]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/de.po
Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
index fdf646074c854b93dccf7938de2a1a451b8d6760..38dd06d0f2ea7b8b13924194a967820d59a3b0fb 100644 (file)
@@ -1,20 +1,18 @@
 # translation of LilyPond documentation
 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
-# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007.
-# 
-# 
+# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-02 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-03 18:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-19 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-24 15:06+0200\n"
 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: add_html_footer.py:44
 #, python-format
@@ -47,15 +45,15 @@ msgstr "Andere Sprachen: %s."
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
 
-#: add_html_footer.py:252
+#: add_html_footer.py:258
 msgid "stable-branch"
 msgstr "stabiler Zweig"
 
-#: add_html_footer.py:254
+#: add_html_footer.py:260
 msgid "development-branch"
 msgstr "Entwicklungszweig"
 
-#: texi-gettext.py:65
+#: texi-gettext.py:63
 msgid ""
 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
 "English."
@@ -63,2445 +61,4902 @@ msgstr ""
 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
 "im englischen Benutzerhandbuch."
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. -*- coding: utf-8 -*-
+#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond --- program usage"
-msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
+#. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "LilyPond index"
+msgstr "LilyPond-Index"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Predefined commands"
+msgstr "Vordefinierte Befehle"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Selected Snippets"
+msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+msgid "See also"
+msgstr "Siehe auch"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Known issues and warnings"
+msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
+
+#. @node in Documentation/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
+msgid "Preface"
+msgstr "Vorwort"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Introduction"
+msgstr "Einleitung"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Engraving"
+msgstr "Notensatz"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Automated engraving"
+msgstr "Automatisierter Notensatz"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "What symbols to engrave?"
+msgstr "Welche Symbole?"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Music representation"
+msgstr "Die Darstellung der Musik"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Example applications"
+msgstr "Beispielanwendung"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "About this manual"
+msgstr "Über das Handbuch"
+
+#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Learning Manual (LM)"
+msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Notation Reference (NR)"
+msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Appendices"
+msgstr "Anhang"
+
+#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Program usage"
+msgstr "Programmbenutzung"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Other information"
+msgstr "Mehr Information"
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment)
+msgid "set the starting point to middle C"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
+msgid "one octave above middle C"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment)
+msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1527 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "violin"
+msgstr "Linien"
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1530 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "cello"
+msgstr "color (Farbe)"
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1553 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tripletA"
+msgstr "Triole"
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1554 (variable)
+msgid "barA"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "foo"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Tutorial"
+msgstr "Übung"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "First steps"
+msgstr "Erste Schritte"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Compiling a file"
+msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Entering music and viewing output"
+msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "MacOS X"
+msgstr "MacOS X"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simple notation"
+msgstr "Einfache Notation"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Pitches"
+msgstr "Tonhöhen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "pitch"
+msgstr "Tonhöhe"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "interval"
+msgstr "Intervalle"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "scale"
+msgstr "Tonleiter"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "middle C"
+msgstr "eingestrichenes C"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "octave"
+msgstr "Oktave"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "accidental"
+msgstr "Versetzungszeichen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Durations (rhythms)"
+msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "beam"
+msgstr "Balken"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "duration"
+msgstr "Tondauer"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "whole note"
+msgstr "ganze Note"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "half note"
+msgstr "halbe Note"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "quarter note"
+msgstr "Viertelnote"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "dotted note"
+msgstr "punktierte Note"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Rests"
+msgstr "Pausen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "rest"
+msgstr "Pause"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Time signature"
+msgstr "Taktangabe"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "time signature"
+msgstr "Taktangabe"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Clef"
+msgstr "Notenschlüssel"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "clef"
+msgstr "Notenschlüssel"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "All together"
+msgstr "Alles zusammen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Working on input files"
+msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the manual"
+msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Clickable examples"
+msgstr "Anklickbare Beispiele"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Single staff notation"
+msgstr "Notation auf einem System"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Accidentals and key signatures"
+msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Accidentals"
+msgstr "Versetzungszeichen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "sharp"
+msgstr "Kreuz"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "flat"
+msgstr "B"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "double sharp"
+msgstr "Doppelkreuz"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "double flat"
+msgstr "Doppel-B"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Key signatures"
+msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "key signature"
+msgstr "Tonartbezeichnung"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "major"
+msgstr "Dur"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "minor"
+msgstr "Moll"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Warning: key signatures and pitches"
+msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "natural"
+msgstr "Auflösungszeichen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "transposition"
+msgstr "Transposition"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Pitch names"
+msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Ties and slurs"
+msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Ties"
+msgstr "Bindebögen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "tie"
+msgstr "Bindebogen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Slurs"
+msgstr "Legatobögen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "slur"
+msgstr "Legatobogen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Phrasing slurs"
+msgstr "Phrasierungsbögen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "phrasing"
+msgstr "Phrasierung"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Warnings: slurs vs. ties"
+msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "articulation"
+msgstr "Artikulationszeichen"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Articulation and dynamics"
+msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Articulations"
+msgstr "Artikulationszeichen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Fingerings"
+msgstr "Fingersatz"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "fingering"
+msgstr "Fingersatz"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Dynamics"
+msgstr "Dynamik"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "dynamics"
+msgstr "Dynamik"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "crescendo"
+msgstr "Crescendo"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "decrescendo"
+msgstr "Decrescendo"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Adding text"
+msgstr "Text hinzufügen"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Automatic and manual beams"
+msgstr "Automatische und manuelle Balken"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Advanced rhythmic commands"
+msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Partial measure"
+msgstr "Auftakt"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "anacrusis"
+msgstr "Auftakt"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Tuplets"
+msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "note value"
+msgstr "Notenwert"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "triplet"
+msgstr "Triole"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Grace notes"
+msgstr "Verzierungen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "grace notes"
+msgstr "Verzierungen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "acciaccatura"
+msgstr "Vorschlag"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "appoggiatura"
+msgstr "Vorhalt"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Multiple notes at once"
+msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Music expressions explained"
+msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Analogy: mathematical expressions"
+msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
+msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "polyphony"
+msgstr "Polyphonie"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
+msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Multiple staves"
+msgstr "Mehrere Notensysteme"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Staff groups"
+msgstr "Notensysteme gruppieren"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "brace"
+msgstr "Klammer"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Combining notes into chords"
+msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "chord"
+msgstr "Akkord"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Single staff polyphony"
+msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Songs"
+msgstr "Lieder"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Setting simple songs"
+msgstr "Einfache Lieder setzen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "lyrics"
+msgstr "Gesangtext"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Aligning lyrics to a melody"
+msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "melisma"
+msgstr "Melisma"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "extender line"
+msgstr "Fülllinie"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Lyrics to multiple staves"
+msgstr "Text zu mehreren Systemen"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Final touches"
+msgstr "Letzter Schliff"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Organizing pieces with variables"
+msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Version number"
+msgstr "Versionsnummer"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Adding titles"
+msgstr "Titel hinzufügen"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Absolute note names"
+msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "After the tutorial"
+msgstr "Nach der Übung"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:291 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1030 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1072 (variable)
+msgid "melody"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:292 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:855 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1035 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1076 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "Text"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:293 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2127 (variable)
+msgid "upper"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:294 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2134 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "lower"
+msgstr "color (Farbe)"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:541 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:551 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:566 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:571 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:591 (comment)
+msgid "Voice "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:589 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Main voice"
+msgstr "Eine einzelne Stimme"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:615 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:418 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Bar 1"
+msgstr "Takte"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:626 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:428 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Bar 2"
+msgstr "Takte"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:627 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Voice 1 continues"
+msgstr "Voice enthält Noten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:630 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Voice 2 continues"
+msgstr "Voice enthält Noten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:793 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Voice one"
+msgstr "Mikrotöne"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:795 (comment)
+msgid "Voice two"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:797 (comment)
+msgid "Omit Voice three"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:798 (comment)
+msgid "Voice four"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:883 (comment)
+msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:917 (comment)
+msgid "The following notes are monophonic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:919 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Start simultaneous section of three voices"
+msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:921 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Continue the main voice in parallel"
+msgstr "Musik parallel notieren"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:923 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:981 (comment)
+msgid "Initiate second voice"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:925 (comment)
+msgid "Set stems, etc, down"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:929 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:987 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Initiate third voice"
+msgstr "Stichnoten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:931 (comment)
+msgid "Set stems, etc, up"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:976 (comment)
+msgid "Initiate first voice"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:983 (comment)
+msgid "set stems, etc down"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:989 (comment)
+msgid "set stems, etc up"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2104 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3132 (variable)
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1077 (variable)
+msgid "SopOneMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1079 (variable)
+msgid "SopTwoMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1081 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "SopOneLyrics"
+msgstr "Einfache Gesangstexte"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1083 (variable)
+msgid "SopTwoLyrics"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1121 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2314 (variable)
+msgid "TimeKey"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1122 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
+msgid "SopMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1123 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3134 (variable)
+msgid "AltoMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1124 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3135 (variable)
+msgid "TenorMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1125 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3136 (variable)
+msgid "BassMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1126 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable)
+msgid "VerseOne"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1128 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable)
+msgid "VerseTwo"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1130 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
+msgid "VerseThree"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1132 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "VerseFour"
+msgstr "Versionsnummer"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1452 (comment)
+msgid "Wrong!"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1528 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "make note heads smaller"
+msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1531 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "make note heads larger"
+msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1534 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
+msgid "return to original size"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1884 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "sopranoMusic"
+msgstr "Notation für Klavier"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1891 (variable)
+msgid "sopranoLyrics"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1895 (variable)
+msgid "celloMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2105 (variable)
+msgid "sopMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2109 (variable)
+msgid "sopWords"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2112 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "altoMusic"
+msgstr "Notation von Gesang"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2116 (variable)
+msgid "altoWords"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2117 (variable)
+msgid "tenorMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2121 (variable)
+msgid "tenorWords"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2122 (variable)
+msgid "bassMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2126 (variable)
+msgid "bassWords"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2143 (comment)
+msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2165 (comment)
+msgid "end ChoirStaff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2315 (variable)
+msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2318 (variable)
+msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2322 (variable)
+msgid "ManualTwoMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2326 (variable)
+msgid "PedalOrganMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2332 (comment)
+msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2335 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "set time signature and key"
+msgstr "Taktangabe"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2339 (comment)
+msgid "end ManualOne Staff context"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2344 (comment)
+msgid "end ManualTwo Staff context"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2345 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "end PianoStaff context"
+msgstr "Den Kontext finden"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2350 (comment)
+msgid "end PedalOrgan Staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "end Score context"
+msgstr "Den Kontext finden"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Fundamental concepts"
+msgstr "Grundbegriffe"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond input files work"
+msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
+msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Score is a (single) compound musical expression"
+msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Nesting music expressions"
+msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
+
+#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "ossia"
+msgstr "Ossia"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
+msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Voices contain music"
+msgstr "Voice enthält Noten"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "I'm hearing Voices"
+msgstr "Ich höre Stimmen"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Explicitly instantiating voices"
+msgstr "Stimmen explizit beginnen"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Voices and vocals"
+msgstr "Stimmen und Text"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Contexts and engravers"
+msgstr "Kontexte und Engraver"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Contexts explained"
+msgstr "Was sind Umgebungen?"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Creating contexts"
+msgstr "Umgebungen erstellen"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Engravers explained"
+msgstr "Was sind Engraver?"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Modifying context properties"
+msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Adding and removing engravers"
+msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Changing a single context"
+msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
+
+#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "ambitus"
+msgstr "Tonumfang"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Changing all contexts of the same type"
+msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Extending the templates"
+msgstr "Erweiterung der Beispiele"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Soprano and cello"
+msgstr "Sopran und Cello"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Four-part SATB vocal score"
+msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Building a score from scratch"
+msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
+msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment)
+msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
+msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
+msgid "Don't print clefs in this staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Don't print time signatures in this staff"
+msgstr "Taktangaben Alter Musik"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment)
+msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
+msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
+msgid "Set details for later Text Spanner"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment)
+msgid "Place dynamics above staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Start Ottava Bracket"
+msgstr "Oktavierungsklammern"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+msgid "Add Dynamic Text"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment)
+msgid "Add Dynamic Line Spanner"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Add Text Script"
+msgstr "Textarten"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Stop Ottava Bracket"
+msgstr "Oktavierungsklammern"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
+msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
+msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
+msgid "This markup is short enough to fit without collision"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment)
+msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Turn off collision avoidance"
+msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "and turn on textLengthOn"
+msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+msgid "Spaces at end are honored"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment)
+msgid "Extend width by 1 staff space"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2270 (comment)
+msgid "This will not work, see below:"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2274 (comment)
+msgid "This works:"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2319 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "naturalplusflat"
+msgstr "Auflösungszeichen"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2354 (comment)
+msgid "Extend width by 1 unit"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2356 (comment)
+msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2634 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2685 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2747 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2818 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2880 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2935 (variable)
+msgid "rhMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2754 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2827 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2889 (comment)
+msgid "Start polyphonic section of four voices"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (variable)
+msgid "lhMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (comment)
+msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2896 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
+msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (comment)
+msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3076 (comment)
+msgid "Visible tempo marking"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3080 (comment)
+msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata note in MIDI"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3084 (comment)
+msgid "Invisible tempo marking to restore tempo in MIDI"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3123 (variable)
+msgid "emph"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3127 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "norm"
+msgstr "Moll"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3329 (comment)
+msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tweaking output"
+msgstr "Die Ausgabe verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tweaking basics"
+msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Introduction to tweaks"
+msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Objects and interfaces"
+msgstr "Objekte und Schnittstellen"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Naming conventions of objects and properties"
+msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tweaking methods"
+msgstr "Optimierungsmethoden"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "The Internals Reference manual"
+msgstr "Die Referenz der Programminterna"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Properties of layout objects"
+msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Finding the context"
+msgstr "Den Kontext finden"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Overriding once only"
+msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Reverting"
+msgstr "Rückgängig machen"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Properties found in interfaces"
+msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Specifying the context in lyric mode"
+msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Types of properties"
+msgstr "Typen von Eigenschaften"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Appearance of objects"
+msgstr "Erscheinung von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Visibility and color of objects"
+msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "stencil"
+msgstr "stencil (Matrize)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "break-visibility"
+msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "transparent"
+msgstr "transparent (durchsichtig)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "color"
+msgstr "color (Farbe)"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Size of objects"
+msgstr "Größe von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Length and thickness of objects"
+msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Placement of objects"
+msgstr "Positionierung von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Automatic behavior"
+msgstr "Automatisches Verhalten"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Within-staff objects"
+msgstr "withing-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Fingering"
+msgstr "Fingersatz"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Outside staff objects"
+msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "\\textLengthOn"
+msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Grob sizing"
+msgstr "Verändern der Größe von grobs"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Collisions of objects"
+msgstr "Kollision von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Moving objects"
+msgstr "Verschieben von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Fixing overlapping notation"
+msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "padding property"
+msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "left-padding and right-padding"
+msgstr ""
+"left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
+"links)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "staff-padding property"
+msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "self-alignment-X property"
+msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "staff-position property"
+msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "extra-offset property"
+msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "positions property"
+msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "force-hshift property"
+msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Real music example"
+msgstr "Beispiele aus dem Leben"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Further tweaking"
+msgstr "Weitere Optimierungen"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Other uses for tweaks"
+msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tying notes across voices"
+msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Simulating a fermata"
+msgstr "Eine Fermate simulieren"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Using variables for tweaks"
+msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Other sources of information"
+msgstr "Mehr Information"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
+msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Advanced tweaks with Scheme"
+msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
+
+#. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "hornNotes"
+msgstr "Noten mit Akkorden"
+
+#. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
+msgid "fragA"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
+msgid "fragB"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
+msgid "dolce"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:273 (variable)
+#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:99 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "padText"
+msgstr "Text"
+
+#. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
+msgid "fthenp"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/working.itely:310 (variable)
+msgid "mpdolce"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/working.itely:312 (variable)
+#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:133 (variable)
+msgid "tempoMark"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/user/working.itely
+msgid "Working on LilyPond projects"
+msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @section in Documentation/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
+msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "General suggestions"
+msgstr "Allgemeine Vorschläge"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Typesetting existing music"
+msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Large projects"
+msgstr "Große Projekte"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Saving typing with variables and functions"
+msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Style sheets"
+msgstr "Stil-Dateien"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @section in Documentation/user/working.itely
+msgid "When things don't work"
+msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Updating old input files"
+msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
+msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Minimal examples"
+msgstr "Minimalbeispiele"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @section in Documentation/user/working.itely
+msgid "Scores and parts"
+msgstr "Partituren und Stimmen"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Templates"
+msgstr "Vorlagen"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Single staff"
+msgstr "Ein einzelnes System"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes only"
+msgstr "Nur Noten"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes and lyrics"
+msgstr "Noten und Text"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes and chords"
+msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
-msgid "LilyPond index"
-msgstr "LilyPond-Index"
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes, lyrics, and chords."
+msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "Bugs"
-msgstr "Fehler"
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano templates"
+msgstr "Klaviervorlagen"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "More information"
-msgstr "Mehr Information"
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Solo piano"
+msgstr "Piano Solo"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "See also"
-msgstr "Siehe auch"
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano and melody with lyrics"
+msgstr "Klavier und Gesangstimme"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "Predefined commands"
-msgstr "Vordefinierte Befehle"
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano centered lyrics"
+msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano centered dynamics"
+msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "String quartet"
+msgstr "Streichquartett"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "String quartet parts"
+msgstr "Streichquartettstimmen"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Vocal ensembles"
+msgstr "Vokalensemble"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB vocal score"
+msgstr "SATB-Partitur"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
+msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB with aligned contexts"
+msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Ancient notation templates"
+msgstr "Vorlagen für alte Notation"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Transcription of mensural music"
+msgstr "Transkription mensuraler Musik"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Gregorian transcription template"
+msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Jazz combo"
+msgstr "Jazz-Combo"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "lilypond-book templates"
+msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "xelatex"
+msgstr "xelatex"
+
+#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
+msgid "pattern"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+msgid "Scheme tutorial"
+msgstr "Scheme-Übung"
+
+#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+msgid "Tweaking with Scheme"
+msgstr "Optimierungen mit Scheme"
+
+#. @node in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @node in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @node in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
+msgid "GNU Free Documentation License"
+msgstr "GNU Free Documentation License"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "Commonly tweaked properties"
-msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
+msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
+msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
+
+#. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond --- program usage"
+msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/user/install.itely
 msgid "Install"
 msgstr "Installieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @section in Documentation/user/install.itely
 msgid "Precompiled binaries"
 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Downloading"
 msgstr "Herunterladen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @section in Documentation/user/install.itely
 msgid "Compiling from source"
 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Downloading source code"
 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Requirements"
 msgstr "Voraussetzungen"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Compilation"
 msgstr "Übersetzen"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Running requirements"
 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Building documentation"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Building LilyPond"
 msgstr "LilyPond übersetzen"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Compiling"
 msgstr "Kompilieren"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Testing LilyPond"
 msgstr "LilyPond testen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Problems"
 msgstr "Probleme"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Bison 1.875"
 msgstr "Bison 1.875"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "International fonts"
 msgstr "Internationale Schriftarten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Setup"
 msgstr "Setup"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Setup for specific Operating Systems"
 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "MacOS X on the command-line"
 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Text editor support"
 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Emacs mode"
 msgstr "Emacs-Modus"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Vim mode"
 msgstr "Vim-Modus"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "jEdit"
 msgstr "jEdit"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "TexShop"
 msgstr "TexShop"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "TextMate"
 msgstr "TextMate"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Point and click"
 msgstr "Point and click"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/user/running.itely
 msgid "Running LilyPond"
 msgstr "LilyPond starten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Normal usage"
 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Command-line usage"
 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "lilypond aufrufen"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Command line options"
 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Umgebungsvariablen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Error messages"
 msgstr "Fehlermeldungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
 msgid "Updating files with convert-ly"
 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
 msgid "Problems with convert-ly"
 msgstr "Probleme mit convert-ly"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Reporting bugs"
 msgstr "Fehler melden"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "LilyPond-book"
 msgstr "LilyPond-book"
 
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "An example of a musicological document"
 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Input"
 msgstr "Eingabe"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing"
 msgstr "Verarbeitung"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Integrating music and text"
 msgstr "Noten in Text integrieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "@LaTeX{}"
 msgstr "@LaTeX{}"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Common conventions"
 msgstr "Definitionen"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including a LilyPond file"
 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including LilyPond code"
 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing the DocBook document"
 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Music fragment options"
 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking lilypond-book"
 msgstr "lilypond-book aufrufen"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Format-specific instructions"
+msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Filename extensions"
 msgstr "Dateiendungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Many quotes from a large score"
 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Converting from other formats"
 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking midi2ly"
 msgstr "midi2ly aufrufen"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking musicxml2ly"
 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking abc2ly"
 msgstr "abc2ly aufrufen"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking etf2ly"
 msgstr "etf2ly aufrufen"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Generating LilyPond files"
 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
-#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
-msgid "GNU Free Documentation License"
-msgstr "GNU Free Documentation License"
-
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
-msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
-msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
-
-#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @top in Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "LilyPond command index"
 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
-#. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
-msgid "Preface"
-msgstr "Vorwort"
+#. @node in Documentation/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/user/notation.itely
+msgid "Musical notation"
+msgstr "Musikalische Notation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Introduction"
-msgstr "Einleitung"
+#. Documentation/user/pitches.itely:612 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "mus"
+msgstr "Tonumfang"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Engraving"
-msgstr "Notensatz"
+#. Documentation/user/pitches.itely:1067 (variable)
+msgid "musicA"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Automated engraving"
-msgstr "Automatisierter Notensatz"
+#. Documentation/user/pitches.itely:1081 (variable)
+msgid "musicB"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "What symbols to engrave?"
-msgstr "Welche Symbole?"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Writing pitches"
+msgstr "Tonhöhen setzen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Music representation"
-msgstr "Musikalische Repräsentation"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Absolute octave entry"
+msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Example applications"
-msgstr "Beispielanwendung"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Relative octave entry"
+msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "About this manual"
-msgstr "Über das Handbuch"
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "fifth"
+msgstr "Quinte"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "User manual"
-msgstr "Handbuch zum Lernen"
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "quarter tone"
+msgstr "Viertelton"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Learning manual"
-msgstr "Handbuch zum Lernen"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Note names in other languages"
+msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Notation reference"
-msgstr "Notationsreferenz"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Changing multiple pitches"
+msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Anhang"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Octave checks"
+msgstr "Oktavenüberprüfung"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Programmbenutzung"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transposition"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
-msgstr "Mehr Information"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Displaying pitches"
+msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Tutorial"
-msgstr "Übung"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Key signature"
+msgstr "Tonartbezeichnung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "First steps"
-msgstr "Erste Schritte"
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "church mode"
+msgstr "Kirchentonart"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Compiling a file"
-msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "scordatura"
+msgstr "Skordatur"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Entering music and viewing output"
-msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Ottava brackets"
+msgstr "Oktavierungsklammern"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "MacOS X"
-msgstr "MacOS X"
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "octavation"
+msgstr "Oktavierung"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Instrument transpositions"
+msgstr "Transposition von Instrumenten"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "concert pitch"
+msgstr "Kammerton"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Simple notation"
-msgstr "Einfache Notation"
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "transposing instrument"
+msgstr "Transponierende Instrumente"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Pitches"
-msgstr "Tonhöhen"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Automatic accidentals"
+msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "interval"
-msgstr "Intervalle"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Ambitus"
+msgstr "Tonumfang"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "fourth"
-msgstr "Quarte"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Note heads"
+msgstr "Notenköpfe"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "scale"
-msgstr "Tonleiter"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Special note heads"
+msgstr "Besondere Notenköpfe"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "middle C"
-msgstr "eingestrichenes C"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Easy notation note heads"
+msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Durations (rhythms)"
-msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Shape note heads"
+msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "duration"
-msgstr "Tondauer"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Improvisation"
+msgstr "Improvisation"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "whole note"
-msgstr "ganze Note"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:288 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Alter durations to triplets"
+msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "half note"
-msgstr "halbe Note"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:290 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Normal durations"
+msgstr "Normale Wiederholungen"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "quarter note"
-msgstr "Viertelnote"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:292 (comment)
+msgid "Double the duration of chord"
+msgstr ""
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "dotted note"
-msgstr "punktierte Note"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment)
+msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Rests"
-msgstr "Pausen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:325 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Scale music by *2/3"
+msgstr "Notation von Gesang"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "rest"
-msgstr "Pause"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:329 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Scale music by *2"
+msgstr "Notation von Gesang"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Time signature"
-msgstr "Taktangabe"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment)
+msgid "First alternative: following note is tied normally"
+msgstr ""
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "time signature"
-msgstr "Taktangabe"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:416 (comment)
+msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Clef"
-msgstr "Notenschlüssel"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
+msgid "These two lines are just to prettify this example"
+msgstr ""
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "clef"
-msgstr "Notenschlüssel"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:532 (comment)
+msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "All together"
-msgstr "Alles zusammen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment)
+msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Working on text files"
-msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment)
+msgid "Print a breve rest"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the tutorial"
-msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:596 (comment)
+msgid "Skip the third beat in the first measure"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Single staff notation"
-msgstr "Notation auf einem System"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:598 (comment)
+msgid "Use skip command to skip a whole note (measure)"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Relative note names"
-msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:660 (comment)
+msgid "Rest bars contracted to single bar"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Accidentals and key signatures"
-msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Default behavior"
+msgstr "Automatisches Verhalten"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Accidentals"
-msgstr "Versetzungszeichen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:684 (comment)
+msgid "Rest measures contracted to single measure"
+msgstr ""
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "sharp"
-msgstr "Kreuz"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:687 (comment)
+msgid "Rest measures expanded"
+msgstr ""
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "flat"
-msgstr "B"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:739 (comment)
+msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
+msgstr ""
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "double sharp"
-msgstr "Doppelkreuz"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:742 (comment)
+msgid "This is correct and works"
+msgstr ""
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "double flat"
-msgstr "Doppel-B"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:891 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Default style"
+msgstr "Standarddateien"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Key signatures"
-msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
+msgid "Change to numeric style"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Warning: key signatures and pitches"
-msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:898 (comment)
+msgid "Revert to default style"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Ties and slurs"
-msgstr "Bindebögen und Legaotbögen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1095 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Show all bar numbers"
+msgstr "Taktzahlen"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Ties"
-msgstr "Bindebögen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1149 (comment)
+msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
+msgstr ""
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "tie"
-msgstr "Bindebogen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1150 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tsMarkup"
+msgstr "Textbeschriftung"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Slurs"
-msgstr "Legatobögen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1227 (comment)
+msgid "Now each staff has its own time signature."
+msgstr ""
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "slur"
-msgstr "Legatobogen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1424 (comment)
+msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Phrasing slurs"
-msgstr "Phrasierungsbögen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1427 (comment)
+msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1595 (comment)
+msgid "this won't revert it!"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1597 (comment)
+msgid "this will"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Warnings: slurs vs. ties"
-msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1770 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "revert to non-feathered beams"
+msgstr "Gespreizte Balken"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Articulation and dynamics"
-msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1991 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2007 (comment)
+msgid "Permit first bar number to be printed"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Articulations"
-msgstr "Artikulationszeichen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2008 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2056 (comment)
+msgid "Print a bar number every second measure"
+msgstr ""
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "articulation"
-msgstr "Artikulationszeichen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2024 (comment)
+msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Fingerings"
-msgstr "Fingersatz"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2028 (comment)
+msgid "Increase the size of the bar number by 2 "
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Dynamics"
-msgstr "Dynamik"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2032 (comment)
+msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Automatic and manual beams"
-msgstr "Automatische und manuelle Balken"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
+msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
+msgstr ""
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "beam"
-msgstr "Balken"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
+msgid "Increase the size of the bar number by 2"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Advanced rhythmic commands"
-msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Center-align bar numbers"
+msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Partial measure"
-msgstr "Auftakt"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Right-align bar numbers"
+msgstr "Strophennummern hinzufügen"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "anacrusis"
-msgstr "Auftakt"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2160 (variable)
+msgid "pipeSymbol"
+msgstr ""
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Tuplets"
-msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2535 (variable)
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "cadenza"
+msgstr "Kadenz"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Grace notes"
-msgstr "Verzierungen"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Rhythms"
+msgstr "Rhythmus"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Multiple notes at once"
-msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Writing rhythms"
+msgstr "Rhythmen eingeben"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Music expressions explained"
-msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Durations"
+msgstr "Tondauern"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
-msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "breve"
+msgstr "Brevis"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
-msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "longa"
+msgstr "Longa"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Analogy: mathematical expressions"
-msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Duration names notes and rests"
+msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Multiple staves"
-msgstr "Mehrere Notensysteme"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "tuplet"
+msgstr "N-tole"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Piano staves"
-msgstr "Klaviersysteme"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "polymetric"
+msgstr "Polymetrie"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Combining notes into chords"
-msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Scaling durations"
+msgstr "Tondauern skalieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Single staff polyphony"
-msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "laissez vibrer"
+msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Songs"
-msgstr "Lieder"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Writing rests"
+msgstr "Pausen eingeben"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Printing lyrics"
-msgstr "Setzen von Text"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Skips"
+msgstr "Überspringen von Zeichen"
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "melisma"
-msgstr "Melisma"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Full measure rests"
+msgstr "Ganztaktige Pausen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "A lead sheet"
-msgstr "Ein Song-Blatt"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "multi-measure rest"
+msgstr "Pausen über mehrere Takte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Final touches"
-msgstr "Letzter Schliff"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "church rests"
+msgstr "Kirchenpausen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Version number"
-msgstr "Versionsnummer"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Displaying rhythms"
+msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Adding titles"
-msgstr "Titel hinzufügen"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Upbeats"
+msgstr "Auftakte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Absolute note names"
-msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Unmetered music"
+msgstr "Musik ohne Metrum"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Organizing pieces with identifiers"
-msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
+msgid "Polymetric notation"
+msgstr "Polymetrische Notation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "After the tutorial"
-msgstr "Nach der Übung"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "polymetric time signature"
+msgstr "Polymetrische Taktangabe"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the manual"
-msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "meter"
+msgstr "Metrum"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/putting.itely
-msgid "Putting it all together"
-msgstr "Alles zusammenfügen"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Automatic note splitting"
+msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
-msgid "Extending the templates"
-msgstr "Erweiterung der Beispiele"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Showing melody rhythms"
+msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
+
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Beams"
+msgstr "Balken"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Automatic beams"
+msgstr "Automatische Balken"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
-msgid "Score is a single musical expression"
-msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Setting automatic beam behavior"
+msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
-msgid "An orchestral part"
-msgstr "Eine Orchesterstimme"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Manual beams"
+msgstr "Manuelle Balken"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Working on LilyPond projects"
-msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Feathered beams"
+msgstr "Gespreizte Balken"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Bars"
+msgstr "Takte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "General suggestions"
-msgstr "Allgemeine Vorschläge"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Bar lines"
+msgstr "Taktlinien"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Typesetting existing music"
-msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Bar numbers"
+msgstr "Taktzahlen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Large projects"
-msgstr "Große Projekte"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Bar and bar number checks"
+msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Saving typing with identifiers and functions"
-msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Rehearsal marks"
+msgstr "Übungszeichen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Style sheets"
-msgstr "Stil-Dateien"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Special rhythmic concerns"
+msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Updating old files"
-msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Aligning to cadenzas"
+msgstr "An Kadenzen ausrichten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
-msgstr "Fehlersuche (alles auseinander bauen)"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Time administration"
+msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Minimal examples"
-msgstr "Minimalbeispiele"
+#. Documentation/user/expressive.itely:122 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "dashPlus"
+msgstr "Legatobögen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Tweaking output"
-msgstr "Die Ausgabe verändern"
+#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
+msgid "sfzp"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Moving objects"
-msgstr "Verschieben von Objekten"
+#. Documentation/user/expressive.itely:402 (variable)
+msgid "rndf"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Fixing overlapping notation"
-msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
+#. Documentation/user/expressive.itely:404 (variable)
+msgid "boxf"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Common tweaks"
-msgstr "Übliche Optimierungen"
+#. Documentation/user/expressive.itely:644 (variable)
+msgid "I"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Default files"
-msgstr "Standarddateien"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Expressive marks"
+msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Fitting music onto fewer pages"
-msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Attached to notes"
+msgstr "An Noten angehängt"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Advanced tweaks with Scheme"
-msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Articulations and ornamentations"
+msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
-msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "tenuto"
+msgstr "Tenuto"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Basic notation"
-msgstr "Grundlegende Notation"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "accent"
+msgstr "Akzent"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Normal pitches"
-msgstr "Normale Tonhöhen"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "staccato"
+msgstr "Staccato"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Cautionary accidentals"
-msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "portato"
+msgstr "Portato"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Micro tones"
-msgstr "Mikrotöne"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "New dynamic marks"
+msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Note names in other languages"
-msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Curves"
+msgstr "Bögen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Relative octaves"
-msgstr "Relative Oktaven"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Breath marks"
+msgstr "Atemzeichen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Octave check"
-msgstr "Oktavenüberprüfung"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Falls and doits"
+msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transposition"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "falls"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Skips"
-msgstr "Überspringen von Zeichen"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "doits"
+msgstr "doits"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Rhythms"
-msgstr "Rhythmus"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Lines"
+msgstr "Linien"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Durations"
-msgstr "Tondauern"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Glissando"
+msgstr "Glissando"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Augmentation dots"
-msgstr "Punktierung"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "glissando"
+msgstr "Glissando"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Scaling durations"
-msgstr "Tondauern skalieren"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Arpeggio"
+msgstr "Arpeggio"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Bar check"
-msgstr "Taktüberprüfung"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "arpeggio"
+msgstr "Arpeggio"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Barnumber check"
-msgstr "Taktnummerüberprüfung"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Trills"
+msgstr "Triller"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Automatic note splitting"
-msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "trill"
+msgstr "Triller"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Polyphony"
-msgstr "Mehrstimmigkeit"
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Repeats"
+msgstr "Wiederholungszeichen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Chords"
-msgstr "Akkorde"
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Writing long repeats"
+msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
+
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Normal repeats"
+msgstr "Normale Wiederholungen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "repeat"
+msgstr "Wiederholungen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "volta"
+msgstr "Volta-Klammer"
+
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Manual repeat marks"
+msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
+
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Written-out repeats"
+msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
+
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Short repeats"
+msgstr "Kurze Wiederholungen"
+
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Percent repeats"
+msgstr "Prozent-Wiederholungen"
+
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Tremolo repeats"
+msgstr "Tremolo-Wiederholung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Stems"
-msgstr "Hälse"
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:187 (variable)
+msgid "voiceFive"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Basic polyphony"
-msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:414 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "music"
+msgstr "Notation von Gesang"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Explicitly instantiating voices"
-msgstr "Stimmen explizit beginnen"
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:434 (comment)
+msgid "Bar 3 ..."
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Collision Resolution"
-msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Simultaneous notes"
+msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Staff notation"
-msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Single voice"
+msgstr "Eine einzelne Stimme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Key signature"
-msgstr "Tonartbezeichnung"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Chorded notes"
+msgstr "Noten mit Akkorden"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Partial measures"
-msgstr "Auftakte"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Clusters"
+msgstr "Cluster"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Bar lines"
-msgstr "Taktlinien"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Multiple voices"
+msgstr "Mehrere Stimmen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Unmetered music"
-msgstr "Musik ohne Metrum"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Collision resolution"
+msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "System start delimiters"
-msgstr "Klammern am Systemanfang"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Automatic part combining"
+msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Staff symbol"
-msgstr "Das Notensystem"
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "a due"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Musik parallel notieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Connecting notes"
-msgstr "Noten verbinden"
+#. Documentation/user/staff.itely:534 (comment)
+msgid "Set here the overrides for the staff "
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Laissez vibrer-Bögen"
+#. Documentation/user/staff.itely:538 (comment)
+msgid "Revert to the default"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Automatic beams"
-msgstr "Automatische Balken"
+#. Documentation/user/staff.itely:604 (comment)
+msgid "No time signature in the ossia staff"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Manual beams"
-msgstr "Manuelle Balken"
+#. Documentation/user/staff.itely:726 (comment)
+msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Expressive marks"
-msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
+#. Documentation/user/staff.itely:727 (comment)
+msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
+msgid ""
+"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Fingering instructions"
-msgstr "Fingersatzanweisungen"
+#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "smaller"
+msgstr "Tonleiter"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Breath marks"
-msgstr "Atemzeichen"
+#. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment)
+msgid "setup a context for cue notes."
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Trills"
-msgstr "Triller"
+#. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "picc"
+msgstr "Tonhöhe"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Glissando"
-msgstr "Glissando"
+#. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable)
+msgid "cbsn"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Arpeggio"
-msgstr "Arpeggio"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Staff notation"
+msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Falls and doits"
-msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Displaying staves"
+msgstr "Systeme anzeigen lassen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Repeats"
-msgstr "Wiederholungszeichen"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Instantiating new staves"
+msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Repeat types"
-msgstr "Wiederholungtypen"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "staff"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Repeat syntax"
-msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "staves"
+msgstr "Systeme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Repeats and MIDI"
-msgstr "Wiederholungen und MIDI"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Grouping staves"
+msgstr "Systeme gruppieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Manual repeat commands"
-msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "bracket"
+msgstr "Klammer"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Tremolo repeats"
-msgstr "Tremolo-Wiederholung"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "grand staff"
+msgstr "Akkolade"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Tremolo subdivisions"
-msgstr "Tremolo-Unterteilung"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Deeper nested staff groups"
+msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Measure repeats"
-msgstr "Taktwiederholungen"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Modifying single staves"
+msgstr "Einzelne Systeme verändern"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Instrument-specific notation"
-msgstr "Instrumentenspezifische Notation"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Staff symbol"
+msgstr "Das Notensystem"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Piano music"
-msgstr "Notation für Klavier"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "line"
+msgstr "Linie"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Automatic staff changes"
-msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "ledger line"
+msgstr "Hilfslinie"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Manual staff switches"
-msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Ossia staves"
+msgstr "Ossia-Systeme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Pedals"
-msgstr "Pedalbezeichnungen"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Frenched staff"
+msgstr "Verkleinerte Systeme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Staff switch lines"
-msgstr "Stimmführungslinien"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Hiding staves"
+msgstr "Systeme verstecken"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Cross staff stems"
-msgstr "Hälse über beide Systeme"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Writing parts"
+msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Chord names"
-msgstr "Akkordbezeichnungen"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Metronome marks"
+msgstr "Metronomangabe"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Introducing chord names"
-msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "metronome"
+msgstr "Metronomangabe"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Chords mode"
-msgstr "Akkord-Modus"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "metronomic indication"
+msgstr "Metronombezeichnung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Printing chord names"
-msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "tempo indication"
+msgstr "Tempobezeichnung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Vocal music"
-msgstr "Notation von Gesang"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "metronome mark"
+msgstr "Metronombezeichnung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Setting simple songs"
-msgstr "Einfache Lieder setzen"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Instrument names"
+msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Entering lyrics"
-msgstr "Eingabe von Text"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Quoting other voices"
+msgstr "Stichnoten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Aligning lyrics to a melody"
-msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Formatting cue notes"
+msgstr "Stichnoten formatieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Automatic syllable durations"
-msgstr "Automatische Silbendauer"
+#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
+msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Another way of entering lyrics"
-msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Editorial annotations"
+msgstr "Anmerkungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Inside the staff"
+msgstr "Innerhalt des Systems"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "More than one note on a single syllable"
-msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Selecting notation font size"
+msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Extenders and hyphens"
-msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Fingering instructions"
+msgstr "Fingersatzanweisungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Working with lyrics and identifiers"
-msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Hidden notes"
+msgstr "Unsichtbare Noten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Flexibility in placement"
-msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Coloring objects"
+msgstr "Farbige Objekte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Parentheses"
+msgstr "Klammern"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Divisi lyrics"
-msgstr "Getrennte Texte"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Stems"
+msgstr "Hälse"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Outside the staff"
+msgstr "Außerhalb des Notensystems"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Lyrics independent of notes"
-msgstr "Text unabhängig von den Noten"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Balloon help"
+msgstr "Erklärungen in Ballonform"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Spacing lyrics"
-msgstr "Textabstände"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Grid lines"
+msgstr "Gitternetzlinien"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "More about stanzas"
-msgstr "Mehr über Strophen"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Analysis brackets"
+msgstr "Analyseklammern"
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Adding stanza numbers"
-msgstr "Strophennummern"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @section in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Adding dynamics marks"
-msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Writing text"
+msgstr "Text eingeben"
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Adding singer names"
-msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text scripts"
+msgstr "Textarten"
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Printing stanzas at the end"
-msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text spanners"
+msgstr "Text mit Verbindungslinien"
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
-msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text marks"
+msgstr "Textartige Zeichen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ambitus"
-msgstr "Ambitus"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Separate text"
+msgstr "Separater Text"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Formatting text"
+msgstr "Text formatieren"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text markup introduction"
+msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Common markup commands"
+msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text alignment"
+msgstr "Textausrichtung"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Graphic notation inside markup"
+msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Music notation inside markup"
+msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Multi-page markup"
+msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Fonts"
+msgstr "Schriftarten"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Entire document fonts"
+msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Single entry fonts"
+msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
+
+#. @node in Documentation/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
+msgid "Specialist notation"
+msgstr "Spezielle Notation"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:697 (variable)
+msgid "voice"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Other vocal issues"
-msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
+#. Documentation/user/vocal.itely:704 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "lyr"
+msgstr "Gesangtext"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Rhythmic music"
-msgstr "Rhythmische Musik"
+#. Documentation/user/vocal.itely:909 (comment)
+msgid "{"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Showing melody rhythms"
-msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
+#. Documentation/user/vocal.itely:922 (comment)
+msgid "applies to "
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Entering percussion"
-msgstr "Schlagzeugnotation"
+#. Documentation/user/vocal.itely:928 (comment)
+msgid "}"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Percussion staves"
-msgstr "Schlagzeugsysteme"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1090 (comment)
+msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ghost notes"
-msgstr "Geisternoten"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1091 (comment)
+msgid "space on the page is tight"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Guitar"
-msgstr "Gitarre"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1099 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1117 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "adds vertical spacing between verses"
+msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "String number indications"
-msgstr "Seitennummerbezeichnung"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1107 (comment)
+msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Tablatures basic"
-msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1108 (comment)
+msgid "still too close, add more  pairs until the result "
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Non-guitar tablatures"
-msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1109 (comment)
+msgid "looks good"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Banjo tablatures"
-msgstr "Banjo-Tabulaturen"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1125 (comment)
+msgid "gives some extra space on the right margin; can"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Fret diagrams"
-msgstr "Bund-Diagramme"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1126 (comment)
+msgid "be removed if page space is tight"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Right hand fingerings"
-msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Vocal music"
+msgstr "Notation von Gesang"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Other guitar issues"
-msgstr "Weiter Gitarrenprobleme"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Common notation for vocals"
+msgstr "Übliche Notation für Gesang"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Bagpipe"
-msgstr "Dudelsack"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "References for vocal music"
+msgstr "Referenz für Musiktexte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Bagpipe definitions"
-msgstr "Dudelsack-Defintionen"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Entering lyrics"
+msgstr "Eingabe von Text"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Bagpipe example"
-msgstr "Dudelsack-Beispiele"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Working with lyrics and variables"
+msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient notation"
-msgstr "Notation von alter Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Automatic syllable durations"
+msgstr "Automatische Silbendauer"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient note heads"
-msgstr "Notenköpfe der alten Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Manual syllable durations"
+msgstr "Manuelle Silbendauer"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient accidentals"
-msgstr "Versetzungszeichen der alten Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Multiple syllables to one note"
+msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient rests"
-msgstr "Pausen der alten Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Multiple notes to one syllable"
+msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient clefs"
-msgstr "Schlüssel der alten Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Skipping notes"
+msgstr "Noten überspringen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient flags"
-msgstr "Fähnchen der alten Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Extenders and hyphens"
+msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient time signatures"
-msgstr "Taktangaben der alten Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Lyrics and repeats"
+msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient articulations"
-msgstr "Vorzeichen der alten Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Placement of lyrics"
+msgstr "Positionierung von Gesangtext"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Custodes"
-msgstr "Custodes"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Divisi lyrics"
+msgstr "Getrennte Texte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Divisiones"
-msgstr "Divisiones"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Lyrics independent of notes"
+msgstr "Text unabhängig von den Noten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ligatures"
-msgstr "Ligaturen"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Chants"
+msgstr "Hymnen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "White mensural ligatures"
-msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Spacing out syllables"
+msgstr "Silben platzieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Gregorian square neumes ligatures"
-msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Centering lyrics between staves"
+msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Stanzas"
+msgstr "Strophen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Mensural contexts"
-msgstr "Mensural-Kontexte"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Adding stanza numbers"
+msgstr "Strophennummern hinzufügen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr "Musica ficta-Versetzungszeichen"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
+msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Figured bass"
-msgstr "Generalbass"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Adding singers' names to stanzas"
+msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Other instrument specific notation"
-msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Stanzas with different rhythms"
+msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Artificial harmonics (strings)"
-msgstr "Flageolet (Streicher)"
+#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Ignoring melismata"
+msgstr "Melismen ignorieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Advanced notation"
-msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
+#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Switching to an alternative melody"
+msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Printing stanzas at the end"
+msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text scripts"
-msgstr "Textarten"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
+msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text and line spanners"
-msgstr "Text und Linien"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Keyboard instruments"
+msgstr "Tasteninstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Common notation for keyboards"
+msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "References for keyboards"
+msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "The piano staff"
+msgstr "Das Klaviersystem"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Changing staff manually"
+msgstr "Notensysteme manuell verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Changing staff automatically"
+msgstr "Automatischer Systemwechsel"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Staff-change lines"
+msgstr "Stimmführungslinien"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text spanners"
-msgstr "Text mit Verbindungslinien"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Cross-staff stems"
+msgstr "Hälse über beide Systeme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text marks"
-msgstr "Textartige Zeichen"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Piano"
+msgstr "Klavier"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text markup"
-msgstr "Textbeschriftung"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Piano pedals"
+msgstr "Klavierpedal"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Nested scores"
-msgstr "Geschachtelte Systeme"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Accordion"
+msgstr "Akkordion"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Page wrapping text"
-msgstr "Text über mehrere Seiten"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Discant symbols"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Overview of text markup commands"
-msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Unfretted string instruments"
+msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Overview of text markup list commands"
-msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Common notation for unfretted strings"
+msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Font selection"
-msgstr "Auswahl der Schriftart"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "References for unfretted strings"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "New dynamic marks"
-msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Bowed instruments"
+msgstr "Streichinstrumente"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Preparing parts"
-msgstr "Orchesterstimmen vorbereiten"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Artificial harmonics (strings)"
+msgstr "Flageolett"
+
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Plucked instruments"
+msgstr "Zupfinstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Harp"
+msgstr "Harfe"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Fretted string instruments"
+msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Common notation for fretted strings"
+msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "References for fretted strings"
+msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "String number indications"
+msgstr "Seitennummerbezeichnung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Multi measure rests"
-msgstr "Mehrtaktige Pausen"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Default tablatures"
+msgstr "Standardtabulaturen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Metronome marks"
-msgstr "Metronombezeichnung"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Custom tablatures"
+msgstr "Angepasste Tabulaturen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Rehearsal marks"
-msgstr "Übungszeichen"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Fret diagrams"
+msgstr "Bund-Diagramme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Bar numbers"
-msgstr "Taktnummern"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Right hand fingerings"
+msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Instrument names"
-msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar"
+msgstr "Gitarre"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Instrument transpositions"
-msgstr "Transposition von Instrumenten"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar tablatures"
+msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Ottava brackets"
-msgstr "Oktavierungsklammern"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Indicating position and barring"
+msgstr "Position und Barret anzeigen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Different editions from one source"
-msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Banjo"
+msgstr "Banjo"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Orchestral music"
-msgstr "Orchestermusik"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Banjo tablatures"
+msgstr "Banjo-Tabulaturen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Automatic part combining"
-msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
+#. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable)
+msgid "up"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Hiding staves"
-msgstr "Systeme verstecken"
+#. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable)
+msgid "down"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Quoting other voices"
-msgstr "Stichnoten"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Percussion"
+msgstr "Schlagzeug"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Formatting cue notes"
-msgstr "Stichnoten formatieren"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Common notation for percussion"
+msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Aligning to cadenzas"
-msgstr "An Kadenzen ausrichten"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "References for percussion"
+msgstr "Referenz für Schlagzeug"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Contemporary notation"
-msgstr "Moderne Notation"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Basic percussion notation"
+msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Polymetric notation"
-msgstr "Polymetrische Notation"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Percussion staves"
+msgstr "Schlagzeugsysteme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Time administration"
-msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Ghost notes"
+msgstr "Geisternoten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Proportional notation (introduction)"
-msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @section in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Wind instruments"
+msgstr "Blasinstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Common notation"
+msgstr "Übliche Notation"
+
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "References for wind instruments"
+msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Half-holes"
+msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
+
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Bagpipes"
+msgstr "Dudelsack"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Clusters"
-msgstr "Cluster"
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Bagpipe definitions"
+msgstr "Dudelsack-Defintionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Special noteheads"
-msgstr "Besondere Notenköpfe"
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Bagpipe example"
+msgstr "Dudelsack-Beispiele"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Feathered beams"
-msgstr "Gespreizte Balken"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Chord notation"
+msgstr "Notation von Akkorden"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Improvisation"
-msgstr "Improvisation"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Modern chords"
+msgstr "Moderne Akkorde"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Selecting notation font size"
-msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Chord modes"
+msgstr "Akkord-Modus"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Educational use"
-msgstr "Pädagogische Verwendung"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Entering chord names"
+msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Balloon help"
-msgstr "Erklärungsblasen"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Building chords"
+msgstr "Akkorde aufbauen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Blank music sheet"
-msgstr "Ein leeres Notenblatt"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Lead sheets"
+msgstr "Ein Song-Blatt"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Hidden notes"
-msgstr "Unsichtbare Noten"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Printing chord names"
+msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Shape note heads"
-msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Figured bass"
+msgstr "Generalbass"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Easy Notation note heads"
-msgstr "Easy Notation-Notenköpfe"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Introduction to figured bass"
+msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Analysis brackets"
-msgstr "Analyseklammern"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Entering figures"
+msgstr "Eingabe von Zahlen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Coloring objects"
-msgstr "Farbige Objekte"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#, fuzzy
+msgid "Repeated figures"
+msgstr "Wiederholungtypen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Parentheses"
-msgstr "Klammern"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient notation"
+msgstr "Notation von alter Musik"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Grid lines"
-msgstr "Gitternetzlinien"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Introduction to ancient notation"
+msgstr "Einfürung in das Layout"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing defaults"
-msgstr "Standardeinstellungen verändern"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ancient notation supported"
+msgstr "Vorlagen für alte Notation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Automatic notation"
-msgstr "Automatische Notation"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Alternative note signs"
+msgstr "Alternative Notenzeichen der Alten Musik"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Automatic accidentals"
-msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient note heads"
+msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Setting automatic beam behavior"
-msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient accidentals"
+msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Interpretation contexts"
-msgstr "Interpretationsumgebungen"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient rests"
+msgstr "Pausen Alter Musik"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Contexts explained"
-msgstr "Was sind Umgebungen?"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient clefs"
+msgstr "Schlüssel Alter Musik"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Creating contexts"
-msgstr "Umgebungen erstellen"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient flags"
+msgstr "Fähnchen Alter Musik"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing context properties on the fly"
-msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient time signatures"
+msgstr "Taktangaben Alter Musik"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying context plug-ins"
-msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Additional note signs"
+msgstr "Zusätzliche Notenzeichen für die Alte Musik"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Layout tunings within contexts"
-msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient articulations"
+msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing context default settings"
-msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Custodes"
+msgstr "Custodes"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Defining new contexts"
-msgstr "Neue Umgebungen definieren"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Divisiones"
+msgstr "Divisiones"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Aligning contexts"
-msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ligatures"
+msgstr "Ligaturen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte (grob)"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "White mensural ligatures"
+msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "The \\override command"
-msgstr "Der \\override-Befehl"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian square neumes ligatures"
+msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "The @code{\\override} command"
-msgstr "Der \\override-Befehl"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Pre-defined contexts"
+msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Constructing a tweak"
-msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Navigating the program reference"
-msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Mensural contexts"
+msgstr "Mensural-Kontexte"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Layout interfaces"
-msgstr "Layout-Schnittstellen"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Transcribing ancient music"
+msgstr "Transkription mensuraler Musik"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Determining the grob property"
-msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ancient and modern from one source"
+msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Objects connected to the input"
-msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Incipits"
+msgstr "Eingabe"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
-msgstr "Scheme-Code anstelle von \tweak verwenden"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Mensurstriche layout"
+msgstr "Notenlayout"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
-msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Transcribing Gregorian chant"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "\\set versus \\override"
-msgstr "\\set versus \\override"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Editorial markings"
+msgstr "Anmerkungen"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
-msgstr "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Annotational accidentals"
+msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Difficult tweaks"
-msgstr "Schwierige Korrekturen"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Baroque rhythmic notation"
+msgstr "Automatische Notation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Non-musical notation"
-msgstr "Nichtmusikalische Notation"
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/user/input.itely
+msgid "Input syntax"
+msgstr "Die Eingabe-Syntax"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
 msgid "Input files"
 msgstr "Quelldateien"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-msgid "File structure (introduction)"
-msgstr "Die Dateistruktru (Einleitung)"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "File structure"
 msgstr "Die Dateistruktur"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "A single music expression"
 msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "Multiple scores in a book"
 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "Extracting fragments of notation"
-msgstr "Fragmente der Notation extrahieren"
+msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "Including LilyPond files"
 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "Text encoding"
-msgstr "Textkodierung"
+msgstr "Zeichenkodierung"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Different editions from one source"
+msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+msgid "Common syntax issues TODO name?"
+msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Controlling direction and placement"
+msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
+msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "When to add a -"
+msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+msgid "Other stuffs TODO move?"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Displaying LilyPond notation"
+msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Skipping corrected music"
+msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "context list FIXME"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "another thing FIXME"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Input modes FIXME"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/non-music.itely:190 (comment)
+msgid "not printed"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Non-musical notation"
+msgstr "Nichtmusikalische Notation"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Titles and headers"
 msgstr "Titel"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Creating titles"
 msgstr "Titel erstellen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Custom titles"
 msgstr "Eigene Titel"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Reference to page numbers"
 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "MIDI output"
-msgstr "MDID-Ausgabe"
+msgstr "MIDI-Ausgabe"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Creating MIDI files"
 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "MIDI block"
 msgstr "Der MIDI-Block"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "MIDI instrument names"
 msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Displaying LilyPond notation"
-msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Skipping corrected music"
-msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Repeats and MIDI"
+msgstr "Wiederholungen und MIDI"
+
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+msgid "other midi"
+msgstr "Weiter Midi-Probleme"
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:632 (comment)
+msgid "this does nothing"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:633 (comment)
+msgid "a break here would work"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:634 (comment)
+msgid "as does this break"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. Documentation/user/spacing.itely:646 (comment)
+msgid "now the break is allowed"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1399 (comment)
+msgid "this time the text will be closer to the staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1401 (comment)
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1402 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "disable the automatic collision avoidance"
+msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1405 (comment)
+msgid "now they will collide"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1430 (comment)
+msgid "the markup is too close to the following note"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1433 (comment)
+msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Spacing issues"
 msgstr "Abstände"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Paper and pages"
 msgstr "Papier und Seiten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Paper size"
-msgstr "Papiergröße"
+msgstr "Papierformat"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Page formatting"
 msgstr "Seitenformatierung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Music layout"
 msgstr "Notenlayout"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Setting the staff size"
 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Score layout"
 msgstr "Partiturlayout"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Displaying spacing"
 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Breaks"
 msgstr "Umbrüche"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Line breaking"
 msgstr "Zeilenumbrüche"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Page breaking"
 msgstr "Seitenumbrüche"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Optimal page breaking"
 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Optimal page turning"
-msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Optimal page turning"
+msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Minimal page breaking"
+msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Explicit breaks"
+msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Using an extra voice for breaks"
+msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing"
+msgstr "Vertikale Abstände"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing inside a system"
+msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing between systems"
+msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Explicit staff and system positioning"
+msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Two-pass vertical spacing"
+msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical collision avoidance"
+msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände"
+
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal spacing overview"
+msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "New spacing area"
+msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Changing horizontal spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Line length"
+msgstr "Zeilenlänge"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Proportional notation"
+msgstr "Proportionale Notation"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Page layout MOVED FROM LM"
+msgstr "Seitenlayout"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Introduction to layout"
+msgstr "Einfürung in das Layout"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Global sizes"
+msgstr "Globale Größenangabe"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Line breaks"
+msgstr "Zeilenumbrüche"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Page breaks"
+msgstr "Seitenumbrüche"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Fitting music onto fewer pages"
+msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing defaults"
+msgstr "Standardeinstellungen verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Interpretation contexts"
+msgstr "Interpretationsumgebungen"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing context properties on the fly"
+msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying context plug-ins"
+msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout tunings within contexts"
+msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing context default settings"
+msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Defining new contexts"
+msgstr "Neue Umgebungen definieren"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Aligning contexts"
+msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Vertical grouping of grobs"
+msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The \\override command"
+msgstr "Der \\override-Befehl"
+
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\override} command"
+msgstr "Der \\override-Befehl"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Constructing a tweak"
+msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Navigating the program reference"
+msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout interfaces"
+msgstr "Layout-Schnittstellen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Minimal page breaking"
-msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Determining the grob property"
+msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Explicit breaks"
-msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Objects connected to the input"
+msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Using an extra voice for breaks"
-msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
+msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Vertical spacing"
-msgstr "Vertikale Abstände"
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
+msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Vertical spacing inside a system"
-msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systemes"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "\\set versus \\override"
+msgstr "\\set versus \\override"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Vertical spacing between systems"
-msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Explicit staff and system positioning"
-msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Difficult tweaks"
+msgstr "Schwierige Korrekturen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Two-pass vertical spacing"
-msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Discussion of specific tweaks"
+msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Vertical collision avoidance"
-msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Line styles"
+msgstr "Zeilenstile"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal spacing"
-msgstr "Horizontale Abstände"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Horizontale Abstände"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:116 (variable)
+msgid "custosNote"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal spacing overview"
-msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:176 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "manualBeam"
+msgstr "Manuelle Balken"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "New spacing area"
-msgstr "Eine neue Umgebung mit anderen Abständen"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:196 (variable)
+msgid "AltOn"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Changing horizontal spacing"
-msgstr "Horizontale Abstände verändern"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:201 (variable)
+msgid "AltOff"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Line length"
-msgstr "Zeilenlänge"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:214 (variable)
+msgid "withAlt"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Proportional notation"
-msgstr "Proportionale Notation"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:348 (variable)
+msgid "traLaLa"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (comment)
+msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
+msgstr ""
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Interfaces for programmers"
 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Music functions"
 msgstr "Musikalische Funktionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of music functions"
 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Simple substitution functions"
 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Paired substitution functions"
 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Mathematics in functions"
 msgstr "Mathematik in Funktionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Void functions"
 msgstr "Leere Funktionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Functions without arguments"
 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of available music functions"
 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Programmer interfaces"
 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Input variables and Scheme"
 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Internal music representation"
 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Building complicated functions"
 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Displaying music expressions"
 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Music properties"
 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
-msgstr "Verdopplung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
+msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup programmer interface"
 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup construction in Scheme"
 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "How markups work internally"
 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "New markup command definition"
 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "New markup list command definition"
 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Contexts for programmers"
 msgstr "Kontexte für Programmierer"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Context evaluation"
 msgstr "Kontextauswertung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Running a function on all layout objects"
 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Scheme procedures as properties"
 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/user/literature.itely
 msgid "Literature list"
 msgstr "Literatur"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
-msgid "Scheme tutorial"
-msgstr "Scheme-Übung"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Notation manual tables"
 msgstr "Notationsübersicht"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Chord name chart"
 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "MIDI instruments"
 msgstr "MIDI-Instrumente"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "List of colors"
 msgstr "Liste der Farben"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Normal colors"
 msgstr "Normale Farben"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "X color names"
 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color names with a numerical suffix"
 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Grey Scale"
 msgstr "Grauskala"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "The Feta font"
 msgstr "Die Feta-Schriftart"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Note head styles"
 msgstr "Notenkopfstile"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Templates"
-msgstr "Vorlagen"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Text markup commands"
+msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Single staff"
-msgstr "Ein einzelnes System"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Text markup list commands"
+msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Notes only"
-msgstr "Nur Noten"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "List of articulations"
+msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "All context properties"
+msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Layout properties"
+msgstr "Eigenschaften des Layouts"
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Identifiers"
+msgstr "Bezeichner"
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Scheme functions"
+msgstr "Scheme-Funktionen"
+
+#. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
+msgid "Cheat sheet"
+msgstr "Befehlsübersicht"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Notes and lyrics"
-msgstr "Noten und Text"
+msgid "Up:"
+msgstr "Nach oben:"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Notes and chords"
-msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
+msgid "Next:"
+msgstr "Weiter:"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Notes, lyrics, and chords."
-msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
+msgid "Previous:"
+msgstr "Zurück:"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Piano templates"
-msgstr "Klaviervorlagen"
+msgid "Appendix "
+msgstr "Anhang "
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Solo piano"
-msgstr "Piano Solo"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Fußnoten"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Piano and melody with lyrics"
-msgstr "Klavier und Gesangstimme"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Piano centered lyrics"
-msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "staccatissimo"
+msgstr "Staccatissimo"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Piano centered dynamics"
-msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "flute"
+#~ msgstr "B"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "String quartet"
-msgstr "Streichquartett"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trumpet"
+#~ msgstr "N-tole"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "String quartet parts"
-msgstr "Streichquartettstimmen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "for setting vocal music"
+#~ msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Vocal ensembles"
-msgstr "Vokalensemble"
+#, fuzzy
+#~ msgid "for the piano"
+#~ msgstr "Piano Solo"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "SATB vocal score"
-msgstr "SATB Partitur"
+#, fuzzy
+#~ msgid "one syllable too soon!"
+#~ msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
-msgstr "SATB Partitur und automatischer Klavierauszug"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oriscus"
+#~ msgstr "Gesangtext"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "SATB with aligned contexts"
-msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scandicus"
+#~ msgstr "Spanisch"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Ancient notation templates"
-msgstr "Vorlagen für alte Notation"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salicus"
+#~ msgstr "Legatobögen"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Transcription of mensural music"
-msgstr "Transkription mensuraler Musik"
+#, fuzzy
+#~ msgid "arts"
+#~ msgstr "Takte"
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Gregorian transcription template"
-msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
+#~ msgid "Musica ficta accidentals"
+#~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Jazz combo"
-msgstr "Jazz combo"
+#~ msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Lilypond-book templates"
-msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+#~ msgid "Commonly tweaked properties"
+#~ msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
-msgid "Cheat sheet"
-msgstr "Befehlsübersicht"
+#~ msgid "Autre documentation"
+#~ msgstr "Andere Dokumentation"
 
-msgid "Up:"
-msgstr "Nach oben:"
+#~ msgid "Unix"
+#~ msgstr "Unix"
 
-msgid "Next:"
-msgstr "Weiter:"
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "Quarte"
 
-msgid "Previous:"
-msgstr "Zurück:"
+#~ msgid "Working on text files"
+#~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
 
-msgid "Appendix "
-msgstr "Anhang "
+#~ msgid "How to read the tutorial"
+#~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
 
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fußnoten"
+#~ msgid "Relative note names"
+#~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
 
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#~ msgid "Piano staves"
+#~ msgstr "Klaviersysteme"
+
+#~ msgid "Printing lyrics"
+#~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
+
+#~ msgid "A lead sheet"
+#~ msgstr "Ein Song-Blatt"
+
+#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
+#~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
+
+#~ msgid "How LilyPond files work"
+#~ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+
+#~ msgid "Common tweaks"
+#~ msgstr "Übliche Optimierungen"
+
+#~ msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+#~ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+
+#~ msgid "Updating old files"
+#~ msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+
+#~ msgid "Normal pitches"
+#~ msgstr "Normale Tonhöhen"
+
+#~ msgid "Relative octaves"
+#~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
+
+#~ msgid "Octave check"
+#~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
+
+#~ msgid "Augmentation dots"
+#~ msgstr "Punktierung"
+
+#~ msgid "Multi measure rests"
+#~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
+
+#~ msgid "Bar check"
+#~ msgstr "Taktüberprüfung"
+
+
+#~ msgid "Barnumber check"
+#~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
+
+#~ msgid "Proportional notation (introduction)"
+#~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
+
+#~ msgid "Laissez vibrer ties"
+#~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
+
+#~ msgid "Writing repeats"
+#~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
+
+#~ msgid "Repeat types"
+#~ msgstr "Wiederholungtypen"
+
+#~ msgid "Repeat syntax"
+#~ msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
+
+#~ msgid "Manual repeat commands"
+#~ msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
+
+#~ msgid "Other repeats"
+#~ msgstr "Andere Wiederholungen"
+
+#~ msgid "Tremolo subdivisions"
+#~ msgstr "Tremolo-Unterteilung"
+
+#~ msgid "Measure repeats"
+#~ msgstr "Taktwiederholungen"
+
+#~ msgid "Basic polyphony"
+#~ msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
+
+#~ msgid "Collision Resolution"
+#~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
+
+#~ msgid "System start delimiters"
+#~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
+
+#~ msgid "Blank music sheet"
+#~ msgstr "Ein leeres Notenblatt"
+
+#~ msgid "Text and line spanners"
+#~ msgstr "Text und Linien"
+
+#~ msgid "Nested scores"
+#~ msgstr "Geschachtelte Systeme"
+
+#~ msgid "Page wrapping text"
+#~ msgstr "Text über mehrere Seiten"
+
+#~ msgid "Font selection"
+#~ msgstr "Auswahl der Schriftart"
+
+#~ msgid "Another way of entering lyrics"
+#~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
+
+#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
+#~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
+
+#~ msgid "More than one note on a single syllable"
+#~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
+
+#~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
+#~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
+
+#~ msgid "Flexibility in placement"
+#~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
+
+#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+#~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
+
+#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+#~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
+
+#~ msgid "Spacing lyrics"
+#~ msgstr "Textabstände"
+
+#~ msgid "More about stanzas"
+#~ msgstr "Mehr über Strophen"
+
+#~ msgid "Adding dynamics marks"
+#~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+
+#~ msgid "Adding singer names"
+#~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+
+#~ msgid "Other vocal issues"
+#~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
+
+#~ msgid "Chords"
+#~ msgstr "Akkorde"
+
+#~ msgid "Chords sections"
+#~ msgstr "Notation von Akkorden"
+
+#~ msgid "Introducing chord names"
+#~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
+
+#~ msgid "Piano sections"
+#~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
+
+#~ msgid "Automatic staff changes"
+#~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
+
+#~ msgid "Manual staff switches"
+#~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
+
+#~ msgid "Pedals"
+#~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
+
+#~ msgid "Staff switch lines"
+#~ msgstr "Stimmführungslinien"
+
+#~ msgid "Cross staff stems"
+#~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
+
+#~ msgid "Percussion sections"
+#~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
+
+#~ msgid "Entering percussion"
+#~ msgstr "Schlagzeugnotation"
+
+#~ msgid "Guitar sections"
+#~ msgstr "Notation für Guitarre"
+
+#~ msgid "Tablatures basic"
+#~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
+
+#~ msgid "Non-guitar tablatures"
+#~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
+
+#~ msgid "Other guitar issues"
+#~ msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
+
+#~ msgid "Orchestral strings"
+#~ msgstr "Orchesterstreicher"
+
+#~ msgid "Orchestral strings sections"
+#~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
+
+#~ msgid "Bagpipe"
+#~ msgstr "Dudelsack"
+
+#~ msgid "Ancient TODO"
+#~ msgstr "Alte Musik"
+
+#~ msgid "Controlling direction"
+#~ msgstr "Richtungskontrolle"
+
+#~ msgid "Overview of text markup commands"
+#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+
+#~ msgid "Overview of text markup list commands"
+#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "negra"
+#~ msgstr "Intervalle"
+
+#~ msgid "Automatic behaviour"
+#~ msgstr "Automatisches Verhalten"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+
+#~ msgid "quarter-tone"
+#~ msgstr "Viertelton"
+
+#~ msgid "marcato"
+#~ msgstr "Marcato"
+
+#~ msgid "hairpin"
+#~ msgstr "Gabel"
+
+#~ msgid "broken chord"
+#~ msgstr "gebrochener Akkord"
+
+#~ msgid "Vocals and variables"
+#~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
+
+#~ msgid "Spacing vocals"
+#~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
+
+#~ msgid "Chords Blah"
+#~ msgstr "Akkorde"
+
+#~ msgid "Guitar TODO"
+#~ msgstr "Gitarre"
+
+#~ msgid "Orchestral strings TODO"
+#~ msgstr "Streicher"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+
+#~ msgid "User manual"
+#~ msgstr "Benutzerhandbuch"
+
+#~ msgid "Learning manual"
+#~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
+
+#~ msgid "Notation reference"
+#~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+
+#~ msgid "legato"
+#~ msgstr "Legato"
+
+#~ msgid "acciacccatura"
+#~ msgstr "Vorschlag"
+
+#~ msgid "Lilypond-book templates"
+#~ msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+
+#~ msgid "TODO piano node fix"
+#~ msgstr "Klaviernotation"
+
+#~ msgid "Overview of text entry"
+#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+
+#~ msgid "Special text concerns"
+#~ msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe"
+
+#~ msgid "Bagpipe sections"
+#~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
+
+#~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
+#~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
+
+#~ msgid "Putting it all together"
+#~ msgstr "Alles zusammenfügen"
+
+#~ msgid "Score is a single musical expression"
+#~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
+
+#~ msgid "An orchestral part"
+#~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
+
+#~ msgid "Easy Notation note heads"
+#~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
+
+#~ msgid "Special noteheads"
+#~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
+#~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compressing music"
+#~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Fehler"
+
+#~ msgid "Educational use"
+#~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
+
+#~ msgid "Predefined tweaks"
+#~ msgstr "Vordefinierte Optimierungen"
+
+#~ msgid "The three methods of tweaking"
+#~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
+
+#~ msgid "Up and down"
+#~ msgstr "Auf und nieder"
+
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "Mehr Information"
+
+#~ msgid "Partial measures"
+#~ msgstr "Auftakte"
+
+#~ msgid "Connecting notes"
+#~ msgstr "Noten verbinden"
+
+#~ msgid "Rhythmic music"
+#~ msgstr "Rhythmische Musik"
+
+#~ msgid "Other instrument specific notation"
+#~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
+
+#~ msgid "Advanced notation"
+#~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
 
 #~ msgid "Notes for the MacOS X app"
 #~ msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
@@ -2534,17 +4989,11 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "Melismata"
 #~ msgstr "Melismen"
 
-#~ msgid "Specifying melismata within the lyrics"
-#~ msgstr "Melismen innerhalb des Textes bestimmen"
-
 #~ msgid "English"
 #~ msgstr "Englisch"
 
 #~ msgid "French"
 #~ msgstr "Französisch"
 
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Spanisch"
-
 #~ msgid "German"
 #~ msgstr "Deutsch"