lyricmode @{ la la la @}
153 @end example
154
155 @cindex sobreescrituras en el modo de letra
156 @funindex \property dentro de \lyricmode
157
158 De forma similar, en el modo de letra, un punto ortográfico se
159 incluirá dentro de la secuencia alfabética a la que sigue.  Como
160 consecuencia, se deben insertar espacios antes y después del punto
161 dentro de las instrucciones @code{\override}.  @emph{No} escriba lo
162 siguiente:
163
164 @example
165 \override Score.LyricText #'font-shape = #'italic
166 @end example
167
168 @noindent
169 sino lo siguiente:
170
171 @example
172 \override Score . LyricText #'font-shape = #'italic
173 @end example
174
175 Los signos de puntuación, las letras con caracteres acentuados o de
176 cualquier idioma distinto del inglés, o los caracteres especiales
177 (como el símbolo del corazón o las comillas inclinadas), se pueden
178 insertar directamente en el archivo de entrada, siempre que éste se
179 grabe con la codificación UTF-8.  Para más información, consulte
180 @ref{Codificación del texto}.
181
182 @lilypond[quote,verbatim]
183 \relative c'' { d8 c16 a bes8 f e' d c4 }
184 \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, }
185 @end lilypond
186
187 Se pueden usar las comillas normales dentro de la letra, pero deben ir
188 precedidas por el carácter de barra invertida y la sílaba en su
189 conjunto se debe encerrar en otro par de comillas.  Por ejemplo,
190
191 @lilypond[quote,verbatim]
192 \relative c' { \time 3/4 e4 e4. e8 d4 e d c2. }
193 \addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she }
194 @end lilypond
195
196 La definición completa del comienzo de una palabra en el modo Lyrics
197 (letra) es algo más compleja.  Una palabra en el modo Lyrics comienza
198 por: un carácter alfabético, @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:},
199 @code{'}, los caracteres de control desde @code{^A} hasta @code{^F},
200 desde @code{^Q} hasta @code{^W}, @code{^Y}, @code{^^}, cualquier
201 carácter de 8 bits con código ASCII por encima del 127, o una
202 combinación de dos caracteres consistente en la combinación de una
203 barra invertida seguida por @code{`}, @code{'}, @code{"} ó @code{^}.
204
205 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
206
207 @seealso
208 Manual de aprendizaje:
209 @rlearning{Canciones}.
210
211 Referencia de la notación:
212 @ref{Duración automática de las sílabas},
213 @ref{Tipografías},
214 @ref{Modos de entrada},
215 @ref{Duración manual de las sílabas}.
216
217 Referencia de funcionamiento interno:
218 @rinternals{LyricText}.
219
220
221 @node Alineación de la letra a una melodía
222 @unnumberedsubsubsec Alineación de la letra a una melodía
223 @translationof Aligning lyrics to a melody
224
225 @cindex letra, alineación a una melodía
226 @cindex @code{associatedVoice}
227 @funindex \lyricmode
228 @funindex \addlyrics
229 @funindex \lyricsto
230
231 La letra se imprime mediante su interpretación dentro del contexto
232 llamado @code{Lyrics}, véase @ref{Explicación de los contextos}.
233
234 @example
235 \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @}
236 @end example
237
238 La letra se puede alinear con la melodía de dos maneras principales:
239
240 @itemize
241
242 @item
243 Se puede alinear la letra automáticamente, tomándose las duraciones de
244 las sílabas de otra voz de música, o (en circunstancias especiales)
245 una melodía asociada, usando @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto}, o
246 estableciendo el valor de la propiedad @code{associatedVoice}.  Para
247 ver más detalles, consulte @ref{Duración automática de las sílabas}.
248
249 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
250 <<
251   \new Staff <<
252     \time 2/4
253     \new Voice = "one" \relative c'' {
254       \voiceOne
255       c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
256     }
257     \new Voice = "two" \relative c' {
258       \voiceTwo
259        s2 s4. f8 e4 d c2
260     }
261   >>
262
263 % takes durations and alignment from notes in "one"
264   \new Lyrics \lyricsto "one" {
265     Life is __ _ love, live __ life.
266   }
267
268 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
269 % then switches to "two"
270   \new Lyrics \lyricsto "one" {
271     No more let
272     \set associatedVoice = "two"  % must be set one syllable early
273     sins and sor -- rows grow.
274   }
275 >>
276 @end lilypond
277
278 La primera línea de letra muestra la forma normal de introducir la
279 letra.
280
281 La segunda línea de texto muestra cómo se puede cambiar la voz de la
282 que se toman las duraciones para las sílabas.  Esto es útil si el
283 texto de las distintas estrofas corresponde a las mismas notas de
284 formas diferentes, y todas las duraciones están disponibles dentro de
285 contextos de voz.  Para ver más detalles, consulte @ref{Versos}.
286
287 @item
288 El texto se puede alinear independientemente de la duración de
289 cualquier nota si las duraciones de de las sílabas se especifican
290 explícitamente, y se escriben con @code{\lyricmode}.
291
292 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
293 <<
294   \new Voice = "one" \relative c'' {
295     \time 2/4
296     c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
297   }
298
299 % uses previous explicit duration of 2;
300   \new Lyrics \lyricmode {
301     Joy to the earth!
302   }
303
304 % explicit durations, set to a different rhythm
305   \new Lyrics \lyricmode {
306     Life4 is love,2. live4 life.2
307   }
308 >>
309 @end lilypond
310
311 El primer verso no está alineado con las notas porque no se
312 especificaron las duraciones, y se utiliza el valor previo de 2
313 (blanca) para todas las sílabas.
314
315 El segundo verso muestra cómo las palabras se pueden alinear de forma
316 independiente de las notas.  Esto es útil si el texto de los distintos
317 versos se corresponde con las notas de maneras diferentes, pero las
318 duraciones requeridas no están disponibles en un contexto de música.
319 Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de las sílabas}.
320 Esta técnica también es útil cuando se quiere preparar un diálogo
321 encima de la música; para ver ejemplos que lo muestran, consulte
322 @ref{Diálogos encima de la música}.
323
324 Cuando se escriben de esta forma, las sílabas del texto se alinean por
325 la izquierda con las notas, de forma predeterminada, pero se pueden
326 centrar sobre las notas de una melodía especificando una voz asociada,
327 si existe.  Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de
328 las sílabas}.
329
330 @end itemize
331
332 @seealso
333 Manual de aprendizaje:
334 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
335
336 Referencia de funcionamiento interno:
337 @rinternals{Lyrics}.
338
339 @node Duración automática de las sílabas
340 @unnumberedsubsubsec Duración automática de las sílabas
341 @translationof Automatic syllable durations
342
343 @cindex sílabas, duración automática de las
344 @cindex letra y melodías
345 @cindex associatedVoice
346 @funindex \addlyrics
347 @funindex \lyricsto
348
349 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente con las
350 notas de una melodía de tres formas:
351
352 @itemize
353
354 @item
355 especificando por su nombre el contexto Voice que contiene la melodía,
356 con @code{\lyricsto},
357
358 @item
359 introduciendo la letra con @code{\addlyrics} y colocándola
360 inmediatamente después del contexto de voz que contiene la melodía,
361
362 @item
363 estableciendo un valor para la propiedad @code{associatedVoice}, la
364 alineación de la letra se puede mover a un contexto de voz distinto,
365 especificado por su nombre, en cualquier momento musical.
366
367 @end itemize
368
369 En los tres métodos se pueden trazar guiones de separación entre las
370 sílabas de una palabra y líneas extensoras después del final de una
371 palabra.  Para ver más detalles, véase @ref{Líneas de extensión y
372 guiones}.
373
374 El contexto @code{Voice} que contiene la melodía con que se está
375 alineando la letra, no debe haber @qq{muerto}, o se perderá la letra a
376 partir de este punto.  Esto puede ocurrir si existen períodos en que
377 dicha voz no tiene nada que hacer.  Para ver métodos para mantener
378 vivos los contextos, consulte @ref{Mantener vivos los contextos}.
379
380 @subheading Uso de @code{\lyricsto}
381
382 @cindex \lyricsto
383 @funindex \lyricsto
384
385 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente bajo las
386 notas de una melodía especificando por su nombre el contexto de voz
387 que contiene la melodía, con @code{\lyricsto}:
388
389 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
390 <<
391   \new Voice = "melody" {
392     a4 a a a
393   }
394   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
395     These are the words
396   }
397 >>
398 @end lilypond
399
400 @noindent
401 Esto alinea las sílabas con las notas del contexto @code{Voice}
402 nombrado, que debe existir previamente.  Por tanto, normalmente se
403 especifica primero el contexto @code{Voice} seguido del contexto
404 @code{Lyrics}.  La letra en sí sigue a la instrucción
405 @code{\lyricsto}.  La instrucción @code{\lyricsto} invoca
406 automáticamente el modo de letra, por lo que la palabra clave
407 @code{\lyricmode} se puede omitir.  De forma predeterminada, la letra
408 se coloca por debajo de las notas.  Para otras colocaciones, consulte
409 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
410
411
412 @subheading Uso de @code{\addlyrics}
413
414 @cindex \addlyrics
415 @funindex \addlyrics
416
417 La instrucción @code{\addlyrics} es realmente tan sólo una forma
418 cómoda de escribir una estructura de LilyPond más complicada que
419 establece la letra.
420
421 @example
422 @{ MÚSICA @}
423 \addlyrics @{ LETRA @}
424 @end example
425
426 @noindent
427 es lo mismo que
428
429 @example
430 \new Voice = "blabla" @{ MÚSICA @}
431 \new Lyrics \lyricsto "blabla" @{ LETRA @}
432 @end example
433
434 He aquí un ejemplo:
435
436 @lilypond[verbatim,quote]
437 {
438   \time 3/4
439   \relative c' { c2 e4 g2. }
440   \addlyrics { play the game }
441 }
442 @end lilypond
443
444 Se pueden añadir más versos poniendo más secciones @code{\addlyrics}:
445
446 @lilypond[ragged-right,verbatim,fragment,quote]
447 \time 3/4
448 \relative c' { c2 e4 g2. }
449 \addlyrics { play the game }
450 \addlyrics { speel het spel }
451 \addlyrics { joue le jeu }
452 @end lilypond
453
454 La instrucción @code{\addlyrics} no es capaz de manejar situaciones de
455 polifonía.  Para estos casos debería usar @code{\lyricsto}.
456
457 @subheading Uso de @code{associatedVoice}
458
459 Se puede cambiar la melodía a la que se alinea la letra mediante el
460 establecimiento de la propiedad @code{associatedVoice},
461
462 @example
463 \set associatedVoice = #"lala"
464 @end example
465
466 @noindent
467
468 El valor de la propiedad (aquí: @code{"lala"}) debe ser el nombre de
469 un contexto @code{Voice}.  Por razones técnicas, la instrucción
470 @code{\set} se debe escribir una sílaba antes de aquella a la que se
471 quiere aplicar el cambio de voz.
472
473 He aquí un ejemplo que muestra su uso:
474
475 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
476 <<
477   \new Staff <<
478     \time 2/4
479     \new Voice = "one" \relative c'' {
480       \voiceOne
481       c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
482     }
483     \new Voice = "two" \relative c' {
484       \voiceTwo
485        s2 s4. f8 e8 d4. c2
486     }
487   >>
488 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
489 % then switches to "two"
490   \new Lyrics \lyricsto "one" {
491     No more let
492     \set associatedVoice = "two"  % must be set one syllable early
493     sins and sor -- rows grow.
494   }
495 >>
496 @end lilypond
497
498 @seealso
499 Referencia de la notación:
500 @ref{Líneas de extensión y guiones},
501 @ref{Mantener vivos los contextos}.
502
503 @node Duración manual de las sílabas
504 @unnumberedsubsubsec Duración manual de las sílabas
505 @translationof Manual syllable durations
506
507 En ciertas músicas vocales complejas puede ser deseable colocar la
508 letra de forma completamente independiente de las notas.  En este
509 caso, no use @code{\lyricsto} ni @code{\addlyrics} y no establezca un
510 valor para @code{associatedVoice}.  Las sílabas se escriben como notas
511 -- pero sustituyendo los nombres de las notas por texto -- y la
512 duración de cada sílaba se escribe explícitamente después de la
513 sílaba.
514
515 De forma predeterminada, las sílabas se alinean por la izquierda con
516 el momento musical correspondiente.  Se pueden trazar líneas
517 separadores entre las sílabas, como es usual, pero no se pueden trazar
518 líneas extensoras cuando no hay una voz asociada.
519
520 He aquí dos ejemplos:
521
522 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
523 <<
524   \new Voice = "melody" {
525     \time 3/4
526     c2 e4 g2 f
527   }
528   \new Lyrics \lyricmode {
529     play1 the4 game4
530   }
531 >>
532 @end lilypond
533
534
535 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
536 <<
537   \new Staff {
538     \relative c'' {
539       c2 c2
540       d1
541     }
542   }
543   \new Lyrics {
544     \lyricmode {
545       I2 like4. my8 cat!1
546     }
547   }
548   \new Staff {
549     \relative c' {
550       c8 c c c c c c c
551       c8 c c c c c c c
552     }
553   }
554 >>
555 @end lilypond
556
557 Esta técnica es muy útil cuando se escriben diálogos encima de la
558 música, véase @ref{Diálogos encima de la música}.
559
560 Para centrar las sílabas sobre las notas en sus momentos musicales
561 correspondientes, ajuste @code{associatedVoice} al nombre del contexto
562 de voz que contiene dichas notas.  Cuando está establecido el valor de
563 @code{associatedVoice}, se pueden usar tanto dobles guiones como
564 dobles barras bajas para trazar correctamente guiones separadores y
565 líneas extensoras bajos los melismas.
566
567 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
568 <<
569   \new Voice = "melody" {
570     \time 3/4
571     c2 e4 g f g
572   }
573   \new Lyrics \lyricmode {
574     \set associatedVoice = #"melody"
575     play2 the4 game2. __
576   }
577 >>
578 @end lilypond
579
580 @c TODO see also feature request 707 - show how to do this with manual durations
581
582 @seealso
583 Referencia de la notación:
584 @ref{Mantener vivos los contextos}.
585
586 Referencia de funcionamiento interno:
587 @rinternals{Lyrics},
588 @rinternals{Voice}.
589
590
591 @node Varias sílabas sobre una nota
592 @unnumberedsubsubsec Varias sílabas sobre una nota
593 @translationof Multiple syllables to one note
594
595 @funindex _
596 @cindex ligaduras en la letra
597 @cindex espacios en la letra
598 @cindex comillas en la letra
599
600 Para asignar más de una sílaba a una única nota con espacios entre
601 las sílabas, podemos encerrar la frase entre comillas o utilizar un
602 carácter de guión bajo @code{_}.  De forma alternativa, podemos usar
603 el símbolo de tilde curva (@code{~}) para obtener una ligadura de
604 texto.  La ligadura de texto está implementada con el carácter Unicode
605 U+203F, por tanto debemos asegurarnos de que tenemos una fuente
606 tipográfica (como DejaVuLGC) instalada, que incluya este glifo.
607
608 @lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
609 \time 3/4
610 \relative c' { c2 e4 g2 e4 }
611 \addlyrics { gran- de_a- mi- go }
612 \addlyrics { pu- "ro y ho-" nes- to }
613 \addlyrics { pu- ro~y~ho- nes- to }
614 @end lilypond
615
616
617 @seealso
618 Referencia de funcionamiento interno:
619 @rinternals{LyricCombineMusic}.
620
621
622 @node Varias notas sobre una sílaba
623 @unnumberedsubsubsec Varias notas sobre una sílaba
624 @translationof Multiple notes to one syllable
625
626 @cindex melisma
627 @cindex melismata
628 @cindex fraseo, en la letra
629 @funindex \melisma
630 @funindex \melismaEnd
631
632 A veces, y sobre todo en la música medieval, varias notas se cantan
633 sobre una sílaba única; tales vocalizaciones reciben el nombre de
634 melismas, o melismata.  La sílaba de un melisma se suele alinear por
635 la izquierda con la primera nota del melisma.
636
637 Cuando se produce un melisma sobre una sílaba distinta de la última de
638 una palabra, dicha sílaba se suele unir a la siguiente con un guión
639 separador.  Esto se indica en el código de entrada escribiendo un
640 doble guión, @code{--}, inmediatamente después de la sílaba.
641
642 De forma alternativa, cuando se produce un melisma sobre la última o
643 sobre la única sílaba de una palabra, se suele trazar una línea
644 extensora desde el final de la sílaba hasta la última nota del
645 melisma.  Esto se indica en el código de entrada escribiendo una doble
646 barra baja o carácter de subrayado, @code{__}, inmediatamente después
647 de la palabra.
648
649 Existen cinco formas de indicar los melismas:
650
651 @itemize
652
653 @item
654 Se crean melismas automáticamente sobre las notas unidas mediante
655 ligadura de unión:
656
657 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
658 <<
659   \new Voice = "melody" {
660     \time 3/4
661     f4 g2 ~ |
662     g4 e2 ~ |
663     e8
664   }
665   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
666     Ky -- ri -- e __
667   }
668 >>
669 @end lilypond
670
671 @item
672 Se pueden crear melismas automáticamente a partir de la música
673 escribiendo ligaduras de expresión sobre las notas de cada melisma.
674 Ésta es la forma usual de escribir la letra:
675
676 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
677 <<
678   \new Voice = "melody" {
679     \time 3/4
680     f4 g8 ( f e f )
681     e8 ( d e2 )
682   }
683   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
684     Ky -- ri -- e __
685   }
686 >>
687 @end lilypond
688
689 @item
690 Se considera que las notas forman un melisma cuando se unen
691 manualmente mediante barra, siempre y cuando el barrado automático
692 esté desactivado.  Véase @ref{Establecer el comportamiento de las
693 barras automáticas}.
694
695 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
696 <<
697   \new Voice = "melody" {
698     \time 3/4
699     \autoBeamOff
700     f4 g8[ f e f]
701     e2.
702   }
703   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
704     Ky -- ri -- e
705   }
706 >>
707 @end lilypond
708
709 Claramente, esto no es adecuado para los melismas formados por notas
710 de duración más larga que la corchea.
711
712 @item
713 Un grupo de notas sin ligadura de expresión se trata como un melisma
714 si están comprendidas entre @code{\melisma} y @code{\melismaEnd}.
715
716 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
717 <<
718   \new Voice = "melody" {
719     \time 3/4
720     f4 g8
721     \melisma
722     f e f
723     \melismaEnd
724     e2.
725   }
726   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
727     Ky -- ri -- e
728   }
729 >>
730 @end lilypond
731
732 Observe que este método no se puede usar para indicar dos melismas si
733 el primero va seguido inmediatamente por el otro.
734
735 @item
736 Se puede definir un melisma enteramente dentro de la letra escribiendo
737 un carácter de barra baja suelto, @code{_}, por cada nota adicional
738 que se quiere añadir al melisma.
739
740 @lilypond[verbatim, quote, relative=2]
741 <<
742   \new Voice = "melody" {
743     \time 3/4
744     f4 g8 f e f
745     e8 d e2
746   }
747   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
748     Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _
749   }
750 >>
751 @end lilypond
752
753 @end itemize
754
755 Es posible tener ligaduras de unión o de expresión y barras manuales
756 en la melodía sin que indiquen melisma.  Para hacerlo, ajuste el valor
757 de @code{melismaBusyProperties} e indique los melismas mediante barras
758 bajas sueltas dentro de la letra, una barra baja por cada nota
759 adicional:
760
761 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
762 <<
763   \new Voice = "melody" {
764     \time 3/4
765     \set melismaBusyProperties = #'()
766     c4 d ( e )
767     g8 [ f ] f4( e)
768     d e ~ e
769   }
770   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
771     Ky -- _ _ _ _ ri -- _ _ e __ _
772   }
773 >>
774 @end lilypond
775
776 Se pueden usar otros valores para @code{melismaBusyProperties} si
777 queremos incluir o excluir las ligaduras de unión, ligaduras de
778 expresión o barras de la detección automática de los melismas; véase
779 @code{melismaBusyProperties} en el apartado @rinternals{Tunable
780 context properties}.
781
782 @predefined
783
784 @code{\autoBeamOff},
785 @code{\autoBeamOn},
786 @code{\melisma},
787 @code{\melismaEnd}.
788
789 @seealso
790 Glosario musical:
791 @rglos{melisma}.
792
793 Manual de aprendizaje:
794 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
795
796 Referencia de la notación:
797 @ref{Alineación de la letra a una melodía},
798 @ref{Duración automática de las sílabas},
799 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas}.
800
801 Referencia de funcionamiento interno:
802 @rinternals{Tunable context properties}.
803
804 @knownissues
805
806 No se crean automáticamente líneas extensoras bajo los melismas; se
807 deben insertar manualmente con un doble guión bajo.
808
809 @node Saltar notas
810 @unnumberedsubsubsec Saltar notas
811 @translationof Skipping notes
812
813 Se puede conseguir que una línea de letra progrese más lentamente que
814 la melodía, mediante la inserción de desplazamientos o @code{\skip}s
815 en la letra.  Por cada @code{\skip}, el texto se retrasa en una nota.
816 La instrucción @code{\skip} debe ir seguida de una duración válida,
817 pero esta duración se ignora cuando se usa @code{\skip} en las letras
818 cuya duración se toma de las notas de una melodía asociada por medio
819 de @code{\addlyrics} o de @code{\lyricsto}.
820
821 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
822 \relative c' { c c g' }
823 \addlyrics {
824   twin -- \skip 4
825   kle
826 }
827 @end lilypond
828
829
830 @node Líneas de extensión y guiones
831 @unnumberedsubsubsec Líneas de extensión y guiones
832 @translationof Extenders and hyphens
833
834 @cindex melisma
835 @cindex extensora, línea
836 @cindex línea de extensión
837
838 @c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in?
839
840 @c leave this as samp. -gp
841 Los melismas se indican mediante una línea horizontal centrada entre
842 una sílaba y la siguiente.  Esta línea recibe el nombre de línea de
843 extensión, y se escribe como @samp{ __ } (fíjese en los espacios antes
844 y después de los dos guiones bajos).
845
846 @warning{Los melismas se indican en la partitura con líneas
847 extensoras, que se escriben con un doble guión bajo; pero también se
848 pueden introducir melismas cortos mediante saltos de notas
849 individuales, que se escriben como caracteres de guión bajo sueltos;
850 de forma predeterminada éstos no producen la impresión de una línea de
851 extensión.}
852
853 @cindex guiones
854
855 @c leave this as samp. -gp
856 Los guiones centrados se escriben como @samp{ -- } entre sílabas de
857 una misma palabra (fíjese en los espacios antes y después de los dos
858 guiones).  El guión quedará centrado entre las sílabas, y su longitud
859 se ajustará en función del espacio que exista entre ellas.
860
861 En la música grabada de modo muy apretado, se pueden quitar los
862 guiones.  Se puede controlar si esto ocurre o no, mediante las
863 propiedades @code{minimum-distance} (distancia mínima entre las dos
864 sílabas) y la @code{minimum-length} (umbral por debajo del cual se
865 suprimen los guiones) de @code{LyricHyphen}.
866
867
868 @seealso
869 Referencia de funcionamiento interno:
870 @rinternals{LyricExtender},
871 @rinternals{LyricHyphen}.
872
873
874 @node Técnicas específicas para la letra
875 @subsection Técnicas específicas para la letra
876 @translationof Techniques specific to lyrics
877
878 @c TODO this whole section is to be reorganised
879
880 @menu
881 * Trabajar con letra y variables::
882 * Posicionamiento vertical de la letra::
883 * Colocación horizontal de las sílabas::
884 * Letra y repeticiones::
885 * Letras en divisi::
886 @end menu
887
888
889
890 @node Trabajar con letra y variables
891 @unnumberedsubsubsec Trabajar con letra y variables
892 @translationof Working with lyrics and variables
893
894 @cindex lyrics, using variables
895
896 Se pueden crear variables que contienen letra, pero la letra se debe
897 introducir en el modo de letra:
898
899 @lilypond[quote,verbatim]
900 musicOne = \relative c'' {
901   c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
902 }
903 verseOne = \lyricmode {
904   Joy to the world, the Lord is come.
905 }
906 \score {
907   <<
908     \new Voice = "one" {
909       \time 2/4
910       \musicOne
911     }
912     \new Lyrics \lyricsto "one" {
913       \verseOne
914     }
915   >>
916 }
917 @end lilypond
918
919 No es necesario escribir las duraciones si la variables se va a
920 invocar con @code{\addlyrics} o con @code{\lyricsto}.
921
922 Para disposiciones distintas o más complejas, la mejor forma es
923 definir en primer lugar las variables de la música y de la letra,
924 después preparar una jerarquía de pentagramas y letras, omitiendo la
925 letra en sí, y después poner la letra utilizando @code{\context} por
926 debajo.  Esto asegura que las voces referenciadas por @code{\lyricsto}
927 siempre han sido definidas previamente.  Por ejemplo:
928
929 @lilypond[quote,verbatim]
930 sopranoMusic = \relative c'' { c4 c c c }
931 contraltoMusic = \relative c'' { a4 a a a }
932 sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words }
933 contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words }
934
935 \score {
936   \new ChoirStaff <<
937     \new Staff {
938       \new Voice = "sopranos" {
939         \sopranoMusic
940       }
941     }
942     \new Lyrics = "sopranos"
943     \new Lyrics = "contraltos"
944     \new Staff {
945       \new Voice = "contraltos" {
946         \contraltoMusic
947       }
948     }
949     \context Lyrics = "sopranos" {
950       \lyricsto "sopranos" {
951         \sopranoWords
952       }
953     }
954     \context Lyrics = "contraltos" {
955       \lyricsto "contraltos" {
956         \contraltoWords
957       }
958     }
959   >>
960 }
961 @end lilypond
962
963
964 @seealso
965 Referencia de la notación:
966 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
967
968 Referencia de funcionamiento interno:
969 @rinternals{LyricCombineMusic},
970 @rinternals{Lyrics}.
971
972
973 @node Posicionamiento vertical de la letra
974 @unnumberedsubsubsec Posicionamiento vertical de la letra
975 @translationof Placing lyrics vertically
976
977 @cindex posicionamiento de la letra
978 @cindex letra, posicionamiento
979
980 Dependiendo del tipo de música, la letra puede colocarse sobre el
981 pentagrama, debajo del pentagrama, o entre dos pentagramas.  Lo más
982 fácil es situar la letra debajo de la pauta asociada, y se puede
983 conseguir simplemente definiendo el contexto Lyrics por debajo del
984 contexto Staff:
985
986 @lilypond[quote,verbatim]
987 \score {
988   <<
989     \new Staff {
990       \new Voice = "melody" {
991         \relative c'' { c4 c c c }
992       }
993     }
994     \new Lyrics {
995       \lyricsto "melody" {
996         Here are the words
997       }
998     }
999   >>
1000 }
1001 @end lilypond
1002
1003 Se puede colocar la letra sobre el pentagrama usando uno de los dos
1004 métodos disponibles: el más sencillo es usar la misma sintaxis que se
1005 ha visto más arriba y especificar explícitamente la posición de la
1006 letra:
1007
1008 @lilypond[quote,verbatim]
1009 \score {
1010   <<
1011     \new Staff = "staff" {
1012       \new Voice = "melody" {
1013         \relative c'' { c4 c c c }
1014       }
1015     }
1016     \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1017       \lyricsto "melody" {
1018         Here are the words
1019       }
1020     }
1021   >>
1022 }
1023 @end lilypond
1024
1025 Como alternativa, se puede usar un proceso en dos pasos.  En primer
1026 lugar se declara el contexto Lyrics (sin ningún contenido) antes de
1027 los contextos Staff y Voice, y después se escribe la instrucción
1028 @code{\lyricsto} después de la declaración de Voice a que hace
1029 referencia, usando @code{\context}, como se ve a continuación:
1030
1031 @lilypond[quote,verbatim]
1032 \score {
1033   <<
1034     \new Lyrics = "lyrics"
1035     \new Staff {
1036       \new Voice = "melody" {
1037         \relative c'' { c4 c c c }
1038       }
1039     }
1040     \context Lyrics = "lyrics" {
1041       \lyricsto "melody" {
1042         Here are the words
1043       }
1044     }
1045   >>
1046 }
1047 @end lilypond
1048
1049 Cuando hay dos voces sobre pentagramas separados, la letra se puede
1050 colocar entre ellos usando cualquiera de estos métodos.  He aquí un
1051 ejemplo del segundo método:
1052
1053 @lilypond[quote,verbatim]
1054 \score {
1055   \new ChoirStaff <<
1056     \new Staff {
1057       \new Voice = "sopranos" {
1058         \relative c'' { c4 c c c }
1059       }
1060     }
1061     \new Lyrics = "sopranos"
1062     \new Lyrics = "contraltos"
1063     \new Staff {
1064       \new Voice = "contraltos" {
1065         \relative c'' { a4 a a a }
1066       }
1067     }
1068     \context Lyrics = "sopranos" {
1069       \lyricsto "sopranos" {
1070         Sop -- ra -- no words
1071       }
1072     }
1073     \context Lyrics = "contraltos" {
1074       \lyricsto "contraltos" {
1075         Con -- tral -- to words
1076       }
1077     }
1078   >>
1079 }
1080 @end lilypond
1081
1082 Es posible generar otras combinaciones de letra y pautas mediante la
1083 elaboración de los ejemplos anteriores, o examinando las plantillas de
1084 @rlearning{Conjuntos vocales} del manual de aprendizaje.
1085
1086 @seealso
1087 Manual de aprendizaje:
1088 @rlearning{Conjuntos vocales}.
1089
1090 Referencia de la notación:
1091 @ref{Alinear los contextos},
1092 @ref{Crear contextos}.
1093
1094 @node Colocación horizontal de las sílabas
1095 @unnumberedsubsubsec Colocación horizontal de las sílabas
1096 @translationof Placing syllables horizontally
1097
1098 @cindex espaciado de la letra
1099 @cindex letra, aumentar la separación
1100
1101 Para aumentar la separación entre las líneas de texto, establezca la
1102 propiedad @code{minimum-distance} de @code{LyricSpace}.
1103
1104 @lilypond[relative,verbatim,fragment,quote,ragged-right]
1105 {
1106   c c c c
1107   \override Lyrics.LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1108   c c c c
1109 }
1110 \addlyrics {
1111   longtext longtext longtext longtext
1112   longtext longtext longtext longtext
1113 }
1114 @end lilypond
1115
1116 @noindent
1117 Para efectuar este cambio en todas las letras de la partitura, ajuste
1118 la propiedad dentro del bloque @code{\layout}.
1119
1120 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1121 \score {
1122   \relative c' {
1123   c c c c
1124   c c c c
1125   }
1126   \addlyrics {
1127   longtext longtext longtext longtext
1128   longtext longtext longtext longtext
1129   }
1130   \layout {
1131     \context {
1132       \Lyrics
1133       \override LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1134     }
1135   }
1136 }
1137 @end lilypond
1138
1139 @snippets
1140 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1141 {lyrics-alignment.ly}
1142
1143 @c TODO: move to LSR -vv
1144
1145 La comprobación necesaria para asegurar que las inscripciones de texto
1146 están dentro de los márgenes es una tarea relativamente costosa en
1147 términos computacionales.  Para acelerar el procesado, LilyPond no
1148 realiza estos cálculos de forma predeterminada; para activarlo, use
1149
1150 @example
1151 \override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##t
1152 @end example
1153
1154 Para hacer que el texto evite también las líneas divisorias, use
1155
1156 @example
1157 \layout @{
1158   \context @{
1159     \Lyrics
1160       \consists "Bar_engraver"
1161       \consists "Separating_line_group_engraver"
1162       \override BarLine #'transparent = ##t
1163   @}
1164 @}
1165 @end example
1166
1167 @c TODO Create and add lsr example of lyricMelismaAlignment
1168 @c It's used like this to center-align all lyric syllables,
1169 @c even when notes are tied. -td
1170
1171 @ignore
1172 \layout
1173 {
1174      \context { \Score lyricMelismaAlignment = #0 }
1175 }
1176 @end ignore
1177
1178
1179 @node Letra y repeticiones
1180 @unnumberedsubsubsec Letra y repeticiones
1181 @translationof Lyrics and repeats
1182
1183 @cindex repeticiones y letra
1184 @cindex letra, repeticiones
1185
1186 @subheading Repeticiones sencillas
1187
1188 Las repeticiones @emph{en la música} se describen extensamente en
1189 alguna otra parte de este manual; véase @ref{Repeticiones}.  Esta
1190 sección explica cómo añadir letra a secciones de música que se
1191 repiten.
1192
1193 La letra que va con una sección de música que se repite, debiera estar
1194 encerrada en la misma construcción de repeticiones exacta que la
1195 música, si el texto no cambia.
1196
1197 @lilypond[verbatim,quote]
1198 \score {
1199   <<
1200     \new Staff {
1201       \new Voice = "melody" {
1202         \relative c'' {
1203           a4 a a a
1204           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1205         }
1206       }
1207     }
1208     \new Lyrics {
1209       \lyricsto "melody" {
1210         Not re -- peat -- ed.
1211         \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1212       }
1213     }
1214   >>
1215 }
1216 @end lilypond
1217
1218 El texto se expandirá correctamente de esta manera si las repeticiones
1219 se despliegan.
1220
1221 @lilypond[verbatim,quote]
1222 \score {
1223   \unfoldRepeats {
1224     <<
1225       \new Staff {
1226         \new Voice = "melody" {
1227           \relative c'' {
1228             a4 a a a
1229             \repeat volta 2 { b4 b b b }
1230           }
1231         }
1232       }
1233       \new Lyrics {
1234         \lyricsto "melody" {
1235           Not re -- peat -- ed.
1236           \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1237         }
1238       }
1239     >>
1240   }
1241 }
1242 @end lilypond
1243
1244 Si la sección repetida ha de desplegarse y tiene distinta letra,
1245 escriba simplemente todo el texto:
1246
1247 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1248 \score {
1249   <<
1250     \new Staff {
1251       \new Voice = "melody" {
1252         \relative c'' {
1253           a4 a a a
1254           \repeat unfold 2 { b4 b b b }
1255         }
1256       }
1257     }
1258     \new Lyrics {
1259       \lyricsto "melody" {
1260         Not re -- peat -- ed.
1261         The first time words.
1262         Sec -- ond time words.
1263       }
1264     }
1265   >>
1266 }
1267 @end lilypond
1268
1269 @cindex letra, desplazamiento de
1270 @funindex \skip
1271
1272 Cuando el texto de las secciones de primera o segunda vez es distinto,
1273 la letra de cada repetición se debe escribir dentro de contextos
1274 @code{Lyrics} diferentes.  Las secciones anteriores no repetidas se
1275 deben saltar en la segunda repetición y siguientes.  La manera más
1276 fácil de saltar varias notas es utilizar @code{\repeat unfold} con una
1277 instrucción @code{\skip} en su interior.
1278
1279 Observación: no utilice un guión bajo, @code{_}, para saltar notas en
1280 este caso concreto, pues esto indica un melisma y hará que la sílaba
1281 precedente aparezca alineada por la izquierda.
1282
1283 @warning{La instrucción @code{@bs{}skip} debe ir seguida de un número,
1284 pero este número se ignora en aquellas letras cuya duración
1285 deriva de las duraciones de las notas de una melodía asociada
1286 con ella a través de @code{\addlyrics} o de @code{\lyricsto}.
1287 Cada @code{@bs{}skip} salta una sola nota de cualquier duración, sin
1288 importar el valor del número que le sigue.}
1289
1290 @lilypond[verbatim,quote]
1291 \score {
1292   <<
1293     \new Staff {
1294       \new Voice = "melody" {
1295         \relative c'' {
1296           a4 a a a
1297           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1298         }
1299       }
1300     }
1301     \new Lyrics {
1302       \lyricsto "melody" {
1303         Not re -- peat -- ed.
1304         The first time words.
1305       }
1306     }
1307     \new Lyrics {
1308       \lyricsto "melody" {
1309         % skip 4 notes of any duration
1310         \repeat unfold 4 { \skip 1 }
1311         Sec -- ond time words.
1312       }
1313     }
1314   >>
1315 }
1316 @end lilypond
1317
1318 @cindex letra, repetición con una voz temporal
1319
1320 Una forma alternativa, que evita la necesidad de usar desplazamientos
1321 y tener que contar notas, es utilizar una voz temporal para la sección
1322 repetida.  Esto puede ser preferible si las secciones anteriores aún
1323 están sujetas a cambios.  Se puede insertar una voz temporal en
1324 cualquier punto dentro de la corriente musical principal y en paralelo
1325 con ella, como se muestra más abajo, pero al usar esta técnica en
1326 partituras complejas puede ser necesario mantener viva la voz
1327 principal; véase @ref{Mantener vivos los contextos}.
1328
1329 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1330 \score {
1331   <<
1332     \new Staff {
1333       \new Voice = "singleVoice" {
1334         \relative c'' { a4 a a a }
1335         \new Voice = "repeatVoice" {
1336           \relative c'' \repeat volta 3 { b4 b b b }
1337         }
1338         \relative c'' { c4 c c c }
1339       }
1340     }
1341     \new Lyrics <<
1342       \lyricsto "singleVoice" {
1343         Not re -- peat -- ed.
1344         The end sec -- tion.
1345       }
1346       \lyricsto "repeatVoice" {
1347         The first time words.
1348       }
1349     >>
1350     \new Lyrics {
1351       \lyricsto "repeatVoice" {
1352         Sec -- ond time words.
1353       }
1354     }
1355     \new Lyrics {
1356       \lyricsto "repeatVoice" {
1357         The third time words.
1358       }
1359     }
1360   >>
1361 }
1362 @end lilypond
1363
1364 @c TODO lowering a common line of lyrics
1365
1366 @subheading Repeticiones con finales alternativos (primera y segunda vez)
1367
1368 @cindex letra, repeticiones con finales alternativos
1369 @cindex letra, repeticiones con primera y segunda vez
1370 @cindex repetición de la letra con finales alternativos
1371 @cindex repetición de la letra con primera y segunda vez
1372 @cindex finales alternativos y letra
1373 @cindex primera y segunda vez y letra
1374
1375 Si el texto de la sección repetida es el mismo, se puede usar
1376 exactamente la misma estructura tanto para la letra como para la
1377 música.
1378
1379 @lilypond[quote,verbatim]
1380 \score {
1381   <<
1382     \new Staff {
1383       \time 2/4
1384       \new Voice = "melody" {
1385         \relative c'' {
1386           a4 a a a
1387           \repeat volta 2 { b4 b }
1388           \alternative { { b b } { b c } }
1389         }
1390       }
1391     }
1392     \new Lyrics {
1393       \lyricsto "melody" {
1394         Not re -- peat -- ed.
1395         \repeat volta 2 { Re -- peat -- }
1396         \alternative { { ed twice. } { ed twice. } }
1397       }
1398     }
1399   >>
1400 }
1401 @end lilypond
1402
1403 Pero cuando la sección repetida tiene un texto distinto, no se puede
1404 usar una construcción de repetición para el texto y es necesario
1405 insertar manualmente instrucciones @code{\skip} como se describe en la
1406 sección anterior, para saltar sobre las notas en las secciones
1407 alternativas que no correspondan.
1408
1409 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1410 \score {
1411   <<
1412     \new Staff {
1413       \time 2/4
1414       \new Voice = "melody" {
1415         \relative c'' {
1416           \repeat volta 2 { b4 b }
1417           \alternative { { b b } { b c } }
1418           c4 c
1419         }
1420       }
1421     }
1422     \new Lyrics {
1423       \lyricsto "melody" {
1424         The first time words.
1425         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1426         End here.
1427       }
1428     }
1429     \new Lyrics {
1430       \lyricsto "melody" {
1431         Sec -- ond
1432         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1433         time words.
1434       }
1435     }
1436   >>
1437 }
1438 @end lilypond
1439
1440 @cindex letra y notas ligadas
1441 @funindex \repeatTie
1442
1443 Cuando una nota está ligada sobre dos o más finales alternativos
1444 (sobre la primera nota de una casilla de primera y segunda vez), se
1445 usa una ligadura de unión para arrastrar la nota dentro del primer
1446 final alternativo y se usa una instrucción @code{\repeatTie} de
1447 ligadura de repetición en las casillas de repetición siguientes.  Esta
1448 estructura produce problemas de alineación difíciles cuando hay letra
1449 de por medio; aumentar la longitud de las secciones alternativas de
1450 forma que las notas ligadas se vean contenidas completamente dentro de
1451 ellas, puede ofrecer un resultado más aceptable.
1452
1453 La ligadura de unión crea un melisma dentro de la casilla de primera
1454 vez pero no en la segunda vez y siguientes; por tanto, para alinear la
1455 letra correctamente es necesario inhabilitar la creación automática de
1456 melismas sobre la sección de finales alternativos e insertar saltos
1457 manuales.
1458
1459 @lilypond[quote,verbatim]
1460 \score {
1461   <<
1462     \new Staff {
1463       \time 2/4
1464       \new Voice = "melody" {
1465         \relative c'' {
1466           \set melismaBusyProperties = #'()
1467           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1468           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1469           \unset melismaBusyProperties
1470           c4 c
1471         }
1472       }
1473     }
1474     \new Lyrics {
1475       \lyricsto "melody" {
1476         \repeat volta 2 { Here's a __ }
1477         \alternative {
1478           { \skip 1 verse }
1479           { \skip 1 sec }
1480         }
1481         ond one.
1482       }
1483     }
1484   >>
1485 }
1486 @end lilypond
1487
1488 Observe que si se usa @code{\unfoldRepeats} sobre una sección que
1489 contiene alguna @code{\repeatTie}, la @code{\repeatTie} se debe
1490 eliminar para evitar que se impriman al mismo tiempo los dos tipos de
1491 ligadura.
1492
1493 Cuando la sección repetida tiene textos distintos, no se puede usar
1494 @code{\repeat} para la letra y se deben insertar instrucciones
1495 @code{\skip} manualmente, como se vio antes.
1496
1497 @lilypond[quote,verbatim]
1498 \score {
1499   <<
1500     \new Staff {
1501       \time 2/4
1502       \new Voice = "melody" {
1503         \relative c'' {
1504           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1505           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1506           c4 c
1507         }
1508       }
1509     }
1510     \new Lyrics {
1511       \lyricsto "melody" {
1512         Here's a __ verse.
1513         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1514       }
1515     }
1516     \new Lyrics {
1517       \lyricsto "melody" {
1518         Here's one
1519         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1520         more to sing.
1521       }
1522     }
1523   >>
1524 }
1525 @end lilypond
1526
1527 Si queremos imprimir líneas extensoras y guiones que entran o salen de
1528 las casillas de primera y segunda vez, hemos de insertarlos
1529 manualmente.
1530
1531 @lilypond[quote,verbatim]
1532 \score {
1533   <<
1534     \new Staff {
1535       \time 2/4
1536       \new Voice = "melody" {
1537         \relative c'' {
1538           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1539           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1540           c4 c
1541         }
1542       }
1543     }
1544     \new Lyrics {
1545       \lyricsto "melody" {
1546         Here's a __ verse.
1547         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1548       }
1549     }
1550     \new Lyrics {
1551       \lyricsto "melody" {
1552         Here's "a_"
1553         \skip 1
1554         "_" sec -- ond one.
1555       }
1556     }
1557   >>
1558 }
1559 @end lilypond
1560
1561
1562
1563 @node Letras en divisi
1564 @unnumberedsubsubsec Letras en divisi
1565 @translationof Divisi lyrics
1566
1567 @cindex dividida, letra
1568 @cindex letra dividida
1569
1570 Cuando solamente difieren las palabras y las duraciones de las dos
1571 partes mientras que la altura de las notas es la misma, el método
1572 adecuado puede ser la desactivación temporal de la detección
1573 automática de los melismas e indicar el melisma dentro de la letra:
1574
1575 @lilypond[quote,verbatim]
1576 \score {
1577   <<
1578     \new Voice = "melody" {
1579       \relative c' {
1580         \set melismaBusyProperties = #'()
1581         \slurDown
1582         \slurDashed
1583         e4 e8 ( e ) c4 c |
1584         \unset melismaBusyProperties
1585         c
1586       }
1587     }
1588     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1589       They shall not o -- ver -- come
1590     }
1591     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1592       We will _
1593     }
1594   >>
1595 }
1596 @end lilypond
1597
1598 Cuando difieren tanto la música como las palabras, puede ser mejor
1599 imprimir la música y la letra que difieren mediante el nombrado de
1600 contextos de voz y adjuntando la letra a estos contextos específicos:
1601
1602 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1603 \score {
1604   <<
1605     \new Voice = "melody" {
1606       \relative c' {
1607         <<
1608           {
1609             \voiceOne
1610             e4 e8 e
1611           }
1612           \new Voice = "splitpart" {
1613             \voiceTwo
1614             c4 c
1615           }
1616         >>
1617         \oneVoice
1618         c4 c |
1619         c
1620       }
1621     }
1622     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1623       They shall not o -- ver -- come
1624     }
1625     \new Lyrics \lyricsto "splitpart" {
1626       We will
1627     }
1628   >>
1629 }
1630 @end lilypond
1631
1632
1633 @node Versos
1634 @subsection Versos
1635 @translationof Stanzas
1636
1637 @menu
1638 * Añadir números de verso::
1639 * Añadir expresiones dinámicas a los versos::
1640 * Añadir el nombre de los cantantes a los versos::
1641 * Versos con ritmos distintos::
1642 * Imprimir los versos al final::
1643 * Imprimir los versos al final en varias columnas::
1644 @end menu
1645
1646
1647 @node Añadir números de verso
1648 @unnumberedsubsubsec Añadir números de verso
1649 @translationof Adding stanza numbers
1650
1651 @cindex verso, número de
1652
1653 Los números de los versos se pueden añadir estableciendo
1654 @code{stanza}, p.ej.,
1655
1656 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2,fragment]
1657 \new Voice {
1658   \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1659 } \addlyrics {
1660   \set stanza = #"1. "
1661   Hi, my name is Bert.
1662 } \addlyrics {
1663   \set stanza = #"2. "
1664   Oh, ché -- ri, je t'aime
1665 }
1666 @end lilypond
1667
1668
1669 @noindent
1670 Estos números aparecerán inmediatamente antes de la primera sílaba.
1671
1672 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1673 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1674 @c (might need improving a bit) -td
1675
1676 @ignore
1677 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1678 #"brace105" }
1679
1680 stanzaOneOne = {
1681   \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1682   \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1683     Lend thine ear to what I say.
1684
1685   }
1686 }
1687
1688 stanzaOneThree =  {
1689 %  \set stanza = \markup { "   "}
1690   \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1691     Than to have you walk in truth.
1692
1693   }
1694 }
1695
1696 \new Voice {
1697   \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1698                     c'8 c' c' c' c' c' c'4   }
1699 }  \addlyrics { \stanzaOneOne }
1700    \addlyrics { \stanzaOneThree }
1701
1702 @end ignore
1703
1704 @node Añadir expresiones dinámicas a los versos
1705 @unnumberedsubsubsec Añadir expresiones dinámicas a los versos
1706 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1707
1708 Los versos que difieren en su sonoridad se pueden especificar
1709 escribiendo una indicación dinámica antes de cada verso.  En LilyPond,
1710 todo lo que aparece delante de un verso está dentro del objeto
1711 @code{StanzaNumber}; las indicaciones dinámicas no son diferentes.
1712 Por razones técnicas, tendrá que establecer el valor de la sección
1713 stanza (verso) fuera de @code{\lyricmode}:
1714
1715 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1716 text = {
1717   \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1718   \lyricmode {
1719     Big bang
1720   }
1721 }
1722
1723 <<
1724   \new Voice = "tune" {
1725     \time 3/4
1726     g'4 c'2
1727   }
1728 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1729 >>
1730 @end lilypond
1731
1732 @node Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1733 @unnumberedsubsubsec Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1734 @translationof Adding singers' names to stanzas
1735
1736 @cindex cantante, nombre del
1737 @cindex nombre del cantante
1738
1739 También se pueden poner los nombres de los cantantes.  Se imprimen al
1740 comienzo de la línea, igual que los nombres de instrumento.  Se crean
1741 estableciendo un valor para @code{vocalName}.  Se puede definir una
1742 versión abreviada como @code{shortVocalName}.
1743
1744 @lilypond[fragment,ragged-right,quote,verbatim,relative=2]
1745 \new Voice {
1746   \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1747 } \addlyrics {
1748   \set vocalName = #"Bert "
1749   Hi, my name is Bert.
1750 } \addlyrics {
1751   \set vocalName = #"Ernie "
1752   Oh, ché -- ri, je t'aime
1753 }
1754 @end lilypond
1755
1756
1757 @node Versos con ritmos distintos
1758 @unnumberedsubsubsec Versos con ritmos distintos
1759 @translationof Stanzas with different rhythms
1760
1761 Con frecuencia, los distintos versos de una canción encajan de formas
1762 ligeramente diferentes con la misma melodía.  Estas variaciones se
1763 pueden capturar con el uso de @code{\lyricsto}.
1764
1765 @subsubheading Ignorar los melismas
1766
1767 Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un verso,
1768 pero varias sílabas en otro.  Una solución es hacer que la voz más
1769 rápida ignore el melisma.  Esto se consigue estableciendo
1770 @code{ignoreMelismata} en el contexto Lyrics.
1771
1772 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1773 <<
1774   \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1775     \set Staff.autoBeaming = ##f
1776     c4
1777     \slurDotted
1778     f8.[( g16])
1779     a4
1780   }
1781   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1782     more slow -- ly
1783   }
1784   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1785     go
1786     \set ignoreMelismata = ##t
1787     fas -- ter
1788     \unset ignoreMelismata
1789     still
1790   }
1791 >>
1792 @end lilypond
1793
1794 @knownissues
1795 A diferencia de casi todas las instrucciones @code{\set}, @code{\set
1796 ignoreMelismata} no funciona si va precedido de @code{\once}.  Es
1797 necesario utilizar @code{\set} y @code{\unset} para delimitar la letra
1798 en que se quieren ignorar los melismas.
1799
1800
1801 @subsubheading Aplicar sílabas a notas de adorno
1802
1803 De forma predeterminada, las notas de adorno (p.ej. insertadas por
1804 medio de @code{\grace}) no pueden recibirla asignación de sílabas si
1805 se utiliza @code{\lyricsto}, pero este comportamiento puede cambiarse:
1806
1807 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1808 \relative c' {
1809   f4 \appoggiatura a32 b4
1810   \grace { f16[ a16] } b2
1811   \afterGrace b2 { f16[ a16] }
1812   \appoggiatura a32 b4
1813   \acciaccatura a8 b4
1814 }
1815 \addlyrics {
1816   normal
1817   \set includeGraceNotes = ##t
1818   case,
1819   gra -- ce case,
1820   after -- grace case,
1821   \set ignoreMelismata = ##t
1822   app. case,
1823   acc. case.
1824 }
1825 @end lilypond
1826
1827 @knownissues
1828 Como ocurre con @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} se
1829 tiene que establecer al menos una sílaba antes de la que se va a
1830 colocar bajo una nota de adorno.  Para el caso de una nota de adorno
1831 al comienzo mismo de una pieza, considere la posibilidad de usar un
1832 bloque @code{\with} o @code{\context}:
1833
1834 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1835 <<
1836   \new Voice = melody \relative c' {
1837     \grace { c16[( d e f] }
1838     g1) f
1839   }
1840   \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
1841   \lyricsto melody {
1842     Ah __ fa
1843   }
1844 >>
1845 @end lilypond
1846
1847 @subsubheading Cambio a una melodía alternativa
1848
1849 @cindex associatedVoice
1850 @cindex melodía alternativa, cambio a una
1851
1852 Son posibles variaciones más complejas en la coordinación de la letra
1853 y la música.  La melodía a la que se está alineando la letra puede
1854 cambiarse desde dentro de la letra mediante el establecimiento de la
1855 propiedad @code{associatedVoice}:
1856
1857 @lilypond[verbatim,quote]
1858 <<
1859   \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1860     \set Staff.autoBeaming = ##f
1861     c4
1862     <<
1863       \new Voice = "alternative" {
1864         \voiceOne
1865         \times 2/3 {
1866           % show associations clearly.
1867           \override NoteColumn #'force-hshift = #-3
1868           f8 f g
1869         }
1870       }
1871       {
1872         \voiceTwo
1873         f8.[ g16]
1874         \oneVoice
1875       } >>
1876     a8( b) c
1877   }
1878   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1879     Ju -- ras -- sic Park
1880   }
1881   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1882     % Tricky: need to set associatedVoice
1883     % one syllable too soon!
1884     \set associatedVoice = "alternative" % applies to "ran"
1885     Ty --
1886     ran --
1887     no --
1888     \set associatedVoice = "lahlah" % applies to "rus"
1889     sau -- rus Rex
1890   } >>
1891 @end lilypond
1892
1893 @noindent
1894 El texto del primer verso se fija a la melodía llamada @q{lahlah} de
1895 la forma usual, pero el segundo verso se fija inicialmente al contexto
1896 @code{lahlah} y después se cambia a la melodía @code{alternative} para
1897 las sílabas desde @q{ran} hasta @q{sau} mediante las líneas:
1898
1899 @example
1900 \set associatedVoice = "alternative" % se aplica a "ran"
1901 Ty --
1902 ran --
1903 no --
1904 \set associatedVoice = "lahlah" % se aplica a "rus"
1905 sau -- rus Rex
1906 @end example
1907
1908 @noindent
1909 Aquí, @code{alternative} es el nombre del contexto de @code{Voice} que
1910 contiene el tresillo.
1911
1912 Observe la posición de la instrucción @code{\set associatedVoice}:
1913 parece estar situada una sílaba antes de lo normal, pero está bien
1914 así.
1915
1916 @warning{La instrucción @code{\set associatedVoice} se debe escribir
1917 una sílaba @emph{antes} de aquella en la que queremos que se produzca
1918 el cambio a la voz nueva.  Dicho de otra forma, el cambio de la voz
1919 asociada se produce una sílaba más tarde de lo esperado.  Esto es por
1920 razones técnicas, y no es un fallo.}
1921
1922
1923 @node Imprimir los versos al final
1924 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final
1925 @translationof Printing stanzas at the end
1926
1927 En ocasiones es conveniente tener un verso ajustado a la música, y el
1928 resto añadido en forma de estrofa al final de la pieza.  Esto se puede
1929 conseguir escribiendo los versos adicionales dentro de una sección
1930 @code{\markup} fuera del bloque Score principal de la partitura.
1931 Tenga en cuenta que existen dos formas distintas de forzar los saltos
1932 de línea al utilizar @code{\markup}.
1933
1934 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
1935 melody = \relative c' {
1936 e d c d | e e e e |
1937 d d e d | c1 |
1938 }
1939
1940 text = \lyricmode {
1941 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
1942 its fleece was white as snow.
1943 }
1944
1945 \score{ <<
1946   \new Voice = "one" { \melody }
1947   \new Lyrics \lyricsto "one" \text
1948 >>
1949   \layout { }
1950 }
1951 \markup { \column{
1952   \line{ Verse 2. }
1953   \line{ All the children laughed and played }
1954   \line{ To see a lamb at school. }
1955   }
1956 }
1957 \markup{
1958   \wordwrap-string #"
1959   Verse 3.
1960
1961   Mary took it home again,
1962
1963   It was against the rule."
1964 }
1965 @end lilypond
1966
1967
1968 @node Imprimir los versos al final en varias columnas
1969 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final en varias columnas
1970 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
1971
1972 Cuando una pieza tiene muchos versos, a menudo se imprimen en varias
1973 columnas a lo largo de toda la página. Con frecuencia un número de
1974 verso fuera del margen precede a cada verso. El ejemplo siguiente
1975 muestra cómo producir dicha salida en LilyPond.
1976
1977 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
1978 melody = \relative c' {
1979   c c c c | d d d d
1980 }
1981
1982 text = \lyricmode {
1983   \set stanza = #"1." This is verse one.
1984   It has two lines.
1985 }
1986
1987 \score{ <<
1988     \new Voice = "one" { \melody }
1989     \new Lyrics \lyricsto "one" \text
1990    >>
1991   \layout { }
1992 }
1993
1994 \markup {
1995   \fill-line {
1996     \hspace #0.1 % moves the column off the left margin;
1997         % can be removed if space on the page is tight
1998      \column {
1999       \line { \bold "2."
2000         \column {
2001           "This is verse two."
2002           "It has two lines."
2003         }
2004       }
2005       \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2006       \line { \bold "3."
2007         \column {
2008           "This is verse three."
2009           "It has two lines."
2010         }
2011       }
2012     }
2013     \hspace #0.1  % adds horizontal spacing between columns;
2014         % if they are still too close, add more " " pairs
2015         % until the result looks good
2016      \column {
2017       \line { \bold "4."
2018         \column {
2019           "This is verse four."
2020           "It has two lines."
2021         }
2022       }
2023       \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2024       \line { \bold "5."
2025         \column {
2026           "This is verse five."
2027           "It has two lines."
2028         }
2029       }
2030     }
2031   \hspace #0.1 % gives some extra space on the right margin;
2032       % can be removed if page space is tight
2033   }
2034 }
2035 @end lilypond
2036
2037
2038 @seealso
2039 Referencia de funcionamiento interno:
2040 @rinternals{LyricText},
2041 @rinternals{StanzaNumber}.
2042
2043
2044 @node Canciones
2045 @subsection Canciones
2046 @translationof Songs
2047
2048 @menu
2049 * Referencias para canciones::
2050 * Hojas guía de acordes::
2051 @end menu
2052
2053 @node Referencias para canciones
2054 @unnumberedsubsubsec Referencias para canciones
2055 @translationof References for songs
2056
2057 Por lo general, las canciones se escriben sobre tres pentagramas con
2058 la melodía del cantante en el pentagrama superior y dos pentagramas de
2059 acompañamiento de piano en la parte inferior.  La letra del primer
2060 verso se imprime inmediatamente debajo del pentagrama superior.  Si
2061 existe solamente una pequeña cantidad de versos adicionales, pueden
2062 imprimirse inmediatamente debajo del primero, pero si hay más versos
2063 de los que caben cómodamente allí, el segundo verso y siguientes se
2064 imprimen después de la música, como texto independiente.
2065
2066 Todos los elementos notacionales necesarios para escribir canciones se
2067 describen completamente en otras secciones de la documentación:
2068
2069 @itemize
2070
2071 @item
2072 Para montar la disposición de las pautas, véase @ref{Impresión de los
2073 pentagramas}.
2074
2075 @item
2076 Para escribir música para piano, véase @ref{Teclados y otros
2077 instrumentos de varios pentagramas}.
2078
2079 @item
2080 Para imprimir la letra de una línea melódica, véase @ref{Notación
2081 común para música vocal}.
2082
2083 @item
2084 Para colocar la letra, véase @ref{Posicionamiento vertical de la
2085 letra}.
2086
2087 @item
2088 Para escribir versos véase @ref{Versos}.
2089
2090 @item
2091 Las canciones se imprimen frecuentemente con los acordes indicados
2092 mediante cifrado americano (los nombres de los acordes en letras
2093 mayúsculas) sobre las pautas.  Esto se describe en @ref{Imprimir los
2094 acordes}.
2095
2096 @item
2097 Para imprimir diagramas de posiciones de los acordes para
2098 el acompañamiento de guitarra o para otros instrumentos con trastes en
2099 el mástil, consulte @qq{Marcados de diagramas de posiciones de acorde}
2100 dentro de @ref{Notación común para cuerdas con trastes}.
2101
2102 @end itemize
2103
2104 @seealso
2105 Manual de aprendizaje:
2106 @rlearning{Canciones}.
2107
2108 Referencia de la notación:
2109 @ref{Notación común para música vocal},
2110 @ref{Imprimir los acordes},
2111 @ref{Impresión de los pentagramas},
2112 @ref{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas},
2113 @ref{Posicionamiento vertical de la letra},
2114 @ref{Versos}.
2115
2116 Fragmentos de código:
2117 @rlsr{Vocal music}.
2118
2119 @node Hojas guía de acordes
2120 @unnumberedsubsubsec Hojas guía de acordes
2121 @translationof Lead sheets
2122
2123 Se pueden imprimir hojas guía de acordes combinando partes vocales y
2124 el @q{modo de acordes}; esta sintaxis se explica en
2125 @ref{Notación de acordes}.
2126
2127 @snippets
2128 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2129 {simple-lead-sheet.ly}
2130
2131 @seealso
2132 Referencia de la notación:
2133 @ref{Chord notation}.
2134
2135
2136 @node Música coral
2137 @subsection Música coral
2138 @translationof Choral
2139
2140 @cindex anthems
2141 @cindex partes cantadas
2142 @cindex oratorios
2143 @cindex SATB
2144
2145 Esta sección trata los asuntos de notación más directamente
2146 relacionados con la música coral.  Esto incluye los anthems, las
2147 canciones por partes, los oratorios, etc.
2148
2149 @menu
2150 * Referencias para música coral::
2151 * Disposiciones de la partitura para música coral::
2152 * Voces divididas::
2153 @end menu
2154
2155 @node Referencias para música coral
2156 @unnumberedsubsubsec Referencias para música coral
2157 @translationof References for choral
2158
2159 La notación de música coral se realiza normalmente sobre dos, tres o
2160 cuatro pentagramas dentro de un grupo de pautas @code{ChoirStaff}.  Si
2161 se necesita un acompañamiento, se sitúa debajo dentro de un grupo
2162 @code{PianoStaff}, que se suele reducir de tamaño en las obras corales
2163 @emph{a capella}.  Las notas de cada parte vocal se sitúan dentro de
2164 un contexto @code{Voice}, y cara pentagrama recibe o una sola parte
2165 vocal (es decir, una @code{Voice}) o un par de partes vocales (es
2166 decir, dos @code{Voice}s).
2167
2168 Los textos se disponen en contextos @code{Lyrics}, bien debajo de cada
2169 pauta de música correspondiente, o bien una encima y una debajo de la
2170 pauta de música, si ésta contiene la música de las dos partes.
2171
2172 En otras partes del manual se describen completamente algunos otros
2173 temas sobre música coral:
2174
2175 @itemize
2176
2177 @item
2178 Hay una introducción a la creación de partituras vocales SATB en el
2179 Manual de aprendizaje, véase @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces
2180 SATB}.
2181
2182 @item
2183 También en el Manual de aprendizaje hay varias plantillas adecuadas
2184 para diversos estilos de música coral, véase @rlearning{Conjuntos
2185 vocales}.
2186
2187 @item
2188 Para ver más información acerca de @code{ChoirStaff} y
2189 @code{PianoStaff}, consulte @ref{Agrupar pentagramas}.
2190
2191 @item
2192 Las figuras con cabezas de formas, como las que se usan en la notación
2193 del estilo Arpa Sacra y otros similares, se describen en @ref{Cabezas
2194 de notas con formas diversas}.
2195
2196 @item
2197 Cuando dos partes vocales comparten un pentagrama, las plicas,
2198 ligaduras, etc. de la parte aguda se orientan hacia arriba, y los de
2199 la parte grave hacia abajo.  Para hacerlo, utilice @code{\voiceOne} y
2200 @code{\voiceTwo}.  Véase @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2201
2202 @end itemize
2203
2204 @predefined
2205 @code{\oneVoice},
2206 @code{\voiceOne},
2207 @code{\voiceTwo}.
2208
2209 @seealso
2210 Manual de aprendizaje:
2211 @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces SATB},
2212 @rlearning{Conjuntos vocales}.
2213
2214 Referencia de la notación:
2215 @ref{Orden de disposición de los contextos},
2216 @ref{Agrupar pentagramas},
2217 @ref{Cabezas de notas con formas diversas},
2218 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2219
2220 Fragmentos de código:
2221 @rlsr{Vocal music}.
2222
2223 Referencia de funcionamiento interno:
2224 @rinternals{ChoirStaff},
2225 @rinternals{Lyrics},
2226 @rinternals{PianoStaff}.
2227
2228 @node Disposiciones de la partitura para música coral
2229 @unnumberedsubsubsec Disposiciones de la partitura para música coral
2230 @translationof Score layouts for choral
2231
2232 La música coral que contiene cuatro pentagramas, con o sin
2233 acompañamiento de piano, se suele disponer con dos sistemas por
2234 página.  Dependiendo del tamaño de la página, conseguirlo puede
2235 requerir cambios en ciertos ajustes predeterminados.  Se deben tener
2236 en cuenta los siguientes ajustes:
2237
2238 @itemize
2239
2240 @item
2241 Se puede modificar el tamaño global de pentagrama para alterar el
2242 tamaño general de los elementos de la partitura.  Véase
2243 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
2244
2245 @item
2246 Las diferentes distancias entre sistemas, pentagramas y líneas de
2247 texto se pueden ajustar de manera independiente.  Véase @ref{Espaciado
2248 vertical}.
2249
2250 @item
2251 Se pueden imprimir las dimensiones de las variables de disposición
2252 verticales como ayuda para el ajuste del espaciado vertical.  Esta y
2253 otras posibilidades para hacer encajar la música en un número de
2254 páginas menor, se describen en @ref{Encajar la música en menos
2255 páginas}.
2256
2257 @item
2258 Si el número de sistemas por página cambia de uno a dos, es costumbre
2259 indicarlo mediante una marca separadora de sistemas entre los dos
2260 sistemas.  Véase @ref{Separación de sistemas}.
2261
2262 @item
2263 Para ver más detalles sobre otras propiedades de formateo de las
2264 páginas, consulte @ref{Formateo de las páginas}.
2265
2266 @end itemize
2267
2268
2269 Las indicaciones dinámicas se colocan por omisión debajo del
2270 pentagrama, pero en la música coral se suelen situar encima del
2271 pentagrama para evitar las colisiones con el texto.  La instrucción
2272 predefinida @code{\dynamicUp} hace esta tarea para las indicaciones
2273 dinámicas en un único contexto @code{Voice}.  Si hay muchos contextos
2274 de voz, esta instrucción predefinida tendría que colocarse en cada uno
2275 de ellos.  Como alternativa, se puede usar su forma expandida para
2276 poner las indicaciones dinámicas de toda la partitura encima de sus
2277 pautas respectivas, como se muestra aquí:
2278
2279 @lilypond[verbatim,quote]
2280 \score {
2281   \new ChoirStaff <<
2282     \new Staff {
2283       \new Voice {
2284         \relative c'' { g4\f g g g }
2285       }
2286     }
2287     \new Staff {
2288       \new Voice {
2289         \relative c' { d4 d d\p d }
2290       }
2291     }
2292   >>
2293   \layout {
2294     \context {
2295       \Score
2296       \override DynamicText #'direction = #UP
2297       \override DynamicLineSpanner #'direction = #UP
2298     }
2299   }
2300 }
2301 @end lilypond
2302
2303 @predefined
2304 @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}.
2305
2306 @seealso
2307 Referencia de la notación:
2308 @ref{Cambiar el espaciado},
2309 @ref{Mostrar el espaciado},
2310 @ref{Encajar la música en menos páginas},
2311 @ref{Formateo de las páginas},
2312 @ref{Disposición de la partitura},
2313 @ref{Separación de sistemas},
2314 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama},
2315 @ref{Utilizar una voz adicional para los saltos de línea},
2316 @ref{Espaciado vertical}.
2317
2318 Referencia de funcionamiento interno:
2319 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2320 @rinternals{StaffGrouper}.
2321
2322
2323 @node Voces divididas
2324 @unnumberedsubsubsec Voces divididas
2325 @translationof Divided voices
2326
2327 @cindex voces divididas
2328
2329 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2330 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2331
2332 @seealso
2333 Referencia de la notación:
2334 @ref{Expresiones como líneas}.
2335
2336
2337 @node Ópera y musicales
2338 @subsection Ópera y musicales
2339 @translationof Opera and stage musicals
2340
2341 La música, letra y diálogos de las óperas y musicales se disponen
2342 normalmente de una o más de las siguientes formas:
2343
2344 @itemize
2345
2346 @item
2347 Una @emph{Partitura del director} que contiene todas las partes
2348 orquestales y vocales, junto a notas guía del libreto si existen
2349 pasajes hablados.
2350
2351 @item
2352 @emph{Particellas orquestales} que contienen la música de los
2353 instrumentos individuales de la orquesta o banda.
2354
2355 @item
2356 Una @emph{Partitura vocal} que contiene todas las partes vocales con
2357 acompañamiento de piano.  El acompañamiento es normalmente una
2358 reducción de orquesta, y en este caso es frecuente indicar el nombre
2359 del instrumento original de la orquesta.  Las partituras vocales a
2360 veces incluyen indicaciones de escena y notas guía del libreto.
2361
2362 @item
2363 Un @emph{Libro vocal} que contiene sólo las partes vocales (sin
2364 acompañamiento), a veces en combinación con el libreto.
2365
2366 @item
2367 Un @emph{Libreto} que contiene los diálogos completos que normalmente
2368 hay en los musicales, junto a la letra de las partes cantadas.  Suelen
2369 incluirse también las indicaciones de escena.  Se puede utilizar
2370 LilyPond para tipografiar libretos, pero dado que no contienen música,
2371 puede ser preferible algún método alternativo.
2372
2373 @end itemize
2374
2375 En la sección de referencias que aparece a continuación están
2376 relacionadas las secciones de la documentación de LilyPond que se
2377 ocupan de los temas necesarios para crear partituras en los estilos
2378 habituales de la ópera y los musicales.  Después aparecen secciones
2379 que cubren las técnicas peculiares de la tipografía musical de las
2380 partituras de ópera y de musicales.
2381
2382 @menu
2383 * Referencias para ópera y musicales::
2384 * Nombres de los personajes::
2385 * Guías musicales::
2386 * Música hablada::
2387 * Diálogos encima de la música::
2388 @end menu
2389
2390 @node Referencias para ópera y musicales
2391 @unnumberedsubsubsec Referencias para ópera y musicales
2392 @translationof References for opera and stage musicals
2393 @itemize
2394
2395 @item
2396 Una partitura de director contiene muchos pentagramas y legras
2397 agrupados.  En @ref{Agrupar pentagramas} se explican maneras de
2398 agrupar pentagramas.  Para anidar unos grupos dentro de otros,
2399 consulte @ref{Grupos de pentagramas anidados}.
2400
2401 @item
2402 La impresión de pentagramas vacíos en las partituras del director y
2403 vocales se suele inhibir.  Para crear estas partituras, conocidas como
2404 @qq{Partituras francesas} consulte @ref{Ocultar pentagramas}.
2405
2406 @item
2407 La escritura de partituras orquestales se estudia en @ref{Escritura de
2408 las particellas}.  Pueden ser de relevancia otras secciones del
2409 capítulo de Notación especializada, dependiendo de la orquestación
2410 utilizada.  Muchos instrumentos son transpositores, consulte
2411 @ref{Transposición de los instrumentos}.
2412
2413 @item
2414 Si el número de sistemas por página varía de una a otra página, es
2415 costumbre separar los sistemas con una marca separadora de sistemas.  Véase
2416 See @ref{Separación de sistemas}.
2417
2418 @item
2419 Para ver detalles acerca de otras propiedades de formateo de las
2420 páginas, consulte @ref{Formateo de las páginas}.
2421
2422 @item
2423 Las notas guía de los diálogos y las instrucciones de escena se pueden
2424 insertar con elementos de marcado.  Véase @ref{Texto}.  Se pueden
2425 insertar indicaciones de escena extensas con una sección de marcado
2426 independiente entre dos bloques @code{\score}.  Véase @ref{Texto
2427 separado}.
2428
2429 @end itemize
2430
2431 @seealso
2432 Glosario musical:
2433 @rglos{Frenched score},
2434 @rglos{Frenched staves},
2435 @rglos{transposing instrument}.
2436
2437 Referencia de la notación:
2438 @ref{Agrupar pentagramas},
2439 @ref{Ocultar pentagramas},
2440 @ref{Transposición de los instrumentos},
2441 @ref{Grupos de pentagramas anidados},
2442 @ref{Formateo de las páginas},
2443 @ref{Separación de sistemas},
2444 @ref{Transposición},
2445 @ref{Escritura de las particellas},
2446 @ref{Escritura del texto}.
2447
2448 Snippets:
2449 @rlsr{Vocal music}.
2450
2451
2452 @node Nombres de los personajes
2453 @unnumberedsubsubsec Nombres de los personajes
2454 @translationof Character names
2455
2456 @cindex personajes, nombres
2457 @cindex nombres de personajes
2458
2459 Se suelen mostrar los nombres de los personajes a la izquierda del
2460 pentagrama cuando éste está dedicado a dicho personaje solamente:
2461
2462 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2463 \score {
2464   <<
2465     \new Staff {
2466       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar
2467       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas.
2468       \relative c' {
2469         \clef "G_8"
2470         c4 c c c
2471         \break
2472         c4 c c c
2473       }
2474     }
2475     \new Staff {
2476       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior
2477       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel
2478       \clef "bass"
2479       \relative c' {
2480         a4 a a a
2481         a4 a a a
2482       }
2483     }
2484   >>
2485 }
2486 @end lilypond
2487
2488 Cuando dos o más personajes comparten un pentagrama, el nombre del
2489 personaje se suele imprimir encima del pentagrama al principio de cada
2490 sección correspondiente a dicho personaje.  Esto se puede hacer con
2491 elementos de marcado.  Con frecuencia se usa un tipo de letra especial
2492 para este propósito.
2493
2494 @lilypond[quote,verbatim,relative=1]
2495 \clef "G_8"
2496 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2497 c c c
2498 \clef "bass"
2499 a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2500 a a a
2501 \clef "G_8"
2502 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2503 c c c
2504 @end lilypond
2505
2506 Como alternativa, si hay muchos cambios de personajes, puede ser más
2507 fácil establecer definiciones de @qq{instrumentos} para cada
2508 instrumento en el nivel superior de la sintaxis, de forma que se puede
2509 usar @code{\instrumentSwitch} para indicar cada uno de los cambios.
2510
2511 @lilypond[quote,verbatim]
2512 \addInstrumentDefinition #"kaspar"
2513   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch -1 0 0))
2514      (shortInstrumentName . "Kas.")
2515      (clefGlyph . "clefs.G")
2516      (clefOctavation . -7)
2517      (middleCPosition . 1)
2518      (clefPosition . -2)
2519      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Kaspar"))
2520      (midiInstrument . "voice oohs"))
2521
2522 \addInstrumentDefinition #"melchior"
2523   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch 0 0 0))
2524      (shortInstrumentName . "Mel.")
2525      (clefGlyph . "clefs.F")
2526      (clefOctavation . 0)
2527      (middleCPosition . 6)
2528      (clefPosition . 2)
2529      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Melchior"))
2530      (midiInstrument . "voice aahs"))
2531
2532 \relative c' {
2533   \instrumentSwitch "kaspar"
2534   c4 c c c
2535   \instrumentSwitch "melchior"
2536   a4 a a a
2537   \instrumentSwitch "kaspar"
2538   c4 c c c
2539 }
2540 @end lilypond
2541
2542 @seealso
2543 Referencia de la notación:
2544 @ref{Nombres de instrumentos},
2545 @ref{Funciones de Scheme},
2546 @ref{Texto},
2547 @ref{Instrucciones de marcado de texto}.
2548
2549 Extender LilyPond:
2550 @rextend{Construcción de elementos de marcado en Scheme}.
2551
2552 @node Guías musicales
2553 @unnumberedsubsubsec Guías musicales
2554 @translationof Musical cues
2555
2556 @cindex guías musicales
2557 @cindex musicales, guías
2558
2559 Se pueden insertar guías musicales en las partituras vocales, en los
2560 libros vocales y en las partes orquestales para indicar qué música de
2561 otra parte precede inmediatamente a una entrada.  Asimismo, las guías
2562 se suelen insertar en la reducción de piano en las partituras vocales
2563 para indicar lo que está tocando cada parte orquestas.  Esto sirve de
2564 ayuda al director cuando no está disponible una partitura del
2565 director.
2566
2567 El mecanismo básico para insertar guías se explica de forma exhaustiva
2568 en el texto principal, véase @ref{Citar otras voces} y @ref{Formateo
2569 de las notas guía}.  Pero cuando se deben insertar muchas guías, por
2570 ejemplo, como ayuda para el director en una partitura vocal, el nombre
2571 del instrumento se debe colocar cuidadosamente justo antes del
2572 comienzo de las notas guía, y cerca de ellas.  El siguiente ejemplo
2573 muestra cómo se hace esto.
2574
2575 @lilypond[quote,verbatim]
2576 flute = \relative c'' {
2577   s4 s4 e g
2578 }
2579 \addQuote "flute" { \flute }
2580
2581 pianoRH = \relative c'' {
2582   c4. g8
2583   % position name of cue-ing instrument just before the cue notes,
2584   % and above the staff
2585   s1*0^\markup { \right-align { \tiny "Flute" } }
2586   \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2587 }
2588 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2589
2590 \score {
2591   \new PianoStaff <<
2592     \new Staff {
2593       \pianoRH
2594     }
2595     \new Staff {
2596       \clef "bass"
2597       \pianoLH
2598     }
2599   >>
2600 }
2601 @end lilypond
2602
2603 Si un instrumento transpositor se está citando, la parte instrumental
2604 debe especificar la tonalidad de manera que la conversión de las notas
2605 citadas se realice automáticamente.  El ejemplo de abajo muestra esta
2606 transposición para un clarinete en Si bemol.  Las notas de este
2607 ejemplo son bajas en el pentagrama, por lo que se especifica
2608 @code{#DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
2609 hacia abajo) y el nombre del instrumento se coloca debajo del
2610 pentagrama.  Observe también que la voz de la mano derecha del piano
2611 está declarada explícitamente.  Esto es así porque las notas citadas en
2612 este ejemplo comienzan al principio del primer compás y en caso
2613 contrario produciría que todas las notas de la mano derecha del piano
2614 se situaran dentro de un contexto @code{CueVoice}.
2615
2616 @lilypond[quote,verbatim]
2617 clarinet = \relative c' {
2618   \transposition bes
2619   fis4 d d c
2620 }
2621 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2622
2623 pianoRH = \relative c'' {
2624   \transposition c'
2625   % position name of cue-ing instrument below the staff
2626   s1*0_\markup { \right-align { \tiny "Clar." } }
2627   \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2628   g4 bes4
2629 }
2630 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2631
2632 \score {
2633   <<
2634     \new PianoStaff <<
2635       \new Staff {
2636         \new Voice {
2637           \pianoRH
2638         }
2639       }
2640       \new Staff {
2641         \clef "bass"
2642         \pianoLH
2643       }
2644     >>
2645   >>
2646 }
2647 @end lilypond
2648
2649 A partir de estos dos ejemplos debería quedar claro que insertar
2650 muchas notas guía en una partitura vocal puede ser
2651 tedioso, y la visión de las notas de la parte de piano quedaría
2652 entorpecida.  Sin embargo, como
2653 muestra el siguiente fragmento de código, es posible definir una
2654 función musical para reducir la cantidad de texto que se teclea y para
2655 hacer que las notas del piano estén más claras.
2656
2657 @snippets
2658 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2659 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2660
2661 @seealso
2662 Glosario musical:
2663 @rglos{cue-notes}.
2664
2665 Referencia de la notación:
2666 @ref{Alineación de objetos},
2667 @ref{Dirección y posición},
2668 @ref{Formateo de las notas guía},
2669 @ref{Citar otras voces},
2670 @ref{Uso de las funciones musicales}.
2671
2672 Fragmentos de código:
2673 @rlsr{Vocal music}.
2674
2675 Referencia de funcionamiento interno:
2676 @rinternals{InstrumentSwitch},
2677 @rinternals{CueVoice}.
2678
2679 @knownissues
2680 @code{\cueDuring} inserta automáticamente un contexto @code{CueVoice}
2681 y todas las notas guía se colocan dentro de este contexto.  Ello
2682 significa que no es posible tener dos secuencias de notas guía
2683 superpuestas mediante esta técnica.  Las secuencias superpuestas se
2684 podrían introducir declarando explícitamente contextos @code{CueVoice}
2685 separados y usando @code{\quoteDuring} para extraer e insertar las
2686 notas citadas.
2687
2688
2689 @node Música hablada
2690 @unnumberedsubsubsec Música hablada
2691 @translationof Spoken music
2692
2693 @cindex parlato
2694 @cindex Sprechgesang
2695
2696 Efectos tales como el @q{parlato} o el @q{Sprechgesang} requieren que
2697 los intérpretes hablen sin altura definida pero con el ritmo adecuado;
2698 la notación de estos estilos se realiza mediante figuras con la cabeza
2699 en forma de cruz, como se muestra en @ref{Cabezas de nota especiales}.
2700
2701 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2702 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2703 @c add "one staff-line notation"
2704 @c add "improvisation" ref
2705 @c add "lyrics independents of notes" ref
2706
2707 @node Diálogos encima de la música
2708 @unnumberedsubsubsec Diálogos encima de la música
2709 @translationof Dialogue over music
2710
2711 Los diálogos sobre la música se imprimen normalmente por encima de los
2712 pentagramas en un estilo inclinado, con el comienzo de cada frase
2713 ligado a un momento musical en particular.
2714
2715 Para interjecciones cortas, basta un simple elemento de marcado.
2716
2717 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
2718 a4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a
2719 a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a
2720 a4 a a a
2721 @end lilypond
2722
2723 Para frases más largas puede ser necesario expandir la música de forma
2724 que que las palabras quepan holgadamente.  No está previsto en
2725 LilyPond hacer esto de manera completamente automática, y puede ser
2726 necesaria cierta intervención manual sobre la disposición.
2727
2728 Para frases largas o pasajes con un diálogo en disposición apretada,
2729 puede dar mejores resultados la utilización de un contexto de letra.
2730 El contexto Lyrics no se debe asociar con una voz musical; en vez de
2731 ello, cada sección del diálogo recibe una duración explícita.  Si hay
2732 una pausa en medio del diálogo, se debe separar la palabra final del
2733 resto y dividirse la duración entre ellas de forma que la música
2734 subyacente reciba un espaciado continuo y adecuado.
2735
2736 Si el diálogo se extiende a más de una línea, será necesario insertar
2737 @code{\break}s manualmente y ajustar la colocación del diálogo para
2738 evitar que se extienda más allá del margen derecho.  La última palabra
2739 del último compás de una línea debe separarse también, como se ha
2740 visto antes.
2741
2742 He aquí un ejemplo que ilustra cómo puede hacerse.
2743
2744 @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be
2745 @c manually adjusted to suit the imposed line length.  -td
2746
2747 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2748 music = \relative c'' {
2749   \repeat unfold 3 { a4 a a a }
2750 }
2751
2752 dialogue = \lyricmode {
2753   \markup {
2754     \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe:
2755     "Say this over measures one and"
2756   }4*7
2757   "two"4 |
2758   \break
2759   "and this over measure"4*3
2760   "three"4 |
2761 }
2762
2763 \score {
2764   <<
2765     \new Lyrics \with {
2766       \override LyricText #'font-shape = #'italic
2767       \override LyricText #'self-alignment-X = #LEFT
2768     }
2769     { \dialogue }
2770     \new Staff {
2771       \new Voice { \music }
2772     }
2773   >>
2774 }
2775 @end lilypond
2776
2777 @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines
2778
2779 @seealso
2780 Referencia de la notación:
2781 @ref{Duración manual de las sílabas},
2782 @ref{Texto}.
2783
2784 Referencia de funcionamiento interno:
2785 @rinternals{LyricText}.
2786
2787
2788 @node Cánticos salmos e himnos
2789 @subsection Cánticos salmos e himnos
2790 @translationof Chants psalms and hymns
2791
2792 @cindex cánticos
2793 @cindex salmos
2794 @cindex himnos
2795 @cindex música religiosa
2796
2797 La música y la letra de los cánticos, salmos e himnos suelen seguir un
2798 formato bien establecido dentro de cualquier iglesia en particular.
2799 Aunque los formatos pueden diferir de una iglesia a otra, los
2800 problemas de tipografiado que surgen son bastante similares, y se
2801 estudian en esta sección.
2802
2803 @menu
2804 * Referencias para cánticos y salmos::
2805 * Preparar un cántico::
2806 * Puntuación de un salmo::
2807 * Compases parciales en melodías de himno::
2808 @end menu
2809
2810 @node Referencias para cánticos y salmos
2811 @unnumberedsubsubsec Referencias para cánticos y salmos
2812 @translationof References for chants and psalms
2813
2814 El tipografiado del canto gregoriano en distintos estilos de notación
2815 antigua se describe en @ref{Notación antigua}.
2816
2817 @seealso
2818 Referencia de la notación:
2819 @ref{Notación antigua}.
2820
2821 Snippets:
2822 @rlsr{Vocal music}.
2823
2824
2825 @node Preparar un cántico
2826 @unnumberedsubsubsec Preparar un cántico
2827 @translationof Setting a chant
2828
2829 La preparación moderna de los cánticos utiliza notación moderna con un
2830 número variable de elementos tomados de la notación antigua.  Algunos
2831 de los elementos y métodos que considerar se presentan aquí.
2832
2833 Los cánticos usan con frecuencia figuras negras sin plica para indicar
2834 la altura, tomando las duraciones del ritmo hablado del texto.
2835
2836 @lilypond[verbatim,quote]
2837 stemOff = { \override Staff.Stem #'transparent = ##t }
2838
2839 \relative c' {
2840   \stemOff
2841   a'4 b c2 |
2842 }
2843
2844 @end lilypond
2845
2846 Los cánticos con frecuencia omiten las líneas divisorias o utilizan
2847 barras de compás recortadas o discontinuas para indicar pausas en la
2848 música.  Para omitir todas las barras de compás de todos los
2849 pentagramas, suprima completamente el grabador de barras:
2850
2851 @lilypond[verbatim,quote]
2852 \score {
2853   \new StaffGroup <<
2854     \new Staff {
2855       \relative c'' {
2856         a4 b c2 |
2857         a4 b c2 |
2858         a4 b c2 |
2859       }
2860     }
2861     \new Staff {
2862       \relative c'' {
2863         a4 b c2 |
2864         a4 b c2 |
2865         a4 b c2 |
2866       }
2867     }
2868   >>
2869   \layout {
2870     \context {
2871       \Staff
2872       \remove Bar_engraver
2873     }
2874   }
2875 }
2876 @end lilypond
2877
2878 Las líneas divisorias también se pueden quitar pentagrama a
2879 pentagrama:
2880
2881 @lilypond[verbatim, quote]
2882 \score {
2883   \new ChoirStaff <<
2884     \new Staff
2885     \with { \remove Bar_engraver } {
2886       \relative c'' {
2887         a4 b c2 |
2888         a4 b c2 |
2889         a4 b c2 |
2890       }
2891     }
2892     \new Staff {
2893       \relative c'' {
2894         a4 b c2 |
2895         a4 b c2 |
2896         a4 b c2 |
2897       }
2898     }
2899   >>
2900 }
2901 @end lilypond
2902
2903 Para suprimir las líneas divisorias sólo de una sección de música,
2904 trátela como si fuera una cadencia.  Si la sección es larga, podría
2905 necesitar insertar líneas divisorias @qq{mudas} con @code{\bar ""}
2906 para indicar dónde se debe producir el salto de línea.
2907
2908 @lilypond[verbatim,quote,relative=2]
2909 a4 b c2 |
2910 \cadenzaOn
2911 a4 b c2
2912 a4 b c2
2913 \bar ""
2914 a4 b c2
2915 a4 b c2
2916 \cadenzaOff
2917 a4 b c2 |
2918 a4 b c2 |
2919 @end lilypond
2920
2921 Los silencios o pausas en los cánticos pueden indicarse mediante
2922 barras de compás modificadas.
2923
2924 @lilypond[verbatim, quote,relative=2]
2925 a4
2926 \cadenzaOn
2927 b c2
2928 a4 b c2
2929 \bar "'"
2930 a4 b c2
2931 a4 b c2
2932 \bar ":"
2933 a4 b c2
2934 \bar "dashed"
2935 a4 b c2
2936 \bar "||"
2937 @end lilypond
2938
2939 Como alternativa, se usa a veces la notación del canto gregoriano para
2940 las pausas o silencios, aunque el resto de la notación sea moderna.
2941 Este ejemplo utiliza una marca @code{\breathe} modificada:
2942
2943 @lilypond[verbatim,quote]
2944 divisioMinima = {
2945   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
2946   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2947   \breathe
2948 }
2949 divisioMaior = {
2950   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
2951   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2952   \breathe
2953 }
2954 divisioMaxima = {
2955   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
2956   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2957   \breathe
2958 }
2959 finalis = {
2960   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::finalis
2961   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2962   \breathe
2963 }
2964
2965 \score {
2966   \relative c'' {
2967     g2 a4 g
2968     \divisioMinima
2969     g2 a4 g
2970     \divisioMaior
2971     g2 a4 g
2972     \divisioMaxima
2973     g2 a4 g
2974     \finalis
2975   }
2976   \layout {
2977     \context {
2978       \Staff
2979       \remove Bar_engraver
2980     }
2981   }
2982 }
2983 @end lilypond
2984
2985 Los cánticos suelen omitir la indicación de compás y con frecuencia
2986 omiten la clave también.
2987
2988 @lilypond[verbatim,quote]
2989 \score {
2990   \new Staff {
2991     \relative c'' {
2992       a4 b c2 |
2993       a4 b c2 |
2994       a4 b c2 |
2995     }
2996   }
2997   \layout {
2998     \context {
2999       \Staff
3000       \remove Bar_engraver
3001       \remove Time_signature_engraver
3002       \remove Clef_engraver
3003     }
3004   }
3005 }
3006 @end lilypond
3007
3008 Los cánticos de salmos en la tradición anglicana suelen ser
3009 @emph{sencillos}, con siete compases de música, o @emph{dobles}, con
3010 dos períodos de siete compases.  Cada grupo de siete compases se
3011 divide en dos mitades, que corresponden a las dos mitades de cada
3012 verso, normalmente separados mediante una doble línea divisoria.  Sólo
3013 se utilizan redondas y blancas.  El primer compás de cada mitad
3014 siempre contiene un único acorde en redondas.  Ésta es la @qq{nota de
3015 recitado}.  Los cánticos se suelen centrar sobre la página.
3016
3017 @lilypond[verbatim,quote]
3018 SopranoMusic = \relative g' {
3019   g1 | c2 b | a1 | \bar "||"
3020   a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
3021 }
3022
3023 AltoMusic = \relative c' {
3024   e1 | g2 g | f1 |
3025   f1 | f2 e | d d | e1 |
3026 }
3027
3028 TenorMusic = \relative a {
3029   c1 | c2 c | c1 |
3030   d1 | g,2 g | g g | g1 |
3031 }
3032
3033 BassMusic =  \relative c {
3034   c1 | e2 e | f1 |
3035   d1 | b2 c | g' g | c,1 |
3036 }
3037
3038 global = {
3039   \time 2/2
3040 }
3041
3042 % Use markup to center the chant on the page
3043 \markup {
3044   \fill-line {
3045     \score {  % centered
3046       <<
3047         \new ChoirStaff <<
3048           \new Staff <<
3049             \global
3050             \clef "treble"
3051             \new Voice = "Soprano" <<
3052               \voiceOne
3053               \SopranoMusic
3054             >>
3055             \new Voice = "Alto" <<
3056               \voiceTwo
3057               \AltoMusic
3058             >>
3059           >>
3060           \new Staff <<
3061             \clef "bass"
3062             \global
3063             \new Voice = "Tenor" <<
3064               \voiceOne
3065               \TenorMusic
3066             >>
3067             \new Voice = "Bass" <<
3068               \voiceTwo
3069               \BassMusic
3070             >>
3071           >>
3072         >>
3073       >>
3074       \layout {
3075         \context {
3076           \Score
3077           \override SpacingSpanner
3078           #'base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1 2)
3079         }
3080         \context {
3081           \Staff
3082           \remove "Time_signature_engraver"
3083         }
3084       }
3085     }  % End score
3086   }
3087 }  % End markup
3088 @end lilypond
3089
3090 Otros enfoques para la preparación de este cántico se muestran en el
3091 primero de los siguientes fragmentos de código.
3092
3093 @snippets
3094
3095 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3096 {chant-or-psalms-notation.ly}
3097
3098 Los cánticos y otros textos litúrgicos pueden disponerse de una forma
3099 más libre, y posiblemente usen elementos notacionales tomados de la
3100 música antigua.  Con frecuencia la letra se imprime por debajo y
3101 alineada con las notas.  En este caso, las notas se disponen
3102 espaciadas de acuerdo con las sílabas en vez de hacerlo con las
3103 duraciones de las notas.
3104
3105 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3106 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
3107
3108 @seealso
3109 Manual de aprendizaje:
3110 @rlearning{Visibilidad y color de los objetos},
3111 @rlearning{Conjuntos vocales}.
3112
3113 Referencia de la notación:
3114 @ref{Notación antigua},
3115 @ref{Barras de compás},
3116 @ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto},
3117 @ref{Tipografiado del canto gregoriano},
3118 @ref{Música sin compasear},
3119 @ref{Visibilidad de los objetos}.
3120
3121
3122 @node Puntuación de un salmo
3123 @unnumberedsubsubsec Puntuación de un salmo
3124 @translationof Pointing a psalm
3125
3126 El texto de un salmo anglicano se suele imprimir en versos separados
3127 debajo del canto.
3128
3129 Los cantos sencillos (con siete compases) se repiten para cada verso.
3130 Los cantos dobles (con 14 compases) se repiten para cada par de
3131 versos.  Se insertan marcas dentro del texto para indicar la forma en
3132 que encajan con el canto.  Cada verso se divide en dos mitades.  Se
3133 suele utilizar un signo de dos puntos para indicar esta división.
3134 Esto corresponde a la doble línea divisoria de la música.  El texto
3135 antes de los dos puntos se canta con los tres primeros compases de la
3136 música; el texto después de los dos puntos se canta con los últimos
3137 cuatro compases.
3138
3139 Se insertan líneas de compás simples (o en algunos casos una coma
3140 invertida u otro símbolo similar) entre el texto para indicar dónde
3141 caen las líneas divisorias de la música.  En el modo de marcado, se
3142 puede introducir una línea de compás simple con el símbolo de
3143 comprobación de compás, la barra vertical, @code{|}.
3144
3145 @lilypond[verbatim,quote]
3146 \markup {
3147   \fill-line {
3148     \column {
3149       \left-align {
3150         \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
3151         \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
3152         \line { sal- | -vation. }
3153       }
3154     }
3155   }
3156 }
3157 @end lilypond
3158
3159 otros símbolos pueden requerir glifos de las fuentes tipográficas
3160 @code{fetaMusic}.  Para ver más detalles, consulte @ref{Tipografías}.
3161
3162 @lilypond[verbatim,quote]
3163 tick = \markup {
3164   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3165 }
3166 \markup {
3167   \fill-line {
3168     \column {
3169       \left-align {
3170         \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
3171         \line {
3172           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3173         }
3174         \line { sal \tick vation. }
3175       }
3176     }
3177   }
3178 }
3179 @end lilypond
3180
3181 Donde hay una redonda en un compás, todo el texto que corresponde a ese
3182 compás se recita sobre esa nota en el ritmo de la palabra.  Donde hay
3183 dos notas en un compás, suele haber solamente una o dos sílabas
3184 correspondientes.  Si hay más de dos sílabas, se suele insertar un
3185 punto para indicar dónde se produce el cambio de nota.
3186
3187 @lilypond[verbatim,quote]
3188 dot = \markup {
3189   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3190 }
3191 tick = \markup {
3192   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3193 }
3194 \markup {
3195   \fill-line {
3196     \column {
3197       \left-align {
3198         \line {
3199           O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
3200         }
3201         \line {
3202           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3203         }
3204         \line { sal \tick vation. }
3205       }
3206     }
3207   }
3208 }
3209 @end lilypond
3210
3211 En algunos salterios (libros de salmos) se usa un asterisco para
3212 indicar un corte en una sección recitada en lugar de una coma y las
3213 sílabas acentuadas o ligeramente alargadas se indican en estilo
3214 negrita.
3215
3216 @lilypond[verbatim,quote]
3217 dot = \markup {
3218   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3219 }
3220 tick = \markup {
3221   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3222 }
3223 \markup {
3224   \fill-line {
3225     \column {
3226       \left-align {
3227         \line { Today if ye will hear his voice * }
3228         \line {
3229           \concat { \bold hard en }
3230           | not your | hearts : as in the pro-
3231         }
3232         \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
3233         \line { -ation | in the | wilderness. }
3234       }
3235     }
3236   }
3237 }
3238 @end lilypond
3239
3240 En otros salterios se coloca un acento sobre la sílaba para indicar el
3241 énfasis.
3242
3243 @lilypond[verbatim,quote]
3244 tick = \markup {
3245   \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3246 }
3247 \markup {
3248   \fill-line {
3249     \column {
3250       \left-align {
3251         \line {
3252           O come let us \concat {
3253             si \combine \tick ng
3254           }
3255           | unto the | Lord : let
3256         }
3257         \line {
3258           us heartily \concat {
3259             rejo \combine \tick ice
3260           }
3261           in the | strength of | our
3262         }
3263         \line { sal- | -vation. }
3264       }
3265     }
3266   }
3267 }
3268 @end lilypond
3269
3270 El uso del marcado para centrar texto y para disponer las líneas en
3271 columnas se describe en @ref{Formatear el texto}.
3272
3273 Casi todos estos elementos se muestran en uno u otro de los dos versos
3274 en la plantilla, véase @qq{Salmos} en @rlearning{Conjuntos vocales}.
3275
3276 @seealso
3277 Manual de aprendizaje:
3278 @rlearning{Conjuntos vocales}.
3279
3280 Referencia de la notación:
3281 @ref{Tipografías},
3282 @ref{Formatear el texto}.
3283
3284
3285 @node Compases parciales en melodías de himno
3286 @unnumberedsubsubsec Compases parciales en melodías de himno
3287 @translationof Partial measures in hymn tunes
3288
3289 Con frecuencia las melodías de himno comienzan y terminan cada línea
3290 de música con compases parciales de forma que cada línea de música
3291 corresponde exactamente con una línea de texto.  Esto requiere una
3292 instrucción @code{\partial} al principio de la música e instrucciones
3293 @code{\bar "|"} ó @code{\bar "||"} al final de cada línea.
3294
3295 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3296 {hymn-template.ly}
3297
3298
3299 @node Música vocal antigua
3300 @subsection Música vocal antigua
3301 @translationof Ancient vocal music
3302
3303 Está contemplada la música vocal en estilo de tipografía antiguo, como
3304 se explica en @ref{Notación antigua}.
3305
3306 @c TODO
3307
3308 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3309 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3310
3311 @seealso
3312 Referencia de la notación:
3313 @ref{Notación antigua}.