]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/ru.po
* lily/kpath.cc:
[lilypond.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-03-01 15:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: August S.Sigov <august@infran.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
17
18 #: lilylib.py:62
19 msgid "lilylib module"
20 msgstr ""
21
22 #: lilylib.py:65 lilypond-book.py:88 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:40
23 #: main.cc:127
24 msgid "print this help"
25 msgstr "ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ"
26
27 #: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
28 #, python-format
29 msgid "Copyright (c) %s by"
30 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
31
32 #: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
33 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
34 msgstr ""
35
36 #: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
37 msgid "It comes with NO WARRANTY."
38 msgstr ""
39
40 #: lilylib.py:125 warn.cc:24
41 #, fuzzy, c-format, python-format
42 msgid "warning: %s"
43 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
44
45 #: lilylib.py:128 warn.cc:30
46 #, fuzzy, c-format, python-format
47 msgid "error: %s"
48 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
49
50 #: lilylib.py:132
51 #, fuzzy, python-format
52 msgid "Exiting (%d)..."
53 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
54
55 #: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
56 #, fuzzy, python-format
57 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
58 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
59
60 #: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:196
61 #, c-format
62 msgid "Options:"
63 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
64
65 #: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231
66 #: mup2ly.py:227 main.cc:200
67 #, c-format, python-format
68 msgid "Report bugs to %s."
69 msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
70
71 #: lilylib.py:228
72 #, python-format
73 msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
74 msgstr ""
75
76 #: lilylib.py:262
77 #, fuzzy, python-format
78 msgid "Opening pipe `%s'"
79 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
80
81 #: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1119
82 #, python-format
83 msgid "`%s' failed (%d)"
84 msgstr ""
85
86 #: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1120
87 msgid "The error log is as follows:"
88 msgstr ""
89
90 #: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
91 #, fuzzy, python-format
92 msgid "Invoking `%s'"
93 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
94
95 #: lilylib.py:315
96 #, fuzzy, python-format
97 msgid "Running %s..."
98 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
99
100 #: lilylib.py:334
101 #, python-format
102 msgid "`%s' failed (%s)"
103 msgstr ""
104
105 #: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
106 msgid "(ignored)"
107 msgstr ""
108
109 #: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
110 #, fuzzy, python-format
111 msgid "Cleaning %s..."
112 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
113
114 #: lilylib.py:529
115 msgid "Removing output file"
116 msgstr ""
117
118 #: convert-ly.py:32
119 #, python-format
120 msgid "%s has been replaced by %s"
121 msgstr ""
122
123 #: convert-ly.py:33
124 #, python-format
125 msgid "Not smart enough to convert %s"
126 msgstr ""
127
128 #: convert-ly.py:34
129 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
130 msgstr ""
131
132 #: convert-ly.py:50
133 #, fuzzy, python-format
134 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
135 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
136
137 #: convert-ly.py:53
138 msgid ""
139 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
140 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
141 msgstr ""
142
143 #: convert-ly.py:59
144 msgid ""
145 "  -e, --edit             edit in place\n"
146 "  -f, --from=VERSION     start from version [default: \\version found in "
147 "file]\n"
148 "  -h, --help             print this help\n"
149 "  -n, --no-version       do not add \\version command if missing\n"
150 "  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --"
151 "to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
152 "  -t, --to=VERSION       convert to version [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
153 "  -v, --version          print program version"
154 msgstr ""
155
156 #: convert-ly.py:75 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:86
157 #, fuzzy, c-format, python-format
158 msgid ""
159 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
160 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
161 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
162 "information.\n"
163 msgstr ""
164 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ïÎÏ ÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ïÂÝÅÊ ïÔËÒÙÔÏÊ\n"
165 "ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU, É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÇÏ É/ÉÌÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ËÏÐÉÉ\n"
166 "ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ. ÷ÙÚÙ×ÁÊÔÅ ËÁË `%s --warranty' ÄÌÑ\n"
167 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
168
169 #: convert-ly.py:2402
170 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
171 msgstr ""
172
173 #: convert-ly.py:2405
174 msgid "Try the texstrings backend"
175 msgstr ""
176
177 #: convert-ly.py:2408
178 #, python-format
179 msgid "Do something like: %s"
180 msgstr ""
181
182 #: convert-ly.py:2411
183 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
184 msgstr ""
185
186 #: convert-ly.py:2459
187 msgid "Applying conversion: "
188 msgstr ""
189
190 #: convert-ly.py:2471
191 #, python-format
192 msgid "%s: error while converting"
193 msgstr ""
194
195 #: convert-ly.py:2474 score-engraver.cc:112
196 msgid "Aborting"
197 msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
198
199 #: convert-ly.py:2495
200 #, fuzzy, python-format
201 msgid "Processing `%s'... "
202 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
203
204 #: convert-ly.py:2597
205 #, python-format
206 msgid "%s: cannot determine version for `%s'"
207 msgstr ""
208
209 #: convert-ly.py:2606
210 #, fuzzy, python-format
211 msgid "%s: skipping: `%s'"
212 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
213
214 #: lilypond-book.py:70
215 msgid ""
216 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
217 "Example usage:\n"
218 "\n"
219 "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
220 "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
221 "   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
222 msgstr ""
223
224 #: lilypond-book.py:82 main.cc:121
225 msgid "EXT"
226 msgstr "òáóû"
227
228 #: lilypond-book.py:83
229 #, fuzzy
230 msgid ""
231 "use output format EXT (texi [default], texi-html,\n"
232 "\t\tlatex, html)"
233 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ òáóû"
234
235 #: lilypond-book.py:85
236 #, fuzzy
237 msgid "FILTER"
238 msgstr "æáêì"
239
240 #: lilypond-book.py:86
241 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
242 msgstr ""
243
244 #: lilypond-book.py:89 lilypond-book.py:91 main.cc:129
245 msgid "DIR"
246 msgstr "ëáô"
247
248 #: lilypond-book.py:90
249 #, fuzzy
250 msgid "add DIR to include path"
251 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
252
253 #: lilypond-book.py:92
254 #, fuzzy
255 msgid "write output to DIR"
256 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
257
258 #: lilypond-book.py:93
259 msgid "COMMAND"
260 msgstr ""
261
262 #: lilypond-book.py:94
263 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
264 msgstr ""
265
266 #: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:41 main.cc:141
267 #, fuzzy
268 msgid "be verbose"
269 msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
270
271 #: lilypond-book.py:98
272 #, fuzzy
273 msgid "print version information"
274 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
275
276 #: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:142
277 msgid "show warranty and copyright"
278 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
279
280 #: lilypond-book.py:703
281 #, python-format
282 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
283 msgstr ""
284
285 #: lilypond-book.py:706
286 #, python-format
287 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
288 msgstr ""
289
290 #: lilypond-book.py:710
291 #, python-format
292 msgid "deprecated ly-option used: %s"
293 msgstr ""
294
295 #: lilypond-book.py:713
296 #, python-format
297 msgid "compatibility mode translation: %s"
298 msgstr ""
299
300 #: lilypond-book.py:732
301 #, python-format
302 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
303 msgstr ""
304
305 #: lilypond-book.py:769
306 #, python-format
307 msgid "file not found: %s"
308 msgstr ""
309
310 #: lilypond-book.py:1102
311 #, fuzzy, python-format
312 msgid "Opening filter `%s'"
313 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
314
315 #: lilypond-book.py:1244
316 #, fuzzy
317 msgid "Writing snippets..."
318 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
319
320 #: lilypond-book.py:1249
321 #, fuzzy
322 msgid "Processing..."
323 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
324
325 #: lilypond-book.py:1253
326 msgid "All snippets are up to date..."
327 msgstr ""
328
329 #: lilypond-book.py:1263
330 #, fuzzy, python-format
331 msgid "cannot determine format for: %s"
332 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
333
334 #: lilypond-book.py:1308
335 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
336 msgstr ""
337
338 #: lilypond-book.py:1315
339 #, fuzzy, python-format
340 msgid "Reading %s..."
341 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
342
343 #: lilypond-book.py:1331
344 #, fuzzy
345 msgid "Dissecting..."
346 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
347
348 #: lilypond-book.py:1362
349 #, fuzzy, python-format
350 msgid "Compiling %s..."
351 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
352
353 #: lilypond-book.py:1370
354 #, fuzzy, python-format
355 msgid "Processing include: %s"
356 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
357
358 #: lilypond-book.py:1380
359 #, fuzzy, python-format
360 msgid "Removing `%s'"
361 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
362
363 #: lilypond-book.py:1395 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51
364 #, python-format
365 msgid "getopt says: `%s'"
366 msgstr ""
367
368 #: lilypond-pdfpc-helper.py:72
369 msgid "Not in FILE:LINE:COL format: "
370 msgstr ""
371
372 #: lilypond-pdfpc-helper.py:100
373 #, python-format
374 msgid "Command failed: `%s' (status %d)"
375 msgstr ""
376
377 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
378 #. original_dir = os.getcwd ()
379 #. keep_temp_dir_p = 0
380 #: midi2ly.py:94
381 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
382 msgstr ""
383
384 #: midi2ly.py:97
385 msgid "print absolute pitches"
386 msgstr ""
387
388 #: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
389 msgid "DUR"
390 msgstr "íáöïò"
391
392 #: midi2ly.py:98
393 msgid "quantise note durations on DUR"
394 msgstr ""
395
396 #: midi2ly.py:99
397 msgid "print explicit durations"
398 msgstr ""
399
400 #: midi2ly.py:101
401 msgid "ALT[:MINOR]"
402 msgstr ""
403
404 #: midi2ly.py:101
405 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
406 msgstr ""
407
408 #: midi2ly.py:102 main.cc:130 main.cc:131
409 msgid "FILE"
410 msgstr "æáêì"
411
412 #: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76
413 #, fuzzy
414 msgid "write output to FILE"
415 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
416
417 #: midi2ly.py:103
418 msgid "quantise note starts on DUR"
419 msgstr ""
420
421 #: midi2ly.py:104
422 msgid "DUR*NUM/DEN"
423 msgstr ""
424
425 #: midi2ly.py:104
426 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
427 msgstr ""
428
429 #: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:140
430 msgid "print version number"
431 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
432
433 #: midi2ly.py:108
434 msgid "treat every text as a lyric"
435 msgstr ""
436
437 #: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:105
438 msgid "warning: "
439 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
440
441 #: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
442 #: input.cc:110
443 msgid "error: "
444 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
445
446 #: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161
447 msgid "Exiting ... "
448 msgstr ""
449
450 #: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260
451 #, python-format
452 msgid "command exited with value %d"
453 msgstr ""
454
455 #: midi2ly.py:1001
456 #, fuzzy, python-format
457 msgid "%s output to `%s'..."
458 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
459
460 #: midi2ly.py:1032
461 msgid "Example:"
462 msgstr ""
463
464 #: midi2ly.py:1082
465 msgid "no files specified on command line."
466 msgstr ""
467
468 #: mup2ly.py:70
469 msgid "Convert mup to LilyPond source."
470 msgstr ""
471
472 #: mup2ly.py:73
473 msgid "debug"
474 msgstr ""
475
476 #: mup2ly.py:74
477 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
478 msgstr ""
479
480 #: mup2ly.py:77
481 msgid "only pre-process"
482 msgstr ""
483
484 #: mup2ly.py:1075
485 #, fuzzy, python-format
486 msgid "no such context: %s"
487 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
488
489 #: mup2ly.py:1300
490 #, fuzzy, python-format
491 msgid "Processing `%s'..."
492 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
493
494 #: mup2ly.py:1319
495 #, fuzzy, python-format
496 msgid "Writing `%s'..."
497 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
498
499 #. ugr.
500 #: ps2png.py:35
501 msgid "Convert PostScript to PNG image."
502 msgstr ""
503
504 #: ps2png.py:42
505 msgid "RES"
506 msgstr ""
507
508 #: ps2png.py:43
509 msgid "set the resolution of the preview to RES"
510 msgstr ""
511
512 #. # FIXME: silly message containing %d
513 #: ps2png.py:72
514 #, fuzzy, python-format
515 msgid "Wrote `%s'"
516 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
517
518 #: getopt-long.cc:144
519 #, c-format
520 msgid "option `%s' requires an argument"
521 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
522
523 #: getopt-long.cc:148
524 #, c-format
525 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
526 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
527
528 #: getopt-long.cc:152
529 #, c-format
530 msgid "unrecognized option: `%s'"
531 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: `%s'"
532
533 #: getopt-long.cc:159
534 #, c-format
535 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
536 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s'"
537
538 #: warn.cc:43
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "programming error: %s"
541 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
542
543 #: warn.cc:44
544 msgid "Continuing; crossing fingers"
545 msgstr ""
546
547 #: accidental-engraver.cc:239
548 #, c-format
549 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
550 msgstr ""
551
552 #: accidental-engraver.cc:267
553 #, c-format
554 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
555 msgstr ""
556
557 #: accidental-engraver.cc:284
558 #, c-format
559 msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
560 msgstr ""
561
562 #: accidental.cc:223 key-signature-interface.cc:133
563 #, c-format
564 msgid "accidental `%s' not found"
565 msgstr ""
566
567 #: afm.cc:144
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
570 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÆÁÊÌÁ AFM"
571
572 #. FIXME: broken sentence
573 #: all-font-metrics.cc:158
574 #, c-format
575 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
576 msgstr ""
577
578 #: all-font-metrics.cc:160
579 #, c-format
580 msgid "does not match: `%s'"
581 msgstr ""
582
583 #: all-font-metrics.cc:166
584 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
585 msgstr ""
586
587 #: all-font-metrics.cc:168
588 msgid "Rerun with -V to show font paths."
589 msgstr ""
590
591 #: all-font-metrics.cc:170
592 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
593 msgstr ""
594
595 #: all-font-metrics.cc:279
596 #, c-format
597 msgid "can't find font: `%s'"
598 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
599
600 #: all-font-metrics.cc:280
601 msgid "Loading default font"
602 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
603
604 #: all-font-metrics.cc:295
605 #, c-format
606 msgid "can't find default font: `%s'"
607 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
608
609 #: all-font-metrics.cc:296 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:69
610 #, c-format
611 msgid "(search path: `%s')"
612 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
613
614 #: all-font-metrics.cc:297
615 msgid "Giving up"
616 msgstr "óÄÁÀÓØ"
617
618 #: apply-context-iterator.cc:35
619 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
620 msgstr ""
621
622 #: auto-change-iterator.cc:66 change-iterator.cc:61
623 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
624 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
625
626 #: axis-group-engraver.cc:112
627 msgid ""
628 "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n"
629 "Do you have two Axis_group_engravers?\n"
630 "Killing this vertical group."
631 msgstr ""
632
633 #: bar-check-iterator.cc:68
634 #, c-format
635 msgid "barcheck failed at: %s"
636 msgstr ""
637
638 #: beam-engraver.cc:138
639 msgid "already have a beam"
640 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
641
642 #: beam-engraver.cc:209
643 msgid "unterminated beam"
644 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
645
646 #: beam-engraver.cc:242 chord-tremolo-engraver.cc:168
647 msgid "stem must have Rhythmic structure"
648 msgstr "ÛÔÉÌØ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÒÉÔÍÏ×ÕÀ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ"
649
650 #: beam-engraver.cc:256
651 msgid "stem doesn't fit in beam"
652 msgstr "ÛÔÉÌØ ÎÅ ×ÌÅÚÁÅÔ × ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"
653
654 #: beam-engraver.cc:257
655 msgid "beam was started here"
656 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
657
658 #: beam.cc:150
659 #, fuzzy
660 msgid "beam has less than two visible stems"
661 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
662
663 #: beam.cc:155
664 #, fuzzy
665 msgid "removing beam with less than two stems"
666 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
667
668 #: beam.cc:1011
669 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
670 msgstr ""
671
672 #: break-align-interface.cc:212
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
675 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
676
677 #: change-iterator.cc:22
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "can't change `%s' to `%s'"
680 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
681
682 #.
683 #. We could change the current translator's id, but that would make
684 #. errors hard to catch
685 #.
686 #. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
687 #.
688 #: change-iterator.cc:93
689 msgid "I'm one myself"
690 msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
691
692 #: change-iterator.cc:96
693 msgid "none of these in my family"
694 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
695
696 #: chord-tremolo-engraver.cc:97
697 #, c-format
698 msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
699 msgstr ""
700
701 #: chord-tremolo-engraver.cc:134
702 msgid "unterminated chord tremolo"
703 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
704
705 #: chord-tremolo-iterator.cc:66
706 #, fuzzy
707 msgid "no one to print a tremolos"
708 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
709
710 #: clef.cc:57
711 #, c-format
712 msgid "clef `%s' not found"
713 msgstr ""
714
715 #: cluster.cc:122
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "unknown cluster style `%s'"
718 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
719
720 #: coherent-ligature-engraver.cc:84
721 #, c-format
722 msgid "gotcha: ptr=%ul"
723 msgstr ""
724
725 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
726 #, c-format
727 msgid "distance=%f"
728 msgstr ""
729
730 #: coherent-ligature-engraver.cc:139
731 #, c-format
732 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
733 msgstr ""
734
735 #: context-def.cc:111
736 #, c-format
737 msgid "Program has no such type: `%s'"
738 msgstr ""
739
740 #: context-def.cc:286
741 #, c-format
742 msgid "can't find: `%s'"
743 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
744
745 #: context.cc:151
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "Cannot find or create new `%s'"
748 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
749
750 #: context.cc:217
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'"
753 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ: `%s'"
754
755 #: context.cc:315
756 #, c-format
757 msgid "can't find or create: `%s'"
758 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
759
760 #: custos.cc:84
761 #, c-format
762 msgid "custos `%s' not found"
763 msgstr ""
764
765 #: dynamic-engraver.cc:179 span-dynamic-performer.cc:84
766 msgid "can't find start of (de)crescendo"
767 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
768
769 #: dynamic-engraver.cc:189
770 msgid "already have a decrescendo"
771 msgstr "ÄÅËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
772
773 #: dynamic-engraver.cc:191
774 msgid "already have a crescendo"
775 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
776
777 #: dynamic-engraver.cc:194
778 #, fuzzy
779 msgid "Cresc started here"
780 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
781
782 #: dynamic-engraver.cc:315
783 msgid "unterminated (de)crescendo"
784 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
785
786 #: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "Junking event: `%s'"
789 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
790
791 #: extender-engraver.cc:140 extender-engraver.cc:149
792 msgid "unterminated extender"
793 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
794
795 #: folded-repeat-iterator.cc:65
796 msgid "no one to print a repeat brace"
797 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
798
799 #: font-config.cc:34
800 #, c-format
801 msgid "Failed to add lilypond directory %s"
802 msgstr ""
803
804 #: glissando-engraver.cc:99
805 #, fuzzy
806 msgid "Unterminated glissando."
807 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
808
809 #: global-context-scheme.cc:52 global-context-scheme.cc:80
810 msgid "Need music in a score"
811 msgstr ""
812
813 #: global-context-scheme.cc:70
814 #, fuzzy
815 msgid "Interpreting music... "
816 msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀ ÍÕÚÙËÕ..."
817
818 #: global-context-scheme.cc:91
819 #, c-format
820 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
821 msgstr "ÚÁÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ: %.2f ÓÅËÕÎÄ"
822
823 #: global-context.cc:162
824 #, c-format
825 msgid "can't find `%s' context"
826 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
827
828 #: gourlay-breaking.cc:200
829 #, c-format
830 msgid "Optimal demerits: %f"
831 msgstr ""
832
833 #: gourlay-breaking.cc:205
834 msgid "No feasible line breaking found"
835 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
836
837 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
838 #, c-format
839 msgid "\\%s ignored"
840 msgstr ""
841
842 #: gregorian-ligature-engraver.cc:64
843 #, c-format
844 msgid "implied \\%s added"
845 msgstr ""
846
847 #: grob-interface.cc:48
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "Unknown interface `%s'"
850 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
851
852 #: grob-interface.cc:59
853 #, c-format
854 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
855 msgstr ""
856
857 #: hairpin.cc:106
858 msgid "decrescendo too small"
859 msgstr ""
860
861 #: hairpin.cc:107
862 #, fuzzy
863 msgid "crescendo too small"
864 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ"
865
866 #: horizontal-bracket-engraver.cc:57
867 #, fuzzy
868 msgid "Don't have that many brackets."
869 msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏËÔÁ× (%s)"
870
871 #: horizontal-bracket-engraver.cc:66
872 msgid "Conflicting note group events."
873 msgstr ""
874
875 #: hyphen-engraver.cc:96
876 #, fuzzy
877 msgid "removing unterminated hyphen"
878 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
879
880 #: hyphen-engraver.cc:109
881 #, fuzzy
882 msgid "unterminated hyphen; removing"
883 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
884
885 #: includable-lexer.cc:50
886 msgid "include files are not allowed in safe mode"
887 msgstr ""
888
889 #: includable-lexer.cc:57 kpath.cc:129 lily-guile.cc:90
890 #: lily-parser-scheme.cc:76
891 #, c-format
892 msgid "can't find file: `%s'"
893 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
894
895 #: input.cc:116
896 msgid "non fatal error: "
897 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
898
899 #: input.cc:124 source-file.cc:136 source-file.cc:229
900 msgid "position unknown"
901 msgstr "ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
902
903 #: key-performer.cc:88
904 msgid "FIXME: key change merge"
905 msgstr "éóðòá÷øíåîñ: ÓÌÉÑÎÉÅ ÓÍÅÎÙ ËÌÀÞÁ"
906
907 #: kpath.cc:56 kpath.cc:80
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'"
910 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
911
912 #: kpath.cc:124
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "kpathsea can't find file: `%s'"
915 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
916
917 #: ligature-engraver.cc:153
918 #, fuzzy
919 msgid "can't find start of ligature"
920 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
921
922 #: ligature-engraver.cc:159
923 msgid "no right bound"
924 msgstr ""
925
926 #: ligature-engraver.cc:185
927 #, fuzzy
928 msgid "already have a ligature"
929 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
930
931 #: ligature-engraver.cc:201
932 msgid "no left bound"
933 msgstr ""
934
935 #: ligature-engraver.cc:257
936 #, fuzzy
937 msgid "unterminated ligature"
938 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
939
940 #: ligature-engraver.cc:281
941 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
942 msgstr ""
943
944 #: ligature-engraver.cc:282
945 #, fuzzy
946 msgid "ligature was started here"
947 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
948
949 #: lily-guile.cc:92
950 #, c-format
951 msgid "(load path: `%s')"
952 msgstr "(ÐÕÔØ ÚÁÇÒÕÚËÉ: `%s')"
953
954 #: lily-guile.cc:478
955 #, c-format
956 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
957 msgstr ""
958
959 #: lily-guile.cc:481
960 msgid "Perhaps you made a typing error?"
961 msgstr ""
962
963 #: lily-guile.cc:487
964 msgid "Doing assignment anyway."
965 msgstr ""
966
967 #: lily-guile.cc:501
968 #, c-format
969 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
970 msgstr ""
971
972 #: lily-lexer.cc:211
973 #, c-format
974 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
975 msgstr "éÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ: `%s'"
976
977 #: lily-lexer.cc:228
978 #, c-format
979 msgid "error at EOF: %s"
980 msgstr "ÏÛÍÂËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ: %s"
981
982 #: lily-parser-scheme.cc:68
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid "can't find init file: `%s'"
985 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
986
987 #: lily-parser-scheme.cc:85
988 #, fuzzy, c-format
989 msgid "Processing `%s'"
990 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
991
992 #: lily-parser.cc:102
993 msgid "Parsing..."
994 msgstr "òÁÚÂÉÒÁÀ..."
995
996 #: lily-parser.cc:120
997 msgid "Braces don't match"
998 msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
999
1000 #: main.cc:92
1001 msgid ""
1002 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1003 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
1004 "as published by the Free Software Foundation.\n"
1005 "\n"
1006 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1007 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1008 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
1009 "General Public License for more details.\n"
1010 "\n"
1011 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
1012 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
1013 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
1014 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: main.cc:121
1018 msgid "select backend to use"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: main.cc:122
1022 msgid "EXPR"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: main.cc:123
1026 msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
1030 #. for --output-format.
1031 #: main.cc:126
1032 #, fuzzy
1033 msgid "EXTs"
1034 msgstr "òáóû"
1035
1036 #: main.cc:126
1037 msgid "list of formats to dump"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: main.cc:128
1041 #, fuzzy
1042 msgid "FIELD"
1043 msgstr "æáêì"
1044
1045 #: main.cc:128
1046 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: main.cc:129
1050 msgid "add DIR to search path"
1051 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
1052
1053 #: main.cc:130
1054 msgid "use FILE as init file"
1055 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æáêì ËÁË ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
1056
1057 #: main.cc:131
1058 #, fuzzy
1059 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
1060 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
1061
1062 #: main.cc:132
1063 msgid "generate a preview"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: main.cc:133
1067 msgid "don't generate full pages"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: main.cc:134
1071 msgid "generate PNG"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: main.cc:135
1075 msgid "generate PostScript"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: main.cc:136
1079 msgid "generate DVI"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: main.cc:137
1083 msgid "generate PDF (default)"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: main.cc:138
1087 msgid "generate TeX"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: main.cc:139
1091 msgid "run in safe mode"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: main.cc:162
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid ""
1097 "Copyright (c) %s by\n"
1098 "%s  and others."
1099 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
1100
1101 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
1102 #: main.cc:188
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
1105 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
1106
1107 #: main.cc:190
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
1110 msgstr "îÁÂÉÒÁÔØ ÍÕÚÙËÕ É/ÉÌÉ ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ MIDI ÉÚ æáêìÁ."
1111
1112 #: main.cc:192
1113 #, c-format
1114 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: main.cc:194
1118 #, c-format
1119 msgid "For more information, see %s"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: mensural-ligature-engraver.cc:76
1123 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: mensural-ligature-engraver.cc:102
1127 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: mensural-ligature-engraver.cc:116
1131 msgid "single note ligature - skipping"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: mensural-ligature-engraver.cc:128
1135 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: mensural-ligature-engraver.cc:140
1139 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: mensural-ligature-engraver.cc:188
1143 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: mensural-ligature-engraver.cc:199
1147 msgid ""
1148 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
1149 "and there may be only zero or two of them"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: mensural-ligature-engraver.cc:226
1153 msgid ""
1154 "invalid ligatura ending:\n"
1155 "when the last note is a descending brevis,\n"
1156 "the penultimate note must be another one,\n"
1157 "or the ligatura must be LB or SSB"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: mensural-ligature-engraver.cc:345
1161 msgid "unexpected case fall-through"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: mensural-ligature.cc:132
1165 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: mensural-ligature.cc:184
1169 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: midi-item.cc:151
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
1175 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1176
1177 #: midi-item.cc:255
1178 msgid "silly pitch"
1179 msgstr "ÇÌÕÐÙÊ ÔÏÎ"
1180
1181 #: midi-item.cc:271
1182 #, c-format
1183 msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: midi-stream.cc:39
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "could not write file: `%s'"
1189 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1190
1191 #: music.cc:176
1192 #, c-format
1193 msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: music.cc:239
1197 #, c-format
1198 msgid "Transposition by %s makes alteration larger than double"
1199 msgstr ""
1200
1201 #.
1202 #. music for the softenon children?
1203 #.
1204 #: new-fingering-engraver.cc:153
1205 msgid "music for the martians."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: new-fingering-engraver.cc:233
1209 msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: new-lyric-combine-music-iterator.cc:243
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid "cannot find Voice `%s'"
1215 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1216
1217 #: note-collision.cc:413
1218 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
1219 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÎÏÔ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
1220
1221 #: note-head.cc:68
1222 #, c-format
1223 msgid "note head `%s' not found"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: open-type-font.cc:29
1227 #, c-format
1228 msgid "Cannot allocate %d bytes"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: open-type-font.cc:33
1232 #, c-format
1233 msgid "Could not load %s font table"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: open-type-font.cc:85
1237 #, c-format
1238 msgid "Unsupported font format: %s"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: open-type-font.cc:89
1242 #, c-format
1243 msgid "Unknown error: %d reading font file: %s"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: open-type-font.cc:144
1247 #, c-format
1248 msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: pango-font.cc:147
1252 msgid "FreeType face has no PostScript font name."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: paper-outputter-scheme.cc:27
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid "Layout output to `%s'..."
1258 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1259
1260 #: paper-score.cc:66
1261 #, c-format
1262 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1263 msgstr ""
1264
1265 #: paper-score.cc:70
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Preprocessing graphical objects..."
1268 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÜÌÅÍÅÎÔÙ..."
1269
1270 #: parse-scm.cc:81
1271 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: pdf.cc:253 source-file.cc:47
1275 #, c-format
1276 msgid "can't open file: `%s'"
1277 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1278
1279 #: percent-repeat-engraver.cc:100
1280 #, fuzzy
1281 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
1282 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÕÓÔÙÍÉ ËÌÀÞÁÍÉ"
1283
1284 #: percent-repeat-engraver.cc:160
1285 #, fuzzy
1286 msgid "unterminated percent repeat"
1287 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
1288
1289 #: percent-repeat-iterator.cc:54
1290 #, fuzzy
1291 msgid "no one to print a percent"
1292 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
1293
1294 #: performance.cc:49
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Track..."
1297 msgstr "äÏÒÏÖËÁ ..."
1298
1299 #: performance.cc:92
1300 msgid "Creator: "
1301 msgstr "óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
1302
1303 #: performance.cc:112
1304 #, fuzzy
1305 msgid "at "
1306 msgstr ", ×"
1307
1308 #: performance.cc:166
1309 #, c-format
1310 msgid "MIDI output to `%s'..."
1311 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1312
1313 #: phrasing-slur-engraver.cc:116
1314 #, fuzzy
1315 msgid "unterminated phrasing slur"
1316 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1317
1318 #: piano-pedal-engraver.cc:232
1319 msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. "
1320 msgstr ""
1321
1322 #: piano-pedal-engraver.cc:247 piano-pedal-engraver.cc:262
1323 #: piano-pedal-performer.cc:80
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
1326 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1327
1328 #: piano-pedal-engraver.cc:313
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
1331 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1332
1333 #: property-iterator.cc:95
1334 #, c-format
1335 msgid "Not a grob name, `%s'."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: quote-iterator.cc:251
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "In quotation: junking event %s"
1341 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
1342
1343 #: relative-octave-check.cc:40
1344 msgid "Failed octave check, got: "
1345 msgstr ""
1346
1347 #: rest-collision.cc:152
1348 msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:207
1352 msgid "too many colliding rests"
1353 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÁÌÅÚÁÀÝÉÈ ÐÁÕÚ"
1354
1355 #: rest.cc:141
1356 #, c-format
1357 msgid "rest `%s' not found"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: scm-option.cc:59
1361 #, c-format
1362 msgid "lilypond -e EXPR means:"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: scm-option.cc:61
1366 #, c-format
1367 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: scm-option.cc:63
1371 #, c-format
1372 msgid ""
1373 "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: scm-option.cc:65
1377 #, c-format
1378 msgid ""
1379 "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: scm-option.cc:67
1383 #, c-format
1384 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
1385 msgstr ""
1386
1387 #: scm-option.cc:69
1388 #, c-format
1389 msgid "Use help as  SYMBOL to get online help."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: scm-option.cc:137 scm-option.cc:175
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "No such internal option: %s"
1395 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1396
1397 #: score-engraver.cc:106 score-engraver.cc:117 score-engraver.cc:119
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "cannot find `%s'"
1400 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1401
1402 #: score-engraver.cc:108
1403 msgid "Music font has not been installed properly."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: score-engraver.cc:110
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "Search path `%s'"
1409 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
1410
1411 #: score-engraver.cc:121
1412 #, c-format
1413 msgid "Install the ec-fonts-mftraced package from: %s."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: score-engraver.cc:124
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Aborting."
1419 msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
1420
1421 #: score.cc:224
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Already have music in score"
1424 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1425
1426 #: score.cc:225
1427 msgid "This is the previous music"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: score.cc:230
1431 msgid "Error found in this music expression. Ignoring it"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. FIXME:
1435 #: script-engraver.cc:101
1436 msgid "Do not know how to interpret articulation: "
1437 msgstr ""
1438
1439 #: script-engraver.cc:102
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Scheme encoding: "
1442 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
1443
1444 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
1445 #: separation-item.cc:54 separation-item.cc:98
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
1448 msgstr "Single_malt_grouping_item: Ñ ÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÙÐÉÌ"
1449
1450 #: simple-spacer.cc:506
1451 #, c-format
1452 msgid "No spring between column %d and next one"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: slur-engraver.cc:113
1456 msgid "unterminated slur"
1457 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1458
1459 #: slur-engraver.cc:123
1460 msgid "No slur to end"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: source-file.cc:60
1464 #, c-format
1465 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
1466 msgstr "èÍ... ðÏÌÕÞÉÌ %d, Á ÏÖÉÄÁÌ %d ÚÎÁËÏ×"
1467
1468 #: spacing-spanner.cc:386
1469 #, c-format
1470 msgid "Global shortest duration is %s"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: stem-engraver.cc:88
1474 msgid "tremolo duration is too long"
1475 msgstr ""
1476
1477 #. FIXME:
1478 #: stem-engraver.cc:125
1479 #, c-format
1480 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
1481 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÀ ÎÏÔÕ Ë ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÍÕ ÛÔÉÌÀ (ÔÉР= %d)"
1482
1483 #: stem-engraver.cc:127
1484 msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: stem.cc:125
1488 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: stem.cc:579
1492 #, c-format
1493 msgid "flag `%s' not found"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: stem.cc:590
1497 #, c-format
1498 msgid "flag stroke `%s' not found"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: system.cc:148
1502 #, c-format
1503 msgid "Element count %d."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: system.cc:301
1507 #, c-format
1508 msgid "Grob count %d"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: system.cc:319
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Calculating line breaks..."
1514 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1515
1516 #: text-spanner-engraver.cc:62
1517 #, fuzzy
1518 msgid "can't find start of text spanner"
1519 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1520
1521 #: text-spanner-engraver.cc:76
1522 #, fuzzy
1523 msgid "already have a text spanner"
1524 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1525
1526 #: text-spanner-engraver.cc:138
1527 #, fuzzy
1528 msgid "unterminated text spanner"
1529 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1530
1531 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
1532 #. more of a programming error.
1533 #: tfm-reader.cc:108
1534 #, c-format
1535 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: tfm-reader.cc:142
1539 #, c-format
1540 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: tfm.cc:70
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "can't find ascii character: %d"
1546 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ASCII: `%d'"
1547
1548 #: tie-engraver.cc:199
1549 msgid "lonely tie"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: time-scaled-music-iterator.cc:23
1553 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
1554 msgstr ""
1555
1556 #.
1557 #. Todo: should make typecheck?
1558 #.
1559 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
1560 #.
1561 #: time-signature-engraver.cc:55
1562 #, c-format
1563 msgid "Found strange time signature %d/%d."
1564 msgstr ""
1565
1566 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
1567 #. (Here really with a warning!)
1568 #: time-signature.cc:85
1569 #, c-format
1570 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: translator-ctors.cc:53
1574 #, c-format
1575 msgid "unknown translator: `%s'"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: trill-spanner-engraver.cc:70
1579 #, fuzzy
1580 msgid "can't find start of trill spanner"
1581 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1582
1583 #: trill-spanner-engraver.cc:84
1584 #, fuzzy
1585 msgid "already have a trill spanner"
1586 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1587
1588 #: trill-spanner-engraver.cc:144
1589 #, fuzzy
1590 msgid "unterminated trill spanner"
1591 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1592
1593 #: tuplet-bracket.cc:451
1594 msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: vaticana-ligature-engraver.cc:341
1598 #, c-format
1599 msgid ""
1600 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
1601 "selected ligature style"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: vaticana-ligature-engraver.cc:571
1605 #, c-format
1606 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: vaticana-ligature.cc:93
1610 msgid "ascending vaticana style flexa"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: vaticana-ligature.cc:182
1614 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: volta-engraver.cc:140
1618 msgid "No volta spanner to end"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: volta-engraver.cc:151
1622 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: volta-engraver.cc:155
1626 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: parser.yy:82
1630 msgid "Tag must be symbol or list of symbols."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: parser.yy:567
1634 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: parser.yy:721
1638 msgid "\\paper cannot be in \\score. Use \\layout instead"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: parser.yy:745
1642 msgid "Need \\paper for paper block."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: parser.yy:890
1646 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: parser.yy:1082
1650 msgid "Music head function should return Music object."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: parser.yy:1354
1654 msgid "Grob name should be alphanumeric"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: parser.yy:1714
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Second argument must be pitch list."
1660 msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
1661
1662 #: parser.yy:1753 parser.yy:1758 parser.yy:2238
1663 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
1664 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
1665
1666 #: parser.yy:1851
1667 msgid "Expecting string as script definition"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: parser.yy:2014 parser.yy:2064
1671 #, c-format
1672 msgid "not a duration: %d"
1673 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1674
1675 #: parser.yy:2157
1676 msgid "Have to be in Note mode for notes"
1677 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
1678
1679 #: parser.yy:2251
1680 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
1681 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
1682
1683 #: parser.yy:2403
1684 msgid "need integer number arg"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: parser.yy:2586
1688 msgid "Suspect duration found following this beam"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: lexer.ll:193
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "Renaming input to: `%s'"
1694 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1695
1696 #: lexer.ll:201
1697 msgid "No quoted string found after \\version"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: lexer.ll:205
1701 msgid "No quoted string found after \\renameinput"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: lexer.ll:218
1705 msgid "EOF found inside a comment"
1706 msgstr "ëÏÎÅàÆÁÊÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ"
1707
1708 #: lexer.ll:233
1709 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: lexer.ll:257
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
1715 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÍÅÔËÁ/ËÏÍÁÎÄÁ: `%s'"
1716
1717 #. backup rule
1718 #: lexer.ll:266
1719 msgid "Missing end quote"
1720 msgstr "ïÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÚÁËÌÀÞÉÔÅÌØÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ"
1721
1722 #: lexer.ll:428
1723 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: lexer.ll:527
1727 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: lexer.ll:616
1731 #, c-format
1732 msgid "invalid character: `%c'"
1733 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
1734
1735 #: lexer.ll:702 lexer.ll:703
1736 #, c-format
1737 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
1738 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1739
1740 #: lexer.ll:800 lexer.ll:801
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
1743 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ mudela: %s (%s, %s)"
1744
1745 #: lexer.ll:801 lexer.ll:802
1746 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: backend-library.scm:19
1750 #, fuzzy, lisp-format
1751 msgid "Invoking `~a'..."
1752 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1753
1754 #: backend-library.scm:24
1755 #, lisp-format
1756 msgid "`~a' failed (~a)"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: backend-library.scm:45 framework-tex.scm:366 framework-tex.scm:387
1760 #, fuzzy, lisp-format
1761 msgid "Converting to `~a'..."
1762 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1763
1764 #: clef.scm:124
1765 #, fuzzy, lisp-format
1766 msgid "Unknown clef type `~a'"
1767 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
1768
1769 #: clef.scm:125
1770 msgid "See scm/lily.scm for supported clefs"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: framework-tex.scm:130
1774 #, fuzzy, lisp-format
1775 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
1776 msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
1777
1778 #: lily-library.scm:356
1779 #, lisp-format
1780 msgid "No \\version statement found.  Please add~afor future compatibility."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: lily.scm:95
1784 #, lisp-format
1785 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: lily.scm:313
1789 msgid "error: failed files: "
1790 msgstr ""
1791
1792 #: page-layout.scm:426
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Calculating page breaks..."
1795 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1796
1797 #, fuzzy
1798 #~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'"
1799 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1800
1801 #, fuzzy
1802 #~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
1803 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1804
1805 #, fuzzy
1806 #~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
1807 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1808
1809 #, fuzzy
1810 #~ msgid "Can't open file %s"
1811 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1812
1813 #, fuzzy
1814 #~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
1815 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
1816
1817 #, fuzzy
1818 #~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
1819 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1820
1821 #, fuzzy
1822 #~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
1823 #~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
1824
1825 #~ msgid "produce MIDI output only"
1826 #~ msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ MIDI"
1827
1828 #, fuzzy
1829 #~ msgid "no such setting: `%s'"
1830 #~ msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1831
1832 #, fuzzy
1833 #~ msgid "Continuing..."
1834 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1835
1836 #, fuzzy
1837 #~ msgid "Analyzing %s..."
1838 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1839
1840 #, fuzzy
1841 #~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
1842 #~ msgstr "Lily ×ÙÈÏÄ × %s..."
1843
1844 #, fuzzy
1845 #~ msgid "not a PostScript file: `%s'"
1846 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1847
1848 #, fuzzy
1849 #~ msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
1850 #~ msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
1851
1852 #, fuzzy
1853 #~ msgid "%s output to <stdout>..."
1854 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1855
1856 #, fuzzy
1857 #~ msgid "%s output to %s..."
1858 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1859
1860 #, fuzzy
1861 #~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
1862 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1863
1864 #, fuzzy
1865 #~ msgid "DIM"
1866 #~ msgstr "ëáô"
1867
1868 #, fuzzy
1869 #~ msgid "write dependencies"
1870 #~ msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
1871
1872 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
1873 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ Makefile ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
1874
1875 #, fuzzy
1876 #~ msgid "invalid value: `%s'"
1877 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
1878
1879 #, fuzzy
1880 #~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
1881 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1882
1883 #, fuzzy
1884 #~ msgid "dependencies output to `%s'..."
1885 #~ msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
1886
1887 #, fuzzy
1888 #~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
1889 #~ msgstr " (ðÒÏÄÏÌÖÁÀ; ÓËÒÅÓÔÉÔÅ ÐÁÌØÃÙ)"
1890
1891 #, fuzzy
1892 #~ msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
1893 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1894
1895 #~ msgid "can't find character number: %d"
1896 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
1897
1898 #, fuzzy
1899 #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
1900 #~ msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
1901
1902 #~ msgid "NaN"
1903 #~ msgstr "NaN"
1904
1905 #, fuzzy
1906 #~ msgid ""
1907 #~ "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
1908 #~ msgstr ""
1909 #~ "îÅËÕÄÁ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌÑ."
1910
1911 #, fuzzy
1912 #~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
1913 #~ msgstr "îÅ Ë ÞÅÍÕ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÎÏÓÁ."
1914
1915 #, fuzzy
1916 #~ msgid "Now processing: `%s'"
1917 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1918
1919 #~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
1920 #~ msgstr "ÓËÒÙÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ É ÜËÓÐÏÒÔ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÁÊÌ"
1921
1922 #~ msgid ""
1923 #~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
1924 #~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
1925 #~ "the GNU Project.\n"
1926 #~ msgstr ""
1927 #~ "LilyPond - ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÁÂÏÒÁ ÍÕÚÙËÉ. ïÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÐÒÅËÒÁÓÎÕÀ ÍÕÚÙËÕ\n"
1928 #~ "ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ×ÙÓÏËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁ ××ÏÄÅ. LilyPond\n"
1929 #~ "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ðÒÏÅËÔÁ GNU.\n"
1930
1931 #, fuzzy
1932 #~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
1933 #~ msgstr "GNU LilyPond -- îÁÂÏÒÝÉË ÍÕÚÙËÉ ðÒÏÅËÔÁ GNU"
1934
1935 #~ msgid "silly duration"
1936 #~ msgstr "ÇÌÕÐÁÑ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
1937
1938 #~ msgid "paper output to `%s'..."
1939 #~ msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
1940
1941 #, fuzzy
1942 #~ msgid "I'm one myself: `%s'"
1943 #~ msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
1944
1945 #, fuzzy
1946 #~ msgid "none of these in my family: `%s'"
1947 #~ msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
1948
1949 #~ msgid "from musical definition: %s"
1950 #~ msgstr "ÉÚ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÎÏÔÁÃÉÉ %s"
1951
1952 #, fuzzy
1953 #~ msgid "can't find start of phrasing slur"
1954 #~ msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1955
1956 #, fuzzy
1957 #~ msgid "unterminated pedal bracket"
1958 #~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
1959
1960 #~ msgid "Errors found/*, not processing score*/"
1961 #~ msgstr "îÁÊÄÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ/*, ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÎÏÔÙ*/"
1962
1963 #, fuzzy
1964 #~ msgid "can't find start of slur"
1965 #~ msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1966
1967 #, fuzzy
1968 #~ msgid "can't create directory: `%s'"
1969 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1970
1971 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
1972 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ (ÄÉÓË ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎ?)"
1973
1974 #~ msgid "Already contains: `%s'"
1975 #~ msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
1976
1977 #, fuzzy
1978 #~ msgid "Must have duration object"
1979 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
1980
1981 #~ msgid "white expected"
1982 #~ msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
1983
1984 #~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
1985 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÄ ÓÈÅÍÙ × ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
1986
1987 #, fuzzy
1988 #~ msgid "%r: release directory"
1989 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1990
1991 #, fuzzy
1992 #~ msgid "Fetching `%s'..."
1993 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1994
1995 #, fuzzy
1996 #~ msgid "Building `%s'..."
1997 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1998
1999 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
2000 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÞÉÔÁÎÉÅ: ÎÅ ÞÁÓÔØ ÁËËÏÒÄÁ: %s"
2001
2002 #~ msgid ", at "
2003 #~ msgstr ", ×"
2004
2005 #, fuzzy
2006 #~ msgid "Putting slur over rest."
2007 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
2008
2009 #~ msgid "Slur over rest?"
2010 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ?"
2011
2012 #~ msgid "Can't specify direction for this request"
2013 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕËÁÚÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2014
2015 #~ msgid "can't map file"
2016 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÆÁÊÌ × ÐÁÍÑÔØ"
2017
2018 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
2019 #~ msgstr "üÔÏÔ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÂÙÌ ÓÏÂÒÁΠÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÏÐÃÉÑÍÉ:"
2020
2021 #~ msgid "EOF in a string"
2022 #~ msgstr "EOF × ÓÔÒÏËÅ"
2023
2024 #~ msgid "<stdin>"
2025 #~ msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>"
2026
2027 #~ msgid "can't find start of beam"
2028 #~ msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2029
2030 #~ msgid "weird beam vertical offset"
2031 #~ msgstr "ÄÉËÏÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2032
2033 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
2034 #~ msgstr "#32 × ÞÅÔ×ÅÒÔÎÏÊ: %d"
2035
2036 #~ msgid "track %d:"
2037 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ %d:"
2038
2039 #~ msgid "Creating voices..."
2040 #~ msgstr "óÏÚÄÁÀ ÇÏÌÏÓÁ..."
2041
2042 #~ msgid "track "
2043 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ"
2044
2045 #~ msgid "% MIDI copyright:"
2046 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
2047
2048 #~ msgid "% MIDI instrument:"
2049 #~ msgstr "% MIDI ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ:"
2050
2051 #~ msgid "lily indent level: %d"
2052 #~ msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÓÔÕÐÏ× lily: %d"
2053
2054 #~ msgid "% Creator: "
2055 #~ msgstr "% óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
2056
2057 #~ msgid "% Automatically generated"
2058 #~ msgstr "% á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2059
2060 #~ msgid "% from input file: "
2061 #~ msgstr "% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: "
2062
2063 #~ msgid "enable debugging output"
2064 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
2065
2066 #~ msgid "set FILE as default output"
2067 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ æáêì ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2068
2069 #~ msgid "don't output tuplets"
2070 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2071
2072 #~ msgid "be quiet"
2073 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÍÏÌÞÁÌÉ×ÙÍ"
2074
2075 #, fuzzy
2076 #~ msgid "don't output rests or skips"
2077 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2078
2079 #~ msgid "set smallest duration"
2080 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2081
2082 #~ msgid "don't timestamp the output"
2083 #~ msgstr "ÎÅ ÏÔÍÅÞÁÔØ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ ×Ù×ÏÄÁ"
2084
2085 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]"
2086 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2087
2088 #, fuzzy
2089 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
2090 #~ msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ MIDI-ÆÁÊÌ × mudela"
2091
2092 #~ msgid "zero length string encountered"
2093 #~ msgstr "×ÓÔÒÅÔÉÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ"
2094
2095 #~ msgid "MIDI header expected"
2096 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË MIDI"
2097
2098 #~ msgid "invalid header length"
2099 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
2100
2101 #~ msgid "invalid MIDI format"
2102 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ MIDI"
2103
2104 #~ msgid "invalid number of tracks"
2105 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÄÏÒÏÖÅË"
2106
2107 #~ msgid "invalid running status"
2108 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
2109
2110 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
2111 #~ msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÍÅÔÁ-ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2112
2113 #~ msgid "invalid MIDI event"
2114 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2115
2116 #~ msgid "MIDI track expected"
2117 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ MIDI ÄÏÒÏÖËÁ"
2118
2119 #~ msgid "invalid track length"
2120 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÏÒÏÖËÉ"
2121
2122 #~ msgid "no Grace context available"
2123 #~ msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ æÏÒÛÌÁÇ-ËÏÎÔÅËÓÔÁ"
2124
2125 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
2126 #~ msgstr "æÏÒÛÌÁÇ ÂÅÚ ÐÒÉ×ÑÚËÉ. ðÒÉ×ÑÚÙ×ÁÀ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÍÕ ÓÔÏÌÂÃÕ."
2127
2128 #, fuzzy
2129 #~ msgid "Fetching `%'s..."
2130 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2131
2132 #, fuzzy
2133 #~ msgid "NAME"
2134 #~ msgstr "ïóîï÷á"
2135
2136 #, fuzzy
2137 #~ msgid "write output to NAME"
2138 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2139
2140 #, fuzzy
2141 #~ msgid "write ouput to NAME"
2142 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2143
2144 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
2145 #~ msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÏÌÅÊ × Dstream init"
2146
2147 #~ msgid "floating point exception"
2148 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÒÉÆÍÅÔÉËÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
2149
2150 #~ msgid "can't set mem-checking!"
2151 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÁÍÑÔÉ"
2152
2153 #, fuzzy
2154 #~ msgid "Dependency file left in `%s'"
2155 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
2156
2157 #, fuzzy
2158 #~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org."
2159 #~ msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
2160
2161 #, fuzzy
2162 #~ msgid "Usage: lilypond [OPTIONS]... FILE\n"
2163 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2164
2165 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
2166 #~ msgstr "ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÌÀÞ: ÂÅÍÏÌÉ: %d, ÄÉÅÚÙ: %d"
2167
2168 #, fuzzy
2169 #~ msgid "not a forced distance; cross-staff spanners may be broken"
2170 #~ msgstr ""
2171 #~ "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: ÍÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÅ ÌÉÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ "
2172 #~ "ÎÅ×ÅÒÎÙÍÉ"
2173
2174 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
2175 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ, ÏÖÉÄÁÌÓÑ: `%s'"
2176
2177 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
2178 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÍ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÅ"
2179
2180 #~ msgid "switch on experimental features"
2181 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
2182
2183 #~ msgid "Automatically generated"
2184 #~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2185
2186 #~ msgid "Wrong type for property"
2187 #~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
2188
2189 #~ msgid "too small"
2190 #~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ"
2191
2192 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
2193 #~ msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ × ÔÅËÓÔÅ `%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ, ÄÏÂÁ×ÌÑÀ ÓËÏÂËÉ"
2194
2195 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
2196 #~ msgstr "á? îå úÁÐÒÏÓ: `%s'"
2197
2198 #~ msgid "can't find both ends of %s"
2199 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂÁ ËÏÎÃÁ Õ %s"
2200
2201 #~ msgid "slur"
2202 #~ msgstr "ÌÉÇÁ"
2203
2204 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
2205 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ËÌÀÞÁ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀ `C'"
2206
2207 #~ msgid "out of tune:"
2208 #~ msgstr "×ÎÅ ÔÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ:"
2209
2210 #~ msgid "ignore mudela version"
2211 #~ msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ mudela"
2212
2213 #~ msgid "unknown paper variable: `%s'"
2214 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
2215
2216 #~ msgid "not a real variable"
2217 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÓÔÏÑÝÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
2218
2219 #~ msgid "score does not have any columns"
2220 #~ msgstr "ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
2221
2222 #~ msgid "can't find start of chord tremolo"
2223 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2224
2225 #~ msgid "already have a chord tremolo"
2226 #~ msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2227
2228 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
2229 #~ msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `\\%s'"
2230
2231 #~ msgid "More than one music block"
2232 #~ msgstr "âÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
2233
2234 #~ msgid "can't put stem tremolo on tuplet"
2235 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÛÔÉÌÅ×ÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÎÁ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"