]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/it.po
patch::: 1.3.135.jcn3
[lilypond.git] / po / it.po
index d07f63010f1e3eb81755dff69433a8f795ac514e..d13607c9092d2419804c79b3c8471a2f37ab2be6 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2000-06-09 02:01+0200\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-06 12:36+0100\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Date: 1998-05-30 00:17:12+0200\n"
 "From:  <jantien@xs4all.nl>\n"
 "Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join "
 "--output-dir=../po/out --add-comments --keyword=_ --keyword=_f\n"
 "Files: bow.cc int.cc\n"
 
-#: data-file.cc:52
-msgid "EOF in a string"
-msgstr "EOF in una corda"
+#: ly2dvi.py:67 main.cc:95 main.cc:109
+msgid "this help"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:68
+msgid "change global setting KEY to VAL"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:69
+#, fuzzy
+msgid "generate PostScript output"
+msgstr "vincoli degenerati"
+
+#: ly2dvi.py:70
+msgid "keep all output, and name the directory ly2dvi.dir"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:71
+msgid "don't run LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:72 main.cc:104 main.cc:119
+msgid "print version number"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:73 main.cc:106 main.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "show warranty and copyright"
+msgstr "  -w, --warranty         mostra la garanzia e il copyright\n"
+
+#: ly2dvi.py:74
+msgid "dump all final output into DIR"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:75 main.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+msgstr ""
+"  -d, --dependencies     scrive le dependenze del Makefile per ogni file di "
+"input\n"
 
-#: data-file.cc:116 input.cc:87 midi-parser.cc:100 warn.cc:22
+#: ly2dvi.py:101
+msgid "Exiting ... "
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:120
+#, c-format
+msgid "Reading `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:124 mapped-file-storage.cc:87 mudela-stream.cc:111
+#: paper-stream.cc:40 scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23
+#, c-format
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "non posso aprire il file: `%s'"
+
+#: ly2dvi.py:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
+msgstr "Uso: %s [OPZIONE... [FILE]"
+
+#: ly2dvi.py:189
+msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:191 main.cc:119 main.cc:151
+msgid "Options:"
+msgstr "Opzioni: "
+
+#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:195 midi-parser.cc:100 warn.cc:23
 msgid "warning: "
 msgstr "attenzione: "
 
-#: dstream.cc:184
+#: ly2dvi.py:196
+msgid "all output is written in the CURRENT directory"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:198 main.cc:123 main.cc:174
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:230
+#, c-format
+msgid "Invoking `%s'"
+msgstr ""
+
+#: input.cc:90 ly2dvi.py:234 warn.cc:9 warn.cc:17
+msgid "error: "
+msgstr "errore: "
+
+#: ly2dvi.py:234
+#, c-format
+msgid "command exited with value %d"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:236
+msgid "(ignored)"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:277
+#, c-format
+msgid "Analyzing `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:539 scores.cc:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dependencies output to %s..."
+msgstr "L'output stampato è inviato a %s..."
+
+#: ly2dvi.py:540
+#, c-format
+msgid "%s file left in `%s'"
+msgstr ""
+
+#: data-file.cc:54
+msgid "EOF in a string"
+msgstr "EOF in una corda"
+
+#: dstream.cc:186
 #, fuzzy
 msgid "not enough fields in Dstream init"
 msgstr "Non ci sono sufficienti campi in Dstream init."
 
-#: getopt-long.cc:143
+#: getopt-long.cc:145
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "l'opzione `%s' richiede un argomento"
 
-#: getopt-long.cc:147
+#: getopt-long.cc:149
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
 msgstr "opzione `%s' non accetta argomenti"
 
-#: getopt-long.cc:151
+#: getopt-long.cc:153
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "opzione non riconosciuta: `%s'"
 
-#: getopt-long.cc:158
+#: getopt-long.cc:160
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "argomento `%s' non valido per l'opzione `%s'"
 
-#: input.cc:92 warn.cc:8 warn.cc:16
-msgid "error: "
-msgstr "errore: "
-
-#: input.cc:98
+#: input.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "non fatal error: "
 msgstr "Errore non fatale: "
 
-#: input.cc:106 source-file.cc:62 source-file.cc:155
+#: input.cc:104 source-file.cc:62 source-file.cc:155
 msgid "position unknown"
 msgstr "posizione sconosciuta"
 
@@ -63,112 +170,124 @@ msgstr "posizione sconosciuta"
 msgid "can't map file"
 msgstr "non posso mappare il documento"
 
-#: mapped-file-storage.cc:87 midi-stream.cc:77 mudela-stream.cc:111
-#: paper-stream.cc:25 scores.cc:38 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:22
-#, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "non posso aprire il file: `%s'"
-
 #: simple-file-storage.cc:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
 msgstr "Come? Ho trovato %d caratteri al posto di %d"
 
-#: text-stream.cc:9
+#: text-stream.cc:10
 msgid "<stdin>"
 msgstr ""
 
-#: warn.cc:35
+#: warn.cc:36
 msgid "programming error: "
 msgstr ""
 
-#: warn.cc:35
+#: warn.cc:36
 msgid " (Continuing; cross thumbs)"
 msgstr ""
 
-#: afm.cc:42
+#: afm.cc:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find character number: %d"
 msgstr "non riesco a trovare il carattere `%s'"
 
-#: afm.cc:57
+#: afm.cc:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find character called: `%s'"
 msgstr "non riesco a trovare il carattere `%s'"
 
-#: afm.cc:87
-msgid "Error parsing AFM file"
+#: afm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Error parsing AFM file: %s"
 msgstr ""
 
-#: all-font-metrics.cc:104 lookup.cc:56
+#: all-font-metrics.cc:84
+#, c-format
+msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: all-font-metrics.cc:86
+#, c-format
+msgid "does not match: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: all-font-metrics.cc:91
+msgid ""
+" Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V "
+"to show font paths."
+msgstr ""
+
+#: all-font-metrics.cc:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "non trovo il file: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:105
+#: all-font-metrics.cc:156
 msgid "Loading default font"
 msgstr ""
 
-#: all-font-metrics.cc:122
+#: all-font-metrics.cc:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "non trovo il file: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:123 includable-lexer.cc:49 lookup.cc:57 scores.cc:109
+#: all-font-metrics.cc:172 includable-lexer.cc:50 scores.cc:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(Il path di caricamento è `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:124
+#: all-font-metrics.cc:173 parser.yy:1663
 msgid "Giving up"
 msgstr ""
 
-#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
+#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:59
+#: part-combine-music-iterator.cc:97
 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
 msgstr ""
 
-#: beam-engraver.cc:40 beam-engraver.cc:56
+#: beam.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "beam has less than two stems"
+msgstr "beam con meno di due gambi"
+
+#: beam.cc:635
+msgid "weird beam vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: beam-engraver.cc:91 beam-engraver.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of beam"
 msgstr "non trovo le estremità di %s"
 
-#: beam-engraver.cc:85
+#: beam-engraver.cc:158
 msgid "already have a beam"
 msgstr ""
 
-#: beam-engraver.cc:141
+#: beam-engraver.cc:222
 #, fuzzy
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "beam non terminato"
 
-#: beam-engraver.cc:169 chord-tremolo-engraver.cc:167
+#: beam-engraver.cc:260 chord-tremolo-engraver.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "I gambi devono avere una struttura ritmica."
 
-#: beam-engraver.cc:180
+#: beam-engraver.cc:272
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "il gambo non rientra nel beam"
 
-#: beam-engraver.cc:181
+#: beam-engraver.cc:273
 msgid "beam was started here"
 msgstr ""
 
-#: beam.cc:90
-#, fuzzy
-msgid "beam has less than two stems"
-msgstr "beam con meno di due gambi"
-
-#: beam.cc:483
-msgid "weird beam vertical offset"
-msgstr ""
-
-#: break-align-item.cc:87
+#: break-align-item.cc:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
 msgstr "traduttore sconosciuto `%s'"
 
-#: change-iterator.cc:22
+#: change-iterator.cc:21
 #, c-format
 msgid "can't change `%s' to `%s'"
 msgstr "non posso cambiare `%s' in `%s'"
@@ -179,56 +298,38 @@ msgstr "non posso cambiare `%s' in `%s'"
 #.
 #. last->translator_id_str_  = change_l ()->change_to_id_str_;
 #.
-#: change-iterator.cc:79
+#: change-iterator.cc:78
 msgid "I'm one myself"
 msgstr ""
 
-#: change-iterator.cc:82
+#: change-iterator.cc:81
 msgid "none of these in my family"
 msgstr ""
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:111
-#, fuzzy
-msgid "unterminated chord tremolo"
-msgstr "beam non terminato"
-
-#: chord-tremolo-iterator.cc:41
-msgid "no one to print a tremolos"
-msgstr ""
-
-#: chord.cc:151
+#: chord.cc:369
 #, c-format
 msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
 msgstr ""
 
-#: chord.cc:375
+#: chord.cc:398
 #, c-format
 msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
 msgstr ""
 
-#: clef-engraver.cc:166
+#: chord-tremolo-engraver.cc:141
 #, fuzzy
-msgid "unknown clef type"
-msgstr "tipo di chiave sconosciuto"
+msgid "unterminated chord tremolo"
+msgstr "beam non terminato"
+
+#: chord-tremolo-iterator.cc:48
+msgid "no one to print a tremolos"
+msgstr ""
 
-#: collision.cc:111
+#: collision.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
 msgstr "Troppe collisioni tra colonne di note. Le ignoro."
 
-#: crescendo.cc:69
-msgid "crescendo"
-msgstr ""
-
-#: crescendo.cc:69
-msgid "too small"
-msgstr "troppo piccolo"
-
-#: cross-staff.cc:19
-msgid ""
-"minVerticalAlign != maxVerticalAlign: cross staff spanners may be broken"
-msgstr ""
-
 #: debug.cc:26
 #, fuzzy
 msgid "floating point exception"
@@ -243,38 +344,42 @@ msgstr "non posso settare mem-checking"
 msgid "NaN"
 msgstr ""
 
-#: dynamic-engraver.cc:281 span-dynamic-performer.cc:87
+#: dynamic-engraver.cc:198 span-dynamic-performer.cc:86
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "non trovo un (de)crescendo fino alla fine"
 
-#: dynamic-engraver.cc:300
+#: dynamic-engraver.cc:223
 #, fuzzy
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "crescendo non terminato"
 
-#: dynamic-engraver.cc:301
+#: dynamic-engraver.cc:224
 #, fuzzy
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "crescendo non terminato"
 
-#: dynamic-engraver.cc:381
+#: dynamic-engraver.cc:307
 #, fuzzy
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "crescendo non terminato"
 
-#: extender-engraver.cc:96
+#: extender-engraver.cc:97
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "extender non terminato"
 
-#: extender-engraver.cc:108
+#: extender-engraver.cc:109
 msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender request."
 msgstr ""
 
-#: folded-repeat-iterator.cc:64
+#: folded-repeat-iterator.cc:78
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr ""
 
+#: font-interface.cc:220
+msgid "couldn't find any font satisfying "
+msgstr ""
+
 #: gourlay-breaking.cc:157
 msgid "No feasible line breaking found"
 msgstr ""
@@ -284,209 +389,163 @@ msgstr ""
 msgid "no Grace context available"
 msgstr "non è una vera variabile"
 
-#: grace-position-engraver.cc:93
+#: grace-position-engraver.cc:96
 msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
 msgstr ""
 
-#: hyphen-engraver.cc:59
+#: hairpin.cc:71
+msgid "decrescendo too small"
+msgstr ""
+
+#: hairpin.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "crescendo too small"
+msgstr "troppo piccolo"
+
+#: hyphen-engraver.cc:90
 #, fuzzy
 msgid "unterminated hyphen"
 msgstr "beam non terminato"
 
-#: hyphen-engraver.cc:71
+#: hyphen-engraver.cc:102
 msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
 msgstr ""
 
-#: identifier.cc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
-msgstr "Tipo di identificatore sbagliato: "
-
-#: includable-lexer.cc:47 lily-guile.cc:121 lily-guile.cc:144
-#: midi-score-parser.cc:24 scores.cc:108 scores.cc:114
+#: includable-lexer.cc:48 lily-guile.cc:139 midi-score-parser.cc:24
+#: scores.cc:136 scores.cc:142
 #, c-format
 msgid "can't find file: `%s'"
 msgstr "non trovo il file: `%s'"
 
-#: key-def.cc:31
-#, fuzzy
-msgid "No key name, assuming `C'"
-msgstr "Nessuna armatura di chiave: assumo Do'"
-
-#: key-def.cc:92
-#, fuzzy
-msgid "Don't know how handle empty keys"
-msgstr "non so manipolare tasti vuoti"
-
-#: key-engraver.cc:74 key-performer.cc:65
+#: key-engraver.cc:103 key-performer.cc:77
 msgid "FIXME: key change merge"
 msgstr ""
 
-#: lily-guile.cc:123 lily-guile.cc:146
+#: lily-guile.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(Il path di caricamento è `%s'"
 
-#: line-of-score.cc:90
+#: line-of-score.cc:96
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr ""
 
-#: line-of-score.cc:207 paper-score.cc:70
+#: line-of-score.cc:253 paper-score.cc:77
 #, c-format
 msgid "Element count %d "
 msgstr ""
 
-#: line-of-score.cc:221
+#: line-of-score.cc:267
 msgid "Calculating column positions..."
 msgstr "Calcolo delle posizioni della colonne..."
 
-#: local-key-engraver.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "out of tune:"
-msgstr "stonato"
-
-#: local-key-engraver.cc:83 time-signature-engraver.cc:29
-#: translator-group.cc:416 translator-group.cc:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
-msgstr "non trovo `%s'"
-
-#: lookup.cc:58
-msgid "Aborting"
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:269
+msgid "lyrics found without any matching notehead"
 msgstr ""
 
-#: lookup.cc:198
-#, c-format
-msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:274
+msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
 msgstr ""
 
-#: main.cc:71 main.cc:92
-#, fuzzy
-msgid "enable debugging output"
-msgstr "  -D, --debug            abilita l'output di debugging\n"
-
-#: main.cc:72
+#: main.cc:108
 msgid "EXT"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:72
+#: main.cc:108
 msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:73 main.cc:93
-msgid "this help"
+#: main.cc:110
+msgid "FIELD"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:74
+#: main.cc:110
+msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:111 main.cc:114
 msgid "DIR"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:74
+#: main.cc:111
 #, fuzzy
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "  -I, --include=DIR      aggiunge DIR ai path di ricerca\n"
 
-#: main.cc:75 main.cc:96
+#: main.cc:98 main.cc:112
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:75
+#: main.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "  -i, --init=NOMEFILE    usa NOMEFILE come file iniziale\n"
 
-#: main.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+#: main.cc:114
+msgid "prepend DIR to dependencies"
 msgstr ""
-"  -d, --dependencies     scrive le dependenze del Makefile per ogni file di "
-"input\n"
 
-#: main.cc:77
+#: main.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "produce MIDI output only"
 msgstr "  -M, --no-paper         produce solo output midi\n"
 
-#: main.cc:78
-msgid "BASENAME"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:78
-msgid "write output to BASENAME[-x].extension"
+#: main.cc:116
+msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "show all changes in relative syntax"
+#: main.cc:116
+msgid "write output to NAME"
 msgstr ""
-"  -Q, --find-old-relative mostra tutti i cambiamenti nella sintassi "
-"relativa\n"
 
-#: main.cc:80
+#: main.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "inhibit file output naming and exporting"
 msgstr ""
 "  -s, --safe             inibisce la rinomina dei file di output e "
 "l'esportazione di macro di TeX\n"
 
-#: main.cc:81 main.cc:100
+#: main.cc:103 main.cc:118
 #, fuzzy
 msgid "don't timestamp the output"
 msgstr ""
 "  -T, --no-timestamps    non inserisce marcatori temporali nell'output\n"
 
-#: main.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "switch on experimental features"
-msgstr "  -t, --test             usa le caratteristiche sperimentali\n"
-
-#: main.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "ignore mudela version"
-msgstr "versione di mudela errata: %s (%s, %s)"
-
-#: main.cc:84 main.cc:101
-msgid "print version number"
+#: main.cc:120
+msgid "verbose"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:85 main.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "  -w, --warranty         mostra la garanzia e il copyright\n"
+#: main.cc:122
+msgid "write midi ouput in formatted ascii"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:100
+#.
+#. No version number or newline here. It confuses help2man
+#.
+#: main.cc:139
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]..."
 
-#: main.cc:102
+#: main.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
 msgstr "Stampa partitura oppure suona una song MIDI da FILE o <stdin>"
 
-#: main.cc:106
+#: main.cc:145
 msgid ""
 "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
 "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
 "the GNU Project.\n"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:112 main.cc:116
-msgid "Options:"
-msgstr "Opzioni: "
-
-#: main.cc:116
+#: main.cc:155
 #, fuzzy
 msgid "This binary was compiled with the following options:"
 msgstr "GNU LilyPond è stata compilata con le seguenti impostazioni:"
 
-#: main.cc:120 main.cc:135
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:53 main.cc:143
+#: main.cc:55 main.cc:182
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
@@ -494,17 +553,17 @@ msgid ""
 "certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:60 main.cc:150 main.cc:162
+#: main.cc:62 main.cc:189 main.cc:201
 #, c-format
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "Copyright (c) %s di"
 
-#. GNU GNU?
-#: main.cc:160
-msgid "GNU LilyPond -- The GNU Project music typesetter"
+#: main.cc:199
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
 msgstr "GNU LilyPond -- Il tipografo musicale del progetto GNU"
 
-#: main.cc:69 main.cc:168
+#: main.cc:71 main.cc:207
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -536,263 +595,287 @@ msgstr ""
 "Cambridge, MA 02136\n"
 "USA.\n"
 
-#: midi-item.cc:311
+#: midi-item.cc:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such instrument: `%s'"
 msgstr "% strumento:"
 
-#: midi-item.cc:365
-#, c-format
-msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
-msgstr "armatura non convenzionale: %d bemolli e %d diesis"
-
-#: midi-item.cc:410
+#: midi-item.cc:402
 msgid "silly duration"
 msgstr "indicazione durata priva di senso"
 
-#: midi-item.cc:423
+#: midi-item.cc:415
 msgid "silly pitch"
 msgstr "indicazione altezza priva di senso"
 
-#: midi-stream.cc:29 paper-stream.cc:36
-#, fuzzy
-msgid "Error syncing file (disk full?)"
-msgstr "errore nel sincronizzare il file (disco pieno?)"
+#: musical-request.cc:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
+msgstr "la trasposizine di %s rende le alterazioni più che doppie"
+
+#: music.cc:222
+msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
+msgstr ""
 
-#: music-output-def.cc:57
-msgid "Interpretation context with empty type"
+#: music.cc:236
+msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
 msgstr ""
 
-#: music-output-def.cc:87
+#: music.cc:248
+msgid "ly_set_mus_property ():  not of type Music"
+msgstr ""
+
+#: music-output-def.cc:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find `%s' context"
 msgstr "non trovo `%s'"
 
-#: musical-request.cc:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
-msgstr "la trasposizine di %s rende le alterazioni più che doppie"
-
-#: my-lily-lexer.cc:129
+#: my-lily-lexer.cc:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "Il nome dell'identificatore è una parola chiave (`%s')"
 
-#: my-lily-lexer.cc:148
+#: my-lily-lexer.cc:157
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "errore alla fine del file: %s"
 
-#: midi-score-parser.cc:94 my-lily-parser.cc:56
+#: midi-score-parser.cc:94 my-lily-parser.cc:47
 msgid "Parsing..."
 msgstr "Analisi..."
 
-#: my-lily-parser.cc:64
+#: my-lily-parser.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Braces don't match"
 msgstr "le bretelle no si accoppiano"
 
-#: paper-def.cc:70
-#, c-format
-msgid "unknown paper variable: `%s'"
-msgstr "variabile paper sconosciuta: `%s'"
-
-#: paper-def.cc:74
-msgid "not a real variable"
-msgstr "non è una vera variabile"
+#: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Junking request: `%s'"
+msgstr "Cosa? Non è una richiesta: `%s'"
 
-#: paper-def.cc:165
+#: paper-def.cc:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "paper output to %s..."
 msgstr "L'output stampato è inviato a %s..."
 
-#: mudela-stream.cc:93 paper-outputter.cc:92 performance.cc:95
+#: mudela-stream.cc:93 paper-outputter.cc:94 performance.cc:102
 msgid ", at "
 msgstr ", a "
 
-#: paper-score.cc:72
+#: paper-outputter.cc:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing header field %s to %s..."
+msgstr "scrivo il file delle dipendenze: `%s'..."
+
+#: paper-score.cc:80
 msgid "Preprocessing elements..."
 msgstr "Pre-elaborazione..."
 
-#: paper-score.cc:97
+#: paper-score.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "Outputting Score, defined at: "
 msgstr "emetto lo Score, definito a: "
 
-#: performance.cc:50
+#: paper-stream.cc:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create directory: `%s'"
+msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
+
+#: paper-stream.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Error syncing file (disk full?)"
+msgstr "errore nel sincronizzare il file (disco pieno?)"
+
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_str_  = change_l ()->change_to_id_str_;
+#.
+#: part-combine-music-iterator.cc:116
+#, c-format
+msgid "I'm one myself: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: part-combine-music-iterator.cc:119
+#, c-format
+msgid "none of these in my family: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: performance.cc:51
 #, fuzzy
 msgid "Track ... "
 msgstr "traccia "
 
-#. perhaps multiple text events?
-#: performance.cc:75
+#: performance.cc:79
 msgid "Creator: "
 msgstr "Autore: "
 
-#: performance.cc:90
-msgid "Automatically generated"
-msgstr "Generato automaticamente"
-
-#: performance.cc:104
+#: performance.cc:116
 #, c-format
 msgid "from musical definition: %s"
 msgstr "della definizione musicale: %s"
 
-#: performance.cc:172
+#: performance.cc:171
 #, c-format
 msgid "MIDI output to %s..."
 msgstr "L'output MIDI è inviato a %s..."
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:158 piano-pedal-engraver.cc:170
+#: phrasing-slur-engraver.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "unterminated phrasing slur"
+msgstr "slur non terminato"
+
+#: phrasing-slur-engraver.cc:134
+#, fuzzy
+msgid "can't find start of phrasing slur"
+msgstr "non trovo le estremità di %s"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:142 piano-pedal-engraver.cc:154
 #: piano-pedal-performer.cc:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: %s"
 msgstr "non risco a trovare una ruling note a %s"
 
-#: property-engraver.cc:106
-#, fuzzy
-msgid "Wrong type for property"
-msgstr "Tipo sbagliato per il valore di una proprietà"
-
-#: repeat-engraver.cc:196
-msgid "No bar engraver found.  Ignoring repeats."
+#: pitch.cc:25
+msgid "Pitch arguments out of range"
 msgstr ""
 
-#: request-chord-iterator.cc:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Junking request: `%s'"
-msgstr "Cosa? Non è una richiesta: `%s'"
-
-#: request-chord-iterator.cc:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
-msgstr "Cosa? Non è una richiesta: `%s'"
-
-#: request-iterator.cc:20
+#: property-engraver.cc:121
 #, c-format
-msgid "Junking music: `%s'"
+msgid ""
+"%s is deprecated.  Use\n"
+" \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
 msgstr ""
 
-#: rest-collision.cc:135
+#: property-engraver.cc:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
+msgstr "Tipo sbagliato per il valore di una proprietà"
+
+#: rest-collision.cc:190
 #, fuzzy
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "Troppi crescendi"
 
-#: rest-collision.cc:139
+#: rest-collision.cc:194
 msgid "too many notes for rest collision"
 msgstr ""
 
-#: score-engraver.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unbound spanner `%s'"
-msgstr "Spanner non legato `%s'"
-
-#: score.cc:64
-msgid "no toplevel translator"
-msgstr "non c'è un traduttore di livello massimo"
-
-#: score.cc:67
+#: score.cc:78
 msgid "Interpreting music..."
 msgstr "Interpretazione della musica..."
 
-#: score.cc:79
+#: score.cc:92
 #, fuzzy
 msgid "Need music in a score"
 msgstr "ho bisogno di musica nello spartito"
 
 #. should we? hampers debugging.
-#: score.cc:92
+#: score.cc:105
 #, fuzzy
 msgid "Errors found/*, not processing score*/"
 msgstr "ho trovato un errore, /*non sto elaborando lo spartito*/"
 
-#: score.cc:97
+#: score.cc:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "durata: %.2f secondi"
 
-#: scores.cc:35
+#: score-engraver.cc:177
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing dependency file: `%s'..."
-msgstr "scrivo il file delle dipendenze: `%s'..."
+msgid "unbound spanner `%s'"
+msgstr "Spanner non legato `%s'"
 
-#: scores.cc:79
+#: scores.cc:106
 #, fuzzy
 msgid "Score contains errors; will not process it"
 msgstr "lo spartito contiene errori; non lo elaborerò"
 
-#: script-engraver.cc:68
+#: scores.cc:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Now processing: `%s'"
+msgstr "stringa di escape sconosciuta: `\\%s'"
+
+#: script-engraver.cc:67
 #, c-format
 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
 msgstr ""
 
-#: sequential-music-iterator.cc:83
-msgid "Must stop before this music ends"
-msgstr ""
-
 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: single-malt-grouping-item.cc:51
-msgid "Single_malt_grouping_item:  I've been drinking too much"
+#: separation-item.cc:47
+msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 msgstr ""
 
-#: slur-engraver.cc:82
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "slur non terminato"
-
-#: slur-engraver.cc:98
-#, c-format
-msgid "can't find both ends of %s"
-msgstr "non trovo le estremità di %s"
-
-#: slur-engraver.cc:98
-msgid "slur"
-msgstr ""
-
-#: slur.cc:231
+#: slur.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Putting slur over rest.  Ignoring."
 msgstr "Metto uno slur sulla pausa."
 
-#: slur.cc:312
+#: slur.cc:379
 #, fuzzy
 msgid "Slur over rest?"
 msgstr "Metto uno slur sulla pausa."
 
-#: spanner.cc:35 spanner.cc:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spanner `%s' has equal left and right spanpoints"
-msgstr "I punti di span sinistro e destro dello spanner `%s' coincidono"
+#: slur-engraver.cc:127
+msgid "unterminated slur"
+msgstr "slur non terminato"
+
+#: slur-engraver.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "can't find start of slur"
+msgstr "non trovo le estremità di %s"
 
-#: stem-engraver.cc:124
+#: stem.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
+msgstr "dimensione del gambo poco ortodossa; check for narrow beams"
+
+#: stem-engraver.cc:115
 #, c-format
 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr ""
 
-#: stem.cc:118
+#: text-spanner.cc:121
+msgid "Text_spanner too small"
+msgstr ""
+
+#: text-spanner-engraver.cc:94
 #, fuzzy
-msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
-msgstr "dimensione del gambo poco ortodossa; check for narrow beams"
+msgid "can't find start of text spanner"
+msgstr "non trovo le estremità di %s"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "crescendo non terminato"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "extender non terminato"
+
+#: tfm.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "non riesco a trovare il carattere `%s'"
 
-#: tfm-reader.cc:115
+#: tfm-reader.cc:105
 #, c-format
 msgid "TFM header of `%s' has only %u word(s)"
 msgstr ""
 
-#: tfm-reader.cc:153
+#: tfm-reader.cc:139
 #, c-format
 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 msgstr ""
 
-#: tfm.cc:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find ascii character: `%d'"
-msgstr "non riesco a trovare il carattere `%s'"
-
-#: tie-engraver.cc:195 tie-performer.cc:109
+#: tie-engraver.cc:211 tie-performer.cc:173
 msgid "No ties were created!"
 msgstr ""
 
-#: tie.cc:80
+#: tie-engraver.cc:230
 msgid "lonely tie"
 msgstr ""
 
@@ -800,213 +883,288 @@ msgstr ""
 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
 msgstr ""
 
-#: time-signature-engraver.cc:28
-#, fuzzy
-msgid "lost in time:"
-msgstr "mi sono persa nel tempo"
-
-#: timing-translator.cc:36
-msgid "conflicting timing request"
-msgstr "richieste di timing in conflitto"
-
-#: timing-translator.cc:37
-msgid "This is the other timing request"
-msgstr ""
-
-#: timing-translator.cc:78
+#: timing-translator.cc:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "controllo del battute fallito: %s"
 
-#: translator-ctors.cc:42
+#: translator-ctors.cc:40
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "traduttore sconosciuto `%s'"
 
-#: translator-group.cc:81 translator-group.cc:94
+#: translator-def.cc:96
 msgid "Program has no such type"
 msgstr ""
 
-#: translator-group.cc:85 translator-group.cc:100
+#: translator-def.cc:102
 #, c-format
 msgid "Already contains: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: translator-group.cc:210
+#: translator-def.cc:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not adding translator: `%s'"
+msgstr "traduttore sconosciuto `%s'"
+
+#: translator-def.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find: `%s'"
+msgstr "non trovo `%s'"
+
+#: translator-group.cc:146
 #, c-format
 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
 msgstr "non trovo e non posso creare '%s' chiamato '%s'"
 
-#: translator-group.cc:322
+#: translator-group.cc:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find or create: `%s'"
 msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
 
-#: unfolded-repeat-iterator.cc:145
-msgid "no one to print a volta bracket"
+#: translator-group.cc:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error?"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:58
+#: translator-group.cc:417
 #, c-format
-msgid "Oldest supported input version: %s"
+msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:427
-msgid "Need a translator group for a context"
-msgstr "Ho bisogno di un gruppo di traduzione per un contesto"
+#. programming_error?
+#: translator-group.cc:436
+msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
+msgstr ""
 
-#: parser.yy:448
+#: volta-engraver.cc:87
+msgid "No volta spanner to end"
+msgstr ""
+
+#: volta-engraver.cc:104
+msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
+msgstr ""
+
+#: volta-engraver.cc:108
+msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:71
+#, c-format
+msgid "Oldest supported input version: %s"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:471
 msgid "Wrong type for property value"
 msgstr "Tipo sbagliato per il valore di una proprietà"
 
-#: parser.yy:694
+#: parser.yy:666
 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:739
+#: parser.yy:730
 msgid "Second argument must be a symbol"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:744
+#: parser.yy:735
 msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1069
+#: parser.yy:1211
+msgid "Expecting string as script definition"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1221
 msgid "Can't specify direction for this request"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1170
-#, c-format
-msgid "Expecting %d arguments"
+#: parser.yy:1353
+msgid "Expecting musical-pitch value"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1193 parser.yy:1201 parser.yy:1443
+#: parser.yy:1364
+#, fuzzy
+msgid "Must have duration object"
+msgstr "indicazione durata priva di senso"
+
+#: parser.yy:1373 parser.yy:1381 parser.yy:1661
 #, fuzzy
 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "bisogna essere in Lyric mode per i testi"
 
-#: parser.yy:1342 parser.yy:1362
+#: parser.yy:1546 parser.yy:1575
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "non è una durata: %d"
 
-#: parser.yy:1371
+#: parser.yy:1584
 #, fuzzy
 msgid "Have to be in Note mode for notes"
 msgstr "bisogna essere in Note mode per le note"
 
-#: parser.yy:1459
+#: parser.yy:1680
 #, fuzzy
 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "bisogna essere in Chord mode per gli accordi"
 
-#: lexer.ll:158
+#: parser.yy:1842 parser.yy:1860
+msgid "need integer number arg"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1846
+msgid "Must be positive integer"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:165
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "ho trovato un EOF in un commento"
 
-#: lexer.ll:172
+#: lexer.ll:179
 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:202
-#, c-format
-msgid "undefined identifier: `%s'"
+#: lexer.ll:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "indentificatore non definito: `%s'"
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:207
+#: lexer.ll:208
 #, fuzzy
 msgid "Missing end quote"
 msgstr "apice finale mancante"
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:229 lexer.ll:233
+#: lexer.ll:230 lexer.ll:234
 msgid "white expected"
 msgstr "aspettavo uno spazio bianco"
 
-#: lexer.ll:241
+#: lexer.ll:243
 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:436
+#: lexer.ll:335
+msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "carattere illegale: `%c'"
 
-#: lexer.ll:494
+#: lexer.ll:520
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "stringa di escape sconosciuta: `\\%s'"
 
-#: lexer.ll:580
-#, c-format
-msgid "incorrect mudela version: %s (%s, %s)"
+#: lexer.ll:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 msgstr "versione di mudela errata: %s (%s, %s)"
 
-#: main.cc:91
+#: lexer.ll:603
+msgid "Consider converting the input with the convert-ly script"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
 msgstr "  -b, --no-quantify      scrive durate esatte,  p.es.: a4*385/384\n"
 
 #: main.cc:94
+#, fuzzy
+msgid "enable debugging output"
+msgstr "  -D, --debug            abilita l'output di debugging\n"
+
+#: main.cc:96
 msgid "ACC[:MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:94
+#: main.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "set key: ACC +sharps/-flats; :1 minor"
 msgstr ""
 " -k, --key=ACC[:MINOR]  imposta l'armatura: ACC +diesis/-bemolli; :1 minore\n"
 
-#: main.cc:95
+#: main.cc:97
 #, fuzzy
-msgid "don't output tuplets or double dots, smallest is 32"
+msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
 msgstr ""
 "  -n, --no-silly         assume che non ci siano gruppetti o doppi punti, la "
 "figura più piccola è 32\n"
 
-#: main.cc:96
+#: main.cc:98
 #, fuzzy
 msgid "set FILE as default output"
 msgstr "  -o, --output=FILE      set FILE come output di default\n"
 
-#: main.cc:97
+#: main.cc:99
 msgid "don't output tuplets"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:98
+#: main.cc:100
 msgid "be quiet"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:99
+#: main.cc:101
+msgid "don't output rests or skips"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:102
 msgid "DUR"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:99
+#: main.cc:102
 #, fuzzy
 msgid "set smallest duration"
 msgstr "indicazione durata priva di senso"
 
-#: main.cc:102
+#: main.cc:105
 msgid "be verbose"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:104
+#: main.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "assume no double dotted notes"
 msgstr ""
 " -x, --no-double-dots   assume che non ci siano note con doppio punto\n"
 
-#: main.cc:111
+#: main.cc:114
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE... [FILE]"
 
-#: main.cc:113
+#: main.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "Translate MIDI-file to mudela"
 msgstr "Traduce un file midi in mudela"
 
+#: main.cc:130
+#, c-format
+msgid "no_double_dots: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:132
+#, c-format
+msgid "no_rests: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:134
+#, c-format
+msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:136
+#, c-format
+msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:139
+#, c-format
+msgid "no_tuplets: %d\n"
+msgstr ""
+
 #: midi-parser.cc:64
 msgid "zero length string encountered"
 msgstr "ho incostrato una striga di lunghezza nulla"
@@ -1060,7 +1218,7 @@ msgstr "mi spettavo una traccia MIDI"
 msgid "invalid track length"
 msgstr "lunghezza della traccia non valida"
 
-#: mudela-item.cc:160
+#: mudela-item.cc:161
 #, c-format
 msgid "#32 in quarter: %d"
 msgstr "#32 in un quarto: %d"
@@ -1103,11 +1261,11 @@ msgstr "Quantifico le colonne..."
 msgid "Settling columns..."
 msgstr "Sistemo le colonne..."
 
-#: mudela-staff.cc:178
+#: mudela-staff.cc:209
 msgid "% MIDI copyright:"
 msgstr ""
 
-#: mudela-staff.cc:179
+#: mudela-staff.cc:210
 #, fuzzy
 msgid "% MIDI instrument:"
 msgstr "% strumento:"
@@ -1131,6 +1289,88 @@ msgstr "% Generato automaticamente"
 msgid "% from input file: "
 msgstr "% dal file di input: "
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dependency file left in `%s'"
+#~ msgstr "scrivo il file delle dipendenze: `%s'..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ly2dvi [OPTION]... FILE\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [OPZIONE... [FILE]"
+
+#~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
+#~ msgstr "armatura non convenzionale: %d bemolli e %d diesis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
+#~ msgstr "Tipo di identificatore sbagliato: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "show all changes in relative syntax"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -Q, --find-old-relative mostra tutti i cambiamenti nella sintassi "
+#~ "relativa\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "switch on experimental features"
+#~ msgstr "  -t, --test             usa le caratteristiche sperimentali\n"
+
+#~ msgid "Automatically generated"
+#~ msgstr "Generato automaticamente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrong type for property"
+#~ msgstr "Tipo sbagliato per il valore di una proprietà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown clef type"
+#~ msgstr "tipo di chiave sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
+#~ msgstr "Cosa? Non è una richiesta: `%s'"
+
+#~ msgid "conflicting timing request"
+#~ msgstr "richieste di timing in conflitto"
+
+#~ msgid "can't find both ends of %s"
+#~ msgstr "non trovo le estremità di %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "lost in time:"
+#~ msgstr "mi sono persa nel tempo"
+
+#~ msgid "Need a translator group for a context"
+#~ msgstr "Ho bisogno di un gruppo di traduzione per un contesto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No key name, assuming `C'"
+#~ msgstr "Nessuna armatura di chiave: assumo Do'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't know how handle empty keys"
+#~ msgstr "non so manipolare tasti vuoti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "out of tune:"
+#~ msgstr "stonato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignore mudela version"
+#~ msgstr "versione di mudela errata: %s (%s, %s)"
+
+#~ msgid "unknown paper variable: `%s'"
+#~ msgstr "variabile paper sconosciuta: `%s'"
+
+#~ msgid "not a real variable"
+#~ msgstr "non è una vera variabile"
+
+#~ msgid "no toplevel translator"
+#~ msgstr "non c'è un traduttore di livello massimo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spanner `%s' has equal left and right spanpoints"
+#~ msgstr "I punti di span sinistro e destro dello spanner `%s' coincidono"
+
 #~ msgid "Debug output disabled.  Compiled with NPRINT."
 #~ msgstr "L'output di debug è disabilitato. Compilato con NPRINT."
 
@@ -1180,9 +1420,6 @@ msgstr "% dal file di input: "
 #~ "Non posso risolvere esattamente questo problema di conversione; ritorno al "
 #~ "Word_wrap"
 
-#~ msgid "degenerate constraints"
-#~ msgstr "vincoli degenerati"
-
 #~ msgid "time: %.2f seconds"
 #~ msgstr "durata: %.2f secondi"