]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/de/user/spacing.itely
Update Spanish and German docs skeletons
[lilypond.git] / Documentation / de / user / spacing.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
2 @c This file is part of lilypond.tely
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 9634340429eb0518432b152fe4aaf7471b67b013
5
6
7     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
8     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
9 @end ignore
10
11
12 @node Spacing issues
13 @chapter Spacing issues
14
15 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
16
17 @menu 
18 * Paper and pages::
19 * Music layout::
20 * Displaying spacing::
21 * Breaks::
22 * Vertical spacing::
23 * Horizontal spacing::
24 @end menu 
25 @node Paper and pages
26 @section Paper and pages
27
28 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
29
30 @menu 
31 * Paper size::
32 * Page formatting::
33 @end menu 
34 @node Paper size
35 @subsection Paper size
36
37 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
38
39 @node Page formatting
40 @subsection Page formatting
41
42 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
43
44 @node Music layout
45 @section Music layout
46
47 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
48
49 @menu 
50 * Setting the staff size::
51 * Score layout::
52 @end menu 
53 @node Setting the staff size
54 @subsection Setting the staff size
55
56 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
57
58 @node Score layout
59 @subsection Score layout
60
61 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
62
63 @node Displaying spacing
64 @section Displaying spacing
65
66 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
67
68 @node Breaks
69 @section Breaks
70
71 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
72
73 @menu 
74 * Line breaking::
75 * Page breaking::
76 * Optimal page breaking::
77 * Optimal page turning::
78 * Explicit breaks::
79 * Using an extra voice for breaks::
80 @end menu 
81 @node Line breaking
82 @subsection Line breaking
83
84 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
85
86 @node Page breaking
87 @subsection Page breaking
88
89 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
90
91 @node Optimal page breaking
92 @subsection Optimal page breaking
93
94 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
95
96 @node Optimal page turning
97 @subsection Optimal page turning
98
99 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
100
101 @node Explicit breaks
102 @subsection Explicit breaks
103
104 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
105
106 @node Using an extra voice for breaks
107 @subsection Using an extra voice for breaks
108
109 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
110
111 @node Vertical spacing
112 @section Vertical spacing
113
114 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
115
116 @menu 
117 * Vertical spacing inside a system::
118 * Vertical spacing between systems::
119 * Explicit staff and system positioning::
120 * Two-pass vertical spacing::
121 * Vertical collision avoidance::
122 @end menu 
123 @node Vertical spacing inside a system
124 @subsection Vertical spacing inside a system
125
126 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
127
128 @node Vertical spacing between systems
129 @subsection Vertical spacing between systems
130
131 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
132
133 @node Explicit staff and system positioning
134 @subsection Explicit staff and system positioning
135
136 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
137
138 @node Two-pass vertical spacing
139 @subsection Two-pass vertical spacing
140
141 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
142
143 @node Vertical collision avoidance
144 @subsection Vertical collision avoidance
145
146 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
147
148 @node Horizontal spacing
149 @section Horizontal Spacing
150
151 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
152
153 @menu 
154 * Horizontal spacing overview::
155 * New spacing area::
156 * Changing horizontal spacing::
157 * Line length::
158 * Proportional notation::
159 @end menu 
160 @node Horizontal spacing overview
161 @subsection Horizontal spacing overview
162
163 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
164
165 @node New spacing area
166 @subsection New spacing area
167
168 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
169
170 @node Changing horizontal spacing
171 @subsection Changing horizontal spacing
172
173 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
174
175 @node Line length
176 @subsection Line length
177
178 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
179
180 @node Proportional notation
181 @subsection Proportional notation
182
183 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
184
185
186 -- SKELETON FILE --
187 When you actually translate this file, please remove these lines as
188 well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.