]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/ru.po
patch::: 1.5.28.jcn1
[lilypond.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-01-29 23:08+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: August S.Sigov <august@infran.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
16
17 #: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:113 midi2ly.py:148
18 #: update-lily.py:136 warn.cc:23
19 msgid "warning: "
20 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
21
22 #: input.cc:90 ly2dvi.py:116 ly2dvi.py:132 ly2dvi.py:691 ly2dvi.py:709
23 #: midi2ly.py:163 midi2ly.py:1012 midi2ly.py:1081 update-lily.py:151
24 #: update-lily.py:426 warn.cc:9 warn.cc:17
25 msgid "error: "
26 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
27
28 #: ly2dvi.py:133 midi2ly.py:164 update-lily.py:152
29 msgid "Exiting ... "
30 msgstr ""
31
32 #: ly2dvi.py:191 midi2ly.py:222 update-lily.py:210
33 #, fuzzy, c-format
34 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
35 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
36
37 #: ly2dvi.py:195 main.cc:151 midi2ly.py:226 update-lily.py:214
38 msgid "Options:"
39 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
40
41 #: ly2dvi.py:199 main.cc:168 midi2ly.py:230 update-lily.py:218
42 #, c-format
43 msgid "Report bugs to %s"
44 msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s"
45
46 #: ly2dvi.py:227 midi2ly.py:258 update-lily.py:246
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "Invoking `%s'"
49 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
50
51 #: ly2dvi.py:231 midi2ly.py:262 update-lily.py:250
52 #, c-format
53 msgid "command exited with value %d"
54 msgstr ""
55
56 #: ly2dvi.py:233 midi2ly.py:264 update-lily.py:252
57 msgid "(ignored)"
58 msgstr ""
59
60 #: ly2dvi.py:243 midi2ly.py:274 update-lily.py:262
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid "Cleaning %s..."
63 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
64
65 #: ly2dvi.py:301
66 msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
67 msgstr ""
68
69 #: ly2dvi.py:304 main.cc:115
70 msgid "write Makefile dependencies for every input file"
71 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ Makefile ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
72
73 #: ly2dvi.py:305 main.cc:111 midi2ly.py:98 mup2ly.py:74 update-lily.py:86
74 msgid "this help"
75 msgstr "ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ"
76
77 #: ly2dvi.py:306 main.cc:113 main.cc:118
78 msgid "DIR"
79 msgstr "ëáô"
80
81 #: ly2dvi.py:306
82 #, fuzzy
83 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
84 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
85
86 #: ly2dvi.py:307
87 #, c-format
88 msgid "keep all output, and name the directory %s.dir"
89 msgstr ""
90
91 #: ly2dvi.py:308
92 msgid "don't run LilyPond"
93 msgstr ""
94
95 #: ly2dvi.py:309 main.cc:116
96 msgid "produce MIDI output only"
97 msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ MIDI"
98
99 #: ly2dvi.py:310 ly2dvi.py:311 main.cc:114 main.cc:117 midi2ly.py:100
100 msgid "FILE"
101 msgstr "æáêì"
102
103 #: ly2dvi.py:310 midi2ly.py:100
104 #, fuzzy
105 msgid "write ouput to FILE"
106 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
107
108 #: ly2dvi.py:311
109 msgid "find pfa fonts used in FILE"
110 msgstr ""
111
112 #: ly2dvi.py:313
113 msgid "generate PostScript output"
114 msgstr ""
115
116 #: ly2dvi.py:314
117 msgid "KEY=VAL"
118 msgstr ""
119
120 #: ly2dvi.py:314
121 msgid "change global setting KEY to VAL"
122 msgstr ""
123
124 #: ly2dvi.py:315 main.cc:121 midi2ly.py:103 mup2ly.py:77 update-lily.py:90
125 #, fuzzy
126 msgid "verbose"
127 msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
128
129 #: ly2dvi.py:316 main.cc:120 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 update-lily.py:91
130 msgid "print version number"
131 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
132
133 #: ly2dvi.py:317 main.cc:122 midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 update-lily.py:93
134 msgid "show warranty and copyright"
135 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
136
137 #: ly2dvi.py:406
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "no such setting: %s"
140 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
141
142 #: ly2dvi.py:434 ly2dvi.py:632 ly2dvi.py:657
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "Running %s..."
145 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
146
147 #: ly2dvi.py:449
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid "Analyzing %s..."
150 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
151
152 #: ly2dvi.py:505
153 #, c-format
154 msgid "no lilypond output found for %s"
155 msgstr ""
156
157 #: ly2dvi.py:547
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "invalid value: %s"
160 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
161
162 #: ly2dvi.py:691
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "not a PostScript file: `%s'"
165 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
166
167 #: ly2dvi.py:709 midi2ly.py:1012 update-lily.py:426
168 #, c-format
169 msgid "getopt says: `%s'"
170 msgstr ""
171
172 #: ly2dvi.py:820
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
175 msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
176
177 #: ly2dvi.py:885 scores.cc:44
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "dependencies output to `%s'..."
180 msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
181
182 #: ly2dvi.py:896 midi2ly.py:996
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "%s output to `%s'..."
185 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
186
187 #: includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:134 ly2dvi.py:898 scores.cc:136
188 #: scores.cc:142
189 #, c-format
190 msgid "can't find file: `%s'"
191 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
192
193 #: ly2dvi.py:909 midi2ly.py:1081
194 msgid "no files specified on command line."
195 msgstr ""
196
197 #: midi2ly.py:92
198 msgid "Convert MIDI to LilyPond source"
199 msgstr ""
200
201 #: midi2ly.py:95
202 msgid "print absolute pitches"
203 msgstr ""
204
205 #: midi2ly.py:96 midi2ly.py:101
206 msgid "DUR"
207 msgstr "íáöïò"
208
209 #: midi2ly.py:96
210 msgid "quantise note durations on DUR"
211 msgstr ""
212
213 #: midi2ly.py:97
214 msgid "print explicit durations"
215 msgstr ""
216
217 #: midi2ly.py:99
218 msgid "ALT[:MINOR]"
219 msgstr ""
220
221 #: midi2ly.py:99
222 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
223 msgstr ""
224
225 #: midi2ly.py:101
226 msgid "quantise note starts on DUR"
227 msgstr ""
228
229 #: midi2ly.py:102
230 msgid "DUR*NUM/DEN"
231 msgstr ""
232
233 #: midi2ly.py:102
234 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
235 msgstr ""
236
237 #: midi2ly.py:106
238 msgid "treat every text as a lyric"
239 msgstr ""
240
241 #: midi2ly.py:1027
242 msgid "Example:"
243 msgstr ""
244
245 #: mup2ly.py:69
246 msgid "Convert mup to LilyPond source"
247 msgstr ""
248
249 #: mup2ly.py:72
250 msgid "debug"
251 msgstr ""
252
253 #: mup2ly.py:73
254 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
255 msgstr ""
256
257 #: main.cc:117 mup2ly.py:75
258 #, fuzzy
259 msgid "write output to FILE"
260 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
261
262 #: mup2ly.py:76
263 msgid "only pre-process"
264 msgstr ""
265
266 #: mup2ly.py:827
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid "no such context: %s"
269 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
270
271 #: mup2ly.py:1051
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "Processing `%s'..."
274 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
275
276 #: mup2ly.py:1070
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid "Writing `%s'..."
279 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
280
281 #: update-lily.py:75
282 msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
283 msgstr ""
284
285 #: update-lily.py:78
286 #, c-format
287 msgid "unpack and build in DIR [%s]"
288 msgstr ""
289
290 #: update-lily.py:79
291 msgid "execute COMMAND, subtitute:"
292 msgstr ""
293
294 #: update-lily.py:80
295 msgid "%b: build root"
296 msgstr ""
297
298 #: update-lily.py:81
299 #, c-format
300 msgid "%n: package name"
301 msgstr ""
302
303 #: update-lily.py:82
304 #, fuzzy
305 msgid "%r: release directory"
306 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
307
308 #: update-lily.py:83
309 msgid "%t: tarball"
310 msgstr ""
311
312 #: update-lily.py:84
313 msgid "%v: package version"
314 msgstr ""
315
316 #: update-lily.py:87
317 #, c-format
318 msgid "keep all output, and name the directory %s"
319 msgstr ""
320
321 #: update-lily.py:88
322 msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
323 msgstr ""
324
325 #: update-lily.py:89
326 msgid "remove previous build"
327 msgstr ""
328
329 #: update-lily.py:92
330 #, c-format
331 msgid "fetch and build URL [%s]"
332 msgstr ""
333
334 #: update-lily.py:397
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid "Listing `%s'..."
337 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
338
339 #: update-lily.py:465
340 #, c-format
341 msgid "latest is: %s"
342 msgstr ""
343
344 #: update-lily.py:466
345 #, c-format
346 msgid "relax, %s is up to date"
347 msgstr ""
348
349 #: update-lily.py:474 update-lily.py:487
350 #, fuzzy, c-format
351 msgid "Fetching `%s'..."
352 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
353
354 #: update-lily.py:496
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid "Building `%s'..."
357 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
358
359 #: data-file.cc:54
360 msgid "EOF in a string"
361 msgstr "EOF × ÓÔÒÏËÅ"
362
363 #: getopt-long.cc:145
364 #, c-format
365 msgid "option `%s' requires an argument"
366 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
367
368 #: getopt-long.cc:149
369 #, c-format
370 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
371 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
372
373 #: getopt-long.cc:153
374 #, c-format
375 msgid "unrecognized option: `%s'"
376 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: `%s'"
377
378 #: getopt-long.cc:160
379 #, c-format
380 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
381 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s'"
382
383 #: input.cc:96
384 msgid "non fatal error: "
385 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
386
387 #: input.cc:104 source-file.cc:63 source-file.cc:156
388 msgid "position unknown"
389 msgstr "ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
390
391 #: mapped-file-storage.cc:74
392 msgid "can't map file"
393 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÆÁÊÌ × ÐÁÍÑÔØ"
394
395 #: mapped-file-storage.cc:87 scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44
396 #: streams.cc:37 text-stream.cc:23
397 #, c-format
398 msgid "can't open file: `%s'"
399 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
400
401 #: simple-file-storage.cc:56
402 #, c-format
403 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
404 msgstr "èÍ... ðÏÌÕÞÉÌ %d, Á ÏÖÉÄÁÌ %d ÚÎÁËÏ×"
405
406 #: text-stream.cc:10
407 msgid "<stdin>"
408 msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>"
409
410 #: warn.cc:36
411 msgid "programming error: "
412 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
413
414 #: warn.cc:36
415 msgid " (Continuing; cross thumbs)"
416 msgstr " (ðÒÏÄÏÌÖÁÀ; ÓËÒÅÓÔÉÔÅ ÐÁÌØÃÙ)"
417
418 #: accidental-engraver.cc:136
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid "unknown accidental typesetting: %s"
421 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
422
423 #: accidental-engraver.cc:139
424 #, c-format
425 msgid "Accidental typesetting must be pair: %s"
426 msgstr ""
427
428 #: afm.cc:59
429 #, c-format
430 msgid "can't find character number: %d"
431 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
432
433 #: afm.cc:74
434 #, c-format
435 msgid "can't find character called: `%s'"
436 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ: `%s'"
437
438 #: afm.cc:124
439 #, fuzzy, c-format
440 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
441 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÆÁÊÌÁ AFM"
442
443 #: all-font-metrics.cc:95
444 #, c-format
445 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
446 msgstr ""
447
448 #: all-font-metrics.cc:97
449 #, c-format
450 msgid "does not match: `%s'"
451 msgstr ""
452
453 #: all-font-metrics.cc:102
454 msgid ""
455 " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V "
456 "to show font paths."
457 msgstr ""
458
459 #: all-font-metrics.cc:167
460 #, c-format
461 msgid "can't find font: `%s'"
462 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
463
464 #: all-font-metrics.cc:168
465 msgid "Loading default font"
466 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
467
468 #: all-font-metrics.cc:183
469 #, c-format
470 msgid "can't find default font: `%s'"
471 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
472
473 #: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 scores.cc:137
474 #, c-format
475 msgid "(search path: `%s')"
476 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
477
478 #: all-font-metrics.cc:185
479 msgid "Giving up"
480 msgstr "óÄÁÀÓØ"
481
482 #: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:59
483 #: part-combine-music-iterator.cc:97
484 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
485 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
486
487 #: bar-check-iterator.cc:58
488 #, c-format
489 msgid "barcheck failed at: %s"
490 msgstr ""
491
492 #: beam-engraver.cc:93 beam-engraver.cc:126
493 msgid "can't find start of beam"
494 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
495
496 #: beam-engraver.cc:150
497 msgid "already have a beam"
498 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
499
500 #: beam-engraver.cc:216
501 msgid "unterminated beam"
502 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
503
504 #: beam-engraver.cc:249 chord-tremolo-engraver.cc:193
505 msgid "stem must have Rhythmic structure"
506 msgstr "ÛÔÉÌØ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÒÉÔÍÏ×ÕÀ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ"
507
508 #: beam-engraver.cc:261
509 msgid "stem doesn't fit in beam"
510 msgstr "ÛÔÉÌØ ÎÅ ×ÌÅÚÁÅÔ × ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"
511
512 #: beam-engraver.cc:262
513 msgid "beam was started here"
514 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
515
516 #: beam.cc:93
517 #, fuzzy
518 msgid "beam has less than two visible stems"
519 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
520
521 #: beam.cc:98
522 #, fuzzy
523 msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
524 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
525
526 #: beam.cc:660
527 msgid "weird beam vertical offset"
528 msgstr "ÄÉËÏÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
529
530 #: break-align-item.cc:136
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
533 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
534
535 #: change-iterator.cc:21
536 #, c-format
537 msgid "can't change `%s' to `%s'"
538 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
539
540 #.
541 #. We could change the current translator's id, but that would make
542 #. errors hard to catch
543 #.
544 #. last->translator_id_str_  = change_l ()->change_to_id_str_;
545 #.
546 #: change-iterator.cc:78
547 msgid "I'm one myself"
548 msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
549
550 #: change-iterator.cc:81
551 msgid "none of these in my family"
552 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
553
554 #: chord-tremolo-engraver.cc:139 percent-repeat-engraver.cc:182
555 msgid "unterminated chord tremolo"
556 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
557
558 #: chord-tremolo-iterator.cc:48
559 #, fuzzy
560 msgid "no one to print a tremolos"
561 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
562
563 #: chord.cc:376
564 #, c-format
565 msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
566 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÞÉÔÁÎÉÅ: ÎÅ ÞÁÓÔØ ÁËËÏÒÄÁ: %s"
567
568 #: chord.cc:405
569 #, c-format
570 msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
571 msgstr ""
572
573 #: collision.cc:281
574 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
575 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÎÏÔ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
576
577 #: dimensions.cc:13
578 msgid "NaN"
579 msgstr "NaN"
580
581 #: dynamic-engraver.cc:195 span-dynamic-performer.cc:82
582 msgid "can't find start of (de)crescendo"
583 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
584
585 #: dynamic-engraver.cc:220
586 msgid "already have a crescendo"
587 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
588
589 #: dynamic-engraver.cc:221
590 msgid "already have a decrescendo"
591 msgstr "ÄÅËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
592
593 #: dynamic-engraver.cc:315
594 msgid "unterminated (de)crescendo"
595 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
596
597 #: extender-engraver.cc:96
598 msgid "unterminated extender"
599 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
600
601 #: extender-engraver.cc:108
602 msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender request."
603 msgstr "îÅËÕÄÁ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌÑ."
604
605 #: folded-repeat-iterator.cc:78
606 msgid "no one to print a repeat brace"
607 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
608
609 #: font-interface.cc:238
610 msgid "couldn't find any font satisfying "
611 msgstr ""
612
613 #: gourlay-breaking.cc:168
614 msgid "No feasible line breaking found"
615 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
616
617 #: hairpin.cc:93
618 msgid "decrescendo too small"
619 msgstr ""
620
621 #: hairpin.cc:94
622 #, fuzzy
623 msgid "crescendo too small"
624 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ"
625
626 #: hyphen-engraver.cc:89
627 msgid "unterminated hyphen"
628 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
629
630 #: hyphen-engraver.cc:101
631 msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
632 msgstr "îÅ Ë ÞÅÍÕ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÎÏÓÁ."
633
634 #: key-engraver.cc:93
635 msgid "Conflicting key signatures found."
636 msgstr ""
637
638 #: key-engraver.cc:94
639 msgid "This was the other key definition."
640 msgstr ""
641
642 #: key-performer.cc:91
643 msgid "FIXME: key change merge"
644 msgstr "éóðòá÷øíåîñ: ÓÌÉÑÎÉÅ ÓÍÅÎÙ ËÌÀÞÁ"
645
646 #: kpath.cc:64
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
649 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
650
651 #: lily-guile.cc:136
652 #, c-format
653 msgid "(load path: `%s')"
654 msgstr "(ÐÕÔØ ÚÁÇÒÕÚËÉ: `%s')"
655
656 #: line-of-score.cc:96
657 #, c-format
658 msgid "Element count %d."
659 msgstr ""
660
661 #: line-of-score.cc:325 paper-score.cc:76
662 #, c-format
663 msgid "Element count %d "
664 msgstr ""
665
666 #: line-of-score.cc:339
667 msgid "Calculating column positions..."
668 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
669
670 #: lyric-phrasing-engraver.cc:278
671 msgid "lyrics found without any matching notehead"
672 msgstr ""
673
674 #: lyric-phrasing-engraver.cc:283
675 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
676 msgstr ""
677
678 #. print example usage:  lilypond -e "(set-lily-option 'help 0)" ?
679 #: main.cc:107
680 msgid "EXPR"
681 msgstr ""
682
683 #: main.cc:107
684 msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
685 msgstr ""
686
687 #. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
688 #. for --output-format
689 #: main.cc:110
690 msgid "EXT"
691 msgstr "òáóû"
692
693 #: main.cc:110
694 #, fuzzy
695 msgid "use output format EXT (tex [default], pdftex, ps, scm or as)"
696 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ òáóû"
697
698 #: main.cc:112
699 #, fuzzy
700 msgid "FIELD"
701 msgstr "æáêì"
702
703 #: main.cc:112
704 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
705 msgstr ""
706
707 #: main.cc:113
708 msgid "add DIR to search path"
709 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
710
711 #: main.cc:114
712 msgid "use FILE as init file"
713 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æáêì ËÁË ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
714
715 #: main.cc:118
716 msgid "prepend DIR to dependencies"
717 msgstr ""
718
719 #: main.cc:119
720 msgid "inhibit file output naming and exporting"
721 msgstr "ÓËÒÙÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ É ÜËÓÐÏÒÔ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÁÊÌ"
722
723 #.
724 #. No version number or newline here. It confuses help2man
725 #.
726 #: main.cc:139
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
729 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
730
731 #: main.cc:141
732 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
733 msgstr "îÁÂÉÒÁÔØ ÍÕÚÙËÕ É/ÉÌÉ ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ MIDI ÉÚ æáêìÁ"
734
735 #: main.cc:145
736 msgid ""
737 "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
738 "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
739 "the GNU Project.\n"
740 msgstr ""
741 "LilyPond - ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÁÂÏÒÁ ÍÕÚÙËÉ. ïÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÐÒÅËÒÁÓÎÕÀ ÍÕÚÙËÕ\n"
742 "ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ×ÙÓÏËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁ ××ÏÄÅ. Lilypond\n"
743 "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ðÒÏÅËÔÁ GNU.\n"
744
745 #: main.cc:155
746 msgid "This binary was compiled with the following options:"
747 msgstr "üÔÏÔ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÂÙÌ ÓÏÂÒÁΠÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÏÐÃÉÑÍÉ:"
748
749 #: main.cc:176
750 #, c-format
751 msgid ""
752 "This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
753 "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
754 "certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
755 msgstr ""
756 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ïÎÏ ÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ïÂÝÅÊ ïÔËÒÙÔÏÊ\n"
757 "ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU, É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÇÏ É/ÉÌÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ËÏÐÉÉ\n"
758 "ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ. ÷ÙÚÙ×ÁÊÔÅ ËÁË `%s --warranty' ÄÌÑ\n"
759 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
760
761 #: main.cc:183 main.cc:195
762 #, c-format
763 msgid "Copyright (c) %s by"
764 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
765
766 #: main.cc:193
767 #, fuzzy
768 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
769 msgstr "GNU LilyPond -- îÁÂÏÒÝÉË ÍÕÚÙËÉ ðÒÏÅËÔÁ GNU"
770
771 #: main.cc:201
772 msgid ""
773 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
774 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
775 "as published by the Free Software Foundation.\n"
776 "\n"
777 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
778 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
779 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
780 "General Public License for more details.\n"
781 "\n"
782 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
783 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
784 "the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
785 "USA.\n"
786 msgstr ""
787
788 #: midi-item.cc:144
789 #, c-format
790 msgid "no such instrument: `%s'"
791 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
792
793 #: midi-item.cc:234
794 msgid "silly duration"
795 msgstr "ÇÌÕÐÁÑ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
796
797 #: midi-item.cc:247
798 msgid "silly pitch"
799 msgstr "ÇÌÕÐÙÊ ÔÏÎ"
800
801 #: music-output-def.cc:119
802 #, c-format
803 msgid "can't find `%s' context"
804 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
805
806 #: music.cc:144
807 #, c-format
808 msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
809 msgstr ""
810
811 #: music.cc:249
812 msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
813 msgstr ""
814
815 #: music.cc:263
816 msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
817 msgstr ""
818
819 #: music.cc:275
820 msgid "ly_set_mus_property ():  not of type Music"
821 msgstr ""
822
823 #: music.cc:289
824 msgid "ly_make_music (): Not a string"
825 msgstr ""
826
827 #: music.cc:309
828 msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
829 msgstr ""
830
831 #: my-lily-lexer.cc:139
832 #, c-format
833 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
834 msgstr "éÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ: `%s'"
835
836 #: my-lily-lexer.cc:159
837 #, c-format
838 msgid "error at EOF: %s"
839 msgstr "ÏÛÍÂËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ: %s"
840
841 #: my-lily-parser.cc:47
842 msgid "Parsing..."
843 msgstr "òÁÚÂÉÒÁÀ..."
844
845 #: my-lily-parser.cc:57
846 msgid "Braces don't match"
847 msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
848
849 #: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76
850 #, c-format
851 msgid "Junking request: `%s'"
852 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
853
854 #: paper-def.cc:109
855 #, c-format
856 msgid "paper output to `%s'..."
857 msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
858
859 #: paper-outputter.cc:60
860 msgid ", at "
861 msgstr ", ×"
862
863 #: paper-score.cc:79
864 msgid "Preprocessing elements..."
865 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÜÌÅÍÅÎÔÙ..."
866
867 #: paper-score.cc:113
868 msgid "Outputting Score, defined at: "
869 msgstr ""
870
871 #.
872 #. We could change the current translator's id, but that would make
873 #. errors hard to catch
874 #.
875 #. last->translator_id_str_  = change_l ()->change_to_id_str_;
876 #.
877 #: part-combine-music-iterator.cc:116
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "I'm one myself: `%s'"
880 msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
881
882 #: part-combine-music-iterator.cc:119
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid "none of these in my family: `%s'"
885 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
886
887 #: percent-repeat-engraver.cc:116
888 #, fuzzy
889 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
890 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÕÓÔÙÍÉ ËÌÀÞÁÍÉ"
891
892 #: percent-repeat-iterator.cc:53
893 #, fuzzy
894 msgid "no one to print a percent"
895 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
896
897 #: performance.cc:51
898 msgid "Track ... "
899 msgstr "äÏÒÏÖËÁ ..."
900
901 #: performance.cc:83
902 msgid "Creator: "
903 msgstr "óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
904
905 #: performance.cc:103
906 #, fuzzy
907 msgid "at "
908 msgstr ", ×"
909
910 #: performance.cc:114
911 #, c-format
912 msgid "from musical definition: %s"
913 msgstr "ÉÚ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÎÏÔÁÃÉÉ %s"
914
915 #: performance.cc:169
916 #, c-format
917 msgid "MIDI output to `%s'..."
918 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
919
920 #: phrasing-slur-engraver.cc:117
921 #, fuzzy
922 msgid "unterminated phrasing slur"
923 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
924
925 #: phrasing-slur-engraver.cc:132
926 #, fuzzy
927 msgid "can't find start of phrasing slur"
928 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
929
930 #: piano-pedal-engraver.cc:141 piano-pedal-engraver.cc:153
931 #: piano-pedal-performer.cc:82
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
934 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
935
936 #: pitch.cc:25
937 msgid "Pitch arguments out of range"
938 msgstr ""
939
940 #: porrectus.cc:34
941 msgid "(left_head == 0)"
942 msgstr ""
943
944 #: porrectus.cc:45
945 msgid "undefined left_head"
946 msgstr ""
947
948 #: porrectus.cc:64
949 msgid "(right_head == 0)"
950 msgstr ""
951
952 #: porrectus.cc:75
953 msgid "undefined right_head"
954 msgstr ""
955
956 #: porrectus.cc:164
957 msgid "junking lonely porrectus"
958 msgstr ""
959
960 #: porrectus.cc:174
961 msgid "porrectus style undefined; using mensural"
962 msgstr ""
963
964 #: porrectus.cc:301
965 msgid "ascending vaticana style porrectus"
966 msgstr ""
967
968 #: property-engraver.cc:116
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "`%s' is deprecated.  Use\n"
972 " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
973 msgstr ""
974
975 #: property-engraver.cc:140
976 #, c-format
977 msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
978 msgstr ""
979
980 #: rest-collision.cc:194
981 msgid "too many colliding rests"
982 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÁÌÅÚÁÀÝÉÈ ÐÁÕÚ"
983
984 #: rest-collision.cc:198
985 msgid "too many notes for rest collision"
986 msgstr ""
987
988 #: scm-option.cc:63
989 #, fuzzy
990 msgid "Scheme options:"
991 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
992
993 #: score-engraver.cc:178
994 #, c-format
995 msgid "unbound spanner `%s'"
996 msgstr ""
997
998 #: score.cc:88
999 msgid "Interpreting music..."
1000 msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀ ÍÕÚÙËÕ..."
1001
1002 #: score.cc:102
1003 msgid "Need music in a score"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. should we? hampers debugging.
1007 #: score.cc:115
1008 msgid "Errors found/*, not processing score*/"
1009 msgstr "îÁÊÄÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ/*, ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÎÏÔÙ*/"
1010
1011 #: score.cc:122
1012 #, c-format
1013 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
1014 msgstr "ÚÁÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ: %.2f ÓÅËÕÎÄ"
1015
1016 #: scores.cc:106
1017 msgid "Score contains errors; will not process it"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: scores.cc:152
1021 #, fuzzy, c-format
1022 msgid "Now processing: `%s'"
1023 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1024
1025 #: script-engraver.cc:65
1026 #, c-format
1027 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
1031 #: separation-item.cc:47
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
1034 msgstr "Single_malt_grouping_item: Ñ ÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÙÐÉÌ"
1035
1036 #: simple-spacer.cc:202
1037 #, c-format
1038 msgid "No spring between column %d and next one"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: slur-engraver.cc:124
1042 msgid "unterminated slur"
1043 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1044
1045 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
1046 #. eaten start request?
1047 #: slur-engraver.cc:141
1048 #, fuzzy
1049 msgid "can't find start of slur"
1050 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1051
1052 #: slur.cc:48
1053 msgid "Putting slur over rest.  Ignoring."
1054 msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
1055
1056 #: slur.cc:393
1057 msgid "Slur over rest?"
1058 msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ?"
1059
1060 #: stem-engraver.cc:117
1061 #, c-format
1062 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
1063 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÀ ÎÏÔÕ Ë ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÍÕ ÛÔÉÌÀ (ÔÉР= %d)"
1064
1065 #: stem.cc:116
1066 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: streams.cc:33
1070 #, fuzzy, c-format
1071 msgid "can't create directory: `%s'"
1072 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1073
1074 #: streams.cc:47
1075 msgid "Error syncing file (disk full?)"
1076 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ (ÄÉÓË ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎ?)"
1077
1078 #: text-spanner-engraver.cc:92
1079 #, fuzzy
1080 msgid "can't find start of text spanner"
1081 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1082
1083 #: text-spanner-engraver.cc:112
1084 #, fuzzy
1085 msgid "already have a text spanner"
1086 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1087
1088 #: text-spanner-engraver.cc:167
1089 #, fuzzy
1090 msgid "unterminated text spanner"
1091 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1092
1093 #: text-spanner.cc:121
1094 msgid "Text_spanner too small"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: tfm-reader.cc:106
1098 #, c-format
1099 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: tfm-reader.cc:140
1103 #, c-format
1104 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: tfm.cc:77
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "can't find ascii character: %d"
1110 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ASCII: `%d'"
1111
1112 #: tie-engraver.cc:220
1113 msgid "lonely tie"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: tie-performer.cc:161
1117 msgid "No ties were created!"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: time-scaled-music-iterator.cc:25
1121 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: translator-ctors.cc:61
1125 #, c-format
1126 msgid "unknown translator: `%s'"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: translator-def.cc:87
1130 msgid "Program has no such type"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: translator-def.cc:93
1134 #, c-format
1135 msgid "Already contains: `%s'"
1136 msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
1137
1138 #: translator-def.cc:94
1139 #, c-format
1140 msgid "Not adding translator: `%s'"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: translator-def.cc:212
1144 #, c-format
1145 msgid "can't find: `%s'"
1146 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1147
1148 #: translator-group.cc:147
1149 #, c-format
1150 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: translator-group.cc:232
1154 #, c-format
1155 msgid "can't find or create: `%s'"
1156 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1157
1158 #: translator-group.cc:407
1159 #, c-format
1160 msgid ""
1161 "Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error? "
1162 "Doing assignment anyway."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: translator-group.cc:421
1166 #, c-format
1167 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. programming_error?
1171 #: translator-group.cc:440
1172 msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: volta-engraver.cc:108
1176 msgid "No volta spanner to end"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: volta-engraver.cc:125
1180 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: volta-engraver.cc:129
1184 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: parser.yy:129
1188 #, c-format
1189 msgid "Expecting %d arguments"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: parser.yy:434
1193 msgid "Identifier should have  alphabetic characters only"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: parser.yy:715
1197 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: parser.yy:767
1201 msgid "Second argument must be a symbol"
1202 msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
1203
1204 #: parser.yy:772
1205 msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: parser.yy:1315
1209 msgid "Expecting string as script definition"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: parser.yy:1325
1213 msgid "Can't specify direction for this request"
1214 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕËÁÚÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1215
1216 #: parser.yy:1451
1217 msgid "Expecting musical-pitch value"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: parser.yy:1462
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Must have duration object"
1223 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
1224
1225 #: parser.yy:1471 parser.yy:1479
1226 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
1227 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
1228
1229 #: parser.yy:1638 parser.yy:1691
1230 #, c-format
1231 msgid "not a duration: %d"
1232 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1233
1234 #: parser.yy:1752
1235 msgid "Have to be in Note mode for notes"
1236 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
1237
1238 #: parser.yy:1845
1239 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
1240 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
1241
1242 #: parser.yy:2025
1243 msgid "need integer number arg"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: parser.yy:2097
1247 msgid "Suspect duration found following this beam"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: lexer.ll:175
1251 msgid "EOF found inside a comment"
1252 msgstr "ëÏÎÅàÆÁÊÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ"
1253
1254 #: lexer.ll:189
1255 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: lexer.ll:213
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
1261 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÍÅÔËÁ/ËÏÍÁÎÄÁ: `%s'"
1262
1263 #. backup rule
1264 #: lexer.ll:222
1265 msgid "Missing end quote"
1266 msgstr "ïÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÚÁËÌÀÞÉÔÅÌØÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ"
1267
1268 #. backup rule
1269 #: lexer.ll:244 lexer.ll:248
1270 msgid "white expected"
1271 msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
1272
1273 #: lexer.ll:257
1274 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
1275 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÄ ÓÈÅÍÙ × ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
1276
1277 #: lexer.ll:358
1278 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: lexer.ll:468
1282 #, c-format
1283 msgid "invalid character: `%c'"
1284 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
1285
1286 #: lexer.ll:554
1287 #, c-format
1288 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
1289 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1290
1291 #: lexer.ll:639
1292 #, c-format
1293 msgid "Oldest supported input version: %s"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: lexer.ll:651
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
1299 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ mudela: %s (%s, %s)"
1300
1301 #: lexer.ll:652
1302 msgid "Consider converting the input with the convert-ly script"
1303 msgstr ""
1304
1305 #, fuzzy
1306 #~ msgid "Cleaning `%s'..."
1307 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1308
1309 #, fuzzy
1310 #~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
1311 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
1312
1313 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
1314 #~ msgstr "#32 × ÞÅÔ×ÅÒÔÎÏÊ: %d"
1315
1316 #, fuzzy
1317 #~ msgid "LY output to `%s'..."
1318 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1319
1320 #~ msgid "track %d:"
1321 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ %d:"
1322
1323 #~ msgid "Processing..."
1324 #~ msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
1325
1326 #~ msgid "Creating voices..."
1327 #~ msgstr "óÏÚÄÁÀ ÇÏÌÏÓÁ..."
1328
1329 #~ msgid "track "
1330 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ"
1331
1332 #~ msgid "% MIDI copyright:"
1333 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
1334
1335 #~ msgid "% MIDI instrument:"
1336 #~ msgstr "% MIDI ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ:"
1337
1338 #~ msgid "lily indent level: %d"
1339 #~ msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÓÔÕÐÏ× lily: %d"
1340
1341 #~ msgid "% Creator: "
1342 #~ msgstr "% óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
1343
1344 #~ msgid "% Automatically generated"
1345 #~ msgstr "% á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
1346
1347 #~ msgid "% from input file: "
1348 #~ msgstr "% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: "
1349
1350 #~ msgid "enable debugging output"
1351 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
1352
1353 #~ msgid "set FILE as default output"
1354 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ æáêì ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1355
1356 #~ msgid "don't output tuplets"
1357 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
1358
1359 #~ msgid "be quiet"
1360 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÍÏÌÞÁÌÉ×ÙÍ"
1361
1362 #, fuzzy
1363 #~ msgid "don't output rests or skips"
1364 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
1365
1366 #~ msgid "set smallest duration"
1367 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
1368
1369 #~ msgid "don't timestamp the output"
1370 #~ msgstr "ÎÅ ÏÔÍÅÞÁÔØ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ ×Ù×ÏÄÁ"
1371
1372 #~ msgid "be verbose"
1373 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
1374
1375 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
1376 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
1377
1378 #, fuzzy
1379 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
1380 #~ msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ MIDI-ÆÁÊÌ × mudela"
1381
1382 #~ msgid "zero length string encountered"
1383 #~ msgstr "×ÓÔÒÅÔÉÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ"
1384
1385 #~ msgid "MIDI header expected"
1386 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË MIDI"
1387
1388 #~ msgid "invalid header length"
1389 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
1390
1391 #~ msgid "invalid MIDI format"
1392 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ MIDI"
1393
1394 #~ msgid "invalid number of tracks"
1395 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÄÏÒÏÖÅË"
1396
1397 #~ msgid "invalid running status"
1398 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
1399
1400 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
1401 #~ msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÍÅÔÁ-ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
1402
1403 #~ msgid "invalid MIDI event"
1404 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
1405
1406 #~ msgid "MIDI track expected"
1407 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ MIDI ÄÏÒÏÖËÁ"
1408
1409 #~ msgid "invalid track length"
1410 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÏÒÏÖËÉ"
1411
1412 #~ msgid "no Grace context available"
1413 #~ msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ æÏÒÛÌÁÇ-ËÏÎÔÅËÓÔÁ"
1414
1415 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
1416 #~ msgstr "æÏÒÛÌÁÇ ÂÅÚ ÐÒÉ×ÑÚËÉ. ðÒÉ×ÑÚÙ×ÁÀ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÍÕ ÓÔÏÌÂÃÕ."
1417
1418 #, fuzzy
1419 #~ msgid "Fetching `%'s..."
1420 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1421
1422 #, fuzzy
1423 #~ msgid "Lily output to %s..."
1424 #~ msgstr "Lily ×ÙÈÏÄ × %s..."
1425
1426 #, fuzzy
1427 #~ msgid "NAME"
1428 #~ msgstr "ïóîï÷á"
1429
1430 #, fuzzy
1431 #~ msgid "write output to NAME"
1432 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
1433
1434 #, fuzzy
1435 #~ msgid "write ouput to NAME"
1436 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
1437
1438 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
1439 #~ msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÏÌÅÊ × Dstream init"
1440
1441 #~ msgid "floating point exception"
1442 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÒÉÆÍÅÔÉËÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
1443
1444 #~ msgid "can't set mem-checking!"
1445 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÁÍÑÔÉ"
1446
1447 #, fuzzy
1448 #~ msgid "Dependency file left in `%s'"
1449 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
1450
1451 #, fuzzy
1452 #~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org"
1453 #~ msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s"
1454
1455 #, fuzzy
1456 #~ msgid "Usage: ly2dvi [OPTION]... FILE\n"
1457 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
1458
1459 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
1460 #~ msgstr "ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÌÀÞ: ÂÅÍÏÌÉ: %d, ÄÉÅÚÙ: %d"
1461
1462 #, fuzzy
1463 #~ msgid "not a forced distance; cross-staff spanners may be broken"
1464 #~ msgstr ""
1465 #~ "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: ÍÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÅ ÌÉÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ "
1466 #~ "ÎÅ×ÅÒÎÙÍÉ"
1467
1468 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
1469 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ, ÏÖÉÄÁÌÓÑ: `%s'"
1470
1471 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
1472 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÍ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÅ"
1473
1474 #~ msgid "switch on experimental features"
1475 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
1476
1477 #~ msgid "Automatically generated"
1478 #~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
1479
1480 #~ msgid "Wrong type for property"
1481 #~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
1482
1483 #~ msgid "unknown clef type"
1484 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
1485
1486 #~ msgid "too small"
1487 #~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ"
1488
1489 #~ msgid "Aborting"
1490 #~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
1491
1492 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
1493 #~ msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ × ÔÅËÓÔÅ `%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ, ÄÏÂÁ×ÌÑÀ ÓËÏÂËÉ"
1494
1495 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
1496 #~ msgstr "á? îå úÁÐÒÏÓ: `%s'"
1497
1498 #~ msgid "can't find both ends of %s"
1499 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂÁ ËÏÎÃÁ Õ %s"
1500
1501 #~ msgid "slur"
1502 #~ msgstr "ÌÉÇÁ"
1503
1504 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
1505 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ËÌÀÞÁ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀ `C'"
1506
1507 #~ msgid "out of tune:"
1508 #~ msgstr "×ÎÅ ÔÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ:"
1509
1510 #~ msgid "ignore mudela version"
1511 #~ msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ mudela"
1512
1513 #~ msgid "unknown paper variable: `%s'"
1514 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
1515
1516 #~ msgid "not a real variable"
1517 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÓÔÏÑÝÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
1518
1519 #~ msgid "Don't have that many octaves (%s)"
1520 #~ msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏËÔÁ× (%s)"
1521
1522 #~ msgid "score does not have any columns"
1523 #~ msgstr "ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1524
1525 #~ msgid "can't find start of chord tremolo"
1526 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
1527
1528 #~ msgid "already have a chord tremolo"
1529 #~ msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
1530
1531 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
1532 #~ msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `\\%s'"
1533
1534 #~ msgid "More than one music block"
1535 #~ msgstr "âÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
1536
1537 #~ msgid "can't put stem tremolo on tuplet"
1538 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÛÔÉÌÅ×ÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÎÁ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"