]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/ru.po
Uniformise some error messages, translate all dutch undefined.
[lilypond.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-12-23 10:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: August S.Sigov <august@infran.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
17
18 #: convertrules.py:12
19 #, python-format
20 msgid "Not smart enough to convert %s"
21 msgstr ""
22
23 #: convertrules.py:13
24 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
25 msgstr ""
26
27 #: convertrules.py:14
28 #, python-format
29 msgid "%s has been replaced by %s"
30 msgstr ""
31
32 #: convertrules.py:2398
33 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
34 msgstr ""
35
36 #: convertrules.py:2401
37 msgid "Try the texstrings backend"
38 msgstr ""
39
40 #: convertrules.py:2404
41 #, python-format
42 msgid "Do something like: %s"
43 msgstr ""
44
45 #: convertrules.py:2407
46 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
47 msgstr ""
48
49 #: fontextract.py:26
50 #, fuzzy, python-format
51 msgid "Scanning %s"
52 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
53
54 #: fontextract.py:71
55 #, python-format
56 msgid "Extracted %s"
57 msgstr ""
58
59 #: fontextract.py:86
60 #, fuzzy, python-format
61 msgid "Writing fonts to %s"
62 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
63
64 #: lilylib.py:85 lilylib.py:136
65 #, fuzzy, python-format
66 msgid "Invoking `%s'"
67 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
68
69 #: lilylib.py:87 lilylib.py:138
70 #, fuzzy, python-format
71 msgid "Running %s..."
72 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
73
74 #: lilylib.py:203
75 #, fuzzy, python-format
76 msgid "Usage: %s"
77 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
78
79 #: abc2ly.py:1351
80 msgid ""
81 "This program converts ABC music files (see\n"
82 "http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input."
83 msgstr ""
84
85 #: abc2ly.py:1354
86 #, fuzzy
87 msgid "set output filename to FILE"
88 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
89
90 #: abc2ly.py:1356
91 msgid "be strict about succes"
92 msgstr ""
93
94 #: abc2ly.py:1358
95 msgid "preserve ABC's notion of beams"
96 msgstr ""
97
98 #: convert-ly.py:41
99 msgid ""
100 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
101 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n"
102 "\n"
103 "Examples:\n"
104 "\n"
105 "  convert-ly -e old.ly\n"
106 "  convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n"
107 msgstr ""
108
109 #: convert-ly.py:57 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90
110 #, fuzzy, c-format, python-format
111 msgid "warning: %s"
112 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
113
114 #: convert-ly.py:60 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
115 #, fuzzy, c-format, python-format
116 msgid "error: %s"
117 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
118
119 #: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98
120 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
121 msgstr ""
122
123 #: convert-ly.py:77 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99
124 msgid "It comes with NO WARRANTY."
125 msgstr ""
126
127 #: convert-ly.py:88 convert-ly.py:108
128 msgid "VERSION"
129 msgstr ""
130
131 #: convert-ly.py:90
132 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
133 msgstr ""
134
135 #: convert-ly.py:93
136 msgid "edit in place"
137 msgstr ""
138
139 #: convert-ly.py:96
140 msgid "do not add \\version command if missing"
141 msgstr ""
142
143 #: convert-ly.py:102
144 msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
145 msgstr ""
146
147 #: convert-ly.py:107
148 msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
149 msgstr ""
150
151 #: convert-ly.py:154
152 msgid "Applying conversion: "
153 msgstr ""
154
155 #: convert-ly.py:167
156 msgid "Error while converting"
157 msgstr ""
158
159 #: convert-ly.py:169
160 msgid "Stopping at last succesful rule"
161 msgstr ""
162
163 #: convert-ly.py:191
164 #, fuzzy, python-format
165 msgid "Processing `%s'... "
166 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
167
168 #: convert-ly.py:278 source-file.cc:54
169 #, c-format, python-format
170 msgid "cannot open file: `%s'"
171 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
172
173 #: convert-ly.py:285
174 #, fuzzy, python-format
175 msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping"
176 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
177
178 #: etf2ly.py:1198
179 msgid ""
180 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
181 "Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n"
182 "ready-to-use LilyPond file."
183 msgstr ""
184
185 #: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:885
186 #, fuzzy
187 msgid "write output to FILE"
188 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
189
190 #: etf2ly.py:1202 midi2ly.py:886 main.cc:172 main.cc:178
191 msgid "FILE"
192 msgstr "æáêì"
193
194 #: etf2ly.py:1204 midi2ly.py:899
195 #, fuzzy
196 msgid "show warranty"
197 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
198
199 #: lilypond-book.py:71
200 msgid ""
201 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook "
202 "document.\n"
203 "\n"
204 "Example usage:\n"
205 "\n"
206 " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
207 " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
208 " lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
209 msgstr ""
210
211 #: lilypond-book.py:87
212 #, fuzzy, python-format
213 msgid "Exiting (%d)..."
214 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
215
216 #: lilypond-book.py:119
217 #, python-format
218 msgid "Copyright (c) %s by"
219 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
220
221 #: lilypond-book.py:130
222 #, fuzzy
223 msgid "FILTER"
224 msgstr "æáêì"
225
226 #: lilypond-book.py:133
227 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
228 msgstr ""
229
230 #: lilypond-book.py:136
231 #, fuzzy
232 msgid ""
233 "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
234 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ òáóû"
235
236 #: lilypond-book.py:139
237 #, fuzzy
238 msgid "add DIR to include path"
239 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
240
241 #: lilypond-book.py:144
242 #, fuzzy
243 msgid "write output to DIR"
244 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
245
246 #: lilypond-book.py:148
247 msgid "COMMAND"
248 msgstr ""
249
250 #: lilypond-book.py:149
251 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
252 msgstr ""
253
254 #: lilypond-book.py:160
255 msgid ""
256 "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
257 "must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
258 msgstr ""
259
260 #: lilypond-book.py:163 midi2ly.py:896 main.cc:182
261 #, fuzzy
262 msgid "be verbose"
263 msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
264
265 #: lilypond-book.py:169 main.cc:183
266 msgid "show warranty and copyright"
267 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
268
269 #: lilypond-book.py:779
270 #, python-format
271 msgid "file not found: %s"
272 msgstr ""
273
274 #: lilypond-book.py:1010
275 #, python-format
276 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
277 msgstr ""
278
279 #: lilypond-book.py:1013
280 #, python-format
281 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
282 msgstr ""
283
284 #: lilypond-book.py:1017
285 #, python-format
286 msgid "deprecated ly-option used: %s"
287 msgstr ""
288
289 #: lilypond-book.py:1020
290 #, python-format
291 msgid "compatibility mode translation: %s"
292 msgstr ""
293
294 #: lilypond-book.py:1039
295 #, python-format
296 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
297 msgstr ""
298
299 #: lilypond-book.py:1394
300 #, fuzzy, python-format
301 msgid "Opening filter `%s'"
302 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
303
304 #: lilypond-book.py:1411
305 #, python-format
306 msgid "`%s' failed (%d)"
307 msgstr ""
308
309 #: lilypond-book.py:1412
310 msgid "The error log is as follows:"
311 msgstr ""
312
313 #: lilypond-book.py:1482
314 msgid "Can't find \\begin{document} in LaTeX document"
315 msgstr ""
316
317 #: lilypond-book.py:1592
318 #, fuzzy
319 msgid "Writing snippets..."
320 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
321
322 #: lilypond-book.py:1597
323 #, fuzzy
324 msgid "Processing..."
325 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
326
327 #: lilypond-book.py:1601
328 msgid "All snippets are up to date..."
329 msgstr ""
330
331 #: lilypond-book.py:1611
332 #, fuzzy, python-format
333 msgid "cannot determine format for: %s"
334 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
335
336 #: lilypond-book.py:1622
337 #, python-format
338 msgid "%s is up to date."
339 msgstr ""
340
341 #: lilypond-book.py:1628
342 #, fuzzy, python-format
343 msgid "Writing `%s'..."
344 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
345
346 #: lilypond-book.py:1683
347 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
348 msgstr ""
349
350 #: lilypond-book.py:1687
351 #, fuzzy, python-format
352 msgid "Reading %s..."
353 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
354
355 #: lilypond-book.py:1706
356 #, fuzzy
357 msgid "Dissecting..."
358 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
359
360 #: lilypond-book.py:1722
361 #, fuzzy, python-format
362 msgid "Compiling %s..."
363 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
364
365 #: lilypond-book.py:1731
366 #, fuzzy, python-format
367 msgid "Processing include: %s"
368 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
369
370 #: lilypond-book.py:1745
371 #, fuzzy, python-format
372 msgid "Removing `%s'"
373 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
374
375 #: lilypond-book.py:1821
376 #, fuzzy, python-format
377 msgid "Writing fonts to %s..."
378 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
379
380 #: lilypond-book.py:1836
381 msgid "option --psfonts not used"
382 msgstr ""
383
384 #: lilypond-book.py:1837
385 msgid "processing with dvips will have no fonts"
386 msgstr ""
387
388 #: lilypond-book.py:1840
389 msgid "DVIPS usage:"
390 msgstr ""
391
392 #: midi2ly.py:106 lily-library.scm:613 lily-library.scm:621
393 msgid "warning: "
394 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
395
396 #: midi2ly.py:109 midi2ly.py:925
397 msgid "error: "
398 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
399
400 #: midi2ly.py:110
401 msgid "Exiting ... "
402 msgstr ""
403
404 #: midi2ly.py:857
405 #, fuzzy, python-format
406 msgid "%s output to `%s'..."
407 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
408
409 #: midi2ly.py:871
410 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
411 msgstr ""
412
413 #: midi2ly.py:875
414 msgid "print absolute pitches"
415 msgstr ""
416
417 #: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889
418 msgid "DUR"
419 msgstr "íáöïò"
420
421 #: midi2ly.py:878
422 msgid "quantise note durations on DUR"
423 msgstr ""
424
425 #: midi2ly.py:881
426 msgid "print explicit durations"
427 msgstr ""
428
429 #: midi2ly.py:882
430 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
431 msgstr ""
432
433 #: midi2ly.py:883
434 msgid "ALT[:MINOR]"
435 msgstr ""
436
437 #: midi2ly.py:888
438 msgid "quantise note starts on DUR"
439 msgstr ""
440
441 #: midi2ly.py:891
442 msgid "DUR*NUM/DEN"
443 msgstr ""
444
445 #: midi2ly.py:894
446 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
447 msgstr ""
448
449 #: midi2ly.py:902
450 msgid "treat every text as a lyric"
451 msgstr ""
452
453 #: midi2ly.py:905
454 msgid "example"
455 msgstr ""
456
457 #: midi2ly.py:926
458 msgid "no files specified on command line."
459 msgstr ""
460
461 #: getopt-long.cc:140
462 #, c-format
463 msgid "option `%s' requires an argument"
464 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
465
466 #: getopt-long.cc:144
467 #, c-format
468 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
469 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
470
471 #: getopt-long.cc:148
472 #, c-format
473 msgid "unrecognized option: `%s'"
474 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: `%s'"
475
476 #: getopt-long.cc:154
477 #, c-format
478 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
479 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s'"
480
481 #: warn.cc:68 grob.cc:559 input.cc:82
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "programming error: %s"
484 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
485
486 #: warn.cc:69 input.cc:83
487 msgid "continuing, cross fingers"
488 msgstr ""
489
490 #: accidental-engraver.cc:240
491 #, c-format
492 msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
493 msgstr ""
494
495 #: accidental-engraver.cc:268
496 #, c-format
497 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
498 msgstr ""
499
500 #: accidental-engraver.cc:284
501 #, c-format
502 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
503 msgstr ""
504
505 #: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:133
506 #, c-format
507 msgid "accidental `%s' not found"
508 msgstr ""
509
510 #: align-interface.cc:222
511 msgid ""
512 "vertical alignment called before line-breaking.\n"
513 "Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
514 msgstr ""
515
516 #: align-interface.cc:329
517 msgid "tried to get a translation for something that isn't my child"
518 msgstr ""
519
520 #: all-font-metrics.cc:173
521 #, c-format
522 msgid "cannot find font: `%s'"
523 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
524
525 #: apply-context-iterator.cc:31
526 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
527 msgstr ""
528
529 #: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "cannot change, already in translator: %s"
532 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
533
534 #: axis-group-engraver.cc:78
535 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
536 msgstr ""
537
538 #: axis-group-engraver.cc:79
539 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
540 msgstr ""
541
542 #: axis-group-engraver.cc:80
543 msgid "removing this vertical group"
544 msgstr ""
545
546 #: axis-group-interface.cc:96
547 msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
548 msgstr ""
549
550 #: axis-group-interface.cc:370
551 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
552 msgstr ""
553
554 #: axis-group-interface.cc:383
555 #, c-format
556 msgid "outside-staff object %s has an empty extent"
557 msgstr ""
558
559 #: bar-check-iterator.cc:73
560 #, c-format
561 msgid "barcheck failed at: %s"
562 msgstr ""
563
564 #: beam-engraver.cc:128
565 msgid "already have a beam"
566 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
567
568 #: beam-engraver.cc:196
569 msgid "unterminated beam"
570 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
571
572 #: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:134
573 msgid "stem must have Rhythmic structure"
574 msgstr "ÛÔÉÌØ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÒÉÔÍÏ×ÕÀ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ"
575
576 #: beam-engraver.cc:246
577 msgid "stem doesn't fit in beam"
578 msgstr "ÛÔÉÌØ ÎÅ ×ÌÅÚÁÅÔ × ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"
579
580 #: beam-engraver.cc:247
581 msgid "beam was started here"
582 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
583
584 #: beam-quanting.cc:307
585 #, fuzzy
586 msgid "no feasible beam position"
587 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
588
589 #: beam.cc:144
590 #, fuzzy
591 msgid "removing beam with no stems"
592 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
593
594 #: beam.cc:1007
595 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
596 msgstr ""
597
598 #: break-alignment-interface.cc:208
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
601 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
602
603 #: change-iterator.cc:23
604 #, fuzzy, c-format
605 msgid "cannot change `%s' to `%s'"
606 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
607
608 #. FIXME: constant error message.
609 #: change-iterator.cc:82
610 #, fuzzy
611 msgid "cannot find context to switch to"
612 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
613
614 #. We could change the current translator's id, but that would make
615 #. errors hard to catch.
616 #.
617 #. last->translator_id_string () = get_change
618 #. ()->change_to_id_string ();
619 #: change-iterator.cc:91
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "not changing to same context type: %s"
622 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
623
624 #. FIXME: uncomprehensable message
625 #: change-iterator.cc:95
626 msgid "none of these in my family"
627 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
628
629 #: chord-tremolo-engraver.cc:88
630 msgid "No tremolo to end"
631 msgstr ""
632
633 #: chord-tremolo-engraver.cc:110
634 msgid "unterminated chord tremolo"
635 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
636
637 #: chord-tremolo-iterator.cc:33
638 #, c-format
639 msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
640 msgstr ""
641
642 #: clef.cc:54
643 #, c-format
644 msgid "clef `%s' not found"
645 msgstr ""
646
647 #: cluster.cc:110
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "unknown cluster style `%s'"
650 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
651
652 #: cluster.cc:135
653 msgid "junking empty cluster"
654 msgstr ""
655
656 #: coherent-ligature-engraver.cc:100
657 #, c-format
658 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
659 msgstr ""
660
661 #. if we get to here, just put everything on one line
662 #: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
663 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
664 msgstr ""
665
666 #: context-def.cc:130
667 #, c-format
668 msgid "program has no such type: `%s'"
669 msgstr ""
670
671 #: context-property.cc:76
672 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
673 msgstr ""
674
675 #: context.cc:151
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "cannot find or create new `%s'"
678 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
679
680 #: context.cc:213
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
683 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ: `%s'"
684
685 #: context.cc:276
686 #, c-format
687 msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
688 msgstr ""
689
690 #: context.cc:388
691 #, c-format
692 msgid "cannot find or create: `%s'"
693 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
694
695 #: custos.cc:77
696 #, c-format
697 msgid "custos `%s' not found"
698 msgstr ""
699
700 #: dispatcher.cc:71
701 msgid "Event class should be a symbol"
702 msgstr ""
703
704 #: dispatcher.cc:78
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "Unknown event class %s"
707 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
708
709 #: dots.cc:38
710 #, c-format
711 msgid "dot `%s' not found"
712 msgstr ""
713
714 #: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
715 msgid "cannot find start of (de)crescendo"
716 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
717
718 #: dynamic-engraver.cc:195
719 msgid "already have a decrescendo"
720 msgstr "ÄÅËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
721
722 #: dynamic-engraver.cc:197
723 msgid "already have a crescendo"
724 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
725
726 #: dynamic-engraver.cc:200
727 #, fuzzy
728 msgid "cresc starts here"
729 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
730
731 #: dynamic-engraver.cc:323
732 msgid "unterminated (de)crescendo"
733 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
734
735 #: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140
736 msgid "unterminated extender"
737 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
738
739 #: font-config.cc:28
740 msgid "Initializing FontConfig..."
741 msgstr ""
742
743 #: font-config.cc:44
744 #, c-format
745 msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
746 msgstr ""
747
748 #: font-config.cc:55
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "failed adding font directory: %s"
751 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
752
753 #: font-config.cc:57
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "adding font directory: %s"
756 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
757
758 #: general-scheme.cc:160
759 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
760 msgstr ""
761
762 #: general-scheme.cc:161
763 msgid "setting to zero"
764 msgstr ""
765
766 #: glissando-engraver.cc:92
767 #, fuzzy
768 msgid "unterminated glissando"
769 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
770
771 #: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107
772 #, fuzzy
773 msgid "no music found in score"
774 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
775
776 #: global-context-scheme.cc:97
777 #, fuzzy
778 msgid "Interpreting music... "
779 msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀ ÍÕÚÙËÕ..."
780
781 #: global-context-scheme.cc:120
782 #, c-format
783 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
784 msgstr "ÚÁÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ: %.2f ÓÅËÕÎÄ"
785
786 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
787 #, c-format
788 msgid "\\%s ignored"
789 msgstr ""
790
791 #: gregorian-ligature-engraver.cc:64
792 #, c-format
793 msgid "implied \\%s added"
794 msgstr ""
795
796 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
797 #: gregorian-ligature-engraver.cc:212
798 #, fuzzy
799 msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
800 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
801
802 #. (pitch == prev_pitch)
803 #: gregorian-ligature-engraver.cc:224
804 msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
805 msgstr ""
806
807 #: grob-interface.cc:57
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "Unknown interface `%s'"
810 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
811
812 #: grob-interface.cc:68
813 #, c-format
814 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
815 msgstr ""
816
817 #: grob.cc:253
818 msgid "Infinity or NaN encountered"
819 msgstr ""
820
821 #: hairpin.cc:183
822 msgid "decrescendo too small"
823 msgstr ""
824
825 #: horizontal-bracket-engraver.cc:59
826 #, fuzzy
827 msgid "don't have that many brackets"
828 msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏËÔÁ× (%s)"
829
830 #: horizontal-bracket-engraver.cc:68
831 msgid "conflicting note group events"
832 msgstr ""
833
834 #: hyphen-engraver.cc:93
835 #, fuzzy
836 msgid "removing unterminated hyphen"
837 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
838
839 #: hyphen-engraver.cc:107
840 #, fuzzy
841 msgid "unterminated hyphen; removing"
842 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
843
844 #: includable-lexer.cc:53
845 msgid "include files are not allowed in safe mode"
846 msgstr ""
847
848 #: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:94 lily-parser-scheme.cc:116
849 #, c-format
850 msgid "cannot find file: `%s'"
851 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
852
853 #: includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:107
854 #, c-format
855 msgid "(search path: `%s')"
856 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
857
858 #: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
859 msgid "position unknown"
860 msgstr "ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
861
862 #: ligature-engraver.cc:93
863 #, fuzzy
864 msgid "cannot find start of ligature"
865 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
866
867 #: ligature-engraver.cc:98
868 msgid "no right bound"
869 msgstr ""
870
871 #: ligature-engraver.cc:120
872 #, fuzzy
873 msgid "already have a ligature"
874 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
875
876 #: ligature-engraver.cc:129
877 msgid "no left bound"
878 msgstr ""
879
880 #: ligature-engraver.cc:173
881 #, fuzzy
882 msgid "unterminated ligature"
883 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
884
885 #: ligature-engraver.cc:202
886 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
887 msgstr ""
888
889 #: ligature-engraver.cc:203
890 #, fuzzy
891 msgid "ligature was started here"
892 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
893
894 #: lily-guile.cc:96
895 #, c-format
896 msgid "(load path: `%s')"
897 msgstr "(ÐÕÔØ ÚÁÇÒÕÚËÉ: `%s')"
898
899 #: lily-guile.cc:459
900 #, c-format
901 msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
902 msgstr ""
903
904 #: lily-guile.cc:462
905 msgid "perhaps a typing error?"
906 msgstr ""
907
908 #: lily-guile.cc:468
909 msgid "doing assignment anyway"
910 msgstr ""
911
912 #: lily-guile.cc:480
913 #, c-format
914 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
915 msgstr ""
916
917 #: lily-lexer.cc:254
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
920 msgstr "éÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ: `%s'"
921
922 #: lily-lexer.cc:269
923 #, c-format
924 msgid "error at EOF: %s"
925 msgstr "ÏÛÍÂËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ: %s"
926
927 #: lily-parser-scheme.cc:29
928 #, c-format
929 msgid "deprecated function called: %s"
930 msgstr ""
931
932 #: lily-parser-scheme.cc:88
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "Changing working directory to `%s'"
935 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
936
937 #: lily-parser-scheme.cc:106
938 #, fuzzy, c-format
939 msgid "cannot find init file: `%s'"
940 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
941
942 #: lily-parser-scheme.cc:125
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid "Processing `%s'"
945 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
946
947 #: lily-parser.cc:99
948 msgid "Parsing..."
949 msgstr "òÁÚÂÉÒÁÀ..."
950
951 #: lily-parser.cc:127
952 #, fuzzy
953 msgid "braces do not match"
954 msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
955
956 #: lyric-combine-music-iterator.cc:291
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid "cannot find Voice `%s'"
959 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
960
961 #: main.cc:116
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid ""
964 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
965 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
966 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
967 "information.\n"
968 msgstr ""
969 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ïÎÏ ÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ïÂÝÅÊ ïÔËÒÙÔÏÊ\n"
970 "ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU, É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÇÏ É/ÉÌÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ËÏÐÉÉ\n"
971 "ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ. ÷ÙÚÙ×ÁÊÔÅ ËÁË `%s --warranty' ÄÌÑ\n"
972 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
973
974 #: main.cc:122
975 msgid ""
976 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
977 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
978 "as published by the Free Software Foundation.\n"
979 "\n"
980 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
981 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
982 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
983 "General Public License for more details.\n"
984 "\n"
985 "    You should have received a copy of the\n"
986 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
987 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
988 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
989 msgstr ""
990
991 #: main.cc:153
992 msgid "BACK"
993 msgstr ""
994
995 #: main.cc:153
996 msgid ""
997 "use backend BACK (gnome, ps,eps,\n"
998 "scm, svg, tex, texstr)\n"
999 "default: PS"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: main.cc:155
1003 msgid "SYM[=VAL]"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: main.cc:156
1007 msgid ""
1008 "set Scheme program option SYM to VAL (default: #t)\n"
1009 "Use -dhelp for help."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: main.cc:159
1013 msgid "EXPR"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: main.cc:159
1017 #, fuzzy
1018 msgid "evaluate scheme code"
1019 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÄ ÓÈÅÍÙ × ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
1020
1021 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
1022 #. for --output-format.
1023 #: main.cc:162
1024 msgid "FORMATs"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: main.cc:162
1028 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: main.cc:163
1032 msgid "generate DVI (tex backend only)"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: main.cc:164
1036 msgid "relocate using directory of lilypond program"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: main.cc:165
1040 msgid "generate PDF (default)"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: main.cc:166
1044 msgid "generate PNG"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: main.cc:167
1048 msgid "generate PostScript"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: main.cc:168
1052 msgid "generate TeX (tex backend only)"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: main.cc:169
1056 msgid "show this help and exit"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: main.cc:170
1060 #, fuzzy
1061 msgid "FIELD"
1062 msgstr "æáêì"
1063
1064 #: main.cc:170
1065 msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: main.cc:171
1069 msgid "DIR"
1070 msgstr "ëáô"
1071
1072 #: main.cc:171
1073 msgid "add DIR to search path"
1074 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
1075
1076 #: main.cc:172
1077 msgid "use FILE as init file"
1078 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æáêì ËÁË ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
1079
1080 #: main.cc:174
1081 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: main.cc:174
1085 msgid ""
1086 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
1087 "and cd into DIR"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: main.cc:177
1091 #, fuzzy
1092 msgid "do not generate printed output"
1093 msgstr "ÎÅ ÏÔÍÅÞÁÔØ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ ×Ù×ÏÄÁ"
1094
1095 #: main.cc:178
1096 #, fuzzy
1097 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
1098 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
1099
1100 #: main.cc:179
1101 msgid "generate a preview of the first system"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: main.cc:180
1105 msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: main.cc:181
1109 #, fuzzy
1110 msgid "show version number and exit"
1111 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
1112
1113 #: main.cc:222
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid ""
1116 "Copyright (c) %s by\n"
1117 "%s  and others."
1118 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
1119
1120 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
1121 #: main.cc:249
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
1124 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
1125
1126 #: main.cc:251
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
1129 msgstr "îÁÂÉÒÁÔØ ÍÕÚÙËÕ É/ÉÌÉ ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ MIDI ÉÚ æáêìÁ."
1130
1131 #: main.cc:253
1132 #, c-format
1133 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: main.cc:255
1137 #, c-format
1138 msgid "For more information, see %s"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: main.cc:257
1142 #, c-format
1143 msgid "Options:"
1144 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
1145
1146 #: main.cc:261
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "Report bugs via %s"
1149 msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
1150
1151 #: main.cc:307
1152 #, c-format
1153 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: main.cc:321
1157 #, fuzzy, c-format
1158 msgid "no such user: %s"
1159 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1160
1161 #: main.cc:323
1162 #, c-format
1163 msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: main.cc:338
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "no such group: %s"
1169 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1170
1171 #: main.cc:340
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
1174 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1175
1176 #: main.cc:348
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "cannot chroot to: %s: %s"
1179 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1180
1181 #: main.cc:355
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "cannot change group id to: %d: %s"
1184 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1185
1186 #: main.cc:361
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "cannot change user id to: %d: %s"
1189 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1190
1191 #: main.cc:367
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
1194 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1195
1196 #: main.cc:413
1197 #, c-format
1198 msgid "Evaluating %s"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: main.cc:643
1202 #, c-format
1203 msgid "exception caught: %s"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. FIXME: constant error message.
1207 #: mark-engraver.cc:154
1208 msgid "rehearsalMark must have integer value"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: mark-engraver.cc:160
1212 msgid "mark label must be a markup object"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: mensural-ligature-engraver.cc:85
1216 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: mensural-ligature-engraver.cc:112
1220 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: mensural-ligature-engraver.cc:126
1224 msgid "single note ligature - skipping"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: mensural-ligature-engraver.cc:138
1228 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: mensural-ligature-engraver.cc:150
1232 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: mensural-ligature-engraver.cc:198
1236 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: mensural-ligature-engraver.cc:209
1240 msgid ""
1241 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
1242 "and there may be only zero or two of them"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: mensural-ligature-engraver.cc:236
1246 msgid ""
1247 "invalid ligatura ending:\n"
1248 "when the last note is a descending brevis,\n"
1249 "the penultimate note must be another one,\n"
1250 "or the ligatura must be LB or SSB"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: mensural-ligature-engraver.cc:356
1254 msgid "unexpected case fall-through"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: mensural-ligature.cc:141
1258 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: mensural-ligature.cc:192
1262 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: midi-item.cc:152
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
1268 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1269
1270 #: midi-item.cc:273
1271 msgid "silly pitch"
1272 msgstr "ÇÌÕÐÙÊ ÔÏÎ"
1273
1274 #: midi-item.cc:289
1275 #, c-format
1276 msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: midi-stream.cc:28
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "cannot open for write: %s: %s"
1282 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1283
1284 #: midi-stream.cc:44
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "cannot write to file: `%s'"
1287 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1288
1289 #: music-iterator.cc:171
1290 msgid "Sending non-event to context"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: music.cc:141
1294 #, c-format
1295 msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: %s"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: music.cc:207
1299 #, c-format
1300 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: new-fingering-engraver.cc:96
1304 msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: new-fingering-engraver.cc:239
1308 msgid "no placement found for fingerings"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: new-fingering-engraver.cc:240
1312 msgid "placing below"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: note-collision.cc:457
1316 #, fuzzy
1317 msgid "ignoring too many clashing note columns"
1318 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÎÏÔ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
1319
1320 #: note-column.cc:124
1321 msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: note-head.cc:63
1325 #, c-format
1326 msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: note-heads-engraver.cc:61
1330 msgid "NoteEvent without pitch"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: open-type-font.cc:33
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "cannot allocate %lu bytes"
1336 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1337
1338 #: open-type-font.cc:37
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "cannot load font table: %s"
1341 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
1342
1343 #: open-type-font.cc:98
1344 #, c-format
1345 msgid "unsupported font format: %s"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: open-type-font.cc:100
1349 #, c-format
1350 msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: open-type-font.cc:173 open-type-font.cc:297
1354 #, c-format
1355 msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %u"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: page-turn-page-breaking.cc:205
1359 msgid ""
1360 "cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-"
1361 "page-number to an even number."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: page-turn-page-breaking.cc:218
1365 #, c-format
1366 msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: page-turn-page-breaking.cc:236 paper-score.cc:154
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Drawing systems..."
1372 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÇÏÌÏÓÁ..."
1373
1374 #: pango-font.cc:181
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
1378 "Skipping glyph U+%0X, file %s"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: pango-font.cc:224
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
1384 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1385
1386 #: pango-font.cc:272
1387 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: paper-outputter-scheme.cc:33
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid "Layout output to `%s'..."
1393 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1394
1395 #: paper-score.cc:105
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Calculating line breaks..."
1398 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1399
1400 #: paper-score.cc:118
1401 #, c-format
1402 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1403 msgstr ""
1404
1405 #: paper-score.cc:122
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Preprocessing graphical objects..."
1408 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÜÌÅÍÅÎÔÙ..."
1409
1410 #: parse-scm.cc:83
1411 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: percent-repeat-engraver.cc:200
1415 #, fuzzy
1416 msgid "unterminated percent repeat"
1417 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
1418
1419 #: performance.cc:45
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Track..."
1422 msgstr "äÏÒÏÖËÁ ..."
1423
1424 #: performance.cc:74
1425 msgid "MIDI channel wrapped around"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: performance.cc:75
1429 msgid "remapping modulo 16"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: performance.cc:103
1433 #, c-format
1434 msgid "MIDI output to `%s'..."
1435 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1436
1437 #: phrasing-slur-engraver.cc:146
1438 #, fuzzy
1439 msgid "unterminated phrasing slur"
1440 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1441
1442 #: piano-pedal-engraver.cc:286
1443 #, c-format
1444 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
1448 #: piano-pedal-performer.cc:93
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
1451 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1452
1453 #: piano-pedal-engraver.cc:347
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
1456 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1457
1458 #: program-option.cc:205
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "no such internal option: %s"
1461 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1462
1463 #: property-iterator.cc:74
1464 #, c-format
1465 msgid "not a grob name, `%s'"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: relative-octave-check.cc:38
1469 msgid "Failed octave check, got: "
1470 msgstr ""
1471
1472 #: relocate.cc:44
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "Setting %s to %s\n"
1475 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1476
1477 #: relocate.cc:58
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "no such file: %s for %s"
1480 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1481
1482 #: relocate.cc:68 relocate.cc:86
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "no such directory: %s for %s"
1485 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1486
1487 #: relocate.cc:78
1488 #, c-format
1489 msgid "%s=%s (prepend)\n"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: relocate.cc:98
1493 #, c-format
1494 msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: relocate.cc:128
1498 #, c-format
1499 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: relocate.cc:168
1503 #, c-format
1504 msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: relocate.cc:175
1508 #, c-format
1509 msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: relocate.cc:184
1513 #, c-format
1514 msgid ""
1515 "Relocation: from PATH=%s\n"
1516 "argv0=%s"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: relocate.cc:353
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "Relocation file %s\n"
1522 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1523
1524 #: relocate.cc:358
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "cannot open file %s"
1527 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1528
1529 #: relocate.cc:388
1530 #, c-format
1531 msgid "Unknown relocation command %s"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: rest-collision.cc:151
1535 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:210
1539 msgid "too many colliding rests"
1540 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÁÌÅÚÁÀÝÉÈ ÐÁÕÚ"
1541
1542 #: rest.cc:144
1543 #, c-format
1544 msgid "rest `%s' not found"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: score-engraver.cc:67
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "cannot find `%s'"
1550 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1551
1552 #: score-engraver.cc:69
1553 msgid "Music font has not been installed properly."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: score-engraver.cc:71
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "Search path `%s'"
1559 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
1560
1561 #: score-engraver.cc:73
1562 msgid "Aborting"
1563 msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
1564
1565 #: score.cc:225
1566 #, fuzzy
1567 msgid "already have music in score"
1568 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1569
1570 #: score.cc:226
1571 msgid "this is the previous music"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: score.cc:231
1575 #, fuzzy
1576 msgid "errors found, ignoring music expression"
1577 msgstr "îÁÊÄÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ/*, ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÎÏÔÙ*/"
1578
1579 #. FIXME:
1580 #: script-engraver.cc:102
1581 msgid "don't know how to interpret articulation: "
1582 msgstr ""
1583
1584 #: script-engraver.cc:103
1585 #, fuzzy
1586 msgid "scheme encoding: "
1587 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
1588
1589 #: simple-spacer.cc:375
1590 #, c-format
1591 msgid "No spring between column %d and next one"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: slur-engraver.cc:83 tuplet-engraver.cc:75
1595 #, c-format
1596 msgid "direction of %s invalid: %d"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: slur-engraver.cc:157
1600 msgid "unterminated slur"
1601 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1602
1603 #: slur-engraver.cc:166
1604 #, fuzzy
1605 msgid "cannot end slur"
1606 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1607
1608 #: source-file.cc:74
1609 #, c-format
1610 msgid "expected to read %d characters, got %d"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: staff-symbol-engraver.cc:62
1614 msgid "staff-span event has no direction"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: stem-engraver.cc:92
1618 msgid "tremolo duration is too long"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. FIXME:
1622 #: stem-engraver.cc:129
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
1625 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÀ ÎÏÔÕ Ë ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÍÕ ÛÔÉÌÀ (ÔÉР= %d)"
1626
1627 #: stem-engraver.cc:131
1628 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: stem.cc:105
1632 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: stem.cc:641
1636 #, c-format
1637 msgid "flag `%s' not found"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: stem.cc:652
1641 #, c-format
1642 msgid "flag stroke `%s' not found"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: system.cc:180
1646 #, c-format
1647 msgid "Element count %d."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: system.cc:276
1651 #, c-format
1652 msgid "Grob count %d"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: text-spanner-engraver.cc:61
1656 #, fuzzy
1657 msgid "cannot find start of text spanner"
1658 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1659
1660 #: text-spanner-engraver.cc:73
1661 #, fuzzy
1662 msgid "already have a text spanner"
1663 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1664
1665 #: text-spanner-engraver.cc:133
1666 #, fuzzy
1667 msgid "unterminated text spanner"
1668 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1669
1670 #: tie-engraver.cc:264
1671 msgid "lonely tie"
1672 msgstr ""
1673
1674 #.
1675 #. Todo: should make typecheck?
1676 #.
1677 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
1678 #.
1679 #: time-signature-engraver.cc:64
1680 #, c-format
1681 msgid "strange time signature found: %d/%d"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
1685 #. (Here really with a warning!)
1686 #: time-signature.cc:83
1687 #, c-format
1688 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: translator-ctors.cc:52
1692 #, c-format
1693 msgid "unknown translator: `%s'"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: translator-group.cc:151
1697 #, c-format
1698 msgid "cannot find: `%s'"
1699 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1700
1701 #: translator.cc:332
1702 #, c-format
1703 msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: translator.cc:333
1707 #, c-format
1708 msgid "Previous %s event here"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: trill-spanner-engraver.cc:68
1712 #, fuzzy
1713 msgid "cannot find start of trill spanner"
1714 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1715
1716 #: trill-spanner-engraver.cc:80
1717 #, fuzzy
1718 msgid "already have a trill spanner"
1719 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1720
1721 #: vaticana-ligature-engraver.cc:388
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
1725 "selected ligature style"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: vaticana-ligature-engraver.cc:714
1729 #, c-format
1730 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: vaticana-ligature.cc:84
1734 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: vaticana-ligature.cc:89
1738 msgid "ascending vaticana style flexa"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: vaticana-ligature.cc:177
1742 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. fixme: be more verbose.
1746 #: volta-engraver.cc:144
1747 #, fuzzy
1748 msgid "cannot end volta spanner"
1749 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1750
1751 #: volta-engraver.cc:154
1752 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: volta-engraver.cc:158
1756 #, fuzzy
1757 msgid "also already have an ended spanner"
1758 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1759
1760 #: volta-engraver.cc:159
1761 #, fuzzy
1762 msgid "giving up"
1763 msgstr "óÄÁÀÓØ"
1764
1765 #: parser.yy:702
1766 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: parser.yy:726
1770 msgid "need \\paper for paper block"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: parser.yy:1172
1774 msgid "Grob name should be alphanumeric"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: parser.yy:1475
1778 #, fuzzy
1779 msgid "second argument must be pitch list"
1780 msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
1781
1782 #: parser.yy:1502 parser.yy:1507 parser.yy:1972
1783 #, fuzzy
1784 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
1785 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
1786
1787 #: parser.yy:1604
1788 msgid "expecting string as script definition"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: parser.yy:1759 parser.yy:1809
1792 #, c-format
1793 msgid "not a duration: %d"
1794 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1795
1796 #: parser.yy:1926
1797 #, fuzzy
1798 msgid "have to be in Note mode for notes"
1799 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
1800
1801 #: parser.yy:1987
1802 #, fuzzy
1803 msgid "have to be in Chord mode for chords"
1804 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
1805
1806 #: lexer.ll:176
1807 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: lexer.ll:180
1811 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: lexer.ll:235
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "Renaming input to: `%s'"
1817 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1818
1819 #: lexer.ll:252
1820 msgid "quoted string expected after \\version"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: lexer.ll:256
1824 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: lexer.ll:260
1828 msgid "integer expected after \\sourcefileline"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: lexer.ll:273
1832 msgid "EOF found inside a comment"
1833 msgstr "ëÏÎÅàÆÁÊÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ"
1834
1835 #: lexer.ll:288
1836 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: lexer.ll:312
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
1842 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÍÅÔËÁ/ËÏÍÁÎÄÁ: `%s'"
1843
1844 #. backup rule
1845 #: lexer.ll:321
1846 msgid "end quote missing"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: lexer.ll:466
1850 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: lexer.ll:559
1854 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: lexer.ll:659
1858 #, c-format
1859 msgid "invalid character: `%c'"
1860 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
1861
1862 #: lexer.ll:774 lexer.ll:775
1863 #, c-format
1864 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
1865 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1866
1867 #: lexer.ll:880 lexer.ll:881
1868 #, c-format
1869 msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: lexer.ll:881 lexer.ll:882
1873 msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: lexer.ll:887 lexer.ll:888
1877 #, c-format
1878 msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82
1882 #, fuzzy, scheme-format
1883 msgid "Invoking `~a'..."
1884 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1885
1886 #: backend-library.scm:24
1887 #, scheme-format
1888 msgid "`~a' failed (~a)"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
1892 #, fuzzy, scheme-format
1893 msgid "Converting to `~a'..."
1894 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1895
1896 #: backend-library.scm:108
1897 #, fuzzy, scheme-format
1898 msgid "Converting to ~a..."
1899 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1900
1901 #: backend-library.scm:145
1902 #, fuzzy, scheme-format
1903 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
1904 msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
1905
1906 #: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
1907 #: define-music-properties.scm:10
1908 #, scheme-format
1909 msgid "symbol ~S redefined"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: define-event-classes.scm:119
1913 #, scheme-format
1914 msgid "event class ~A seems to be unused"
1915 msgstr ""
1916
1917 #. should be programming-error
1918 #: define-event-classes.scm:125
1919 #, scheme-format
1920 msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: define-markup-commands.scm:255
1924 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: define-markup-commands.scm:1297
1928 #, fuzzy, scheme-format
1929 msgid "not a valid duration string: ~a"
1930 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1931
1932 #: define-music-types.scm:751
1933 #, scheme-format
1934 msgid "symbol expected: ~S"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: document-backend.scm:91
1938 #, scheme-format
1939 msgid "pair expected in doc ~s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: documentation-lib.scm:45
1943 #, fuzzy, scheme-format
1944 msgid "Processing ~S..."
1945 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
1946
1947 #: documentation-lib.scm:150
1948 #, fuzzy, scheme-format
1949 msgid "Writing ~S..."
1950 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1951
1952 #: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92
1953 #, fuzzy, scheme-format
1954 msgid "Writing ~a..."
1955 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1956
1957 #: framework-ps.scm:349
1958 #, scheme-format
1959 msgid "do not know how to embed ~S=~S"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: framework-ps.scm:380
1963 #, scheme-format
1964 msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: framework-tex.scm:360
1968 #, fuzzy, scheme-format
1969 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
1970 msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
1971
1972 #: layout-beam.scm:29
1973 #, scheme-format
1974 msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: layout-beam.scm:46
1978 #, scheme-format
1979 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: layout-page-layout.scm:357
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Calculating page breaks..."
1985 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1986
1987 #: lily-library.scm:582
1988 #, scheme-format
1989 msgid "unknown unit: ~S"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: lily-library.scm:615
1993 #, scheme-format
1994 msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: lily-library.scm:622
1998 msgid "old relative compatibility not used"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: lily.scm:144
2002 #, fuzzy, scheme-format
2003 msgid "Can't find ~A"
2004 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
2005
2006 #: lily.scm:209
2007 #, scheme-format
2008 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: lily.scm:525 lily.scm:589
2012 #, scheme-format
2013 msgid "failed files: ~S"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: lily.scm:579
2017 #, fuzzy, scheme-format
2018 msgid "Redirecting output to ~a..."
2019 msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
2020
2021 #: ly-syntax-constructors.scm:40
2022 msgid "Music head function must return Music object"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ly-syntax-constructors.scm:136
2026 #, scheme-format
2027 msgid "Invalid property operation ~a"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: markup.scm:123
2031 #, scheme-format
2032 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: markup.scm:129
2036 #, scheme-format
2037 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: music-functions.scm:213
2041 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: music-functions.scm:232
2045 #, scheme-format
2046 msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: music-functions.scm:538
2050 #, fuzzy, scheme-format
2051 msgid "music expected: ~S"
2052 msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
2053
2054 #. FIXME: uncomprehensable message
2055 #: music-functions.scm:589
2056 #, scheme-format
2057 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: output-ps.scm:315
2061 msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: output-svg.scm:42
2065 #, scheme-format
2066 msgid "undefined: ~S"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: paper.scm:69
2070 msgid "Not in toplevel scope"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: paper.scm:117
2074 #, scheme-format
2075 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: paper.scm:129
2079 #, fuzzy, scheme-format
2080 msgid "Unknown papersize: ~a"
2081 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
2082
2083 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
2084 #. that in parse-scm.cc
2085 #: paper.scm:144
2086 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: parser-clef.scm:126
2090 #, fuzzy, scheme-format
2091 msgid "unknown clef type `~a'"
2092 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2093
2094 #: parser-clef.scm:127
2095 msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: ps-to-png.scm:88
2099 #, scheme-format
2100 msgid "~a exited with status: ~S"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: to-xml.scm:190
2104 #, scheme-format
2105 msgid "assertion failed: ~S"
2106 msgstr ""
2107
2108 #, fuzzy
2109 #~ msgid "loading default font"
2110 #~ msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2111
2112 #~ msgid "cannot find default font: `%s'"
2113 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
2114
2115 #, fuzzy
2116 #~ msgid "crescendo too small"
2117 #~ msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ"
2118
2119 #~ msgid "print this help"
2120 #~ msgstr "ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ"
2121
2122 #, fuzzy
2123 #~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
2124 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ mudela: %s (%s, %s)"
2125
2126 #, fuzzy
2127 #~ msgid "cannot find music object: ~S"
2128 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
2129
2130 #, fuzzy
2131 #~ msgid "unknown repeat type `~S'"
2132 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2133
2134 #, fuzzy
2135 #~ msgid "cannot find interface for property: ~S"
2136 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
2137
2138 #, fuzzy
2139 #~ msgid "unknown Grob interface: ~S"
2140 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2141
2142 #, fuzzy
2143 #~ msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
2144 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
2145
2146 #, fuzzy
2147 #~ msgid "cannot find quoted music `~S'"
2148 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
2149
2150 #, fuzzy
2151 #~ msgid "unknown accidental style: ~S"
2152 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
2153
2154 #, fuzzy
2155 #~ msgid "cannot find ~a in ~a"
2156 #~ msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2157
2158 #, fuzzy
2159 #~ msgid "no one to print a tremolos"
2160 #~ msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
2161
2162 #, fuzzy
2163 #~ msgid "junking event: `%s'"
2164 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
2165
2166 #~ msgid "no one to print a repeat brace"
2167 #~ msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
2168
2169 #~ msgid "cannot find `%s' context"
2170 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
2171
2172 #, fuzzy
2173 #~ msgid "no feasible line breaking found"
2174 #~ msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
2175
2176 #, fuzzy
2177 #~ msgid "no one to print a percent"
2178 #~ msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
2179
2180 #~ msgid "Creator: "
2181 #~ msgstr "óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
2182
2183 #, fuzzy
2184 #~ msgid "at "
2185 #~ msgstr ", ×"
2186
2187 #, fuzzy
2188 #~ msgid "in quotation: junking event %s"
2189 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
2190
2191 #, fuzzy
2192 #~ msgid "cannot find ascii character: %d"
2193 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ASCII: `%d'"
2194
2195 #, fuzzy
2196 #~ msgid "unterminated trill spanner"
2197 #~ msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
2198
2199 #, fuzzy
2200 #~ msgid "cannot find signature for music function"
2201 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
2202
2203 #, fuzzy
2204 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
2205 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2206
2207 #, fuzzy
2208 #~ msgid "Opening pipe `%s'"
2209 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2210
2211 #, fuzzy
2212 #~ msgid "Cleaning %s..."
2213 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2214
2215 #, fuzzy
2216 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
2217 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
2218
2219 #, fuzzy
2220 #~ msgid "%s: skipping: `%s'"
2221 #~ msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
2222
2223 #, fuzzy
2224 #~ msgid "print version information"
2225 #~ msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
2226
2227 #, fuzzy
2228 #~ msgid "no such context: %s"
2229 #~ msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
2230
2231 #, fuzzy
2232 #~ msgid "Processing `%s'..."
2233 #~ msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
2234
2235 #, fuzzy
2236 #~ msgid "Wrote `%s'"
2237 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2238
2239 #, fuzzy
2240 #~ msgid "cannot dlopen: %s: %s"
2241 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
2242
2243 #, fuzzy
2244 #~ msgid "install package: %s or %s"
2245 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
2246
2247 #, fuzzy
2248 #~ msgid "aborting"
2249 #~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
2250
2251 #, fuzzy
2252 #~ msgid "parsing AFM file: `%s'"
2253 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÆÁÊÌÁ AFM"
2254
2255 #, fuzzy
2256 #~ msgid "beam has less than two visible stems"
2257 #~ msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
2258
2259 #, fuzzy
2260 #~ msgid "adding lilypond directory: %s"
2261 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2262
2263 #, fuzzy
2264 #~ msgid "cannot handle a percent repeat of length: %s"
2265 #~ msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÕÓÔÙÍÉ ËÌÀÞÁÍÉ"
2266
2267 #, fuzzy
2268 #~ msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
2269 #~ msgstr "Single_malt_grouping_item: Ñ ÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÙÐÉÌ"
2270
2271 #, fuzzy
2272 #~ msgid "suspect duration in beam: %s"
2273 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
2274
2275 #, fuzzy
2276 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
2277 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2278
2279 #, fuzzy
2280 #~ msgid "Stack now"
2281 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ"
2282
2283 #, fuzzy
2284 #~ msgid "Reading a token: "
2285 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2286
2287 #, fuzzy
2288 #~ msgid "syntax error, unexpected %s"
2289 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2290
2291 #, fuzzy
2292 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
2293 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2294
2295 #, fuzzy
2296 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
2297 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2298
2299 #, fuzzy
2300 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
2301 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2302
2303 #, fuzzy
2304 #~ msgid "syntax error; also memory exhausted"
2305 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2306
2307 #, fuzzy
2308 #~ msgid "syntax error"
2309 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2310
2311 #, fuzzy
2312 #~ msgid "cannot find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
2313 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
2314
2315 #, fuzzy
2316 #~ msgid "unknown bar glyph: `~S'"
2317 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2318
2319 #, fuzzy
2320 #~ msgid "Extracting fonts to %s..."
2321 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2322
2323 #, fuzzy
2324 #~ msgid "Writing %s..."
2325 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2326
2327 #, fuzzy
2328 #~ msgid "Second argument must be pitch list."
2329 #~ msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
2330
2331 #~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
2332 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
2333
2334 #~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
2335 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
2336
2337 #~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
2338 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
2339
2340 #, fuzzy
2341 #~ msgid "programming error: "
2342 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
2343
2344 #, fuzzy
2345 #~ msgid "Programming error: "
2346 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
2347
2348 #~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
2349 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
2350
2351 #, fuzzy
2352 #~ msgid "Aborting."
2353 #~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
2354
2355 #~ msgid "I'm one myself"
2356 #~ msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
2357
2358 #~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
2359 #~ msgstr "èÍ... ðÏÌÕÞÉÌ %d, Á ÏÖÉÄÁÌ %d ÚÎÁËÏ×"
2360
2361 #~ msgid "Missing end quote"
2362 #~ msgstr "ïÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÚÁËÌÀÞÉÔÅÌØÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ"
2363
2364 #~ msgid "EXT"
2365 #~ msgstr "òáóû"
2366
2367 #~ msgid "FIXME: key change merge"
2368 #~ msgstr "éóðòá÷øíåîñ: ÓÌÉÑÎÉÅ ÓÍÅÎÙ ËÌÀÞÁ"
2369
2370 #, fuzzy
2371 #~ msgid "kpathsea cannot find %s file: `%s'"
2372 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2373
2374 #, fuzzy
2375 #~ msgid "kpathsea cannot find file: `%s'"
2376 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2377
2378 #, fuzzy
2379 #~ msgid "EXTs"
2380 #~ msgstr "òáóû"
2381
2382 #, fuzzy
2383 #~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'"
2384 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2385
2386 #, fuzzy
2387 #~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
2388 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2389
2390 #, fuzzy
2391 #~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
2392 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2393
2394 #, fuzzy
2395 #~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
2396 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
2397
2398 #, fuzzy
2399 #~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
2400 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2401
2402 #, fuzzy
2403 #~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
2404 #~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
2405
2406 #~ msgid "produce MIDI output only"
2407 #~ msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ MIDI"
2408
2409 #, fuzzy
2410 #~ msgid "Continuing..."
2411 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2412
2413 #, fuzzy
2414 #~ msgid "Analyzing %s..."
2415 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2416
2417 #, fuzzy
2418 #~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
2419 #~ msgstr "Lily ×ÙÈÏÄ × %s..."
2420
2421 #, fuzzy
2422 #~ msgid "%s output to <stdout>..."
2423 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
2424
2425 #, fuzzy
2426 #~ msgid "%s output to %s..."
2427 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
2428
2429 #, fuzzy
2430 #~ msgid "cannot find file: `%s.%s'"
2431 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2432
2433 #, fuzzy
2434 #~ msgid "DIM"
2435 #~ msgstr "ëáô"
2436
2437 #, fuzzy
2438 #~ msgid "write dependencies"
2439 #~ msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
2440
2441 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
2442 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ Makefile ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
2443
2444 #, fuzzy
2445 #~ msgid "invalid value: `%s'"
2446 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
2447
2448 #, fuzzy
2449 #~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
2450 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2451
2452 #, fuzzy
2453 #~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
2454 #~ msgstr " (ðÒÏÄÏÌÖÁÀ; ÓËÒÅÓÔÉÔÅ ÐÁÌØÃÙ)"
2455
2456 #, fuzzy
2457 #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
2458 #~ msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
2459
2460 #~ msgid "NaN"
2461 #~ msgstr "NaN"
2462
2463 #, fuzzy
2464 #~ msgid ""
2465 #~ "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
2466 #~ msgstr ""
2467 #~ "îÅËÕÄÁ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌÑ."
2468
2469 #, fuzzy
2470 #~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
2471 #~ msgstr "îÅ Ë ÞÅÍÕ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÎÏÓÁ."
2472
2473 #, fuzzy
2474 #~ msgid "Now processing: `%s'"
2475 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
2476
2477 #~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
2478 #~ msgstr "ÓËÒÙÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ É ÜËÓÐÏÒÔ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÁÊÌ"
2479
2480 #~ msgid ""
2481 #~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
2482 #~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
2483 #~ "the GNU Project.\n"
2484 #~ msgstr ""
2485 #~ "LilyPond - ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÁÂÏÒÁ ÍÕÚÙËÉ. ïÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÐÒÅËÒÁÓÎÕÀ ÍÕÚÙËÕ\n"
2486 #~ "ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ×ÙÓÏËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁ ××ÏÄÅ. LilyPond\n"
2487 #~ "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ðÒÏÅËÔÁ GNU.\n"
2488
2489 #, fuzzy
2490 #~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
2491 #~ msgstr "GNU LilyPond -- îÁÂÏÒÝÉË ÍÕÚÙËÉ ðÒÏÅËÔÁ GNU"
2492
2493 #~ msgid "silly duration"
2494 #~ msgstr "ÇÌÕÐÁÑ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2495
2496 #~ msgid "paper output to `%s'..."
2497 #~ msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
2498
2499 #, fuzzy
2500 #~ msgid "I'm one myself: `%s'"
2501 #~ msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
2502
2503 #, fuzzy
2504 #~ msgid "none of these in my family: `%s'"
2505 #~ msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
2506
2507 #~ msgid "from musical definition: %s"
2508 #~ msgstr "ÉÚ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÎÏÔÁÃÉÉ %s"
2509
2510 #, fuzzy
2511 #~ msgid "cannot find start of phrasing slur"
2512 #~ msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2513
2514 #, fuzzy
2515 #~ msgid "unterminated pedal bracket"
2516 #~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
2517
2518 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
2519 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ (ÄÉÓË ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎ?)"
2520
2521 #~ msgid "Already contains: `%s'"
2522 #~ msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
2523
2524 #, fuzzy
2525 #~ msgid "Must have duration object"
2526 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2527
2528 #, fuzzy
2529 #~ msgid "%r: release directory"
2530 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2531
2532 #, fuzzy
2533 #~ msgid "Fetching `%s'..."
2534 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2535
2536 #, fuzzy
2537 #~ msgid "Building `%s'..."
2538 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2539
2540 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
2541 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÞÉÔÁÎÉÅ: ÎÅ ÞÁÓÔØ ÁËËÏÒÄÁ: %s"
2542
2543 #~ msgid ", at "
2544 #~ msgstr ", ×"
2545
2546 #, fuzzy
2547 #~ msgid "Putting slur over rest."
2548 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
2549
2550 #~ msgid "Slur over rest?"
2551 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ?"
2552
2553 #~ msgid "Can't specify direction for this request"
2554 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕËÁÚÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2555
2556 #~ msgid "cannot map file"
2557 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÆÁÊÌ × ÐÁÍÑÔØ"
2558
2559 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
2560 #~ msgstr "üÔÏÔ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÂÙÌ ÓÏÂÒÁΠÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÏÐÃÉÑÍÉ:"
2561
2562 #~ msgid "EOF in a string"
2563 #~ msgstr "EOF × ÓÔÒÏËÅ"
2564
2565 #~ msgid "<stdin>"
2566 #~ msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>"
2567
2568 #~ msgid "weird beam vertical offset"
2569 #~ msgstr "ÄÉËÏÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2570
2571 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
2572 #~ msgstr "#32 × ÞÅÔ×ÅÒÔÎÏÊ: %d"
2573
2574 #~ msgid "track %d:"
2575 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ %d:"
2576
2577 #~ msgid "% MIDI copyright:"
2578 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
2579
2580 #~ msgid "% MIDI instrument:"
2581 #~ msgstr "% MIDI ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ:"
2582
2583 #~ msgid "lily indent level: %d"
2584 #~ msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÓÔÕÐÏ× lily: %d"
2585
2586 #~ msgid "% Creator: "
2587 #~ msgstr "% óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
2588
2589 #~ msgid "% Automatically generated"
2590 #~ msgstr "% á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2591
2592 #~ msgid "% from input file: "
2593 #~ msgstr "% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: "
2594
2595 #~ msgid "enable debugging output"
2596 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
2597
2598 #~ msgid "set FILE as default output"
2599 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ æáêì ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2600
2601 #~ msgid "do not output tuplets"
2602 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2603
2604 #~ msgid "be quiet"
2605 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÍÏÌÞÁÌÉ×ÙÍ"
2606
2607 #, fuzzy
2608 #~ msgid "do not output rests or skips"
2609 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2610
2611 #~ msgid "set smallest duration"
2612 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2613
2614 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]"
2615 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2616
2617 #, fuzzy
2618 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
2619 #~ msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ MIDI-ÆÁÊÌ × mudela"
2620
2621 #~ msgid "zero length string encountered"
2622 #~ msgstr "×ÓÔÒÅÔÉÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ"
2623
2624 #~ msgid "MIDI header expected"
2625 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË MIDI"
2626
2627 #~ msgid "invalid header length"
2628 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
2629
2630 #~ msgid "invalid MIDI format"
2631 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ MIDI"
2632
2633 #~ msgid "invalid number of tracks"
2634 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÄÏÒÏÖÅË"
2635
2636 #~ msgid "invalid running status"
2637 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
2638
2639 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
2640 #~ msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÍÅÔÁ-ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2641
2642 #~ msgid "invalid MIDI event"
2643 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2644
2645 #~ msgid "MIDI track expected"
2646 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ MIDI ÄÏÒÏÖËÁ"
2647
2648 #~ msgid "invalid track length"
2649 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÏÒÏÖËÉ"
2650
2651 #~ msgid "no Grace context available"
2652 #~ msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ æÏÒÛÌÁÇ-ËÏÎÔÅËÓÔÁ"
2653
2654 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
2655 #~ msgstr "æÏÒÛÌÁÇ ÂÅÚ ÐÒÉ×ÑÚËÉ. ðÒÉ×ÑÚÙ×ÁÀ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÍÕ ÓÔÏÌÂÃÕ."
2656
2657 #, fuzzy
2658 #~ msgid "Fetching `%'s..."
2659 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2660
2661 #, fuzzy
2662 #~ msgid "NAME"
2663 #~ msgstr "ïóîï÷á"
2664
2665 #, fuzzy
2666 #~ msgid "write output to NAME"
2667 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2668
2669 #, fuzzy
2670 #~ msgid "write ouput to NAME"
2671 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2672
2673 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
2674 #~ msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÏÌÅÊ × Dstream init"
2675
2676 #~ msgid "floating point exception"
2677 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÒÉÆÍÅÔÉËÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
2678
2679 #~ msgid "cannot set mem-checking!"
2680 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÁÍÑÔÉ"
2681
2682 #, fuzzy
2683 #~ msgid "Dependency file left in `%s'"
2684 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
2685
2686 #, fuzzy
2687 #~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org."
2688 #~ msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
2689
2690 #, fuzzy
2691 #~ msgid "Usage: lilypond [OPTIONS]... FILE\n"
2692 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2693
2694 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
2695 #~ msgstr "ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÌÀÞ: ÂÅÍÏÌÉ: %d, ÄÉÅÚÙ: %d"
2696
2697 #, fuzzy
2698 #~ msgid "not a forced distance; cross-staff spanners may be broken"
2699 #~ msgstr ""
2700 #~ "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: ÍÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÅ ÌÉÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ "
2701 #~ "ÎÅ×ÅÒÎÙÍÉ"
2702
2703 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
2704 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ, ÏÖÉÄÁÌÓÑ: `%s'"
2705
2706 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
2707 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÍ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÅ"
2708
2709 #~ msgid "switch on experimental features"
2710 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
2711
2712 #~ msgid "Automatically generated"
2713 #~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2714
2715 #~ msgid "Wrong type for property"
2716 #~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
2717
2718 #~ msgid "too small"
2719 #~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ"
2720
2721 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
2722 #~ msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ × ÔÅËÓÔÅ `%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ, ÄÏÂÁ×ÌÑÀ ÓËÏÂËÉ"
2723
2724 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
2725 #~ msgstr "á? îå úÁÐÒÏÓ: `%s'"
2726
2727 #~ msgid "cannot find both ends of %s"
2728 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂÁ ËÏÎÃÁ Õ %s"
2729
2730 #~ msgid "slur"
2731 #~ msgstr "ÌÉÇÁ"
2732
2733 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
2734 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ËÌÀÞÁ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀ `C'"
2735
2736 #~ msgid "out of tune:"
2737 #~ msgstr "×ÎÅ ÔÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ:"
2738
2739 #~ msgid "ignore mudela version"
2740 #~ msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ mudela"
2741
2742 #~ msgid "not a real variable"
2743 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÓÔÏÑÝÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
2744
2745 #~ msgid "score does not have any columns"
2746 #~ msgstr "ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
2747
2748 #~ msgid "cannot find start of chord tremolo"
2749 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2750
2751 #~ msgid "already have a chord tremolo"
2752 #~ msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2753
2754 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
2755 #~ msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `\\%s'"
2756
2757 #~ msgid "More than one music block"
2758 #~ msgstr "âÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
2759
2760 #~ msgid "cannot put stem tremolo on tuplet"
2761 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÛÔÉÌÅ×ÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÎÁ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"