]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/de.po
Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
index fdf646074c854b93dccf7938de2a1a451b8d6760..38dd06d0f2ea7b8b13924194a967820d59a3b0fb 100644 (file)
@@ -1,20 +1,18 @@
 # translation of LilyPond documentation
 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 # translation of LilyPond documentation
 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
-# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007.
-# 
-# 
+# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-02 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-03 18:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-19 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-24 15:06+0200\n"
 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: add_html_footer.py:44
 #, python-format
 
 #: add_html_footer.py:44
 #, python-format
@@ -47,15 +45,15 @@ msgstr "Andere Sprachen: %s."
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
 
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
 
-#: add_html_footer.py:252
+#: add_html_footer.py:258
 msgid "stable-branch"
 msgstr "stabiler Zweig"
 
 msgid "stable-branch"
 msgstr "stabiler Zweig"
 
-#: add_html_footer.py:254
+#: add_html_footer.py:260
 msgid "development-branch"
 msgstr "Entwicklungszweig"
 
 msgid "development-branch"
 msgstr "Entwicklungszweig"
 
-#: texi-gettext.py:65
+#: texi-gettext.py:63
 msgid ""
 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
 "English."
 msgid ""
 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
 "English."
@@ -63,2445 +61,4902 @@ msgstr ""
 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
 "im englischen Benutzerhandbuch."
 
 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
 "im englischen Benutzerhandbuch."
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. -*- coding: utf-8 -*-
+#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond --- program usage"
-msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
+#. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "LilyPond index"
+msgstr "LilyPond-Index"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Predefined commands"
+msgstr "Vordefinierte Befehle"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Selected Snippets"
+msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+msgid "See also"
+msgstr "Siehe auch"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Known issues and warnings"
+msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
+
+#. @node in Documentation/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
+msgid "Preface"
+msgstr "Vorwort"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Introduction"
+msgstr "Einleitung"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Engraving"
+msgstr "Notensatz"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Automated engraving"
+msgstr "Automatisierter Notensatz"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "What symbols to engrave?"
+msgstr "Welche Symbole?"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Music representation"
+msgstr "Die Darstellung der Musik"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Example applications"
+msgstr "Beispielanwendung"
+
+#. @node in Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "About this manual"
+msgstr "Über das Handbuch"
+
+#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Learning Manual (LM)"
+msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Notation Reference (NR)"
+msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Appendices"
+msgstr "Anhang"
+
+#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Program usage"
+msgstr "Programmbenutzung"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Other information"
+msgstr "Mehr Information"
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment)
+msgid "set the starting point to middle C"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
+msgid "one octave above middle C"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment)
+msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1527 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "violin"
+msgstr "Linien"
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1530 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "cello"
+msgstr "color (Farbe)"
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1553 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tripletA"
+msgstr "Triole"
+
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1554 (variable)
+msgid "barA"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "foo"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Tutorial"
+msgstr "Übung"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "First steps"
+msgstr "Erste Schritte"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Compiling a file"
+msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Entering music and viewing output"
+msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "MacOS X"
+msgstr "MacOS X"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simple notation"
+msgstr "Einfache Notation"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Pitches"
+msgstr "Tonhöhen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "pitch"
+msgstr "Tonhöhe"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "interval"
+msgstr "Intervalle"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "scale"
+msgstr "Tonleiter"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "middle C"
+msgstr "eingestrichenes C"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "octave"
+msgstr "Oktave"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "accidental"
+msgstr "Versetzungszeichen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Durations (rhythms)"
+msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "beam"
+msgstr "Balken"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "duration"
+msgstr "Tondauer"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "whole note"
+msgstr "ganze Note"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "half note"
+msgstr "halbe Note"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "quarter note"
+msgstr "Viertelnote"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "dotted note"
+msgstr "punktierte Note"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Rests"
+msgstr "Pausen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "rest"
+msgstr "Pause"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Time signature"
+msgstr "Taktangabe"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "time signature"
+msgstr "Taktangabe"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Clef"
+msgstr "Notenschlüssel"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "clef"
+msgstr "Notenschlüssel"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "All together"
+msgstr "Alles zusammen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Working on input files"
+msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the manual"
+msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Clickable examples"
+msgstr "Anklickbare Beispiele"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Single staff notation"
+msgstr "Notation auf einem System"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Accidentals and key signatures"
+msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Accidentals"
+msgstr "Versetzungszeichen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "sharp"
+msgstr "Kreuz"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "flat"
+msgstr "B"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "double sharp"
+msgstr "Doppelkreuz"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "double flat"
+msgstr "Doppel-B"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Key signatures"
+msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "key signature"
+msgstr "Tonartbezeichnung"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "major"
+msgstr "Dur"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "minor"
+msgstr "Moll"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Warning: key signatures and pitches"
+msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "natural"
+msgstr "Auflösungszeichen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "transposition"
+msgstr "Transposition"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Pitch names"
+msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Ties and slurs"
+msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Ties"
+msgstr "Bindebögen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "tie"
+msgstr "Bindebogen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Slurs"
+msgstr "Legatobögen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "slur"
+msgstr "Legatobogen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Phrasing slurs"
+msgstr "Phrasierungsbögen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "phrasing"
+msgstr "Phrasierung"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Warnings: slurs vs. ties"
+msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "articulation"
+msgstr "Artikulationszeichen"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Articulation and dynamics"
+msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Articulations"
+msgstr "Artikulationszeichen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Fingerings"
+msgstr "Fingersatz"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "fingering"
+msgstr "Fingersatz"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Dynamics"
+msgstr "Dynamik"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "dynamics"
+msgstr "Dynamik"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "crescendo"
+msgstr "Crescendo"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "decrescendo"
+msgstr "Decrescendo"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Adding text"
+msgstr "Text hinzufügen"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Automatic and manual beams"
+msgstr "Automatische und manuelle Balken"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Advanced rhythmic commands"
+msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Partial measure"
+msgstr "Auftakt"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "anacrusis"
+msgstr "Auftakt"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Tuplets"
+msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "note value"
+msgstr "Notenwert"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "triplet"
+msgstr "Triole"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Grace notes"
+msgstr "Verzierungen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "grace notes"
+msgstr "Verzierungen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "acciaccatura"
+msgstr "Vorschlag"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "appoggiatura"
+msgstr "Vorhalt"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Multiple notes at once"
+msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Music expressions explained"
+msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Analogy: mathematical expressions"
+msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
+msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "polyphony"
+msgstr "Polyphonie"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
+msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Multiple staves"
+msgstr "Mehrere Notensysteme"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Staff groups"
+msgstr "Notensysteme gruppieren"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "brace"
+msgstr "Klammer"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Combining notes into chords"
+msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "chord"
+msgstr "Akkord"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Single staff polyphony"
+msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Songs"
+msgstr "Lieder"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Setting simple songs"
+msgstr "Einfache Lieder setzen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "lyrics"
+msgstr "Gesangtext"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Aligning lyrics to a melody"
+msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "melisma"
+msgstr "Melisma"
+
+#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "extender line"
+msgstr "Fülllinie"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Lyrics to multiple staves"
+msgstr "Text zu mehreren Systemen"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Final touches"
+msgstr "Letzter Schliff"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Organizing pieces with variables"
+msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Version number"
+msgstr "Versionsnummer"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Adding titles"
+msgstr "Titel hinzufügen"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Absolute note names"
+msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
+
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "After the tutorial"
+msgstr "Nach der Übung"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:291 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1030 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1072 (variable)
+msgid "melody"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:292 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:855 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1035 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1076 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "Text"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:293 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2127 (variable)
+msgid "upper"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:294 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2134 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "lower"
+msgstr "color (Farbe)"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:541 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:551 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:566 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:571 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:591 (comment)
+msgid "Voice "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:589 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Main voice"
+msgstr "Eine einzelne Stimme"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:615 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:418 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Bar 1"
+msgstr "Takte"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:626 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:428 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Bar 2"
+msgstr "Takte"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:627 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Voice 1 continues"
+msgstr "Voice enthält Noten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:630 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Voice 2 continues"
+msgstr "Voice enthält Noten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:793 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Voice one"
+msgstr "Mikrotöne"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:795 (comment)
+msgid "Voice two"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:797 (comment)
+msgid "Omit Voice three"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:798 (comment)
+msgid "Voice four"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:883 (comment)
+msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:917 (comment)
+msgid "The following notes are monophonic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:919 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Start simultaneous section of three voices"
+msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:921 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Continue the main voice in parallel"
+msgstr "Musik parallel notieren"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:923 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:981 (comment)
+msgid "Initiate second voice"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:925 (comment)
+msgid "Set stems, etc, down"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:929 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:987 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Initiate third voice"
+msgstr "Stichnoten"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:931 (comment)
+msgid "Set stems, etc, up"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:976 (comment)
+msgid "Initiate first voice"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:983 (comment)
+msgid "set stems, etc down"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:989 (comment)
+msgid "set stems, etc up"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2104 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3132 (variable)
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1077 (variable)
+msgid "SopOneMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1079 (variable)
+msgid "SopTwoMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1081 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "SopOneLyrics"
+msgstr "Einfache Gesangstexte"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1083 (variable)
+msgid "SopTwoLyrics"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1121 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2314 (variable)
+msgid "TimeKey"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1122 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
+msgid "SopMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1123 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3134 (variable)
+msgid "AltoMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1124 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3135 (variable)
+msgid "TenorMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1125 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3136 (variable)
+msgid "BassMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1126 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable)
+msgid "VerseOne"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1128 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable)
+msgid "VerseTwo"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1130 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
+msgid "VerseThree"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1132 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "VerseFour"
+msgstr "Versionsnummer"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1452 (comment)
+msgid "Wrong!"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1528 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "make note heads smaller"
+msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1531 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "make note heads larger"
+msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1534 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
+msgid "return to original size"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1884 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "sopranoMusic"
+msgstr "Notation für Klavier"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1891 (variable)
+msgid "sopranoLyrics"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1895 (variable)
+msgid "celloMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2105 (variable)
+msgid "sopMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2109 (variable)
+msgid "sopWords"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2112 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "altoMusic"
+msgstr "Notation von Gesang"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2116 (variable)
+msgid "altoWords"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2117 (variable)
+msgid "tenorMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2121 (variable)
+msgid "tenorWords"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2122 (variable)
+msgid "bassMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2126 (variable)
+msgid "bassWords"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2143 (comment)
+msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2165 (comment)
+msgid "end ChoirStaff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2315 (variable)
+msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2318 (variable)
+msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2322 (variable)
+msgid "ManualTwoMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2326 (variable)
+msgid "PedalOrganMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2332 (comment)
+msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2335 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "set time signature and key"
+msgstr "Taktangabe"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2339 (comment)
+msgid "end ManualOne Staff context"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2344 (comment)
+msgid "end ManualTwo Staff context"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2345 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "end PianoStaff context"
+msgstr "Den Kontext finden"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2350 (comment)
+msgid "end PedalOrgan Staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "end Score context"
+msgstr "Den Kontext finden"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Fundamental concepts"
+msgstr "Grundbegriffe"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond input files work"
+msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
+msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Score is a (single) compound musical expression"
+msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Nesting music expressions"
+msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
+
+#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "ossia"
+msgstr "Ossia"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
+msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Voices contain music"
+msgstr "Voice enthält Noten"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "I'm hearing Voices"
+msgstr "Ich höre Stimmen"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Explicitly instantiating voices"
+msgstr "Stimmen explizit beginnen"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Voices and vocals"
+msgstr "Stimmen und Text"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Contexts and engravers"
+msgstr "Kontexte und Engraver"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Contexts explained"
+msgstr "Was sind Umgebungen?"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Creating contexts"
+msgstr "Umgebungen erstellen"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Engravers explained"
+msgstr "Was sind Engraver?"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Modifying context properties"
+msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Adding and removing engravers"
+msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Changing a single context"
+msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
+
+#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "ambitus"
+msgstr "Tonumfang"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Changing all contexts of the same type"
+msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Extending the templates"
+msgstr "Erweiterung der Beispiele"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Soprano and cello"
+msgstr "Sopran und Cello"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Four-part SATB vocal score"
+msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
+
+#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+msgid "Building a score from scratch"
+msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
+msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment)
+msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
+msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
+msgid "Don't print clefs in this staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Don't print time signatures in this staff"
+msgstr "Taktangaben Alter Musik"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment)
+msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
+msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
+msgid "Set details for later Text Spanner"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment)
+msgid "Place dynamics above staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Start Ottava Bracket"
+msgstr "Oktavierungsklammern"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+msgid "Add Dynamic Text"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment)
+msgid "Add Dynamic Line Spanner"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Add Text Script"
+msgstr "Textarten"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Stop Ottava Bracket"
+msgstr "Oktavierungsklammern"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
+msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
+msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
+msgid "This markup is short enough to fit without collision"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment)
+msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Turn off collision avoidance"
+msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "and turn on textLengthOn"
+msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
+msgid "Spaces at end are honored"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment)
+msgid "Extend width by 1 staff space"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2270 (comment)
+msgid "This will not work, see below:"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2274 (comment)
+msgid "This works:"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2319 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "naturalplusflat"
+msgstr "Auflösungszeichen"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2354 (comment)
+msgid "Extend width by 1 unit"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2356 (comment)
+msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2634 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2685 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2747 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2818 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2880 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2935 (variable)
+msgid "rhMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2754 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2827 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2889 (comment)
+msgid "Start polyphonic section of four voices"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (variable)
+msgid "lhMusic"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (comment)
+msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2896 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
+msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (comment)
+msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3076 (comment)
+msgid "Visible tempo marking"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3080 (comment)
+msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata note in MIDI"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3084 (comment)
+msgid "Invisible tempo marking to restore tempo in MIDI"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3123 (variable)
+msgid "emph"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3127 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "norm"
+msgstr "Moll"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3329 (comment)
+msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tweaking output"
+msgstr "Die Ausgabe verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tweaking basics"
+msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Introduction to tweaks"
+msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Objects and interfaces"
+msgstr "Objekte und Schnittstellen"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Naming conventions of objects and properties"
+msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tweaking methods"
+msgstr "Optimierungsmethoden"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "The Internals Reference manual"
+msgstr "Die Referenz der Programminterna"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Properties of layout objects"
+msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Finding the context"
+msgstr "Den Kontext finden"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Overriding once only"
+msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Reverting"
+msgstr "Rückgängig machen"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Properties found in interfaces"
+msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Specifying the context in lyric mode"
+msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Types of properties"
+msgstr "Typen von Eigenschaften"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Appearance of objects"
+msgstr "Erscheinung von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Visibility and color of objects"
+msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "stencil"
+msgstr "stencil (Matrize)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "break-visibility"
+msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "transparent"
+msgstr "transparent (durchsichtig)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "color"
+msgstr "color (Farbe)"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Size of objects"
+msgstr "Größe von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Length and thickness of objects"
+msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Placement of objects"
+msgstr "Positionierung von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Automatic behavior"
+msgstr "Automatisches Verhalten"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Within-staff objects"
+msgstr "withing-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Fingering"
+msgstr "Fingersatz"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Outside staff objects"
+msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "\\textLengthOn"
+msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Grob sizing"
+msgstr "Verändern der Größe von grobs"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Collisions of objects"
+msgstr "Kollision von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Moving objects"
+msgstr "Verschieben von Objekten"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Fixing overlapping notation"
+msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "padding property"
+msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "left-padding and right-padding"
+msgstr ""
+"left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
+"links)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "staff-padding property"
+msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "self-alignment-X property"
+msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "staff-position property"
+msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "extra-offset property"
+msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "positions property"
+msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "force-hshift property"
+msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Real music example"
+msgstr "Beispiele aus dem Leben"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Further tweaking"
+msgstr "Weitere Optimierungen"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Other uses for tweaks"
+msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tying notes across voices"
+msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
+
+#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Simulating a fermata"
+msgstr "Eine Fermate simulieren"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Using variables for tweaks"
+msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Other sources of information"
+msgstr "Mehr Information"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
+msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
+
+#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Advanced tweaks with Scheme"
+msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
+
+#. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "hornNotes"
+msgstr "Noten mit Akkorden"
+
+#. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
+msgid "fragA"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
+msgid "fragB"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
+msgid "dolce"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:273 (variable)
+#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:99 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "padText"
+msgstr "Text"
+
+#. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
+msgid "fthenp"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/working.itely:310 (variable)
+msgid "mpdolce"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/working.itely:312 (variable)
+#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:133 (variable)
+msgid "tempoMark"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/user/working.itely
+msgid "Working on LilyPond projects"
+msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @section in Documentation/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
+msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "General suggestions"
+msgstr "Allgemeine Vorschläge"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Typesetting existing music"
+msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Large projects"
+msgstr "Große Projekte"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Saving typing with variables and functions"
+msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Style sheets"
+msgstr "Stil-Dateien"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @section in Documentation/user/working.itely
+msgid "When things don't work"
+msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Updating old input files"
+msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
+msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+msgid "Minimal examples"
+msgstr "Minimalbeispiele"
+
+#. @node in Documentation/user/working.itely
+#. @section in Documentation/user/working.itely
+msgid "Scores and parts"
+msgstr "Partituren und Stimmen"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Templates"
+msgstr "Vorlagen"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Single staff"
+msgstr "Ein einzelnes System"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes only"
+msgstr "Nur Noten"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes and lyrics"
+msgstr "Noten und Text"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes and chords"
+msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
-msgid "LilyPond index"
-msgstr "LilyPond-Index"
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes, lyrics, and chords."
+msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
 
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "Bugs"
-msgstr "Fehler"
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano templates"
+msgstr "Klaviervorlagen"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "More information"
-msgstr "Mehr Information"
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Solo piano"
+msgstr "Piano Solo"
 
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "See also"
-msgstr "Siehe auch"
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano and melody with lyrics"
+msgstr "Klavier und Gesangstimme"
 
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "Predefined commands"
-msgstr "Vordefinierte Befehle"
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano centered lyrics"
+msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano centered dynamics"
+msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "String quartet"
+msgstr "Streichquartett"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "String quartet parts"
+msgstr "Streichquartettstimmen"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Vocal ensembles"
+msgstr "Vokalensemble"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB vocal score"
+msgstr "SATB-Partitur"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
+msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB with aligned contexts"
+msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Ancient notation templates"
+msgstr "Vorlagen für alte Notation"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Transcription of mensural music"
+msgstr "Transkription mensuraler Musik"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Gregorian transcription template"
+msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "Jazz combo"
+msgstr "Jazz-Combo"
+
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "lilypond-book templates"
+msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+msgid "xelatex"
+msgstr "xelatex"
+
+#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
+msgid "pattern"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+msgid "Scheme tutorial"
+msgstr "Scheme-Übung"
+
+#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+msgid "Tweaking with Scheme"
+msgstr "Optimierungen mit Scheme"
+
+#. @node in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @node in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @node in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
+msgid "GNU Free Documentation License"
+msgstr "GNU Free Documentation License"
 
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
-msgid "Commonly tweaked properties"
-msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
+msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
+msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
+
+#. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond --- program usage"
+msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/user/install.itely
 msgid "Install"
 msgstr "Installieren"
 
 msgid "Install"
 msgstr "Installieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @section in Documentation/user/install.itely
 msgid "Precompiled binaries"
 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
 
 msgid "Precompiled binaries"
 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Downloading"
 msgstr "Herunterladen"
 
 msgid "Downloading"
 msgstr "Herunterladen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @section in Documentation/user/install.itely
 msgid "Compiling from source"
 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
 
 msgid "Compiling from source"
 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Downloading source code"
 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
 
 msgid "Downloading source code"
 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Requirements"
 msgstr "Voraussetzungen"
 
 msgid "Requirements"
 msgstr "Voraussetzungen"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Compilation"
 msgstr "Übersetzen"
 
 msgid "Compilation"
 msgstr "Übersetzen"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Running requirements"
 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
 
 msgid "Running requirements"
 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Building documentation"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
 
 msgid "Building documentation"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Building LilyPond"
 msgstr "LilyPond übersetzen"
 
 msgid "Building LilyPond"
 msgstr "LilyPond übersetzen"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Compiling"
 msgstr "Kompilieren"
 
 msgid "Compiling"
 msgstr "Kompilieren"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
 
 msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
 
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Testing LilyPond"
 msgstr "LilyPond testen"
 
 msgid "Testing LilyPond"
 msgstr "LilyPond testen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/user/install.itely
 msgid "Problems"
 msgstr "Probleme"
 
 msgid "Problems"
 msgstr "Probleme"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Bison 1.875"
 msgstr "Bison 1.875"
 
 msgid "Bison 1.875"
 msgstr "Bison 1.875"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
 msgid "International fonts"
 msgstr "Internationale Schriftarten"
 
 msgid "International fonts"
 msgstr "Internationale Schriftarten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Setup"
 msgstr "Setup"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Setup"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Setup for specific Operating Systems"
 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
 
 msgid "Setup for specific Operating Systems"
 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "MacOS X on the command-line"
 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
 
 msgid "MacOS X on the command-line"
 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Text editor support"
 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
 
 msgid "Text editor support"
 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Emacs mode"
 msgstr "Emacs-Modus"
 
 msgid "Emacs mode"
 msgstr "Emacs-Modus"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Vim mode"
 msgstr "Vim-Modus"
 
 msgid "Vim mode"
 msgstr "Vim-Modus"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "jEdit"
 msgstr "jEdit"
 
 msgid "jEdit"
 msgstr "jEdit"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "TexShop"
 msgstr "TexShop"
 
 msgid "TexShop"
 msgstr "TexShop"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 msgid "TextMate"
 msgstr "TextMate"
 
 msgid "TextMate"
 msgstr "TextMate"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Point and click"
 msgstr "Point and click"
 
 msgid "Point and click"
 msgstr "Point and click"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/user/running.itely
 msgid "Running LilyPond"
 msgstr "LilyPond starten"
 
 msgid "Running LilyPond"
 msgstr "LilyPond starten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Normal usage"
 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
 
 msgid "Normal usage"
 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Command-line usage"
 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
 
 msgid "Command-line usage"
 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "lilypond aufrufen"
 
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "lilypond aufrufen"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Command line options"
 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
 
 msgid "Command line options"
 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Umgebungsvariablen"
 
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Umgebungsvariablen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Error messages"
 msgstr "Fehlermeldungen"
 
 msgid "Error messages"
 msgstr "Fehlermeldungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
 msgid "Updating files with convert-ly"
 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
 
 msgid "Updating files with convert-ly"
 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
 msgid "Problems with convert-ly"
 msgstr "Probleme mit convert-ly"
 
 msgid "Problems with convert-ly"
 msgstr "Probleme mit convert-ly"
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
 
 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/user/running.itely
 msgid "Reporting bugs"
 msgstr "Fehler melden"
 
 msgid "Reporting bugs"
 msgstr "Fehler melden"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "LilyPond-book"
 msgstr "LilyPond-book"
 
 msgid "LilyPond-book"
 msgstr "LilyPond-book"
 
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
 
 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "An example of a musicological document"
 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
 
 msgid "An example of a musicological document"
 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Input"
 msgstr "Eingabe"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Eingabe"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing"
 msgstr "Verarbeitung"
 
 msgid "Processing"
 msgstr "Verarbeitung"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Integrating music and text"
 msgstr "Noten in Text integrieren"
 
 msgid "Integrating music and text"
 msgstr "Noten in Text integrieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "@LaTeX{}"
 msgstr "@LaTeX{}"
 
 msgid "@LaTeX{}"
 msgstr "@LaTeX{}"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Common conventions"
 msgstr "Definitionen"
 
 msgid "Common conventions"
 msgstr "Definitionen"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including a LilyPond file"
 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
 
 msgid "Including a LilyPond file"
 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including LilyPond code"
 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
 
 msgid "Including LilyPond code"
 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing the DocBook document"
 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
 
 msgid "Processing the DocBook document"
 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Music fragment options"
 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
 
 msgid "Music fragment options"
 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking lilypond-book"
 msgstr "lilypond-book aufrufen"
 
 msgid "Invoking lilypond-book"
 msgstr "lilypond-book aufrufen"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
 
 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Format-specific instructions"
+msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
+
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Filename extensions"
 msgstr "Dateiendungen"
 
 msgid "Filename extensions"
 msgstr "Dateiendungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
 
 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
 
 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Many quotes from a large score"
 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
 
 msgid "Many quotes from a large score"
 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
 
 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
 
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Converting from other formats"
 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
 
 msgid "Converting from other formats"
 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking midi2ly"
 msgstr "midi2ly aufrufen"
 
 msgid "Invoking midi2ly"
 msgstr "midi2ly aufrufen"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
 
 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking musicxml2ly"
 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
 
 msgid "Invoking musicxml2ly"
 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
 
 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking abc2ly"
 msgstr "abc2ly aufrufen"
 
 msgid "Invoking abc2ly"
 msgstr "abc2ly aufrufen"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
 
 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking etf2ly"
 msgstr "etf2ly aufrufen"
 
 msgid "Invoking etf2ly"
 msgstr "etf2ly aufrufen"
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
 
 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/user/converters.itely
 msgid "Generating LilyPond files"
 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
 
 msgid "Generating LilyPond files"
 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
-#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
-msgid "GNU Free Documentation License"
-msgstr "GNU Free Documentation License"
-
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
-msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
-msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
-
-#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @top in Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
 
 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "LilyPond command index"
 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
 
 msgid "LilyPond command index"
 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
-#. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
-msgid "Preface"
-msgstr "Vorwort"
+#. @node in Documentation/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/user/notation.itely
+msgid "Musical notation"
+msgstr "Musikalische Notation"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Introduction"
-msgstr "Einleitung"
+#. Documentation/user/pitches.itely:612 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "mus"
+msgstr "Tonumfang"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Engraving"
-msgstr "Notensatz"
+#. Documentation/user/pitches.itely:1067 (variable)
+msgid "musicA"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Automated engraving"
-msgstr "Automatisierter Notensatz"
+#. Documentation/user/pitches.itely:1081 (variable)
+msgid "musicB"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "What symbols to engrave?"
-msgstr "Welche Symbole?"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Writing pitches"
+msgstr "Tonhöhen setzen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Music representation"
-msgstr "Musikalische Repräsentation"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Absolute octave entry"
+msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Example applications"
-msgstr "Beispielanwendung"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Relative octave entry"
+msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "About this manual"
-msgstr "Über das Handbuch"
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "fifth"
+msgstr "Quinte"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "User manual"
-msgstr "Handbuch zum Lernen"
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "quarter tone"
+msgstr "Viertelton"
 
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Learning manual"
-msgstr "Handbuch zum Lernen"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Note names in other languages"
+msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
 
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Notation reference"
-msgstr "Notationsreferenz"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Changing multiple pitches"
+msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
 
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Anhang"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Octave checks"
+msgstr "Oktavenüberprüfung"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Programmbenutzung"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transposition"
 
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
-msgstr "Mehr Information"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Displaying pitches"
+msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Tutorial"
-msgstr "Übung"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Key signature"
+msgstr "Tonartbezeichnung"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "First steps"
-msgstr "Erste Schritte"
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "church mode"
+msgstr "Kirchentonart"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Compiling a file"
-msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "scordatura"
+msgstr "Skordatur"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Entering music and viewing output"
-msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Ottava brackets"
+msgstr "Oktavierungsklammern"
 
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "MacOS X"
-msgstr "MacOS X"
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "octavation"
+msgstr "Oktavierung"
 
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Instrument transpositions"
+msgstr "Transposition von Instrumenten"
 
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "concert pitch"
+msgstr "Kammerton"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Simple notation"
-msgstr "Einfache Notation"
+#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "transposing instrument"
+msgstr "Transponierende Instrumente"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Pitches"
-msgstr "Tonhöhen"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Automatic accidentals"
+msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "interval"
-msgstr "Intervalle"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Ambitus"
+msgstr "Tonumfang"
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "fourth"
-msgstr "Quarte"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Note heads"
+msgstr "Notenköpfe"
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "scale"
-msgstr "Tonleiter"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Special note heads"
+msgstr "Besondere Notenköpfe"
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "middle C"
-msgstr "eingestrichenes C"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Easy notation note heads"
+msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Durations (rhythms)"
-msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Shape note heads"
+msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "duration"
-msgstr "Tondauer"
+#. @node in Documentation/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+msgid "Improvisation"
+msgstr "Improvisation"
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "whole note"
-msgstr "ganze Note"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:288 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Alter durations to triplets"
+msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "half note"
-msgstr "halbe Note"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:290 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Normal durations"
+msgstr "Normale Wiederholungen"
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "quarter note"
-msgstr "Viertelnote"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:292 (comment)
+msgid "Double the duration of chord"
+msgstr ""
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "dotted note"
-msgstr "punktierte Note"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment)
+msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
+msgstr ""
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Rests"
-msgstr "Pausen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:325 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Scale music by *2/3"
+msgstr "Notation von Gesang"
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "rest"
-msgstr "Pause"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:329 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Scale music by *2"
+msgstr "Notation von Gesang"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Time signature"
-msgstr "Taktangabe"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment)
+msgid "First alternative: following note is tied normally"
+msgstr ""
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "time signature"
-msgstr "Taktangabe"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:416 (comment)
+msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
+msgstr ""
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Clef"
-msgstr "Notenschlüssel"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
+msgid "These two lines are just to prettify this example"
+msgstr ""
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "clef"
-msgstr "Notenschlüssel"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:532 (comment)
+msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
+msgstr ""
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "All together"
-msgstr "Alles zusammen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment)
+msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Working on text files"
-msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment)
+msgid "Print a breve rest"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the tutorial"
-msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:596 (comment)
+msgid "Skip the third beat in the first measure"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Single staff notation"
-msgstr "Notation auf einem System"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:598 (comment)
+msgid "Use skip command to skip a whole note (measure)"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Relative note names"
-msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:660 (comment)
+msgid "Rest bars contracted to single bar"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Accidentals and key signatures"
-msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Default behavior"
+msgstr "Automatisches Verhalten"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Accidentals"
-msgstr "Versetzungszeichen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:684 (comment)
+msgid "Rest measures contracted to single measure"
+msgstr ""
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "sharp"
-msgstr "Kreuz"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:687 (comment)
+msgid "Rest measures expanded"
+msgstr ""
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "flat"
-msgstr "B"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:739 (comment)
+msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
+msgstr ""
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "double sharp"
-msgstr "Doppelkreuz"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:742 (comment)
+msgid "This is correct and works"
+msgstr ""
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "double flat"
-msgstr "Doppel-B"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:891 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Default style"
+msgstr "Standarddateien"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Key signatures"
-msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
+msgid "Change to numeric style"
+msgstr ""
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Warning: key signatures and pitches"
-msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:898 (comment)
+msgid "Revert to default style"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Ties and slurs"
-msgstr "Bindebögen und Legaotbögen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1095 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Show all bar numbers"
+msgstr "Taktzahlen"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Ties"
-msgstr "Bindebögen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1149 (comment)
+msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
+msgstr ""
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "tie"
-msgstr "Bindebogen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1150 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tsMarkup"
+msgstr "Textbeschriftung"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Slurs"
-msgstr "Legatobögen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1227 (comment)
+msgid "Now each staff has its own time signature."
+msgstr ""
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "slur"
-msgstr "Legatobogen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1424 (comment)
+msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
+msgstr ""
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Phrasing slurs"
-msgstr "Phrasierungsbögen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1427 (comment)
+msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1595 (comment)
+msgid "this won't revert it!"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1597 (comment)
+msgid "this will"
+msgstr ""
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Warnings: slurs vs. ties"
-msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1770 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "revert to non-feathered beams"
+msgstr "Gespreizte Balken"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Articulation and dynamics"
-msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1991 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2007 (comment)
+msgid "Permit first bar number to be printed"
+msgstr ""
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Articulations"
-msgstr "Artikulationszeichen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2008 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2056 (comment)
+msgid "Print a bar number every second measure"
+msgstr ""
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "articulation"
-msgstr "Artikulationszeichen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2024 (comment)
+msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
+msgstr ""
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Fingerings"
-msgstr "Fingersatz"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2028 (comment)
+msgid "Increase the size of the bar number by 2 "
+msgstr ""
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Dynamics"
-msgstr "Dynamik"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2032 (comment)
+msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Automatic and manual beams"
-msgstr "Automatische und manuelle Balken"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
+msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
+msgstr ""
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "beam"
-msgstr "Balken"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
+msgid "Increase the size of the bar number by 2"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Advanced rhythmic commands"
-msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Center-align bar numbers"
+msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Partial measure"
-msgstr "Auftakt"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "Right-align bar numbers"
+msgstr "Strophennummern hinzufügen"
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "anacrusis"
-msgstr "Auftakt"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2160 (variable)
+msgid "pipeSymbol"
+msgstr ""
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Tuplets"
-msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2535 (variable)
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "cadenza"
+msgstr "Kadenz"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Grace notes"
-msgstr "Verzierungen"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Rhythms"
+msgstr "Rhythmus"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Multiple notes at once"
-msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Writing rhythms"
+msgstr "Rhythmen eingeben"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Music expressions explained"
-msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Durations"
+msgstr "Tondauern"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
-msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "breve"
+msgstr "Brevis"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
-msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "longa"
+msgstr "Longa"
 
 
-#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Analogy: mathematical expressions"
-msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Duration names notes and rests"
+msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Multiple staves"
-msgstr "Mehrere Notensysteme"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "tuplet"
+msgstr "N-tole"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Piano staves"
-msgstr "Klaviersysteme"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "polymetric"
+msgstr "Polymetrie"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Combining notes into chords"
-msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Scaling durations"
+msgstr "Tondauern skalieren"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Single staff polyphony"
-msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "laissez vibrer"
+msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Songs"
-msgstr "Lieder"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Writing rests"
+msgstr "Pausen eingeben"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Printing lyrics"
-msgstr "Setzen von Text"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Skips"
+msgstr "Überspringen von Zeichen"
 
 
-#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "melisma"
-msgstr "Melisma"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Full measure rests"
+msgstr "Ganztaktige Pausen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "A lead sheet"
-msgstr "Ein Song-Blatt"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "multi-measure rest"
+msgstr "Pausen über mehrere Takte"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Final touches"
-msgstr "Letzter Schliff"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "church rests"
+msgstr "Kirchenpausen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Version number"
-msgstr "Versionsnummer"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Displaying rhythms"
+msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Adding titles"
-msgstr "Titel hinzufügen"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Upbeats"
+msgstr "Auftakte"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Absolute note names"
-msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Unmetered music"
+msgstr "Musik ohne Metrum"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Organizing pieces with identifiers"
-msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
+msgid "Polymetric notation"
+msgstr "Polymetrische Notation"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "After the tutorial"
-msgstr "Nach der Übung"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "polymetric time signature"
+msgstr "Polymetrische Taktangabe"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "How to read the manual"
-msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "meter"
+msgstr "Metrum"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/putting.itely
-msgid "Putting it all together"
-msgstr "Alles zusammenfügen"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Automatic note splitting"
+msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
-msgid "Extending the templates"
-msgstr "Erweiterung der Beispiele"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Showing melody rhythms"
+msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
+
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Beams"
+msgstr "Balken"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Automatic beams"
+msgstr "Automatische Balken"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
-msgid "Score is a single musical expression"
-msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Setting automatic beam behavior"
+msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
-msgid "An orchestral part"
-msgstr "Eine Orchesterstimme"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Manual beams"
+msgstr "Manuelle Balken"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Working on LilyPond projects"
-msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Feathered beams"
+msgstr "Gespreizte Balken"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Bars"
+msgstr "Takte"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "General suggestions"
-msgstr "Allgemeine Vorschläge"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Bar lines"
+msgstr "Taktlinien"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Typesetting existing music"
-msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Bar numbers"
+msgstr "Taktzahlen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Large projects"
-msgstr "Große Projekte"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Bar and bar number checks"
+msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Saving typing with identifiers and functions"
-msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Rehearsal marks"
+msgstr "Übungszeichen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Style sheets"
-msgstr "Stil-Dateien"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Special rhythmic concerns"
+msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Updating old files"
-msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Aligning to cadenzas"
+msgstr "An Kadenzen ausrichten"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
-msgstr "Fehlersuche (alles auseinander bauen)"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+msgid "Time administration"
+msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-msgid "Minimal examples"
-msgstr "Minimalbeispiele"
+#. Documentation/user/expressive.itely:122 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "dashPlus"
+msgstr "Legatobögen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Tweaking output"
-msgstr "Die Ausgabe verändern"
+#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
+msgid "sfzp"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Moving objects"
-msgstr "Verschieben von Objekten"
+#. Documentation/user/expressive.itely:402 (variable)
+msgid "rndf"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Fixing overlapping notation"
-msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
+#. Documentation/user/expressive.itely:404 (variable)
+msgid "boxf"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Common tweaks"
-msgstr "Übliche Optimierungen"
+#. Documentation/user/expressive.itely:644 (variable)
+msgid "I"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Default files"
-msgstr "Standarddateien"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Expressive marks"
+msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Fitting music onto fewer pages"
-msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Attached to notes"
+msgstr "An Noten angehängt"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Advanced tweaks with Scheme"
-msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Articulations and ornamentations"
+msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
-msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "tenuto"
+msgstr "Tenuto"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Basic notation"
-msgstr "Grundlegende Notation"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "accent"
+msgstr "Akzent"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Normal pitches"
-msgstr "Normale Tonhöhen"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "staccato"
+msgstr "Staccato"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Cautionary accidentals"
-msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "portato"
+msgstr "Portato"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Micro tones"
-msgstr "Mikrotöne"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "New dynamic marks"
+msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Note names in other languages"
-msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Curves"
+msgstr "Bögen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Relative octaves"
-msgstr "Relative Oktaven"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Breath marks"
+msgstr "Atemzeichen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Octave check"
-msgstr "Oktavenüberprüfung"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Falls and doits"
+msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transposition"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "falls"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Skips"
-msgstr "Überspringen von Zeichen"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "doits"
+msgstr "doits"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Rhythms"
-msgstr "Rhythmus"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Lines"
+msgstr "Linien"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Durations"
-msgstr "Tondauern"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Glissando"
+msgstr "Glissando"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Augmentation dots"
-msgstr "Punktierung"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "glissando"
+msgstr "Glissando"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Scaling durations"
-msgstr "Tondauern skalieren"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Arpeggio"
+msgstr "Arpeggio"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Bar check"
-msgstr "Taktüberprüfung"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "arpeggio"
+msgstr "Arpeggio"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Barnumber check"
-msgstr "Taktnummerüberprüfung"
+#. @node in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "Trills"
+msgstr "Triller"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Automatic note splitting"
-msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "trill"
+msgstr "Triller"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Polyphony"
-msgstr "Mehrstimmigkeit"
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Repeats"
+msgstr "Wiederholungszeichen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Chords"
-msgstr "Akkorde"
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Writing long repeats"
+msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
+
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Normal repeats"
+msgstr "Normale Wiederholungen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "repeat"
+msgstr "Wiederholungen"
+
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "volta"
+msgstr "Volta-Klammer"
+
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Manual repeat marks"
+msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
+
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Written-out repeats"
+msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
+
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Short repeats"
+msgstr "Kurze Wiederholungen"
+
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Percent repeats"
+msgstr "Prozent-Wiederholungen"
+
+#. @node in Documentation/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "Tremolo repeats"
+msgstr "Tremolo-Wiederholung"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Stems"
-msgstr "Hälse"
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:187 (variable)
+msgid "voiceFive"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Basic polyphony"
-msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:414 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "music"
+msgstr "Notation von Gesang"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Explicitly instantiating voices"
-msgstr "Stimmen explizit beginnen"
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:434 (comment)
+msgid "Bar 3 ..."
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Collision Resolution"
-msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Simultaneous notes"
+msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Staff notation"
-msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Single voice"
+msgstr "Eine einzelne Stimme"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Key signature"
-msgstr "Tonartbezeichnung"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Chorded notes"
+msgstr "Noten mit Akkorden"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Partial measures"
-msgstr "Auftakte"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Clusters"
+msgstr "Cluster"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Bar lines"
-msgstr "Taktlinien"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Multiple voices"
+msgstr "Mehrere Stimmen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Unmetered music"
-msgstr "Musik ohne Metrum"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Collision resolution"
+msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "System start delimiters"
-msgstr "Klammern am Systemanfang"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "Automatic part combining"
+msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Staff symbol"
-msgstr "Das Notensystem"
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "a due"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Musik parallel notieren"
 
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Musik parallel notieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Connecting notes"
-msgstr "Noten verbinden"
+#. Documentation/user/staff.itely:534 (comment)
+msgid "Set here the overrides for the staff "
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Laissez vibrer-Bögen"
+#. Documentation/user/staff.itely:538 (comment)
+msgid "Revert to the default"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Automatic beams"
-msgstr "Automatische Balken"
+#. Documentation/user/staff.itely:604 (comment)
+msgid "No time signature in the ossia staff"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Manual beams"
-msgstr "Manuelle Balken"
+#. Documentation/user/staff.itely:726 (comment)
+msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Expressive marks"
-msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
+#. Documentation/user/staff.itely:727 (comment)
+msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
+msgid ""
+"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Fingering instructions"
-msgstr "Fingersatzanweisungen"
+#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "smaller"
+msgstr "Tonleiter"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Breath marks"
-msgstr "Atemzeichen"
+#. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment)
+msgid "setup a context for cue notes."
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Trills"
-msgstr "Triller"
+#. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "picc"
+msgstr "Tonhöhe"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Glissando"
-msgstr "Glissando"
+#. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable)
+msgid "cbsn"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Arpeggio"
-msgstr "Arpeggio"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Staff notation"
+msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Falls and doits"
-msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Displaying staves"
+msgstr "Systeme anzeigen lassen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Repeats"
-msgstr "Wiederholungszeichen"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Instantiating new staves"
+msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Repeat types"
-msgstr "Wiederholungtypen"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "staff"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Repeat syntax"
-msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "staves"
+msgstr "Systeme"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Repeats and MIDI"
-msgstr "Wiederholungen und MIDI"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Grouping staves"
+msgstr "Systeme gruppieren"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Manual repeat commands"
-msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "bracket"
+msgstr "Klammer"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Tremolo repeats"
-msgstr "Tremolo-Wiederholung"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "grand staff"
+msgstr "Akkolade"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Tremolo subdivisions"
-msgstr "Tremolo-Unterteilung"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Deeper nested staff groups"
+msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
-msgid "Measure repeats"
-msgstr "Taktwiederholungen"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Modifying single staves"
+msgstr "Einzelne Systeme verändern"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Instrument-specific notation"
-msgstr "Instrumentenspezifische Notation"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Staff symbol"
+msgstr "Das Notensystem"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Piano music"
-msgstr "Notation für Klavier"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "line"
+msgstr "Linie"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Automatic staff changes"
-msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "ledger line"
+msgstr "Hilfslinie"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Manual staff switches"
-msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Ossia staves"
+msgstr "Ossia-Systeme"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Pedals"
-msgstr "Pedalbezeichnungen"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Frenched staff"
+msgstr "Verkleinerte Systeme"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Staff switch lines"
-msgstr "Stimmführungslinien"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Hiding staves"
+msgstr "Systeme verstecken"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Cross staff stems"
-msgstr "Hälse über beide Systeme"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Writing parts"
+msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Chord names"
-msgstr "Akkordbezeichnungen"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Metronome marks"
+msgstr "Metronomangabe"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Introducing chord names"
-msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "metronome"
+msgstr "Metronomangabe"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Chords mode"
-msgstr "Akkord-Modus"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "metronomic indication"
+msgstr "Metronombezeichnung"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Printing chord names"
-msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "tempo indication"
+msgstr "Tempobezeichnung"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Vocal music"
-msgstr "Notation von Gesang"
+#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+msgid "metronome mark"
+msgstr "Metronombezeichnung"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Setting simple songs"
-msgstr "Einfache Lieder setzen"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Instrument names"
+msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Entering lyrics"
-msgstr "Eingabe von Text"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Quoting other voices"
+msgstr "Stichnoten"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Aligning lyrics to a melody"
-msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
+#. @node in Documentation/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+msgid "Formatting cue notes"
+msgstr "Stichnoten formatieren"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Automatic syllable durations"
-msgstr "Automatische Silbendauer"
+#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
+msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Another way of entering lyrics"
-msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Editorial annotations"
+msgstr "Anmerkungen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Inside the staff"
+msgstr "Innerhalt des Systems"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "More than one note on a single syllable"
-msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Selecting notation font size"
+msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Extenders and hyphens"
-msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Fingering instructions"
+msgstr "Fingersatzanweisungen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Working with lyrics and identifiers"
-msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Hidden notes"
+msgstr "Unsichtbare Noten"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Flexibility in placement"
-msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Coloring objects"
+msgstr "Farbige Objekte"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Parentheses"
+msgstr "Klammern"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Divisi lyrics"
-msgstr "Getrennte Texte"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Stems"
+msgstr "Hälse"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Outside the staff"
+msgstr "Außerhalb des Notensystems"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Lyrics independent of notes"
-msgstr "Text unabhängig von den Noten"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Balloon help"
+msgstr "Erklärungen in Ballonform"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Spacing lyrics"
-msgstr "Textabstände"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Grid lines"
+msgstr "Gitternetzlinien"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "More about stanzas"
-msgstr "Mehr über Strophen"
+#. @node in Documentation/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+msgid "Analysis brackets"
+msgstr "Analyseklammern"
 
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Adding stanza numbers"
-msgstr "Strophennummern"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @section in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
 
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Adding dynamics marks"
-msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Writing text"
+msgstr "Text eingeben"
 
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Adding singer names"
-msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text scripts"
+msgstr "Textarten"
 
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Printing stanzas at the end"
-msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text spanners"
+msgstr "Text mit Verbindungslinien"
 
 
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
-msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text marks"
+msgstr "Textartige Zeichen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ambitus"
-msgstr "Ambitus"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Separate text"
+msgstr "Separater Text"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Formatting text"
+msgstr "Text formatieren"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text markup introduction"
+msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Common markup commands"
+msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Text alignment"
+msgstr "Textausrichtung"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Graphic notation inside markup"
+msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Music notation inside markup"
+msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Multi-page markup"
+msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Fonts"
+msgstr "Schriftarten"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Entire document fonts"
+msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
+
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Single entry fonts"
+msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
+
+#. @node in Documentation/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
+msgid "Specialist notation"
+msgstr "Spezielle Notation"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:697 (variable)
+msgid "voice"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Other vocal issues"
-msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
+#. Documentation/user/vocal.itely:704 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "lyr"
+msgstr "Gesangtext"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Rhythmic music"
-msgstr "Rhythmische Musik"
+#. Documentation/user/vocal.itely:909 (comment)
+msgid "{"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Showing melody rhythms"
-msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
+#. Documentation/user/vocal.itely:922 (comment)
+msgid "applies to "
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Entering percussion"
-msgstr "Schlagzeugnotation"
+#. Documentation/user/vocal.itely:928 (comment)
+msgid "}"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Percussion staves"
-msgstr "Schlagzeugsysteme"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1090 (comment)
+msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ghost notes"
-msgstr "Geisternoten"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1091 (comment)
+msgid "space on the page is tight"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Guitar"
-msgstr "Gitarre"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1099 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1117 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "adds vertical spacing between verses"
+msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "String number indications"
-msgstr "Seitennummerbezeichnung"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1107 (comment)
+msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Tablatures basic"
-msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1108 (comment)
+msgid "still too close, add more  pairs until the result "
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Non-guitar tablatures"
-msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1109 (comment)
+msgid "looks good"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Banjo tablatures"
-msgstr "Banjo-Tabulaturen"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1125 (comment)
+msgid "gives some extra space on the right margin; can"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Fret diagrams"
-msgstr "Bund-Diagramme"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1126 (comment)
+msgid "be removed if page space is tight"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Right hand fingerings"
-msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Vocal music"
+msgstr "Notation von Gesang"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Other guitar issues"
-msgstr "Weiter Gitarrenprobleme"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Common notation for vocals"
+msgstr "Übliche Notation für Gesang"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Bagpipe"
-msgstr "Dudelsack"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "References for vocal music"
+msgstr "Referenz für Musiktexte"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Bagpipe definitions"
-msgstr "Dudelsack-Defintionen"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Entering lyrics"
+msgstr "Eingabe von Text"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Bagpipe example"
-msgstr "Dudelsack-Beispiele"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Working with lyrics and variables"
+msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient notation"
-msgstr "Notation von alter Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Automatic syllable durations"
+msgstr "Automatische Silbendauer"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient note heads"
-msgstr "Notenköpfe der alten Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Manual syllable durations"
+msgstr "Manuelle Silbendauer"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient accidentals"
-msgstr "Versetzungszeichen der alten Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Multiple syllables to one note"
+msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient rests"
-msgstr "Pausen der alten Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Multiple notes to one syllable"
+msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient clefs"
-msgstr "Schlüssel der alten Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Skipping notes"
+msgstr "Noten überspringen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient flags"
-msgstr "Fähnchen der alten Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Extenders and hyphens"
+msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient time signatures"
-msgstr "Taktangaben der alten Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Lyrics and repeats"
+msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ancient articulations"
-msgstr "Vorzeichen der alten Musik"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Placement of lyrics"
+msgstr "Positionierung von Gesangtext"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Custodes"
-msgstr "Custodes"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Divisi lyrics"
+msgstr "Getrennte Texte"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Divisiones"
-msgstr "Divisiones"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Lyrics independent of notes"
+msgstr "Text unabhängig von den Noten"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Ligatures"
-msgstr "Ligaturen"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Chants"
+msgstr "Hymnen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "White mensural ligatures"
-msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Spacing out syllables"
+msgstr "Silben platzieren"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Gregorian square neumes ligatures"
-msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Centering lyrics between staves"
+msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Stanzas"
+msgstr "Strophen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Mensural contexts"
-msgstr "Mensural-Kontexte"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Adding stanza numbers"
+msgstr "Strophennummern hinzufügen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr "Musica ficta-Versetzungszeichen"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
+msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Figured bass"
-msgstr "Generalbass"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Adding singers' names to stanzas"
+msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Other instrument specific notation"
-msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Stanzas with different rhythms"
+msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
-msgid "Artificial harmonics (strings)"
-msgstr "Flageolet (Streicher)"
+#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Ignoring melismata"
+msgstr "Melismen ignorieren"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Advanced notation"
-msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
+#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Switching to an alternative melody"
+msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Printing stanzas at the end"
+msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text scripts"
-msgstr "Textarten"
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
+msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text and line spanners"
-msgstr "Text und Linien"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Keyboard instruments"
+msgstr "Tasteninstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Common notation for keyboards"
+msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "References for keyboards"
+msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "The piano staff"
+msgstr "Das Klaviersystem"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Changing staff manually"
+msgstr "Notensysteme manuell verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Changing staff automatically"
+msgstr "Automatischer Systemwechsel"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Staff-change lines"
+msgstr "Stimmführungslinien"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text spanners"
-msgstr "Text mit Verbindungslinien"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Cross-staff stems"
+msgstr "Hälse über beide Systeme"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text marks"
-msgstr "Textartige Zeichen"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Piano"
+msgstr "Klavier"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Text markup"
-msgstr "Textbeschriftung"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Piano pedals"
+msgstr "Klavierpedal"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Nested scores"
-msgstr "Geschachtelte Systeme"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Accordion"
+msgstr "Akkordion"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Page wrapping text"
-msgstr "Text über mehrere Seiten"
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
+msgid "Discant symbols"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Overview of text markup commands"
-msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Unfretted string instruments"
+msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Overview of text markup list commands"
-msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Common notation for unfretted strings"
+msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Font selection"
-msgstr "Auswahl der Schriftart"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "References for unfretted strings"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "New dynamic marks"
-msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Bowed instruments"
+msgstr "Streichinstrumente"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Preparing parts"
-msgstr "Orchesterstimmen vorbereiten"
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Artificial harmonics (strings)"
+msgstr "Flageolett"
+
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Plucked instruments"
+msgstr "Zupfinstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Harp"
+msgstr "Harfe"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Fretted string instruments"
+msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Common notation for fretted strings"
+msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "References for fretted strings"
+msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "String number indications"
+msgstr "Seitennummerbezeichnung"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Multi measure rests"
-msgstr "Mehrtaktige Pausen"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Default tablatures"
+msgstr "Standardtabulaturen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Metronome marks"
-msgstr "Metronombezeichnung"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Custom tablatures"
+msgstr "Angepasste Tabulaturen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Rehearsal marks"
-msgstr "Übungszeichen"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Fret diagrams"
+msgstr "Bund-Diagramme"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Bar numbers"
-msgstr "Taktnummern"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Right hand fingerings"
+msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Instrument names"
-msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar"
+msgstr "Gitarre"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Instrument transpositions"
-msgstr "Transposition von Instrumenten"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Guitar tablatures"
+msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Ottava brackets"
-msgstr "Oktavierungsklammern"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Indicating position and barring"
+msgstr "Position und Barret anzeigen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Different editions from one source"
-msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Banjo"
+msgstr "Banjo"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Orchestral music"
-msgstr "Orchestermusik"
+#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+msgid "Banjo tablatures"
+msgstr "Banjo-Tabulaturen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Automatic part combining"
-msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
+#. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable)
+msgid "up"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Hiding staves"
-msgstr "Systeme verstecken"
+#. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable)
+msgid "down"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Quoting other voices"
-msgstr "Stichnoten"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Percussion"
+msgstr "Schlagzeug"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Formatting cue notes"
-msgstr "Stichnoten formatieren"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Common notation for percussion"
+msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Aligning to cadenzas"
-msgstr "An Kadenzen ausrichten"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "References for percussion"
+msgstr "Referenz für Schlagzeug"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Contemporary notation"
-msgstr "Moderne Notation"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Basic percussion notation"
+msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Polymetric notation"
-msgstr "Polymetrische Notation"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Percussion staves"
+msgstr "Schlagzeugsysteme"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Time administration"
-msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
+#. @node in Documentation/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+msgid "Ghost notes"
+msgstr "Geisternoten"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Proportional notation (introduction)"
-msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @section in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Wind instruments"
+msgstr "Blasinstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Common notation"
+msgstr "Übliche Notation"
+
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "References for wind instruments"
+msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
+
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Half-holes"
+msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
+
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Bagpipes"
+msgstr "Dudelsack"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Clusters"
-msgstr "Cluster"
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Bagpipe definitions"
+msgstr "Dudelsack-Defintionen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Special noteheads"
-msgstr "Besondere Notenköpfe"
+#. @node in Documentation/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+msgid "Bagpipe example"
+msgstr "Dudelsack-Beispiele"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Feathered beams"
-msgstr "Gespreizte Balken"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Chord notation"
+msgstr "Notation von Akkorden"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Improvisation"
-msgstr "Improvisation"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Modern chords"
+msgstr "Moderne Akkorde"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Selecting notation font size"
-msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Chord modes"
+msgstr "Akkord-Modus"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Educational use"
-msgstr "Pädagogische Verwendung"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Entering chord names"
+msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Balloon help"
-msgstr "Erklärungsblasen"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Building chords"
+msgstr "Akkorde aufbauen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Blank music sheet"
-msgstr "Ein leeres Notenblatt"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Lead sheets"
+msgstr "Ein Song-Blatt"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Hidden notes"
-msgstr "Unsichtbare Noten"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Printing chord names"
+msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Shape note heads"
-msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Figured bass"
+msgstr "Generalbass"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Easy Notation note heads"
-msgstr "Easy Notation-Notenköpfe"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Introduction to figured bass"
+msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Analysis brackets"
-msgstr "Analyseklammern"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+msgid "Entering figures"
+msgstr "Eingabe von Zahlen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Coloring objects"
-msgstr "Farbige Objekte"
+#. @node in Documentation/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#, fuzzy
+msgid "Repeated figures"
+msgstr "Wiederholungtypen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Parentheses"
-msgstr "Klammern"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient notation"
+msgstr "Notation von alter Musik"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
-msgid "Grid lines"
-msgstr "Gitternetzlinien"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Introduction to ancient notation"
+msgstr "Einfürung in das Layout"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing defaults"
-msgstr "Standardeinstellungen verändern"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ancient notation supported"
+msgstr "Vorlagen für alte Notation"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Automatic notation"
-msgstr "Automatische Notation"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Alternative note signs"
+msgstr "Alternative Notenzeichen der Alten Musik"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Automatic accidentals"
-msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient note heads"
+msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Setting automatic beam behavior"
-msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient accidentals"
+msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Interpretation contexts"
-msgstr "Interpretationsumgebungen"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient rests"
+msgstr "Pausen Alter Musik"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Contexts explained"
-msgstr "Was sind Umgebungen?"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient clefs"
+msgstr "Schlüssel Alter Musik"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Creating contexts"
-msgstr "Umgebungen erstellen"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient flags"
+msgstr "Fähnchen Alter Musik"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing context properties on the fly"
-msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient time signatures"
+msgstr "Taktangaben Alter Musik"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying context plug-ins"
-msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Additional note signs"
+msgstr "Zusätzliche Notenzeichen für die Alte Musik"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Layout tunings within contexts"
-msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ancient articulations"
+msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Changing context default settings"
-msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Custodes"
+msgstr "Custodes"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Defining new contexts"
-msgstr "Neue Umgebungen definieren"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Divisiones"
+msgstr "Divisiones"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Aligning contexts"
-msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Ligatures"
+msgstr "Ligaturen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte (grob)"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "White mensural ligatures"
+msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "The \\override command"
-msgstr "Der \\override-Befehl"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian square neumes ligatures"
+msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
 
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "The @code{\\override} command"
-msgstr "Der \\override-Befehl"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Pre-defined contexts"
+msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Constructing a tweak"
-msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Navigating the program reference"
-msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Mensural contexts"
+msgstr "Mensural-Kontexte"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Layout interfaces"
-msgstr "Layout-Schnittstellen"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Transcribing ancient music"
+msgstr "Transkription mensuraler Musik"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Determining the grob property"
-msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ancient and modern from one source"
+msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Objects connected to the input"
-msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Incipits"
+msgstr "Eingabe"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
-msgstr "Scheme-Code anstelle von \tweak verwenden"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Mensurstriche layout"
+msgstr "Notenlayout"
 
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
-msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+msgid "Transcribing Gregorian chant"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "\\set versus \\override"
-msgstr "\\set versus \\override"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Editorial markings"
+msgstr "Anmerkungen"
 
 
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
-msgstr "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Annotational accidentals"
+msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Difficult tweaks"
-msgstr "Schwierige Korrekturen"
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Baroque rhythmic notation"
+msgstr "Automatische Notation"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Non-musical notation"
-msgstr "Nichtmusikalische Notation"
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/user/input.itely
+msgid "Input syntax"
+msgstr "Die Eingabe-Syntax"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
 msgid "Input files"
 msgstr "Quelldateien"
 
 msgid "Input files"
 msgstr "Quelldateien"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-msgid "File structure (introduction)"
-msgstr "Die Dateistruktru (Einleitung)"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "File structure"
 msgstr "Die Dateistruktur"
 
 msgid "File structure"
 msgstr "Die Dateistruktur"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "A single music expression"
 msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
 
 msgid "A single music expression"
 msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "Multiple scores in a book"
 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
 
 msgid "Multiple scores in a book"
 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "Extracting fragments of notation"
 msgid "Extracting fragments of notation"
-msgstr "Fragmente der Notation extrahieren"
+msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "Including LilyPond files"
 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
 
 msgid "Including LilyPond files"
 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "Text encoding"
 msgid "Text encoding"
-msgstr "Textkodierung"
+msgstr "Zeichenkodierung"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Different editions from one source"
+msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+msgid "Common syntax issues TODO name?"
+msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Controlling direction and placement"
+msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
+msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "When to add a -"
+msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @section in Documentation/user/input.itely
+msgid "Other stuffs TODO move?"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Displaying LilyPond notation"
+msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Skipping corrected music"
+msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "context list FIXME"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "another thing FIXME"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+msgid "Input modes FIXME"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/non-music.itely:190 (comment)
+msgid "not printed"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Non-musical notation"
+msgstr "Nichtmusikalische Notation"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Titles and headers"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "Titles and headers"
 msgstr "Titel"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Creating titles"
 msgstr "Titel erstellen"
 
 msgid "Creating titles"
 msgstr "Titel erstellen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Custom titles"
 msgstr "Eigene Titel"
 
 msgid "Custom titles"
 msgstr "Eigene Titel"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Reference to page numbers"
 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
 
 msgid "Reference to page numbers"
 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "MIDI output"
 msgid "MIDI output"
-msgstr "MDID-Ausgabe"
+msgstr "MIDI-Ausgabe"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Creating MIDI files"
 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
 
 msgid "Creating MIDI files"
 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "MIDI block"
 msgstr "Der MIDI-Block"
 
 msgid "MIDI block"
 msgstr "Der MIDI-Block"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
 msgid "MIDI instrument names"
 msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
 
 msgid "MIDI instrument names"
 msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Displaying LilyPond notation"
-msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
-msgid "Skipping corrected music"
-msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Repeats and MIDI"
+msgstr "Wiederholungen und MIDI"
+
+#. @node in Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+msgid "other midi"
+msgstr "Weiter Midi-Probleme"
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:632 (comment)
+msgid "this does nothing"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:633 (comment)
+msgid "a break here would work"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:634 (comment)
+msgid "as does this break"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. Documentation/user/spacing.itely:646 (comment)
+msgid "now the break is allowed"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1399 (comment)
+msgid "this time the text will be closer to the staff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1401 (comment)
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1402 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "disable the automatic collision avoidance"
+msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1405 (comment)
+msgid "now they will collide"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1430 (comment)
+msgid "the markup is too close to the following note"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/spacing.itely:1433 (comment)
+msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Spacing issues"
 msgstr "Abstände"
 
 msgid "Spacing issues"
 msgstr "Abstände"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Paper and pages"
 msgstr "Papier und Seiten"
 
 msgid "Paper and pages"
 msgstr "Papier und Seiten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Paper size"
 msgid "Paper size"
-msgstr "Papiergröße"
+msgstr "Papierformat"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Page formatting"
 msgstr "Seitenformatierung"
 
 msgid "Page formatting"
 msgstr "Seitenformatierung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Music layout"
 msgstr "Notenlayout"
 
 msgid "Music layout"
 msgstr "Notenlayout"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Setting the staff size"
 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
 
 msgid "Setting the staff size"
 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Score layout"
 msgstr "Partiturlayout"
 
 msgid "Score layout"
 msgstr "Partiturlayout"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Displaying spacing"
 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
 
 msgid "Displaying spacing"
 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Breaks"
 msgstr "Umbrüche"
 
 msgid "Breaks"
 msgstr "Umbrüche"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Line breaking"
 msgstr "Zeilenumbrüche"
 
 msgid "Line breaking"
 msgstr "Zeilenumbrüche"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Page breaking"
 msgstr "Seitenumbrüche"
 
 msgid "Page breaking"
 msgstr "Seitenumbrüche"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Optimal page breaking"
 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
 
 msgid "Optimal page breaking"
 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Optimal page turning"
-msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Optimal page turning"
+msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Minimal page breaking"
+msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Explicit breaks"
+msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Using an extra voice for breaks"
+msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing"
+msgstr "Vertikale Abstände"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing inside a system"
+msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing between systems"
+msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Explicit staff and system positioning"
+msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Two-pass vertical spacing"
+msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical collision avoidance"
+msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände"
+
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal spacing overview"
+msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "New spacing area"
+msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Changing horizontal spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Line length"
+msgstr "Zeilenlänge"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Proportional notation"
+msgstr "Proportionale Notation"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Page layout MOVED FROM LM"
+msgstr "Seitenlayout"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Introduction to layout"
+msgstr "Einfürung in das Layout"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Global sizes"
+msgstr "Globale Größenangabe"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Line breaks"
+msgstr "Zeilenumbrüche"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Page breaks"
+msgstr "Seitenumbrüche"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Fitting music onto fewer pages"
+msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing defaults"
+msgstr "Standardeinstellungen verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Interpretation contexts"
+msgstr "Interpretationsumgebungen"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing context properties on the fly"
+msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying context plug-ins"
+msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout tunings within contexts"
+msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing context default settings"
+msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Defining new contexts"
+msgstr "Neue Umgebungen definieren"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Aligning contexts"
+msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Vertical grouping of grobs"
+msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The \\override command"
+msgstr "Der \\override-Befehl"
+
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\override} command"
+msgstr "Der \\override-Befehl"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Constructing a tweak"
+msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Navigating the program reference"
+msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout interfaces"
+msgstr "Layout-Schnittstellen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Minimal page breaking"
-msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Determining the grob property"
+msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Explicit breaks"
-msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Objects connected to the input"
+msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Using an extra voice for breaks"
-msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
+msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Vertical spacing"
-msgstr "Vertikale Abstände"
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
+msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Vertical spacing inside a system"
-msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systemes"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "\\set versus \\override"
+msgstr "\\set versus \\override"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Vertical spacing between systems"
-msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Explicit staff and system positioning"
-msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Difficult tweaks"
+msgstr "Schwierige Korrekturen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Two-pass vertical spacing"
-msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Discussion of specific tweaks"
+msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Vertical collision avoidance"
-msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Line styles"
+msgstr "Zeilenstile"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal spacing"
-msgstr "Horizontale Abstände"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
 
 
-#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Horizontale Abstände"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:116 (variable)
+msgid "custosNote"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal spacing overview"
-msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:176 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "manualBeam"
+msgstr "Manuelle Balken"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "New spacing area"
-msgstr "Eine neue Umgebung mit anderen Abständen"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:196 (variable)
+msgid "AltOn"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Changing horizontal spacing"
-msgstr "Horizontale Abstände verändern"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:201 (variable)
+msgid "AltOff"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Line length"
-msgstr "Zeilenlänge"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:214 (variable)
+msgid "withAlt"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
-msgid "Proportional notation"
-msgstr "Proportionale Notation"
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:348 (variable)
+msgid "traLaLa"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (comment)
+msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
+msgstr ""
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Interfaces for programmers"
 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
 
 msgid "Interfaces for programmers"
 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Music functions"
 msgstr "Musikalische Funktionen"
 
 msgid "Music functions"
 msgstr "Musikalische Funktionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of music functions"
 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
 
 msgid "Overview of music functions"
 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Simple substitution functions"
 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
 
 msgid "Simple substitution functions"
 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Paired substitution functions"
 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
 
 msgid "Paired substitution functions"
 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Mathematics in functions"
 msgstr "Mathematik in Funktionen"
 
 msgid "Mathematics in functions"
 msgstr "Mathematik in Funktionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Void functions"
 msgstr "Leere Funktionen"
 
 msgid "Void functions"
 msgstr "Leere Funktionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Functions without arguments"
 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
 
 msgid "Functions without arguments"
 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of available music functions"
 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
 
 msgid "Overview of available music functions"
 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Programmer interfaces"
 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
 
 msgid "Programmer interfaces"
 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Input variables and Scheme"
 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
 
 msgid "Input variables and Scheme"
 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Internal music representation"
 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
 
 msgid "Internal music representation"
 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Building complicated functions"
 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
 
 msgid "Building complicated functions"
 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Displaying music expressions"
 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
 
 msgid "Displaying music expressions"
 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Music properties"
 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
 
 msgid "Music properties"
 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
-msgstr "Verdopplung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
+msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
 
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup programmer interface"
 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
 
 msgid "Markup programmer interface"
 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup construction in Scheme"
 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
 
 msgid "Markup construction in Scheme"
 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "How markups work internally"
 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
 
 msgid "How markups work internally"
 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "New markup command definition"
 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
 
 msgid "New markup command definition"
 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "New markup list command definition"
 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
 
 msgid "New markup list command definition"
 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Contexts for programmers"
 msgstr "Kontexte für Programmierer"
 
 msgid "Contexts for programmers"
 msgstr "Kontexte für Programmierer"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Context evaluation"
 msgstr "Kontextauswertung"
 
 msgid "Context evaluation"
 msgstr "Kontextauswertung"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Running a function on all layout objects"
 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
 
 msgid "Running a function on all layout objects"
 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Scheme procedures as properties"
 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
 
 msgid "Scheme procedures as properties"
 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/user/literature.itely
 msgid "Literature list"
 msgstr "Literatur"
 
 msgid "Literature list"
 msgstr "Literatur"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
-msgid "Scheme tutorial"
-msgstr "Scheme-Übung"
-
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Notation manual tables"
 msgstr "Notationsübersicht"
 
 msgid "Notation manual tables"
 msgstr "Notationsübersicht"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Chord name chart"
 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
 
 msgid "Chord name chart"
 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "MIDI instruments"
 msgstr "MIDI-Instrumente"
 
 msgid "MIDI instruments"
 msgstr "MIDI-Instrumente"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "List of colors"
 msgstr "Liste der Farben"
 
 msgid "List of colors"
 msgstr "Liste der Farben"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Normal colors"
 msgstr "Normale Farben"
 
 msgid "Normal colors"
 msgstr "Normale Farben"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "X color names"
 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
 
 msgid "X color names"
 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
 
 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color names with a numerical suffix"
 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
 
 msgid "Color names with a numerical suffix"
 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
 
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Grey Scale"
 msgstr "Grauskala"
 
 msgid "Grey Scale"
 msgstr "Grauskala"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "The Feta font"
 msgstr "Die Feta-Schriftart"
 
 msgid "The Feta font"
 msgstr "Die Feta-Schriftart"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Note head styles"
 msgstr "Notenkopfstile"
 
 msgid "Note head styles"
 msgstr "Notenkopfstile"
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Templates"
-msgstr "Vorlagen"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#, fuzzy
+msgid "Text markup commands"
+msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Single staff"
-msgstr "Ein einzelnes System"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Text markup list commands"
+msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
 
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Notes only"
-msgstr "Nur Noten"
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "List of articulations"
+msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "All context properties"
+msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Layout properties"
+msgstr "Eigenschaften des Layouts"
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Identifiers"
+msgstr "Bezeichner"
+
+#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Scheme functions"
+msgstr "Scheme-Funktionen"
+
+#. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
+msgid "Cheat sheet"
+msgstr "Befehlsübersicht"
 
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Notes and lyrics"
-msgstr "Noten und Text"
+msgid "Up:"
+msgstr "Nach oben:"
 
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Notes and chords"
-msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
+msgid "Next:"
+msgstr "Weiter:"
 
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Notes, lyrics, and chords."
-msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
+msgid "Previous:"
+msgstr "Zurück:"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Piano templates"
-msgstr "Klaviervorlagen"
+msgid "Appendix "
+msgstr "Anhang "
 
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Solo piano"
-msgstr "Piano Solo"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Fußnoten"
 
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Piano and melody with lyrics"
-msgstr "Klavier und Gesangstimme"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Piano centered lyrics"
-msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
+#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "staccatissimo"
+msgstr "Staccatissimo"
 
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Piano centered dynamics"
-msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "flute"
+#~ msgstr "B"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "String quartet"
-msgstr "Streichquartett"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trumpet"
+#~ msgstr "N-tole"
 
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "String quartet parts"
-msgstr "Streichquartettstimmen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "for setting vocal music"
+#~ msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Vocal ensembles"
-msgstr "Vokalensemble"
+#, fuzzy
+#~ msgid "for the piano"
+#~ msgstr "Piano Solo"
 
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "SATB vocal score"
-msgstr "SATB Partitur"
+#, fuzzy
+#~ msgid "one syllable too soon!"
+#~ msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
 
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
-msgstr "SATB Partitur und automatischer Klavierauszug"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oriscus"
+#~ msgstr "Gesangtext"
 
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "SATB with aligned contexts"
-msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scandicus"
+#~ msgstr "Spanisch"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Ancient notation templates"
-msgstr "Vorlagen für alte Notation"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salicus"
+#~ msgstr "Legatobögen"
 
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Transcription of mensural music"
-msgstr "Transkription mensuraler Musik"
+#, fuzzy
+#~ msgid "arts"
+#~ msgstr "Takte"
 
 
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Gregorian transcription template"
-msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
+#~ msgid "Musica ficta accidentals"
+#~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Jazz combo"
-msgstr "Jazz combo"
+#~ msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
-#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Lilypond-book templates"
-msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+#~ msgid "Commonly tweaked properties"
+#~ msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
 
 
-#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
-#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
-msgid "Cheat sheet"
-msgstr "Befehlsübersicht"
+#~ msgid "Autre documentation"
+#~ msgstr "Andere Dokumentation"
 
 
-msgid "Up:"
-msgstr "Nach oben:"
+#~ msgid "Unix"
+#~ msgstr "Unix"
 
 
-msgid "Next:"
-msgstr "Weiter:"
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "Quarte"
 
 
-msgid "Previous:"
-msgstr "Zurück:"
+#~ msgid "Working on text files"
+#~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
 
 
-msgid "Appendix "
-msgstr "Anhang "
+#~ msgid "How to read the tutorial"
+#~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
 
 
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fußnoten"
+#~ msgid "Relative note names"
+#~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
 
 
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#~ msgid "Piano staves"
+#~ msgstr "Klaviersysteme"
+
+#~ msgid "Printing lyrics"
+#~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
+
+#~ msgid "A lead sheet"
+#~ msgstr "Ein Song-Blatt"
+
+#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
+#~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
+
+#~ msgid "How LilyPond files work"
+#~ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+
+#~ msgid "Common tweaks"
+#~ msgstr "Übliche Optimierungen"
+
+#~ msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+#~ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+
+#~ msgid "Updating old files"
+#~ msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+
+#~ msgid "Normal pitches"
+#~ msgstr "Normale Tonhöhen"
+
+#~ msgid "Relative octaves"
+#~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
+
+#~ msgid "Octave check"
+#~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
+
+#~ msgid "Augmentation dots"
+#~ msgstr "Punktierung"
+
+#~ msgid "Multi measure rests"
+#~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
+
+#~ msgid "Bar check"
+#~ msgstr "Taktüberprüfung"
+
+
+#~ msgid "Barnumber check"
+#~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
+
+#~ msgid "Proportional notation (introduction)"
+#~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
+
+#~ msgid "Laissez vibrer ties"
+#~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
+
+#~ msgid "Writing repeats"
+#~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
+
+#~ msgid "Repeat types"
+#~ msgstr "Wiederholungtypen"
+
+#~ msgid "Repeat syntax"
+#~ msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
+
+#~ msgid "Manual repeat commands"
+#~ msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
+
+#~ msgid "Other repeats"
+#~ msgstr "Andere Wiederholungen"
+
+#~ msgid "Tremolo subdivisions"
+#~ msgstr "Tremolo-Unterteilung"
+
+#~ msgid "Measure repeats"
+#~ msgstr "Taktwiederholungen"
+
+#~ msgid "Basic polyphony"
+#~ msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
+
+#~ msgid "Collision Resolution"
+#~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
+
+#~ msgid "System start delimiters"
+#~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
+
+#~ msgid "Blank music sheet"
+#~ msgstr "Ein leeres Notenblatt"
+
+#~ msgid "Text and line spanners"
+#~ msgstr "Text und Linien"
+
+#~ msgid "Nested scores"
+#~ msgstr "Geschachtelte Systeme"
+
+#~ msgid "Page wrapping text"
+#~ msgstr "Text über mehrere Seiten"
+
+#~ msgid "Font selection"
+#~ msgstr "Auswahl der Schriftart"
+
+#~ msgid "Another way of entering lyrics"
+#~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
+
+#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
+#~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
+
+#~ msgid "More than one note on a single syllable"
+#~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
+
+#~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
+#~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
+
+#~ msgid "Flexibility in placement"
+#~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
+
+#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+#~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
+
+#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+#~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
+
+#~ msgid "Spacing lyrics"
+#~ msgstr "Textabstände"
+
+#~ msgid "More about stanzas"
+#~ msgstr "Mehr über Strophen"
+
+#~ msgid "Adding dynamics marks"
+#~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+
+#~ msgid "Adding singer names"
+#~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+
+#~ msgid "Other vocal issues"
+#~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
+
+#~ msgid "Chords"
+#~ msgstr "Akkorde"
+
+#~ msgid "Chords sections"
+#~ msgstr "Notation von Akkorden"
+
+#~ msgid "Introducing chord names"
+#~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
+
+#~ msgid "Piano sections"
+#~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
+
+#~ msgid "Automatic staff changes"
+#~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
+
+#~ msgid "Manual staff switches"
+#~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
+
+#~ msgid "Pedals"
+#~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
+
+#~ msgid "Staff switch lines"
+#~ msgstr "Stimmführungslinien"
+
+#~ msgid "Cross staff stems"
+#~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
+
+#~ msgid "Percussion sections"
+#~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
+
+#~ msgid "Entering percussion"
+#~ msgstr "Schlagzeugnotation"
+
+#~ msgid "Guitar sections"
+#~ msgstr "Notation für Guitarre"
+
+#~ msgid "Tablatures basic"
+#~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
+
+#~ msgid "Non-guitar tablatures"
+#~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
+
+#~ msgid "Other guitar issues"
+#~ msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
+
+#~ msgid "Orchestral strings"
+#~ msgstr "Orchesterstreicher"
+
+#~ msgid "Orchestral strings sections"
+#~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
+
+#~ msgid "Bagpipe"
+#~ msgstr "Dudelsack"
+
+#~ msgid "Ancient TODO"
+#~ msgstr "Alte Musik"
+
+#~ msgid "Controlling direction"
+#~ msgstr "Richtungskontrolle"
+
+#~ msgid "Overview of text markup commands"
+#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+
+#~ msgid "Overview of text markup list commands"
+#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "negra"
+#~ msgstr "Intervalle"
+
+#~ msgid "Automatic behaviour"
+#~ msgstr "Automatisches Verhalten"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+
+#~ msgid "quarter-tone"
+#~ msgstr "Viertelton"
+
+#~ msgid "marcato"
+#~ msgstr "Marcato"
+
+#~ msgid "hairpin"
+#~ msgstr "Gabel"
+
+#~ msgid "broken chord"
+#~ msgstr "gebrochener Akkord"
+
+#~ msgid "Vocals and variables"
+#~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
+
+#~ msgid "Spacing vocals"
+#~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
+
+#~ msgid "Chords Blah"
+#~ msgstr "Akkorde"
+
+#~ msgid "Guitar TODO"
+#~ msgstr "Gitarre"
+
+#~ msgid "Orchestral strings TODO"
+#~ msgstr "Streicher"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+
+#~ msgid "User manual"
+#~ msgstr "Benutzerhandbuch"
+
+#~ msgid "Learning manual"
+#~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
+
+#~ msgid "Notation reference"
+#~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+
+#~ msgid "legato"
+#~ msgstr "Legato"
+
+#~ msgid "acciacccatura"
+#~ msgstr "Vorschlag"
+
+#~ msgid "Lilypond-book templates"
+#~ msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+
+#~ msgid "TODO piano node fix"
+#~ msgstr "Klaviernotation"
+
+#~ msgid "Overview of text entry"
+#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+
+#~ msgid "Special text concerns"
+#~ msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe"
+
+#~ msgid "Bagpipe sections"
+#~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
+
+#~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
+#~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
+
+#~ msgid "Putting it all together"
+#~ msgstr "Alles zusammenfügen"
+
+#~ msgid "Score is a single musical expression"
+#~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
+
+#~ msgid "An orchestral part"
+#~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
+
+#~ msgid "Easy Notation note heads"
+#~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
+
+#~ msgid "Special noteheads"
+#~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
+#~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compressing music"
+#~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Fehler"
+
+#~ msgid "Educational use"
+#~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
+
+#~ msgid "Predefined tweaks"
+#~ msgstr "Vordefinierte Optimierungen"
+
+#~ msgid "The three methods of tweaking"
+#~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
+
+#~ msgid "Up and down"
+#~ msgstr "Auf und nieder"
+
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "Mehr Information"
+
+#~ msgid "Partial measures"
+#~ msgstr "Auftakte"
+
+#~ msgid "Connecting notes"
+#~ msgstr "Noten verbinden"
+
+#~ msgid "Rhythmic music"
+#~ msgstr "Rhythmische Musik"
+
+#~ msgid "Other instrument specific notation"
+#~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
+
+#~ msgid "Advanced notation"
+#~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
 
 #~ msgid "Notes for the MacOS X app"
 #~ msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
 
 #~ msgid "Notes for the MacOS X app"
 #~ msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
@@ -2534,17 +4989,11 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "Melismata"
 #~ msgstr "Melismen"
 
 #~ msgid "Melismata"
 #~ msgstr "Melismen"
 
-#~ msgid "Specifying melismata within the lyrics"
-#~ msgstr "Melismen innerhalb des Textes bestimmen"
-
 #~ msgid "English"
 #~ msgstr "Englisch"
 
 #~ msgid "French"
 #~ msgstr "Französisch"
 
 #~ msgid "English"
 #~ msgstr "Englisch"
 
 #~ msgid "French"
 #~ msgstr "Französisch"
 
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Spanisch"
-
 #~ msgid "German"
 #~ msgstr "Deutsch"
 #~ msgid "German"
 #~ msgstr "Deutsch"