msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lilypond 1.3.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-24 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-06 12:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-28 00:32 +1\n"
"Last-Translator: Laurent Martelli <laurent@linuxfan.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-#: data-file.cc:52
+#: ly2dvi.py:67 main.cc:95 main.cc:109
+msgid "this help"
+msgstr "cette aide"
+
+#: ly2dvi.py:68
+msgid "change global setting KEY to VAL"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:69
+msgid "generate PostScript output"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:70
+msgid "keep all output, and name the directory ly2dvi.dir"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:71
+msgid "don't run LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:72 main.cc:104 main.cc:119
+msgid "print version number"
+msgstr "afficher le numéro de version"
+
+#: ly2dvi.py:73 main.cc:106 main.cc:121
+msgid "show warranty and copyright"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:74
+msgid "dump all final output into DIR"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:75 main.cc:113
+msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:101
#, fuzzy
-msgid "EOF in a string"
-msgstr "EOF dans une chaîne"
+msgid "Exiting ... "
+msgstr "Ligne ..."
-#: data-file.cc:116 input.cc:85 midi-parser.cc:100 warn.cc:22
+#: ly2dvi.py:120
+#, c-format
+msgid "Reading `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:124 mapped-file-storage.cc:87 mudela-stream.cc:111
+#: paper-stream.cc:40 scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23
+#, c-format
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: `%s'"
+
+#: ly2dvi.py:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
+msgstr "Usage: %s [OPTION... [FICHIER]"
+
+#: ly2dvi.py:189
+msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:191 main.cc:119 main.cc:151
+msgid "Options:"
+msgstr "Options: "
+
+#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:195 midi-parser.cc:100 warn.cc:23
msgid "warning: "
msgstr "avertissement: "
-#: dstream.cc:187
+#: ly2dvi.py:196
+msgid "all output is written in the CURRENT directory"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:198 main.cc:123 main.cc:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Rapporter les bugs à"
+
+#: ly2dvi.py:230
+#, c-format
+msgid "Invoking `%s'"
+msgstr ""
+
+#: input.cc:90 ly2dvi.py:234 warn.cc:9 warn.cc:17
+msgid "error: "
+msgstr "erreur: "
+
+#: ly2dvi.py:234
+#, c-format
+msgid "command exited with value %d"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:236
+msgid "(ignored)"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:277
+#, c-format
+msgid "Analyzing `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:539 scores.cc:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dependencies output to %s..."
+msgstr "Sortie papier vers %s..."
+
+#: ly2dvi.py:540
+#, c-format
+msgid "%s file left in `%s'"
+msgstr ""
+
+#: data-file.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "EOF in a string"
+msgstr "EOF dans une chaîne"
+
+#: dstream.cc:186
#, fuzzy
msgid "not enough fields in Dstream init"
msgstr "Pas assez de champs dans l'initialisation de Dstream."
-#: getopt-long.cc:143
+#: getopt-long.cc:145
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument"
msgstr "l'option `%s' requiert un argument"
-#: getopt-long.cc:147
+#: getopt-long.cc:149
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
msgstr "l'option `%s' n'accepte pas d'argument"
-#: getopt-long.cc:151
+#: getopt-long.cc:153
#, c-format
msgid "unrecognized option: `%s'"
msgstr "option non reconnue: `%s'"
-#: getopt-long.cc:158
+#: getopt-long.cc:160
#, c-format
msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
msgstr "argument `%s' invalide pour l'option `%s'"
-#: input.cc:90 warn.cc:8 warn.cc:16
-msgid "error: "
-msgstr "erreur: "
-
#: input.cc:96
#, fuzzy
msgid "non fatal error: "
msgid "can't map file"
msgstr "impossible de mapper le fichier"
-#: mapped-file-storage.cc:87 midi-stream.cc:77 mudela-stream.cc:111
-#: paper-stream.cc:25 scores.cc:37 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:22
-#, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: `%s'"
-
#: simple-file-storage.cc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Huh? Got %d, expected %d characters"
msgstr "Hein? %d caractères reçus, %d attendus"
-#: text-stream.cc:9
+#: text-stream.cc:10
msgid "<stdin>"
msgstr ""
-#: warn.cc:35
+#: warn.cc:36
#, fuzzy
msgid "programming error: "
msgstr "Erreur de programmation: "
-#: warn.cc:35
+#: warn.cc:36
#, fuzzy
msgid " (Continuing; cross thumbs)"
msgstr " (je continure; croisez les doigts)"
-#: afm.cc:51
+#: afm.cc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find character number: %d"
msgstr "impossible de trouver le caractères numéro %d"
-#: afm.cc:66
+#: afm.cc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find character called: `%s'"
msgstr "impossible de trouver le caractères appelé `%s'"
-#: afm.cc:96
-msgid "Error parsing AFM file"
+#: afm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Error parsing AFM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: all-font-metrics.cc:84
+#, c-format
+msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
msgstr ""
-#: all-font-metrics.cc:149 lookup.cc:80
+#: all-font-metrics.cc:86
+#, c-format
+msgid "does not match: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: all-font-metrics.cc:91
+msgid ""
+" Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files. Rerun with -V "
+"to show font paths."
+msgstr ""
+
+#: all-font-metrics.cc:155
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find font: `%s'"
msgstr "ne peut pas trouver le fichier: `%s'"
-#: all-font-metrics.cc:150
+#: all-font-metrics.cc:156
#, fuzzy
msgid "Loading default font"
msgstr "Impossible de trouver la police `%s', chargement la police par défaut"
-#: all-font-metrics.cc:167
+#: all-font-metrics.cc:171
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find default font: `%s'"
msgstr "Impossible de trouver la fonte par défaut `%s', abandon."
-#: all-font-metrics.cc:168 includable-lexer.cc:50 lookup.cc:81 scores.cc:108
+#: all-font-metrics.cc:172 includable-lexer.cc:50 scores.cc:137
#, fuzzy, c-format
msgid "(search path: `%s')"
msgstr "chemin de recherche= %s"
-#: all-font-metrics.cc:169
+#: all-font-metrics.cc:173 parser.yy:1663
msgid "Giving up"
msgstr ""
-#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
+#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:59
+#: part-combine-music-iterator.cc:97
msgid "Can't switch translators, I'm there already"
msgstr ""
-#: beam-engraver.cc:75 beam-engraver.cc:91
+#: beam.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "beam has less than two stems"
+msgstr "barre avec moins de deux tiges"
+
+#: beam.cc:635
+msgid "weird beam vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: beam-engraver.cc:91 beam-engraver.cc:124
#, fuzzy
msgid "can't find start of beam"
msgstr "impossible de trouver le caractères numéro %d"
-#: beam-engraver.cc:120
+#: beam-engraver.cc:158
#, fuzzy
msgid "already have a beam"
msgstr "Il y a déjà une barre"
-#: beam-engraver.cc:177
+#: beam-engraver.cc:222
#, fuzzy
msgid "unterminated beam"
msgstr "Barre non terminée"
-#: beam-engraver.cc:210 chord-tremolo-engraver.cc:172
+#: beam-engraver.cc:260 chord-tremolo-engraver.cc:195
#, fuzzy
msgid "stem must have Rhythmic structure"
msgstr "La tige doit avoir une structure rythmique."
-#: beam-engraver.cc:221
+#: beam-engraver.cc:272
msgid "stem doesn't fit in beam"
msgstr "la tige ne rentre pas dans la barre"
-#: beam-engraver.cc:222
+#: beam-engraver.cc:273
msgid "beam was started here"
msgstr "la barre a commencé ici"
-#: beam.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "beam has less than two stems"
-msgstr "barre avec moins de deux tiges"
-
-#: beam.cc:510
-msgid "weird beam vertical offset"
-msgstr ""
-
-#: break-align-item.cc:119
+#: break-align-item.cc:136
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
msgstr "traducteur inconnu `%s'"
-#: change-iterator.cc:22
+#: change-iterator.cc:21
#, c-format
msgid "can't change `%s' to `%s'"
msgstr "impossible de changer `%s' en `%s'"
#.
#. last->translator_id_str_ = change_l ()->change_to_id_str_;
#.
-#: change-iterator.cc:79
+#: change-iterator.cc:78
msgid "I'm one myself"
msgstr ""
-#: change-iterator.cc:82
+#: change-iterator.cc:81
msgid "none of these in my family"
msgstr ""
-#: chord-tremolo-engraver.cc:115
-msgid "unterminated chord tremolo"
-msgstr ""
-
-#: chord-tremolo-iterator.cc:42
-msgid "no one to print a tremolos"
-msgstr ""
-
-#: chord.cc:152
+#: chord.cc:369
#, c-format
msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
msgstr "soustraction invalide: ne fait pas partie de l'accord: %s"
-#: chord.cc:376
+#: chord.cc:398
#, c-format
msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
msgstr "renversement invalide: ne fait pas partie de l'accord: %s"
-#: clef-engraver.cc:167
-#, fuzzy
-msgid "unknown clef type"
-msgstr "type de clé inconnu"
+#: chord-tremolo-engraver.cc:141
+msgid "unterminated chord tremolo"
+msgstr ""
+
+#: chord-tremolo-iterator.cc:48
+msgid "no one to print a tremolos"
+msgstr ""
-#: collision.cc:118
+#: collision.cc:116
#, fuzzy
msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them."
msgstr "Trop de colonnes de notes superposées. Je les ignore."
-#: crescendo.cc:65
-msgid "crescendo"
-msgstr ""
-
-#: crescendo.cc:65
-msgid "too small"
-msgstr "trop petit"
-
-#: cross-staff.cc:22
-msgid ""
-"minVerticalAlign != maxVerticalAlign: cross staff spanners may be broken"
-msgstr ""
-
#: debug.cc:26
#, fuzzy
msgid "floating point exception"
msgid "NaN"
msgstr ""
-#: dynamic-engraver.cc:184 span-dynamic-performer.cc:87
+#: dynamic-engraver.cc:198 span-dynamic-performer.cc:86
#, fuzzy
msgid "can't find start of (de)crescendo"
msgstr "ne peut pas trouver un (de)crescendo à la fin"
-#: dynamic-engraver.cc:203
+#: dynamic-engraver.cc:223
#, fuzzy
msgid "already have a crescendo"
msgstr "Il y a déjà une barre"
-#: dynamic-engraver.cc:204
+#: dynamic-engraver.cc:224
#, fuzzy
msgid "already have a decrescendo"
msgstr "Il y a déjà une barre"
-#: dynamic-engraver.cc:289
+#: dynamic-engraver.cc:307
#, fuzzy
msgid "unterminated (de)crescendo"
msgstr "crescendo non terminé"
-#: extender-engraver.cc:98
+#: extender-engraver.cc:97
msgid "unterminated extender"
msgstr ""
-#: extender-engraver.cc:110
+#: extender-engraver.cc:109
msgid "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender request."
msgstr ""
-#: folded-repeat-iterator.cc:64
+#: folded-repeat-iterator.cc:78
msgid "no one to print a repeat brace"
msgstr ""
+#: font-interface.cc:220
+msgid "couldn't find any font satisfying "
+msgstr ""
+
#: gourlay-breaking.cc:157
msgid "No feasible line breaking found"
msgstr ""
msgid "no Grace context available"
msgstr "pas une vrai variable"
-#: grace-position-engraver.cc:94
+#: grace-position-engraver.cc:96
msgid "Unattached grace notes. Attaching to last musical column."
msgstr ""
+#: hairpin.cc:71
+msgid "decrescendo too small"
+msgstr ""
+
+#: hairpin.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "crescendo too small"
+msgstr "trop petit"
+
#: hyphen-engraver.cc:90
msgid "unterminated hyphen"
msgstr ""
msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen request."
msgstr ""
-#: identifier.cc:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
-msgstr "Mauvais type d'indentifiant: "
-
-#: includable-lexer.cc:48 lily-guile.cc:117 midi-score-parser.cc:24
-#: scores.cc:107 scores.cc:113
+#: includable-lexer.cc:48 lily-guile.cc:139 midi-score-parser.cc:24
+#: scores.cc:136 scores.cc:142
#, c-format
msgid "can't find file: `%s'"
msgstr "ne peut pas trouver le fichier: `%s'"
-#: key-engraver.cc:92 key-performer.cc:54
+#: key-engraver.cc:103 key-performer.cc:77
msgid "FIXME: key change merge"
msgstr ""
-#: lily-guile.cc:119
+#: lily-guile.cc:141
#, c-format
msgid "(load path: `%s')"
msgstr ""
msgid "Element count %d."
msgstr ""
-#: line-of-score.cc:255 paper-score.cc:79
+#: line-of-score.cc:253 paper-score.cc:77
#, c-format
msgid "Element count %d "
msgstr ""
-#: line-of-score.cc:269
+#: line-of-score.cc:267
msgid "Calculating column positions..."
msgstr "Calcul de la position des colonnes..."
-#: lookup.cc:82
-msgid "Aborting"
-msgstr "Annulation"
-
-#: lookup.cc:223
-#, c-format
-msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:269
+msgid "lyrics found without any matching notehead"
msgstr ""
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:147
-msgid "lyrics found without matching notehead ... aligning on self"
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:274
+msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
msgstr ""
-#: main.cc:75 main.cc:92
-msgid "enable debugging output"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:76
+#: main.cc:108
msgid "EXT"
msgstr ""
-#: main.cc:76
+#: main.cc:108
msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)"
msgstr ""
-#: main.cc:77 main.cc:93
-msgid "this help"
-msgstr "cette aide"
+#: main.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "FIELD"
+msgstr "FICHIER"
+
+#: main.cc:110
+msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
+msgstr ""
-#: main.cc:78
+#: main.cc:111 main.cc:114
msgid "DIR"
msgstr "REP"
-#: main.cc:78
+#: main.cc:111
#, fuzzy
msgid "add DIR to search path"
msgstr "ajoute REP au chemin de recherche"
-#: main.cc:79 main.cc:96
+#: main.cc:98 main.cc:112
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: main.cc:79
+#: main.cc:112
#, fuzzy
msgid "use FILE as init file"
msgstr "utilise FICHIER comme fichier d'initialisation"
-#: main.cc:80
-msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+#: main.cc:114
+msgid "prepend DIR to dependencies"
msgstr ""
-#: main.cc:81
+#: main.cc:115
#, fuzzy
msgid "produce MIDI output only"
msgstr "produit seulement la sortie MIDI"
-#: main.cc:82
-msgid "BASENAME"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:82
-msgid "write output to BASENAME[-x].extension"
+#: main.cc:116
+msgid "NAME"
msgstr ""
-#: main.cc:83
-msgid "show all changes in relative syntax"
+#: main.cc:116
+msgid "write output to NAME"
msgstr ""
-#: main.cc:84
+#: main.cc:117
msgid "inhibit file output naming and exporting"
msgstr ""
-#: main.cc:85 main.cc:100
+#: main.cc:103 main.cc:118
msgid "don't timestamp the output"
msgstr ""
-#: main.cc:86
-msgid "switch on experimental features"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:87 main.cc:101
-msgid "print version number"
-msgstr "afficher le numéro de version"
-
-#: main.cc:88
+#: main.cc:120
msgid "verbose"
msgstr ""
-#: main.cc:89 main.cc:103
-msgid "show warranty and copyright"
+#: main.cc:122
+msgid "write midi ouput in formatted ascii"
msgstr ""
-#: main.cc:105
+#.
+#. No version number or newline here. It confuses help2man
+#.
+#: main.cc:139
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
msgstr "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]..."
-#: main.cc:107
+#: main.cc:141
msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
msgstr ""
-#: main.cc:111
+#: main.cc:145
#, fuzzy
msgid ""
"LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n"
"paritions à partir de description de gaut niveau en entrée. Lilypond\n"
"fait partie du projet GNU.\n"
-#: main.cc:116 main.cc:117
-msgid "Options:"
-msgstr "Options: "
-
-#: main.cc:121
+#: main.cc:155
#, fuzzy
msgid "This binary was compiled with the following options:"
msgstr "Cet exécutable a été compilé avec les options suivantes:"
-#: main.cc:120 main.cc:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr "Rapporter les bugs à"
-
-#: main.cc:53 main.cc:148
+#: main.cc:55 main.cc:182
#, c-format
msgid ""
"This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n"
"certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:60 main.cc:155 main.cc:167
+#: main.cc:62 main.cc:189 main.cc:201
#, c-format
msgid "Copyright (c) %s by"
msgstr "Copyright (c) %s par"
-#. GNU GNU?
-#: main.cc:165
-msgid "GNU LilyPond -- The GNU Project music typesetter"
+#: main.cc:199
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
msgstr "GNU LilyPond -- Il tipografo musicale del progetto GNU"
-#: main.cc:69 main.cc:173
+#: main.cc:71 main.cc:207
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
"USA.\n"
msgstr ""
-#: midi-item.cc:310
+#: midi-item.cc:312
#, fuzzy, c-format
msgid "no such instrument: `%s'"
msgstr "Pas d'instrument tel: `%s'"
-#: midi-item.cc:365
-#, c-format
-msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
-msgstr ""
-
-#: midi-item.cc:412
+#: midi-item.cc:402
msgid "silly duration"
msgstr ""
-#: midi-item.cc:425
+#: midi-item.cc:415
msgid "silly pitch"
msgstr ""
-#: midi-stream.cc:29 paper-stream.cc:36
-#, fuzzy
-msgid "Error syncing file (disk full?)"
-msgstr ")"
+#: musical-request.cc:29
+#, c-format
+msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
+msgstr ""
-#: music-output-def.cc:51
-msgid "Interpretation context with empty type"
+#: music.cc:222
+msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
msgstr ""
-#: music-output-def.cc:78
+#: music.cc:236
+msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
+msgstr ""
+
+#: music.cc:248
+msgid "ly_set_mus_property (): not of type Music"
+msgstr ""
+
+#: music-output-def.cc:115
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find `%s' context"
msgstr "ne peut pas trouver `%s'"
-#: musical-request.cc:42
-#, c-format
-msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
-msgstr ""
-
-#: my-lily-lexer.cc:118
+#: my-lily-lexer.cc:137
#, c-format
msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
msgstr ""
-#: my-lily-lexer.cc:137
+#: my-lily-lexer.cc:157
#, c-format
msgid "error at EOF: %s"
msgstr ""
-#: midi-score-parser.cc:94 my-lily-parser.cc:55
+#: midi-score-parser.cc:94 my-lily-parser.cc:47
msgid "Parsing..."
msgstr "Analyse..."
-#: my-lily-parser.cc:63
+#: my-lily-parser.cc:55
msgid "Braces don't match"
msgstr ""
-#: paper-def.cc:149
+#: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76
+#, c-format
+msgid "Junking request: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: paper-def.cc:109
#, fuzzy, c-format
msgid "paper output to %s..."
msgstr "Sortie papier vers %s..."
-#: mudela-stream.cc:93 paper-outputter.cc:91 performance.cc:97
+#: mudela-stream.cc:93 paper-outputter.cc:94 performance.cc:102
msgid ", at "
msgstr ", à "
-#: paper-score.cc:82
+#: paper-outputter.cc:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing header field %s to %s..."
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: `%s'"
+
+#: paper-score.cc:80
msgid "Preprocessing elements..."
msgstr ""
-#: paper-score.cc:107
+#: paper-score.cc:113
msgid "Outputting Score, defined at: "
msgstr ""
-#: performance.cc:50
+#: paper-stream.cc:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create directory: `%s'"
+msgstr "ne peut pas trouver ou créer `%s'"
+
+#: paper-stream.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Error syncing file (disk full?)"
+msgstr ")"
+
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_str_ = change_l ()->change_to_id_str_;
+#.
+#: part-combine-music-iterator.cc:116
+#, c-format
+msgid "I'm one myself: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: part-combine-music-iterator.cc:119
+#, c-format
+msgid "none of these in my family: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: performance.cc:51
#, fuzzy
msgid "Track ... "
msgstr "Piste ... "
-#. perhaps multiple text events?
-#: performance.cc:77
+#: performance.cc:79
msgid "Creator: "
msgstr "Auteur: "
-#: performance.cc:92
-msgid "Automatically generated"
-msgstr "Généré automatiquement"
-
-#: performance.cc:106
+#: performance.cc:116
#, c-format
msgid "from musical definition: %s"
msgstr ""
-#: performance.cc:174
+#: performance.cc:171
#, c-format
msgid "MIDI output to %s..."
msgstr ""
-#: piano-pedal-engraver.cc:157 piano-pedal-engraver.cc:169
+#: phrasing-slur-engraver.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "unterminated phrasing slur"
+msgstr "Barre non terminée"
+
+#: phrasing-slur-engraver.cc:134
+#, fuzzy
+msgid "can't find start of phrasing slur"
+msgstr "impossible de trouver le caractères numéro %d"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:142 piano-pedal-engraver.cc:154
#: piano-pedal-performer.cc:87
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find start of piano pedal: %s"
msgstr "ne peut pas trouver le fichier: `%s'"
-#: property-engraver.cc:128
-#, fuzzy
-msgid "Wrong type for property"
-msgstr "Mauvais type pour la valeur de la propriété"
-
-#: repeat-engraver.cc:253
-msgid "No bar engraver found. Ignoring repeats."
+#: pitch.cc:25
+msgid "Pitch arguments out of range"
msgstr ""
-#: request-chord-iterator.cc:72
+#: property-engraver.cc:121
#, c-format
-msgid "Junking request: `%s'"
-msgstr ""
-
-#: request-chord-iterator.cc:75
-#, c-format
-msgid "Huh? Not a Request: `%s'"
+msgid ""
+"%s is deprecated. Use\n"
+" \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
msgstr ""
-#: request-iterator.cc:20
-#, c-format
-msgid "Junking music: `%s'"
-msgstr ""
+#: property-engraver.cc:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
+msgstr "Mauvais type pour la valeur de la propriété"
-#: rest-collision.cc:159
+#: rest-collision.cc:190
msgid "too many colliding rests"
msgstr ""
-#: rest-collision.cc:163
+#: rest-collision.cc:194
msgid "too many notes for rest collision"
msgstr ""
-#: score-engraver.cc:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unbound spanner `%s'"
-msgstr "traducteur inconnu `%s'"
-
-#: score.cc:67
+#: score.cc:78
msgid "Interpreting music..."
msgstr ""
-#: score.cc:81
+#: score.cc:92
msgid "Need music in a score"
msgstr ""
#. should we? hampers debugging.
-#: score.cc:94
+#: score.cc:105
msgid "Errors found/*, not processing score*/"
msgstr ""
-#: score.cc:100
+#: score.cc:112
#, fuzzy, c-format
msgid "elapsed time: %.2f seconds"
msgstr "temps ecoulé: %.2f secondes"
-#: scores.cc:34
+#: score-engraver.cc:177
#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing dependency file: `%s'...\n"
-msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: `%s'"
+msgid "unbound spanner `%s'"
+msgstr "traducteur inconnu `%s'"
-#: scores.cc:78
+#: scores.cc:106
msgid "Score contains errors; will not process it"
msgstr ""
-#: scores.cc:123
-#, c-format
-msgid "Now processing: `%s'\n"
-msgstr ""
+#: scores.cc:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Now processing: `%s'"
+msgstr "chaîne d'échappement inconnue: `\\%s'"
-#: script-engraver.cc:65
+#: script-engraver.cc:67
#, c-format
msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
msgstr ""
#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: separation-item.cc:48
+#: separation-item.cc:47
msgid "Separation_item: I've been drinking too much"
msgstr ""
-#: sequential-music-iterator.cc:83
-msgid "Must stop before this music ends"
-msgstr ""
-
-#: slur-engraver.cc:82
-msgid "unterminated slur"
+#: slur.cc:49
+msgid "Putting slur over rest. Ignoring."
msgstr ""
-#: slur-engraver.cc:98
-#, c-format
-msgid "can't find both ends of %s"
+#: slur.cc:379
+msgid "Slur over rest?"
msgstr ""
-#: slur-engraver.cc:98
-msgid "slur"
+#: slur-engraver.cc:127
+msgid "unterminated slur"
msgstr ""
-#: slur.cc:48
-msgid "Putting slur over rest. Ignoring."
-msgstr ""
+#: slur-engraver.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "can't find start of slur"
+msgstr "impossible de trouver le caractères numéro %d"
-#: slur.cc:122
-msgid "Slur over rest?"
-msgstr ""
+#: stem.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
+msgstr "décallage de barre bizarre, check your knees"
-#: stem-engraver.cc:128
+#: stem-engraver.cc:115
#, c-format
msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
msgstr ""
-#: stem.cc:116
+#: text-spanner.cc:121
+msgid "Text_spanner too small"
+msgstr ""
+
+#: text-spanner-engraver.cc:94
#, fuzzy
-msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
-msgstr "décallage de barre bizarre, check your knees"
+msgid "can't find start of text spanner"
+msgstr "impossible de trouver le caractères numéro %d"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "Il y a déjà une barre"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "Barre non terminée"
+
+#: tfm.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "ne peut pas trouver le caractère ascii `%d'"
#: tfm-reader.cc:105
#, c-format
msgid "TFM header of `%s' has only %u word(s)"
msgstr ""
-#: tfm-reader.cc:143
+#: tfm-reader.cc:139
#, c-format
msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
msgstr ""
-#: tfm.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find ascii character: `%d'"
-msgstr "ne peut pas trouver le caractère ascii `%d'"
-
-#: tie-engraver.cc:203 tie-performer.cc:109
+#: tie-engraver.cc:211 tie-performer.cc:173
msgid "No ties were created!"
msgstr "Aucune liaison n'a été crée"
-#: tie-engraver.cc:242
+#: tie-engraver.cc:230
msgid "lonely tie"
msgstr "liaison solitaire"
msgid "no one to print a tuplet start bracket"
msgstr ""
-#: time-signature-engraver.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "lost in time:"
-msgstr "perdu dans le temps"
-
-#: time-signature-engraver.cc:50 translator-group.cc:419
-#: translator-group.cc:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
-msgstr "ne peut pas trouver `%s'"
-
-#: timing-translator.cc:36
-msgid "conflicting timing request"
-msgstr ""
-
-#: timing-translator.cc:37
-msgid "This is the other timing request"
-msgstr ""
-
-#: timing-translator.cc:79
+#: timing-translator.cc:38
#, c-format
msgid "barcheck failed at: %s"
msgstr ""
-#: translator-ctors.cc:41
+#: translator-ctors.cc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown translator: `%s'"
msgstr "traducteur inconnu `%s'"
-#: translator-group.cc:82 translator-group.cc:95
+#: translator-def.cc:96
msgid "Program has no such type"
msgstr ""
-#: translator-group.cc:86 translator-group.cc:101
+#: translator-def.cc:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Already contains: `%s'"
msgstr "Contient déjà un `%s'"
-#: translator-group.cc:213
+#: translator-def.cc:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not adding translator: `%s'"
+msgstr "traducteur inconnu `%s'"
+
+#: translator-def.cc:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find: `%s'"
+msgstr "ne peut pas trouver `%s'"
+
+#: translator-group.cc:146
#, c-format
msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
msgstr "ne peut pas trouver ou créer `%s' nommé `%s'"
-#: translator-group.cc:325
+#: translator-group.cc:231
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find or create: `%s'"
msgstr "ne peut pas trouver ou créer `%s'"
-#: unfolded-repeat-iterator.cc:146
-msgid "no one to print a volta bracket"
+#: translator-group.cc:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't find property type-check for `%s'. Perhaps you made a typing error?"
msgstr ""
-#: parser.yy:59
+#: translator-group.cc:417
#, c-format
-msgid "Oldest supported input version: %s"
-msgstr "Plus ancienne version supportée: %s"
+msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgstr ""
+
+#. programming_error?
+#: translator-group.cc:436
+msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
+msgstr ""
-#: parser.yy:426
-msgid "Need a translator group for a context"
+#: volta-engraver.cc:87
+msgid "No volta spanner to end"
msgstr ""
-#: parser.yy:441
+#: volta-engraver.cc:104
+msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely."
+msgstr ""
+
+#: volta-engraver.cc:108
+msgid "Also have a stopped spanner. Giving up."
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:71
+#, c-format
+msgid "Oldest supported input version: %s"
+msgstr "Plus ancienne version supportée: %s"
+
+#: parser.yy:471
msgid "Wrong type for property value"
msgstr "Mauvais type pour la valeur de la propriété"
-#: parser.yy:626
+#: parser.yy:666
msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives."
msgstr ""
-#: parser.yy:666
+#: parser.yy:730
msgid "Second argument must be a symbol"
msgstr ""
-#: parser.yy:671
+#: parser.yy:735
msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
msgstr ""
-#: parser.yy:971
+#: parser.yy:1211
msgid "Expecting string as script definition"
msgstr ""
-#: parser.yy:981
+#: parser.yy:1221
msgid "Can't specify direction for this request"
msgstr ""
-#: parser.yy:1073
-#, c-format
-msgid "Expecting %d arguments"
+#: parser.yy:1353
+msgid "Expecting musical-pitch value"
msgstr ""
-#: parser.yy:1089
-msgid "Must have 2 arguments for duration"
-msgstr ""
+#: parser.yy:1364
+#, fuzzy
+msgid "Must have duration object"
+msgstr "Positionne la plus petite durée (?)"
-#: parser.yy:1096 parser.yy:1104 parser.yy:1339
+#: parser.yy:1373 parser.yy:1381 parser.yy:1661
#, fuzzy
msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
msgstr "il fayt être en mode Parole pour les paroles"
-#: parser.yy:1245 parser.yy:1265
+#: parser.yy:1546 parser.yy:1575
#, c-format
msgid "not a duration: %d"
msgstr "pas une durée: %d"
-#: parser.yy:1274
+#: parser.yy:1584
#, fuzzy
msgid "Have to be in Note mode for notes"
msgstr "il faut être en mode Note pour les notes"
-#: parser.yy:1352
+#: parser.yy:1680
#, fuzzy
msgid "Have to be in Chord mode for chords"
msgstr "il faut être en mode Accord pour les accords"
-#: parser.yy:1513 parser.yy:1531
+#: parser.yy:1842 parser.yy:1860
msgid "need integer number arg"
msgstr ""
-#: parser.yy:1517
+#: parser.yy:1846
msgid "Must be positive integer"
msgstr ""
-#: lexer.ll:158
+#: lexer.ll:165
msgid "EOF found inside a comment"
msgstr "EOF trouvé dans un commentaire"
-#: lexer.ll:172
+#: lexer.ll:179
msgid "\\maininput disallowed outside init files"
msgstr ""
-#: lexer.ll:196
+#: lexer.ll:203
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
msgstr "indentifiant non défini: `%s'"
#. backup rule
-#: lexer.ll:201
+#: lexer.ll:208
msgid "Missing end quote"
msgstr ""
#. backup rule
-#: lexer.ll:223 lexer.ll:227
+#: lexer.ll:230 lexer.ll:234
msgid "white expected"
msgstr "blanche attendue"
-#: lexer.ll:235
+#: lexer.ll:243
msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
msgstr ""
-#: lexer.ll:431
+#: lexer.ll:335
+msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:439
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character: `%c'"
msgstr "caractères illégal: `%c'"
-#: lexer.ll:508
+#: lexer.ll:520
#, c-format
msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
msgstr "chaîne d'échappement inconnue: `\\%s'"
-#: lexer.ll:594
-#, c-format
-msgid "incorrect mudela version: %s (%s, %s)"
+#: lexer.ll:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
msgstr "version de mudela incorrecte: %s (%s, %s)"
-#: lexer.ll:595
-msgid "Consider converting the input with the convert-mudela script"
+#: lexer.ll:603
+msgid "Consider converting the input with the convert-ly script"
msgstr ""
-#: main.cc:91
+#: main.cc:93
msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
msgstr ""
#: main.cc:94
+msgid "enable debugging output"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:96
msgid "ACC[:MINOR]"
msgstr ""
-#: main.cc:94
+#: main.cc:96
msgid "set key: ACC +sharps/-flats; :1 minor"
msgstr ""
-#: main.cc:95
-msgid "don't output tuplets or double dots, smallest is 32"
+#: main.cc:97
+msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
msgstr ""
-#: main.cc:96
+#: main.cc:98
#, fuzzy
msgid "set FILE as default output"
msgstr " -o, --output=FILE set FILE come output di default\n"
-#: main.cc:97
+#: main.cc:99
msgid "don't output tuplets"
msgstr ""
-#: main.cc:98
+#: main.cc:100
msgid "be quiet"
msgstr "mode silencieux"
-#: main.cc:99
+#: main.cc:101
+msgid "don't output rests or skips"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:102
msgid "DUR"
msgstr ""
-#: main.cc:99
+#: main.cc:102
#, fuzzy
msgid "set smallest duration"
msgstr "Positionne la plus petite durée (?)"
-#: main.cc:102
+#: main.cc:105
msgid "be verbose"
msgstr ""
-#: main.cc:104
+#: main.cc:107
msgid "assume no double dotted notes"
msgstr ""
-#: main.cc:111
+#: main.cc:114
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
msgstr "Usage: %s [OPTION... [FICHIER]"
-#: main.cc:113
+#: main.cc:116
#, fuzzy
msgid "Translate MIDI-file to mudela"
msgstr "Traduction du fichier MIDI en mudela"
+#: main.cc:130
+#, c-format
+msgid "no_double_dots: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:132
+#, c-format
+msgid "no_rests: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:134
+#, c-format
+msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:136
+#, c-format
+msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:139
+#, c-format
+msgid "no_tuplets: %d\n"
+msgstr ""
+
#: midi-parser.cc:64
msgid "zero length string encountered"
msgstr "chaîne de taille vide rencontrée"
msgid "invalid track length"
msgstr "taille de piste invalide"
-#: mudela-item.cc:160
+#: mudela-item.cc:161
#, c-format
msgid "#32 in quarter: %d"
msgstr ""
msgid "Settling columns..."
msgstr ""
-#: mudela-staff.cc:178
+#: mudela-staff.cc:209
msgid "% MIDI copyright:"
msgstr ""
-#: mudela-staff.cc:179
+#: mudela-staff.cc:210
#, fuzzy
msgid "% MIDI instrument:"
msgstr "Pas d'instrument tel: `%s'"
msgid "% from input file: "
msgstr "% dal file di input: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dependency file left in `%s'"
+#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org"
+#~ msgstr "Rapporter les bugs à"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ly2dvi [OPTION]... FILE\n"
+#~ msgstr "Usage: %s [OPTION... [FICHIER]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
+#~ msgstr "Mauvais type d'indentifiant: "
+
+#~ msgid "Automatically generated"
+#~ msgstr "Généré automatiquement"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrong type for property"
+#~ msgstr "Mauvais type pour la valeur de la propriété"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown clef type"
+#~ msgstr "type de clé inconnu"
+
+#~ msgid "Aborting"
+#~ msgstr "Annulation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "lost in time:"
+#~ msgstr "perdu dans le temps"
+
#, fuzzy
#~ msgid "No key name, assuming `C'"
#~ msgstr "Pas de nom de clé: Do assumé"
#~ msgid " elements. "
#~ msgstr " éléments. "
-#~ msgid "Line ... "
-#~ msgstr "Ligne ..."
-
#~ msgid "time: %.2f seconds"
#~ msgstr "durée: %.2f secondes"