# Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
--#
--#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
msgid "UNIX"
- msgstr ""
+ msgstr "UNIX"
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Simple notation"
msgstr "Einfache Notation"
msgid "All together"
msgstr "Alles zusammen"
- #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
- #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
- #, fuzzy
+ #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Working on input files"
- msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
+ msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
msgid "How to read the manual"
msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
msgid "Fundamental concepts"
msgstr "Grundbegriffe"
-#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
- #, fuzzy
msgid "How LilyPond input files work"
- msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+ msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
-#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
msgid "Placement of objects"
msgstr "Positionierung von Objekten"
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
- #, fuzzy
msgid "Automatic behavior"
msgstr "Automatisches Verhalten"
msgid "Working on LilyPond projects"
msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @section in Documentation/user/working.itely
- #, fuzzy
msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
- msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
msgid "General suggestions"
msgstr "Allgemeine Vorschläge"
msgid "When things don't work"
msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
- #, fuzzy
msgid "Updating old input files"
- msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
+ msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
msgid "Jazz combo"
msgstr "Jazz-Combo"
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
- #, fuzzy
msgid "lilypond-book templates"
- msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+ msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgid "fifth"
msgstr "Quinte"
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
- #, fuzzy
msgid "quarter tone"
msgstr "Viertelton"
msgid "Improvisation"
msgstr "Improvisation"
-#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @section in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @section in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. Documentation/user/rhythms.itely:288 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Alter durations to triplets"
+msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:290 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Normal durations"
+msgstr "Normale Wiederholungen"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:292 (comment)
+msgid "Double the duration of chord"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment)
+msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:325 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Scale music by *2/3"
+msgstr "Notation von Gesang"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:329 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Scale music by *2"
+msgstr "Notation von Gesang"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment)
+msgid "First alternative: following note is tied normally"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:416 (comment)
+msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
+msgid "These two lines are just to prettify this example"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:532 (comment)
+msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment)
+msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment)
+msgid "Print a breve rest"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:596 (comment)
+msgid "Skip the third beat in the first measure"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:598 (comment)
+msgid "Use skip command to skip a whole note (measure)"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:660 (comment)
+msgid "Rest bars contracted to single bar"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Default behavior"
+msgstr "Automatisches Verhalten"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:684 (comment)
+msgid "Rest measures contracted to single measure"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:687 (comment)
+msgid "Rest measures expanded"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:739 (comment)
+msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:742 (comment)
+msgid "This is correct and works"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:891 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Default style"
+msgstr "Standarddateien"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
+msgid "Change to numeric style"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:898 (comment)
+msgid "Revert to default style"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1095 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Show all bar numbers"
+msgstr "Taktzahlen"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1149 (comment)
+msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1150 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tsMarkup"
+msgstr "Textbeschriftung"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1227 (comment)
+msgid "Now each staff has its own time signature."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1424 (comment)
+msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1427 (comment)
+msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1595 (comment)
+msgid "this won't revert it!"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1597 (comment)
+msgid "this will"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1770 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "revert to non-feathered beams"
+msgstr "Gespreizte Balken"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1991 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2007 (comment)
+msgid "Permit first bar number to be printed"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2008 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2056 (comment)
+msgid "Print a bar number every second measure"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2024 (comment)
+msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2028 (comment)
+msgid "Increase the size of the bar number by 2 "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2032 (comment)
+msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
+msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
+msgid "Increase the size of the bar number by 2"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Center-align bar numbers"
+msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Right-align bar numbers"
+msgstr "Strophennummern hinzufügen"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2160 (variable)
+msgid "pipeSymbol"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2535 (variable)
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "cadenza"
- msgstr ""
++msgstr "Kadenz"
+
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/user/rhythms.itely
msgid "Rhythms"
msgstr "Rhythmus"
msgid "Unmetered music"
msgstr "Musik ohne Metrum"
- #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
- #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "cadenza"
-msgstr "Kadenz"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Polymetric notation"
msgstr "Polymetrische Notation"
msgid "repeat"
msgstr "Wiederholungen"
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
msgid "volta"
- msgstr ""
+ msgstr "Volta-Klammer"
-#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
msgid "Displaying staves"
msgstr "Systeme anzeigen lassen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
- #, fuzzy
msgid "Instantiating new staves"
- msgstr "Neue Notensysteme beginnen"
+ msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
msgid "staff"
msgstr ""
msgid "bracket"
msgstr "Klammer"
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
- #, fuzzy
msgid "grand staff"
- msgstr "Verkleinerte Systeme"
+ msgstr "Akkolade"
-#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
msgid "Deeper nested staff groups"
- msgstr ""
+ msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme"
-#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
msgid "Modifying single staves"
msgstr "Einzelne Systeme verändern"
msgid "Staff symbol"
msgstr "Das Notensystem"
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
- #, fuzzy
msgid "line"
- msgstr "Linien"
+ msgstr "Linie"
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
- #, fuzzy
msgid "ledger line"
- msgstr "Fülllinie"
+ msgstr "Hilfslinie"
-#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
msgid "Ossia staves"
msgstr "Ossia-Systeme"
msgid "Text marks"
msgstr "Textartige Zeichen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
msgid "Separate text"
- msgstr ""
+ msgstr "Separater Text"
-#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/user/text.itely
- #, fuzzy
msgid "Formatting text"
- msgstr "Stichnoten formatieren"
+ msgstr "Text formatieren"
-#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
msgid "Text markup introduction"
msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
-#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
- #, fuzzy
msgid "Common markup commands"
- msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+ msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
-#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
- #, fuzzy
msgid "Text alignment"
- msgstr "Text und Linien"
+ msgstr "Textausrichtung"
-#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
msgid "Graphic notation inside markup"
- msgstr ""
+ msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
-#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
- #, fuzzy
msgid "Music notation inside markup"
- msgstr "Musikalische Notation"
+ msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
-#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
msgid "Multi-page markup"
- msgstr ""
+ msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
-#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/user/text.itely
- #, fuzzy
msgid "Fonts"
- msgstr "Fußnoten"
+ msgstr "Schriftarten"
-#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
- #, fuzzy
msgid "Entire document fonts"
- msgstr "Andere Dokumentation"
+ msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
-#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
- #, fuzzy
msgid "Single entry fonts"
- msgstr "Ein einzelnes System"
+ msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
-#. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
msgid "Specialist notation"
msgstr "Spezielle Notation"
msgid "Vocal music"
msgstr "Notation von Gesang"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Common notation for vocals"
- msgstr ""
+ msgstr "Übliche Notation für Gesang"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
msgid "References for vocal music"
- msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
+ msgstr "Referenz für Musiktexte"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Entering lyrics"
msgstr "Eingabe von Text"
msgid "Automatic syllable durations"
msgstr "Automatische Silbendauer"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
msgid "Manual syllable durations"
- msgstr "Automatische Silbendauer"
+ msgstr "Manuelle Silbendauer"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
msgid "Multiple syllables to one note"
- msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
+ msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
msgid "Multiple notes to one syllable"
- msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
+ msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
msgid "Skipping notes"
- msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
+ msgstr "Noten überspringen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Extenders and hyphens"
msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
msgid "Lyrics and repeats"
- msgstr "Prozent-Wiederholungen"
+ msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
msgid "Placement of lyrics"
- msgstr "Positionierung von Objekten"
+ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Divisi lyrics"
msgstr "Getrennte Texte"
msgid "Lyrics independent of notes"
msgstr "Text unabhängig von den Noten"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Chants"
- msgstr ""
+ msgstr "Hymnen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
msgid "Spacing out syllables"
- msgstr "Abstände im Gesangstext"
+ msgstr "Silben platzieren"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
msgid "Centering lyrics between staves"
- msgstr "Eingabe von Text"
+ msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Stanzas"
- msgstr ""
+ msgstr "Strophen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Adding stanza numbers"
msgstr "Strophennummern hinzufügen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
- msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+ msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
msgid "Adding singers' names to stanzas"
- msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+ msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Stanzas with different rhythms"
- msgstr ""
+ msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Ignoring melismata"
- msgstr ""
+ msgstr "Melismen ignorieren"
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Switching to an alternative melody"
- msgstr ""
+ msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
-#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Printing stanzas at the end"
msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
- #. Documentation/user/keyboards.itely:200 (variable)
- msgid "stemExtend"
- msgstr ""
-
- #. Documentation/user/keyboards.itely:204 (variable)
- msgid "noFlag"
- msgstr ""
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
msgid "Keyboard instruments"
- msgstr "MIDI-Instrumente"
+ msgstr "Tasteninstrumente"
-#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
msgid "Common notation for keyboards"
- msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
+ msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
-#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
msgid "References for keyboards"
- msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
+ msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
-#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
msgid "The piano staff"
- msgstr ""
+ msgstr "Das Klaviersystem"
-#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
msgid "Changing staff manually"
- msgstr "Standardeinstellungen verändern"
+ msgstr "Notensysteme manuell verändern"
-#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
msgid "Changing staff automatically"
- msgstr ""
+ msgstr "Automatischer Systemwechsel"
-#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
msgid "Staff-change lines"
msgstr "Stimmführungslinien"
-#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
msgid "Cross-staff stems"
msgstr "Hälse über beide Systeme"
-#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
msgid "Piano"
- msgstr "Notation für Klavier"
+ msgstr "Klavier"
-#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
msgid "Piano pedals"
- msgstr "Klaviervorlagen"
+ msgstr "Klavierpedal"
-#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
msgid "Accordion"
- msgstr ""
+ msgstr "Akkordion"
-#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
msgid "Discant symbols"
msgstr ""
-#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
- #, fuzzy
msgid "Unfretted string instruments"
- msgstr "Transponierende Instrumente"
+ msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
-#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
msgid "Common notation for unfretted strings"
- msgstr ""
+ msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
-#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
msgid "References for unfretted strings"
msgstr ""
-#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
- #, fuzzy
msgid "Bowed instruments"
- msgstr "MIDI-Instrumente"
+ msgstr "Streichinstrumente"
-#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
msgid "Artificial harmonics (strings)"
msgstr "Flageolett"
-#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
- #, fuzzy
msgid "Plucked instruments"
- msgstr "MIDI-Instrumente"
+ msgstr "Zupfinstrumente"
-#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
- #, fuzzy
msgid "Harp"
- msgstr "Kreuz"
-
- #. Documentation/user/fretted-strings.itely:135 (variable)
- #, fuzzy
- msgid "melodia"
- msgstr "Melisma"
+ msgstr "Harfe"
-#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
- #, fuzzy
msgid "Fretted string instruments"
- msgstr "Transponierende Instrumente"
+ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
-#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
msgid "Common notation for fretted strings"
- msgstr ""
+ msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
-#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
msgid "References for fretted strings"
- msgstr ""
+ msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
-#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
msgid "String number indications"
msgstr "Seitennummerbezeichnung"
-#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
- #, fuzzy
msgid "Default tablatures"
- msgstr "Standarddateien"
+ msgstr "Standardtabulaturen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
- #, fuzzy
msgid "Custom tablatures"
- msgstr "Eigene Titel"
+ msgstr "Angepasste Tabulaturen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
msgid "Fret diagrams"
msgstr "Bund-Diagramme"
msgid "Guitar"
msgstr "Gitarre"
-#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
- #, fuzzy
msgid "Guitar tablatures"
- msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
+ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
msgid "Indicating position and barring"
- msgstr ""
+ msgstr "Position und Barret anzeigen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
- #, fuzzy
msgid "Banjo"
- msgstr "Dur"
+ msgstr "Banjo"
-#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Banjo-Tabulaturen"
msgid "Percussion"
msgstr "Schlagzeug"
-#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
- #, fuzzy
msgid "Common notation for percussion"
- msgstr "Schlagzeugnotation"
+ msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
-#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
- #, fuzzy
msgid "References for percussion"
- msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
+ msgstr "Referenz für Schlagzeug"
-#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
- #, fuzzy
msgid "Basic percussion notation"
- msgstr "Grundlegende Notation"
+ msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
-#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
msgid "Percussion staves"
msgstr "Schlagzeugsysteme"
msgid "Ghost notes"
msgstr "Geisternoten"
-#. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @section in Documentation/user/wind.itely
- #, fuzzy
msgid "Wind instruments"
- msgstr "MIDI-Instrumente"
+ msgstr "Blasinstrumente"
-#. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
- #, fuzzy
msgid "Common notation"
- msgstr "Definitionen"
+ msgstr "Übliche Notation"
-#. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
- #, fuzzy
msgid "References for wind instruments"
- msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
+ msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
-#. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
msgid "Half-holes"
- msgstr ""
+ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
-#. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
-#. @section in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
-#. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
msgid "Bagpipes"
msgstr "Dudelsack"
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Dudelsack-Beispiele"
- #. Documentation/user/chords.itely:107 (variable)
- msgid "twoWays"
- msgstr ""
-
- #. Documentation/user/chords.itely:272 (variable)
- #. Documentation/user/chords.itely:287 (variable)
- #, fuzzy
- msgid "harmonies"
- msgstr "Akkord-Modus"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
msgid "Chord notation"
msgstr "Notation von Akkorden"
-#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
msgid "Modern chords"
- msgstr "gebrochener Akkord"
+ msgstr "Moderne Akkorde"
-#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
msgid "Chord modes"
msgstr "Akkord-Modus"
-#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
msgid "Entering chord names"
- msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
+ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
-#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
msgid "Building chords"
- msgstr "LilyPond übersetzen"
+ msgstr "Akkorde aufbauen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
msgid "Lead sheets"
msgstr "Ein Song-Blatt"
msgid "Figured bass"
msgstr "Generalbass"
-#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
msgid "Introduction to figured bass"
- msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
+ msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
-#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
msgid "Entering figures"
- msgstr "Eingabe von Text"
+ msgstr "Eingabe von Zahlen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Repeated figures"
msgstr "Wiederholungtypen"
msgid "Text markup commands"
msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
- #, fuzzy
msgid "Text markup list commands"
msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
msgid "Cheat sheet"
msgstr "Befehlsübersicht"
-#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
-msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
+msgid "Up:"
+msgstr "Nach oben:"
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
-msgid "Commonly tweaked properties"
-msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
+msgid "Next:"
+msgstr "Weiter:"
-#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel de l'utilisateur"
-msgstr ""
+msgid "Previous:"
+msgstr "Zurück:"
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel d'apprentissage"
-msgstr ""
+msgid "Appendix "
+msgstr "Anhang "
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Manuel de référence"
-msgstr ""
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Fußnoten"
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Annexes"
-msgstr ""
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Utilisation du programme"
-msgstr ""
++#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
++msgid "staccatissimo"
++msgstr "Staccatissimo"
+
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
-msgid "Autre documentation"
-msgstr "Andere Dokumentation"
+#, fuzzy
+#~ msgid "flute"
+#~ msgstr "B"
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trumpet"
+#~ msgstr "N-tole"
-#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "fourth"
-msgstr "Quarte"
+#, fuzzy
+#~ msgid "for setting vocal music"
+#~ msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Working on text files"
-msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
+#, fuzzy
+#~ msgid "for the piano"
+#~ msgstr "Piano Solo"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the tutorial"
-msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "one syllable too soon!"
+#~ msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Relative note names"
-msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oriscus"
+#~ msgstr "Gesangtext"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Piano staves"
-msgstr "Klaviersysteme"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scandicus"
+#~ msgstr "Spanisch"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Printing lyrics"
-msgstr "Eingabe von Gesangtext"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salicus"
+#~ msgstr "Legatobögen"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "A lead sheet"
-msgstr "Ein Song-Blatt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "arts"
+#~ msgstr "Takte"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
-msgid "Organizing pieces with identifiers"
-msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
+#~ msgid "Musica ficta accidentals"
+#~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Common tweaks"
-msgstr "Übliche Optimierungen"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Default files"
-msgstr "Standarddateien"
+#~ msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
-msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
-msgid "Updating old files"
-msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
-
-#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
-msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
+#~ msgid "Commonly tweaked properties"
+#~ msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
-#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+#~ msgid "Autre documentation"
+#~ msgstr "Andere Dokumentation"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Normal pitches"
-msgstr "Normale Tonhöhen"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Cautionary accidentals"
-msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
+#~ msgid "Unix"
+#~ msgstr "Unix"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Micro tones"
-msgstr "Mikrotöne"
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "Quarte"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Relative octaves"
-msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
+#~ msgid "Working on text files"
+#~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-msgid "Octave check"
-msgstr "Oktavenüberprüfung"
+#~ msgid "How to read the tutorial"
+#~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Augmentation dots"
-msgstr "Punktierung"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Multi measure rests"
-msgstr "Mehrtaktige Pausen"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Bar check"
-msgstr "Taktüberprüfung"
-
-#
-#
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Barnumber check"
-msgstr "Taktzahlüberprüfung"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-msgid "Proportional notation (introduction)"
-msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
+#~ msgid "Relative note names"
+#~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-msgid "Writing repeats"
-msgstr "Wiederholungen eingeben"
+#~ msgid "Piano staves"
+#~ msgstr "Klaviersysteme"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Repeat types"
-msgstr "Wiederholungtypen"
+#~ msgid "Printing lyrics"
+#~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Repeat syntax"
-msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Manual repeat commands"
-msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-msgid "Other repeats"
-msgstr "Andere Wiederholungen"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Tremolo subdivisions"
-msgstr "Tremolo-Unterteilung"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
-msgid "Measure repeats"
-msgstr "Taktwiederholungen"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Basic polyphony"
-msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Collision Resolution"
-msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
+#~ msgid "A lead sheet"
+#~ msgstr "Ein Song-Blatt"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
-msgid "System start delimiters"
-msgstr "Klammern am Systemanfang"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
-msgid "Blank music sheet"
-msgstr "Ein leeres Notenblatt"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-msgid "Text and line spanners"
-msgstr "Text und Linien"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-msgid "Text markup"
-msgstr "Textbeschriftung"
+#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
+#~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Nested scores"
-msgstr "Geschachtelte Systeme"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Page wrapping text"
-msgstr "Text über mehrere Seiten"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Font selection"
-msgstr "Auswahl der Schriftart"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-msgid "TODO subsection vocal music"
-msgstr ""
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Another way of entering lyrics"
-msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More than one note on a single syllable"
-msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-msgid "Working with lyrics and identifiers"
-msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
+#~ msgid "How LilyPond files work"
+#~ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Flexibility in placement"
-msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing lyrics"
-msgstr "Textabstände"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More about stanzas"
-msgstr "Mehr über Strophen"
-
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding dynamics marks"
-msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
-
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding singer names"
-msgstr "Sängernamen hinzufügen"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
-msgid "Other vocal issues"
-msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Chords"
-msgstr "Akkorde"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
-msgid "Chords sections"
-msgstr "Notation von Akkorden"
+#~ msgid "Common tweaks"
+#~ msgstr "Übliche Optimierungen"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Introducing chord names"
-msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Chords mode"
-msgstr "Akkord-Modus"
+#~ msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+#~ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @section in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-#. @section in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-msgid "Piano music"
-msgstr "Notation für Klavier"
+#~ msgid "Updating old files"
+#~ msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-msgid "Piano sections"
-msgstr "Notation von Musik für Klavier"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-msgid "Automatic staff changes"
-msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-msgid "Manual staff switches"
-msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-msgid "Pedals"
-msgstr "Pedalbezeichnungen"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-msgid "Staff switch lines"
-msgstr "Stimmführungslinien"
+#~ msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-msgid "Cross staff stems"
-msgstr "Hälse über beide Systeme"
+#~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
-msgid "Percussion sections"
-msgstr "Notation für Schlagzeug"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "Entering percussion"
-msgstr "Schlagzeugnotation"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-msgid "Guitar sections"
-msgstr "Notation für Guitarre"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
-msgid "Tablatures basic"
-msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
-msgid "Non-guitar tablatures"
-msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
-msgid "Other guitar issues"
-msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
-#. @section in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
-#. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
-msgid "Orchestral strings"
-msgstr "Orchesterstreicher"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
-msgid "Orchestral strings sections"
-msgstr "Notation von Orchestermusik"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
-msgid "Bagpipe"
-msgstr "Dudelsack"
+#~ msgid "Normal pitches"
+#~ msgstr "Normale Tonhöhen"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient TODO"
-msgstr "Alte Musik"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
-msgid "Controlling direction"
-msgstr "Richtungskontrolle"
-
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-msgid "Automatic notation"
-msgstr "Automatische Notation"
+#~ msgid "Relative octaves"
+#~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
-msgid "Overview of text markup commands"
-msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+#~ msgid "Octave check"
+#~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
-#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
-msgid "Overview of text markup list commands"
-msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
+#~ msgid "Augmentation dots"
+#~ msgstr "Punktierung"
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
-msgid "Instrucciones predefinidas"
-msgstr ""
+#~ msgid "Multi measure rests"
+#~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
-msgid "Fragmentos de código seleccionados"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bar check"
+#~ msgstr "Taktüberprüfung"
- #
- #
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
-msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
-msgstr ""
+
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
-msgid "Véase también"
-msgstr ""
+#~ msgid "Barnumber check"
+#~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
-msgid "Advertencias y problemas conocidos"
-msgstr ""
+#~ msgid "Proportional notation (introduction)"
+#~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
-#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "redonda"
-msgstr ""
+#~ msgid "Laissez vibrer ties"
+#~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
-#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "blanca"
-msgstr ""
+#~ msgid "Writing repeats"
+#~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
-#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
-msgid "negra"
-msgstr "Intervalle"
+#~ msgid "Repeat types"
+#~ msgstr "Wiederholungtypen"
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Automatic behaviour"
-msgstr "Automatisches Verhalten"
+#~ msgid "Repeat syntax"
+#~ msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
-#. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+#~ msgid "Manual repeat commands"
+#~ msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
-#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
-msgid "quarter-tone"
-msgstr "Viertelton"
+#~ msgid "Other repeats"
+#~ msgstr "Andere Wiederholungen"
-#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "marcato"
-msgstr "Marcato"
+#~ msgid "Tremolo subdivisions"
+#~ msgstr "Tremolo-Unterteilung"
-#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "stopped"
-msgstr ""
+#~ msgid "Measure repeats"
+#~ msgstr "Taktwiederholungen"
-#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "staccatissimo"
-msgstr "Staccatissimo"
+#~ msgid "Basic polyphony"
+#~ msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
-#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "hairpin"
-msgstr "Gabel"
+#~ msgid "Collision Resolution"
+#~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
-#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "broken chord"
-msgstr "gebrochener Akkord"
-
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Simple lyrics"
-msgstr "Einfache Gesangstexte"
+#~ msgid "System start delimiters"
+#~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Vocals and variables"
-msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
-
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing vocals"
-msgstr "Abstände im Gesangstext"
-
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
-#. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
-#. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Chords Blah"
-msgstr "Akkorde"
-
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "TODO chords fix"
-msgstr ""
-
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "TODO percussion node fix"
-msgstr ""
-
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
-msgid "Guitar TODO"
-msgstr "Gitarre"
+#~ msgid "Blank music sheet"
+#~ msgstr "Ein leeres Notenblatt"
-#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
-msgid "Orchestral strings TODO"
-msgstr "Streicher"
+#~ msgid "Text and line spanners"
+#~ msgstr "Text und Linien"
-#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+#~ msgid "Nested scores"
+#~ msgstr "Geschachtelte Systeme"
-#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "User manual"
-msgstr "Benutzerhandbuch"
+#~ msgid "Page wrapping text"
+#~ msgstr "Text über mehrere Seiten"
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Learning manual"
-msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
+#~ msgid "Font selection"
+#~ msgstr "Auswahl der Schriftart"
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Notation reference"
-msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+#~ msgid "Another way of entering lyrics"
+#~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
-#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "legato"
-msgstr "Legato"
+#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
+#~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
-#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "acciacccatura"
-msgstr "Vorschlag"
+#~ msgid "More than one note on a single syllable"
+#~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
-msgid "Lilypond-book templates"
-msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+#~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
+#~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
-#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
-msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+#~ msgid "Flexibility in placement"
+#~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
-#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+#~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
-#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
-msgid "TODO piano node fix"
-msgstr "Klaviernotation"
+#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+#~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
-msgid "Up:"
-msgstr "Nach oben:"
+#~ msgid "Spacing lyrics"
+#~ msgstr "Textabstände"
-msgid "Next:"
-msgstr "Weiter:"
+#~ msgid "More about stanzas"
+#~ msgstr "Mehr über Strophen"
-msgid "Previous:"
-msgstr "Zurück:"
+#~ msgid "Adding dynamics marks"
+#~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
-msgid "Appendix "
-msgstr "Anhang "
+#~ msgid "Adding singer names"
+#~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fußnoten"
+#~ msgid "Other vocal issues"
+#~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#~ msgid "Chords"
+#~ msgstr "Akkorde"
-#~ msgid "slurs"
-#~ msgstr "Legatobögen"
+#~ msgid "Chords sections"
+#~ msgstr "Notation von Akkorden"
+
+#~ msgid "Introducing chord names"
+#~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
+
- #~ msgid "Chords mode"
- #~ msgstr "Akkord-Modus"
-
+#~ msgid "Piano sections"
+#~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
+
+#~ msgid "Automatic staff changes"
+#~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
+
+#~ msgid "Manual staff switches"
+#~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
+
+#~ msgid "Pedals"
+#~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
+
+#~ msgid "Staff switch lines"
+#~ msgstr "Stimmführungslinien"
+
+#~ msgid "Cross staff stems"
+#~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
+
+#~ msgid "Percussion sections"
+#~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
+
+#~ msgid "Entering percussion"
+#~ msgstr "Schlagzeugnotation"
+
+#~ msgid "Guitar sections"
+#~ msgstr "Notation für Guitarre"
+
+#~ msgid "Tablatures basic"
+#~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
+
+#~ msgid "Non-guitar tablatures"
+#~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
+
+#~ msgid "Other guitar issues"
+#~ msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
+
+#~ msgid "Orchestral strings"
+#~ msgstr "Orchesterstreicher"
+
+#~ msgid "Orchestral strings sections"
+#~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
+
+#~ msgid "Bagpipe"
+#~ msgstr "Dudelsack"
+
+#~ msgid "Ancient TODO"
+#~ msgstr "Alte Musik"
+
+#~ msgid "Controlling direction"
+#~ msgstr "Richtungskontrolle"
+
+#~ msgid "Overview of text markup commands"
+#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+
+#~ msgid "Overview of text markup list commands"
+#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "negra"
+#~ msgstr "Intervalle"
+
+#~ msgid "Automatic behaviour"
+#~ msgstr "Automatisches Verhalten"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+
+#~ msgid "quarter-tone"
+#~ msgstr "Viertelton"
+
+#~ msgid "marcato"
+#~ msgstr "Marcato"
+
+#~ msgid "hairpin"
+#~ msgstr "Gabel"
+
+#~ msgid "broken chord"
+#~ msgstr "gebrochener Akkord"
+
+#~ msgid "Vocals and variables"
+#~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
+
+#~ msgid "Spacing vocals"
+#~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
+
+#~ msgid "Chords Blah"
+#~ msgstr "Akkorde"
+
+#~ msgid "Guitar TODO"
+#~ msgstr "Gitarre"
+
+#~ msgid "Orchestral strings TODO"
+#~ msgstr "Streicher"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+
+#~ msgid "User manual"
+#~ msgstr "Benutzerhandbuch"
+
+#~ msgid "Learning manual"
+#~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
+
+#~ msgid "Notation reference"
+#~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+
+#~ msgid "legato"
+#~ msgstr "Legato"
+
+#~ msgid "acciacccatura"
+#~ msgstr "Vorschlag"
+
+#~ msgid "Lilypond-book templates"
+#~ msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+
+#~ msgid "TODO piano node fix"
+#~ msgstr "Klaviernotation"
#~ msgid "Overview of text entry"
#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"