]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/nl.po
Uniformise some error messages, translate all dutch undefined.
[lilypond.git] / po / nl.po
index a1a9e57a960f62ce6f10abf9f8cf4eb695634809..0fcb6ed1b4bcd73c053d9ad81a79a3217b43ebd0 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 2.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-22 17:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-22 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-23 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-23 10:49+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "Stop na de laatste succesvolle regel"
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "Verwerken van `%s'..."
 
-#: convert-ly.py:285
-#, python-format
-msgid ". Skipping\") % f)"
-msgstr ""
+#: convert-ly.py:278 source-file.cc:54
+#, c-format, python-format
+msgid "cannot open file: `%s'"
+msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
 
-#: convert-ly.py:278
-#, python-format
-msgid "\") % f)"
-msgstr ""
+#: convert-ly.py:285
+#, fuzzy, python-format
+msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping"
+msgstr "%s: kan versie niet bepalen voor %s"
 
 #: etf2ly.py:1198
 #, fuzzy
@@ -350,6 +350,11 @@ msgstr "Verwerken..."
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "Alle snippers zijn actueel..."
 
+#: lilypond-book.py:1611
+#, python-format
+msgid "cannot determine format for: %s"
+msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
+
 #: lilypond-book.py:1622
 #, python-format
 msgid "%s is up to date."
@@ -406,11 +411,6 @@ msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben"
 msgid "DVIPS usage:"
 msgstr "DVIPS gebruik:"
 
-#: lilypond-book.py:1611
-#, python-format
-msgid "               % input_filename))"
-msgstr ""
-
 #: midi2ly.py:106 lily-library.scm:613 lily-library.scm:621
 msgid "warning: "
 msgstr "waarschuwing: "
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgstr "\\applycontext argument is geen procedure"
 
-#: auto-change-iterator.cc:63
+#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change, already in translator: %s"
 msgstr "kan niet wisselen, al in translator: %s"
@@ -630,6 +630,16 @@ msgstr ""
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"
 
+#: change-iterator.cc:23
+#, c-format
+msgid "cannot change `%s' to `%s'"
+msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: change-iterator.cc:82
+msgid "cannot find context to switch to"
+msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'"
+
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. errors hard to catch.
 #.
@@ -645,20 +655,6 @@ msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s"
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "geen van deze in mijn gezin"
 
-#. FIXME: constant error message.
-#. fixme: be more verbose.
-#: change-iterator.cc:82 dynamic-engraver.cc:186 ligature-engraver.cc:93
-#: new-fingering-engraver.cc:96 note-column.cc:124 rest-collision.cc:151
-#: slur-engraver.cc:165 span-dynamic-performer.cc:87
-#: text-spanner-engraver.cc:61 trill-spanner-engraver.cc:68
-#: volta-engraver.cc:144
-msgid "));"
-msgstr ""
-
-#: change-iterator.cc:23
-msgid ", to_type, to_id)"
-msgstr ""
-
 #: chord-tremolo-engraver.cc:88
 msgid "No tremolo to end"
 msgstr "Geen tremolo om te beëindigen"
@@ -706,15 +702,26 @@ msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'"
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
 msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert"
 
-#: context.cc:213 main.cc:323 main.cc:340
-msgid ","
-msgstr ""
+#: context.cc:151
+#, c-format
+msgid "cannot find or create new `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
+
+#: context.cc:213
+#, c-format
+msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
 
 #: context.cc:276
 #, c-format
 msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
 msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken"
 
+#: context.cc:388
+#, c-format
+msgid "cannot find or create: `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
+
 #: custos.cc:77
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
@@ -734,6 +741,10 @@ msgstr "onbekende interface `%s'"
 msgid "dot `%s' not found"
 msgstr "rust `%s' niet gevonden"
 
+#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
+msgid "cannot find start of (de)crescendo"
+msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
+
 #: dynamic-engraver.cc:195
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "heb al een decrescendo"
@@ -808,6 +819,19 @@ msgstr "\\%s genegeerd"
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "impliciede \\%s toegevoeg"
 
+#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:212
+#, fuzzy
+msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
+msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen; negeer `\\~'"
+
+#. (pitch == prev_pitch)
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
+msgstr ""
+"Kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte; negeer `\\~'"
+
 #: grob-interface.cc:57
 #, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
@@ -828,6 +852,7 @@ msgid "decrescendo too small"
 msgstr "decrescendo te klein"
 
 #: horizontal-bracket-engraver.cc:59
+#, fuzzy
 msgid "don't have that many brackets"
 msgstr "heb niet zoveel haken"
 
@@ -847,19 +872,24 @@ msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus"
 
+#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:94 lily-parser-scheme.cc:116
+#, c-format
+msgid "cannot find file: `%s'"
+msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
+
 #: includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:107
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(zoekpad: `%s')"
 
-#: includable-lexer.cc:61 midi-stream.cc:57
-msgid "\n"
-msgstr ""
-
 #: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
 msgid "position unknown"
 msgstr "positie onbekend"
 
+#: ligature-engraver.cc:93
+msgid "cannot find start of ligature"
+msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
+
 #: ligature-engraver.cc:98
 msgid "no right bound"
 msgstr "geen rechterkant"
@@ -889,6 +919,11 @@ msgstr "ligatuur werd hier gestart"
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(zoekpad: `%s')"
 
+#: lily-guile.cc:459
+#, c-format
+msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
+msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)"
+
 #: lily-guile.cc:462
 msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "misschien een typefout?"
@@ -902,10 +937,6 @@ msgstr "voer toewijzing toch door"
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr "type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
 
-#: lily-guile.cc:95
-msgid " "
-msgstr ""
-
 #: lily-lexer.cc:254
 #, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
@@ -926,6 +957,11 @@ msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s"
 msgid "Changing working directory to `%s'"
 msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
 
+#: lily-parser-scheme.cc:106
+#, c-format
+msgid "cannot find init file: `%s'"
+msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'"
+
 #: lily-parser-scheme.cc:125
 #, c-format
 msgid "Processing `%s'"
@@ -936,7 +972,7 @@ msgid "Parsing..."
 msgstr "Ontleden..."
 
 #: lily-parser.cc:127
-msgid "braces don't match"
+msgid "braces do not match"
 msgstr "haakjes paren niet"
 
 #: lyric-combine-music-iterator.cc:291
@@ -1168,18 +1204,40 @@ msgstr "verwacht %d argumenten voor gevang, %d gevonden"
 msgid "no such user: %s"
 msgstr "onbekende gebruiker: %s"
 
+#: main.cc:323
+#, c-format
+msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
+msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"
+
 #: main.cc:338
 #, c-format
 msgid "no such group: %s"
 msgstr "onbekende groep: %s"
 
+#: main.cc:340
+#, c-format
+msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
+msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"
+
 #: main.cc:348
-msgid ", components[JAIL],"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "cannot chroot to: %s: %s"
+msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s"
+
+#: main.cc:355
+#, c-format
+msgid "cannot change group id to: %d: %s"
+msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s"
+
+#: main.cc:361
+#, c-format
+msgid "cannot change user id to: %d: %s"
+msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
 
 #: main.cc:367
-msgid ", components[DIR],"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
+msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
 
 #: main.cc:413
 #, c-format
@@ -1191,14 +1249,6 @@ msgstr "Evalueren van %s"
 msgid "exception caught: %s"
 msgstr "exceptie gevangen: %s"
 
-#: main.cc:361
-msgid ", uid, strerror (errno)));"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:355
-msgid ", gid, strerror (errno)));"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: constant error message.
 #: mark-engraver.cc:154
 msgid "rehearsalMark must have integer value"
@@ -1279,8 +1329,14 @@ msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr "experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal."
 
 #: midi-stream.cc:28
-msgid ", file_name, strerror (errno)));"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "cannot open for write: %s: %s"
+msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s"
+
+#: midi-stream.cc:44
+#, c-format
+msgid "cannot write to file: `%s'"
+msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'"
 
 #: music-iterator.cc:171
 msgid "Sending non-event to context"
@@ -1296,6 +1352,10 @@ msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte %s, vond: %s"
 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
 msgstr "transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel"
 
+#: new-fingering-engraver.cc:96
+msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
+msgstr "can tektscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
+
 #: new-fingering-engraver.cc:239
 msgid "no placement found for fingerings"
 msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers"
@@ -1308,6 +1368,10 @@ msgstr "plaats onder"
 msgid "ignoring too many clashing note columns"
 msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen."
 
+#: note-column.cc:124
+msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
+msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten"
+
 #: note-head.cc:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
@@ -1317,6 +1381,16 @@ msgstr "nootbolletje `%s' niet gevonden"
 msgid "NoteEvent without pitch"
 msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte"
 
+#: open-type-font.cc:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "kan geen %d bytes alloceren"
+
+#: open-type-font.cc:37
+#, c-format
+msgid "cannot load font table: %s"
+msgstr "kan fonttabel niet laden: %s"
+
 #: open-type-font.cc:98
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
@@ -1332,14 +1406,6 @@ msgstr "onbekende fout: %d tijdens lezen van fontbestand: %s"
 msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %u"
 msgstr "FT_Get_Glyph_Name() gaf fout: %u"
 
-#: open-type-font.cc:37
-msgid ", tag_str));"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:33
-msgid ", *length));"
-msgstr ""
-
 #: page-turn-page-breaking.cc:205
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1428,6 +1494,17 @@ msgstr "onbe
 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
 msgstr "verwacht 3 strings voor pianopedalen, %d gevonden"
 
+#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
+#: piano-pedal-performer.cc:93
+#, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:347
+#, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
+
 #: program-option.cc:205
 #, c-format
 msgid "no such internal option: %s"
@@ -1496,14 +1573,19 @@ msgstr ""
 msgid "Relocation file %s\n"
 msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
 
+#: relocate.cc:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open file %s"
+msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+
 #: relocate.cc:388
 #, c-format
 msgid "Unknown relocation command %s"
 msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s"
 
-#: relocate.cc:358
-msgid ", cname));"
-msgstr ""
+#: rest-collision.cc:151
+msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
+msgstr "kan rust bosting niet oplossen: richting van de rust is niet gezet"
 
 #: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:210
 msgid "too many colliding rests"
@@ -1546,6 +1628,7 @@ msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie"
 
 #. FIXME:
 #: script-engraver.cc:102
+#, fuzzy
 msgid "don't know how to interpret articulation: "
 msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "
 
@@ -1558,26 +1641,27 @@ msgstr "scheme codering: "
 msgid "No spring between column %d and next one"
 msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende"
 
-#: slur-engraver.cc:83
-msgid "Invalid direction of slur-event"
+#: slur-engraver.cc:83 tuplet-engraver.cc:75
+#, c-format
+msgid "direction of %s invalid: %d"
 msgstr ""
 
-#: slur-engraver.cc:156
+#: slur-engraver.cc:157
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
 
+#: slur-engraver.cc:166
+msgid "cannot end slur"
+msgstr "kan legatoboog niet beëindigen"
+
 #: source-file.cc:74
 #, c-format
 msgid "expected to read %d characters, got %d"
 msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d"
 
-#: source-file.cc:168
-msgid " ("
-msgstr ""
-
 #: staff-symbol-engraver.cc:62
 msgid "staff-span event has no direction"
-msgstr ""
+msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting"
 
 #: stem-engraver.cc:92
 msgid "tremolo duration is too long"
@@ -1617,6 +1701,10 @@ msgstr "Aantal elementen: %d."
 msgid "Grob count %d"
 msgstr "Aantal grobs %d"
 
+#: text-spanner-engraver.cc:61
+msgid "cannot find start of text spanner"
+msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
+
 #: text-spanner-engraver.cc:73
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "heb al een tekst spanner"
@@ -1651,24 +1739,29 @@ msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl"
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "onbekende translator: `%s'"
 
+#: translator-group.cc:151
+#, c-format
+msgid "cannot find: `%s'"
+msgstr "kan niet vinden: `%s'"
+
 #: translator.cc:332
 #, c-format
 msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
-msgstr ""
+msgstr "Twee gelijktijdige %s gebeurtenissen, verschroot deze"
 
 #: translator.cc:333
 #, c-format
 msgid "Previous %s event here"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige %s gebeurtinis hier"
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:68
+msgid "cannot find start of trill spanner"
+msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"
 
 #: trill-spanner-engraver.cc:80
 msgid "already have a trill spanner"
 msgstr "heb al een tekst spanner"
 
-#: tuplet-engraver.cc:75
-msgid "invalid direction of tuplet-span-event"
-msgstr ""
-
 #: vaticana-ligature-engraver.cc:388
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1687,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 
 #: vaticana-ligature.cc:84
 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
-msgstr ""
+msgstr "flexa-hoogte ongedefiniëerd; uitgaan van 0"
 
 #: vaticana-ligature.cc:89
 msgid "ascending vaticana style flexa"
@@ -1697,6 +1790,11 @@ msgstr "stijgende vaticana stijl flexa"
 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
 msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"
 
+#. fixme: be more verbose.
+#: volta-engraver.cc:144
+msgid "cannot end volta spanner"
+msgstr "kan volta spanner niet beëindigen"
+
 #: volta-engraver.cc:154
 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
 msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig"
@@ -1719,7 +1817,7 @@ msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok"
 
 #: parser.yy:1172
 msgid "Grob name should be alphanumeric"
-msgstr ""
+msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn"
 
 #: parser.yy:1475
 msgid "second argument must be pitch list"
@@ -1748,11 +1846,11 @@ msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden"
 
 #: lexer.ll:176
 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
-msgstr ""
+msgstr "losse UTF-8 BOM tegengekomen"
 
 #: lexer.ll:180
 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Overslaan van UTF-8 BOM"
 
 #: lexer.ll:235
 #, c-format
@@ -1803,25 +1901,25 @@ msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak.  Een spatie vergeten?"
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "ongeldig teken: `%c'"
 
-#: lexer.ll:774
+#: lexer.ll:774 lexer.ll:775
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
 
-#: lexer.ll:880
+#: lexer.ll:880 lexer.ll:881
 #, c-format
 msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)"
 
-#: lexer.ll:881
+#: lexer.ll:881 lexer.ll:882
 #, fuzzy
 msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "Overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script"
 
-#: lexer.ll:887
+#: lexer.ll:887 lexer.ll:888
 #, c-format
 msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)"
 
 #: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82
 #, scheme-format
@@ -1854,18 +1952,18 @@ msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..."
 #: define-music-properties.scm:10
 #, scheme-format
 msgid "symbol ~S redefined"
-msgstr ""
+msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd"
 
 #: define-event-classes.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "event class ~A seems to be unused"
-msgstr ""
+msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn"
 
 #. should be programming-error
 #: define-event-classes.scm:125
 #, scheme-format
 msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
-msgstr ""
+msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A"
 
 #: define-markup-commands.scm:255
 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
@@ -1879,12 +1977,12 @@ msgstr "geen geldige duurtekst: ~a"
 #: define-music-types.scm:751
 #, scheme-format
 msgid "symbol expected: ~S"
-msgstr ""
+msgstr "symbool verwacht: ~S"
 
 #: document-backend.scm:91
 #, scheme-format
 msgid "pair expected in doc ~s"
-msgstr ""
+msgstr "paar verwacht in doc ~s"
 
 #: documentation-lib.scm:45
 #, scheme-format
@@ -1903,12 +2001,12 @@ msgstr "Schrijven van ~a..."
 
 #: framework-ps.scm:349
 #, scheme-format
-msgid "don't know how to embed ~S=~S"
-msgstr ""
+msgid "do not know how to embed ~S=~S"
+msgstr "weet niet hoe ~S=~S in te bedden"
 
 #: framework-ps.scm:380
 #, fuzzy, scheme-format
-msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s"
+msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
 msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "
 
 #: framework-tex.scm:360
@@ -1919,12 +2017,12 @@ msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'"
 #: layout-beam.scm:29
 #, scheme-format
 msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
-msgstr ""
+msgstr "Fout in waardestreep kwantisering.  Verwacht (~S,~S) gevonden ~S."
 
 #: layout-beam.scm:46
 #, scheme-format
 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
-msgstr ""
+msgstr "Fout in waardestreep kwantisering.  Verwacht ~S 0, gevonden ~S."
 
 #: layout-page-layout.scm:357
 msgid "Calculating page breaks..."
@@ -1969,12 +2067,12 @@ msgstr "Converteren naar ~a..."
 
 #: ly-syntax-constructors.scm:40
 msgid "Music head function must return Music object"
-msgstr ""
+msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven"
 
 #: ly-syntax-constructors.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "Invalid property operation ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a"
 
 #: markup.scm:123
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -1984,7 +2082,7 @@ msgstr "verkeerd aantal argumenten ~a.  Verwacht ~A, gevonden ~A: ~S"
 #: markup.scm:129
 #, scheme-format
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig argument in positie ~A.  Verwach: ~A, gevonden: ~S."
 
 #: music-functions.scm:213
 #, fuzzy
@@ -1999,22 +2097,22 @@ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden"
 #: music-functions.scm:538
 #, scheme-format
 msgid "music expected: ~S"
-msgstr ""
+msgstr "muziek verwacht: ~S"
 
 #. FIXME: uncomprehensable message
 #: music-functions.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Maat controle gefaald.  Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a"
 
 #: output-ps.scm:315
 msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
-msgstr ""
+msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS achtereinde"
 
 #: output-svg.scm:42
 #, scheme-format
 msgid "undefined: ~S"
-msgstr ""
+msgstr "ongedefiniëerd: ~S"
 
 #: paper.scm:69
 msgid "Not in toplevel scope"
@@ -2023,12 +2121,12 @@ msgstr "Niet in topniveau scope"
 #: paper.scm:117
 #, scheme-format
 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
-msgstr ""
+msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S"
 
 #: paper.scm:129
 #, scheme-format
 msgid "Unknown papersize: ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a"
 
 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
 #. that in parse-scm.cc
@@ -2051,119 +2149,15 @@ msgid "~a exited with status: ~S"
 msgstr "%s eindigde met status: %d"
 
 #: to-xml.scm:190
-msgid "assertion failed"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "cannot open file: `%s'"
-#~ msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping"
-#~ msgstr "%s: kan versie niet bepalen voor %s"
-
-#~ msgid "cannot determine format for: %s"
-#~ msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
-
-#~ msgid "cannot change `%s' to `%s'"
-#~ msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
-
-#~ msgid "cannot find context to switch to"
-#~ msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'"
-
-#~ msgid "cannot find or create new `%s'"
-#~ msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
-
-#~ msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
-#~ msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
-
-#~ msgid "cannot find or create: `%s'"
-#~ msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
-
-#~ msgid "cannot find start of (de)crescendo"
-#~ msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
-#~ msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen; negeer `\\~'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte; negeer `\\~'"
-
-#~ msgid "cannot find file: `%s'"
-#~ msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
-
-#~ msgid "cannot find start of ligature"
-#~ msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
-
-#~ msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
-#~ msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)"
-
-#~ msgid "cannot find init file: `%s'"
-#~ msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'"
-
-#~ msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
-#~ msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"
-
-#~ msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
-#~ msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"
-
-#~ msgid "cannot chroot to: %s: %s"
-#~ msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s"
-
-#~ msgid "cannot change group id to: %d: %s"
-#~ msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s"
-
-#~ msgid "cannot change user id to: %d: %s"
-#~ msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
-
-#~ msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
-#~ msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
-
-#~ msgid "cannot open for write: %s: %s"
-#~ msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s"
-
-#~ msgid "cannot write to file: `%s'"
-#~ msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'"
-
-#~ msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
-#~ msgstr "can tektscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
-
-#~ msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
-#~ msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot allocate %lu bytes"
-#~ msgstr "kan geen %d bytes alloceren"
-
-#~ msgid "cannot load font table: %s"
-#~ msgstr "kan fonttabel niet laden: %s"
-
-#~ msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
-#~ msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
-
-#~ msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
-#~ msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open file %s"
-#~ msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
-
-#~ msgid "cannot end slur"
-#~ msgstr "kan legatoboog niet beëindigen"
-
-#~ msgid "cannot find start of text spanner"
-#~ msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
-
-#~ msgid "cannot find: `%s'"
-#~ msgstr "kan niet vinden: `%s'"
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "assertion failed: ~S"
+msgstr "assertie gefaald"
 
-#~ msgid "cannot find start of trill spanner"
-#~ msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"
+#~ msgid "Invalid direction of slur-event"
+#~ msgstr "Ongeldige richting van boog-gebeurtenis"
 
-#~ msgid "cannot end volta spanner"
-#~ msgstr "kan volta spanner niet beëindigen"
+#~ msgid "invalid direction of tuplet-span-event"
+#~ msgstr "ongeldige richting van tuplet-span-gebeurtenis"
 
 #~ msgid "cannot find music object: ~S"
 #~ msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S"