]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/ru.po
po-replace
[lilypond.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-06-13 17:14+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: August S.Sigov <august@infran.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
16
17 #: lilypond-book.py:1171 ly2dvi.py:439 ly2dvi.py:465
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "Running %s..."
20 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
21
22 #: ly2dvi.py:126 midi2ly.py:148 update-lily.py:137 input.cc:87
23 msgid "warning: "
24 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
25
26 #: ly2dvi.py:129 ly2dvi.py:143 ly2dvi.py:782 ly2dvi.py:800 midi2ly.py:163
27 #: midi2ly.py:1012 midi2ly.py:1081 update-lily.py:152 update-lily.py:458
28 #: input.cc:92
29 msgid "error: "
30 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
31
32 #: ly2dvi.py:144 midi2ly.py:164 update-lily.py:153
33 msgid "Exiting ... "
34 msgstr ""
35
36 #: ly2dvi.py:202 midi2ly.py:222 update-lily.py:211
37 #, fuzzy, c-format
38 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
40
41 #: ly2dvi.py:206 midi2ly.py:226 update-lily.py:215 main.cc:152
42 msgid "Options:"
43 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
44
45 #: ly2dvi.py:210 midi2ly.py:230 update-lily.py:219 main.cc:169
46 #, c-format
47 msgid "Report bugs to %s"
48 msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s"
49
50 #: ly2dvi.py:238 midi2ly.py:258 update-lily.py:247
51 #, fuzzy, c-format
52 msgid "Invoking `%s'"
53 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
54
55 #: ly2dvi.py:243 midi2ly.py:262 update-lily.py:251
56 #, c-format
57 msgid "command exited with value %d"
58 msgstr ""
59
60 #: ly2dvi.py:245 midi2ly.py:264 update-lily.py:253
61 msgid "(ignored)"
62 msgstr ""
63
64 #: ly2dvi.py:255 midi2ly.py:274 update-lily.py:263
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid "Cleaning %s..."
67 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
68
69 #: ly2dvi.py:325
70 msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
71 msgstr ""
72
73 #: ly2dvi.py:328 main.cc:116
74 msgid "write Makefile dependencies for every input file"
75 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ Makefile ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
76
77 #: ly2dvi.py:329 midi2ly.py:98 mup2ly.py:74 update-lily.py:87 main.cc:112
78 msgid "this help"
79 msgstr "ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ"
80
81 #: ly2dvi.py:330 main.cc:114 main.cc:119
82 msgid "DIR"
83 msgstr "ëáô"
84
85 #: ly2dvi.py:330
86 #, fuzzy
87 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
88 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
89
90 #: ly2dvi.py:331
91 #, c-format
92 msgid "keep all output, and name the directory %s.dir"
93 msgstr ""
94
95 #: ly2dvi.py:332
96 msgid "don't run LilyPond"
97 msgstr ""
98
99 #: ly2dvi.py:333 main.cc:117
100 msgid "produce MIDI output only"
101 msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ MIDI"
102
103 #: ly2dvi.py:334 ly2dvi.py:335 midi2ly.py:100 main.cc:115 main.cc:118
104 msgid "FILE"
105 msgstr "æáêì"
106
107 #: ly2dvi.py:334 midi2ly.py:100
108 #, fuzzy
109 msgid "write ouput to FILE"
110 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
111
112 #: ly2dvi.py:335
113 msgid "find pfa fonts used in FILE"
114 msgstr ""
115
116 #: ly2dvi.py:337
117 msgid "Make a picture of the first system."
118 msgstr ""
119
120 #: ly2dvi.py:338
121 msgid "Set the resolution of the preview to RES."
122 msgstr ""
123
124 #: ly2dvi.py:339
125 msgid "generate PostScript output"
126 msgstr ""
127
128 #: ly2dvi.py:340
129 msgid "KEY=VAL"
130 msgstr ""
131
132 #: ly2dvi.py:340
133 msgid "change global setting KEY to VAL"
134 msgstr ""
135
136 #: ly2dvi.py:341 midi2ly.py:103 mup2ly.py:77 update-lily.py:91 main.cc:122
137 #, fuzzy
138 msgid "verbose"
139 msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
140
141 #: ly2dvi.py:342 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 update-lily.py:92 main.cc:121
142 msgid "print version number"
143 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
144
145 #: ly2dvi.py:343 midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 update-lily.py:94 main.cc:123
146 msgid "show warranty and copyright"
147 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
148
149 #: ly2dvi.py:429
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "no such setting: %s"
152 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
153
154 #: ly2dvi.py:480
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "Analyzing %s..."
157 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
158
159 #: ly2dvi.py:536
160 #, c-format
161 msgid "no lilypond output found for %s"
162 msgstr ""
163
164 #: ly2dvi.py:576
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "invalid value: %s"
167 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
168
169 #: ly2dvi.py:782
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "not a PostScript file: `%s'"
172 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
173
174 #: ly2dvi.py:800 midi2ly.py:1012 update-lily.py:458
175 #, c-format
176 msgid "getopt says: `%s'"
177 msgstr ""
178
179 #: ly2dvi.py:887
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
182 msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
183
184 #: ly2dvi.py:957 scores.cc:46
185 #, fuzzy, c-format
186 msgid "dependencies output to `%s'..."
187 msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
188
189 #: ly2dvi.py:968 midi2ly.py:996
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s output to `%s'..."
192 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
193
194 #: ly2dvi.py:970 includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:135 scores.cc:137
195 #: scores.cc:143
196 #, c-format
197 msgid "can't find file: `%s'"
198 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
199
200 #: ly2dvi.py:978 midi2ly.py:1081
201 msgid "no files specified on command line."
202 msgstr ""
203
204 #: midi2ly.py:92
205 msgid "Convert MIDI to LilyPond source"
206 msgstr ""
207
208 #: midi2ly.py:95
209 msgid "print absolute pitches"
210 msgstr ""
211
212 #: midi2ly.py:96 midi2ly.py:101
213 msgid "DUR"
214 msgstr "íáöïò"
215
216 #: midi2ly.py:96
217 msgid "quantise note durations on DUR"
218 msgstr ""
219
220 #: midi2ly.py:97
221 msgid "print explicit durations"
222 msgstr ""
223
224 #: midi2ly.py:99
225 msgid "ALT[:MINOR]"
226 msgstr ""
227
228 #: midi2ly.py:99
229 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
230 msgstr ""
231
232 #: midi2ly.py:101
233 msgid "quantise note starts on DUR"
234 msgstr ""
235
236 #: midi2ly.py:102
237 msgid "DUR*NUM/DEN"
238 msgstr ""
239
240 #: midi2ly.py:102
241 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
242 msgstr ""
243
244 #: midi2ly.py:106
245 msgid "treat every text as a lyric"
246 msgstr ""
247
248 #: midi2ly.py:1027
249 msgid "Example:"
250 msgstr ""
251
252 #: mup2ly.py:69
253 msgid "Convert mup to LilyPond source"
254 msgstr ""
255
256 #: mup2ly.py:72
257 msgid "debug"
258 msgstr ""
259
260 #: mup2ly.py:73
261 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
262 msgstr ""
263
264 #: mup2ly.py:75 main.cc:118
265 #, fuzzy
266 msgid "write output to FILE"
267 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
268
269 #: mup2ly.py:76
270 msgid "only pre-process"
271 msgstr ""
272
273 #: mup2ly.py:827
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "no such context: %s"
276 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
277
278 #: mup2ly.py:1051
279 #, fuzzy, c-format
280 msgid "Processing `%s'..."
281 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
282
283 #: mup2ly.py:1070
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid "Writing `%s'..."
286 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
287
288 #: update-lily.py:76
289 msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
290 msgstr ""
291
292 #: update-lily.py:79
293 #, c-format
294 msgid "unpack and build in DIR [%s]"
295 msgstr ""
296
297 #: update-lily.py:80
298 msgid "execute COMMAND, subtitute:"
299 msgstr ""
300
301 #: update-lily.py:81
302 msgid "%b: build root"
303 msgstr ""
304
305 #: update-lily.py:82
306 #, c-format
307 msgid "%n: package name"
308 msgstr ""
309
310 #: update-lily.py:83
311 #, fuzzy
312 msgid "%r: release directory"
313 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
314
315 #: update-lily.py:84
316 msgid "%t: tarball"
317 msgstr ""
318
319 #: update-lily.py:85
320 msgid "%v: package version"
321 msgstr ""
322
323 #: update-lily.py:88
324 #, c-format
325 msgid "keep all output, and name the directory %s"
326 msgstr ""
327
328 #: update-lily.py:89
329 msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
330 msgstr ""
331
332 #: update-lily.py:90
333 msgid "remove previous build"
334 msgstr ""
335
336 #: update-lily.py:93
337 #, c-format
338 msgid "fetch and build URL [%s]"
339 msgstr ""
340
341 #: update-lily.py:429
342 #, fuzzy, c-format
343 msgid "Listing `%s'..."
344 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
345
346 #: update-lily.py:497
347 #, c-format
348 msgid "latest is: %s"
349 msgstr ""
350
351 #: update-lily.py:498
352 #, c-format
353 msgid "relax, %s is up to date"
354 msgstr ""
355
356 #: update-lily.py:507 update-lily.py:520
357 #, fuzzy, c-format
358 msgid "Fetching `%s'..."
359 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
360
361 #: update-lily.py:529
362 #, fuzzy, c-format
363 msgid "Building `%s'..."
364 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
365
366 #: getopt-long.cc:145
367 #, c-format
368 msgid "option `%s' requires an argument"
369 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
370
371 #: getopt-long.cc:149
372 #, c-format
373 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
374 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
375
376 #: getopt-long.cc:153
377 #, c-format
378 msgid "unrecognized option: `%s'"
379 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: `%s'"
380
381 #: getopt-long.cc:160
382 #, c-format
383 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
384 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s'"
385
386 #: input.cc:98
387 msgid "non fatal error: "
388 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
389
390 #: input.cc:106 source-file.cc:63 source-file.cc:156
391 msgid "position unknown"
392 msgstr "ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
393
394 #: mapped-file-storage.cc:74
395 msgid "can't map file"
396 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÆÁÊÌ × ÐÁÍÑÔØ"
397
398 #: mapped-file-storage.cc:87 simple-file-storage.cc:44 scores.cc:50
399 #: streams.cc:37
400 #, c-format
401 msgid "can't open file: `%s'"
402 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
403
404 #: simple-file-storage.cc:56
405 #, c-format
406 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
407 msgstr "èÍ... ðÏÌÕÞÉÌ %d, Á ÏÖÉÄÁÌ %d ÚÎÁËÏ×"
408
409 #: warn.cc:10 warn.cc:17
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "error: %s\n"
412 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
413
414 #: warn.cc:23
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "warning: %s\n"
417 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
418
419 #: warn.cc:35
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
422 msgstr " (ðÒÏÄÏÌÖÁÀ; ÓËÒÅÓÔÉÔÅ ÐÁÌØÃÙ)"
423
424 #: accidental-engraver.cc:174
425 #, c-format
426 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
427 msgstr ""
428
429 #: accidental-engraver.cc:199
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
432 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
433
434 #: accidental-engraver.cc:215
435 #, c-format
436 msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
437 msgstr ""
438
439 #: accidental-engraver.cc:218
440 #, c-format
441 msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
442 msgstr ""
443
444 #: afm.cc:60
445 #, c-format
446 msgid "can't find character number: %d"
447 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
448
449 #: afm.cc:75
450 #, c-format
451 msgid "can't find character called: `%s'"
452 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ: `%s'"
453
454 #: afm.cc:125
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
457 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÆÁÊÌÁ AFM"
458
459 #: all-font-metrics.cc:95
460 #, c-format
461 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
462 msgstr ""
463
464 #: all-font-metrics.cc:97
465 #, c-format
466 msgid "does not match: `%s'"
467 msgstr ""
468
469 #: all-font-metrics.cc:102
470 msgid ""
471 " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V "
472 "to show font paths."
473 msgstr ""
474
475 #: all-font-metrics.cc:167
476 #, c-format
477 msgid "can't find font: `%s'"
478 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
479
480 #: all-font-metrics.cc:168
481 msgid "Loading default font"
482 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
483
484 #: all-font-metrics.cc:183
485 #, c-format
486 msgid "can't find default font: `%s'"
487 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
488
489 #: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 scores.cc:138
490 #, c-format
491 msgid "(search path: `%s')"
492 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
493
494 #: all-font-metrics.cc:185
495 msgid "Giving up"
496 msgstr "óÄÁÀÓØ"
497
498 #: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:59
499 #: part-combine-music-iterator.cc:97
500 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
501 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
502
503 #: bar-check-iterator.cc:58
504 #, c-format
505 msgid "barcheck failed at: %s"
506 msgstr ""
507
508 #: beam.cc:153
509 #, fuzzy
510 msgid "beam has less than two visible stems"
511 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
512
513 #: beam.cc:158
514 #, fuzzy
515 msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
516 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
517
518 #: beam.cc:892
519 msgid ""
520 "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration "
521 "found)."
522 msgstr ""
523
524 #: beam-engraver.cc:166
525 msgid "already have a beam"
526 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
527
528 #: beam-engraver.cc:234
529 msgid "unterminated beam"
530 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
531
532 #: beam-engraver.cc:267 chord-tremolo-engraver.cc:185
533 msgid "stem must have Rhythmic structure"
534 msgstr "ÛÔÉÌØ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÒÉÔÍÏ×ÕÀ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ"
535
536 #: beam-engraver.cc:281
537 msgid "stem doesn't fit in beam"
538 msgstr "ÛÔÉÌØ ÎÅ ×ÌÅÚÁÅÔ × ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"
539
540 #: beam-engraver.cc:282
541 msgid "beam was started here"
542 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
543
544 #: break-align-interface.cc:166
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
547 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
548
549 #: change-iterator.cc:21
550 #, c-format
551 msgid "can't change `%s' to `%s'"
552 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
553
554 #.
555 #. We could change the current translator's id, but that would make
556 #. errors hard to catch
557 #.
558 #. last->translator_id_str_  = change_l ()->change_to_id_str_;
559 #.
560 #: change-iterator.cc:78
561 msgid "I'm one myself"
562 msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
563
564 #: change-iterator.cc:81
565 msgid "none of these in my family"
566 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
567
568 #: chord.cc:313
569 #, c-format
570 msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
571 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÞÉÔÁÎÉÅ: ÎÅ ÞÁÓÔØ ÁËËÏÒÄÁ: %s"
572
573 #: chord.cc:342
574 #, c-format
575 msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
576 msgstr ""
577
578 #: chord-tremolo-engraver.cc:142 percent-repeat-engraver.cc:182
579 msgid "unterminated chord tremolo"
580 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
581
582 #: chord-tremolo-iterator.cc:49
583 #, fuzzy
584 msgid "no one to print a tremolos"
585 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
586
587 #: dimensions.cc:13
588 msgid "NaN"
589 msgstr "NaN"
590
591 #: dynamic-engraver.cc:189 span-dynamic-performer.cc:82
592 msgid "can't find start of (de)crescendo"
593 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
594
595 #: dynamic-engraver.cc:213
596 msgid "already have a crescendo"
597 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
598
599 #: dynamic-engraver.cc:214
600 msgid "already have a decrescendo"
601 msgstr "ÄÅËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
602
603 #: dynamic-engraver.cc:217
604 #, fuzzy
605 msgid "Cresc started here"
606 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
607
608 #: dynamic-engraver.cc:309
609 msgid "unterminated (de)crescendo"
610 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
611
612 #: extender-engraver.cc:96
613 msgid "unterminated extender"
614 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
615
616 #: extender-engraver.cc:108
617 msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender request."
618 msgstr "îÅËÕÄÁ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌÑ."
619
620 #: folded-repeat-iterator.cc:78
621 msgid "no one to print a repeat brace"
622 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
623
624 #: font-interface.cc:241
625 msgid "couldn't find any font satisfying "
626 msgstr ""
627
628 #: gourlay-breaking.cc:170
629 msgid "No feasible line breaking found"
630 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
631
632 #: hairpin.cc:98
633 msgid "decrescendo too small"
634 msgstr ""
635
636 #: hairpin.cc:99
637 #, fuzzy
638 msgid "crescendo too small"
639 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ"
640
641 #: hyphen-engraver.cc:89
642 msgid "unterminated hyphen"
643 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
644
645 #: hyphen-engraver.cc:101
646 msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
647 msgstr "îÅ Ë ÞÅÍÕ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÎÏÓÁ."
648
649 #: key-engraver.cc:91
650 msgid "Conflicting key signatures found."
651 msgstr ""
652
653 #: key-engraver.cc:92
654 msgid "This was the other key definition."
655 msgstr ""
656
657 #: key-performer.cc:92
658 msgid "FIXME: key change merge"
659 msgstr "éóðòá÷øíåîñ: ÓÌÉÑÎÉÅ ÓÍÅÎÙ ËÌÀÞÁ"
660
661 #: kpath.cc:64
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
664 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
665
666 #: ligature-bracket.cc:105 ligature-bracket.cc:139 ligature-engraver.cc:124
667 msgid "no left bound"
668 msgstr ""
669
670 #: ligature-engraver.cc:81
671 #, fuzzy
672 msgid "can't find start of ligature"
673 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
674
675 #: ligature-engraver.cc:86
676 msgid "no right bound"
677 msgstr ""
678
679 #: ligature-engraver.cc:108
680 #, fuzzy
681 msgid "already have a ligature"
682 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
683
684 #: ligature-engraver.cc:166
685 #, fuzzy
686 msgid "unterminated ligature"
687 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
688
689 #: ligature-engraver.cc:183
690 msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
691 msgstr ""
692
693 #: ligature-engraver.cc:184
694 #, fuzzy
695 msgid "ligature was started here"
696 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
697
698 #: lily-guile.cc:137
699 #, c-format
700 msgid "(load path: `%s')"
701 msgstr "(ÐÕÔØ ÚÁÇÒÕÚËÉ: `%s')"
702
703 #: lily-guile.cc:664
704 #, c-format
705 msgid ""
706 "Can't find property type-check for `%s' (%s).  Perhaps you made a typing "
707 "error? Doing assignment anyway."
708 msgstr ""
709
710 #: lily-guile.cc:682
711 #, c-format
712 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
713 msgstr ""
714
715 #: lookup.cc:141
716 msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
717 msgstr ""
718
719 #: lookup.cc:146
720 msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
721 msgstr ""
722
723 #: lyric-phrasing-engraver.cc:279
724 msgid "lyrics found without any matching notehead"
725 msgstr ""
726
727 #: lyric-phrasing-engraver.cc:284
728 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
729 msgstr ""
730
731 #. print example usage:  lilypond -e "" ?
732 #: main.cc:108
733 msgid "EXPR"
734 msgstr ""
735
736 #: main.cc:108
737 msgid "Scheme options: try -e \"(set-lily-option 'help 0)\" for more help."
738 msgstr ""
739
740 #. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
741 #. for --output-format
742 #: main.cc:111
743 msgid "EXT"
744 msgstr "òáóû"
745
746 #: main.cc:111
747 #, fuzzy
748 msgid "use output format EXT (tex [default], pdftex, ps, scm or as)"
749 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ òáóû"
750
751 #: main.cc:113
752 #, fuzzy
753 msgid "FIELD"
754 msgstr "æáêì"
755
756 #: main.cc:113
757 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
758 msgstr ""
759
760 #: main.cc:114
761 msgid "add DIR to search path"
762 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
763
764 #: main.cc:115
765 msgid "use FILE as init file"
766 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æáêì ËÁË ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
767
768 #: main.cc:119
769 msgid "prepend DIR to dependencies"
770 msgstr ""
771
772 #: main.cc:120
773 msgid "inhibit file output naming and exporting"
774 msgstr "ÓËÒÙÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ É ÜËÓÐÏÒÔ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÁÊÌ"
775
776 #.
777 #. No version number or newline here. It confuses help2man
778 #.
779 #: main.cc:140
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
782 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
783
784 #: main.cc:142
785 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
786 msgstr "îÁÂÉÒÁÔØ ÍÕÚÙËÕ É/ÉÌÉ ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ MIDI ÉÚ æáêìÁ"
787
788 #: main.cc:146
789 msgid ""
790 "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
791 "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
792 "the GNU Project.\n"
793 msgstr ""
794 "LilyPond - ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÁÂÏÒÁ ÍÕÚÙËÉ. ïÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÐÒÅËÒÁÓÎÕÀ ÍÕÚÙËÕ\n"
795 "ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ×ÙÓÏËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁ ××ÏÄÅ. Lilypond\n"
796 "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ðÒÏÅËÔÁ GNU.\n"
797
798 #: main.cc:156
799 msgid "This binary was compiled with the following options:"
800 msgstr "üÔÏÔ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÂÙÌ ÓÏÂÒÁΠÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÏÐÃÉÑÍÉ:"
801
802 #: main.cc:177
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
806 "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
807 "certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
808 msgstr ""
809 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ïÎÏ ÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ïÂÝÅÊ ïÔËÒÙÔÏÊ\n"
810 "ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU, É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÇÏ É/ÉÌÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ËÏÐÉÉ\n"
811 "ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ. ÷ÙÚÙ×ÁÊÔÅ ËÁË `%s --warranty' ÄÌÑ\n"
812 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
813
814 #: main.cc:184 main.cc:196
815 #, c-format
816 msgid "Copyright (c) %s by"
817 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
818
819 #: main.cc:194
820 #, fuzzy
821 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
822 msgstr "GNU LilyPond -- îÁÂÏÒÝÉË ÍÕÚÙËÉ ðÒÏÅËÔÁ GNU"
823
824 #: main.cc:202
825 msgid ""
826 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
827 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
828 "as published by the Free Software Foundation.\n"
829 "\n"
830 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
831 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
832 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
833 "General Public License for more details.\n"
834 "\n"
835 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
836 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
837 "the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
838 "USA.\n"
839 msgstr ""
840
841 #: mensural-ligature.cc:152
842 #, c-format
843 msgid "Mensural_ligature: thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
844 msgstr ""
845
846 #: mensural-ligature.cc:166
847 #, c-format
848 msgid "Mensural_ligature: delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
849 msgstr ""
850
851 #: mensural-ligature.cc:177
852 #, c-format
853 msgid "Mensural_ligature: flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
854 msgstr ""
855
856 #: mensural-ligature.cc:208
857 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
858 msgstr ""
859
860 #: mensural-ligature.cc:217
861 msgid "Menusral_ligature: (join_left == 0)"
862 msgstr ""
863
864 #: mensural-ligature-engraver.cc:321 mensural-ligature-engraver.cc:483
865 msgid "unexpected case fall-through"
866 msgstr ""
867
868 #: mensural-ligature-engraver.cc:332
869 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
870 msgstr ""
871
872 #: mensural-ligature-engraver.cc:347
873 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
874 msgstr ""
875
876 #: mensural-ligature-engraver.cc:370
877 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
878 msgstr ""
879
880 #: mensural-ligature-engraver.cc:380
881 msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
882 msgstr ""
883
884 #: midi-item.cc:144
885 #, c-format
886 msgid "no such instrument: `%s'"
887 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
888
889 #: midi-item.cc:234
890 msgid "silly duration"
891 msgstr "ÇÌÕÐÁÑ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
892
893 #: midi-item.cc:247
894 msgid "silly pitch"
895 msgstr "ÇÌÕÐÙÊ ÔÏÎ"
896
897 #: music.cc:152
898 #, c-format
899 msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
900 msgstr ""
901
902 #: music-output-def.cc:113
903 #, c-format
904 msgid "can't find `%s' context"
905 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
906
907 #: my-lily-lexer.cc:141
908 #, c-format
909 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
910 msgstr "éÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ: `%s'"
911
912 #: my-lily-lexer.cc:161
913 #, c-format
914 msgid "error at EOF: %s"
915 msgstr "ÏÛÍÂËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ: %s"
916
917 #: my-lily-parser.cc:48
918 msgid "Parsing..."
919 msgstr "òÁÚÂÉÒÁÀ..."
920
921 #: my-lily-parser.cc:58
922 msgid "Braces don't match"
923 msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
924
925 #: note-collision.cc:332
926 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
927 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÎÏÔ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
928
929 #: note-head.cc:127
930 msgid "Symbol not found, "
931 msgstr ""
932
933 #: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76
934 #, c-format
935 msgid "Junking request: `%s'"
936 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
937
938 #: paper-def.cc:122
939 #, c-format
940 msgid "paper output to `%s'..."
941 msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
942
943 #: paper-outputter.cc:57
944 msgid ", at "
945 msgstr ", ×"
946
947 #: paper-score.cc:76 system.cc:346
948 #, c-format
949 msgid "Element count %d "
950 msgstr ""
951
952 #: paper-score.cc:79
953 msgid "Preprocessing elements..."
954 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÜÌÅÍÅÎÔÙ..."
955
956 #: paper-score.cc:113
957 msgid "Outputting Score, defined at: "
958 msgstr ""
959
960 #.
961 #. We could change the current translator's id, but that would make
962 #. errors hard to catch
963 #.
964 #. last->translator_id_str_  = change_l ()->change_to_id_str_;
965 #.
966 #: part-combine-music-iterator.cc:116
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "I'm one myself: `%s'"
969 msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
970
971 #: part-combine-music-iterator.cc:119
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "none of these in my family: `%s'"
974 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
975
976 #: percent-repeat-engraver.cc:116
977 #, fuzzy
978 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
979 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÕÓÔÙÍÉ ËÌÀÞÁÍÉ"
980
981 #: percent-repeat-iterator.cc:53
982 #, fuzzy
983 msgid "no one to print a percent"
984 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
985
986 #: performance.cc:51
987 msgid "Track ... "
988 msgstr "äÏÒÏÖËÁ ..."
989
990 #: performance.cc:83
991 msgid "Creator: "
992 msgstr "óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
993
994 #: performance.cc:103
995 #, fuzzy
996 msgid "at "
997 msgstr ", ×"
998
999 #: performance.cc:114
1000 #, c-format
1001 msgid "from musical definition: %s"
1002 msgstr "ÉÚ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÎÏÔÁÃÉÉ %s"
1003
1004 #: performance.cc:169
1005 #, c-format
1006 msgid "MIDI output to `%s'..."
1007 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1008
1009 #: phrasing-slur-engraver.cc:117
1010 #, fuzzy
1011 msgid "unterminated phrasing slur"
1012 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1013
1014 #: phrasing-slur-engraver.cc:132
1015 #, fuzzy
1016 msgid "can't find start of phrasing slur"
1017 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1018
1019 #: piano-pedal-engraver.cc:229 piano-pedal-engraver.cc:244
1020 #: piano-pedal-engraver.cc:299 piano-pedal-performer.cc:82
1021 #, fuzzy, c-format
1022 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
1023 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1024
1025 #: piano-pedal-engraver.cc:402
1026 #, fuzzy
1027 msgid "unterminated pedal bracket"
1028 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
1029
1030 #: pitch.cc:25
1031 msgid "Pitch arguments out of range"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: porrectus.cc:35
1035 msgid "(left_head == 0)"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: porrectus.cc:46
1039 msgid "undefined left_head"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: porrectus.cc:65
1043 msgid "(right_head == 0)"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: porrectus.cc:76
1047 msgid "undefined right_head"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: porrectus.cc:96
1051 msgid "junking lonely porrectus"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: porrectus.cc:106
1055 msgid "porrectus style undefined; using mensural"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: porrectus.cc:251
1059 msgid "ascending vaticana style porrectus"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: property-iterator.cc:64
1063 #, c-format
1064 msgid "Not a grob name, `%s'."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: rest-collision.cc:186
1068 msgid "too many colliding rests"
1069 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÁÌÅÚÁÀÝÉÈ ÐÁÕÚ"
1070
1071 #: scm-option.cc:75
1072 msgid "lilypond -e EXPR means"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: scm-option.cc:121
1076 msgid "Unknown internal option!"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: score.cc:91
1080 msgid "Interpreting music..."
1081 msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀ ÍÕÚÙËÕ..."
1082
1083 #: score.cc:105
1084 msgid "Need music in a score"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. should we? hampers debugging.
1088 #: score.cc:118
1089 msgid "Errors found/*, not processing score*/"
1090 msgstr "îÁÊÄÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ/*, ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÎÏÔÙ*/"
1091
1092 #: score.cc:125
1093 #, c-format
1094 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
1095 msgstr "ÚÁÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ: %.2f ÓÅËÕÎÄ"
1096
1097 #: score-engraver.cc:181
1098 #, c-format
1099 msgid "unbound spanner `%s'"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: scores.cc:107
1103 msgid "Score contains errors; will not process it"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: scores.cc:153
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "Now processing: `%s'"
1109 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1110
1111 #: script-engraver.cc:66
1112 #, c-format
1113 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
1117 #: separation-item.cc:46
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
1120 msgstr "Single_malt_grouping_item: Ñ ÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÙÐÉÌ"
1121
1122 #: simple-spacer.cc:254
1123 #, c-format
1124 msgid "No spring between column %d and next one"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: slur.cc:53
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Putting slur over rest."
1130 msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
1131
1132 #: slur.cc:417
1133 msgid "Slur over rest?"
1134 msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ?"
1135
1136 #: slur-engraver.cc:124
1137 msgid "unterminated slur"
1138 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1139
1140 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
1141 #. eaten start request?
1142 #: slur-engraver.cc:141
1143 #, fuzzy
1144 msgid "can't find start of slur"
1145 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1146
1147 #: spring-smob.cc:32
1148 #, c-format
1149 msgid "#<spring smob d= %f>"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: staff-symbol.cc:60
1153 msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: stem.cc:121
1157 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: stem-engraver.cc:117
1161 #, c-format
1162 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
1163 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÀ ÎÏÔÕ Ë ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÍÕ ÛÔÉÌÀ (ÔÉР= %d)"
1164
1165 #: streams.cc:33
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid "can't create directory: `%s'"
1168 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1169
1170 #: streams.cc:47
1171 msgid "Error syncing file (disk full?)"
1172 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ (ÄÉÓË ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎ?)"
1173
1174 #: system.cc:93
1175 #, c-format
1176 msgid "Element count %d."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: system.cc:360
1180 msgid "Calculating column positions..."
1181 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1182
1183 #: text-spanner.cc:130
1184 msgid "Text_spanner too small"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: text-spanner-engraver.cc:92
1188 #, fuzzy
1189 msgid "can't find start of text spanner"
1190 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1191
1192 #: text-spanner-engraver.cc:112
1193 #, fuzzy
1194 msgid "already have a text spanner"
1195 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1196
1197 #: text-spanner-engraver.cc:167
1198 #, fuzzy
1199 msgid "unterminated text spanner"
1200 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1201
1202 #: tfm.cc:83
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "can't find ascii character: %d"
1205 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ASCII: `%d'"
1206
1207 #: tfm-reader.cc:106
1208 #, c-format
1209 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: tfm-reader.cc:140
1213 #, c-format
1214 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: tie-engraver.cc:216
1218 msgid "lonely tie"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: tie-performer.cc:161
1222 msgid "No ties were created!"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: time-scaled-music-iterator.cc:25
1226 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: translator-ctors.cc:53
1230 #, c-format
1231 msgid "unknown translator: `%s'"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: translator-def.cc:87
1235 msgid "Program has no such type"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: translator-def.cc:93
1239 #, c-format
1240 msgid "Already contains: `%s'"
1241 msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
1242
1243 #: translator-def.cc:94
1244 #, c-format
1245 msgid "Not adding translator: `%s'"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: translator-def.cc:209
1249 #, c-format
1250 msgid "can't find: `%s'"
1251 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1252
1253 #: translator-group.cc:159
1254 #, c-format
1255 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: translator-group.cc:244
1259 #, c-format
1260 msgid "can't find or create: `%s'"
1261 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1262
1263 #: volta-engraver.cc:109
1264 msgid "No volta spanner to end"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: volta-engraver.cc:119
1268 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: volta-engraver.cc:123
1272 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: parser.yy:128
1276 #, c-format
1277 msgid "Expecting %d arguments"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: parser.yy:436
1281 msgid "Identifier should have  alphabetic characters only"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: parser.yy:724
1285 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: parser.yy:780
1289 msgid "Second argument must be a symbol"
1290 msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
1291
1292 #: parser.yy:785
1293 msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: parser.yy:1355
1297 msgid "Expecting string as script definition"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: parser.yy:1365
1301 msgid "Can't specify direction for this request"
1302 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕËÁÚÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1303
1304 #: parser.yy:1491
1305 msgid "Expecting musical-pitch value"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: parser.yy:1502
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Must have duration object"
1311 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
1312
1313 #: parser.yy:1511 parser.yy:1519
1314 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
1315 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
1316
1317 #: parser.yy:1679 parser.yy:1732
1318 #, c-format
1319 msgid "not a duration: %d"
1320 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1321
1322 #: parser.yy:1819
1323 msgid "Have to be in Note mode for notes"
1324 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
1325
1326 #: parser.yy:1917
1327 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
1328 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
1329
1330 #: parser.yy:2097
1331 msgid "need integer number arg"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: parser.yy:2169
1335 msgid "Suspect duration found following this beam"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: lexer.ll:175
1339 msgid "EOF found inside a comment"
1340 msgstr "ëÏÎÅàÆÁÊÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ"
1341
1342 #: lexer.ll:189
1343 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: lexer.ll:213
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
1349 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÍÅÔËÁ/ËÏÍÁÎÄÁ: `%s'"
1350
1351 #. backup rule
1352 #: lexer.ll:222
1353 msgid "Missing end quote"
1354 msgstr "ïÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÚÁËÌÀÞÉÔÅÌØÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ"
1355
1356 #. backup rule
1357 #: lexer.ll:244 lexer.ll:248
1358 msgid "white expected"
1359 msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
1360
1361 #: lexer.ll:257
1362 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
1363 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÄ ÓÈÅÍÙ × ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
1364
1365 #: lexer.ll:361
1366 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: lexer.ll:477
1370 #, c-format
1371 msgid "invalid character: `%c'"
1372 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
1373
1374 #: lexer.ll:563
1375 #, c-format
1376 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
1377 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1378
1379 #: lexer.ll:654
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
1382 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ mudela: %s (%s, %s)"
1383
1384 #: lexer.ll:655
1385 msgid "Consider converting the input with the convert-ly script"
1386 msgstr ""
1387
1388 #~ msgid "EOF in a string"
1389 #~ msgstr "EOF × ÓÔÒÏËÅ"
1390
1391 #~ msgid "<stdin>"
1392 #~ msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>"
1393
1394 #~ msgid "programming error: "
1395 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
1396
1397 #~ msgid "can't find start of beam"
1398 #~ msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1399
1400 #~ msgid "weird beam vertical offset"
1401 #~ msgstr "ÄÉËÏÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1402
1403 #, fuzzy
1404 #~ msgid "Scheme options:"
1405 #~ msgstr "ïÐÃÉÉ:"
1406
1407 #, fuzzy
1408 #~ msgid "Cleaning `%s'..."
1409 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1410
1411 #, fuzzy
1412 #~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
1413 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
1414
1415 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
1416 #~ msgstr "#32 × ÞÅÔ×ÅÒÔÎÏÊ: %d"
1417
1418 #, fuzzy
1419 #~ msgid "LY output to `%s'..."
1420 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1421
1422 #~ msgid "track %d:"
1423 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ %d:"
1424
1425 #~ msgid "Processing..."
1426 #~ msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
1427
1428 #~ msgid "Creating voices..."
1429 #~ msgstr "óÏÚÄÁÀ ÇÏÌÏÓÁ..."
1430
1431 #~ msgid "track "
1432 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ"
1433
1434 #~ msgid "% MIDI copyright:"
1435 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
1436
1437 #~ msgid "% MIDI instrument:"
1438 #~ msgstr "% MIDI ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ:"
1439
1440 #~ msgid "lily indent level: %d"
1441 #~ msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÓÔÕÐÏ× lily: %d"
1442
1443 #~ msgid "% Creator: "
1444 #~ msgstr "% óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
1445
1446 #~ msgid "% Automatically generated"
1447 #~ msgstr "% á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
1448
1449 #~ msgid "% from input file: "
1450 #~ msgstr "% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: "
1451
1452 #~ msgid "enable debugging output"
1453 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
1454
1455 #~ msgid "set FILE as default output"
1456 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ æáêì ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1457
1458 #~ msgid "don't output tuplets"
1459 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
1460
1461 #~ msgid "be quiet"
1462 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÍÏÌÞÁÌÉ×ÙÍ"
1463
1464 #, fuzzy
1465 #~ msgid "don't output rests or skips"
1466 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
1467
1468 #~ msgid "set smallest duration"
1469 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
1470
1471 #~ msgid "don't timestamp the output"
1472 #~ msgstr "ÎÅ ÏÔÍÅÞÁÔØ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ ×Ù×ÏÄÁ"
1473
1474 #~ msgid "be verbose"
1475 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
1476
1477 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
1478 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
1479
1480 #, fuzzy
1481 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
1482 #~ msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ MIDI-ÆÁÊÌ × mudela"
1483
1484 #~ msgid "zero length string encountered"
1485 #~ msgstr "×ÓÔÒÅÔÉÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ"
1486
1487 #~ msgid "MIDI header expected"
1488 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË MIDI"
1489
1490 #~ msgid "invalid header length"
1491 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
1492
1493 #~ msgid "invalid MIDI format"
1494 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ MIDI"
1495
1496 #~ msgid "invalid number of tracks"
1497 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÄÏÒÏÖÅË"
1498
1499 #~ msgid "invalid running status"
1500 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
1501
1502 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
1503 #~ msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÍÅÔÁ-ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
1504
1505 #~ msgid "invalid MIDI event"
1506 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
1507
1508 #~ msgid "MIDI track expected"
1509 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ MIDI ÄÏÒÏÖËÁ"
1510
1511 #~ msgid "invalid track length"
1512 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÏÒÏÖËÉ"
1513
1514 #~ msgid "no Grace context available"
1515 #~ msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ æÏÒÛÌÁÇ-ËÏÎÔÅËÓÔÁ"
1516
1517 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
1518 #~ msgstr "æÏÒÛÌÁÇ ÂÅÚ ÐÒÉ×ÑÚËÉ. ðÒÉ×ÑÚÙ×ÁÀ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÍÕ ÓÔÏÌÂÃÕ."
1519
1520 #, fuzzy
1521 #~ msgid "Fetching `%'s..."
1522 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1523
1524 #, fuzzy
1525 #~ msgid "Lily output to %s..."
1526 #~ msgstr "Lily ×ÙÈÏÄ × %s..."
1527
1528 #, fuzzy
1529 #~ msgid "NAME"
1530 #~ msgstr "ïóîï÷á"
1531
1532 #, fuzzy
1533 #~ msgid "write output to NAME"
1534 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
1535
1536 #, fuzzy
1537 #~ msgid "write ouput to NAME"
1538 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
1539
1540 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
1541 #~ msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÏÌÅÊ × Dstream init"
1542
1543 #~ msgid "floating point exception"
1544 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÒÉÆÍÅÔÉËÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
1545
1546 #~ msgid "can't set mem-checking!"
1547 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÁÍÑÔÉ"
1548
1549 #, fuzzy
1550 #~ msgid "Dependency file left in `%s'"
1551 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
1552
1553 #, fuzzy
1554 #~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org"
1555 #~ msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s"
1556
1557 #, fuzzy
1558 #~ msgid "Usage: ly2dvi [OPTION]... FILE\n"
1559 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
1560
1561 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
1562 #~ msgstr "ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÌÀÞ: ÂÅÍÏÌÉ: %d, ÄÉÅÚÙ: %d"
1563
1564 #, fuzzy
1565 #~ msgid "not a forced distance; cross-staff spanners may be broken"
1566 #~ msgstr ""
1567 #~ "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: ÍÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÅ ÌÉÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ "
1568 #~ "ÎÅ×ÅÒÎÙÍÉ"
1569
1570 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
1571 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ, ÏÖÉÄÁÌÓÑ: `%s'"
1572
1573 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
1574 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÍ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÅ"
1575
1576 #~ msgid "switch on experimental features"
1577 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
1578
1579 #~ msgid "Automatically generated"
1580 #~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
1581
1582 #~ msgid "Wrong type for property"
1583 #~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
1584
1585 #~ msgid "unknown clef type"
1586 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
1587
1588 #~ msgid "too small"
1589 #~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ"
1590
1591 #~ msgid "Aborting"
1592 #~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
1593
1594 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
1595 #~ msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ × ÔÅËÓÔÅ `%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ, ÄÏÂÁ×ÌÑÀ ÓËÏÂËÉ"
1596
1597 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
1598 #~ msgstr "á? îå úÁÐÒÏÓ: `%s'"
1599
1600 #~ msgid "can't find both ends of %s"
1601 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂÁ ËÏÎÃÁ Õ %s"
1602
1603 #~ msgid "slur"
1604 #~ msgstr "ÌÉÇÁ"
1605
1606 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
1607 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ËÌÀÞÁ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀ `C'"
1608
1609 #~ msgid "out of tune:"
1610 #~ msgstr "×ÎÅ ÔÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ:"
1611
1612 #~ msgid "ignore mudela version"
1613 #~ msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ mudela"
1614
1615 #~ msgid "unknown paper variable: `%s'"
1616 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
1617
1618 #~ msgid "not a real variable"
1619 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÓÔÏÑÝÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
1620
1621 #~ msgid "Don't have that many octaves (%s)"
1622 #~ msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏËÔÁ× (%s)"
1623
1624 #~ msgid "score does not have any columns"
1625 #~ msgstr "ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1626
1627 #~ msgid "can't find start of chord tremolo"
1628 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
1629
1630 #~ msgid "already have a chord tremolo"
1631 #~ msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
1632
1633 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
1634 #~ msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `\\%s'"
1635
1636 #~ msgid "More than one music block"
1637 #~ msgstr "âÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
1638
1639 #~ msgid "can't put stem tremolo on tuplet"
1640 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÛÔÉÌÅ×ÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÎÁ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"