]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/notation/vocal.itely
Merge remote-tracking branch 'origin/translation'
[lilypond.git] / Documentation / es / notation / vocal.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 0fd0f2751c2001f2ff49c98bb8534aef1db77c6d
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.19.2"
12
13 @node Música vocal
14 @section Música vocal
15 @translationof Vocal music
16
17 @lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly}
18
19 Esta sección explica cómo tipografiar música vocal, y cómo asegurarse
20 de que la letra se alinea con las notas de su melodía correspondiente.
21
22 @menu
23 * Notación común para música vocal::
24 * Técnicas específicas para la letra::
25 * Versos::
26 * Canciones::
27 * Música coral::
28 * Ópera y musicales::
29 * Cánticos salmos e himnos::
30 * Música vocal antigua::
31 @end menu
32
33
34 @node Notación común para música vocal
35 @subsection Notación común para música vocal
36 @translationof Common notation for vocal music
37
38 Esta sección se ocupa de las cuestiones comunes a la mayoría de los
39 tipos de música vocal.
40
41 @menu
42 * Referencias para música vocal::
43 * Introducir la letra::
44 * Alineación de la letra a una melodía::
45 * Duración automática de las sílabas::
46 * Duración manual de las sílabas::
47 * Varias sílabas sobre una nota::
48 * Varias notas sobre una sílaba::
49 * Líneas de extensión y guiones::
50 @end menu
51
52
53 @node Referencias para música vocal
54 @unnumberedsubsubsec Referencias para música vocal
55 @translationof References for vocal music
56
57 Esta sección indica dónde encontrar los detalles de las cuestiones de
58 notación que pueden surgir en cualquier tipo de música vocal.
59
60 @itemize
61
62 @item
63 Casi todos los estilos de música vocal utilizan texto escrito como
64 letra.  Hay una introducción a esta notación en @rlearning{Elaborar
65 canciones sencillas}.
66
67 @item
68 La música vocal probablemente requiere el uso del modo de marcado o
69 @code{markup}, ya sea para la letra o para otros elementos de texto
70 (nombres de los personajes, etc.).  Esta sintaxis está descrita en
71 @ref{Introducción al marcado de texto}.
72
73
74 @item
75 Los @notation{ambitus} o indicaciones de tesitura vocal se pueden añadir al
76 principio de los pentagramas vocales, como se explica en
77 @ref{Tesitura}.
78
79 @item
80 De forma predeterminada, las indicaciones dinámicas se sitúan debajo
81 del pentagrama, pero en la música coral se suelen disponer por encima
82 del pentagrama para evitar la letra, como se explica en
83 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
84
85 @end itemize
86
87 @seealso
88 Glosario musical:
89 @rglos{ambitus}.
90
91 Manual de aprendizaje:
92 @rlearning{Elaborar canciones sencillas}.
93
94 Referencia de la notación:
95 @ref{Introducción al marcado de texto},
96 @ref{Tesitura},
97 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
98
99 Fragmentos de código:
100 @rlsr{Vocal music}.
101
102 @node Introducir la letra
103 @unnumberedsubsubsec Introducir la letra
104 @translationof Entering lyrics
105
106 @cindex letra
107 @cindex letra, introducir
108 @cindex introducir la letra
109 @cindex formateo de la letra
110 @cindex letra, formateado
111 @cindex puntuación en la letra
112 @cindex letra, puntuación en la
113 @cindex espacios en la letra
114 @cindex comillas en la letra
115 @cindex puntuación
116 @funindex \lyricmode
117
118 @c TODO should we explain hyphens here
119
120 La letra de las canciones se introduce en un modo de entrada especial
121 que se inicia mediante la palabra clave @code{\lyricmode}, o bien
122 mediante @code{\addlyrics} ó @code{\lyricsto}.  En este modo especial
123 de entrada, el carácter @code{d} no se analiza como una nota, sino más
124 bien como una sílaba de una sola letra.  Dicho de otra forma, las
125 sílabas se introducen como las notas, pero la altura de las notas se
126 sustituye por texto.
127
128 Por ejemplo:
129
130 @c TODO translate -FV
131 @example
132 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
133 @end example
134
135 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
136 horizontal de las sílabas: mediante la indicación de la duración de
137 cada sílaba explícitamente, como en el ejemplo anterior, o dejando que
138 la letra se alinee automáticamente con una melodía u otra voz de
139 música, utilizando @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.  El primer
140 método se describe a continuación bajo el epígrafe @ref{Duración
141 manual de las sílabas}.  El segundo método se describe en
142 @ref{Duración automática de las sílabas}.
143
144 Una palabra o sílaba de la letra comienza con un carácter alfabético
145 (y algunos otros caracteres, véase más abajo) y termina con un espacio
146 o un dígito.  El resto de los caracteres dentro de la sílaba pueden
147 ser cualesquier caracteres que no sean dígitos o espacios.
148
149 A causa de que cualquier carácter que no es un dígito o un espacio se
150 considera parte de la sílaba, una palabra es válida incluso si termina
151 con @code{@}}, lo que a menudo lleva al siguiente fallo:
152
153 @example
154 \lyricmode @{ la la la@}
155 @end example
156
157 En este ejemplo, el símbolo @code{@}} se encuentra incluido dentro de
158 la sílaba final, por tanto la llave de apertura no se compensa con la
159 correspondiente llave de cierre y el archivo de entrada probablemente
160 no se podrá procesar.  En vez de ello, las llaves siempre deben ir
161 rodeadas por espacios:
162
163 @example
164 \lyricmode @{ la la la @}
165 @end example
166
167 Los signos de puntuación, las letras con caracteres acentuados o de
168 cualquier idioma distinto del inglés, o los caracteres especiales
169 (como el símbolo del corazón o las comillas inclinadas), se pueden
170 insertar directamente en el archivo de entrada, siempre que éste se
171 grabe con la codificación UTF-8.  Para más información, consulte
172 @ref{Caracteres especiales}.
173
174 @lilypond[quote,verbatim]
175 \relative c'' { d8 c16 a bes8 f e' d c4 }
176 \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, }
177 @end lilypond
178
179 Se pueden usar las comillas normales dentro de la letra, pero deben ir
180 precedidas por el carácter de barra invertida y la sílaba en su
181 conjunto se debe encerrar en otro par de comillas.  Por ejemplo,
182
183 @lilypond[quote,verbatim]
184 \relative c' { \time 3/4 e4 e4. e8 d4 e d c2. }
185 \addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she }
186 @end lilypond
187
188 La definición completa del comienzo de una palabra en el modo Lyrics
189 (letra) es algo más compleja.  Una palabra en el modo Lyrics comienza
190 por: un carácter alfabético, @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:},
191 @code{'}, los caracteres de control desde @code{^A} hasta @code{^F},
192 desde @code{^Q} hasta @code{^W}, @code{^Y}, @code{^^}, cualquier
193 carácter de 8 bits con código ASCII por encima del 127, o una
194 combinación de dos caracteres consistente en la combinación de una
195 barra invertida seguida por @code{`}, @code{'}, @code{"} ó @code{^}.
196
197 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
198
199 Un enorme control sobre la apariencia de la letra proviene del uso de
200 elementos de marcado @code{\markup} dentro de la propia letra.  Para
201 ver una explicación de muchas de las opciones, consulte
202 @ref{Formatear el texto}.
203
204 @snippets
205 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
206 {formatting-lyrics-syllables.ly}
207
208 @seealso
209 Manual de aprendizaje:
210 @rlearning{Canciones}.
211
212 Referencia de la notación:
213 @ref{Duración automática de las sílabas},
214 @ref{Tipografías},
215 @ref{Formatear el texto},
216 @ref{Modos de entrada},
217 @ref{Duración manual de las sílabas},
218 @ref{Caracteres especiales}.
219
220 Referencia de funcionamiento interno:
221 @rinternals{LyricText}.
222
223 Fragmentos de código:
224 @rlsr{Text}.
225
226 @node Alineación de la letra a una melodía
227 @unnumberedsubsubsec Alineación de la letra a una melodía
228 @translationof Aligning lyrics to a melody
229
230 @cindex letra, alineación a una melodía
231 @cindex @code{associatedVoice}
232 @funindex \lyricmode
233 @funindex \addlyrics
234 @funindex \lyricsto
235
236 La letra se imprime mediante su interpretación dentro del contexto
237 llamado @code{Lyrics}, véase @ref{Explicación de los contextos}.
238
239 @example
240 \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @}
241 @end example
242
243 La letra se puede alinear con la melodía de dos maneras principales:
244
245 @itemize
246
247 @item
248 Se puede alinear la letra automáticamente, tomándose las duraciones de
249 las sílabas de otra voz de música, o (en circunstancias especiales)
250 una melodía asociada, usando @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto}, o
251 estableciendo el valor de la propiedad @code{associatedVoice}.  Para
252 ver más detalles, consulte @ref{Duración automática de las sílabas}.
253
254 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
255 <<
256   \new Staff <<
257     \time 2/4
258     \new Voice = "one" \relative c'' {
259       \voiceOne
260       c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
261     }
262     \new Voice = "two" \relative c' {
263       \voiceTwo
264        s2 s4. f8 e4 d c2
265     }
266   >>
267
268 % takes durations and alignment from notes in "one"
269   \new Lyrics \lyricsto "one" {
270     Life is __ _ love, live __ life.
271   }
272
273 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
274 % then switches to "two"
275   \new Lyrics \lyricsto "one" {
276     No more let
277     \set associatedVoice = "two"  % must be set one syllable early
278     sins and sor -- rows grow.
279   }
280 >>
281 @end lilypond
282
283 La primera línea de letra muestra la forma normal de introducir la
284 letra.
285
286 La segunda línea de texto muestra cómo se puede cambiar la voz de la
287 que se toman las duraciones para las sílabas.  Esto es útil si el
288 texto de las distintas estrofas corresponde a las mismas notas de
289 formas diferentes, y todas las duraciones están disponibles dentro de
290 contextos de voz.  Para ver más detalles, consulte @ref{Versos}.
291
292 @item
293 El texto se puede alinear independientemente de la duración de
294 cualquier nota si las duraciones de las sílabas se especifican
295 explícitamente, y se escriben con @code{\lyricmode}.
296
297 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
298 <<
299   \new Voice = "one" \relative c'' {
300     \time 2/4
301     c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
302   }
303
304 % uses previous explicit duration of 2;
305   \new Lyrics \lyricmode {
306     Joy to the earth!
307   }
308
309 % explicit durations, set to a different rhythm
310   \new Lyrics \lyricmode {
311     Life4 is love,2. live4 life.2
312   }
313 >>
314 @end lilypond
315
316 El primer verso no está alineado con las notas porque no se
317 especificaron las duraciones, y se utiliza el valor previo de 2
318 (blanca) para todas las sílabas.
319
320 El segundo verso muestra cómo las palabras se pueden alinear de forma
321 independiente de las notas.  Esto es útil si el texto de los distintos
322 versos se corresponde con las notas de maneras diferentes, pero las
323 duraciones requeridas no están disponibles en un contexto de música.
324 Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de las sílabas}.
325 Esta técnica también es útil cuando se quiere preparar un diálogo
326 encima de la música; para ver ejemplos que lo muestran, consulte
327 @ref{Diálogos encima de la música}.
328
329 Cuando se escriben de esta forma, las sílabas del texto se alinean por
330 la izquierda con las notas, de forma predeterminada, pero se pueden
331 centrar sobre las notas de una melodía especificando una voz asociada,
332 si existe.  Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de
333 las sílabas}.
334
335 @end itemize
336
337 @seealso
338 Manual de aprendizaje:
339 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
340
341 Referencia de la notación:
342 @ref{Explicación de los contextos},
343 @ref{Duración automática de las sílabas}.
344 @ref{Versos},
345 @ref{Duración manual de las sílabas},
346 @ref{Diálogos encima de la música},
347 @ref{Duración manual de las sílabas}.
348
349 Referencia de funcionamiento interno:
350 @rinternals{Lyrics}.
351
352 @node Duración automática de las sílabas
353 @unnumberedsubsubsec Duración automática de las sílabas
354 @translationof Automatic syllable durations
355
356 @cindex sílabas, duración automática de las
357 @cindex letra y melodías
358 @cindex associatedVoice
359 @funindex \addlyrics
360 @funindex \lyricsto
361
362 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente con las
363 notas de una melodía de tres formas:
364
365 @itemize
366
367 @item
368 especificando por su nombre el contexto Voice que contiene la melodía,
369 con @code{\lyricsto},
370
371 @item
372 introduciendo la letra con @code{\addlyrics} y colocándola
373 inmediatamente después del contexto de voz que contiene la melodía,
374
375 @item
376 estableciendo un valor para la propiedad @code{associatedVoice}, la
377 alineación de la letra se puede mover a un contexto de voz distinto,
378 especificado por su nombre, en cualquier momento musical.
379
380 @end itemize
381
382 En los tres métodos se pueden trazar guiones de separación entre las
383 sílabas de una palabra y líneas extensoras después del final de una
384 palabra.  Para ver más detalles, véase @ref{Líneas de extensión y
385 guiones}.
386
387 El contexto @code{Voice} que contiene la melodía con que se está
388 alineando la letra, no debe haber @qq{muerto}, o se perderá la letra a
389 partir de este punto.  Esto puede ocurrir si existen períodos en que
390 dicha voz no tiene nada que hacer.  Para ver métodos para mantener
391 vivos los contextos, consulte @ref{Mantener vivos los contextos}.
392
393 @subheading Uso de @code{\lyricsto}
394
395 @cindex \lyricsto
396 @funindex \lyricsto
397
398 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente bajo las
399 notas de una melodía especificando por su nombre el contexto de voz
400 que contiene la melodía, con @code{\lyricsto}:
401
402 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
403 <<
404   \new Voice = "melody" {
405     a1 a4. a8 a2
406   }
407   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
408     These are the words
409   }
410 >>
411 @end lilypond
412
413 @noindent
414 Esto alinea las sílabas con las notas del contexto @code{Voice}
415 nombrado, que debe existir previamente.  Por tanto, normalmente se
416 especifica primero el contexto @code{Voice} seguido del contexto
417 @code{Lyrics}.  La letra en sí sigue a la instrucción
418 @code{\lyricsto}.  La instrucción @code{\lyricsto} invoca
419 automáticamente el modo de letra, por lo que la palabra clave
420 @code{\lyricmode} se puede omitir.  De forma predeterminada, la letra
421 se coloca por debajo de las notas.  Para otras colocaciones, consulte
422 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
423
424
425 @subheading Uso de @code{\addlyrics}
426
427 @cindex \addlyrics
428 @funindex \addlyrics
429
430 La instrucción @code{\addlyrics} es realmente tan sólo una forma
431 cómoda de escribir una estructura de LilyPond más complicada que
432 establece la letra.
433
434 @example
435 @{ MÚSICA @}
436 \addlyrics @{ LETRA @}
437 @end example
438
439 @noindent
440 es lo mismo que
441
442 @example
443 \new Voice = "blabla" @{ MÚSICA @}
444 \new Lyrics \lyricsto "blabla" @{ LETRA @}
445 @end example
446
447 He aquí un ejemplo:
448
449 @lilypond[verbatim,quote]
450 {
451   \time 3/4
452   \relative c' { c2 e4 g2. }
453   \addlyrics { play the game }
454 }
455 @end lilypond
456
457 Se pueden añadir más versos poniendo más secciones @code{\addlyrics}:
458
459 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
460 {
461   \time 3/4
462   \relative c' { c2 e4 g2. }
463   \addlyrics { play the game }
464   \addlyrics { speel het spel }
465   \addlyrics { joue le jeu }
466 }
467 @end lilypond
468
469 La instrucción @code{\addlyrics} no es capaz de manejar
470 situaciones de polifonía.  Asimismo, no puede usarse para asociar
471 letra a un contexto de tablatura @code{TabVoice}.  Para estos
472 casos debería usar @code{\lyricsto}.
473
474 @subheading Uso de @code{associatedVoice}
475
476 Se puede cambiar la melodía a la que se alinea la letra mediante el
477 establecimiento de la propiedad @code{associatedVoice},
478
479 @example
480 \set associatedVoice = #"lala"
481 @end example
482
483 @noindent
484
485 El valor de la propiedad (aquí: @code{"lala"}) debe ser el nombre de
486 un contexto @code{Voice}.  Por razones técnicas, la instrucción
487 @code{\set} se debe escribir una sílaba antes de aquella a la que se
488 quiere aplicar el cambio de voz.
489
490 He aquí un ejemplo que muestra su uso:
491
492 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
493 <<
494   \new Staff <<
495     \time 2/4
496     \new Voice = "one" \relative c'' {
497       \voiceOne
498       c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
499     }
500     \new Voice = "two" \relative c' {
501       \voiceTwo
502        s2 s4. f8 e8 d4. c2
503     }
504   >>
505 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
506 % then switches to "two"
507   \new Lyrics \lyricsto "one" {
508     No more let
509     \set associatedVoice = "two"  % must be set one syllable early
510     sins and sor -- rows grow.
511   }
512 >>
513 @end lilypond
514
515 @seealso
516 Referencia de la notación:
517 @ref{Líneas de extensión y guiones},
518 @ref{Mantener vivos los contextos},
519 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
520
521 @node Duración manual de las sílabas
522 @unnumberedsubsubsec Duración manual de las sílabas
523 @translationof Manual syllable durations
524
525 En ciertas músicas vocales complejas puede ser deseable colocar la
526 letra de forma completamente independiente de las notas.  En este
527 caso, no use @code{\lyricsto} ni @code{\addlyrics} y no establezca un
528 valor para @code{associatedVoice}.  Las sílabas se escriben como notas
529 -- pero sustituyendo los nombres de las notas por texto -- y la
530 duración de cada sílaba se escribe explícitamente después de la
531 sílaba.
532
533 De forma predeterminada, las sílabas se alinean por la izquierda con
534 el momento musical correspondiente.  Se pueden trazar líneas
535 separadores entre las sílabas, como es usual, pero no se pueden trazar
536 líneas extensoras cuando no hay una voz asociada.
537
538 He aquí dos ejemplos:
539
540 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
541 <<
542   \new Voice = "melody" {
543     \time 3/4
544     c2 e4 g2 f
545   }
546   \new Lyrics \lyricmode {
547     play1 the4 game4
548   }
549 >>
550 @end lilypond
551
552
553 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
554 <<
555   \new Staff {
556     \relative c'' {
557       c2 c2
558       d1
559     }
560   }
561   \new Lyrics {
562     \lyricmode {
563       I2 like4. my8 cat!1
564     }
565   }
566   \new Staff {
567     \relative c' {
568       c8 c c c c c c c
569       c8 c c c c c c c
570     }
571   }
572 >>
573 @end lilypond
574
575 Esta técnica es muy útil cuando se escriben diálogos encima de la
576 música, véase @ref{Diálogos encima de la música}.
577
578 Para centrar las sílabas sobre las notas en sus momentos musicales
579 correspondientes, ajuste @code{associatedVoice} al nombre del contexto
580 de voz que contiene dichas notas.  Cuando está establecido el valor de
581 @code{associatedVoice}, se pueden usar tanto dobles guiones como
582 dobles barras bajas para trazar correctamente guiones separadores y
583 líneas extensoras bajos los melismas.
584
585 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
586 <<
587   \new Voice = "melody" {
588     \time 3/4
589     c2 e4 g f g
590   }
591   \new Lyrics \lyricmode {
592     \set associatedVoice = #"melody"
593     play2 the4 game2. __
594   }
595 >>
596 @end lilypond
597
598 @c TODO see also feature request 707 - show how to do this with manual durations
599
600 @seealso
601 Referencia de la notación:
602 @ref{Mantener vivos los contextos}.
603
604 Referencia de funcionamiento interno:
605 @rinternals{Lyrics},
606 @rinternals{Voice}.
607
608
609 @node Varias sílabas sobre una nota
610 @unnumberedsubsubsec Varias sílabas sobre una nota
611 @translationof Multiple syllables to one note
612
613 @funindex _
614 @cindex ligaduras en la letra
615 @cindex espacios en la letra
616 @cindex comillas en la letra
617
618 Para asignar más de una sílaba a una única nota con espacios entre las
619 sílabas, podemos encerrar la frase entre comillas o utilizar un
620 carácter de guión bajo @code{_}.  De forma alternativa, podemos usar
621 el símbolo de tilde curva (@code{~}) para obtener una ligadura de
622 texto.
623
624 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
625 {
626   { \autoBeamOff
627     r8 b c fis, fis c' b e,
628   }
629   \addlyrics
630   {
631     \override LyricHyphen.minimum-distance = #1.0 % Ensure hyphens are visible
632     Che_in ques -- ta_e_in quel -- l'al -- tr'on -- da
633   }
634   \addlyrics { "Che in" ques -- "ta e in" quel -- l'al -- tr'on -- da }
635   \addlyrics { Che~in ques -- ta~e~in quel -- l'al -- tr'on -- da }
636 }
637 @end lilypond
638
639 @seealso
640 Referencia de funcionamiento interno:
641 @rinternals{LyricCombineMusic}.
642
643
644 @node Varias notas sobre una sílaba
645 @unnumberedsubsubsec Varias notas sobre una sílaba
646 @translationof Multiple notes to one syllable
647
648 @cindex melisma
649 @cindex melismata
650 @cindex fraseo, en la letra
651 @funindex \melisma
652 @funindex \melismaEnd
653
654 A veces, y sobre todo en la música medieval y del Barroco,
655 varias notas se cantan
656 sobre una sílaba única; tales vocalizaciones reciben el nombre de
657 melismas, o melismata (véase @rglos{melisma}).
658 La sílaba de un melisma se suele alinear por
659 la izquierda con la primera nota del melisma.
660
661 Cuando se produce un melisma sobre una sílaba distinta de la última de
662 una palabra, dicha sílaba se suele unir a la siguiente con un guión
663 separador.  Esto se indica en el código de entrada escribiendo un
664 doble guión, @w{@code{--}}, inmediatamente después de la sílaba.
665
666 De forma alternativa, cuando se produce un melisma sobre la última o
667 sobre la única sílaba de una palabra, se suele trazar una línea
668 extensora desde el final de la sílaba hasta la última nota del
669 melisma.  Esto se indica en el código de entrada escribiendo una doble
670 barra baja o carácter de subrayado, @code{__}, inmediatamente después
671 de la palabra.
672
673 Existen cinco formas de indicar los melismas:
674
675 @itemize
676
677 @item
678 Se crean melismas automáticamente sobre las notas unidas mediante
679 ligadura de unión:
680
681 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
682 <<
683   \new Voice = "melody" {
684     \time 3/4
685     f4 g2 ~ |
686     4 e2 ~ |
687     8
688   }
689   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
690     Ky -- ri -- e __
691   }
692 >>
693 @end lilypond
694
695 @item
696 Se pueden crear melismas automáticamente a partir de la música
697 escribiendo ligaduras de expresión sobre las notas de cada melisma.
698 Ésta es la forma usual de escribir la letra:
699
700 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
701 <<
702   \new Voice = "melody" {
703     \time 3/4
704     f4 g8 ( f e f )
705     e8 ( d e2 )
706   }
707   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
708     Ky -- ri -- e __
709   }
710 >>
711 @end lilypond
712
713 Observe que las ligaduras de fraseo no afectan a la creación de melismas.
714
715 @item
716 Se considera que las notas forman un melisma cuando se unen
717 manualmente mediante barra, siempre y cuando el barrado automático
718 esté desactivado.  Véase @ref{Establecer el comportamiento de las
719 barras automáticas}.
720
721 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
722 <<
723   \new Voice = "melody" {
724     \time 3/4
725     \autoBeamOff
726     f4 g8[ f e f]
727     e2.
728   }
729   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
730     Ky -- ri -- e
731   }
732 >>
733 @end lilypond
734
735 Claramente, esto no es adecuado para los melismas formados por notas
736 de duración más larga que la corchea.
737
738 @item
739 Un grupo de notas sin ligadura de expresión se trata como un melisma
740 si están comprendidas entre @code{\melisma} y @code{\melismaEnd}.
741
742 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
743 <<
744   \new Voice = "melody" {
745     \time 3/4
746     f4 g8
747     \melisma
748     f e f
749     \melismaEnd
750     e2.
751   }
752   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
753     Ky -- ri -- e
754   }
755 >>
756 @end lilypond
757
758 @item
759 Se puede definir un melisma enteramente dentro de la letra escribiendo
760 un carácter de barra baja suelto, @code{_}, por cada nota adicional
761 que se quiere añadir al melisma.
762
763 @lilypond[verbatim, quote, relative=2]
764 <<
765   \new Voice = "melody" {
766     \time 3/4
767     f4 g8 f e f
768     e8 d e2
769   }
770   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
771     Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _
772   }
773 >>
774 @end lilypond
775
776 @end itemize
777
778 Es posible tener ligaduras de unión o de expresión y barras manuales
779 en la melodía sin que indiquen melisma.  Para hacerlo, ajuste el valor
780 de @code{melismaBusyProperties}:
781
782 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
783 <<
784   \new Voice = "melody" {
785     \time 3/4
786     \set melismaBusyProperties = #'()
787     c4 d ( e )
788     g8 [ f ] f4 ~ 4
789   }
790   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
791     Ky -- ri -- e e -- le -- i -- son
792   }
793 >>
794 @end lilypond
795
796 Se pueden usar otros valores para @code{melismaBusyProperties} si
797 queremos incluir o excluir selectivamente las ligaduras de unión,
798 ligaduras de expresión o barras de la detección automática
799 de los melismas; véase @code{melismaBusyProperties}
800 en el apartado @rinternals{Tunable context properties}.
801
802 Como alternativa, si todas las indicaciones de melismas se van a
803 ignorar, se puede establecer @code{ignoreMelismata} al valor
804 verdadero; véase @ref{Versos con ritmos distintos}.
805
806 Si se requiere un melisma en el transcurso de un pasaje en el que
807 @code{melismaBusyProperties} está activo, puede indicarse colocando
808 una sola barra baja en la letra por cada nota que se debe incluir
809 dentro del melisma:
810
811 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
812 <<
813   \new Voice = "melody" {
814     \time 3/4
815     \set melismaBusyProperties = #'()
816     c4 d ( e )
817     g8 [ f ] ~ 4 ~ f
818   }
819   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
820     Ky -- ri -- _ e __ _ _ _
821   }
822 >>
823 @end lilypond
824
825
826 @predefined
827
828 @code{\autoBeamOff},
829 @code{\autoBeamOn},
830 @code{\melisma},
831 @code{\melismaEnd}.
832
833 @seealso
834 Glosario musical:
835 @rglos{melisma}.
836
837 Manual de aprendizaje:
838 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
839
840 Referencia de la notación:
841 @ref{Alineación de la letra a una melodía},
842 @ref{Duración automática de las sílabas},
843 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas},
844 @ref{Versos con ritmos distintos}.
845
846 Referencia de funcionamiento interno:
847 @rinternals{Tunable context properties}.
848
849 @knownissues
850 No se crean automáticamente líneas extensoras bajo los melismas; se
851 deben insertar manualmente con un doble guión bajo.
852
853
854 @node Líneas de extensión y guiones
855 @unnumberedsubsubsec Líneas de extensión y guiones
856 @translationof Extenders and hyphens
857
858 @cindex melisma
859 @cindex extensora, línea
860 @cindex línea de extensión
861
862 @c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in?
863
864 @c leave this as samp. -gp
865 Los melismas se indican mediante una línea horizontal centrada entre
866 una sílaba y la siguiente.  Esta línea recibe el nombre de línea de
867 extensión, y se escribe como @samp{ __ } (fíjese en los espacios antes
868 y después de los dos guiones bajos).
869
870 @warning{Los melismas se indican en la partitura con líneas
871 extensoras, que se escriben con un doble guión bajo; pero también se
872 pueden introducir melismas cortos mediante saltos de notas
873 individuales, que se escriben como caracteres de guión bajo sueltos;
874 de forma predeterminada éstos no producen la impresión de una línea de
875 extensión.}
876
877 @cindex guiones
878
879 @c leave this as samp. -gp
880 Los guiones centrados se escriben como @samp{ -- } entre sílabas de
881 una misma palabra (fíjese en los espacios antes y después de los dos
882 guiones).  El guión quedará centrado entre las sílabas, y su longitud
883 se ajustará en función del espacio que exista entre ellas.
884
885 En la música grabada de modo muy apretado, se pueden quitar los
886 guiones.  Se puede controlar si esto ocurre o no, mediante las
887 propiedades @code{minimum-distance} (distancia mínima entre las dos
888 sílabas) y la @code{minimum-length} (umbral por debajo del cual se
889 suprimen los guiones) de @code{LyricHyphen}.
890
891 @seealso
892 Referencia de funcionamiento interno:
893 @rinternals{LyricExtender},
894 @rinternals{LyricHyphen}.
895
896
897 @node Técnicas específicas para la letra
898 @subsection Técnicas específicas para la letra
899 @translationof Techniques specific to lyrics
900
901 @c TODO this whole section is to be reorganised
902
903 @menu
904 * Trabajar con letra y variables::
905 * Posicionamiento vertical de la letra::
906 * Colocación horizontal de las sílabas::
907 * Letra y repeticiones::
908 * Letras en divisi::
909 * Polifonía con letras compartidas::
910 @end menu
911
912
913
914 @node Trabajar con letra y variables
915 @unnumberedsubsubsec Trabajar con letra y variables
916 @translationof Working with lyrics and variables
917
918 @cindex lyrics, using variables
919
920 Se pueden crear variables que contienen letra, pero la letra se debe
921 introducir en el modo de letra:
922
923 @lilypond[quote,verbatim]
924 musicOne = \relative c'' {
925   c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
926 }
927 verseOne = \lyricmode {
928   Joy to the world, the Lord is come.
929 }
930 \score {
931   <<
932     \new Voice = "one" {
933       \time 2/4
934       \musicOne
935     }
936     \new Lyrics \lyricsto "one" {
937       \verseOne
938     }
939   >>
940 }
941 @end lilypond
942
943 No es necesario escribir las duraciones si la variables se va a
944 invocar con @code{\addlyrics} o con @code{\lyricsto}.
945
946 Para disposiciones distintas o más complejas, la mejor forma es
947 definir en primer lugar las variables de la música y de la letra,
948 después preparar una jerarquía de pentagramas y letras, omitiendo la
949 letra en sí, y después poner la letra utilizando @code{\context} por
950 debajo.  Esto asegura que las voces referenciadas por @code{\lyricsto}
951 siempre han sido definidas previamente.  Por ejemplo:
952
953 @lilypond[quote,verbatim]
954 sopranoMusic = \relative c'' { c4 c c c }
955 contraltoMusic = \relative c'' { a4 a a a }
956 sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words }
957 contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words }
958
959 \score {
960   \new ChoirStaff <<
961     \new Staff {
962       \new Voice = "sopranos" {
963         \sopranoMusic
964       }
965     }
966     \new Lyrics = "sopranos"
967     \new Lyrics = "contraltos"
968     \new Staff {
969       \new Voice = "contraltos" {
970         \contraltoMusic
971       }
972     }
973     \context Lyrics = "sopranos" {
974       \lyricsto "sopranos" {
975         \sopranoWords
976       }
977     }
978     \context Lyrics = "contraltos" {
979       \lyricsto "contraltos" {
980         \contraltoWords
981       }
982     }
983   >>
984 }
985 @end lilypond
986
987 @seealso
988 Referencia de la notación:
989 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
990
991 Referencia de funcionamiento interno:
992 @rinternals{LyricCombineMusic},
993 @rinternals{Lyrics}.
994
995
996 @node Posicionamiento vertical de la letra
997 @unnumberedsubsubsec Posicionamiento vertical de la letra
998 @translationof Placing lyrics vertically
999
1000 @cindex posicionamiento de la letra
1001 @cindex letra, posicionamiento
1002
1003 Dependiendo del tipo de música, la letra puede colocarse sobre el
1004 pentagrama, debajo del pentagrama, o entre dos pentagramas.  Lo más
1005 fácil es situar la letra debajo de la pauta asociada, y se puede
1006 conseguir simplemente definiendo el contexto Lyrics por debajo del
1007 contexto Staff:
1008
1009 @lilypond[quote,verbatim]
1010 \score {
1011   <<
1012     \new Staff {
1013       \new Voice = "melody" {
1014         \relative c'' { c4 c c c }
1015       }
1016     }
1017     \new Lyrics {
1018       \lyricsto "melody" {
1019         Here are the words
1020       }
1021     }
1022   >>
1023 }
1024 @end lilypond
1025
1026 Se puede colocar la letra sobre el pentagrama usando uno de los dos
1027 métodos disponibles: el más sencillo (y preferible) es usar la misma
1028 sintaxis que se ha visto más arriba y especificar explícitamente la
1029 posición de la letra:
1030
1031 @lilypond[quote,verbatim]
1032 \score {
1033   <<
1034     \new Staff = "staff" {
1035       \new Voice = "melody" {
1036         \relative c'' { c4 c c c }
1037       }
1038     }
1039     \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1040       \lyricsto "melody" {
1041         Here are the words
1042       }
1043     }
1044   >>
1045 }
1046 @end lilypond
1047
1048 Como alternativa, se puede usar un proceso en dos pasos.  En primer
1049 lugar se declara el contexto Lyrics (sin ningún contenido) antes de
1050 los contextos Staff y Voice, y después se escribe la instrucción
1051 @code{\lyricsto} después de la declaración de Voice a que hace
1052 referencia, usando @code{\context}, como se ve a continuación:
1053
1054 @lilypond[quote,verbatim]
1055 \score {
1056   <<
1057     \new Lyrics = "lyrics" \with {
1058       % lyrics above a staff should have this override
1059       \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1060     }
1061     \new Staff {
1062       \new Voice = "melody" {
1063         \relative c'' { c4 c c c }
1064       }
1065     }
1066     \context Lyrics = "lyrics" {
1067       \lyricsto "melody" {
1068         Here are the words
1069       }
1070     }
1071   >>
1072 }
1073 @end lilypond
1074
1075 Cuando hay dos voces sobre pentagramas separados, la letra se puede
1076 colocar entre ellos usando cualquiera de estos métodos.  He aquí un
1077 ejemplo del segundo método:
1078
1079 @lilypond[quote,verbatim]
1080 \score {
1081   \new ChoirStaff <<
1082     \new Staff {
1083       \new Voice = "sopranos" {
1084         \relative c'' { c4 c c c }
1085       }
1086     }
1087     \new Lyrics = "sopranos"
1088     \new Lyrics = "contraltos" \with {
1089       % lyrics above a staff should have this override
1090       \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1091     }
1092     \new Staff {
1093       \new Voice = "contraltos" {
1094         \relative c'' { a4 a a a }
1095       }
1096     }
1097     \context Lyrics = "sopranos" {
1098       \lyricsto "sopranos" {
1099         Sop -- ra -- no words
1100       }
1101     }
1102     \context Lyrics = "contraltos" {
1103       \lyricsto "contraltos" {
1104         Con -- tral -- to words
1105       }
1106     }
1107   >>
1108 }
1109 @end lilypond
1110
1111 Es posible generar otras combinaciones de letra y pautas mediante la
1112 elaboración de los ejemplos anteriores, o examinando las plantillas del
1113 Manual de Aprendizaje, véase @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
1114
1115 @snippets
1116 @lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
1117 {obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly}
1118
1119 @seealso
1120 Manual de aprendizaje:
1121 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
1122
1123 Referencia de la notación:
1124 @ref{Orden de disposición de los contextos},
1125 @ref{Crear y referenciar contextos}.
1126
1127 @node Colocación horizontal de las sílabas
1128 @unnumberedsubsubsec Colocación horizontal de las sílabas
1129 @translationof Placing syllables horizontally
1130
1131 @cindex espaciado de la letra
1132 @cindex letra, aumentar la separación
1133
1134 Para aumentar la separación entre las líneas de texto, establezca la
1135 propiedad @code{minimum-distance} de @code{LyricSpace}.
1136
1137 @lilypond[relative=1,verbatim,quote,ragged-right]
1138 {
1139   c c c c
1140   \override Lyrics.LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1141   c c c c
1142 }
1143 \addlyrics {
1144   longtext longtext longtext longtext
1145   longtext longtext longtext longtext
1146 }
1147 @end lilypond
1148
1149 @noindent
1150 Para efectuar este cambio en todas las letras de la partitura, ajuste
1151 la propiedad dentro del bloque @code{\layout}.
1152
1153 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1154 \score {
1155   \relative c' {
1156   c c c c
1157   c c c c
1158   }
1159   \addlyrics {
1160   longtext longtext longtext longtext
1161   longtext longtext longtext longtext
1162   }
1163   \layout {
1164     \context {
1165       \Lyrics
1166       \override LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1167     }
1168   }
1169 }
1170 @end lilypond
1171
1172 @snippets
1173 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1174 {lyrics-alignment.ly}
1175
1176 @c TODO: move to LSR -vv
1177
1178 La comprobación necesaria para asegurar que las inscripciones de texto
1179 están dentro de los márgenes, requiere cálculos adicionales.  Para
1180 acelerar ligeramente el procesado, se puede desactivar esta
1181 funcionalidad:
1182
1183 @example
1184 \override Score.PaperColumn.keep-inside-line = ##f
1185 @end example
1186
1187 Para hacer que el texto evite también las líneas divisorias, use
1188
1189 @example
1190 \layout @{
1191   \context @{
1192     \Lyrics
1193       \consists "Bar_engraver"
1194       \consists "Separating_line_group_engraver"
1195       \hide BarLine
1196   @}
1197 @}
1198 @end example
1199
1200 @node Letra y repeticiones
1201 @unnumberedsubsubsec Letra y repeticiones
1202 @translationof Lyrics and repeats
1203
1204 @cindex repeticiones y letra
1205 @cindex letra, repeticiones
1206
1207 @subheading Repeticiones sencillas
1208
1209 Las repeticiones @emph{en la música} se describen extensamente en
1210 alguna otra parte de este manual; véase @ref{Repeticiones}.  Esta
1211 sección explica cómo añadir letra a secciones de música que se
1212 repiten.
1213
1214 La letra que va con una sección de música que se repite, debiera estar
1215 encerrada en la misma construcción de repeticiones exacta que la
1216 música, si el texto no cambia.
1217
1218 @lilypond[verbatim,quote]
1219 \score {
1220   <<
1221     \new Staff {
1222       \new Voice = "melody" {
1223         \relative c'' {
1224           a4 a a a
1225           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1226         }
1227       }
1228     }
1229     \new Lyrics {
1230       \lyricsto "melody" {
1231         Not re -- peat -- ed.
1232         \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1233       }
1234     }
1235   >>
1236 }
1237 @end lilypond
1238
1239 El texto se expandirá correctamente de esta manera si las repeticiones
1240 se despliegan.
1241
1242 @lilypond[verbatim,quote]
1243 \score {
1244   \unfoldRepeats {
1245     <<
1246       \new Staff {
1247         \new Voice = "melody" {
1248           \relative c'' {
1249             a4 a a a
1250             \repeat volta 2 { b4 b b b }
1251           }
1252         }
1253       }
1254       \new Lyrics {
1255         \lyricsto "melody" {
1256           Not re -- peat -- ed.
1257           \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1258         }
1259       }
1260     >>
1261   }
1262 }
1263 @end lilypond
1264
1265 Si la sección repetida ha de desplegarse y tiene distinta letra,
1266 escriba simplemente todo el texto:
1267
1268 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1269 \score {
1270   <<
1271     \new Staff {
1272       \new Voice = "melody" {
1273         \relative c'' {
1274           a4 a a a
1275           \repeat unfold 2 { b4 b b b }
1276         }
1277       }
1278     }
1279     \new Lyrics {
1280       \lyricsto "melody" {
1281         Not re -- peat -- ed.
1282         The first time words.
1283         Sec -- ond time words.
1284       }
1285     }
1286   >>
1287 }
1288 @end lilypond
1289
1290 Cuando el texto de las secciones de primera o segunda vez es distinto,
1291 la letra de cada repetición se debe escribir dentro de contextos
1292 @code{Lyrics} diferentes,
1293 anidados correctamente en secciones paralelas:
1294
1295 @lilypond[verbatim,quote]
1296 \score {
1297   <<
1298     \new Staff {
1299       \new Voice = "melody" {
1300         \relative c'' {
1301           a4 a a a
1302           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1303         }
1304       }
1305     }
1306     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1307       Not re -- peat -- ed.
1308       <<
1309         { The first time words. }
1310         \new Lyrics {
1311           \set associatedVoice = "melody"
1312           Sec -- ond time words.
1313         }
1314       >>
1315     }
1316   >>
1317 }
1318 @end lilypond
1319
1320 Se pueden añadir más estrofas de una manera similar:
1321
1322 @lilypond[verbatim,quote]
1323 \score {
1324   <<
1325     \new Staff {
1326       \new Voice = "singleVoice" {
1327         \relative c'' {
1328           a4 a a a
1329           \repeat volta 3 { b4 b b b }
1330           c4 c c c
1331         }
1332       }
1333     }
1334     \new Lyrics \lyricsto "singleVoice" {
1335       Not re -- peat -- ed.
1336       <<
1337         { The first time words. }
1338         \new Lyrics {
1339           \set associatedVoice = "singleVoice"
1340           Sec -- ond time words.
1341         }
1342         \new Lyrics {
1343           \set associatedVoice = "singleVoice"
1344           The third time words.
1345         }
1346       >>
1347       The end sec -- tion.
1348     }
1349   >>
1350 }
1351 @end lilypond
1352
1353 @cindex alignBelowContext
1354 @funindex alignBelowContext
1355
1356 Sin embargo, si esta construcción se inserta dentro de un contexto de
1357 varios pentagramas tal como un @code{ChoirStaff}, la letra de los
1358 versos segundo y tercero aparecerán debajo del pentagrama inferior.
1359
1360 Para posicionarlos correctamente utilice @code{alignBelowContext}:
1361
1362 @lilypond[verbatim,quote]
1363 \score {
1364   <<
1365     \new Staff {
1366       \new Voice = "melody" {
1367         \relative c'' {
1368           a4 a a a
1369           \repeat volta 3 { b4 b b b }
1370           c4 c c c
1371         }
1372       }
1373     }
1374     \new Lyrics = "firstVerse" \lyricsto "melody" {
1375       Not re -- peat -- ed.
1376       <<
1377         { The first time words. }
1378         \new Lyrics = "secondVerse"
1379         \with { alignBelowContext = #"firstVerse" } {
1380           \set associatedVoice = "melody"
1381           Sec -- ond time words.
1382         }
1383         \new Lyrics = "thirdVerse"
1384         \with { alignBelowContext = #"secondVerse" } {
1385           \set associatedVoice = "melody"
1386           The third time words.
1387         }
1388       >>
1389       The end sec -- tion.
1390     }
1391     \new Voice = "harmony" {
1392       \relative c' {
1393         f4 f f f \repeat volta 2 { g8 g g4 g2 } a4 a8. a16 a2
1394       }
1395     }
1396   >>
1397 }
1398 @end lilypond
1399
1400
1401
1402 @c TODO positioning a common line of lyrics
1403
1404 @subheading Repeticiones con finales alternativos (primera y segunda vez)
1405
1406 @cindex letra, repeticiones con finales alternativos
1407 @cindex letra, repeticiones con primera y segunda vez
1408 @cindex repetición de la letra con finales alternativos
1409 @cindex repetición de la letra con primera y segunda vez
1410 @cindex finales alternativos y letra
1411 @cindex primera y segunda vez y letra
1412
1413 Si el texto de la sección repetida es el mismo, se puede usar
1414 exactamente la misma estructura tanto para la letra como para la
1415 música.
1416
1417 @lilypond[quote,verbatim]
1418 \score {
1419   <<
1420     \new Staff {
1421       \time 2/4
1422       \new Voice = "melody" {
1423         \relative c'' {
1424           a4 a a a
1425           \repeat volta 2 { b4 b }
1426           \alternative { { b b } { b c } }
1427         }
1428       }
1429     }
1430     \new Lyrics {
1431       \lyricsto "melody" {
1432         Not re -- peat -- ed.
1433         \repeat volta 2 { Re -- peat -- }
1434         \alternative { { ed twice. } { ed twice. } }
1435       }
1436     }
1437   >>
1438 }
1439 @end lilypond
1440
1441 @funindex \skip
1442 @cindex saltar notas en la letra
1443 @cindex letra, saltar notas
1444
1445 Pero cuando la sección repetida tiene un texto distinto, no se puede
1446 usar una construcción de repetición para el texto y es necesario
1447 insertar manualmente instrucciones @code{\skip}
1448 para saltar sobre las notas en las secciones
1449 alternativas que no correspondan.
1450
1451 Nota: no utilice un guión bajo, @code{_}, para saltar notas: el guión
1452 bajo indica un melisma, y hace que la sílaba anterior resulte alineada
1453 por la izquierda.
1454
1455 @warning{La instrucción @code{@bs{}skip} debe ir seguida por un
1456 número, pero este número se ignora dentro de la letra, que deriva las
1457 duraciones de las notas de una melodía asociada a través de
1458 @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.  Cada @code{@bs{}skip} salta una
1459 sola nota de cualquier valor, independientemente del valor del número
1460 que se escribe a continuación.}
1461
1462 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1463 \score {
1464   <<
1465     \new Staff {
1466       \time 2/4
1467       \new Voice = "melody" {
1468         \relative c'' {
1469           \repeat volta 2 { b4 b }
1470           \alternative { { b b } { b c } }
1471           c4 c
1472         }
1473       }
1474     }
1475     \new Lyrics {
1476       \lyricsto "melody" {
1477         The first time words.
1478         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1479         End here.
1480       }
1481     }
1482     \new Lyrics {
1483       \lyricsto "melody" {
1484         Sec -- ond
1485         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1486         time words.
1487       }
1488     }
1489   >>
1490 }
1491 @end lilypond
1492
1493 @cindex letra y notas ligadas
1494 @funindex \repeatTie
1495
1496 Cuando una nota está ligada sobre dos o más finales alternativos
1497 (sobre la primera nota de una casilla de primera y segunda vez), se
1498 usa una ligadura de unión para arrastrar la nota dentro del primer
1499 final alternativo y se usa una instrucción @code{\repeatTie} de
1500 ligadura de repetición en las casillas de repetición siguientes.  Esta
1501 estructura produce problemas de alineación difíciles cuando hay letra
1502 de por medio; aumentar la longitud de las secciones alternativas de
1503 forma que las notas ligadas se vean contenidas completamente dentro de
1504 ellas, puede ofrecer un resultado más aceptable.
1505
1506 La ligadura de unión crea un melisma dentro de la casilla de primera
1507 vez pero no en la segunda vez y siguientes; por tanto, para alinear la
1508 letra correctamente es necesario inhabilitar la creación automática de
1509 melismas sobre la sección de finales alternativos e insertar saltos
1510 manuales.
1511
1512 @lilypond[quote,verbatim]
1513 \score {
1514   <<
1515     \new Staff {
1516       \time 2/4
1517       \new Voice = "melody" {
1518         \relative c'' {
1519           \set melismaBusyProperties = #'()
1520           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1521           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1522           \unset melismaBusyProperties
1523           c4 c
1524         }
1525       }
1526     }
1527     \new Lyrics {
1528       \lyricsto "melody" {
1529         \repeat volta 2 { Here's a __ }
1530         \alternative {
1531           { \skip 1 verse }
1532           { \skip 1 sec }
1533         }
1534         ond one.
1535       }
1536     }
1537   >>
1538 }
1539 @end lilypond
1540
1541 Observe que si se usa @code{\unfoldRepeats} sobre una sección que
1542 contiene alguna @code{\repeatTie}, la @code{\repeatTie} se debe
1543 eliminar para evitar que se impriman al mismo tiempo los dos tipos de
1544 ligadura.
1545
1546 Cuando la sección repetida tiene textos distintos, no se puede usar
1547 @code{\repeat} para la letra y se deben insertar instrucciones
1548 @code{\skip} manualmente, como se vio antes.
1549
1550 @lilypond[quote,verbatim]
1551 \score {
1552   <<
1553     \new Staff {
1554       \time 2/4
1555       \new Voice = "melody" {
1556         \relative c'' {
1557           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1558           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1559           c4 c
1560         }
1561       }
1562     }
1563     \new Lyrics {
1564       \lyricsto "melody" {
1565         Here's a __ verse.
1566         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1567       }
1568     }
1569     \new Lyrics {
1570       \lyricsto "melody" {
1571         Here's one
1572         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1573         more to sing.
1574       }
1575     }
1576   >>
1577 }
1578 @end lilypond
1579
1580 Si queremos imprimir líneas extensoras y guiones que entran o salen de
1581 las casillas de primera y segunda vez, hemos de insertarlos
1582 manualmente.
1583
1584 @lilypond[quote,verbatim]
1585 \score {
1586   <<
1587     \new Staff {
1588       \time 2/4
1589       \new Voice = "melody" {
1590         \relative c'' {
1591           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1592           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1593           c4 c
1594         }
1595       }
1596     }
1597     \new Lyrics {
1598       \lyricsto "melody" {
1599         Here's a __ verse.
1600         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1601       }
1602     }
1603     \new Lyrics {
1604       \lyricsto "melody" {
1605         Here's "a_"
1606         \skip 1
1607         "_" sec -- ond one.
1608       }
1609     }
1610   >>
1611 }
1612 @end lilypond
1613
1614 @seealso
1615 Referencia de la notación:
1616 @ref{Mantener vivos los contextos},
1617 @ref{Repeticiones}.
1618
1619
1620 @node Letras en divisi
1621 @unnumberedsubsubsec Letras en divisi
1622 @translationof Divisi lyrics
1623
1624 @cindex dividida, letra
1625 @cindex letra dividida
1626
1627 Cuando solamente difieren las palabras y las duraciones de las dos
1628 partes mientras que la altura de las notas es la misma, el método
1629 adecuado puede ser la desactivación temporal de la detección
1630 automática de los melismas e indicar el melisma dentro de la letra:
1631
1632 @lilypond[quote,verbatim]
1633 \score {
1634   <<
1635     \new Voice = "melody" {
1636       \relative c' {
1637         \set melismaBusyProperties = #'()
1638         \slurDown
1639         \slurDashed
1640         e4 e8 ( e ) c4 c |
1641         \unset melismaBusyProperties
1642         c
1643       }
1644     }
1645     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1646       They shall not o -- ver -- come
1647     }
1648     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1649       We will _
1650     }
1651   >>
1652 }
1653 @end lilypond
1654
1655 Cuando difieren tanto la música como las palabras, puede ser mejor
1656 imprimir la música y la letra que difieren mediante el nombrado de
1657 contextos de voz y adjuntando la letra a estos contextos específicos:
1658
1659 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1660 \score {
1661   <<
1662     \new Voice = "melody" {
1663       \relative c' {
1664         <<
1665           {
1666             \voiceOne
1667             e4 e8 e
1668           }
1669           \new Voice = "splitpart" {
1670             \voiceTwo
1671             c4 c
1672           }
1673         >>
1674         \oneVoice
1675         c4 c |
1676         c
1677       }
1678     }
1679     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1680       They shall not o -- ver -- come
1681     }
1682     \new Lyrics \lyricsto "splitpart" {
1683       We will
1684     }
1685   >>
1686 }
1687 @end lilypond
1688
1689 En la música coral es frecuente que una parte vocal se divida en
1690 dos durante varios compases.  La construcción @code{<< @{@dots{}@}
1691 \\ @{@dots{}@} >>}, en la que dos (o más) expresiones musicales
1692 están separadas por dos barras invertidas, puede en principio
1693 parecer la forma más adecuada de realizar las voces divididas.
1694 Sin embargo, esta construcción asigna @strong{todas} las
1695 expresiones que están dentro de ella a @strong{contextos de voz
1696 NUEVOS} lo que hace que no se asigne a ellas @emph{ninguna letra}
1697 porque la letra se asigna al contexto de voz original, que no es
1698 lo que pretendemos, en general.  La construcción correcta que
1699 debemos usar es el pasaje polifónico temporal, véase la sección
1700 @emph{Pasajes polifónicos temporales} dentro de
1701 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
1702
1703
1704 @node Polifonía con letras compartidas
1705 @unnumberedsubsubsec Polifonía con letras compartidas
1706 @translationof Polyphony with shared lyrics
1707
1708 @cindex NullVoice
1709 @cindex polifonía, letra compartida
1710 @cindex letra, compartida entre voces
1711 @cindex \partcombine y letra
1712 @funindex \partcombine
1713
1714 Cuando dos voces cuyas notas tienen distintas duraciones comparten
1715 la misma letra, la alineación de ésta a una de las voces puede dar
1716 lugar a problemas en la otra voz.  Por ejemplo, la segunda línea
1717 extensora que se ve debajo es demasiado corta, porque la letra
1718 está alineada solamente a la voz superior:
1719
1720 @lilypond[quote,verbatim]
1721 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1722 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1723 words = \lyricmode { la __ la __ }
1724
1725 \new Staff <<
1726   \new Voice = "sopranoVoice" { \voiceOne \soprano }
1727   \new Voice { \voiceTwo \alto }
1728   \new Lyrics \lyricsto "sopranoVoice" \words
1729 >>
1730 @end lilypond
1731
1732 Para obtener el resultado deseado, alinee la letra con un contexto
1733 @code{NullVoice} (@q{Voz Nula}) nuevo que contenga una combinación
1734 adecuada de las dos voces.  Las notas del contexto
1735 @code{NullVoice} no aparecen en la página impresa, pero pueden
1736 utilizarse para alinear la letra adecuadamente:
1737
1738 @lilypond[quote,verbatim]
1739 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1740 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1741 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1742 words = \lyricmode { la __ la __ }
1743
1744 \new Staff <<
1745   \new Voice { \voiceOne \soprano }
1746   \new Voice { \voiceTwo \alto }
1747   \new NullVoice = "aligner" \aligner
1748   \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1749 >>
1750 @end lilypond
1751
1752 El contexto de voz nula @code{NullVoice} debe estar situado dentro
1753 de un contexto @code{Staff} y contener notas que ya se están
1754 mostrando en dicho pentagrama, y en la misma octava.  En caso
1755 contrario, la @code{NullVoice} podría interactuar con las voces
1756 impresas de forma inesperada.  Por ejemplo, notas arbitrarias en
1757 la @code{NullVoice} pueden hacer que aparezcan (o desaparezcan)
1758 alteraciones accidentales en el pentragrama.
1759
1760 Este método se puede usar trambién con la función
1761 @code{\partcombine}, que en sí no permite incluir letra:
1762
1763 @lilypond[quote,verbatim]
1764 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1765 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1766 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1767 words = \lyricmode { la __ la __ }
1768
1769 \new Staff <<
1770   \new Voice \partcombine \soprano \alto
1771   \new NullVoice = "aligner" \aligner
1772   \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1773 >>
1774 @end lilypond
1775
1776 @knownissues
1777 La función @code{\addLyrics} solo funciona con letras de
1778 @code{Voice}, por lo que no puede utilizarse con @code{NullVoice}.
1779
1780 @noindent
1781 La función @code{\partcombine} se describe en @ref{Combinación
1782 automática de las partes}.
1783
1784 Por último, este método se puede usar incluso si las voces están
1785 en distintos pentagramas, y no se limita a dos voces únicamente:
1786
1787 @lilypond[quote,verbatim]
1788 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1789 altoOne = \relative { g'2 b8( a b4) }
1790 altoTwo = \relative { d'2 g4( fis8 g) }
1791 aligner = \relative { b'8( c d c) d( d d d) }
1792 words = \lyricmode { la __ la __ }
1793
1794 \new ChoirStaff <<
1795   \new Staff <<
1796     \soprano
1797     \new NullVoice = "aligner" \aligner
1798   >>
1799   \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1800   \new Staff \partcombine \altoOne \altoTwo
1801 >>
1802 @end lilypond
1803
1804 Observe, sin embargo, que en la segunda mitad del compás que se ve
1805 arriba, las notas del contexto @code{NullVoice} reflejan las
1806 duraciones de las notas del pentagrama inferior, pero no se
1807 desvian de la altura única que se muestra en el pentagrama al que
1808 pertenece la @code{NullVoice}.  Aunque no es obligatorio en este
1809 ejemplo en particular, generalmente es buena idea introducir las
1810 notas de esta forma.
1811
1812
1813 @node Versos
1814 @subsection Versos
1815 @translationof Stanzas
1816
1817 @menu
1818 * Añadir números de verso::
1819 * Añadir expresiones dinámicas a los versos::
1820 * Añadir el nombre de los cantantes a los versos::
1821 * Versos con ritmos distintos::
1822 * Imprimir los versos al final::
1823 * Imprimir los versos al final en varias columnas::
1824 @end menu
1825
1826
1827 @node Añadir números de verso
1828 @unnumberedsubsubsec Añadir números de verso
1829 @translationof Adding stanza numbers
1830
1831 @cindex verso, número de
1832
1833 Los números de los versos se pueden añadir estableciendo
1834 @code{stanza}, p.ej.,
1835
1836 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
1837 \new Voice {
1838   \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1839 } \addlyrics {
1840   \set stanza = #"1. "
1841   Hi, my name is Bert.
1842 } \addlyrics {
1843   \set stanza = #"2. "
1844   Oh, ché -- ri, je t'aime
1845 }
1846 @end lilypond
1847
1848
1849 @noindent
1850 Estos números aparecerán inmediatamente antes de la primera sílaba.
1851
1852 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1853 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1854 @c (might need improving a bit) -td
1855
1856 @ignore
1857 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1858 #"brace105" }
1859
1860 stanzaOneOne = {
1861   \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1862   \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1863     Lend thine ear to what I say.
1864
1865   }
1866 }
1867
1868 stanzaOneThree =  {
1869 %  \set stanza = \markup { "   "}
1870   \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1871     Than to have you walk in truth.
1872
1873   }
1874 }
1875
1876 \new Voice {
1877   \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1878                     c'8 c' c' c' c' c' c'4   }
1879 }  \addlyrics { \stanzaOneOne }
1880    \addlyrics { \stanzaOneThree }
1881
1882 @end ignore
1883
1884 @node Añadir expresiones dinámicas a los versos
1885 @unnumberedsubsubsec Añadir expresiones dinámicas a los versos
1886 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1887
1888 Los versos que difieren en su sonoridad se pueden especificar
1889 escribiendo una indicación dinámica antes de cada verso.  En LilyPond,
1890 todo lo que aparece delante de un verso está dentro del objeto
1891 @code{StanzaNumber}; las indicaciones dinámicas no son diferentes.
1892 Por razones técnicas, tendrá que establecer el valor de la sección
1893 stanza (verso) fuera de @code{\lyricmode}:
1894
1895 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1896 text = {
1897   \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1898   \lyricmode {
1899     Big bang
1900   }
1901 }
1902
1903 <<
1904   \new Voice = "tune" {
1905     \time 3/4
1906     g'4 c'2
1907   }
1908 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1909 >>
1910 @end lilypond
1911
1912 @node Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1913 @unnumberedsubsubsec Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1914 @translationof Adding singers' names to stanzas
1915
1916 @cindex cantante, nombre del
1917 @cindex nombre del cantante
1918
1919 También se pueden poner los nombres de los cantantes.  Se imprimen al
1920 comienzo de la línea, igual que los nombres de instrumento.  Se crean
1921 estableciendo un valor para @code{vocalName}.  Se puede definir una
1922 versión abreviada como @code{shortVocalName}.
1923
1924 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim,relative=2]
1925 \new Voice {
1926   \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1927 } \addlyrics {
1928   \set vocalName = #"Bert "
1929   Hi, my name is Bert.
1930 } \addlyrics {
1931   \set vocalName = #"Ernie "
1932   Oh, ché -- ri, je t'aime
1933 }
1934 @end lilypond
1935
1936
1937 @node Versos con ritmos distintos
1938 @unnumberedsubsubsec Versos con ritmos distintos
1939 @translationof Stanzas with different rhythms
1940
1941 Con frecuencia, los distintos versos de una canción encajan de formas
1942 ligeramente diferentes con la misma melodía.  Estas variaciones se
1943 pueden capturar con el uso de @code{\lyricsto}.
1944
1945 @subsubheading Ignorar los melismas
1946
1947 Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un verso,
1948 pero varias sílabas en otro.  Una solución es hacer que la voz más
1949 rápida ignore el melisma.  Esto se consigue estableciendo
1950 @code{ignoreMelismata} en el contexto Lyrics.
1951
1952 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1953 <<
1954   \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1955     \set Staff.autoBeaming = ##f
1956     c4
1957     \slurDotted
1958     f8.[( g16])
1959     a4
1960   }
1961   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1962     more slow -- ly
1963   }
1964   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1965     go
1966     \set ignoreMelismata = ##t
1967     fas -- ter
1968     \unset ignoreMelismata
1969     still
1970   }
1971 >>
1972 @end lilypond
1973
1974 @knownissues
1975 A diferencia de casi todas las instrucciones @code{\set}, @code{\set
1976 ignoreMelismata} no funciona si va precedido de @code{\once}.  Es
1977 necesario utilizar @code{\set} y @code{\unset} para delimitar la letra
1978 en que se quieren ignorar los melismas.
1979
1980 @subsubheading Aplicar sílabas a notas de adorno
1981
1982 @cindex adorno, letra y notas de
1983 @cindex letra sobre notas de adorno
1984
1985
1986 De forma predeterminada, las notas de adorno (p.ej. insertadas por
1987 medio de @code{\grace}) no pueden recibirla asignación de sílabas si
1988 se utiliza @code{\lyricsto}, pero este comportamiento puede cambiarse:
1989
1990 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1991 <<
1992   \new Voice = melody \relative c' {
1993     f4 \appoggiatura a32 b4
1994     \grace { f16 a16 } b2
1995     \afterGrace b2 { f16[ a16] }
1996     \appoggiatura a32 b4
1997     \acciaccatura a8 b4
1998   }
1999   \new Lyrics
2000   \lyricsto melody {
2001     normal
2002     \set includeGraceNotes = ##t
2003     case,
2004     gra -- ce case,
2005     after -- grace case,
2006     \set ignoreMelismata = ##t
2007     app. case,
2008     acc. case.
2009   }
2010 >>
2011 @end lilypond
2012
2013 @knownissues
2014 Como ocurre con @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} se
2015 tiene que establecer al menos una sílaba antes de la que se va a
2016 colocar bajo una nota de adorno.  Para el caso de una nota de adorno
2017 al comienzo mismo de una pieza, considere la posibilidad de usar un
2018 bloque @code{\with} o @code{\context}:
2019
2020 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
2021 <<
2022   \new Voice = melody \relative c' {
2023     \grace { c16( d e f }
2024     g1) f
2025   }
2026   \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
2027   \lyricsto melody {
2028     Ah __ fa
2029   }
2030 >>
2031 @end lilypond
2032
2033 @subsubheading Cambio a una melodía alternativa
2034
2035 @cindex associatedVoice
2036 @cindex melodía alternativa, cambio a una
2037
2038 Son posibles variaciones más complejas en la coordinación de la letra
2039 y la música.  La melodía a la que se está alineando la letra puede
2040 cambiarse desde dentro de la letra mediante el establecimiento de la
2041 propiedad @code{associatedVoice}:
2042
2043 @lilypond[verbatim,quote]
2044 <<
2045   \relative c' \new Voice = "lahlah" {
2046     \set Staff.autoBeaming = ##f
2047     c4
2048     <<
2049       \new Voice = "alternative" {
2050         \voiceOne
2051         \tuplet 3/2 {
2052           % show associations clearly.
2053           \override NoteColumn.force-hshift = #-3
2054           f8 f g
2055         }
2056       }
2057       {
2058         \voiceTwo
2059         f8.[ g16]
2060         \oneVoice
2061       } >>
2062     a8( b) c
2063   }
2064   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2065     Ju -- ras -- sic Park
2066   }
2067   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2068     % Tricky: need to set associatedVoice
2069     % one syllable too soon!
2070     \set associatedVoice = "alternative" % applies to "ran"
2071     Ty --
2072     ran --
2073     no --
2074     \set associatedVoice = "lahlah" % applies to "rus"
2075     sau -- rus Rex
2076   } >>
2077 @end lilypond
2078
2079 @noindent
2080 El texto del primer verso se fija a la melodía llamada @q{lahlah} de
2081 la forma usual, pero el segundo verso se fija inicialmente al contexto
2082 @code{lahlah} y después se cambia a la melodía @code{alternative} para
2083 las sílabas desde @q{ran} hasta @q{sau} mediante las líneas:
2084
2085 @example
2086 \set associatedVoice = "alternative" % se aplica a "ran"
2087 Ty --
2088 ran --
2089 no --
2090 \set associatedVoice = "lahlah" % se aplica a "rus"
2091 sau -- rus Rex
2092 @end example
2093
2094 @noindent
2095 Aquí, @code{alternative} es el nombre del contexto de @code{Voice} que
2096 contiene el tresillo.
2097
2098 Observe la posición de la instrucción @code{\set associatedVoice}:
2099 parece estar situada una sílaba antes de lo normal, pero está bien
2100 así.
2101
2102 @warning{La instrucción @code{\set associatedVoice} se debe escribir
2103 una sílaba @emph{antes} de aquella en la que queremos que se produzca
2104 el cambio a la voz nueva.  Dicho de otra forma, el cambio de la voz
2105 asociada se produce una sílaba más tarde de lo esperado.  Esto es por
2106 razones técnicas, y no es un fallo.}
2107
2108
2109 @node Imprimir los versos al final
2110 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final
2111 @translationof Printing stanzas at the end
2112
2113 En ocasiones es conveniente tener un verso ajustado a la música, y el
2114 resto añadido en forma de estrofa al final de la pieza.  Esto se puede
2115 conseguir escribiendo los versos adicionales dentro de una sección
2116 @code{\markup} fuera del bloque Score principal de la partitura.
2117 Tenga en cuenta que existen dos formas distintas de forzar los saltos
2118 de línea al utilizar @code{\markup}.
2119
2120 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
2121 melody = \relative c' {
2122 e d c d | e e e e |
2123 d d e d | c1 |
2124 }
2125
2126 text = \lyricmode {
2127 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
2128 its fleece was white as snow.
2129 }
2130
2131 \score{ <<
2132   \new Voice = "one" { \melody }
2133   \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2134 >>
2135   \layout { }
2136 }
2137 \markup { \column{
2138   \line{ Verse 2. }
2139   \line{ All the children laughed and played }
2140   \line{ To see a lamb at school. }
2141   }
2142 }
2143 \markup{
2144   \wordwrap-string #"
2145   Verse 3.
2146
2147   Mary took it home again,
2148
2149   It was against the rule."
2150 }
2151 @end lilypond
2152
2153
2154 @node Imprimir los versos al final en varias columnas
2155 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final en varias columnas
2156 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
2157
2158 Cuando una pieza tiene muchos versos, a menudo se imprimen en varias
2159 columnas a lo largo de toda la página. Con frecuencia un número de
2160 verso fuera del margen precede a cada verso. El ejemplo siguiente
2161 muestra cómo producir dicha salida en LilyPond.
2162
2163 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
2164 melody = \relative c' {
2165   c4 c c c | d d d d
2166 }
2167
2168 text = \lyricmode {
2169   \set stanza = #"1." This is verse one.
2170   It has two lines.
2171 }
2172
2173 \score {
2174   <<
2175     \new Voice = "one" { \melody }
2176     \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2177   >>
2178   \layout { }
2179 }
2180
2181 \markup {
2182   \fill-line {
2183     \hspace #0.1 % moves the column off the left margin;
2184      % can be removed if space on the page is tight
2185      \column {
2186       \line { \bold "2."
2187         \column {
2188           "This is verse two."
2189           "It has two lines."
2190         }
2191       }
2192       \combine \null \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2193       \line { \bold "3."
2194         \column {
2195           "This is verse three."
2196           "It has two lines."
2197         }
2198       }
2199     }
2200     \hspace #0.1 % adds horizontal spacing between columns;
2201     \column {
2202       \line { \bold "4."
2203         \column {
2204           "This is verse four."
2205           "It has two lines."
2206         }
2207       }
2208       \combine \null \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2209       \line { \bold "5."
2210         \column {
2211           "This is verse five."
2212           "It has two lines."
2213         }
2214       }
2215     }
2216   \hspace #0.1 % gives some extra space on the right margin;
2217   % can be removed if page space is tight
2218   }
2219 }
2220 @end lilypond
2221
2222
2223 @seealso
2224 Referencia de funcionamiento interno:
2225 @rinternals{LyricText},
2226 @rinternals{StanzaNumber}.
2227
2228
2229 @node Canciones
2230 @subsection Canciones
2231 @translationof Songs
2232
2233 @menu
2234 * Referencias para canciones::
2235 * Hojas guía de acordes::
2236 @end menu
2237
2238 @node Referencias para canciones
2239 @unnumberedsubsubsec Referencias para canciones
2240 @translationof References for songs
2241
2242 Por lo general, las canciones se escriben sobre tres pentagramas con
2243 la melodía del cantante en el pentagrama superior y dos pentagramas de
2244 acompañamiento de piano en la parte inferior.  La letra del primer
2245 verso se imprime inmediatamente debajo del pentagrama superior.  Si
2246 existe solamente una pequeña cantidad de versos adicionales, pueden
2247 imprimirse inmediatamente debajo del primero, pero si hay más versos
2248 de los que caben cómodamente allí, el segundo verso y siguientes se
2249 imprimen después de la música, como texto independiente.
2250
2251 Todos los elementos notacionales necesarios para escribir canciones se
2252 describen completamente en otras secciones de la documentación:
2253
2254 @itemize
2255
2256 @item
2257 Para montar la disposición de las pautas, véase @ref{Impresión de los
2258 pentagramas}.
2259
2260 @item
2261 Para escribir música para piano, véase @ref{Teclados y otros
2262 instrumentos de varios pentagramas}.
2263
2264 @item
2265 Para imprimir la letra de una línea melódica, véase @ref{Notación
2266 común para música vocal}.
2267
2268 @item
2269 Para colocar la letra, véase @ref{Posicionamiento vertical de la
2270 letra}.
2271
2272 @item
2273 Para escribir versos véase @ref{Versos}.
2274
2275 @item
2276 Las canciones se imprimen frecuentemente con los acordes indicados
2277 mediante cifrado americano (los nombres de los acordes en letras
2278 mayúsculas) sobre las pautas.  Esto se describe en
2279 @ref{Imprimir los acordes}.
2280
2281 @item
2282 Para imprimir diagramas de posiciones de los acordes para
2283 el acompañamiento de guitarra o para otros instrumentos con trastes en
2284 el mástil, consulte @qq{Marcados de diagramas de posiciones de acorde}
2285 dentro de @ref{Notación común para cuerdas con trastes}.
2286
2287 @end itemize
2288
2289 @seealso
2290 Manual de aprendizaje:
2291 @rlearning{Canciones}.
2292
2293 Referencia de la notación:
2294 @ref{Notación común para música vocal},
2295 @ref{Imprimir los acordes},
2296 @ref{Impresión de los pentagramas},
2297 @ref{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas},
2298 @ref{Posicionamiento vertical de la letra},
2299 @ref{Versos}.
2300
2301 Fragmentos de código:
2302 @rlsr{Vocal music}.
2303
2304 @node Hojas guía de acordes
2305 @unnumberedsubsubsec Hojas guía de acordes
2306 @translationof Lead sheets
2307
2308 Se pueden imprimir hojas guía de acordes combinando partes vocales y
2309 el @q{modo de acordes}; esta sintaxis se explica en
2310 @ref{Notación de acordes}.
2311
2312 @snippets
2313 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2314 {simple-lead-sheet.ly}
2315
2316 @seealso
2317 Referencia de la notación:
2318 @ref{Notación de acordes}.
2319
2320
2321 @node Música coral
2322 @subsection Música coral
2323 @translationof Choral
2324
2325 @cindex anthems
2326 @cindex partes cantadas
2327 @cindex oratorios
2328 @cindex SATB
2329
2330 Esta sección trata los asuntos de notación más directamente
2331 relacionados con la música coral.  Esto incluye los anthems, las
2332 canciones por partes, los oratorios, etc.
2333
2334 @menu
2335 * Referencias para música coral::
2336 * Disposiciones de la partitura para música coral::
2337 * Voces divididas::
2338 @end menu
2339
2340 @node Referencias para música coral
2341 @unnumberedsubsubsec Referencias para música coral
2342 @translationof References for choral
2343
2344 La notación de música coral se realiza normalmente sobre dos, tres o
2345 cuatro pentagramas dentro de un grupo de pautas @code{ChoirStaff}.  Si
2346 se necesita un acompañamiento, se sitúa debajo dentro de un grupo
2347 @code{PianoStaff}, que se suele reducir de tamaño, para ensayar las obras corales
2348 @emph{a cappella}.  Las notas de cada parte vocal se sitúan dentro de
2349 un contexto @code{Voice}, y cara pentagrama recibe o una sola parte
2350 vocal (es decir, una @code{Voice}) o un par de partes vocales (es
2351 decir, dos @code{Voice}s).
2352
2353 Los textos se disponen en contextos @code{Lyrics}, bien debajo de cada
2354 pauta de música correspondiente, o bien una encima y una debajo de la
2355 pauta de música, si ésta contiene la música de las dos partes.
2356
2357 En otras partes del manual se describen completamente algunos otros
2358 temas sobre música coral:
2359
2360 @itemize
2361
2362 @item
2363 Hay una introducción a la creación de partituras vocales SATB en el
2364 Manual de aprendizaje, véase @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces
2365 SATB}.
2366
2367 @item
2368 También en el Manual de aprendizaje hay varias plantillas adecuadas
2369 para diversos estilos de música coral, véase
2370 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
2371
2372 @item
2373 Para ver más información acerca de @code{ChoirStaff} y
2374 @code{PianoStaff}, consulte @ref{Agrupar pentagramas}.
2375
2376 @item
2377 Las figuras con cabezas de formas, como las que se usan en la notación
2378 del estilo Arpa Sacra y otros similares, se describen en @ref{Cabezas
2379 de notas con formas diversas}.
2380
2381 @item
2382 Cuando dos partes vocales comparten un pentagrama, las plicas,
2383 ligaduras, etc. de la parte aguda se orientan hacia arriba, y los de
2384 la parte grave hacia abajo.  Para hacerlo, utilice @code{\voiceOne} y
2385 @code{\voiceTwo}.  Véase @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2386
2387 @item
2388 Cuando una parte vocal se divide temporalmente, debemos usar
2389 @emph{Pasajes polifónicos temporales} (véase
2390 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}).
2391
2392 @end itemize
2393
2394 @predefined
2395 @code{\oneVoice},
2396 @code{\voiceOne},
2397 @code{\voiceTwo}.
2398
2399 @seealso
2400 Manual de aprendizaje:
2401 @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces SATB},
2402 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
2403
2404 Referencia de la notación:
2405 @ref{Orden de disposición de los contextos},
2406 @ref{Agrupar pentagramas},
2407 @ref{Cabezas de notas con formas diversas},
2408 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2409
2410 Fragmentos de código:
2411 @rlsr{Vocal music}.
2412
2413 Referencia de funcionamiento interno:
2414 @rinternals{ChoirStaff},
2415 @rinternals{Lyrics},
2416 @rinternals{PianoStaff}.
2417
2418 @node Disposiciones de la partitura para música coral
2419 @unnumberedsubsubsec Disposiciones de la partitura para música coral
2420 @translationof Score layouts for choral
2421
2422 La música coral que contiene cuatro pentagramas, con o sin
2423 acompañamiento de piano, se suele disponer con dos sistemas por
2424 página.  Dependiendo del tamaño de la página, conseguirlo puede
2425 requerir cambios en ciertos ajustes predeterminados.  Se deben tener
2426 en cuenta los siguientes ajustes:
2427
2428 @itemize
2429
2430 @item
2431 Se puede modificar el tamaño global de pentagrama para alterar el
2432 tamaño general de los elementos de la partitura.  Véase
2433 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
2434
2435 @item
2436 Las diferentes distancias entre sistemas, pentagramas y líneas de
2437 texto se pueden ajustar de manera independiente.  Véase @ref{Espaciado
2438 vertical}.
2439
2440 @item
2441 Se pueden imprimir las dimensiones de las variables de disposición
2442 verticales como ayuda para el ajuste del espaciado vertical.  Esta y
2443 otras posibilidades para hacer encajar la música en un número de
2444 páginas menor, se describen en @ref{Encajar la música en menos
2445 páginas}.
2446
2447 @item
2448 Si el número de sistemas por página cambia de uno a dos, es costumbre
2449 indicarlo mediante una marca separadora de sistemas entre los dos
2450 sistemas.  Véase @ref{Separación de sistemas}.
2451
2452 @item
2453 Para ver más detalles sobre otras propiedades de formateo de las
2454 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2455
2456 @end itemize
2457
2458
2459 Las indicaciones dinámicas se colocan por omisión debajo del
2460 pentagrama, pero en la música coral se suelen situar encima del
2461 pentagrama para evitar las colisiones con el texto.  La instrucción
2462 predefinida @code{\dynamicUp} hace esta tarea para las indicaciones
2463 dinámicas en un único contexto @code{Voice}.  Si hay muchos contextos
2464 de voz, esta instrucción predefinida tendría que colocarse en cada uno
2465 de ellos.  Como alternativa, se puede usar su forma expandida para
2466 poner las indicaciones dinámicas de toda la partitura encima de sus
2467 pautas respectivas, como se muestra aquí:
2468
2469 @lilypond[verbatim,quote]
2470 \score {
2471   \new ChoirStaff <<
2472     \new Staff {
2473       \new Voice {
2474         \relative c'' { g4\f g g g }
2475       }
2476     }
2477     \new Staff {
2478       \new Voice {
2479         \relative c' { d4 d d\p d }
2480       }
2481     }
2482   >>
2483   \layout {
2484     \context {
2485       \Score
2486       \override DynamicText.direction = #UP
2487       \override DynamicLineSpanner.direction = #UP
2488     }
2489   }
2490 }
2491 @end lilypond
2492
2493 @predefined
2494 @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}.
2495
2496 @seealso
2497 Referencia de la notación:
2498 @ref{Cambiar el espaciado},
2499 @ref{Mostrar el espaciado},
2500 @ref{Encajar la música en menos páginas},
2501 @ref{Disposición de la página},
2502 @ref{Disposición de la partitura},
2503 @ref{Separación de sistemas},
2504 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama},
2505 @ref{Utilizar una voz adicional para los saltos de línea},
2506 @ref{Espaciado vertical}.
2507
2508 Referencia de funcionamiento interno:
2509 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2510 @rinternals{StaffGrouper}.
2511
2512
2513 @node Voces divididas
2514 @unnumberedsubsubsec Voces divididas
2515 @translationof Divided voices
2516
2517 @cindex voces divididas
2518
2519 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2520 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2521
2522 @seealso
2523 Referencia de la notación:
2524 @ref{Expresiones como líneas}.
2525
2526
2527 @node Ópera y musicales
2528 @subsection Ópera y musicales
2529 @translationof Opera and stage musicals
2530
2531 La música, letra y diálogos de las óperas y musicales se disponen
2532 normalmente de una o más de las siguientes formas:
2533
2534 @itemize
2535
2536 @item
2537 Una @emph{Partitura del director} que contiene todas las partes
2538 orquestales y vocales, junto a notas guía del libreto si existen
2539 pasajes hablados.
2540
2541 @item
2542 @emph{Particellas orquestales} que contienen la música de los
2543 instrumentos individuales de la orquesta o banda.
2544
2545 @item
2546 Una @emph{Partitura vocal} que contiene todas las partes vocales con
2547 acompañamiento de piano.  El acompañamiento es normalmente una
2548 reducción de orquesta, y en este caso es frecuente indicar el nombre
2549 del instrumento original de la orquesta.  Las partituras vocales a
2550 veces incluyen indicaciones de escena y notas guía del libreto.
2551
2552 @item
2553 Un @emph{Libro vocal} que contiene sólo las partes vocales (sin
2554 acompañamiento), a veces en combinación con el libreto.
2555
2556 @item
2557 Un @emph{Libreto} que contiene los diálogos completos que normalmente
2558 hay en los musicales, junto a la letra de las partes cantadas.  Suelen
2559 incluirse también las indicaciones de escena.  Se puede utilizar
2560 LilyPond para tipografiar libretos, pero dado que no contienen música,
2561 puede ser preferible algún método alternativo.
2562
2563 @end itemize
2564
2565 En la sección de referencias que aparece a continuación están
2566 relacionadas las secciones de la documentación de LilyPond que se
2567 ocupan de los temas necesarios para crear partituras en los estilos
2568 habituales de la ópera y los musicales.  Después aparecen secciones
2569 que cubren las técnicas peculiares de la tipografía musical de las
2570 partituras de ópera y de musicales.
2571
2572 @menu
2573 * Referencias para ópera y musicales::
2574 * Nombres de los personajes::
2575 * Guías musicales::
2576 * Música hablada::
2577 * Diálogos encima de la música::
2578 @end menu
2579
2580 @node Referencias para ópera y musicales
2581 @unnumberedsubsubsec Referencias para ópera y musicales
2582 @translationof References for opera and stage musicals
2583 @itemize
2584
2585 @item
2586 Una partitura de director contiene muchos pentagramas y legras
2587 agrupados.  En @ref{Agrupar pentagramas} se explican maneras de
2588 agrupar pentagramas.  Para anidar unos grupos dentro de otros,
2589 consulte @ref{Grupos de pentagramas anidados}.
2590
2591 @item
2592 La impresión de pentagramas vacíos en las partituras del director y
2593 vocales se suele inhibir.  Para crear estas partituras, conocidas como
2594 @qq{Partituras francesas} consulte @ref{Ocultar pentagramas}.
2595
2596 @item
2597 La escritura de partituras orquestales se estudia en @ref{Escritura de
2598 las particellas}.  Pueden ser de relevancia otras secciones del
2599 capítulo de Notación especializada, dependiendo de la orquestación
2600 utilizada.  Muchos instrumentos son transpositores, consulte
2601 @ref{Transposición de los instrumentos}.
2602
2603 @item
2604 Si el número de sistemas por página varía de una a otra página, es
2605 costumbre separar los sistemas con una marca separadora de sistemas.  Véase
2606 See @ref{Separación de sistemas}.
2607
2608 @item
2609 Para ver detalles acerca de otras propiedades de formateo de las
2610 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2611
2612 @item
2613 Se pueden insertar notas guía de diálogos, instrucciones de escena
2614 y notas al pie, véase @ref{Crear notas al pie} y @ref{Texto}.
2615 También se pueden añadir indicaciones de escena extensas con una
2616 sección de elementos de marcado independientes entre dos bloques
2617 @code{\score}, véase @ref{Texto separado}.
2618
2619 @end itemize
2620
2621 @seealso
2622 Glosario musical:
2623 @rglos{Frenched score},
2624 @rglos{Frenched staves},
2625 @rglos{transposing instrument}.
2626
2627 Referencia de la notación:
2628 @ref{Crear notas al pie},
2629 @ref{Agrupar pentagramas},
2630 @ref{Ocultar pentagramas},
2631 @ref{Transposición de los instrumentos},
2632 @ref{Grupos de pentagramas anidados},
2633 @ref{Disposición de la página},
2634 @ref{Separación de sistemas},
2635 @ref{Transposición},
2636 @ref{Escritura de las particellas},
2637 @ref{Escritura del texto}.
2638
2639 Snippets:
2640 @rlsr{Vocal music}.
2641
2642
2643 @node Nombres de los personajes
2644 @unnumberedsubsubsec Nombres de los personajes
2645 @translationof Character names
2646
2647 @cindex personajes, nombres
2648 @cindex nombres de personajes
2649
2650 Se suelen mostrar los nombres de los personajes a la izquierda del
2651 pentagrama cuando éste está dedicado a dicho personaje solamente:
2652
2653 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2654 \score {
2655   <<
2656     \new Staff {
2657       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar
2658       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas.
2659       \relative c' {
2660         \clef "G_8"
2661         c4 c c c
2662         \break
2663         c4 c c c
2664       }
2665     }
2666     \new Staff {
2667       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior
2668       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel
2669       \clef "bass"
2670       \relative c' {
2671         a4 a a a
2672         a4 a a a
2673       }
2674     }
2675   >>
2676 }
2677 @end lilypond
2678
2679 Cuando dos o más personajes comparten un pentagrama, el nombre del
2680 personaje se suele imprimir encima del pentagrama al principio de cada
2681 sección correspondiente a dicho personaje.  Esto se puede hacer con
2682 elementos de marcado.  Con frecuencia se usa un tipo de letra especial
2683 para este propósito.
2684
2685 @lilypond[quote,verbatim,relative=1]
2686 \clef "G_8"
2687 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2688 c c c
2689 \clef "bass"
2690 a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2691 a a a
2692 \clef "G_8"
2693 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2694 c c c
2695 @end lilypond
2696
2697 Como alternativa, si hay muchos cambios de personajes, puede ser más
2698 fácil establecer definiciones de @qq{instrumentos} para cada
2699 instrumento en el nivel superior de la sintaxis, de forma que se puede
2700 usar @code{\instrumentSwitch} para indicar cada uno de los cambios.
2701
2702 @lilypond[quote,verbatim]
2703 \addInstrumentDefinition #"kaspar"
2704   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch -1 0 0))
2705      (shortInstrumentName . "Kas.")
2706      (clefGlyph . "clefs.G")
2707      (clefTransposition . -7)
2708      (middleCPosition . 1)
2709      (clefPosition . -2)
2710      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Kaspar"))
2711      (midiInstrument . "voice oohs"))
2712
2713 \addInstrumentDefinition #"melchior"
2714   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch 0 0 0))
2715      (shortInstrumentName . "Mel.")
2716      (clefGlyph . "clefs.F")
2717      (clefTransposition . 0)
2718      (middleCPosition . 6)
2719      (clefPosition . 2)
2720      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Melchior"))
2721      (midiInstrument . "choir aahs"))
2722
2723 \relative c' {
2724   \instrumentSwitch "kaspar"
2725   c4 c c c
2726   \instrumentSwitch "melchior"
2727   a4 a a a
2728   \instrumentSwitch "kaspar"
2729   c4 c c c
2730 }
2731 @end lilypond
2732
2733 @seealso
2734 Referencia de la notación:
2735 @ref{Nombres de instrumentos},
2736 @ref{Funciones de Scheme},
2737 @ref{Texto},
2738 @ref{Instrucciones de marcado de texto}.
2739
2740 Extender LilyPond:
2741 @rextend{Construcción de elementos de marcado en Scheme}.
2742
2743 @node Guías musicales
2744 @unnumberedsubsubsec Guías musicales
2745 @translationof Musical cues
2746
2747 @cindex guías musicales
2748 @cindex musicales, guías
2749
2750 Se pueden insertar guías musicales en las partituras vocales, en los
2751 libros vocales y en las partes orquestales para indicar qué música de
2752 otra parte precede inmediatamente a una entrada.  Asimismo, las guías
2753 se suelen insertar en la reducción de piano en las partituras vocales
2754 para indicar lo que está tocando cada parte orquestas.  Esto sirve de
2755 ayuda al director cuando no está disponible una partitura del
2756 director.
2757
2758 El mecanismo básico para insertar guías se explica de forma exhaustiva
2759 en el texto principal, véase @ref{Citar otras voces} y @ref{Formateo
2760 de las notas guía}.  Pero cuando se deben insertar muchas guías, por
2761 ejemplo, como ayuda para el director en una partitura vocal, el nombre
2762 del instrumento se debe colocar cuidadosamente justo antes del
2763 comienzo de las notas guía, y cerca de ellas.  El siguiente ejemplo
2764 muestra cómo se hace esto.
2765
2766 @lilypond[quote,verbatim]
2767 flute = \relative c'' {
2768   s4 s4 e g
2769 }
2770 \addQuote "flute" { \flute }
2771
2772 pianoRH = \relative c'' {
2773   c4. g8
2774   % position name of cue-ing instrument just before the cue notes,
2775   % and above the staff
2776   \new CueVoice {
2777     \override InstrumentSwitch.self-alignment-X = #RIGHT
2778     \set instrumentCueName = "Flute"
2779   }
2780   \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2781 }
2782 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2783
2784 \score {
2785   \new PianoStaff <<
2786     \new Staff {
2787       \pianoRH
2788     }
2789     \new Staff {
2790       \clef "bass"
2791       \pianoLH
2792     }
2793   >>
2794 }
2795 @end lilypond
2796
2797 Si un instrumento transpositor se está citando, la parte instrumental
2798 debe especificar la tonalidad de manera que la conversión de las notas
2799 citadas se realice automáticamente.  El ejemplo de abajo muestra esta
2800 transposición para un clarinete en Si bemol.  Las notas de este
2801 ejemplo son bajas en el pentagrama, por lo que se especifica
2802 @code{DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
2803 hacia abajo) y el nombre del instrumento se coloca debajo del
2804 pentagrama.  Observe también que la voz de la mano derecha del piano
2805 está declarada explícitamente.  Esto es así porque las notas citadas en
2806 este ejemplo comienzan al principio del primer compás y en caso
2807 contrario produciría que todas las notas de la mano derecha del piano
2808 se situaran dentro de un contexto @code{CueVoice}.
2809
2810 @lilypond[quote,verbatim]
2811 clarinet = \relative c' {
2812   \transposition bes
2813   fis4 d d c
2814 }
2815 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2816
2817 pianoRH = \relative c'' {
2818   \transposition c'
2819   % position name of cue-ing instrument below the staff
2820   \new CueVoice {
2821     \override InstrumentSwitch.self-alignment-X = #RIGHT
2822     \override InstrumentSwitch.direction = #DOWN
2823     \set instrumentCueName = "Clar."
2824   }
2825   \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2826   g4 bes4
2827 }
2828 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2829
2830 \score {
2831   <<
2832     \new PianoStaff <<
2833       \new Staff {
2834         \new Voice {
2835           \pianoRH
2836         }
2837       }
2838       \new Staff {
2839         \clef "bass"
2840         \pianoLH
2841       }
2842     >>
2843   >>
2844 }
2845 @end lilypond
2846
2847 A partir de estos dos ejemplos debería quedar claro que insertar
2848 muchas notas guía en una partitura vocal puede ser
2849 tedioso, y la visión de las notas de la parte de piano quedaría
2850 entorpecida.  Sin embargo, como
2851 muestra el siguiente fragmento de código, es posible definir una
2852 función musical para reducir la cantidad de texto que se teclea y para
2853 hacer que las notas del piano estén más claras.
2854
2855 @snippets
2856 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2857 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2858
2859 @seealso
2860 Glosario musical:
2861 @rglos{cue-notes}.
2862
2863 Referencia de la notación:
2864 @ref{Alineación de objetos},
2865 @ref{Dirección y posición},
2866 @ref{Formateo de las notas guía},
2867 @ref{Citar otras voces},
2868 @ref{Uso de las funciones musicales}.
2869
2870 Fragmentos de código:
2871 @rlsr{Vocal music}.
2872
2873 Referencia de funcionamiento interno:
2874 @rinternals{InstrumentSwitch},
2875 @rinternals{CueVoice}.
2876
2877 @knownissues
2878 @code{\cueDuring} inserta automáticamente un contexto @code{CueVoice}
2879 y todas las notas guía se colocan dentro de este contexto.  Ello
2880 significa que no es posible tener dos secuencias de notas guía
2881 superpuestas mediante esta técnica.  Las secuencias superpuestas se
2882 podrían introducir declarando explícitamente contextos @code{CueVoice}
2883 separados y usando @code{\quoteDuring} para extraer e insertar las
2884 notas citadas.
2885
2886
2887 @node Música hablada
2888 @unnumberedsubsubsec Música hablada
2889 @translationof Spoken music
2890
2891 @cindex parlato
2892 @cindex Sprechgesang
2893
2894 Efectos tales como el @q{parlato} o el @q{Sprechgesang} requieren que
2895 los intérpretes hablen sin altura definida pero con el ritmo adecuado;
2896 la notación de estos estilos se realiza mediante figuras con la cabeza
2897 en forma de cruz, como se muestra en @ref{Cabezas de nota especiales}.
2898
2899 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2900 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2901 @c add "one staff-line notation"
2902 @c add "improvisation" ref
2903 @c add "lyrics independents of notes" ref
2904
2905 @node Diálogos encima de la música
2906 @unnumberedsubsubsec Diálogos encima de la música
2907 @translationof Dialogue over music
2908
2909 Los diálogos sobre la música se imprimen normalmente por encima de los
2910 pentagramas en un estilo inclinado, con el comienzo de cada frase
2911 ligado a un momento musical en particular.
2912
2913 Para interjecciones cortas, basta un simple elemento de marcado.
2914
2915 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
2916 a4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a
2917 a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a
2918 a4 a a a
2919 @end lilypond
2920
2921 Para frases más largas puede ser necesario expandir la música de forma
2922 que que las palabras quepan holgadamente.  No está previsto en
2923 LilyPond hacer esto de manera completamente automática, y puede ser
2924 necesaria cierta intervención manual sobre la disposición.
2925
2926 Para frases largas o pasajes con un diálogo en disposición apretada,
2927 puede dar mejores resultados la utilización de un contexto de letra.
2928 El contexto Lyrics no se debe asociar con una voz musical; en vez de
2929 ello, cada sección del diálogo recibe una duración explícita.  Si hay
2930 una pausa en medio del diálogo, se debe separar la palabra final del
2931 resto y dividirse la duración entre ellas de forma que la música
2932 subyacente reciba un espaciado continuo y adecuado.
2933
2934 Si el diálogo se extiende a más de una línea, será necesario insertar
2935 @code{\break}s manualmente y ajustar la colocación del diálogo para
2936 evitar que se extienda más allá del margen derecho.  La última palabra
2937 del último compás de una línea debe separarse también, como se ha
2938 visto antes.
2939
2940 He aquí un ejemplo que ilustra cómo puede hacerse.
2941
2942 @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be
2943 @c manually adjusted to suit the imposed line length.  -td
2944
2945 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2946 music = \relative c'' {
2947   \repeat unfold 3 { a4 a a a }
2948 }
2949
2950 dialogue = \lyricmode {
2951   \markup {
2952     \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe:
2953     "Say this over measures one and"
2954   }4*7
2955   "two"4 |
2956   \break
2957   "and this over measure"4*3
2958   "three"4 |
2959 }
2960
2961 \score {
2962   <<
2963     \new Lyrics \with {
2964       \override LyricText.font-shape = #'italic
2965       \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT
2966     }
2967     { \dialogue }
2968     \new Staff {
2969       \new Voice { \music }
2970     }
2971   >>
2972 }
2973 @end lilypond
2974
2975 @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines
2976
2977 @seealso
2978 Referencia de la notación:
2979 @ref{Duración manual de las sílabas},
2980 @ref{Texto}.
2981
2982 Referencia de funcionamiento interno:
2983 @rinternals{LyricText}.
2984
2985
2986 @node Cánticos salmos e himnos
2987 @subsection Cánticos salmos e himnos
2988 @translationof Chants psalms and hymns
2989
2990 @cindex cánticos
2991 @cindex salmos
2992 @cindex himnos
2993 @cindex música religiosa
2994
2995 La música y la letra de los cánticos, salmos e himnos suelen seguir un
2996 formato bien establecido dentro de cualquier iglesia en particular.
2997 Aunque los formatos pueden diferir de una iglesia a otra, los
2998 problemas de tipografiado que surgen son bastante similares, y se
2999 estudian en esta sección.
3000
3001 @menu
3002 * Referencias para cánticos y salmos::
3003 * Preparar un cántico::
3004 * Puntuación de un salmo::
3005 * Compases parciales en melodías de himno::
3006 @end menu
3007
3008 @node Referencias para cánticos y salmos
3009 @unnumberedsubsubsec Referencias para cánticos y salmos
3010 @translationof References for chants and psalms
3011
3012 El tipografiado del canto gregoriano en distintos estilos de notación
3013 antigua se describe en @ref{Notación antigua}.
3014
3015 @seealso
3016 Referencia de la notación:
3017 @ref{Notación antigua}.
3018
3019 Snippets:
3020 @rlsr{Vocal music}.
3021
3022
3023 @node Preparar un cántico
3024 @unnumberedsubsubsec Preparar un cántico
3025 @translationof Setting a chant
3026
3027 La preparación moderna de los cánticos utiliza notación moderna con un
3028 número variable de elementos tomados de la notación antigua.  Algunos
3029 de los elementos y métodos que considerar se presentan aquí.
3030
3031 Los cánticos usan con frecuencia figuras negras sin plica para indicar
3032 la altura, tomando las duraciones del ritmo hablado del texto.
3033
3034 @lilypond[verbatim,quote]
3035 stemOff = { \hide Staff.Stem }
3036
3037 \relative c' {
3038   \stemOff
3039   a'4 b c2 |
3040 }
3041
3042 @end lilypond
3043
3044 Los cánticos con frecuencia omiten las líneas divisorias o utilizan
3045 barras de compás recortadas o discontinuas para indicar pausas en la
3046 música.  Para omitir todas las barras de compás de todos los
3047 pentagramas, suprima completamente el grabador de barras:
3048
3049 @lilypond[verbatim,quote]
3050 \score {
3051   \new StaffGroup <<
3052     \new Staff {
3053       \relative c'' {
3054         a4 b c2 |
3055         a4 b c2 |
3056         a4 b c2 |
3057       }
3058     }
3059     \new Staff {
3060       \relative c'' {
3061         a4 b c2 |
3062         a4 b c2 |
3063         a4 b c2 |
3064       }
3065     }
3066   >>
3067   \layout {
3068     \context {
3069       \Staff
3070       \remove "Bar_engraver"
3071     }
3072   }
3073 }
3074 @end lilypond
3075
3076 Las líneas divisorias también se pueden quitar pentagrama a
3077 pentagrama:
3078
3079 @lilypond[verbatim, quote]
3080 \score {
3081   \new ChoirStaff <<
3082     \new Staff
3083     \with { \remove "Bar_engraver" } {
3084       \relative c'' {
3085         a4 b c2 |
3086         a4 b c2 |
3087         a4 b c2 |
3088       }
3089     }
3090     \new Staff {
3091       \relative c'' {
3092         a4 b c2 |
3093         a4 b c2 |
3094         a4 b c2 |
3095       }
3096     }
3097   >>
3098 }
3099 @end lilypond
3100
3101 Para suprimir las líneas divisorias sólo de una sección de música,
3102 trátela como si fuera una cadencia.  Si la sección es larga, podría
3103 necesitar insertar líneas divisorias @qq{mudas} con @code{\bar ""}
3104 para indicar dónde se debe producir el salto de línea.
3105
3106 @lilypond[verbatim,quote,relative=2]
3107 a4 b c2 |
3108 \cadenzaOn
3109 a4 b c2
3110 a4 b c2
3111 \bar ""
3112 a4 b c2
3113 a4 b c2
3114 \cadenzaOff
3115 a4 b c2 |
3116 a4 b c2 |
3117 @end lilypond
3118
3119 Los silencios o pausas en los cánticos pueden indicarse mediante
3120 barras de compás modificadas.
3121
3122 @lilypond[verbatim, quote,relative=2]
3123 a4
3124 \cadenzaOn
3125 b c2
3126 a4 b c2
3127 \bar "'"
3128 a4 b c2
3129 a4 b c2
3130 \bar ";"
3131 a4 b c2
3132 \bar "!"
3133 a4 b c2
3134 \bar "||"
3135 @end lilypond
3136
3137 Como alternativa, se usa a veces la notación del canto gregoriano para
3138 las pausas o silencios, aunque el resto de la notación sea moderna.
3139 Este ejemplo utiliza una marca @code{\breathe} modificada:
3140
3141 @lilypond[verbatim,quote]
3142 divisioMinima = {
3143   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
3144   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3145   \breathe
3146 }
3147 divisioMaior = {
3148   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
3149   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3150   \breathe
3151 }
3152 divisioMaxima = {
3153   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
3154   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3155   \breathe
3156 }
3157 finalis = {
3158   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::finalis
3159   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3160   \breathe
3161 }
3162
3163 \score {
3164   \relative c'' {
3165     g2 a4 g
3166     \divisioMinima
3167     g2 a4 g
3168     \divisioMaior
3169     g2 a4 g
3170     \divisioMaxima
3171     g2 a4 g
3172     \finalis
3173   }
3174   \layout {
3175     \context {
3176       \Staff
3177       \remove "Bar_engraver"
3178     }
3179   }
3180 }
3181 @end lilypond
3182
3183 Los cánticos suelen omitir la indicación de compás y con frecuencia
3184 omiten la clave también.
3185
3186 @lilypond[verbatim,quote]
3187 \score {
3188   \new Staff {
3189     \relative c'' {
3190       a4 b c2 |
3191       a4 b c2 |
3192       a4 b c2 |
3193     }
3194   }
3195   \layout {
3196     \context {
3197       \Staff
3198       \remove "Bar_engraver"
3199       \remove "Time_signature_engraver"
3200       \remove "Clef_engraver"
3201     }
3202   }
3203 }
3204 @end lilypond
3205
3206 Los cánticos de salmos en la tradición anglicana suelen ser
3207 @emph{sencillos}, con siete compases de música, o @emph{dobles}, con
3208 dos períodos de siete compases.  Cada grupo de siete compases se
3209 divide en dos mitades, que corresponden a las dos mitades de cada
3210 verso, normalmente separados mediante una doble línea divisoria.  Sólo
3211 se utilizan redondas y blancas.  El primer compás de cada mitad
3212 siempre contiene un único acorde en redondas.  Ésta es la @qq{nota de
3213 recitado}.  Los cánticos se suelen centrar sobre la página.
3214
3215 @lilypond[verbatim,quote]
3216 SopranoMusic = \relative g' {
3217   g1 | c2 b | a1 | \bar "||"
3218   a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
3219 }
3220
3221 AltoMusic = \relative c' {
3222   e1 | g2 g | f1 |
3223   f1 | f2 e | d d | e1 |
3224 }
3225
3226 TenorMusic = \relative a {
3227   c1 | c2 c | c1 |
3228   d1 | g,2 g | g g | g1 |
3229 }
3230
3231 BassMusic =  \relative c {
3232   c1 | e2 e | f1 |
3233   d1 | b2 c | g' g | c,1 |
3234 }
3235
3236 global = {
3237   \time 2/2
3238 }
3239
3240 % Use markup to center the chant on the page
3241 \markup {
3242   \fill-line {
3243     \score {  % centered
3244       <<
3245         \new ChoirStaff <<
3246           \new Staff <<
3247             \global
3248             \clef "treble"
3249             \new Voice = "Soprano" <<
3250               \voiceOne
3251               \SopranoMusic
3252             >>
3253             \new Voice = "Alto" <<
3254               \voiceTwo
3255               \AltoMusic
3256             >>
3257           >>
3258           \new Staff <<
3259             \clef "bass"
3260             \global
3261             \new Voice = "Tenor" <<
3262               \voiceOne
3263               \TenorMusic
3264             >>
3265             \new Voice = "Bass" <<
3266               \voiceTwo
3267               \BassMusic
3268             >>
3269           >>
3270         >>
3271       >>
3272       \layout {
3273         \context {
3274           \Score
3275           \override SpacingSpanner.base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1/2)
3276         }
3277         \context {
3278           \Staff
3279           \remove "Time_signature_engraver"
3280         }
3281       }
3282     }  % End score
3283   }
3284 }  % End markup
3285 @end lilypond
3286
3287 Otros enfoques para la preparación de este cántico se muestran en el
3288 primero de los siguientes fragmentos de código.
3289
3290 @snippets
3291
3292 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3293 {chant-or-psalms-notation.ly}
3294
3295 Los cánticos y otros textos litúrgicos pueden disponerse de una forma
3296 más libre, y posiblemente usen elementos notacionales tomados de la
3297 música antigua.  Con frecuencia la letra se imprime por debajo y
3298 alineada con las notas.  En este caso, las notas se disponen
3299 espaciadas de acuerdo con las sílabas en vez de hacerlo con las
3300 duraciones de las notas.
3301
3302 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3303 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
3304
3305 @seealso
3306 Manual de aprendizaje:
3307 @rlearning{Visibilidad y color de los objetos},
3308 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
3309
3310 Referencia de la notación:
3311 @ref{Notación antigua},
3312 @ref{Barras de compás},
3313 @ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto},
3314 @ref{Tipografiado del canto gregoriano},
3315 @ref{Música sin compasear},
3316 @ref{Visibilidad de los objetos}.
3317
3318
3319 @node Puntuación de un salmo
3320 @unnumberedsubsubsec Puntuación de un salmo
3321 @translationof Pointing a psalm
3322
3323 El texto de un salmo anglicano se suele imprimir en versos separados
3324 debajo del canto.
3325
3326 Los cantos sencillos (con siete compases) se repiten para cada verso.
3327 Los cantos dobles (con 14 compases) se repiten para cada par de
3328 versos.  Se insertan marcas dentro del texto para indicar la forma en
3329 que encajan con el canto.  Cada verso se divide en dos mitades.  Se
3330 suele utilizar un signo de dos puntos para indicar esta división.
3331 Esto corresponde a la doble línea divisoria de la música.  El texto
3332 antes de los dos puntos se canta con los tres primeros compases de la
3333 música; el texto después de los dos puntos se canta con los últimos
3334 cuatro compases.
3335
3336 Se insertan líneas de compás simples (o en algunos casos una coma
3337 invertida u otro símbolo similar) entre el texto para indicar dónde
3338 caen las líneas divisorias de la música.  En el modo de marcado, se
3339 puede introducir una línea de compás simple con el símbolo de
3340 comprobación de compás, la barra vertical, @code{|}.
3341
3342 @lilypond[verbatim,quote]
3343 \markup {
3344   \fill-line {
3345     \column {
3346       \left-align {
3347         \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
3348         \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
3349         \line { sal- | -vation. }
3350       }
3351     }
3352   }
3353 }
3354 @end lilypond
3355
3356 otros símbolos pueden requerir glifos de las fuentes tipográficas
3357 @code{fetaMusic}.  Para ver más detalles, consulte @ref{Tipografías}.
3358
3359 @lilypond[verbatim,quote]
3360 tick = \markup {
3361   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3362 }
3363 \markup {
3364   \fill-line {
3365     \column {
3366       \left-align {
3367         \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
3368         \line {
3369           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3370         }
3371         \line { sal \tick vation. }
3372       }
3373     }
3374   }
3375 }
3376 @end lilypond
3377
3378 Donde hay una redonda en un compás, todo el texto que corresponde a ese
3379 compás se recita sobre esa nota en el ritmo de la palabra.  Donde hay
3380 dos notas en un compás, suele haber solamente una o dos sílabas
3381 correspondientes.  Si hay más de dos sílabas, se suele insertar un
3382 punto para indicar dónde se produce el cambio de nota.
3383
3384 @lilypond[verbatim,quote]
3385 dot = \markup {
3386   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3387 }
3388 tick = \markup {
3389   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3390 }
3391 \markup {
3392   \fill-line {
3393     \column {
3394       \left-align {
3395         \line {
3396           O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
3397         }
3398         \line {
3399           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3400         }
3401         \line { sal \tick vation. }
3402       }
3403     }
3404   }
3405 }
3406 @end lilypond
3407
3408 En algunos salterios (libros de salmos) se usa un asterisco para
3409 indicar un corte en una sección recitada en lugar de una coma y las
3410 sílabas acentuadas o ligeramente alargadas se indican en estilo
3411 negrita.
3412
3413 @lilypond[verbatim,quote]
3414 dot = \markup {
3415   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3416 }
3417 tick = \markup {
3418   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3419 }
3420 \markup {
3421   \fill-line {
3422     \column {
3423       \left-align {
3424         \line { Today if ye will hear his voice * }
3425         \line {
3426           \concat { \bold hard en }
3427           | not your | hearts : as in the pro-
3428         }
3429         \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
3430         \line { -ation | in the | wilderness. }
3431       }
3432     }
3433   }
3434 }
3435 @end lilypond
3436
3437 En otros salterios se coloca un acento sobre la sílaba para indicar el
3438 énfasis.
3439
3440 @lilypond[verbatim,quote]
3441 tick = \markup {
3442   \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3443 }
3444 \markup {
3445   \fill-line {
3446     \column {
3447       \left-align {
3448         \line {
3449           O come let us \concat {
3450             si \combine \tick ng
3451           }
3452           | unto the | Lord : let
3453         }
3454         \line {
3455           us heartily \concat {
3456             rejo \combine \tick ice
3457           }
3458           in the | strength of | our
3459         }
3460         \line { sal- | -vation. }
3461       }
3462     }
3463   }
3464 }
3465 @end lilypond
3466
3467 El uso del marcado para centrar texto y para disponer las líneas en
3468 columnas se describe en @ref{Formatear el texto}.
3469
3470 Casi todos estos elementos se muestran en uno u otro de los dos versos
3471 en la plantilla, véase @rlearning{Salmos}.
3472
3473 @seealso
3474 Manual de aprendizaje:
3475 @rlearning{Salmos},
3476 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
3477
3478 Referencia de la notación:
3479 @ref{Tipografías},
3480 @ref{Formatear el texto}.
3481
3482
3483 @node Compases parciales en melodías de himno
3484 @unnumberedsubsubsec Compases parciales en melodías de himno
3485 @translationof Partial measures in hymn tunes
3486
3487 Con frecuencia las melodías de himno comienzan y terminan cada línea
3488 de música con compases parciales de forma que cada línea de música
3489 corresponde exactamente con una línea de texto.  Esto requiere una
3490 instrucción @code{\partial} al principio de la música e instrucciones
3491 @code{\bar "|"} ó @code{\bar "||"} al final de cada línea.
3492
3493 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3494 {hymn-template.ly}
3495
3496
3497 @node Música vocal antigua
3498 @subsection Música vocal antigua
3499 @translationof Ancient vocal music
3500
3501 Está contemplada la música vocal en estilo de tipografía antiguo, como
3502 se explica en @ref{Notación antigua}.
3503
3504 @c TODO
3505
3506 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3507 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3508
3509 @seealso
3510 Referencia de la notación:
3511 @ref{Notación antigua}.