1 # Spanish translation of GNU LilyPond - http://lilypond.org
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Quique <quique@sindominio.net>, 2002.
7 "Project-Id-Version: lilypond 1.4.13\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-18 14:45+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-06-28 15:46CET\n"
10 "Last-Translator: Quique <quique@sindominio.net>\n"
11 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. this is where special info is often stored
17 #. ###############################################################
18 #. lilylib.py -- options and stuff
20 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
22 #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
23 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
24 #. ## subst:\(^\|[^._a-z]\)\(abspath\|identify\|warranty\|progress\|warning\|error\|exit\|getopt_args\|option_help_str\|options_help_str\|help\|setup_temp\|read_pipe\|system\|cleanup_temp\|strip_extension\|cp_to_dir\|mkdir_p\|init\) *(
25 #. ## replace:\1ly.\2 (
26 #. ## subst: \(help_summary\|keep_temp_dir_p\|option_definitions\|original_dir\|program_name\|pseudo_filter_p\|temp_dir\|verbose_p\)
27 #. ###############################################################
28 #. Users of python modules should include this snippet
29 #. and customize variables below.
30 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
31 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
32 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
33 #. (PYTHONPATH) in profile)
34 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
35 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
39 msgid "lilylib module"
42 #: lilylib.py:63 lilypond-book.py:131 ly2dvi.py:128 midi2ly.py:100
43 #: mup2ly.py:75 main.cc:111
44 msgid "print this help"
47 #. ###############################################################
48 #. Handle bug in Python 1.6-2.1
50 #. there are recursion limits for some patterns in Python 1.6 til 2.1.
51 #. fix this by importing pre instead. Fix by Mats.
52 #. Attempt to fix problems with limited stack size set by Python!
53 #. Sets unlimited stack size. Note that the resource module only
54 #. is available on UNIX.
55 #: lilylib.py:114 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 main.cc:188 main.cc:200
56 #, c-format, python-format
57 msgid "Copyright (c) %s by"
58 msgstr "Copyright (c) %s "
65 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
69 msgid "It comes with NO WARRANTY."
72 #: lilylib.py:127 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88
74 msgstr "advertencia: "
76 #. lots of midi files use plain text for lyric events
77 #. FIXME: read from stdin when files[0] = '-'
78 #: lilylib.py:130 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147
79 #: mup2ly.py:161 input.cc:93
84 #, fuzzy, python-format
85 msgid "Exiting (%d)..."
88 #: lilylib.py:194 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220
90 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
91 msgstr "Sintaxis: %s [OPTION]... FICHERO"
93 #: lilylib.py:198 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:166
97 #: lilylib.py:202 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:172
98 #, c-format, python-format
99 msgid "Report bugs to %s"
100 msgstr "Informar de gazapos a %s"
103 #, fuzzy, python-format
104 msgid "Opening pipe `%s'"
105 msgstr "Limpiando `%s'..."
107 #. successful pipe close returns 'None'
110 msgid "`%s' failed (%d)"
113 #: lilylib.py:242 lilylib.py:289 lilypond-book.py:231 ly2dvi.py:512
114 msgid "The error log is as follows:"
117 #: lilylib.py:262 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256
119 msgid "Invoking `%s'"
120 msgstr "Invocando `%s'"
124 msgid "Running %s..."
125 msgstr "Ejecutando %s..."
129 msgid "`%s' failed (%s)"
132 #: lilylib.py:285 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264
136 #: lilylib.py:299 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274
138 msgid "Cleaning %s..."
139 msgstr "Limpiando %s..."
141 #. Duh. Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
142 #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
143 #. Python < 1.5.2 compatibility
145 #. On most platforms, this is equivalent to
146 #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'. *Added in Python version 1.5.2*
147 #. tex needs lots of memory, more than it gets by default on Debian
148 #. TODO: * prevent multiple addition.
149 #. * clean TEXINPUTS, MFINPUTS, TFMFONTS,
150 #. as these take prevalence over $TEXMF
151 #. and thus may break tex run?
152 #. $TEXMF is special, previous value is already taken care of
153 #. # -sOutputFile does not work with bbox?
155 #. # have better algorithm for deciding when to crop page,
156 #. # and when to show full page
158 msgid "Removing output file"
162 #. once upon a rainy monday afternoon.
167 #. ABC standard v1.6: http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt
169 #. Enhancements (Roy R. Rankin)
171 #. Header section moved to top of lilypond file
172 #. handle treble, treble-8, alto, and bass clef
173 #. Handle voices (V: headers) with clef and part names, multiple voices
174 #. Handle w: lyrics with multiple verses
175 #. Handle key mode names for minor, major, phrygian, ionian, locrian, aeolian,
176 #. mixolydian, lydian, dorian
177 #. Handle part names from V: header
178 #. Tuplets handling fixed up
179 #. Lines starting with |: not discarded as header lines
180 #. Multiple T: and C: header entries handled
181 #. Accidental maintained until next bar check
182 #. Silent rests supported
183 #. articulations fermata, upbow, downbow, ltoe, accent, tenuto supported
184 #. Chord strings([-^]"string") can contain a '#'
185 #. Header fields enclosed by [] in notes string processed
186 #. W: words output after tune as abc2ps does it (they failed before)
187 #. Enhancements (Laura Conrad)
189 #. Barring now preserved between ABC and lilypond
190 #. the default placement for text in abc is above the staff.
191 #. %%LY now supported.
192 #. \breve and \longa supported.
193 #. M:none doesn't crash lily.
196 #. Multiple tunes in single file not supported
197 #. Blank T: header lines should write score and open a new score
198 #. Not all header fields supported
199 #. ABC line breaks are ignored
200 #. Block comments generate error and are ignored
201 #. Postscript commands are ignored
202 #. lyrics not resynchronized by line breaks (lyrics must fully match notes)
203 #. %%LY slyrics can't be directly before a w: line.
207 #. Convert to new chord styles.
213 #. treble8 is used by abctab2ps; -8va is used by barfly,
214 #. and by my patch to abc2ps. If there's ever a standard
215 #. about this we'll support that.
217 #. assume that Q takes the form "Q:1/4=120"
218 #. There are other possibilities, but they are deprecated
219 #. outf.write ("\t\t\\consists Staff_margin_engraver\n")
220 #. pitch manipulation. Tuples are (name, alteration).
221 #. 0 is (central) C. Alteration -1 is a flat, Alteration +1 is a sharp
222 #. pitch in semitones.
223 #. abc to lilypond key mode names
224 #. semitone shifts for key mode names
225 #. latex does not like naked #'s
226 #. latex does not like naked "'s
227 #. break lyrics to words and put "'s around words containing numbers and '"'s
229 #. _ causes probs inside ""
231 #. split words with -
235 #. latex does not like naked #'s
236 #. put numbers and " and ( into quoted string
237 #. insure space between lines
239 #. strip trailing blanks
242 #. seperate clef info
243 #. there may or may not be a space
244 #. between the key letter and the mode
254 #. Default note length
259 #. we use in this order specified accidental, active accidental for bar,
260 #. active accidental for key
261 #. (num / den) / defaultlen < 1/base
262 #. return (str, num,den,dots)
265 #. s7m2 input doesnt care about spaces
267 #. remember accidental for rest of bar
269 #. get accidental set in this bar or UNDEF if not set
270 #. WAT IS ABC EEN ONTZETTENDE PROGRAMMEERPOEP !
271 #. failed; not a note!
274 #. |] thin-thick double bar line
275 #. || thin-thin double bar line
276 #. [| thick-thin double bar line
279 #. :: left-right repeat
282 #. first try the longer one
284 #. the nobarlines option is necessary for an abc to lilypond translator for
285 #. exactly the same reason abc2midi needs it: abc requires the user to enter
286 #. the note that will be printed, and MIDI and lilypond expect entry of the
287 #. pitch that will be played.
289 #. In standard 19th century musical notation, the algorithm for translating
290 #. between printed note and pitch involves using the barlines to determine
291 #. the scope of the accidentals.
293 #. Since ABC is frequently used for music in styles that do not use this
294 #. convention, such as most music written before 1700, or ethnic music in
295 #. non-western scales, it is necessary to be able to tell a translator that
296 #. the barlines should not affect its interpretation of the pitch.
297 #. write other kinds of appending if we ever need them.
298 #. add comments to current voice
299 #. Try nibbling characters off until the line doesn't change.
300 #. dump_global (outf)
303 #. convert-ly.py -- Update old LilyPond input files (fix name?)
305 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
307 #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
308 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
310 #. use -f and -t for -s output
313 #. - rewrite in python
314 #. Did we ever have \mudela-version? I doubt it.
315 #. lilypond_version_re_str = '\\\\version *\"(.*)\"'
316 #. ###########################
317 #. need new a namespace
318 #. raise FatalConversionError()
319 #. need new a namespace
320 #. harmful to current .lys
321 #. str = re.sub ('\\\\key([^;]+);', '\\\\accidentals \\1;', str)
322 #. raise FatalConversionError()
323 #. raise FatalConversionError()
324 #. raise FatalConversionError()
325 #. TODO: lots of other syntax change should be done here as well
326 #. Ugh, but meaning of \stemup changed too
327 #. maybe we should do \stemup -> \stemUp\slurUp\tieUp ?
328 #. I don't know exactly when these happened...
329 #. ugh, we loose context setting here...
330 #. (lacks capitalisation slur -> Slur)
332 #. TODO: add lots of these
335 #. Make sure groups of more than one ; have space before
336 #. them, so that non of them gets removed by next rule
337 #. Only remove ; that are not after spaces, # or ;
338 #. Otherwise we interfere with Scheme comments,
339 #. which is badbadbad.
341 #. ###############################
342 #. END OF CONVERSIONS
343 #. ###############################
345 #. info mostly taken from looking at files. See also
346 #. http://lilypond.org/wiki/?EnigmaTransportFormat
359 #. * slur/stem directions
360 #. * voices (2nd half of frame?)
361 #. * more intelligent lyrics
362 #. * beams (better use autobeam?)
363 #. * more robust: try entertainer.etf (freenote)
365 #. * empty measures (eg. twopt03.etf from freenote)
368 #. notename 0 == central C
369 #. represent pitches as (notename, alteration), relative to C-major scale
371 #. should cache this.
372 #. flag1 isn't all that interesting.
377 #. we don't attempt voltas since they fail easily.
378 #. and g.repeat_bar == '|:' or g.repeat_bar == ':|:' or g.bracket:
380 #. let's not do this: this really confuses when eE happens to be before a ^text.
381 #. if last_tag and last_indices:
382 #. etf_file_dict[last_tag][last_indices].append (l)
385 #. should use \addlyrics ?
387 #. vim: set noexpandtab:
388 #. This is was the idea for handling of comments:
389 #. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for
390 #. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so
391 #. lilypond-book will not touch them any more. The content of the
392 #. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input'
393 #. regex has to check if they are commented out.
395 #. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'.
396 #. These three regex's has to check if they are on a commented line,
397 #. % for latex, @c for texinfo.
399 #. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo)
400 #. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before
401 #. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character
404 #. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test
405 #. if they are on a commented out line.
406 #. ###############################################################
407 #. Users of python modules should include this snippet
408 #. and customize variables below.
409 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
410 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
411 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
412 #. (PYTHONPATH) in profile)
413 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
414 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
416 #. if __name__ == '__main__':
418 #. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name)
421 #. # ly2dvi: silly name?
422 #. # do -P or -p by default?
423 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
424 #: lilypond-book.py:120
425 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
428 #. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
429 #. for --output-format
430 #: lilypond-book.py:125 main.cc:110
434 #: lilypond-book.py:125
436 msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
437 msgstr "utilizar el formato de salida EXT (scm, ps, tex o as) "
439 #: lilypond-book.py:126 lilypond-book.py:127 lilypond-book.py:129
440 #: lilypond-book.py:130
445 #: lilypond-book.py:126
446 msgid "default fontsize for music. DIM is assumed to be in points"
449 #: lilypond-book.py:127
450 msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
453 #: lilypond-book.py:128
457 #: lilypond-book.py:128
458 msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
461 #: lilypond-book.py:129
462 msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points"
465 #: lilypond-book.py:130
466 msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
469 #: lilypond-book.py:132 ly2dvi.py:130 main.cc:113 main.cc:118
473 #: lilypond-book.py:132
477 #: lilypond-book.py:133
479 msgid "write dependencies"
480 msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias"
482 #: lilypond-book.py:134
486 #: lilypond-book.py:134
488 msgid "prepend PREF before each -M dependency"
489 msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias"
491 #: lilypond-book.py:135
493 msgid "don't run lilypond"
494 msgstr "no ejecutar LilyPond"
496 #: lilypond-book.py:136
497 msgid "don't generate pictures"
500 #: lilypond-book.py:137
501 msgid "strip all lilypond blocks from output"
504 #: lilypond-book.py:138 lilypond-book.py:139 ly2dvi.py:135 ly2dvi.py:136
505 #: midi2ly.py:102 main.cc:114 main.cc:117
509 #: lilypond-book.py:138
510 msgid "filename main output file"
513 #: lilypond-book.py:139
514 msgid "where to place generated files"
517 #: lilypond-book.py:140 ly2dvi.py:137
521 #: lilypond-book.py:141 ly2dvi.py:138
522 msgid "set the resolution of the preview to RES"
525 #: lilypond-book.py:142 ly2dvi.py:148 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 main.cc:126
530 #: lilypond-book.py:143
532 msgid "print version information"
533 msgstr "mostrar número de versión"
535 #: lilypond-book.py:144 ly2dvi.py:150 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:127
536 msgid "show warranty and copyright"
537 msgstr "mostrar los avisos de garantía y de copyright"
539 #. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output
541 #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond'
542 #. only use installed binary when we're installed too.
543 #. only use installed binary when we're installed too.
544 #. ###############################################################
545 #. Dimension handling for LaTeX.
547 #. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout
548 #. Redirect to stderr
549 #: lilypond-book.py:230
550 msgid "LaTeX failed."
554 #. Convert numeric values, with or without specific dimension, to floats.
555 #. Keep other strings
556 #. ###############################################################
557 #. How to output various structures.
559 #. Verbatim text is always finished with \n. FIXME: For HTML,
560 #. this newline should be removed.
561 #. Verbatim text is always finished with \n. FIXME: For HTML,
562 #. this newline should be removed.
563 #. # Ugh we need to differentiate on origin:
564 #. # lilypond-block origin wants an extra <p>, but
565 #. # inline music doesn't.
566 #. # possibly other center options?
567 #. verbatim text is always finished with \n
568 #. verbatim text is always finished with \n
569 #. verbatim text is always finished with \n
570 #. verbatim text is always finished with \n
571 #. do some tweaking: @ is needed in some ps stuff.
573 #. ugh, the <p> below breaks inline images...
574 #. clumsy workaround for python 2.2 pre bug.
575 #. ###############################################################
576 #. Recognize special sequences in the input
577 #. Warning: This uses extended regular expressions. Tread with care.
581 #. (?P<name>regex) -- assign result of REGEX to NAME
582 #. *? -- match non-greedily.
583 #. (?m) -- multiline regex: make ^ and $ match at each line
584 #. (?s) -- make the dot match all characters including newline
585 #. why do we have distinction between @mbinclude and @include?
586 #. # we'd like to catch and reraise a more
587 #. # detailed error, but alas, the exceptions
588 #. # changed across the 1.5/2.1 boundary.
589 #. ughUGH not original options
590 #. First we want to scan the \documentclass line
591 #. it should be the first non-comment line.
592 #. The only thing we really need to know about the \documentclass line
593 #. is if there are one or two columns to begin with.
594 #. Then we add everything before \begin{document} to
595 #. paperguru.m_document_preamble so that we can later write this header
596 #. to a temporary file in find_latex_dims() to find textwidth.
597 #. this is not bulletproof..., it checks the first 10 chunks
598 #. newchunks.extend (func (m))
599 #. python 1.5 compatible:
600 #. we have to check for verbatim before doing include,
601 #. because we don't want to include files that are mentioned
602 #. inside a verbatim environment
604 #. # Hmm, we should hash only lilypond source, and skip the
605 #. # %options are ...
607 #. # todo: include path, but strip
608 #. # first part of the path.
611 #. Count sections/chapters.
612 #. # TODO: do something like
613 #. # this for texinfo/latex as well ?
615 #. fixme: be sys-independent.
617 #. Ugh, fixing up dependencies for .tex generation
619 #. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout
620 #. Redirect to stderr
621 #. # There used to be code to write .tex dependencies, but
622 #. # that is silly: lilypond-book has its own dependency scheme
623 #. # to ensure that all lily-XXX.tex files are there
624 #. # TODO: put file name in front of texidoc.
626 #. # what's this? Docme --hwn
628 #. #docme: why global?
631 #: lilypond-book.py:1557 ly2dvi.py:673 midi2ly.py:1018
633 msgid "getopt says: `%s'"
634 msgstr "getopt() dice: `%s'"
637 #. status = os.system ('lilypond -w')
638 #: lilypond-book.py:1630 ly2dvi.py:777
640 msgid "no files specified on command line"
641 msgstr "no se ha especificado ningún fichero en la línea de órdenes."
644 #. Petr, ik zou willen dat ik iets zinvoller deed,
645 #. maar wat ik kan ik doen, het verandert toch niets?
649 #. ly2dvi.py -- Run LilyPond, add titles to bare score, generate printable
651 #. Invokes: lilypond, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs
653 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
655 #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
656 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
657 #. This is the third incarnation of ly2dvi.
659 #. Earlier incarnations of ly2dvi were written by
660 #. Jeffrey B. Reed<daboys@austin.rr.com> (Python version)
661 #. Jan Arne Fagertun <Jan.A.Fagertun@@energy.sintef.no> (Bourne shell script)
663 #. Note: gettext work best if we use ' for docstrings and "
664 #. for gettextable strings.
665 #. --> DO NOT USE ''' for docstrings.
666 #. ###############################################################
667 #. Users of python modules should include this snippet
668 #. and customize variables below.
669 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
670 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
671 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
672 #. (PYTHONPATH) in profile)
673 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
674 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
676 #. if __name__ == '__main__':
679 #. # ly2dvi: silly name?
680 #. # do -P or -p by default?
681 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
683 msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document"
686 #: ly2dvi.py:127 main.cc:115
687 msgid "write Makefile dependencies for every input file"
688 msgstr "crear las dependencias para Makefile de cada fichero de entrada"
691 msgid "print even more output"
695 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
696 msgstr "añadir DIR a la ruta de búsqueda de LilyPond"
699 #, fuzzy, python-format
700 msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
701 msgstr "conservar todas las salidas, y nombrar el directorio %s.dir"
704 msgid "don't run LilyPond"
705 msgstr "no ejecutar LilyPond"
707 #: ly2dvi.py:134 main.cc:116
708 msgid "produce MIDI output only"
709 msgstr "producir solamente una salida MIDI"
711 #: ly2dvi.py:135 midi2ly.py:102
712 msgid "write ouput to FILE"
713 msgstr "escribir la salida en el FICHERO"
716 msgid "find pfa fonts used in FILE"
717 msgstr "buscar las fuentes pfa utilizadas en FICHERO"
720 msgid "generate PostScript output"
721 msgstr "generar una salida PostScript"
724 msgid "generate PNG page images"
729 msgid "generate PS.GZ"
730 msgstr "generar una salida PostScript"
734 msgid "generate PDF output"
735 msgstr "generar una salida PostScript"
738 msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
741 #. FIXME: preview, picture; to indicate creation of a PNG?
743 msgid "make a picture of the first system"
747 msgid "make HTML file with links to all output"
755 msgid "change global setting KEY to VAL"
756 msgstr "cambiar el parámetro global CLAVE a VALOR"
758 #: ly2dvi.py:149 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:125
759 msgid "print version number"
760 msgstr "mostrar número de versión"
765 #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=%(home)s/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 %(home)s/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond '% { 'home' : '/home/hanwen' }
766 #. only use installed binary when we're installed too.
767 #. init to empty; values here take precedence over values in the file
768 #. # TODO: change name.
770 #. Output formats that ly2dvi should create
772 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
773 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
775 #, fuzzy, python-format
776 msgid "no such setting: `%s'"
777 msgstr "no existe tal parámetro: %s"
779 #. 2 == user interrupt.
782 msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
786 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
791 msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
796 msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
801 msgid "Continuing..."
802 msgstr "Ejecutando %s..."
807 msgid "Analyzing %s..."
808 msgstr "Analizando %s..."
810 #. search only the first 10k
812 #, fuzzy, python-format
813 msgid "no LilyPond output found for `%s'"
814 msgstr "no se ha encontrado ninguna salida de lilypond para %s"
816 #. The final \n seems important here. It ensures that the footers and taglines end up on the right page.
817 #. TODO: should set textheight (enlarge) depending on papersize.
819 #, fuzzy, python-format
820 msgid "invalid value: `%s'"
821 msgstr "valor no válido: %s"
823 #. set sane geometry width (a4-width) for linewidth = -1.
824 #. who the hell is 597 ?
825 #. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout
826 #. Redirect to stderr
828 msgid "LaTeX failed on the output file."
831 #. make a preview by rendering only the 1st line
835 "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
836 "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
839 #. ugh. Different targets?
840 #. Added as functionality to ly2dvi, because ly2dvi may well need to do this
845 msgid "not a PostScript file: `%s'"
846 msgstr "no es un fichero PostScript: `%s'"
850 #, fuzzy, python-format
851 msgid "Writing HTML menu `%s'"
852 msgstr "Escribiendo `%s'..."
854 #. signal programming error
855 #. Don't convert input files to abspath, rather prepend '.' to include
857 #. As a neat trick, add directory part of first input file
858 #. to include path. That way you can do without the clumsy -I in:
859 #. ly2dvi -I foe/bar/baz foo/bar/baz/baz.ly
861 msgid "pseudo filter"
865 msgid "pseudo filter only for single input file"
868 #. Ugh, maybe make a setup () function
869 #. hmmm. Wish I'd 've written comments when I wrote this.
870 #. now it looks complicated.
873 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
874 msgstr "el nombre del fichero no debería contener espacios: `%s'"
876 #. to be sure, add tmpdir *in front* of inclusion path.
877 #. os.environ['TEXINPUTS'] = tmpdir + ':' + os.environ['TEXINPUTS']
878 #. We catch all exceptions, because we need to do stuff at exit:
879 #. * copy any successfully generated stuff from tempdir and
880 #. notify user of that
881 #. * cleanout tempdir
882 #. ## ARGH. This also catches python programming errors.
883 #. ## this should only catch lilypond nonzero exit status
885 #. TODO: friendly message about LilyPond setup/failing?
888 msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
891 #. Our LilyPond pseudo filter always outputs to 'lelie'
892 #. have subsequent stages and use 'lelie' output.
893 #. unless: add --tex, or --latex?
894 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
895 #. trying to run tex/latex by hand
897 msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
900 #. unless: add --tex, or --latex?
901 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
902 #. trying to run tex/latex by hand
904 msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
907 #. add DEP to targets?
908 #: ly2dvi.py:926 input-file-results.cc:68
909 #, c-format, python-format
910 msgid "dependencies output to `%s'..."
911 msgstr "dependencias producidas en `%s'..."
914 #, fuzzy, python-format
915 msgid "%s output to <stdout>..."
916 msgstr "%s producidos en `%s'..."
918 #: ly2dvi.py:942 ly2dvi.py:968 includable-lexer.cc:57
919 #: input-file-results.cc:191 input-file-results.cc:197 lily-guile.cc:86
920 #, c-format, python-format
921 msgid "can't find file: `%s'"
922 msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
924 #. Hmm, if this were a function, we could call it the except: clauses
926 #, fuzzy, python-format
927 msgid "%s output to %s..."
928 msgstr "%s producidos en `%s'..."
932 #. midi2ly.py -- LilyPond midi import script
934 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
936 #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
937 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
938 #. ###############################################################
939 #. Users of python modules should include this snippet.
941 #. This soon to be removed for: import lilypond.lilylib as ly
942 #. ###############################################################
943 #. ###############################################################
944 #. ############### CONSTANTS
945 #. ###############################################################
946 #. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name)
947 #. original_dir = os.getcwd ()
948 #. keep_temp_dir_p = 0
950 msgid "Convert MIDI to LilyPond source"
954 msgid "print absolute pitches"
957 #: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
962 msgid "quantise note durations on DUR"
966 msgid "print explicit durations"
975 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
979 msgid "quantise note starts on DUR"
987 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
991 msgid "treat every text as a lyric"
994 #: midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
998 #: midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
1001 "Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n"
1005 #: midi2ly.py:166 mup2ly.py:162
1006 msgid "Exiting ... "
1007 msgstr "Saliendo..."
1009 #: midi2ly.py:264 mup2ly.py:261
1011 msgid "command exited with value %d"
1012 msgstr "fin de la orden con valor %d"
1014 #. ###############################################################
1016 #. ###############################################################
1018 #. major scale: do-do
1019 #. minor scale: la-la (= + 5) '''
1020 #. By tradition, all scales now consist of a sequence
1021 #. of 7 notes each with a distinct name, from amongst
1022 #. a b c d e f g. But, minor scales have a wide
1023 #. second interval at the top - the 'leading note' is
1024 #. sharped. (Why? it just works that way! Anything
1025 #. else doesn't sound as good and isn't as flexible at
1026 #. saying things. In medieval times, scales only had 6
1027 #. notes to avoid this problem - the hexachords.)
1028 #. So, the d minor scale is d e f g a b-flat c-sharp d
1029 #. - using d-flat for the leading note would skip the
1030 #. name c and duplicate the name d. Why isn't c-sharp
1031 #. put in the key signature? Tradition. (It's also
1032 #. supposedly based on the Pythagorean theory of the
1033 #. cycle of fifths, but that really only applies to
1034 #. major scales...) Anyway, g minor is g a b-flat c d
1035 #. e-flat f-sharp g, and all the other flat minor keys
1036 #. end up with a natural leading note. And there you
1038 #. John Sankey <bf250@freenet.carleton.ca>
1040 #. Let's also do a-minor: a b c d e f gis a
1053 #. # FIXME: compile fix --jcn
1055 #. fis cis gis dis ais eis bis
1056 #. bes es as des ges ces fes
1057 #. urg, we should be sure that we're in a lyrics staff
1058 #. all include ALL_NOTES_OFF
1059 #. ugh, must set key while parsing
1060 #. because Note init uses key
1061 #. Better do Note.calc () at dump time?
1062 #. last_lyric.clocks = t - last_time
1064 #. urg, this will barf at meter changes
1065 #. urg LilyPond doesn't start at c4, but
1066 #. remembers from previous tracks!
1067 #. reference_note = Note (clocks_per_4, 4*12, 0)
1068 #. must be in \notes mode for parsing \skip
1071 msgid "%s output to `%s'..."
1072 msgstr "%s producidos en `%s'..."
1079 msgid "no files specified on command line."
1080 msgstr "no se ha especificado ningún fichero en la línea de órdenes."
1083 #. mup2ly.py -- mup input converter
1085 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
1088 #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1089 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1092 msgid "Convert mup to LilyPond source"
1093 msgstr "Convertir mup a ly"
1100 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
1101 msgstr "define la macro NOMBRE [EXPRESIÓN de expansión opcional]"
1103 #: mup2ly.py:76 main.cc:117
1104 msgid "write output to FILE"
1105 msgstr "escribir la salida en el FICHERO"
1108 msgid "only pre-process"
1109 msgstr "solamente preprocesar"
1111 #. Duh. Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
1112 #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
1113 #. Python < 1.5.2 compatibility
1115 #. On most platforms, this is equivalent to
1116 #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'. *Added in Python version 1.5.2*
1117 #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1118 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1119 #. ###############################################################
1122 #. PMX cut and paste
1124 #. if not self.entries:
1127 #. return '\n%s = {}\n\n' % self.idstring ()
1129 #. def set_clef (self, letter):
1130 #. clstr = clef_table[letter]
1131 #. self.voices[0].add_nonchord (Clef (clstr))
1133 #. maybe use import copy?
1134 #. for i in self.pitches:
1135 #. ch.pitches.append (i)
1136 #. for i in self.scripts:
1137 #. ch.scripts.append (i)
1138 #. http://www.arkkra.com/doc/uguide/contexts.html
1139 #. #self.current_staffs = []
1142 #. FIXME: does key play any role in this?
1143 #. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1144 #. ch.basic_duration = self.current_voices[0].last_chord ().basic_duration
1146 #. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1147 #. `;' is not a separator, chords end with ';'
1148 #. mup resets default duration and pitch each bar
1149 #. ugh: these (and lots more) should also be parsed in
1150 #. context staff. we should have a class Staff_properties
1151 #. and parse/set all those.
1152 #. shortcut: set to official mup maximum (duh)
1153 #. self.set_staffs (40)
1156 msgid "no such context: %s"
1157 msgstr "no hay tal contexto: %s"
1160 #. dig this: mup allows ifdefs inside macro bodies
1161 #. don't do nested multi-line defines
1162 #. duh: mup is strictly line-based, except for `define',
1163 #. which is `@' terminated and may span several lines
1164 #. don't define new macros in unactive areas
1165 #. To support nested multi-line define's
1166 #. process_function and macro_name, macro_body
1167 #. should become lists (stacks)
1168 #. The mup manual is undetermined on this
1169 #. and I haven't seen examples doing it.
1171 #. don't do nested multi-line define's
1172 #. writes to stdout for help2man
1175 #. sys.stdout.flush ()
1176 #. handy emacs testing
1178 #. files = ['template.mup']
1181 msgid "Processing `%s'..."
1182 msgstr "Procesando `%s'..."
1186 msgid "Writing `%s'..."
1187 msgstr "Escribiendo `%s'..."
1189 #: getopt-long.cc:146
1191 msgid "option `%s' requires an argument"
1192 msgstr "la opción `%s' requiere un argumento"
1194 #: getopt-long.cc:150
1196 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
1197 msgstr "la opción `%s' no permite argumentos"
1199 #: getopt-long.cc:154
1201 msgid "unrecognized option: `%s'"
1202 msgstr "opción no reconocida: `%s'"
1204 #: getopt-long.cc:161
1206 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
1207 msgstr "argúmento no válido `%s' para la opción `%s'"
1211 msgid "warning: %s\n"
1212 msgstr "advertencia: "
1221 msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
1222 msgstr " (Continuando; cruza los dedos)"
1224 #: accidental.cc:202 key-signature-interface.cc:137
1226 msgid "accidental `%s' not found"
1229 #: accidental-engraver.cc:171 new-accidental-engraver.cc:238
1231 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
1234 #: accidental-engraver.cc:196 new-accidental-engraver.cc:263
1236 msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
1239 #: accidental-engraver.cc:212 new-accidental-engraver.cc:279
1241 msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
1244 #: accidental-engraver.cc:215 new-accidental-engraver.cc:282
1246 msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
1251 msgid "can't find character number: %d"
1252 msgstr "no puedo encontrar el carácter número: %d"
1256 msgid "can't find character called: `%s'"
1257 msgstr "no puedo encontrar el carácter llamado: `%s'"
1261 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
1262 msgstr "Error de análisis sintáctico del fichero AFM: `%s'"
1264 #: all-font-metrics.cc:95
1266 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
1267 msgstr "suma de control no acorde para el fichero de fuentes: `%s'"
1269 #: all-font-metrics.cc:97
1271 msgid "does not match: `%s'"
1272 msgstr "no concuerda: `%s'"
1274 #: all-font-metrics.cc:102
1276 " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files. Rerun with -V "
1277 "to show font paths."
1279 "Reconstruir todos los ficheros .afm, y borrar todos los ficheros .pk y .tfm. "
1280 "Re-ejecutar con la opción -V para mostrar las rutas de las fuentes."
1282 #: all-font-metrics.cc:103
1284 "A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n"
1285 "in buildscripts/clean-fonts.sh"
1288 #: all-font-metrics.cc:169
1290 msgid "can't find font: `%s'"
1291 msgstr "no encuentro la fuente: `%s'"
1293 #: all-font-metrics.cc:170
1294 msgid "Loading default font"
1295 msgstr "Cargando la fuente por defecto"
1297 #: all-font-metrics.cc:185
1299 msgid "can't find default font: `%s'"
1300 msgstr "no puedo encontrar la fuente por defecto: `%s'"
1302 #: all-font-metrics.cc:186 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:192
1304 msgid "(search path: `%s')"
1305 msgstr "(ruta de búsqueda: `%s')"
1307 #: all-font-metrics.cc:187
1309 msgstr "Abandonando"
1311 #: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
1312 #: part-combine-music-iterator.cc:120
1313 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
1314 msgstr "No puedo pasar de un traductor al otro, ya estoy allí"
1316 #: bar-check-iterator.cc:51
1318 msgid "barcheck failed at: %s"
1322 msgid "beam has less than two visible stems"
1326 msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
1331 "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration "
1335 #: beam-engraver.cc:176
1336 msgid "already have a beam"
1339 #: beam-engraver.cc:259
1340 msgid "unterminated beam"
1343 #: beam-engraver.cc:292 chord-tremolo-engraver.cc:197
1344 msgid "stem must have Rhythmic structure"
1347 #: beam-engraver.cc:306
1348 msgid "stem doesn't fit in beam"
1351 #: beam-engraver.cc:307
1352 msgid "beam was started here"
1355 #: break-align-interface.cc:173
1357 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
1358 msgstr "No se añade el traductor: `%s'"
1360 #: change-iterator.cc:22
1362 msgid "can't change `%s' to `%s'"
1363 msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'"
1366 #. We could change the current translator's id, but that would make
1367 #. errors hard to catch
1369 #. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_;
1371 #: change-iterator.cc:79
1372 msgid "I'm one myself"
1373 msgstr "Yo mismo soy uno"
1375 #: change-iterator.cc:82
1376 msgid "none of these in my family"
1377 msgstr "ninguno de éstos en mi familia"
1379 #: chord-tremolo-engraver.cc:98
1381 msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
1384 #: chord-tremolo-engraver.cc:157
1385 msgid "unterminated chord tremolo"
1386 msgstr "acorde de trémolo sin terminar"
1388 #: chord-tremolo-iterator.cc:69
1389 msgid "no one to print a tremolos"
1390 msgstr "ninguno para la impresión de trémolos"
1394 msgid "clef `%s' not found"
1399 msgid "unknown cluster style `%s'"
1400 msgstr "traductor desconocido: `%s'"
1402 #: coherent-ligature-engraver.cc:84
1404 msgid "gotcha: ptr=%ul"
1407 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
1412 #: coherent-ligature-engraver.cc:139
1414 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
1419 msgid "custos `%s' not found"
1426 #: dynamic-engraver.cc:204 span-dynamic-performer.cc:82
1427 msgid "can't find start of (de)crescendo"
1428 msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo"
1430 #: dynamic-engraver.cc:216
1431 msgid "already have a crescendo"
1432 msgstr "ya tengo un crescendo"
1434 #: dynamic-engraver.cc:217
1435 msgid "already have a decrescendo"
1436 msgstr "ya tengo un decrescendo"
1438 #: dynamic-engraver.cc:220
1439 msgid "Cresc started here"
1442 #: dynamic-engraver.cc:323
1443 msgid "unterminated (de)crescendo"
1444 msgstr "(de)crescendo sin terminar"
1448 msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
1451 #: event-chord-iterator.cc:76 output-property-music-iterator.cc:27
1453 msgid "Junking event: `%s'"
1454 msgstr "Invocando `%s'"
1456 #: extender-engraver.cc:94
1457 msgid "unterminated extender"
1458 msgstr "prolongación sin terminar"
1460 #: extender-engraver.cc:106
1462 msgid "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender event."
1464 "Nada a la izquierda a lo que conectar la prologación. Ignorando la petición "
1467 #: folded-repeat-iterator.cc:88
1468 msgid "no one to print a repeat brace"
1469 msgstr "ninguno para la impresión de llaves repetidas"
1471 #: font-interface.cc:239
1472 msgid "couldn't find any font satisfying "
1473 msgstr "no he podido encontrar ninguna fuente satisfactoria "
1475 #: glissando-engraver.cc:100
1477 msgid "Unterminated glissando."
1478 msgstr "prolongación sin terminar"
1480 #: gourlay-breaking.cc:188
1482 msgid "Optimal demerits: %f"
1485 #: gourlay-breaking.cc:193
1486 msgid "No feasible line breaking found"
1487 msgstr "No se ha encontrado ninguna ruptura de línea factible"
1489 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
1491 msgid "\\%s ignored"
1494 #: gregorian-ligature-engraver.cc:64
1496 msgid "implied \\%s added"
1500 #. Todo: do something sensible. The grob-pq-engraver is not water
1501 #. tight, and stuff like tupletSpannerDuration confuses it.
1503 #: grob-pq-engraver.cc:130
1506 "Skipped something?\n"
1507 "Grob %s ended before I expected it to end."
1511 msgid "decrescendo too small"
1512 msgstr "decrescendo demasiado pequeño"
1515 msgid "crescendo too small"
1516 msgstr "crescendo demasiado pequeño"
1518 #: horizontal-bracket-engraver.cc:64
1519 msgid "Don't have that many brackets."
1522 #: horizontal-bracket-engraver.cc:73
1523 msgid "Conflicting note group events."
1526 #: hyphen-engraver.cc:87
1527 msgid "unterminated hyphen"
1530 #: hyphen-engraver.cc:99
1532 msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen event."
1534 "Nada a la izquierda a lo que conectar la prologación. Ignorando la petición "
1538 msgid "non fatal error: "
1539 msgstr "error no fatal: "
1541 #: input.cc:107 source-file.cc:146 source-file.cc:239
1542 msgid "position unknown"
1543 msgstr "posición desconocida"
1545 #: input-file-results.cc:72 source-file.cc:54 streams.cc:38
1547 msgid "can't open file: `%s'"
1548 msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'"
1550 #: input-file-results.cc:132
1551 msgid "Score contains errors; will not process it"
1552 msgstr "La partitura contiene errores; no será procesada."
1554 #: input-file-results.cc:172
1556 msgid "Now processing: `%s'"
1557 msgstr "Ahora en proceso: `%s'"
1559 #: key-performer.cc:96
1560 msgid "FIXME: key change merge"
1565 msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
1566 msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
1568 #: ligature-engraver.cc:159
1570 msgid "can't find start of ligature"
1571 msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo"
1573 #: ligature-engraver.cc:165
1574 msgid "no right bound"
1577 #: ligature-engraver.cc:191
1579 msgid "already have a ligature"
1580 msgstr "ya tengo un crescendo"
1582 #: ligature-engraver.cc:207
1583 msgid "no left bound"
1586 #: ligature-engraver.cc:258
1588 msgid "unterminated ligature"
1589 msgstr "prolongación sin terminar"
1591 #: ligature-engraver.cc:282
1592 msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
1595 #: ligature-engraver.cc:283
1596 msgid "ligature was started here"
1601 msgid "(load path: `%s')"
1602 msgstr "(ruta de carga: `%s')"
1604 #: lily-guile.cc:576
1606 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
1609 #: lily-guile.cc:579
1610 msgid "Perhaps you made a typing error?"
1613 #: lily-guile.cc:585
1614 msgid "Doing assignment anyway."
1617 #: lily-guile.cc:599
1619 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
1623 msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
1627 msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
1630 #: lyric-phrasing-engraver.cc:311
1631 msgid "lyrics found without any matching notehead"
1634 #: lyric-phrasing-engraver.cc:317
1635 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
1643 msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
1647 msgid "use output format EXT"
1655 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
1656 msgstr "escribir campo de cabecera a BASENAME.FIELD"
1659 msgid "add DIR to search path"
1660 msgstr "añadir DIR a la ruta de búsqueda"
1663 msgid "use FILE as init file"
1664 msgstr "usar FICHERO como fichero de inicialización"
1667 msgid "prepend DIR to dependencies"
1668 msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias"
1671 #. should audit again.
1674 msgid "inhibit file output naming and exporting"
1675 msgstr "inhibir la denominación del fichero de salida y la exportación"
1677 #. No version number or newline here. It confuses help2man.
1680 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
1681 msgstr "Sintaxis: %s [OPCIÓN]... FICHERO..."
1684 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
1689 "LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n"
1690 "using a high level description file as input. LilyPond is part of \n"
1691 "the GNU Project.\n"
1697 "This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n"
1698 "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
1699 "certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
1701 "Este software es libre. Está protegido por la Licencia Pública\n"
1702 "General de GNU, y quedas invitado a modificarlo y/o distribuir copias de\n"
1703 "él bajo ciertas condiciones. Invócalo como `%s --warranty' para más\n"
1707 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
1712 " This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1713 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
1714 "as published by the Free Software Foundation.\n"
1716 " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1717 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1718 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
1719 "General Public License for more details.\n"
1721 " You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
1722 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
1723 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
1728 #: mensural-ligature.cc:153
1730 msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
1733 #: mensural-ligature.cc:169
1735 msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
1738 #: mensural-ligature.cc:182
1740 msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
1743 #: mensural-ligature.cc:215
1744 msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
1747 #: mensural-ligature.cc:225
1748 msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
1751 #: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:397
1752 msgid "unexpected case fall-through"
1755 #: mensural-ligature-engraver.cc:259
1756 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1759 #: mensural-ligature-engraver.cc:279
1760 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1763 #: mensural-ligature-engraver.cc:302
1764 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1767 #: mensural-ligature-engraver.cc:312
1768 msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
1773 msgid "no such instrument: `%s'"
1774 msgstr "no hay este instrumento: `%s'"
1777 msgid "silly duration"
1778 msgstr "duración ridícula"
1784 #: music-output-def.cc:111
1786 msgid "can't find `%s' context"
1787 msgstr "no se puede encontrar el contexto de `%s'"
1789 #: my-lily-lexer.cc:169
1791 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
1792 msgstr "El nombre del identificativo es una palabra clave: `%s'"
1794 #: my-lily-lexer.cc:191
1796 msgid "error at EOF: %s"
1797 msgstr "error al final del fichero (EOF): %s"
1799 #: my-lily-parser.cc:44
1801 msgstr "Analizando..."
1803 #: my-lily-parser.cc:54
1804 msgid "Braces don't match"
1808 #. music for the softenon children?
1810 #: new-fingering-engraver.cc:143
1811 msgid "music for the martians."
1814 #: new-tie-engraver.cc:166 tie-engraver.cc:217
1818 #: note-collision.cc:340
1819 msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them."
1820 msgstr "Demasiadas columnas de notas que chocan entre sí. Se las ignora."
1824 msgid "note head `%s' not found"
1829 msgid "paper output to `%s'..."
1832 #: paper-score.cc:78
1834 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1835 msgstr "Elementos contados %d"
1837 #: paper-score.cc:83
1839 msgid "Preprocessing graphical objects..."
1840 msgstr "Preprocesando elementos..."
1842 #: paper-score.cc:116
1843 msgid "Outputting Score, defined at: "
1847 msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
1851 #. We could change the current translator's id, but that would make
1852 #. errors hard to catch
1854 #. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_;
1856 #: part-combine-music-iterator.cc:139
1858 msgid "I'm one myself: `%s'"
1859 msgstr "Yo mismo soy uno: `%s'"
1861 #: part-combine-music-iterator.cc:142
1863 msgid "none of these in my family: `%s'"
1866 #: percent-repeat-engraver.cc:109
1867 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
1870 #: percent-repeat-engraver.cc:163
1872 msgid "unterminated percent repeat"
1873 msgstr "prolongación sin terminar"
1875 #: percent-repeat-iterator.cc:65
1876 msgid "no one to print a percent"
1879 #: performance.cc:51
1883 #: performance.cc:83
1887 #: performance.cc:103
1892 #: performance.cc:114
1894 msgid "from musical definition: %s"
1895 msgstr "a partir de la definición musical: %s"
1897 #: performance.cc:169
1899 msgid "MIDI output to `%s'..."
1900 msgstr "Salida MIDI a `%s'..."
1902 #: phrasing-slur-engraver.cc:123
1903 msgid "unterminated phrasing slur"
1906 #: phrasing-slur-engraver.cc:141
1907 msgid "can't find start of phrasing slur"
1910 #: piano-pedal-engraver.cc:235 piano-pedal-engraver.cc:250
1911 #: piano-pedal-engraver.cc:305 piano-pedal-performer.cc:82
1913 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
1916 #: piano-pedal-engraver.cc:410
1918 msgid "unterminated pedal bracket"
1919 msgstr "prolongación sin terminar"
1921 #: property-iterator.cc:97
1923 msgid "Not a grob name, `%s'."
1928 msgid "rest `%s' not found, "
1931 #: rest-collision.cc:199
1932 msgid "too many colliding rests"
1936 msgid "lilypond -e EXPR means:"
1940 msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
1945 " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
1950 " The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
1954 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
1958 msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
1961 #: scm-option.cc:128
1962 msgid "Unknown internal option!"
1966 msgid "Interpreting music..."
1967 msgstr "Interpretación de la música..."
1970 msgid "Need music in a score"
1973 #. should we? hampers debugging.
1975 msgid "Errors found/*, not processing score*/"
1977 "Erreurs trouvées/*, pas de traitement de la feuille de musique*/ Se han "
1978 "encontrado errores/*, no se procesa la partitura*/"
1982 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
1985 #: score-engraver.cc:99
1987 msgid "can't find `%s'"
1988 msgstr "no se puede encontrar: `%s'"
1990 #: score-engraver.cc:100
1991 msgid "Fonts have not been installed properly. Aborting"
1994 #: score-engraver.cc:205
1996 msgid "unbound spanner `%s'"
1999 #: script-engraver.cc:90
2001 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
2002 msgstr "No se sabe como interpretar la articulación `%s'"
2004 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
2005 #: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
2006 msgid "Separation_item: I've been drinking too much"
2007 msgstr "Separation_item: He bebido demasiado"
2009 #: simple-spacer.cc:248
2011 msgid "No spring between column %d and next one"
2014 #: slur-engraver.cc:141
2015 msgid "unterminated slur"
2018 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
2019 #. eaten start event?
2020 #: slur-engraver.cc:159
2021 msgid "can't find start of slur"
2024 #: source-file.cc:67
2026 msgid "Huh? Got %d, expected %d characters"
2027 msgstr "¿Eh? Se han obtenido %d caracteres, cuando se esperaban %d"
2029 #: spacing-spanner.cc:379
2031 msgid "Global shortest duration is %s\n"
2034 #: spring-smob.cc:32
2036 msgid "#<spring smob d= %f>"
2039 #: staff-symbol.cc:61
2040 msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
2044 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
2049 msgid "flag `%s' not found"
2054 msgid "flag stroke `%s' not found"
2057 #: stem-engraver.cc:96
2058 msgid "tremolo duration is too long"
2061 #: stem-engraver.cc:124
2063 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
2066 #: stem-engraver.cc:125
2067 msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
2072 msgid "can't create directory: `%s'"
2073 msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'"
2076 msgid "Error syncing file (disk full?)"
2081 msgid "Element count %d."
2082 msgstr "Elementos contados %d."
2086 msgid "Grob count %d "
2087 msgstr "Elementos contados %d"
2091 msgid "Calculating line breaks..."
2092 msgstr "Calculando las posiciones de las columnas"
2094 #: text-spanner-engraver.cc:81
2095 msgid "can't find start of text spanner"
2098 #: text-spanner-engraver.cc:95
2099 msgid "already have a text spanner"
2102 #: text-spanner-engraver.cc:164
2103 msgid "unterminated text spanner"
2108 msgid "can't find ascii character: %d"
2111 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
2112 #. more of a programming error.
2113 #: tfm-reader.cc:108
2115 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
2118 #: tfm-reader.cc:142
2120 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
2123 #: tie-performer.cc:159
2124 msgid "No ties were created!"
2127 #: time-scaled-music-iterator.cc:25
2128 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
2131 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
2132 #. (Here really with a warning!)
2133 #: time-signature.cc:87
2135 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
2139 #. Todo: should make typecheck?
2141 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
2143 #: time-signature-engraver.cc:57
2145 msgid "Found strange time signature %d/%d."
2148 #: translator-ctors.cc:53
2150 msgid "unknown translator: `%s'"
2151 msgstr "traductor desconocido: `%s'"
2153 #: translator-def.cc:105
2154 msgid "Program has no such type"
2155 msgstr "El programa no tiene este tipo"
2157 #: translator-def.cc:111
2159 msgid "Already contains: `%s'"
2160 msgstr "Ya contiene: `%s'"
2162 #: translator-def.cc:112
2164 msgid "Not adding translator: `%s'"
2165 msgstr "No se añade el traductor: `%s'"
2167 #: translator-def.cc:229
2169 msgid "can't find: `%s'"
2170 msgstr "no se puede encontrar: `%s'"
2172 #: translator-group.cc:158
2174 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
2175 msgstr "no se puede encontrar o crear `%s' llamado `%s'"
2177 #: translator-group.cc:230
2179 msgid "can't find or create: `%s'"
2180 msgstr "no se puede encontrar o crear: `%s'"
2182 #: vaticana-ligature.cc:49
2183 msgid "ascending vaticana style flexa"
2186 #: vaticana-ligature.cc:219
2187 msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
2190 #: vaticana-ligature.cc:233
2191 msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
2194 #: vaticana-ligature.cc:258
2195 msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
2198 #: vaticana-ligature.cc:271
2199 msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
2202 #: vaticana-ligature-engraver.cc:477
2204 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
2207 #: volta-engraver.cc:112
2208 msgid "No volta spanner to end"
2211 #: volta-engraver.cc:123
2212 msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely."
2215 #: volta-engraver.cc:127
2216 msgid "Also have a stopped spanner. Giving up."
2221 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
2222 msgstr "El identificativo debería contener solamente caracteres alfabéticos"
2225 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives."
2228 #: parser.yy:861 parser.yy:868
2229 msgid "
\applycontext takes function argument"
2233 msgid "Second argument must be a symbol"
2234 msgstr "El segundo argumento debe ser un símbolo"
2237 msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
2241 msgid "
\apply takes function argument"
2245 msgid "Expecting string as script definition"
2249 msgid "Expecting musical-pitch value"
2253 msgid "Must have duration object"
2256 #: parser.yy:1618 parser.yy:1626
2257 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
2260 #: parser.yy:1798 parser.yy:1853
2262 msgid "not a duration: %d"
2263 msgstr "no es una duración: %d"
2266 msgid "Have to be in Note mode for notes"
2270 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
2274 msgid "need integer number arg"
2278 msgid "Suspect duration found following this beam"
2282 msgid "EOF found inside a comment"
2286 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
2291 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
2292 msgstr "identificativo equivocado o no definido: `%s'"
2296 msgid "Missing end quote"
2300 #: lexer.ll:255 lexer.ll:259
2301 msgid "white expected"
2305 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
2308 #: lexer.ll:397 lexer.ll:487
2309 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
2314 msgid "invalid character: `%c'"
2315 msgstr "carácter no válido: `%c'"
2319 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
2324 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
2325 msgstr "versión de lilypond incorrecta: %s (%s, %s)"
2329 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
2331 "Considere la conversión de la entrada con ayuda del guión (script) convert-ly"
2333 #~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
2334 #~ msgstr "Obtener y reconstruir a partir del último paquete fuente"
2336 #~ msgid "unpack and build in DIR [%s]"
2337 #~ msgstr "desempaquetar y construir en DIR [%s]"
2339 #~ msgid "execute COMMAND, subtitute:"
2340 #~ msgstr "ejecutar la órden de sustitución:"
2342 #~ msgid "%b: build root"
2343 #~ msgstr "%b: construir la raíz"
2345 #~ msgid "%n: package name"
2346 #~ msgstr "%n: nombre del paquete"
2348 #~ msgid "%r: release directory"
2349 #~ msgstr "%r: directorio de publicación"
2351 #~ msgid "%t: tarball"
2352 #~ msgstr "%t: tarball"
2354 #~ msgid "%v: package version"
2355 #~ msgstr "%v: versión del paquete"
2357 #~ msgid "keep all output, and name the directory %s"
2358 #~ msgstr "conservar todas las salidas, y nombrar el directorio %s"
2360 #~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
2361 #~ msgstr "en caso de fallo avisar por EMAIL[,EMAIL]"
2363 #~ msgid "remove previous build"
2364 #~ msgstr "eliminar la construcción anterior"
2366 #~ msgid "fetch and build URL [%s]"
2367 #~ msgstr "obtener y construir el URL [%s]"
2369 #~ msgid "Listing `%s'..."
2370 #~ msgstr "Listando `%s'..."
2372 #~ msgid "latest is: %s"
2373 #~ msgstr "el último es: %s"
2375 #~ msgid "relax, %s is up to date"
2376 #~ msgstr "calma, %s está al día"
2378 #~ msgid "Fetching `%s'..."
2379 #~ msgstr "Obteniendo `%s'..."
2381 #~ msgid "Building `%s'..."
2382 #~ msgstr "Construyendo `%s'..."
2384 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
2385 #~ msgstr "sustracción no válida: no forma parte del acorde: %s"
2387 #~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
2388 #~ msgstr "inversión de tonos no válida: no forma parte del acorde: %s"
2394 #~ msgid "undefined left_head"
2395 #~ msgstr "prolongación sin terminar"
2397 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
2398 #~ msgstr "Generar un fichero .dvi con la ayuda de LaTeX para LilyPond"
2400 #~ msgid "can't map file"
2401 #~ msgstr "no es posible producir el fichero map"
2403 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
2404 #~ msgstr "Este binario fue compilado con las siguientes opciones:"
2406 #~ msgid "%s is far from completed. Not all constructs are recognised."
2408 #~ "%s está lejos de estar completo. No se han reconocido todas las "
2409 #~ "construcciones."
2411 #~ msgid "EOF in a string"
2412 #~ msgstr "Fin de fichero (EOF) en una cadena"
2417 #~ msgid "programming error: "
2418 #~ msgstr "error de programación: "
2420 #~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
2421 #~ msgstr "par de espacimiento desconocido `%s', `%s'"
2423 #~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
2424 #~ msgstr "escribiendo el campo de cabecera `%s' a `%s'"
2426 #~ msgid "track %d:"
2427 #~ msgstr "pista %d:"
2429 #~ msgid "Processing..."
2430 #~ msgstr "Procesando..."
2432 #~ msgid "Creating voices..."
2433 #~ msgstr "Creando voces..."
2438 #~ msgid "% MIDI copyright:"
2439 #~ msgstr "% Copyright MIDI:"
2441 #~ msgid "% MIDI instrument:"
2442 #~ msgstr "% Instrumento MIDI:"
2444 #~ msgid "% Creator: "
2445 #~ msgstr "% Creador: "
2447 #~ msgid "% Automatically generated"
2448 #~ msgstr "% Generado automáticamente"
2450 #~ msgid "% from input file: "
2451 #~ msgstr "% a partir del fichero de entrada: "
2453 #~ msgid "set FILE as default output"
2454 #~ msgstr "establecer FICHERO como salida por defecto"
2457 #~ msgstr "trabajar en silencio"
2459 #~ msgid "don't output rests or skips"
2460 #~ msgstr "no producir pausas o saltos"
2462 #~ msgid "set smallest duration"
2463 #~ msgstr "definir la duración más pequeña"
2465 #~ msgid "don't timestamp the output"
2466 #~ msgstr "no datar la salida"
2468 #~ msgid "assume no double dotted notes"
2469 #~ msgstr "no asumir notas doblemente puntuadas"
2471 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
2472 #~ msgstr "Sintaxis: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]"
2474 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
2475 #~ msgstr "Traducir un fichero MIDI a lilypond"
2477 #~ msgid "no_double_dots: %d\n"
2478 #~ msgstr "no_double_dots: %d\n"
2480 #~ msgid "no_rests: %d\n"
2481 #~ msgstr "no_rests: %d\n"
2483 #~ msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
2484 #~ msgstr "no_quantify_b_s: %d\n"
2486 #~ msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
2487 #~ msgstr "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
2489 #~ msgid "no_tuplets: %d\n"
2490 #~ msgstr "no_tuplets: %d\n"
2492 #~ msgid "zero length string encountered"
2493 #~ msgstr "encontrada cadena de longitud cero"
2495 #~ msgid "MIDI header expected"
2496 #~ msgstr "Esperado encabezado de formato MIDI"
2498 #~ msgid "invalid header length"
2499 #~ msgstr "longitud del encabezado no válida"
2501 #~ msgid "invalid MIDI format"
2502 #~ msgstr "formato MIDI no válido"
2504 #~ msgid "invalid number of tracks"
2505 #~ msgstr "número de pistas no válido"
2507 #~ msgid "can't handle non-metrical time"
2508 #~ msgstr "no se pueden manejar tiempos no métricos"
2510 #~ msgid "invalid running status"
2511 #~ msgstr "estado de ejecución no válido"
2513 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
2514 #~ msgstr "meta-evento MIDI no implementado"
2516 #~ msgid "invalid MIDI event"
2517 #~ msgstr "evento MIDI no válido"
2519 #~ msgid "MIDI track expected"
2520 #~ msgstr "Esperada pista MIDI"
2522 #~ msgid "invalid track length"
2523 #~ msgstr "longitud de pista no válida"