@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 4e85fe18924c40296828a906576cf891d84bdbf7
+ Translation of GIT committish: 2625ff37cc7ea4f851b9261dcbc31ef93f35459f
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@include included/generating-output.itexi
-@c \version "2.12.0"
+@c \version "2.19.21"
@c Translators: Nicolas Grandclaude, Ludovic Sardain, Gauvain Pocentek
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, Valentin Villenave, John Mandereau
Ce tutoriel est une introduction au langage musical utilisé
par LilyPond, qui vous permettra de faire fonctionner le logiciel pour
-produire une partition.
+produire une partition.
@menu
-* Compilation d'un fichier::
-* Composition d'un fichier source::
+* Compilation d'un fichier::
+* Composition d'un fichier source::
* Gestion des erreurs::
-* Bien lire le manuel::
+* Bien lire le manuel::
@end menu
* Ligne de commande::
@end menu
+
@node Saisie de la musique
@subsection Saisie de la musique
@translationof Entering input
@cindex compilation
@cindex exemple, premier
@cindex premier exemple
+@cindex casse, sensibilité à la
+@cindex sensibilité à la casse
+
+@menu
+* Production de la partition::
+@end menu
Pour créer une partition avec LilyPond, on écrit un fichier texte,
appelé fichier source, qui décrit la notation musicale. La
@emph{compilation} de ce fichier source par LilyPond produit un
fichier graphique imprimable, et si on le désire un fichier MIDI qui
-peut être joué par un séquenceur.
+peut être joué par un séquenceur.
Voici un premier exemple simple de fichier source LilyPond.
@end lilypond
@c DIV specific
-Il est aussi possible d'utiliser les noms de notes français @qq{@w{do
-re mi fa sol la si}}, en insérant au début du fichier la ligne
-@w{@code{\include@tie{}"italiano.ly"}}.
+Il est aussi possible d'utiliser les noms de notes français @qq{do
+re mi fa sol la si}, en insérant au début du fichier la ligne
+@code{\include "italiano.ly"}.
@c END DIV
@warning{Tout extrait de code LilyPond doit être entouré d'une
@w{@strong{@{ paire d'accolades @}}}. De plus, pour éviter toute
ambiguïté, il est préférable d'entourer les accolades par des espaces
ou retours à la ligne. Bien que certains exemples de ce manuel ne
-comportent pas d'accolades, ne les oubliez pas dans vos partitions@tie{}!
+comportent pas d'accolades, ne les oubliez pas dans vos partitions !
Pour plus d'informations sur l'affichage des exemples de cette
documentation, consultez @ref{Bien lire le manuel}.}
-
@cindex casse, prise en compte de la
@cindex prise en compte de la casse
@cindex sensibilité à la casse
-De plus, LilyPond est @strong{sensible à la casse}@tie{}: le code
+De plus, LilyPond est @strong{sensible à la casse} : le code
@w{@samp{@{ c d e @}}} est valide, alors que @w{@samp{@{ C D E @}}}
produira un message d'erreur.
@smallspace
-@subheading Production de la partition
+@node Production de la partition
+@unnumberedsubsubsec Production de la partition
+@translationof Producing output
@cindex fichier PDF
@cindex PDF
@end itemize
Notez qu'il existe plusieurs éditeurs de texte disponibles avec un bon
-support de LilyPond@tie{}; consultez @rweb{Facilités d'édition}.
+support de LilyPond ; consultez @rweb{Facilités d'édition}.
@warning{Le premier démarrage de LilyPond peut prendre une minute ou
deux, afin de générer la liste des polices du système. LilyPond démarre
@cindex simple, notation
@cindex notation simple
+@menu
+* Hauteurs::
+* Durées et rythme::
+* Silences::
+* Métrique::
+* Indication de tempo::
+* Clefs::
+* Tout ensemble::
+@end menu
+
Il y a certains éléments graphiques de notation que LilyPond ajoute
automatiquement. Dans l'exemple suivant, nous n'avons fourni que
quatre hauteurs, mais LilyPond a ajouté une clef, un chiffre de mesure
@noindent
Ces valeurs automatiques simplifient la saisie du code source dans
-bien des cas ; nous verrons plus loin comment les indiquer
+bien des cas ; nous verrons plus loin comment les indiquer
explicitement.
-@subheading Hauteurs
+@node Hauteurs
+@unnumberedsubsubsec Hauteurs
+@translationof Pitches
@cindex hauteurs
@cindex mode relatif
@funindex '
@funindex ,
-Glossaire musical : @rglos{pitch}, @rglos{interval},
-@rglos{scale}, @rglos{middle C}, @rglos{octave},
-@rglos{accidental}.
+Glossaire musicologique :
+@rglosnamed{pitch,hauteur},
+@rglosnamed{interval,intervalle},
+@rglosnamed{scale,gamme},
+@rglosnamed{middle C,do central},
+@rglos{octave},
+@rglosnamed{accidental,altération}.
Le moyen le plus simple d'entrer des notes est d'utiliser le mode
d'octaves relatives, ou mode @code{\relative}. Dans ce mode, l'octave
@lilypond[verbatim,quote]
% set the starting point to middle C
-\relative c' {
- c d e f
+\relative {
+ c' d e f
g a b c
}
@end lilypond
clef de sol et la clef de fa, puis est suivi par le @notation{ré} le
plus proche, et ainsi de suite. On peut bien sûr créer des mélodies
avec de plus grands intervalles, toujours avec le mode
-@code{\relative}@tie{}:
+@code{\relative} :
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c' {
- d f a g
+\relative {
+ d' f a g
c b f d
}
@end lilypond
@noindent
Remarquez que cet exemple ne commence plus sur le @notation{do
-central}@tie{}: la première note -- le @code{d} -- est le ré qui en est
+central} : la première note -- le @code{d} -- est le ré qui en est
le plus proche.
Dans l'exemple suivant, on remplace @code{c'} dans la commande
@w{@code{@bs{}relative c'}} par @code{c''}, afin de calculer l'octave de
la première note par rapport au do situé une octave au-dessus du do
-central@tie{}:
+central :
@lilypond[verbatim,quote]
% one octave above middle C
-\relative c'' {
- e c a c
+\relative {
+ e'' c a c
}
@end lilypond
plus à une quarte descendante du si.
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c'' {
- b c % c is 1 staff space up, so is the c above
+\relative {
+ b' c % c is 1 staff space up, so is the c above
b d % d is 2 up or 5 down, so is the d above
b e % e is 3 up or 4 down, so is the e above
b a % a is 6 up or 1 down, so is the a below
hauteur d'une octave -- au nom de la note.
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c'' {
- a a, c' f,
+\relative {
+ a' a, c' f,
g g'' a,, f'
}
@end lilypond
@noindent
-Pour déplacer une note deux octaves (ou davantage@tie{}!) plus haut ou plus
+Pour déplacer une note deux octaves (ou davantage !) plus haut ou plus
bas, il suffit de mettre deux (ou davantage) @code{'} ou @code{,} --
attention cependant à bien mettre deux apostrophes @code{''}, et non
-un guillemet @code{"}@tie{}! C'est de cette même manière que l'on
+un guillemet @code{"} ! C'est de cette même manière que l'on
peut modifier la valeur de départ de @w{@code{\relative c'}}.
@c " - keeps quotes in order for context-sensitive editor -td
-@subheading Durées et rythme
+@node Durées et rythme
+@unnumberedsubsubsec Durées et rythme
+@translationof Durations (rhythms)
@cindex note, durée
@cindex durées
@cindex note pointée
@cindex spécification des durées
-Glossaire musical : @rglos{beam}, @rglos{duration},
-@rglos{whole note}, @rglos{half note}, @rglos{quarter note},
-@rglos{dotted note}.
+Glossaire musicologique :
+@rglosnamed{beam,ligature},
+@rglosnamed{duration,durée},
+@rglosnamed{whole note,ronde},
+@rglosnamed{half note,blanche},
+@rglosnamed{quarter note,noire},
+@rglosnamed{dotted note,note pointée}.
La @notation{durée} d'une note est indiquée par un nombre qui suit sa
-hauteur@tie{}: @code{1} pour une @notation{ronde}, @code{2} pour une
+hauteur : @code{1} pour une @notation{ronde}, @code{2} pour une
@notation{blanche}, @code{4} pour une @notation{noire} et ainsi de
suite. Les @notation{crochets} et @notation{liens} sont ajoutés
automatiquement.
est une noire.
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c'' {
- a1
+\relative {
+ a'1
a2 a4 a8 a
a16 a a a a32 a a a a64 a a a a a a a a2
}
la durée de base.
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c'' {
- a a a4. a8
+\relative {
+ a' a a4. a8
a8. a16 a a8. a8 a4.
}
@end lilypond
-@subheading Silences
+@node Silences
+@unnumberedsubsubsec Silences
+@translationof Rests
@cindex silences
@cindex notation des silences
-Glossaire musical : @rglos{rest}.
+Glossaire musicologique :
+@rglosnamed{rest,silence}.
On saisit un @notation{silence} tout comme une note, mais avec la
lettre @code{r} (pour @emph{rest}).
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c'' {
- a r r2
+\relative {
+ a' r r2
r8 a r4 r4. r8
}
@end lilypond
-@subheading Métrique
+@node Métrique
+@unnumberedsubsubsec Métrique
+@translationof Time signature
@cindex métrique
@cindex chiffre de mesure
@funindex \time
@funindex time
-Glossaire musical : @rglos{time signature}.
+Glossaire musicologique : @rglosnamed{time signature,métrique}.
La @notation{métrique}, aussi appelée @notation{chiffre de mesure},
-peut être définie à l'aide de la commande @code{\time}@tie{}:
+peut être définie à l'aide de la commande @code{\time} :
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\relative {
+ \time 3/4
+ a'4 a a
+ \time 6/8
+ a4. a
+ \time 4/4
+ a4 a a a
+}
+@end lilypond
+
+
+@node Indication de tempo
+@unnumberedsubsubsec Indication de tempo
+@translationof Tempo marks
+
+@cindex tempo, indication
+@cindex indication du tempo
+@cindex métronome, indication
+@cindex indication métronomique
+
+@funindex \tempo
+@funindex tempo
+
+Glossaire musicologique :
+@rglosnamed{tempo indication,indication de tempo},
+@rglosnamed{metronome,métronome}.
+
+La commande @code{\tempo} permet de stipuler aussi bien le @emph{tempo}
+que le métronome :
@lilypond[verbatim,quote]
\relative c'' {
\time 3/4
+ \tempo "Andante"
a4 a a
\time 6/8
+ \tempo 4. = 96
a4. a
\time 4/4
+ \tempo "Presto" 4 = 120
a4 a a a
}
@end lilypond
-@subheading Clefs
+@node Clefs
+@unnumberedsubsubsec Clefs
+@translationof Clef
@cindex clef
@cindex clé
@funindex \clef
@funindex clef
-Glossaire musical : @rglos{clef}.
+Glossaire musicologique : @rglos{clef}.
La @notation{clef} peut être définie à l'aide de la commande
-@code{\clef}@tie{}:
+@code{\clef} :
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c' {
+\relative {
\clef "treble"
- c1
+ c'1
\clef "alto"
c1
\clef "tenor"
@end lilypond
-@subheading Tout ensemble
+@node Tout ensemble
+@unnumberedsubsubsec Tout ensemble
+@translationof All together
Voici un bref exemple qui rassemble tous les éléments que nous déjà
-vus@tie{}:
+vus :
@lilypond[verbatim,quote]
-\relative c, {
+\relative {
\clef "bass"
\time 3/4
- c2 e8 c'
+ c,2 e8 c'
g'2.
f4 e d
c4 c, r
}
@end lilypond
-
@seealso
-Manuel de notation : @ruser{Écriture des hauteurs de note},
-@ruser{Écriture du rythme}, @ruser{Écriture des silences},
-@ruser{Métrique}, @ruser{Clefs}.
+Manuel de notation :
+@ruser{Écriture des hauteurs de note},
+@ruser{Écriture du rythme},
+@ruser{Écriture des silences},
+@ruser{Gravure du rythme},
+@ruser{Gravure des hauteurs}.
@node Travail sur les fichiers d'entrée
code de nombreux langages de programmation. La casse est prise
en compte, et les caractères considérés comme espaces ont généralement
peu d'importance. Les expressions sont délimitées par des accolades
-@w{@code{@{ @}}}, et les commentaires par @code{%} ou
-@w{@code{%@{ @dots{} @}}}@tie{}.
-
-Si cette phrase vous paraît incompréhensible, ne vous en faites pas@tie{}!
-Expliquons tous ces termes@tie{}:
+@code{@{ @}}, et les commentaires par @code{%} ou
+@w{@code{%@{ @dots{} @}}} .
+Si cette phrase vous paraît incompréhensible, ne vous en faites pas !
+Expliquons tous ces termes :
@itemize
@strong{La version} :
Tout fichier LilyPond devrait porter mention de la version. Cette
mention prend la forme d'une ligne décrivant le numéro de la version
-utilisée lors de la confection du fichier en question, comme ici@tie{}:
+utilisée lors de la confection du fichier en question, comme ici :
@example
\version "@w{@version{}}"
LilyPond.
Mentionner la version est important pour, au moins, les deux raisons
-suivantes@tie{}: cela permet dans un premier temps de faciliter les
+suivantes : cela permet dans un premier temps de faciliter les
opérations de mise à jour automatisée au fil de l'évolution de la
syntaxe de LilyPond. Ensuite, cela met en évidence le minimum requis
pour pouvoir compiler votre fichier.
Si vous ne le mentionnez pas, Lilypond vous rappellera à l'ordre durant
la compilation.
-@item
+@item
@strong{La casse} :
LilyPond est sensible à la casse, c'est à dire qu'une lettre capitale
n'a pas la même valeur qu'une lettre minuscule. Les notes, par
-exemple, doivent être entrées en minuscule : @w{@code{@{ c d e @}}} est
+exemple, doivent être entrées en minuscule : @w{@code{@{ c d e @}}} est
un code valide, alors que @w{@code{@{ C D E @}}} produira un message
d'erreur.
@item
@strong{Les espaces multiples} :
LilyPond ne tient pas compte du nombre d'espaces, de tabulations ou de
-retours à la ligne. @w{@code{@{ c d e @}}} a le même sens que
-@w{@code{@{ c @tie{} @tie{} d @tie{} e @}}} ou que
+retours à la ligne. @w{@code{@{ c d e @}}} a le même sens que
+@w{@code{@{ c d e @}}} ou que
@example
@{ c4 d
@noindent
Bien sûr, ce dernier exemple est illisible. Une bonne habitude
-à prendre est d'indenter les blocs de code avec des doubles espaces@tie{}:
+à prendre est d'indenter les blocs de code avec des doubles espaces :
@example
@{
d'éléments syntaxiques les uns des autres. En d'autres termes, s'il est
toujours possible d'@emph{ajouter} des espaces, il faut prendre garde à
ne pas trop en @emph{supprimer}. En effet, l'absence d'une espace peut
-avoir des conséquences et entraîner une erreur@tie{}; aussi nous vous
+avoir des conséquences et entraîner une erreur ; aussi nous vous
invitons à toujours insérer une espace avant et après chaque élément
syntaxique, comme avant et après une accolade.
@item
@strong{Expressions musicales} :
Tout morceau saisi dans LilyPond doit être placé entre
-@strong{@{@tie{}accolades@tie{}@}}. Ces caractères indiquent à LilyPond
+@strong{@{ accolades @}}. Ces caractères indiquent à LilyPond
que ce bloc de texte représente une et une seule expression musicale,
tout comme les parenthèses @code{()} en mathématiques. Pour éviter
toute ambiguïté, il est préférable d'entourer ces accolades d'espaces ou
@item
@strong{Les commentaires} :
Un commentaire est une indication pour tout lecteur humain d'un
-fichier source de musique@tie{}; il est ignoré lors de la compilation et
+fichier source de musique ; il est ignoré lors de la compilation et
n'a donc aucun effet sur la partition imprimée. On distingue deux types
de commentaires. Le commentaire de fin de ligne, introduit par le
-symbole @code{%}@tie{}: tout ce qui suit ce symbole sur la même ligne sera
+symbole @code{%} : tout ce qui suit ce symbole sur la même ligne sera
ignoré. Par convention, un commentaire qui occupe une ligne entière
se place juste @emph{au-dessus} de la ligne à laquelle il fait
référence.
@end example
Le bloc de commentaire, qui peut occuper plusieurs lignes, voire toute
-une section@tie{}: tout ce qui se trouve entre @code{%@{} et @code{%@}} est
+une section : tout ce qui se trouve entre @code{%@{} et @code{%@}} est
ignoré. Les blocs de commentaires ne peuvent s'imbriquer, ce qui
signifie que vous ne pouvez pas placer un commentaire-bloc à
l'intérieur d'un autre commentaire-bloc. Si jamais vous essayez, vous
verrez que la première occurence de @code{%@}} terminera @qq{les
@emph{deux} commentaires-blocs}. Le fragment suivant met en évidence
-quelques usages possibles des commentaires@tie{}:
+quelques usages possibles des commentaires :
@example
% voici les notes de "ah vous dirai-je maman"
Parfois, LilyPond ne produit pas le résultat escompté. Voici quelques
pistes à suivre pour vous aider à éviter de telles déconvenues.
-
@menu
* Quand ça ne fonctionne pas::
* Erreurs courantes::
@end menu
+
@node Quand ça ne fonctionne pas
@subsection Quand ça ne fonctionne pas
@translationof General troubleshooting tips
ceux qui ne connaissent que des interfaces graphiques puisque rien
n'empèche de créer du code erroné. En pareil cas, il suffit souvent d'un
peu de logique pour être en mesure d'identifier les causes du problème
-et le résoudre simplement. Le chapitre
+et le résoudre simplement. Le chapitre
@rprogram{Résolution de problèmes} liste quelques directives à ce propos.
Il peut arriver qu'un message d'erreur ne soit pas suffisamment
explicite pour solutionner le problème. Quelques cas des plus courants
-sont répertoriés au chapitre
+sont répertoriés au chapitre
@rprogram{Quelques erreurs des plus courantes}.
@node Bien lire le manuel
@section Bien lire le manuel
-@translationof How to read the manual
+@translationof How to read the manuals
Nous allons voir ici comment consulter la documentation le plus
efficacement possible. Nous en profiterons pour vous présenter quelques
@subsection Matériel incomplet
@translationof Omitted material
-
@cindex bien lire le manuel
@cindex manuel, lecture
@cindex compulser le manuel
@cindex fichiers, conseils de construction
Comme nous l'avons vu dans @ref{Travail sur les fichiers d'entrée}, un
-code LilyPond doit être encadré par des accolades @{@tie{}@} ou bien par
+code LilyPond doit être encadré par des accolades @{ @} ou bien par
@w{@code{\relative c'' @{ @dots{} @}}}. Cependant, dans la suite de ce
manuel, la plupart des exemples ne feront pas apparaître ces signes.
Pour reproduire les exemples, vous pouvez copier et coller le code
-affiché, mais @strong{à condition} d'ajouter
-@code{@w{\relative c'' @{ @}}} de la façon suivante@tie{}:
+affiché, mais @strong{à condition} d'ajouter
+@code{@w{\relative c'' @{ @}}} de la façon suivante :
@example
\relative c'' @{
@}
@end example
-Pourquoi avoir omis les accolades@tie{}? La plupart des exemples de ce
+Pourquoi avoir omis les accolades ? La plupart des exemples de ce
manuel peuvent être insérés au milieu d'un morceau de musique plus
long. Il n'y a donc aucune raison d'ajouter @code{@w{\relative c'' @{
@}}} à ces exemples -- en effet, il n'est pas possible d'insérer une
et en bidouillant avec. C'est également possible avec LilyPond. Si
vous cliquez sur une image dans la version HTML de ce manuel, vous
verrez exactement le code LilyPond utilisé pour générer cette image.
-Essayez sur cette image@tie{}:
+Essayez sur cette image :
@c no verbatim here
@c KEEP LY
@lilypond[quote,ragged-right]
-\relative c'' {
- c-\markup { \bold \huge { Cliquez ici. } }
+\relative {
+ c''-\markup { \bold \huge { Cliquez ici. } }
}
@end lilypond
qui répertorie les commandes usuelles pour une consultation rapide.
@end ignore
+
@node Vue d'ensemble des manuels
@subsection Vue d'ensemble des manuels
@translationof Overview of manuals
@strong{Avant de vous lancer dans @emph{quoi que ce soit}}, lisez le
@ref{Tutoriel} contenu dans le manuel d'initiation ainsi que les
@ref{Bases de notation musicale}. Si vous y trouvez des termes que vous
-ne connaissez pas, n'hésitez pas à consulter le
+ne connaissez pas, n'hésitez pas à consulter le
@rglosnamed{Top, Glossaire}.
@item