msgstr ""
"Project-Id-Version: lilypond 2.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-22 17:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-22 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-23 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-23 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Processing `%s'... "
msgstr "Verwerken van `%s'..."
-#: convert-ly.py:285
-#, python-format
-msgid ". Skipping\") % f)"
-msgstr ""
+#: convert-ly.py:278 source-file.cc:54
+#, c-format, python-format
+msgid "cannot open file: `%s'"
+msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
-#: convert-ly.py:278
-#, python-format
-msgid "\") % f)"
-msgstr ""
+#: convert-ly.py:285
+#, fuzzy, python-format
+msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping"
+msgstr "%s: kan versie niet bepalen voor %s"
#: etf2ly.py:1198
#, fuzzy
msgid "All snippets are up to date..."
msgstr "Alle snippers zijn actueel..."
+#: lilypond-book.py:1611
+#, python-format
+msgid "cannot determine format for: %s"
+msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
+
#: lilypond-book.py:1622
#, python-format
msgid "%s is up to date."
msgid "DVIPS usage:"
msgstr "DVIPS gebruik:"
-#: lilypond-book.py:1611
-#, python-format
-msgid " % input_filename))"
-msgstr ""
-
#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:613 lily-library.scm:621
msgid "warning: "
msgstr "waarschuwing: "
msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
msgstr "\\applycontext argument is geen procedure"
-#: auto-change-iterator.cc:63
+#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change, already in translator: %s"
msgstr "kan niet wisselen, al in translator: %s"
msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"
+#: change-iterator.cc:23
+#, c-format
+msgid "cannot change `%s' to `%s'"
+msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: change-iterator.cc:82
+msgid "cannot find context to switch to"
+msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'"
+
#. We could change the current translator's id, but that would make
#. errors hard to catch.
#.
msgid "none of these in my family"
msgstr "geen van deze in mijn gezin"
-#. FIXME: constant error message.
-#. fixme: be more verbose.
-#: change-iterator.cc:82 dynamic-engraver.cc:186 ligature-engraver.cc:93
-#: new-fingering-engraver.cc:96 note-column.cc:124 rest-collision.cc:151
-#: slur-engraver.cc:165 span-dynamic-performer.cc:87
-#: text-spanner-engraver.cc:61 trill-spanner-engraver.cc:68
-#: volta-engraver.cc:144
-msgid "));"
-msgstr ""
-
-#: change-iterator.cc:23
-msgid ", to_type, to_id)"
-msgstr ""
-
#: chord-tremolo-engraver.cc:88
msgid "No tremolo to end"
msgstr "Geen tremolo om te beëindigen"
msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert"
-#: context.cc:213 main.cc:323 main.cc:340
-msgid ","
-msgstr ""
+#: context.cc:151
+#, c-format
+msgid "cannot find or create new `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
+
+#: context.cc:213
+#, c-format
+msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
#: context.cc:276
#, c-format
msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken"
+#: context.cc:388
+#, c-format
+msgid "cannot find or create: `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
+
#: custos.cc:77
#, c-format
msgid "custos `%s' not found"
msgid "dot `%s' not found"
msgstr "rust `%s' niet gevonden"
+#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
+msgid "cannot find start of (de)crescendo"
+msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
+
#: dynamic-engraver.cc:195
msgid "already have a decrescendo"
msgstr "heb al een decrescendo"
msgid "implied \\%s added"
msgstr "impliciede \\%s toegevoeg"
+#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:212
+#, fuzzy
+msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
+msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen; negeer `\\~'"
+
+#. (pitch == prev_pitch)
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
+msgstr ""
+"Kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte; negeer `\\~'"
+
#: grob-interface.cc:57
#, c-format
msgid "Unknown interface `%s'"
msgstr "decrescendo te klein"
#: horizontal-bracket-engraver.cc:59
+#, fuzzy
msgid "don't have that many brackets"
msgstr "heb niet zoveel haken"
msgid "include files are not allowed in safe mode"
msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus"
+#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:94 lily-parser-scheme.cc:116
+#, c-format
+msgid "cannot find file: `%s'"
+msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
+
#: includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:107
#, c-format
msgid "(search path: `%s')"
msgstr "(zoekpad: `%s')"
-#: includable-lexer.cc:61 midi-stream.cc:57
-msgid "\n"
-msgstr ""
-
#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
msgid "position unknown"
msgstr "positie onbekend"
+#: ligature-engraver.cc:93
+msgid "cannot find start of ligature"
+msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
+
#: ligature-engraver.cc:98
msgid "no right bound"
msgstr "geen rechterkant"
msgid "(load path: `%s')"
msgstr "(zoekpad: `%s')"
+#: lily-guile.cc:459
+#, c-format
+msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
+msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)"
+
#: lily-guile.cc:462
msgid "perhaps a typing error?"
msgstr "misschien een typefout?"
msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
msgstr "type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
-#: lily-guile.cc:95
-msgid " "
-msgstr ""
-
#: lily-lexer.cc:254
#, c-format
msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
msgid "Changing working directory to `%s'"
msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
+#: lily-parser-scheme.cc:106
+#, c-format
+msgid "cannot find init file: `%s'"
+msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'"
+
#: lily-parser-scheme.cc:125
#, c-format
msgid "Processing `%s'"
msgstr "Ontleden..."
#: lily-parser.cc:127
-msgid "braces don't match"
+msgid "braces do not match"
msgstr "haakjes paren niet"
#: lyric-combine-music-iterator.cc:291
msgid "no such user: %s"
msgstr "onbekende gebruiker: %s"
+#: main.cc:323
+#, c-format
+msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
+msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"
+
#: main.cc:338
#, c-format
msgid "no such group: %s"
msgstr "onbekende groep: %s"
+#: main.cc:340
+#, c-format
+msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
+msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"
+
#: main.cc:348
-msgid ", components[JAIL],"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "cannot chroot to: %s: %s"
+msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s"
+
+#: main.cc:355
+#, c-format
+msgid "cannot change group id to: %d: %s"
+msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s"
+
+#: main.cc:361
+#, c-format
+msgid "cannot change user id to: %d: %s"
+msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
#: main.cc:367
-msgid ", components[DIR],"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
+msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
#: main.cc:413
#, c-format
msgid "exception caught: %s"
msgstr "exceptie gevangen: %s"
-#: main.cc:361
-msgid ", uid, strerror (errno)));"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:355
-msgid ", gid, strerror (errno)));"
-msgstr ""
-
#. FIXME: constant error message.
#: mark-engraver.cc:154
msgid "rehearsalMark must have integer value"
msgstr "experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal."
#: midi-stream.cc:28
-msgid ", file_name, strerror (errno)));"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "cannot open for write: %s: %s"
+msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s"
+
+#: midi-stream.cc:44
+#, c-format
+msgid "cannot write to file: `%s'"
+msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'"
#: music-iterator.cc:171
msgid "Sending non-event to context"
msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
msgstr "transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel"
+#: new-fingering-engraver.cc:96
+msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
+msgstr "can tektscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
+
#: new-fingering-engraver.cc:239
msgid "no placement found for fingerings"
msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers"
msgid "ignoring too many clashing note columns"
msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen."
+#: note-column.cc:124
+msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
+msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten"
+
#: note-head.cc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
msgid "NoteEvent without pitch"
msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte"
+#: open-type-font.cc:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "kan geen %d bytes alloceren"
+
+#: open-type-font.cc:37
+#, c-format
+msgid "cannot load font table: %s"
+msgstr "kan fonttabel niet laden: %s"
+
#: open-type-font.cc:98
#, c-format
msgid "unsupported font format: %s"
msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %u"
msgstr "FT_Get_Glyph_Name() gaf fout: %u"
-#: open-type-font.cc:37
-msgid ", tag_str));"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:33
-msgid ", *length));"
-msgstr ""
-
#: page-turn-page-breaking.cc:205
#, fuzzy
msgid ""
msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
msgstr "verwacht 3 strings voor pianopedalen, %d gevonden"
+#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
+#: piano-pedal-performer.cc:93
+#, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:347
+#, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
+
#: program-option.cc:205
#, c-format
msgid "no such internal option: %s"
msgid "Relocation file %s\n"
msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+#: relocate.cc:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open file %s"
+msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+
#: relocate.cc:388
#, c-format
msgid "Unknown relocation command %s"
msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s"
-#: relocate.cc:358
-msgid ", cname));"
-msgstr ""
+#: rest-collision.cc:151
+msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
+msgstr "kan rust bosting niet oplossen: richting van de rust is niet gezet"
#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:210
msgid "too many colliding rests"
#. FIXME:
#: script-engraver.cc:102
+#, fuzzy
msgid "don't know how to interpret articulation: "
msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "
msgid "No spring between column %d and next one"
msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende"
-#: slur-engraver.cc:83
-msgid "Invalid direction of slur-event"
+#: slur-engraver.cc:83 tuplet-engraver.cc:75
+#, c-format
+msgid "direction of %s invalid: %d"
msgstr ""
-#: slur-engraver.cc:156
+#: slur-engraver.cc:157
msgid "unterminated slur"
msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
+#: slur-engraver.cc:166
+msgid "cannot end slur"
+msgstr "kan legatoboog niet beëindigen"
+
#: source-file.cc:74
#, c-format
msgid "expected to read %d characters, got %d"
msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d"
-#: source-file.cc:168
-msgid " ("
-msgstr ""
-
#: staff-symbol-engraver.cc:62
msgid "staff-span event has no direction"
-msgstr ""
+msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting"
#: stem-engraver.cc:92
msgid "tremolo duration is too long"
msgid "Grob count %d"
msgstr "Aantal grobs %d"
+#: text-spanner-engraver.cc:61
+msgid "cannot find start of text spanner"
+msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
+
#: text-spanner-engraver.cc:73
msgid "already have a text spanner"
msgstr "heb al een tekst spanner"
msgid "unknown translator: `%s'"
msgstr "onbekende translator: `%s'"
+#: translator-group.cc:151
+#, c-format
+msgid "cannot find: `%s'"
+msgstr "kan niet vinden: `%s'"
+
#: translator.cc:332
#, c-format
msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
-msgstr ""
+msgstr "Twee gelijktijdige %s gebeurtenissen, verschroot deze"
#: translator.cc:333
#, c-format
msgid "Previous %s event here"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige %s gebeurtinis hier"
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:68
+msgid "cannot find start of trill spanner"
+msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"
#: trill-spanner-engraver.cc:80
msgid "already have a trill spanner"
msgstr "heb al een tekst spanner"
-#: tuplet-engraver.cc:75
-msgid "invalid direction of tuplet-span-event"
-msgstr ""
-
#: vaticana-ligature-engraver.cc:388
#, c-format
msgid ""
#: vaticana-ligature.cc:84
msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
-msgstr ""
+msgstr "flexa-hoogte ongedefiniëerd; uitgaan van 0"
#: vaticana-ligature.cc:89
msgid "ascending vaticana style flexa"
msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"
+#. fixme: be more verbose.
+#: volta-engraver.cc:144
+msgid "cannot end volta spanner"
+msgstr "kan volta spanner niet beëindigen"
+
#: volta-engraver.cc:154
msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig"
#: parser.yy:1172
msgid "Grob name should be alphanumeric"
-msgstr ""
+msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn"
#: parser.yy:1475
msgid "second argument must be pitch list"
#: lexer.ll:176
msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
-msgstr ""
+msgstr "losse UTF-8 BOM tegengekomen"
#: lexer.ll:180
msgid "Skipping UTF-8 BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Overslaan van UTF-8 BOM"
#: lexer.ll:235
#, c-format
msgid "invalid character: `%c'"
msgstr "ongeldig teken: `%c'"
-#: lexer.ll:774
+#: lexer.ll:774 lexer.ll:775
#, c-format
msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
-#: lexer.ll:880
+#: lexer.ll:880 lexer.ll:881
#, c-format
msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)"
-#: lexer.ll:881
+#: lexer.ll:881 lexer.ll:882
#, fuzzy
msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
msgstr "Overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script"
-#: lexer.ll:887
+#: lexer.ll:887 lexer.ll:888
#, c-format
msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)"
#: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82
#, scheme-format
#: define-music-properties.scm:10
#, scheme-format
msgid "symbol ~S redefined"
-msgstr ""
+msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd"
#: define-event-classes.scm:119
#, scheme-format
msgid "event class ~A seems to be unused"
-msgstr ""
+msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn"
#. should be programming-error
#: define-event-classes.scm:125
#, scheme-format
msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
-msgstr ""
+msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A"
#: define-markup-commands.scm:255
msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
#: define-music-types.scm:751
#, scheme-format
msgid "symbol expected: ~S"
-msgstr ""
+msgstr "symbool verwacht: ~S"
#: document-backend.scm:91
#, scheme-format
msgid "pair expected in doc ~s"
-msgstr ""
+msgstr "paar verwacht in doc ~s"
#: documentation-lib.scm:45
#, scheme-format
#: framework-ps.scm:349
#, scheme-format
-msgid "don't know how to embed ~S=~S"
-msgstr ""
+msgid "do not know how to embed ~S=~S"
+msgstr "weet niet hoe ~S=~S in te bedden"
#: framework-ps.scm:380
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s"
+msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "
#: framework-tex.scm:360
#: layout-beam.scm:29
#, scheme-format
msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S."
-msgstr ""
+msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht (~S,~S) gevonden ~S."
#: layout-beam.scm:46
#, scheme-format
msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S."
-msgstr ""
+msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht ~S 0, gevonden ~S."
#: layout-page-layout.scm:357
msgid "Calculating page breaks..."
#: ly-syntax-constructors.scm:40
msgid "Music head function must return Music object"
-msgstr ""
+msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven"
#: ly-syntax-constructors.scm:136
#, scheme-format
msgid "Invalid property operation ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a"
#: markup.scm:123
#, fuzzy, scheme-format
#: markup.scm:129
#, scheme-format
msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig argument in positie ~A. Verwach: ~A, gevonden: ~S."
#: music-functions.scm:213
#, fuzzy
#: music-functions.scm:538
#, scheme-format
msgid "music expected: ~S"
-msgstr ""
+msgstr "muziek verwacht: ~S"
#. FIXME: uncomprehensable message
#: music-functions.scm:589
#, scheme-format
msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Maat controle gefaald. Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a"
#: output-ps.scm:315
msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
-msgstr ""
+msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS achtereinde"
#: output-svg.scm:42
#, scheme-format
msgid "undefined: ~S"
-msgstr ""
+msgstr "ongedefiniëerd: ~S"
#: paper.scm:69
msgid "Not in toplevel scope"
#: paper.scm:117
#, scheme-format
msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
-msgstr ""
+msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S"
#: paper.scm:129
#, scheme-format
msgid "Unknown papersize: ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a"
#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
#. that in parse-scm.cc
msgstr "%s eindigde met status: %d"
#: to-xml.scm:190
-msgid "assertion failed"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "cannot open file: `%s'"
-#~ msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping"
-#~ msgstr "%s: kan versie niet bepalen voor %s"
-
-#~ msgid "cannot determine format for: %s"
-#~ msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
-
-#~ msgid "cannot change `%s' to `%s'"
-#~ msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
-
-#~ msgid "cannot find context to switch to"
-#~ msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'"
-
-#~ msgid "cannot find or create new `%s'"
-#~ msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
-
-#~ msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
-#~ msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
-
-#~ msgid "cannot find or create: `%s'"
-#~ msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
-
-#~ msgid "cannot find start of (de)crescendo"
-#~ msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
-#~ msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen; negeer `\\~'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte; negeer `\\~'"
-
-#~ msgid "cannot find file: `%s'"
-#~ msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
-
-#~ msgid "cannot find start of ligature"
-#~ msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
-
-#~ msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
-#~ msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)"
-
-#~ msgid "cannot find init file: `%s'"
-#~ msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'"
-
-#~ msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
-#~ msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"
-
-#~ msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
-#~ msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"
-
-#~ msgid "cannot chroot to: %s: %s"
-#~ msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s"
-
-#~ msgid "cannot change group id to: %d: %s"
-#~ msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s"
-
-#~ msgid "cannot change user id to: %d: %s"
-#~ msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
-
-#~ msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
-#~ msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
-
-#~ msgid "cannot open for write: %s: %s"
-#~ msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s"
-
-#~ msgid "cannot write to file: `%s'"
-#~ msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'"
-
-#~ msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
-#~ msgstr "can tektscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
-
-#~ msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
-#~ msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot allocate %lu bytes"
-#~ msgstr "kan geen %d bytes alloceren"
-
-#~ msgid "cannot load font table: %s"
-#~ msgstr "kan fonttabel niet laden: %s"
-
-#~ msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
-#~ msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
-
-#~ msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
-#~ msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open file %s"
-#~ msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
-
-#~ msgid "cannot end slur"
-#~ msgstr "kan legatoboog niet beëindigen"
-
-#~ msgid "cannot find start of text spanner"
-#~ msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
-
-#~ msgid "cannot find: `%s'"
-#~ msgstr "kan niet vinden: `%s'"
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "assertion failed: ~S"
+msgstr "assertie gefaald"
-#~ msgid "cannot find start of trill spanner"
-#~ msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"
+#~ msgid "Invalid direction of slur-event"
+#~ msgstr "Ongeldige richting van boog-gebeurtenis"
-#~ msgid "cannot end volta spanner"
-#~ msgstr "kan volta spanner niet beëindigen"
+#~ msgid "invalid direction of tuplet-span-event"
+#~ msgstr "ongeldige richting van tuplet-span-gebeurtenis"
#~ msgid "cannot find music object: ~S"
#~ msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S"