]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/es/usage/external.itely
Run scripts/auxiliar/update-with-convert-ly.sh
[lilypond.git] / Documentation / es / usage / external.itely
index 5689799d871bb54f7356c4da0ce3b56d66a2d2e2..a16a2a8967f7a7ff1737dcd002d4b1a7136c6a87 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: e18567dccce0f16b680e6b7e562329e5f8bcae59
+    Translation of GIT committish: 07c022f5e65a806e27c3f5f4f4bdae4020c1af8e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
     Guide, node Updating translation committishes..
 @end ignore
 
-@c \version "2.12.0"
+@c \version "2.19.21"
 
 @node Programas externos
 @chapter Programas externos
@@ -29,30 +29,32 @@ maneras.
 @node Apuntar y pulsar
 @section Apuntar y pulsar
 @translationof Point and click
+@cindex point and click (apuntar y pulsar)
 @cindex apuntar y pulsar
 
-
 «Point and click» (apuntar y pulsar con el ratón) le da la posibilidad
 de localizar notas del código de entrada pulsando sobre ellas dentro
 del visor de PDF.  Ello facilita encontrar los fragmentos de la
 entrada que producen algún tipo de error en la partitura.
 
-Cuando esta funcionalidad está activada, LilyPond añade hiper-enlaces
-al archivo PDF. Estos hiper-enlaces se envían al navegador de web, que
-a su vez abre un editor de texto con el cursor situado en el lugar
-correcto.
+@menu
+* Configurar el sistema para Apuntar y pulsar::
+* Habilitar la opción de apuntar y pulsar::
+* Apuntar y pulsar selectivo::
+@end menu
 
-Para conseguir que esta cadena funcione, tendrá que configurar el
-visor de PDF de forma que siga los hiper-enlaces usando el guión
-@file{lilypond-invoke-editor} proporcionado con LilyPond.
+@node Configurar el sistema para Apuntar y pulsar
+@subsection Configuración del sistema
+@translationof Configuring the system for point and click
 
-Para Xpdf sobre Unix, lo siguiente debe estar presente en
-@file{xpdfrc}@footnote{En Unix, este archivo se encuentra o bien en
-@file{/etc/xpdfrc} o como @file{.xpdfrc} en su directorio personal.}
+Cuando esta funcionalidad está activada, LilyPond añade enlaces al
+archivo PDF.  Estos enlaces se envían al navegador de web, que a su
+vez abre un editor de texto con el cursor situado en el lugar
+correcto.
 
-@example
-urlCommand     "lilypond-invoke-editor %s"
-@end example
+Para conseguir que esta cadena funcione, tiene que configurar el visor
+de PDF de forma que siga los enlaces usando el guión
+@file{lilypond-invoke-editor} proporcionado con LilyPond.
 
 El programa @file{lilypond-invoke-editor} es un pequeño programa de
 apoyo. Invoca un editor para las URIs especiales de @code{textedit}, y
@@ -89,12 +91,140 @@ emacsclient --no-wait +%(línea)s:%(columna)s %(archivo)s
 @end example
 
 @noindent
-para @code{LYEDITOR} equivale a la invocación estándar de
-emacsclient.
+para @code{LYEDITOR} equivale a la invocación estándar de emacsclient.
+
+
+@menu
+* Uso de Xpdf para Apuntar y pulsar::
+* Uso de GNOME 2 para Apuntar y pulsar::
+* Uso de GNOME 3 para Apuntar y pulsar::
+* Configuración adicional para Evince::
+@end menu
+
+@node Uso de Xpdf para Apuntar y pulsar
+@unnumberedsubsubsec Uso de Xpdf
+@translationof Using Xpdf for point and click
+@cindex Xpdf
+
+Para Xpdf sobre Unix, lo siguiente debe estar presente en
+@file{xpdfrc}.  En Unix, este archivo se encuentra o bien en
+@file{/etc/xpdfrc} o como @file{$HOME/.xpdfrc}.
+
+@example
+urlCommand     "lilypond-invoke-editor %s"
+@end example
+
+Si está usando Ubuntu, probablemente la versión de Xpdf instalada
+en su sistema efectúe paradas abruptas en cada documento PDF: este
+estado se viene prolongando desde hace varios años y se debe a la
+falta de correspondencia entre bibliotecas.  Lo mejor que puede
+hacer en vez de ello es instalar un paquete @samp{xpdf}
+actualizado y el paquete @samp{libpoppler} correspondiente
+procedente de Debian.  Una vez haya comprobado que funciona, puede
+usar
+@example
+sudo apt-mark hold xpdf
+@end example
+@noindent
+con el objeto de evitar que Ubuntu lo sobreescriba con la
+siguiente @q{actualización} de su paquete defectuoso.
+
+@node Uso de GNOME 2 para Apuntar y pulsar
+@unnumberedsubsubsec Uso de GNOME 2
+@translationof Using GNOME 2 for point and click
+
+Para usar GNOME 2 (y los visores de documentos PDF integrados en
+él), el conjuro para informar al sistema acerca de la URI
+@samp{textedit:} es
+@example
+gconftool-2 -t string -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/command "lilypond-invoke-editor %s"
+gconftool-2 -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/needs_terminal false -t bool
+gconftool-2 -t bool -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/enabled true
+@end example
+
+Después de esta invocación,
+@example
+gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
+@end example
+@noindent
+debería llamar a @file{lilypond-invoke-editor} para abrir
+archivos.
+
+@node Uso de GNOME 3 para Apuntar y pulsar
+@unnumberedsubsubsec Uso de GNOME 3
+@translationof Using GNOME 3 for point and click
+
+En GNOME 3, las URIs se manejan por parte de la capa @q{gvfs} en
+vez de por @q{gconf}.  Debe crear un archivo en un directorio
+local como @file{/tmp} con el nombre
+@file{lilypond-invoke-editor.desktop} y que tenga el siguiente
+contenido:
+@example
+[Desktop Entry]
+Version=1.0
+Name=lilypond-invoke-editor
+GenericName=Textedit URI handler
+Comment=URI handler for textedit:
+Exec=lilypond-invoke-editor %u
+Terminal=false
+Type=Application
+MimeType=x-scheme-handler/textedit;
+Categories=Editor
+NoDisplay=true
+@end example
+y luego ejecute las instrucciones
+@example
+xdg-desktop-menu install ./lilypond-invoke-editor.desktop
+xdg-mime default lilypond-invoke-editor.desktop x-scheme-handler/textedit
+@end example
+
+Tras esta invocación,
+@example
+gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
+@end example
+@noindent
+debería llamar a @file{lilypond-invoke-editor} para abrir
+archivos.
+
+@node Configuración adicional para Evince
+@unnumberedsubsubsec Configuración adicional para Evince
+@translationof Extra configuration for Evince
+@cindex Evince
+
+Si @code{gnome-open} funciona, pero Evince aún rehúsa abrir
+enlaces de Apuntar y pulsar a causa de permisos denegados, quizá
+tenga que cambiar el perfil de Apparmor de Evince, que controla el
+tipo de acciones que se le permite realizar a Evince.
+
+Para Ubuntu, el proceso es editar el archivo
+@file{/etc/apparmor.d/local/usr.bin.evince} y añadir al final las
+siguientes líneas:
+@example
+# Para enlaces de Textedit
+/usr/local/bin/lilypond-invoke-editor Cx -> sanitized_helper,
+@end example
+@noindent
 
+Después de añadir estas líneas, ejecute
 
+@example
+sudo apparmor_parser -r -T -W /etc/apparmor.d/usr.bin.evince
+@end example
+
+@noindent
+Ahora Evince debería poder abrir enlaces de Apuntar y pulsar.
+Para otros visores, es probable que funcionen configuraciones
+similares.
+
+@node Habilitar la opción de apuntar y pulsar
+@unnumberedsubsec Habilitar la opción de apuntar y pulsar
+@translationof Enabling point and click
 @cindex archivo de salida, tamaño del
 
+En LilyPond, la funcionalidad de Apuntar y pulsar está habilitada
+de forma predeterminada cuando se crean archivos de salida en
+formato PDF.
+
 Los enlaces de apuntar y pulsar aumentan significativamente el tamaño
 de los archivos de salida.  Para reducir el tamaño de los archivos PDF
 y PS, la posibilidad de apuntar y pulsar se puede desactivar
@@ -125,6 +255,82 @@ evitar incluir información de rutas de archivo relativas a su equipo
 dentro del archivo .pdf, lo que puede plantear un problema de
 seguridad.}
 
+@node Apuntar y pulsar selectivo
+@unnumberedsubsec Apuntar y pulsar selectivo
+@translationof Selective point-and-click
+
+Para ciertas aplicaciones interactivas podría ser deseable incluir
+solamente ciertos elementos dentro de la función de apuntar y pulsar.
+Por ejemplo, si alguien quisiera crear una aplicación que reprodujese
+audio o vídeo empezando por una nota concreta, sería incómodo que la
+pulsación sobre la nota produjese las coordenadas de apuntar y pulsar
+de una alteración accidental o de una ligadura de expresión que
+estuviese sobre dicha nota.
+
+Esto se puede controlar indicando qué eventos incluir:
+
+@itemize
+@item
+Codificado de forma fija dentro del archivo @file{.ly}:
+
+@example
+\pointAndClickTypes #'note-event
+\relative @{
+  c'2\f( f)
+@}
+@end example
+
+o bien
+
+@example
+#(ly:set-option 'point-and-click 'note-event)
+\relative @{
+  c'2\f( f)
+@}
+@end example
+
+@item
+Línea de órdenes:
+
+@example
+lilypond -dpoint-and-click=note-event   example.ly
+@end example
+
+@end itemize
+
+Se pueden incluir varios eventos:
+
+@itemize
+@item
+Codificado de forma fija dentro del archivo @file{.ly}:
+
+@example
+\pointAndClickTypes #'(note-event dynamic-event)
+\relative @{
+  c'2\f( f)
+@}
+@end example
+
+o bien
+
+@example
+#(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))
+\relative @{
+  c'2\f( f)
+@}
+@end example
+
+@item
+Línea de órdenes:
+
+@smallexample
+lilypond \
+  -e"(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))" \
+  example.ly
+@end smallexample
+
+
+@end itemize
 
 
 @node Apoyo respecto de los editores de texto
@@ -177,41 +383,24 @@ siguiente línea (modificada) a su @file{~/.emacs}
 @unnumberedsubsec Modo de Vim
 @translationof Vim mode
 
-Para @uref{http://@/www@/.vim@/.org,VIM} se proporciona un
-@file{vimrc}, junto con herramientas de resaltado de sintaxis con
-colores.  Se encuentra incluido un modo de Vim para escribir música y
-ejecutar LilyPond, dentro del archivo de código fuente, en el
-directorio @code{$VIM}.
-
-El tipo de archivo de LilyPond se detecta si el archivo
-@file{~/.vim/filetype.vim} tiene el siguiente contenido
+Para @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, se proporcionan para
+su uso con LilyPond un plug-in o complemento para el tipo de archivo,
+un modo de sangrado y un modo de resaltado de sintaxis.
+Para habilitar todas estas posibilidades, cree (o modifique)
+su archivo @file{$HOME/.vimrc} de manera que contenga estas tres líneas
+en el mismo orden:
 
 @example
-if exists("did_load_filetypes")
-  finish
-endif
-augroup filetypedetect
-  au! BufNewFile,BufRead *.ly,*.ily           setf lilypond
-augroup END
+filetype off
+set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/current/vim/
+filetype on
+syntax on
 @end example
 
-Incluya esta ruta añadiendo la siguiente línea a su @file{~/.vimrc}
-
-@example
-set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/$@{LILYPOND_VERSION@}/vim/
-@end example
-
-@noindent
-donde $@{LILYPOND_VERSION@} es su versión de lilypond.  Si LilyPond no
-se instaló en su momento en @file{/usr/local/}, cambie esta ruta de la
-forma correspondiente.
-
-En Fedora, la ruta apunta a la versión actual de Vim en lugar de
-LilyPond:
-
-@example
-set runtimepath+=/usr/share/vim/vim72/
-@end example
+Si LilyPond no está instalado en el directorio
+@file{/usr/local/}, cambie esta ruta de una forma adecuada.
+Este asunto se trata en
+@rlearning{Otras fuentes de información}.
 
 
 @node Otros editores
@@ -241,7 +430,7 @@ Son programas distintos a @command{lilypond} propiamente dicho, y se
 ejecutan desde la línea de órdenes; consulte @ref{Utilización desde la
 línea de órdenes} para ver más información.  Si tiene MacOS 10.3 o
 10.4 y tiene problemas para ejecutar alguno de estos guiones,
-p.ej. @code{convert-ly}, consulte @ref{Configuración para MacOS X}.
+p.ej. @code{convert-ly}, consulte @rweb{MacOS X}.
 
 
 @knownissues
@@ -251,16 +440,15 @@ están}.  Se agradecerá el envío de parches correctores, pero los
 informes de fallo casi con certeza no se resolverán a medio plazo.
 
 @menu
-* Invocar midi2ly::            Importar archivos MIDI.
-* Invocar musicxml2ly::        Importar archivos MusicXML.
-* Invocar abc2ly::             Importar archivos ABC.
-* Invocar etf2ly::             Importar archivos de Finale.
+* Invocar midi2ly::             Importar archivos MIDI.
+* Invocar musicxml2ly::         Importar archivos MusicXML.
+* Invocar abc2ly::              Importar archivos ABC.
+* Invocar etf2ly::              Importar archivos de Finale.
 * Otros formatos::
 @end menu
 
 
 
-
 @node Invocar midi2ly
 @subsection Invocar @command{midi2ly}
 @translationof Invoking midi2ly
@@ -287,7 +475,7 @@ Es posible grabar un archivo MIDI usando un teclado digital y
 convertirlo después a @file{.ly}.  Sin embargo, los intérpretes
 humanos no son lo suficientemente exactos desde el punto de vista
 rítmico como para hacer que sea trivial la conversión de MIDI a LY.
-Si se invoca con las opciones de cuantización (@code{-s} y @code{-d}),
+Si se invoca con las opciones de cuantización (@option{-s} y @option{-d}),
 @command{midi2ly} intenta compensar los errores de medida, pero no lo
 hace muy bien.  Por ello, no se recomienda usar @command{midi2ly} para
 archivos midi generados por seres humanos.
@@ -314,7 +502,7 @@ Cuantizar las duraciones a @var{DURACIÓN}.
 @item -e, --explicit-durations
 Imprimir valores de figura explícitos.
 
-@item -h,--help
+@item -h, --help
 Mostrar un resumen de las instrucciones de utilización.
 
 @item -k, --key=@var{alteración}[:@var{minor}]
@@ -365,7 +553,7 @@ dialecto del XML para representar notación musical.
 
 @command{musicxml2ly} extrae las notas, articulaciones, estructura de
 la partitura, letra, etc., de archivos de MusicXML parte a parte, y
-los escribe en un archivo .ly.  Se invoca a través de la línea de
+los escribe en un archivo @file{.ly}.  Se invoca a través de la línea de
 órdenes.
 
 La invocación desde la línea de órdenes se hace como sigue:
@@ -387,19 +575,27 @@ Si el nombre de archivo proporcionado es @file{-},
 @item -a, --absolute
 convertir las alturas en modo absoluto.
 
-@item -h,--help
+@item -h, --help
 mostrar un resumen de la utilización y las opciones.
 
 @item -l, --language=IDIOMA
-utilizar un archivo de idioma distinto 'IDIOMA.ly' y los
-correspondientes nombres de nota, p.ej. 'deutsch' para deutsch.ly y
-los nombres de nota en alemán.
+utilizar IDIOMA para los nombres de las notas, p.ej.
+'espanol' para los nombres de las notas en español.
+
+@item --loglevel=@var{loglevel}
+fijar el grado en que la salida es prolija al valor dado en
+@var{loglevel}.  Los valores posibles son @code{NONE} (ninguno),
+@code{ERROR} (errores), @code{WARNING} (advertencias), @code{PROGRESS}
+(avance; predeterminado) y @code{DEBUG} (depuración).
 
 @item --lxml
 usar el paquete de Python lxml.etree para el análisis de XML; usa
 menos memoria y tiempo de CPU.
 
-@item --nd --no-articulation-directions
+@item -m, --midi
+activar el bloque midi.
+
+@item -nd, --no-articulation-directions
 no convertir las direcciones (@code{^}, @code{_} o @code{-}) para las
 articulaciones, dinámica, etc.
 
@@ -407,21 +603,21 @@ articulaciones, dinámica, etc.
 no convertir la información de las barras, en vez de ello usar el
 barrado automático de LilyPond.
 
-@item -o,--output=@var{archivo}
+@item -o, --output=@var{archivo}
 fijar el nombre del archivo de salida como @var{archivo}. Si
 @var{archivo} es @file{-}, la salida se imprime sobre stdout, la
 salida estándar.  Si no se da, se usa @var{archivo_xml}@file{.ly}.
 
-@item -r,--relative
+@item -r, --relative
 convertir las alturas en modo relativo (predeterminado).
 
-@item -v,--verbose
+@item -v, --verbose
 ser prolijo.
 
-@item -v,--version
+@item -v, --version
 imprimir la información de la versión.
 
-@item -z,--compressed
+@item -z, --compressed
 el archivo de entrada es un archivo MusicXML comprimido en zip.
 @end table
 
@@ -453,13 +649,13 @@ abc2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_abc}
 @command{abc2ly} contempla las siguientes opciones:
 
 @table @code
-@item -b,--beams=None
+@item -b, --beams=None
 preservar la noción de ABC de las barras
-@item -h,--help
+@item -h, --help
 esta ayuda
-@item -o,--output=@var{archivo}
+@item -o, --output=@var{archivo}
 fijar el nombre del archivo de salida como @var{archivo}.
-@item -s,--strict
+@item -s, --strict
 ser estricto respecto al éxito
 @item --version
 imprimir la información de la versión.
@@ -526,9 +722,9 @@ formatos}, para obtener más información acerca de esto.
 @command{etf2ly} contempla las siguientes opciones:
 
 @table @code
-@item -h,--help
+@item -h, --help
 esta ayuda
-@item -o,--output=@var{ARCHIVO}
+@item -o, --output=@var{ARCHIVO}
 fijar el nombre del archivo de salida como @var{ARCHIVO}
 @item --version
 información de la versión
@@ -566,7 +762,7 @@ del método automatizado con @command{lilypond-book}.
 
 @menu
 * Muchas citas de una partitura extensa::
-* Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org::
+* Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice y LibreOffice::
 * Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas::
 @end menu
 
@@ -579,14 +775,15 @@ puede también usar la capacidad de recorte de sistemas, véase
 @ruser{Extracción de fragmentos de música}.
 
 
-@node Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org
-@unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org
-@translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
+@node Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice y LibreOffice
+@unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice y LibreOffice
+@translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice and LibreOffice
 
 @cindex OpenOffice.org
+@cindex LibreOffice.org
 
 Se puede añadir notación de LilyPond a los documentos de
-OpenOffice.org con
+OpenOffice.org y LibreOffice con
 @uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}.
 
 
@@ -617,13 +814,21 @@ utilice las siguientes opciones:
 @{ c1 @}
 @end example
 
-Para obtener un archivo @file{EPS} que sea útil, utilice
+Para obtener archivos de imagen que sean útiles:
 
 @example
-lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts miarchivo.ly
+EPS
+
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts myfile.ly
+
+PNG
+
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png myfile.ly
+
+PNG transparentes
 
-@file{PNG}:
-lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png miarchivo.ly
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts \
+  -dpixmap-format=pngalpha --png myfile.ly
 @end example