]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/de.po
patch::: 1.3.135.jcn3
[lilypond.git] / po / de.po
index c261683547287a0c8b218f2ef262a6a61a9c09c6..1b3186d56755605e05bad5fc0836c5f1e957664c 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lilypond 1.2.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-24 12:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-06 12:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-09-18 01:30+0200\n"
 "Last-Translator: Erwin Dieterich <bamse@gmx.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <de@li.org>\n"
@@ -13,14 +13,122 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
 
-#: data-file.cc:54
-msgid "EOF in a string"
-msgstr "Dateiende in Zeichenkette"
+#: ly2dvi.py:67 main.cc:95 main.cc:109
+msgid "this help"
+msgstr "Diese Hilfe"
+
+#: ly2dvi.py:68
+msgid "change global setting KEY to VAL"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:69
+#, fuzzy
+msgid "generate PostScript output"
+msgstr "Degenerierte Zwangsbedingungen"
+
+#: ly2dvi.py:70
+msgid "keep all output, and name the directory ly2dvi.dir"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:71
+msgid "don't run LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:72 main.cc:104 main.cc:119
+msgid "print version number"
+msgstr "Zeige die Versionsnummer"
+
+#: ly2dvi.py:73 main.cc:106 main.cc:121
+msgid "show warranty and copyright"
+msgstr "Zeige Garantie und Urheberrechte"
+
+#: ly2dvi.py:74
+msgid "dump all final output into DIR"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:75 main.cc:113
+msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+msgstr "Schreibe Makefile-Abhängigkeiten für jede Eingabedatei"
+
+#: ly2dvi.py:101
+#, fuzzy
+msgid "Exiting ... "
+msgstr "Linie ... "
+
+#: ly2dvi.py:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading `%s'"
+msgstr "Uralt-Bitte: `%s'"
+
+#: ly2dvi.py:124 mapped-file-storage.cc:87 mudela-stream.cc:111
+#: paper-stream.cc:40 scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23
+#, c-format
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "Kann die Datei %s nicht öffnen"
+
+#: ly2dvi.py:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
+msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] ... [DATEI]"
+
+#: ly2dvi.py:189
+msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
+msgstr ""
 
-#: data-file.cc:118 input.cc:85 midi-parser.cc:100 warn.cc:23
+#: ly2dvi.py:191 main.cc:119 main.cc:151
+msgid "Options:"
+msgstr "Optionen:"
+
+#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:195 midi-parser.cc:100 warn.cc:23
 msgid "warning: "
 msgstr "Warnung: "
 
+#: ly2dvi.py:196
+msgid "all output is written in the CURRENT directory"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:198 main.cc:123 main.cc:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Melde Fehler an"
+
+#: ly2dvi.py:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invoking `%s'"
+msgstr "Uralt-Bitte: `%s'"
+
+#: input.cc:90 ly2dvi.py:234 warn.cc:9 warn.cc:17
+msgid "error: "
+msgstr "Fehler: "
+
+#: ly2dvi.py:234
+#, c-format
+msgid "command exited with value %d"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:236
+msgid "(ignored)"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:277
+#, c-format
+msgid "Analyzing `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:539 scores.cc:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dependencies output to %s..."
+msgstr "Ausgabe auf Papier auf %s..."
+
+#: ly2dvi.py:540
+#, c-format
+msgid "%s file left in `%s'"
+msgstr ""
+
+#: data-file.cc:54
+msgid "EOF in a string"
+msgstr "Dateiende in Zeichenkette"
+
 #: dstream.cc:186
 #, fuzzy
 msgid "not enough fields in Dstream init"
@@ -46,10 +154,6 @@ msgstr "Unbekannte Option: `%s'"
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "Argument `%s' für Optione '%s' ist nicht erlaubt"
 
-#: input.cc:90 warn.cc:9 warn.cc:17
-msgid "error: "
-msgstr "Fehler: "
-
 #: input.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "non fatal error: "
@@ -63,12 +167,6 @@ msgstr "Position unbekannt"
 msgid "can't map file"
 msgstr "Kann die Datei nicht mappen"
 
-#: mapped-file-storage.cc:87 midi-stream.cc:77 mudela-stream.cc:111
-#: paper-stream.cc:40 scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23
-#, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "Kann die Datei %s nicht öffnen"
-
 #: simple-file-storage.cc:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
@@ -185,7 +283,7 @@ msgstr "Notenhals passt nicht in den Balken"
 msgid "beam was started here"
 msgstr "Der Balken bagann hier"
 
-#: break-align-item.cc:131
+#: break-align-item.cc:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
 msgstr "unbekannter Übersetzer `%s'"
@@ -247,22 +345,22 @@ msgstr "Kann die Speicher
 msgid "NaN"
 msgstr "NaN"
 
-#: dynamic-engraver.cc:194 span-dynamic-performer.cc:86
+#: dynamic-engraver.cc:198 span-dynamic-performer.cc:86
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "Ich kann kein (De)crescendo bis zum Ende finden"
 
-#: dynamic-engraver.cc:219
+#: dynamic-engraver.cc:223
 #, fuzzy
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "Habe schon einen Balken"
 
-#: dynamic-engraver.cc:220
+#: dynamic-engraver.cc:224
 #, fuzzy
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "Habe schon einen Balken"
 
-#: dynamic-engraver.cc:303
+#: dynamic-engraver.cc:307
 #, fuzzy
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "Nichtbeendetes Crescendo"
@@ -322,7 +420,7 @@ msgstr ""
 msgid "can't find file: `%s'"
 msgstr "Kann Datei `%s' nicht finden"
 
-#: key-engraver.cc:103 key-performer.cc:72
+#: key-engraver.cc:103 key-performer.cc:77
 msgid "FIXME: key change merge"
 msgstr ""
 
@@ -353,102 +451,90 @@ msgstr ""
 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
 msgstr ""
 
-#: main.cc:105
+#: main.cc:108
 msgid "EXT"
 msgstr "EXT"
 
-#: main.cc:105
+#: main.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)"
 msgstr "Benutze das Ausgabeformat EXT"
 
-#: main.cc:95 main.cc:106
-msgid "this help"
-msgstr "Diese Hilfe"
-
-#: main.cc:107
+#: main.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "FIELD"
 msgstr "DATEI"
 
-#: main.cc:107
+#: main.cc:110
 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:108 main.cc:111
+#: main.cc:111 main.cc:114
 msgid "DIR"
 msgstr "DIR"
 
-#: main.cc:108
+#: main.cc:111
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "Hänge DIR an den Suchpfad an"
 
-#: main.cc:98 main.cc:109
+#: main.cc:98 main.cc:112
 msgid "FILE"
 msgstr "DATEI"
 
-#: main.cc:109
+#: main.cc:112
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "Verwende FILE als Initialisierungsdatei"
 
-#: main.cc:110
-msgid "write Makefile dependencies for every input file"
-msgstr "Schreibe Makefile-Abhängigkeiten für jede Eingabedatei"
-
-#: main.cc:111
+#: main.cc:114
 msgid "prepend DIR to dependencies"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:112
+#: main.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "produce MIDI output only"
 msgstr "Nur Midiausgabe"
 
-#: main.cc:113
+#: main.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "NAME"
 msgstr "BASENAME"
 
-#: main.cc:113
+#: main.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "write output to NAME"
 msgstr "Schreibe die Ausgabe in BASENAME[-x].Erweiterung"
 
-#: main.cc:114
+#: main.cc:117
 msgid "inhibit file output naming and exporting"
 msgstr "Unterdrücke die automatische Benennung von Ausgabedateien und Export"
 
-#: main.cc:103 main.cc:115
+#: main.cc:103 main.cc:118
 msgid "don't timestamp the output"
 msgstr "Keine Datumsangabe auf der Ausgabe"
 
-#: main.cc:104 main.cc:116
-msgid "print version number"
-msgstr "Zeige die Versionsnummer"
-
-#: main.cc:117
+#: main.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "verbose"
 msgstr "Sei geschwätzig"
 
-#: main.cc:106 main.cc:118
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "Zeige Garantie und Urheberrechte"
+#: main.cc:122
+msgid "write midi ouput in formatted ascii"
+msgstr ""
 
 #.
 #. No version number or newline here. It confuses help2man
 #.
-#: main.cc:135
+#: main.cc:139
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
 msgstr "Benutzung: %s [OPTIONEN] ... [DATEI] ..."
 
-#: main.cc:137
+#: main.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
 msgstr "Setze Musik oder spiele MIDI von DATEI"
 
-#: main.cc:141
+#: main.cc:145
 msgid ""
 "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
 "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
@@ -458,20 +544,11 @@ msgstr ""
 "Notenblätter erzeugen. Dazu verwendet es eine eigene Beschreibungssprache.\n"
 "lilyPond ist Teil des GNU-Projekts\n"
 
-#: main.cc:119 main.cc:147
-msgid "Options:"
-msgstr "Optionen:"
-
-#: main.cc:151
+#: main.cc:155
 msgid "This binary was compiled with the following options:"
 msgstr "Diese Programm wurde mit den folgenden Optionen übersetzt:"
 
-#: main.cc:123 main.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr "Melde Fehler an"
-
-#: main.cc:55 main.cc:178
+#: main.cc:55 main.cc:182
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
@@ -484,17 +561,17 @@ msgstr ""
 "einhalten. Wenn Sie das Programm mit `%s --warranty starten, bekommen\n"
 "Sie mehr Informationen.\n"
 
-#: main.cc:62 main.cc:185 main.cc:197
+#: main.cc:62 main.cc:189 main.cc:201
 #, c-format
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "Urheberrechte (Copyright) (c) %s bei"
 
-#: main.cc:195
+#: main.cc:199
 #, fuzzy
 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
 msgstr "GNU LilyPond -- Der Notensatz des GNU-Projekts"
 
-#: main.cc:71 main.cc:203
+#: main.cc:71 main.cc:207
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -524,29 +601,19 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
 "USA.\n"
 
-#: midi-item.cc:311
+#: midi-item.cc:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such instrument: `%s'"
 msgstr "Kein solches instrument: `%s'"
 
-#: midi-item.cc:366
-#, c-format
-msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
-msgstr "Ungewöhnliche Tonart: Bes: %d, Kreuze: %d"
-
-#: midi-item.cc:413
+#: midi-item.cc:402
 msgid "silly duration"
 msgstr "Unsinnige Dauer"
 
-#: midi-item.cc:426
+#: midi-item.cc:415
 msgid "silly pitch"
 msgstr "unsinnige Tonhöhe"
 
-#: midi-stream.cc:29 paper-stream.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Error syncing file (disk full?)"
-msgstr "Fehler beim Abspeichern der Datei (Platte voll?)"
-
 #: musical-request.cc:29
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
@@ -602,7 +669,7 @@ msgstr "Ausgabe auf Papier auf %s..."
 msgid ", at "
 msgstr ", bei "
 
-#: paper-outputter.cc:240
+#: paper-outputter.cc:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing header field %s to %s..."
 msgstr "Schreibe Datei mit Abhängigkeiten: `%s'..."
@@ -611,7 +678,7 @@ msgstr "Schreibe Datei mit Abh
 msgid "Preprocessing elements..."
 msgstr "Verarbeite Element vor..."
 
-#: paper-score.cc:112
+#: paper-score.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "Outputting Score, defined at: "
 msgstr "Gebe Partitur aus, definiert bei: "
@@ -621,6 +688,11 @@ msgstr "Gebe Partitur aus, definiert bei: "
 msgid "can't create directory: `%s'"
 msgstr "Kann ein `%s' weder finden noch erzeugen"
 
+#: paper-stream.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Error syncing file (disk full?)"
+msgstr "Fehler beim Abspeichern der Datei (Platte voll?)"
+
 #.
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. errors hard to catch
@@ -645,12 +717,12 @@ msgstr "St
 msgid "Creator: "
 msgstr "Erstellt von: "
 
-#: performance.cc:111
+#: performance.cc:116
 #, c-format
 msgid "from musical definition: %s"
 msgstr "von der musiaklischen Definition: %s"
 
-#: performance.cc:161
+#: performance.cc:171
 #, c-format
 msgid "MIDI output to %s..."
 msgstr "MIDI-Ausgabe nach %s..."
@@ -722,11 +794,6 @@ msgstr "verstrichene Zeit %.2f Sekunden"
 msgid "unbound spanner `%s'"
 msgstr "Unbeschränkter Abstand `%s'"
 
-#: scores.cc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dependencies output to %s..."
-msgstr "Ausgabe auf Papier auf %s..."
-
 #: scores.cc:106
 #, fuzzy
 msgid "Score contains errors; will not process it"
@@ -777,7 +844,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr "Setze Note auf unpassenden Hals (Typ = %d)"
 
-#: text-spanner.cc:117
+#: text-spanner.cc:121
 msgid "Text_spanner too small"
 msgstr ""
 
@@ -811,11 +878,11 @@ msgstr "TFM header von `%s' hat nur %u Wort(e)"
 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 msgstr "%s: TFM-Datei hat %u Parameter. Das ist mehr als die"
 
-#: tie-engraver.cc:212 tie-performer.cc:173
+#: tie-engraver.cc:211 tie-performer.cc:173
 msgid "No ties were created!"
 msgstr "Es wurden keine Haltebögen erzeugt!"
 
-#: tie-engraver.cc:231
+#: tie-engraver.cc:230
 msgid "lonely tie"
 msgstr "Einsamer Haltebogen"
 
@@ -986,6 +1053,10 @@ msgstr "Erwarte Wei
 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
 msgstr "Kann Scheme nicht interpretieren, wenn ich im sicheren Modus bin"
 
+#: lexer.ll:335
+msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
+msgstr ""
+
 #: lexer.ll:439
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
@@ -1221,6 +1292,21 @@ msgstr "% Automatisch generiert"
 msgid "% from input file: "
 msgstr "% aus Eingabedatei: "
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dependency file left in `%s'"
+#~ msgstr "Schreibe Datei mit Abhängigkeiten: `%s'..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org"
+#~ msgstr "Melde Fehler an"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ly2dvi [OPTION]... FILE\n"
+#~ msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] ... [DATEI]"
+
+#~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
+#~ msgstr "Ungewöhnliche Tonart: Bes: %d, Kreuze: %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "not a forced distance; cross-staff spanners may be broken"
 #~ msgstr ""
@@ -1240,10 +1326,6 @@ msgstr "% aus Eingabedatei: "
 #~ msgid "Automatically generated"
 #~ msgstr "Automatisch generiert"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing dependency file: `%s'..."
-#~ msgstr "Schreibe Datei mit Abhängigkeiten: `%s'..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Wrong type for property"
 #~ msgstr "Falsche Type für Besitz-Wert"
@@ -1265,10 +1347,6 @@ msgstr "% aus Eingabedatei: "
 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
 #~ msgstr "Wie? Keine Anforderung: `%s'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Junking music: `%s'"
-#~ msgstr "Uralt-Bitte: `%s'"
-
 #~ msgid "conflicting timing request"
 #~ msgstr "Widersprechende Zeitangaben"
 
@@ -1394,12 +1472,6 @@ msgstr "% aus Eingabedatei: "
 #~ msgid " elements. "
 #~ msgstr " Elemente. "
 
-#~ msgid "Line ... "
-#~ msgstr "Linie ... "
-
-#~ msgid "degenerate constraints"
-#~ msgstr "Degenerierte Zwangsbedingungen"
-
 #~ msgid "time: %.2f seconds"
 #~ msgstr "Zeit: %.2f Sekunden"