]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Merge branch 'master' of carldsorensen@git.sv.gnu.org:/srv/git/lilypond
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-06 22:02+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-09-01 22:00+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: postprocess_html.py:45
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: postprocess_html.py:47
27 #, fuzzy, python-format
28 msgid ""
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
31 "\">bug list</a>."
32 msgstr ""
33 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
34 "documentation</a> sont les bienvenues."
35
36 #: postprocess_html.py:59
37 #, python-format
38 msgid "Other languages: %s."
39 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
40
41 #: postprocess_html.py:60
42 #, python-format
43 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
44 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
45
46 #: postprocess_html.py:300
47 msgid "stable-branch"
48 msgstr "branche stable"
49
50 #: postprocess_html.py:302
51 msgid "development-branch"
52 msgstr "branche de développement"
53
54 #: texi-gettext.py:63
55 msgid ""
56 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
57 "English."
58 msgstr ""
59 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
60 "manuel en anglais."
61
62 #: translations-status.py:52
63 msgid "Section titles"
64 msgstr "Titre des chapitres"
65
66 #: translations-status.py:53
67 #, python-format
68 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
69 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
70
71 #: translations-status.py:54
72 msgid "Translators"
73 msgstr "Traducteurs"
74
75 #: translations-status.py:54
76 msgid "Translation checkers"
77 msgstr "Relecteurs"
78
79 #: translations-status.py:55
80 msgid "Translated"
81 msgstr "Traduit"
82
83 #: translations-status.py:55
84 msgid "Up to date"
85 msgstr "À jour"
86
87 #: translations-status.py:56
88 msgid "Other info"
89 msgstr "Autres informations"
90
91 #: translations-status.py:58
92 msgid "no"
93 msgstr "non"
94
95 #: translations-status.py:59
96 msgid "not translated"
97 msgstr "non traduit"
98
99 #: translations-status.py:61
100 #, python-format
101 msgid "partially (%(p)d %%)"
102 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
103
104 #: translations-status.py:63
105 #, python-format
106 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
107 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
108
109 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
110 msgid "yes"
111 msgstr "oui"
112
113 #: translations-status.py:65
114 msgid "translated"
115 msgstr "traduit"
116
117 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
118 msgid "up to date"
119 msgstr "à jour"
120
121 #: translations-status.py:68
122 msgid "partially"
123 msgstr "partiellement"
124
125 #: translations-status.py:69
126 msgid "partially up to date"
127 msgstr "partiellement à jour"
128
129 #: translations-status.py:70
130 msgid "N/A"
131 msgstr "N/A"
132
133 #: translations-status.py:71
134 msgid "pre-GDP"
135 msgstr "pré-GDP"
136
137 #: translations-status.py:72
138 msgid "post-GDP"
139 msgstr "post-GDP"
140
141 #. -*- coding: utf-8 -*-
142 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
145 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
154 msgid "Top"
155 msgstr "Sommaire"
156
157 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
158 #, fuzzy
159 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
160 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
161
162 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
163 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
164 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
166 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
168 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
169 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
174 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
175 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
180 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
181 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
186 msgid "LilyPond index"
187 msgstr "Index de LilyPond"
188
189 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
190 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
191 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
192 msgid "Predefined commands"
193 msgstr "Commandes prédéfinies"
194
195 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
197 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
198 msgid "Selected Snippets"
199 msgstr "Morceaux choisis"
200
201 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
203 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
204 msgid "See also"
205 msgstr "Voir aussi"
206
207 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
209 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
210 msgid "Known issues and warnings"
211 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
212
213 #. @node in Documentation/user/preface.itely
214 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
215 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
216 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
217 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
218 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
219 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
220 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
221 msgid "Preface"
222 msgstr "Préface"
223
224 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
225 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
226 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
227 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
228 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
229 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
230 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
231 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
232 msgid "Introduction"
233 msgstr "Introduction"
234
235 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
236 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
237 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
238 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
239 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
240 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
241 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
242 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
243 msgid "Background"
244 msgstr "Contexte"
245
246 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
247 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
248 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
249 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
250 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
251 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
252 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
254 msgid "Engraving"
255 msgstr "Gravure"
256
257 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
258 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
260 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
262 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
263 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
265 msgid "Automated engraving"
266 msgstr "Gravure automatisée"
267
268 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
276 msgid "What symbols to engrave?"
277 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
278
279 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
287 msgid "Music representation"
288 msgstr "Représentation de la musique"
289
290 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
292 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
298 msgid "Example applications"
299 msgstr "Exemples d'application"
300
301 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
303 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
305 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
309 msgid "About the documentation"
310 msgstr "À propos de la documentation"
311
312 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
313 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
314 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
316 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
320 msgid "About the Learning Manual"
321 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
322
323 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
324 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
325 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
326 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
327 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
328 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
331 msgid "About the Music Glossary"
332 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
333
334 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
335 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
336 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
337 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
338 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
339 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
340 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
342 msgid "About the Notation Reference"
343 msgstr "À propos du manuel de notation"
344
345 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
347 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
349 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
351 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
352 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
353 msgid "About the Application Usage"
354 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
355
356 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
358 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
359 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
360 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
361 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
362 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
363 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
364 msgid "About the Snippet List"
365 msgstr "À propos des morceaux choisis"
366
367 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
369 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
371 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
373 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
374 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
375 msgid "About the Internals Reference"
376 msgstr "À propos des références du programme"
377
378 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
380 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
381 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
382 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
383 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
384 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
385 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
386 msgid "Other documentation"
387 msgstr "Autres sources de documentation"
388
389 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
390 msgid "set the starting point to middle C"
391 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
392
393 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
394 msgid "one octave above middle C"
395 msgstr "une octave au dessus du do central"
396
397 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
398 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
399 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
400
401 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
402 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
403 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
404
405 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
406 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
407 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
408
409 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
410 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
411 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
412
413 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
414 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
415 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
416
417 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
418 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
419 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
420
421 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
422 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
423 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
424 msgid "violin"
425 msgstr "violon"
426
427 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
428 msgid "cello"
429 msgstr "cello"
430
431 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
432 msgid "tripletA"
433 msgstr "trioletA"
434
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
436 msgid "barA"
437 msgstr "mesureA"
438
439 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
440 # s'il est massivement utilisé dans les ly
441 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
442 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
443 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
444 msgid "foo"
445 msgstr "toto"
446
447 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
448 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
450 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
451 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
452 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
453 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
454 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
455 msgid "Tutorial"
456 msgstr "Tutoriel"
457
458 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
459 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
460 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
461 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
463 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
464 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
465 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
466 msgid "First steps"
467 msgstr "Premiers pas"
468
469 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
470 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
471 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
472 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
474 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
475 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
476 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
477 msgid "Compiling a file"
478 msgstr "Compilation d'un fichier"
479
480 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
481 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
482 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
483 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
484 msgid "Entering music and viewing output"
485 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
486
487 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
488 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
489 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
490 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
491 msgid "MacOS X"
492 msgstr "MacOS X"
493
494 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
495 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
496 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
498 msgid "Windows"
499 msgstr "Windows"
500
501 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
502 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
503 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
505 msgid "UNIX"
506 msgstr "UNIX"
507
508 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
509 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
510 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
511 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
513 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
514 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
515 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
516 msgid "Simple notation"
517 msgstr "Notation simple"
518
519 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
520 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
521 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
522 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
523 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
524 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
525 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
526 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
527 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
528 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
529 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
530 msgid "Pitches"
531 msgstr "Hauteurs"
532
533 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
534 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
535 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
536 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
537 msgid "pitch"
538 msgstr "hauteur"
539
540 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
542 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
545 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
546 msgid "interval"
547 msgstr "intervalle"
548
549 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
551 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
553 msgid "scale"
554 msgstr "gamme"
555
556 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
558 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
560 msgid "middle C"
561 msgstr "do central"
562
563 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
565 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
567 msgid "octave"
568 msgstr "octave"
569
570 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
572 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
574 msgid "accidental"
575 msgstr "altération accidentelle"
576
577 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
578 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
579 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
580 msgid "Durations (rhythms)"
581 msgstr "Durées (rythme)"
582
583 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
584 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
585 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
586 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
587 msgid "beam"
588 msgstr "barre de ligature"
589
590 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
594 msgid "duration"
595 msgstr "durée"
596
597 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
601 msgid "whole note"
602 msgstr "ronde"
603
604 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
608 msgid "half note"
609 msgstr "blanche"
610
611 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
615 msgid "quarter note"
616 msgstr "noire"
617
618 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
622 msgid "dotted note"
623 msgstr "note pointée"
624
625 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
626 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
628 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
630 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
631 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
633 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
634 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
636 msgid "Rests"
637 msgstr "Silences"
638
639 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
640 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
642 msgid "rest"
643 msgstr "silence"
644
645 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
646 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
648 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
650 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
651 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
653 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
654 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
656 msgid "Time signature"
657 msgstr "Métrique"
658
659 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
661 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
662 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
663 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
664 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
665 msgid "time signature"
666 msgstr "métrique"
667
668 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
669 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
671 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
672 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
674 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
675 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
677 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
678 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
680 msgid "Clef"
681 msgstr "Clefs"
682
683 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
684 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
685 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
686 msgid "clef"
687 msgstr "clef"
688
689 # bof
690 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
691 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
692 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
693 msgid "All together"
694 msgstr "Assemblage"
695
696 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
697 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
698 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
699 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
700 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
701 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
702 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
703 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
704 msgid "Working on input files"
705 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
706
707 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
708 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
711 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
712 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
713 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
714 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
715 msgid "How to read the manual"
716 msgstr "Bien lire le manuel"
717
718 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
720 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
721 msgid "Clickable examples"
722 msgstr "Exemples cliquables"
723
724 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
725 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
726 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
727 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
729 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
730 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
731 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
732 msgid "Single staff notation"
733 msgstr "Notation sur une seule portée"
734
735 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
736 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
738 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
740 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
741 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
743 msgid "Accidentals and key signatures"
744 msgstr "Altérations et armure"
745
746 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
747 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
749 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
752 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
755 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
756 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
758 msgid "Accidentals"
759 msgstr "Altérations"
760
761 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
762 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
763 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
765 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
766 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
767 msgid "sharp"
768 msgstr "dièse"
769
770 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
771 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
772 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
774 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
775 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
776 msgid "flat"
777 msgstr "bémol"
778
779 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
780 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
781 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
782 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
785 msgid "double sharp"
786 msgstr "double dièse"
787
788 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
789 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
790 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
791 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
793 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
794 msgid "double flat"
795 msgstr "double bémol"
796
797 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
798 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
799 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
800 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
801 msgid "Key signatures"
802 msgstr "Armures"
803
804 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
807 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
808 msgid "key signature"
809 msgstr "armure"
810
811 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
812 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
813 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
814 msgid "major"
815 msgstr "majeur"
816
817 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
820 msgid "minor"
821 msgstr "mineur"
822
823 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
824 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
826 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
827 msgid "Warning: key signatures and pitches"
828 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
829
830 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
831 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
832 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
833 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
834 msgid "natural"
835 msgstr "bécarre"
836
837 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
838 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
839 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
840 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
841 msgid "transposition"
842 msgstr "transposition"
843
844 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
845 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
846 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
847 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
849 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
850 msgid "Pitch names"
851 msgstr "Noms de note"
852
853 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
854 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
855 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
856 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
857 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
858 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
859 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
860 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
861 msgid "Ties and slurs"
862 msgstr "Liaisons"
863
864 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
865 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
867 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
868 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
870 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
871 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
873 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
876 msgid "Ties"
877 msgstr "Liaisons de prolongation"
878
879 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
880 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
881 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
882 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
883 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
885 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
886 msgid "tie"
887 msgstr "liaison de prolongation"
888
889 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
890 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
892 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
893 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
895 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
896 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
898 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
899 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
901 msgid "Slurs"
902 msgstr "Liaisons d'articulation"
903
904 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
905 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
906 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
907 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
908 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
909 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
910 msgid "slur"
911 msgstr "liaison d'articulation"
912
913 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
914 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
916 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
917 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
919 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
920 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
922 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
923 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
925 msgid "Phrasing slurs"
926 msgstr "Liaisons de phrasé"
927
928 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
930 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
931 msgid "phrasing"
932 msgstr "phrasé"
933
934 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
938 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
939 msgstr "Attention aux types de liaison"
940
941 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
942 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
945 msgid "articulation"
946 msgstr "articulation"
947
948 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
949 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
950 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
951 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
952 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
953 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
954 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
955 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
956 msgid "Articulation and dynamics"
957 msgstr "Articulations et nuances"
958
959 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
960 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
961 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
962 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
963 msgid "Articulations"
964 msgstr "Articulations"
965
966 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
967 #. @node in Documentation/user/wind.itely
968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
969 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
970 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
972 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
975 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
978 msgid "Fingerings"
979 msgstr "Doigtés"
980
981 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
982 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
983 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
984 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
985 msgid "fingering"
986 msgstr "doigté"
987
988 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
989 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
990 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
992 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
993 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
995 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
996 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
997 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
999 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1000 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1001 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1003 msgid "Dynamics"
1004 msgstr "Nuances"
1005
1006 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1007 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1008 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1009 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1010 msgid "dynamics"
1011 msgstr "nuances"
1012
1013 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1014 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1015 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1016 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1017 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1018 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1019 msgid "crescendo"
1020 msgstr "crescendo"
1021
1022 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1023 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1024 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1026 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1027 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1028 msgid "decrescendo"
1029 msgstr "decrescendo"
1030
1031 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1032 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1033 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1034 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1035 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1036 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1037 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1038 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1039 msgid "Adding text"
1040 msgstr "Ajout de texte"
1041
1042 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1043 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1044 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1045 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1046 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1047 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1048 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1049 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1050 msgid "Automatic and manual beams"
1051 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1052
1053 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1054 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1055 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1056 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1057 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1058 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1059 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1060 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1061 msgid "Advanced rhythmic commands"
1062 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1063
1064 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1065 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1066 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1067 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1068 msgid "Partial measure"
1069 msgstr "Mesure incomplète"
1070
1071 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1072 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1073 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1074 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1075 msgid "anacrusis"
1076 msgstr "anacrouse"
1077
1078 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1081 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1082 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1084 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1085 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1087 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1088 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1090 msgid "Tuplets"
1091 msgstr "Nolets"
1092
1093 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1094 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1095 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1096 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1097 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1098 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1099 msgid "note value"
1100 msgstr "valeur d'une note"
1101
1102 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1103 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1104 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1105 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1106 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1107 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1108 msgid "triplet"
1109 msgstr "triolet"
1110
1111 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1112 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1114 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1115 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1117 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1118 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1120 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1121 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1123 msgid "Grace notes"
1124 msgstr "Notes d'ornement"
1125
1126 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1127 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1128 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1129 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1130 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1131 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1132 msgid "grace notes"
1133 msgstr "notes d'ornement"
1134
1135 # ça existe ce terme en français ?
1136 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1137 # ça c'est ben vrai !
1138 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1139 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1140 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1141 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1142 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1143 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1144 msgid "acciaccatura"
1145 msgstr "acciaccature"
1146
1147 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1148 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1149 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1150 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1151 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1152 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1153 msgid "appoggiatura"
1154 msgstr "appoggiature"
1155
1156 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1157 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1158 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1159 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1160 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1161 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1162 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1163 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1164 msgid "Multiple notes at once"
1165 msgstr "Notes simultanées"
1166
1167 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1168 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1169 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1170 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1171 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1173 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1175 msgid "Music expressions explained"
1176 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1177
1178 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1179 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1180 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1181 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1183 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1184
1185 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1186 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1187 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1188 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1189 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1190 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1191
1192 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1193 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1194 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1195 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1196 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1197 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1198 msgid "polyphony"
1199 msgstr "polyphonie"
1200
1201 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1202 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1204 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1205 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1206 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1207
1208 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1209 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1210 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1211 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1212 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1213 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1214 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1215 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1216 msgid "Multiple staves"
1217 msgstr "Plusieurs portées"
1218
1219 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1220 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1221 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1222 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1223 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1224 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1225 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1226 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1227 msgid "Staff groups"
1228 msgstr "Regroupements de portées"
1229
1230 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1231 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1232 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1233 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1234 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1235 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1236 msgid "brace"
1237 msgstr "accolade"
1238
1239 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1240 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1241 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1243 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1244 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1245 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1246 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1247 msgid "Combining notes into chords"
1248 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1249
1250 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1251 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1252 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1253 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1254 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1255 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1256 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1257 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1258 msgid "chord"
1259 msgstr "accord"
1260
1261 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1262 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1263 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1264 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1265 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1266 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1267 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1268 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1269 msgid "Single staff polyphony"
1270 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1271
1272 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1273 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1274 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1275 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1276 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1277 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1278 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1279 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1280 msgid "Songs"
1281 msgstr "Chansons"
1282
1283 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1284 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1285 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1287 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1288 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1289 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1291 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1292 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1293 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1295 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1296 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1297 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1299 msgid "Setting simple songs"
1300 msgstr "Écriture de chants simples"
1301
1302 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1303 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1304 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1305 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1306 msgid "lyrics"
1307 msgstr "paroles"
1308
1309 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1310 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1311 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1312 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1313 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1314 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1315 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1316 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1317 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1318 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1319 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1320 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1321 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1322 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1323 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1324 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1325 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1326 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1327
1328 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1329 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1330 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1331 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1332 msgid "melisma"
1333 msgstr "mélisme"
1334
1335 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1336 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1337 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1338 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1339 msgid "extender line"
1340 msgstr "ligne de prolongation"
1341
1342 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1343 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1344 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1345 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1346 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1347 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1348 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1349 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1350 msgid "Lyrics to multiple staves"
1351 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1352
1353 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1354 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1355 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1356 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1357 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1358 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1359 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1360 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1361 msgid "Final touches"
1362 msgstr "Dernières précisions"
1363
1364 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1365 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1366 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1367 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1368 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1369 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1370 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1371 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1372 msgid "Organizing pieces with variables"
1373 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1374
1375 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1381 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1383 msgid "Version number"
1384 msgstr "Numéro de version"
1385
1386 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1394 msgid "Adding titles"
1395 msgstr "Ajout de titres"
1396
1397 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1398 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1399 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1401 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1402 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1403 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1404 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1405 msgid "Absolute note names"
1406 msgstr "Noms de note absolus"
1407
1408 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1414 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1416 msgid "After the tutorial"
1417 msgstr "Après le tutoriel"
1418
1419 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1420 #. Documentation/user/vocal.itely:1137 (variable)
1421 #. Documentation/user/vocal.itely:1179 (variable)
1422 msgid "melody"
1423 msgstr "melodie"
1424
1425 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1426 #. Documentation/user/vocal.itely:960 (variable)
1427 #. Documentation/user/vocal.itely:1142 (variable)
1428 #. Documentation/user/vocal.itely:1183 (variable)
1429 msgid "text"
1430 msgstr "texte"
1431
1432 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1433 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1434 msgid "upper"
1435 msgstr "superieur"
1436
1437 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1438 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1439 msgid "lower"
1440 msgstr "inferieur"
1441
1442 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1443 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1444 msgstr ""
1445
1446 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1447 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1448 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1449
1450 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1451 msgid "Voice \\\"1\\\""
1452 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1453
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1455 msgid "Voice \\\"2\\\""
1456 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1457
1458 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1459 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1460 msgid "Main voice"
1461 msgstr "Voix principale"
1462
1463 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1464 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1465 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1466
1467 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1468 #. Documentation/user/simultaneous.itely:685 (comment)
1469 #. Documentation/user/simultaneous.itely:710 (comment)
1470 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1471 msgid "Bar 1"
1472 msgstr "Mesure 1"
1473
1474 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1475 #. Documentation/user/simultaneous.itely:690 (comment)
1476 #. Documentation/user/simultaneous.itely:715 (comment)
1477 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1478 msgid "Bar 2"
1479 msgstr "Mesure 2"
1480
1481 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1482 msgid "Voice 1 continues"
1483 msgstr "La voix 1 continue"
1484
1485 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1486 msgid "Voice 2 continues"
1487 msgstr "La voix 2 continue"
1488
1489 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1490 msgid "Voice one"
1491 msgstr "Voix un"
1492
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1494 msgid "Voice two"
1495 msgstr "Voix deux"
1496
1497 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1498 msgid "Omit Voice three"
1499 msgstr "Pas de Voix trois"
1500
1501 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1502 msgid "Voice four"
1503 msgstr "Voix quatre"
1504
1505 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1506 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1507 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1508
1509 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1510 msgid "The following notes are monophonic"
1511 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1512
1513 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1514 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1515 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1516
1517 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1518 msgid "Continue the main voice in parallel"
1519 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1520
1521 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1522 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1523 msgid "Initiate second voice"
1524 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1525
1526 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1527 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1528 msgid "Set stems, etc, down"
1529 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1530
1531 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1532 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1533 msgid "Initiate third voice"
1534 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1535
1536 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1537 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1538 msgid "Set stems, etc, up"
1539 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1540
1541 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1542 msgid "Initiate first voice"
1543 msgstr "Initialisation de la première voix"
1544
1545 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1546 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1547 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1548 #. Documentation/user/simultaneous.itely:731 (variable)
1549 #. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
1550 msgid "global"
1551 msgstr "glogal"
1552
1553 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1554 msgid "SopOneMusic"
1555 msgstr "SopUnMusique"
1556
1557 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1558 msgid "SopTwoMusic"
1559 msgstr "SopDeuxMusique"
1560
1561 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1562 msgid "SopOneLyrics"
1563 msgstr "SopUnParoles"
1564
1565 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1566 msgid "SopTwoLyrics"
1567 msgstr "SopDeuxParoles"
1568
1569 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1570 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1571 msgid "TimeKey"
1572 msgstr "MetriqueArmure"
1573
1574 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1575 msgid "SopMusic"
1576 msgstr "SopMusique"
1577
1578 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1579 #. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
1580 msgid "AltoMusic"
1581 msgstr "AltoMusique"
1582
1583 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1584 #. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
1585 msgid "TenorMusic"
1586 msgstr "TenorMusique"
1587
1588 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1589 #. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
1590 msgid "BassMusic"
1591 msgstr "BasseMusique"
1592
1593 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1594 #. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
1595 msgid "VerseOne"
1596 msgstr "CoupletUn"
1597
1598 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1599 #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
1600 msgid "VerseTwo"
1601 msgstr "CoupletDeux"
1602
1603 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1604 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
1605 msgid "VerseThree"
1606 msgstr "CoupletTrois"
1607
1608 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1609 #. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
1610 msgid "VerseFour"
1611 msgstr "CoupletQuatre"
1612
1613 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1614 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1616 msgid "versenotes"
1617 msgstr "coupletnotes"
1618
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1620 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1621 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1622 msgid "versewords"
1623 msgstr "coupletparoles"
1624
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1627 msgid "refrainnotesA"
1628 msgstr "refrainnotesA"
1629
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1631 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1632 msgid "refrainnotesB"
1633 msgstr "refrainnotesB"
1634
1635 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1637 msgid "refrainwordsA"
1638 msgstr "refrainparolesA"
1639
1640 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1641 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1642 msgid "refrainwordsB"
1643 msgstr "refrainparolesB"
1644
1645 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1646 msgid "start of single compound music expression"
1647 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1648
1649 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1650 msgid "start of simultaneous staves section"
1651 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1652
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1654 msgid "create RH staff"
1655 msgstr "création de la portée MD"
1656
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1658 msgid "create voice for RH notes"
1659 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1660
1661 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1662 msgid "start of RH notes"
1663 msgstr "début des notes de MD"
1664
1665 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1666 msgid "end of RH notes"
1667 msgstr "fin des notes de MD"
1668
1669 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1670 msgid "end of RH voice"
1671 msgstr "fin de la voix MD"
1672
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1674 msgid "end of RH staff"
1675 msgstr "fin de la portée MD"
1676
1677 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1678 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1679 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1680
1681 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1682 msgid "create LH voice one"
1683 msgstr "création de la voix un de MG"
1684
1685 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1686 msgid "start of LH voice one notes"
1687 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1688
1689 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1690 msgid "end of LH voice one notes"
1691 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1692
1693 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1694 msgid "end of LH voice one"
1695 msgstr "fin de la voix un de MG"
1696
1697 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1698 msgid "create LH voice two"
1699 msgstr "création de la voix deux de MG"
1700
1701 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1702 msgid "start of LH voice two notes"
1703 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1704
1705 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1706 msgid "end of LH voice two notes"
1707 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1708
1709 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1710 msgid "end of LH voice two"
1711 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1712
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1714 msgid "end of LH staff"
1715 msgstr "fin de la portée MG"
1716
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1718 msgid "end of simultaneous staves section"
1719 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1722 msgid "end of single compound music expression"
1723 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1724
1725 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1726 msgid "Wrong!"
1727 msgstr "Mauvais !"
1728
1729 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1730 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1731 msgid "make note heads smaller"
1732 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1733
1734 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1735 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1736 msgid "make note heads larger"
1737 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1738
1739 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1741 msgid "return to default size"
1742 msgstr "retour à la taille par défaut"
1743
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1745 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1746 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1747 msgid "sopranoMusic"
1748 msgstr "sopranoMusique"
1749
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1751 msgid "sopranoLyrics"
1752 msgstr "sopranoParoles"
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1755 msgid "celloMusic"
1756 msgstr "violoncelleMusique"
1757
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1759 msgid "sopranoWords"
1760 msgstr "sopranoParoles"
1761
1762 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1763 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1764 msgid "altoMusic"
1765 msgstr "altoMusique"
1766
1767 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1768 msgid "altoWords"
1769 msgstr "altoParoles"
1770
1771 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1772 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1773 msgid "tenorMusic"
1774 msgstr "tenorMusique"
1775
1776 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1777 msgid "tenorWords"
1778 msgstr "tenorParoles"
1779
1780 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1781 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1782 msgid "bassMusic"
1783 msgstr "bassMusique"
1784
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1786 msgid "bassWords"
1787 msgstr "bassParoles"
1788
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1790 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1791 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
1792
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1794 msgid "end ChoirStaff"
1795 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
1796
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1798 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1799 msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
1800
1801 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1802 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1803 msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
1804
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1806 msgid "ManualTwoMusic"
1807 msgstr "ManuelDeuxMusique"
1808
1809 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1810 msgid "PedalOrganMusic"
1811 msgstr "PedalierOrgueMusique"
1812
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1814 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1815 msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1818 msgid "set time signature and key"
1819 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
1820
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1822 msgid "end ManualOne Staff context"
1823 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
1824
1825 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1826 msgid "end ManualTwo Staff context"
1827 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
1828
1829 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1830 msgid "end PianoStaff context"
1831 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
1832
1833 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1834 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1835 msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
1836
1837 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1838 msgid "end Score context"
1839 msgstr "fin du contexte Score"
1840
1841 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1842 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1843 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1844 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1845 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1846 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1847 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1848 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1849 msgid "Fundamental concepts"
1850 msgstr "Concepts fondamentaux"
1851
1852 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1853 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1854 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1855 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1856 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1857 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1858 msgid "How LilyPond input files work"
1859 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1860
1861 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1862 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1863 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1864 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1865 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1866 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1867 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1868 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1869 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1870 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1871
1872 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1873 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1874 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1875 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1876 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1877 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1878 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1879 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1880 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1881 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
1882
1883 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1884 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1885 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1886 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1887 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1888 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1889 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1890 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1891 msgid "Nesting music expressions"
1892 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1893
1894 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1895 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1896 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1897 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1898 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1899 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1900 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1901 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
1902 msgid "ossia"
1903 msgstr "ossia"
1904
1905 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1906 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1907 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1908 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1909 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1910 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1911 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1912 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1913 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1914 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1915
1916 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1917 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1918 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1919 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1920 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1921 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1922 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1923 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1924 msgid "Voices contain music"
1925 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1926
1927 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1928 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1929 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1930 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1931 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1932 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1933 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1934 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1935 msgid "I'm hearing Voices"
1936 msgstr "J'entends des Voix"
1937
1938 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1939 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1940 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1941 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1942 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1943 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1944 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1945 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1946 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1948 msgid "Explicitly instantiating voices"
1949 msgstr "Instanciation explicite des voix"
1950
1951 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1952 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1953 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1954 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1955 msgid "Note columns"
1956 msgstr "Empilement des notes"
1957
1958 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1959 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1960 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1961 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1962 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1963 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1964 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1965 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1966 msgid "Voices and vocals"
1967 msgstr "Voix et paroles"
1968
1969 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1970 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1971 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1972 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1973 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1974 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1975 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1976 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1977 msgid "Contexts and engravers"
1978 msgstr "Contextes et graveurs"
1979
1980 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1981 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1982 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1983 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1984 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1985 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1986 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1987 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1988 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1989 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1990 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1991 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1992 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1993 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1994 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1995 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1996 msgid "Contexts explained"
1997 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
1998
1999 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2000 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2001 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2002 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2003 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2004 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2005 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2006 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2007 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2008 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2009 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2010 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2011 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2012 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2013 msgid "Creating contexts"
2014 msgstr "Création d'un contexte"
2015
2016 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2017 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2018 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2019 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2020 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2021 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2022 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2023 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2024 msgid "Engravers explained"
2025 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2026
2027 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2028 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2029 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2030 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2031 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2032 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2033 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2034 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2035 msgid "Modifying context properties"
2036 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2037
2038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2042 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2043 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2044
2045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2049 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2050 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2051
2052 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2053 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2054 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2055 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2056 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2057 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2058 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2059 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2060 msgid "Adding and removing engravers"
2061 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2062
2063 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2064 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2065 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2066 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2067 msgid "Changing a single context"
2068 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2069
2070 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2071 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2072 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2073 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2074 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2075 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2076 msgid "ambitus"
2077 msgstr "ambitus"
2078
2079 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2080 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2081 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2082 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2083 msgid "Changing all contexts of the same type"
2084 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2085
2086 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2087 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2088 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2089 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2090 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2091 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2092 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2093 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2094 msgid "Extending the templates"
2095 msgstr "Extension des modèles"
2096
2097 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2098 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2099 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2100 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2101 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2102 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2103 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2104 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2105 msgid "Soprano and cello"
2106 msgstr "Soprano et violoncelle"
2107
2108 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2109 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2110 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2111 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2112 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2113 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2114 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2115 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2116 msgid "Four-part SATB vocal score"
2117 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2118
2119 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2120 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2121 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2122 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2123 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2124 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2125 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2126 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2127 msgid "Building a score from scratch"
2128 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2129
2130 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2131 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2132 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2133 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2134
2135 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2136 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2137 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2138 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2139 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2140
2141 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2142 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2143 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2144
2145 #. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
2146 msgid "Don't print clefs in this staff"
2147 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2148
2149 #. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
2150 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2151 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2152
2153 #. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
2154 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2155 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2156
2157 #. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
2158 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2159 msgstr ""
2160 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2161
2162 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2163 #. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
2164 msgid "Set details for later Text Spanner"
2165 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2166
2167 #. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
2168 #. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
2169 msgid "Place dynamics above staff"
2170 msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
2171
2172 #. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
2173 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2174 msgid "Start Ottava Bracket"
2175 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2176
2177 #. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
2178 #. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
2179 #. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
2180 #. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
2181 msgid "Add Dynamic Text"
2182 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2183
2184 #. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
2185 #. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
2186 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2187 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2188
2189 #. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
2190 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2191 msgid "Add Text Script"
2192 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2193
2194 #. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
2195 #. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
2196 msgid "Stop Ottava Bracket"
2197 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2198
2199 #. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
2200 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2201 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2202
2203 #. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
2204 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2205 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2206
2207 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2208 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2209 msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
2210
2211 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2212 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2213 msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
2214
2215 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2216 #. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
2217 msgid "Turn off collision avoidance"
2218 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2219
2220 #. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
2221 msgid "and turn on textLengthOn"
2222 msgstr "activation de textLengthOn"
2223
2224 #. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
2225 msgid "Spaces at end are honored"
2226 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2227
2228 #. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
2229 msgid "Extend width by 1 staff space"
2230 msgstr "Élargissement d'un espace"
2231
2232 #. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
2233 msgid "This will not work, see below:"
2234 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2235
2236 #. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
2237 msgid "This works:"
2238 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2239
2240 #. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
2241 msgid "naturalplusflat"
2242 msgstr "becarreplusbemol"
2243
2244 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2245 msgid "Extend width by 1 unit"
2246 msgstr "Élargissement d'une unité"
2247
2248 #. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
2249 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2250 msgstr ""
2251 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
2252 "portée"
2253
2254 #. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
2255 #. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
2256 #. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
2257 #. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
2258 #. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
2259 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
2260 msgid "rhMusic"
2261 msgstr "mdMusique"
2262
2263 #. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
2264 #. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
2265 #. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
2266 #. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
2267 #. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
2268 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2269 msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
2270
2271 #. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
2272 #. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
2274 #. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
2275 #. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
2276 #. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
2277 msgid "lhMusic"
2278 msgstr "mgMusique"
2279
2280 #. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
2281 #. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
2282 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2283 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2284
2285 #. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
2286 #. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
2287 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2288 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2289
2290 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
2291 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2292 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2293
2294 #. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
2295 #. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
2296 msgid "Visible tempo marking"
2297 msgstr "Indication de tempo visible"
2298
2299 #. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
2300 #. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
2301 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2302 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2303
2304 #. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
2305 #. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
2306 msgid "New tempo for next section"
2307 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2308
2309 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2310 msgid "emphasize"
2311 msgstr "emphase"
2312
2313 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
2314 msgid "normal"
2315 msgstr "normal"
2316
2317 #. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
2318 msgid "SopranoMusic"
2319 msgstr "sopranoMusique"
2320
2321 #. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
2322 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2323 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2324
2325 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2326 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2327 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2328 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2329 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2330 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2331 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2332 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2333 msgid "Tweaking output"
2334 msgstr "Retouche des partitions"
2335
2336 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2337 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2338 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2339 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2340 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2341 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2342 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2343 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2344 msgid "Tweaking basics"
2345 msgstr "Retouches élémentaires"
2346
2347 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2348 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2349 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2350 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2351 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2352 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2353 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2354 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2355 msgid "Introduction to tweaks"
2356 msgstr "Introduction aux retouches"
2357
2358 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2359 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2360 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2361 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2362 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2363 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2364 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2365 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2366 msgid "Objects and interfaces"
2367 msgstr "Objets et interfaces"
2368
2369 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2370 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2371 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2372 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2373 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2374 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2375 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2376 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2377 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2378 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2379
2380 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2381 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2382 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2383 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2384 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2385 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2386 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2387 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2388 msgid "Tweaking methods"
2389 msgstr "Méthodes de retouche"
2390
2391 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2392 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2393 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2394 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2395 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2396 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2397 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2398 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2399 msgid "The Internals Reference manual"
2400 msgstr "Le manuel des références internes"
2401
2402 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2403 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2404 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2405 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2406 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2407 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2408 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2409 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2410 msgid "Properties of layout objects"
2411 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2412
2413 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2414 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2415 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2416 msgid "Finding the context"
2417 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2418
2419 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2420 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2421 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2422 msgid "Overriding once only"
2423 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2424
2425 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2426 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2427 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2428 msgid "Reverting"
2429 msgstr "Rétablissement"
2430
2431 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2432 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2433 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2434 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2435 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2436 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2437 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2438 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2439 msgid "Properties found in interfaces"
2440 msgstr "Propriétés listées par interface"
2441
2442 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2443 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2444 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2445 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2446 msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
2447
2448 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2449 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2450 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2451 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2452 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2453 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2454 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2455 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2456 msgid "Types of properties"
2457 msgstr "Types de propriétés"
2458
2459 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2460 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2461 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2462 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2463 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2464 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2465 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2466 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2467 msgid "Appearance of objects"
2468 msgstr "Apparence des objets"
2469
2470 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2471 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2472 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2473 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2474 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2475 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2476 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2477 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2478 msgid "Visibility and color of objects"
2479 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2480
2481 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2482 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2483 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2484 msgid "stencil"
2485 msgstr "stencil"
2486
2487 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2488 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2489 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2490 msgid "break-visibility"
2491 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2492
2493 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2494 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2495 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2496 msgid "transparent"
2497 msgstr "transparent"
2498
2499 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2500 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2501 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2502 msgid "color"
2503 msgstr "couleur"
2504
2505 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2506 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2507 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2508 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2509 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2510 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2511 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2512 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2513 msgid "Size of objects"
2514 msgstr "Taille des objets"
2515
2516 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2517 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2518 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2519 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2520 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2521 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2522 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2523 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2524 msgid "Length and thickness of objects"
2525 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2526
2527 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2528 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2529 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2530 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2531 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2532 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2533 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2534 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2535 msgid "Placement of objects"
2536 msgstr "Positionnement des objets"
2537
2538 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2539 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2540 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2541 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2542 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2543 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2544 msgid "Automatic behavior"
2545 msgstr "Comportement automatique"
2546
2547 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2548 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2549 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2550 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2551 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2552 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2553 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2554 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2555 msgid "Within-staff objects"
2556 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2557
2558 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2559 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2560 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2561 msgid "Fingering"
2562 msgstr "Doigtés"
2563
2564 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2565 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2566 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2567 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2568 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2569 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2570 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2571 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2572 msgid "Outside staff objects"
2573 msgstr "Objets hors de la portée"
2574
2575 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2576 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2577 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2578 msgid "\\textLengthOn"
2579 msgstr "\\textLengthOn"
2580
2581 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2582 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2583 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2584 msgid "Grob sizing"
2585 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2586
2587 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2588 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2589 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2590 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2591 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2592 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2593 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2594 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2595 msgid "Collisions of objects"
2596 msgstr "Collisions d'objets"
2597
2598 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2599 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2600 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2601 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2602 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2603 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2604 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2605 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2606 msgid "Moving objects"
2607 msgstr "Déplacement d'objets"
2608
2609 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2610 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2611 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2612 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2613 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2614 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2615 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2616 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2617 msgid "Fixing overlapping notation"
2618 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2619
2620 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2621 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2622 msgid "padding property"
2623 msgstr "la propriété padding"
2624
2625 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2626 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2627 msgid "left-padding and right-padding"
2628 msgstr "left-padding et right-padding"
2629
2630 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2631 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2632 msgid "staff-padding property"
2633 msgstr "la propriété staff-padding"
2634
2635 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2636 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2637 msgid "self-alignment-X property"
2638 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2639
2640 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2641 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2642 msgid "staff-position property"
2643 msgstr "la propriété staff-position"
2644
2645 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2646 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2647 msgid "extra-offset property"
2648 msgstr "la propriété extra-offset"
2649
2650 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2651 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2652 msgid "positions property"
2653 msgstr "la propriété positions"
2654
2655 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2656 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2657 msgid "force-hshift property"
2658 msgstr "la propriété force-hshift"
2659
2660 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2661 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2662 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2663 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2664 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2665 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2666 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2667 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2668 msgid "Real music example"
2669 msgstr "Exemple concret"
2670
2671 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2672 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2673 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2674 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2675 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2676 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2677 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2678 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2679 msgid "Further tweaking"
2680 msgstr "Autres retouches"
2681
2682 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2683 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2684 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2685 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2686 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2687 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2688 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2689 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2690 msgid "Other uses for tweaks"
2691 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2692
2693 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2694 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2695 msgid "Tying notes across voices"
2696 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2697
2698 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2699 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2700 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2701 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2702
2703 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2704 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2705 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2706 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2707 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2708 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2709 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2710 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2711 msgid "Using variables for tweaks"
2712 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
2713
2714 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2715 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2716 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2717 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2718 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2719 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2720 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2721 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2722 msgid "Other sources of information"
2723 msgstr "Autres sources de documentation"
2724
2725 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2726 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2727 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2728 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2729 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2730 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2731 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2732 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2733 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2734 msgstr "Options ralentissant le traitement"
2735
2736 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2737 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2738 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2739 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2740 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2741 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2742 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2743 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2744 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2745 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2746
2747 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2748 msgid "hornNotes"
2749 msgstr "corNotes"
2750
2751 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2752 msgid "fragmentA"
2753 msgstr "fragmentA"
2754
2755 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2756 msgid "fragmentB"
2757 msgstr "fragmentB"
2758
2759 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2760 msgid "dolce"
2761 msgstr "dolce"
2762
2763 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2764 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2765 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2766 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2767 msgid "padText"
2768 msgstr "decallageTexte"
2769
2770 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2771 msgid "fthenp"
2772 msgstr "fpuisp"
2773
2774 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2775 msgid "mpdolce"
2776 msgstr "mpdolce"
2777
2778 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2779 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2780 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2781 msgid "tempoMark"
2782 msgstr "tempoMarque"
2783
2784 #. @node in Documentation/user/working.itely
2785 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2786 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2787 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2788 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2789 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2790 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2791 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2792 msgid "Working on LilyPond projects"
2793 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
2794
2795 #. @node in Documentation/user/working.itely
2796 #. @section in Documentation/user/working.itely
2797 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2798 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2799 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2800 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2801 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2802 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
2803
2804 #. @node in Documentation/user/working.itely
2805 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2806 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2807 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2808 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2809 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2810 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2811 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2812 msgid "General suggestions"
2813 msgstr "Suggestions générales"
2814
2815 #. @node in Documentation/user/working.itely
2816 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2817 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2818 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2819 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2820 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2821 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2822 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2823 msgid "Typesetting existing music"
2824 msgstr "Gravure de musique existante"
2825
2826 #. @node in Documentation/user/working.itely
2827 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2828 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2829 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2830 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2831 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2832 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2833 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2834 msgid "Large projects"
2835 msgstr "Projets d'envergure"
2836
2837 #. @node in Documentation/user/working.itely
2838 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2839 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2840 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2841 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2842 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2843 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2844 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2845 msgid "Saving typing with variables and functions"
2846 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
2847
2848 #. @node in Documentation/user/working.itely
2849 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2850 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2851 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2852 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2853 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2854 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2855 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2856 msgid "Style sheets"
2857 msgstr "Feuilles de style"
2858
2859 #. @node in Documentation/user/working.itely
2860 #. @section in Documentation/user/working.itely
2861 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2862 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2863 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2864 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2865 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2866 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2867 msgid "When things don't work"
2868 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
2869
2870 #. @node in Documentation/user/working.itely
2871 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2872 msgid "Updating old input files"
2873 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
2874
2875 #. @node in Documentation/user/working.itely
2876 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2877 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2878 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2879 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2880 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2881 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2882 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2883 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2884 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
2885
2886 #. @node in Documentation/user/working.itely
2887 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2888 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2889 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2890 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2891 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2892 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2893 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2894 msgid "Minimal examples"
2895 msgstr "Exemples minimaux"
2896
2897 #. @node in Documentation/user/working.itely
2898 #. @section in Documentation/user/working.itely
2899 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2900 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2901 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2902 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2903 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2904 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2905 msgid "Scores and parts"
2906 msgstr "Conducteurs et parties"
2907
2908 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2909 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2910 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2911 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2912 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2913 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2914 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2915 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2916 msgid "Templates"
2917 msgstr "Modèles"
2918
2919 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2920 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2921 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2922 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2923 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2924 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2925 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2926 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2927 msgid "Single staff"
2928 msgstr "Portée unique"
2929
2930 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2931 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2932 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2933 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2934 msgid "Notes only"
2935 msgstr "Notes seules"
2936
2937 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2938 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2939 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2940 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2941 msgid "Notes and lyrics"
2942 msgstr "Notes et paroles"
2943
2944 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2945 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2946 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2947 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2948 msgid "Notes and chords"
2949 msgstr "Notes et accords"
2950
2951 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2952 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2953 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2954 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2955 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2956 msgstr "Notes, paroles et accords"
2957
2958 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2959 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2960 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2961 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2962 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2963 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2964 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2965 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2966 msgid "Piano templates"
2967 msgstr "Modèles pour claviers"
2968
2969 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2970 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2971 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2972 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2973 msgid "Solo piano"
2974 msgstr "Piano seul"
2975
2976 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2977 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2978 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2979 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2980 msgid "Piano and melody with lyrics"
2981 msgstr "Chant et accompagnement"
2982
2983 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2984 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2985 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2986 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2987 msgid "Piano centered lyrics"
2988 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
2989
2990 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2991 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2992 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2993 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2994 msgid "Piano centered dynamics"
2995 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
2996
2997 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2998 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2999 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3000 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3001 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3002 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3003 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3004 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3005 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3006 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3007 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3008 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3009 msgid "String quartet"
3010 msgstr "Quatuor à cordes"
3011
3012 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3013 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3014 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3015 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3016 msgid "String quartet parts"
3017 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3018
3019 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3020 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3021 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3022 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3023 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3024 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3025 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3026 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3027 msgid "Vocal ensembles"
3028 msgstr "Ensemble vocal"
3029
3030 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3031 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3032 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3033 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3034 msgid "SATB vocal score"
3035 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3036
3037 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3038 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3039 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3040 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3041 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3042 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3043
3044 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3045 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3046 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3047 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3048 msgid "SATB with aligned contexts"
3049 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3050
3051 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3052 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3053 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3054 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3055 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3056 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3057 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3058 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3059 msgid "Ancient notation templates"
3060 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3061
3062 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3063 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3064 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3065 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3066 msgid "Transcription of mensural music"
3067 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3068
3069 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3070 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3071 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3072 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3073 msgid "Gregorian transcription template"
3074 msgstr "Transcription du grégorien"
3075
3076 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3077 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3078 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3079 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3080 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3081 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3082 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3083 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3084 msgid "Jazz combo"
3085 msgstr "Symboles de jazz"
3086
3087 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3088 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3089 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3090 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3091 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3092 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3093 msgid "lilypond-book templates"
3094 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3095
3096 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3097 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3098 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3099 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3100 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3101 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3102 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3103 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3104 msgid "LaTeX"
3105 msgstr "LaTeX"
3106
3107 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3108 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3109 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3110 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3111 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3112 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3113 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3114 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3115 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3116 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3117 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3118 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3119 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3120 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3121 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3122 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3123 msgid "Texinfo"
3124 msgstr "Texinfo"
3125
3126 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3127 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3128 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3129 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3130 msgid "xelatex"
3131 msgstr "xelatex"
3132
3133 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3134 msgid "pattern"
3135 msgstr "motif"
3136
3137 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3138 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3139 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3140 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3141 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3142 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3143 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3144 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3145 msgid "Scheme tutorial"
3146 msgstr "Tutoriel Scheme"
3147
3148 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3149 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3150 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3151 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3152 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3153 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3154 msgid "Tweaking with Scheme"
3155 msgstr "Scheme et les retouches"
3156
3157 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3158 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3159 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3160 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3161 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3162 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3163 msgid "GNU Free Documentation License"
3164 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3165
3166 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3167 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3168 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3169
3170 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3171 #, fuzzy
3172 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3173 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
3174
3175 #. @node in Documentation/user/install.itely
3176 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3177 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3178 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3179 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3180 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3181 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3182 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3183 msgid "Install"
3184 msgstr "Installation"
3185
3186 #. @node in Documentation/user/install.itely
3187 #. @section in Documentation/user/install.itely
3188 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3189 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3190 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3191 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3192 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3193 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3194 msgid "Precompiled binaries"
3195 msgstr "Paquets précompilés"
3196
3197 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3198 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3199 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3200 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3201 msgid "Downloading"
3202 msgstr "Téléchargement"
3203
3204 #. @node in Documentation/user/install.itely
3205 #. @section in Documentation/user/install.itely
3206 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3207 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3208 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3209 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3210 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3211 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3212 msgid "Compiling from source"
3213 msgstr "Compilation à partir du code source"
3214
3215 #. @node in Documentation/user/install.itely
3216 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3217 msgid "Downloading source code"
3218 msgstr "Téléchargement du code source"
3219
3220 #. @node in Documentation/user/install.itely
3221 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3222 msgid "Requirements"
3223 msgstr "Logiciels prérequis"
3224
3225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3226 msgid "Compilation"
3227 msgstr "Compilation"
3228
3229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3230 msgid "Running requirements"
3231 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3232
3233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3234 msgid "Requirements for building documentation"
3235 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3236
3237 #. @node in Documentation/user/install.itely
3238 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3239 msgid "Building LilyPond"
3240 msgstr "Compilation de LilyPond"
3241
3242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3243 msgid "Compiling"
3244 msgstr "Compilation"
3245
3246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3247 msgid "Compiling for multiple platforms"
3248 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3249
3250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3251 msgid "Compiling outside the source tree"
3252 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3253
3254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3255 msgid "Useful @command{make} variables"
3256 msgstr ""
3257
3258 #. @node in Documentation/user/install.itely
3259 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3260 msgid "Building documentation"
3261 msgstr "Compilation de la documentation"
3262
3263 #. @node in Documentation/user/install.itely
3264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3265 msgid "Commands for building documentation"
3266 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3267
3268 #. @node in Documentation/user/install.itely
3269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3270 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3271 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3272
3273 #. @node in Documentation/user/install.itely
3274 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3275 msgid "Testing LilyPond"
3276 msgstr "Test de LilyPond"
3277
3278 #. @node in Documentation/user/install.itely
3279 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3280 msgid "Problems"
3281 msgstr "Problèmes"
3282
3283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3284 msgid "Bison 1.875"
3285 msgstr "Bison 1.875"
3286
3287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3288 msgid "Solaris"
3289 msgstr "Solaris"
3290
3291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3292 msgid "FreeBSD"
3293 msgstr "FreeBSD"
3294
3295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3296 msgid "International fonts"
3297 msgstr "Polices de caractères non européens"
3298
3299 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3300 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3301 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3302 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3303 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3304 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3305 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3306 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3307 msgid "Setup"
3308 msgstr "Environnement de travail"
3309
3310 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3311 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3312 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3313 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3314 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3315 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3316 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3317 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3318 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3319 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3320
3321 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3322 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3323 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3324 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3325 msgid "Setup for MacOS X"
3326 msgstr ""
3327
3328 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3329 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3330 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3331 msgstr ""
3332
3333 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3334 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3335 #, fuzzy
3336 msgid "MacOS X on the command line"
3337 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3338
3339 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3340 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3341 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3342 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3343 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3344 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3345 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3346 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3347 msgid "Text editor support"
3348 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3349
3350 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3351 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3352 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3353 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3354 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3355 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3356 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3357 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3358 msgid "Emacs mode"
3359 msgstr "Mode Emacs"
3360
3361 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3362 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3363 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3364 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3365 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3366 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3367 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3368 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3369 msgid "Vim mode"
3370 msgstr "Mode Vim"
3371
3372 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3373 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3374 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3375 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3376 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3377 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3378 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3379 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3380 msgid "jEdit"
3381 msgstr "jEdit"
3382
3383 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3384 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3385 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3386 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3387 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3388 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3389 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3390 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3391 msgid "TexShop"
3392 msgstr "TexShop"
3393
3394 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3395 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3396 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3397 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3398 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3399 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3400 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3401 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3402 msgid "TextMate"
3403 msgstr "TextMate"
3404
3405 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3406 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3407 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3408 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3409 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3410 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3411 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3412 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3413 msgid "LilyKDE"
3414 msgstr "LilyKDE"
3415
3416 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3417 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3418 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3419 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3420 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3421 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3422 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3423 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3424 msgid "Point and click"
3425 msgstr "Pointer-cliquer"
3426
3427 #. @node in Documentation/user/running.itely
3428 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3429 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3430 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3431 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3432 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3433 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3434 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3435 msgid "Running LilyPond"
3436 msgstr "Exécution de LilyPond"
3437
3438 #. @node in Documentation/user/running.itely
3439 #. @section in Documentation/user/running.itely
3440 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3441 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3442 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3443 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3444 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3445 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3446 msgid "Normal usage"
3447 msgstr "Utilisation habituelle"
3448
3449 #. @node in Documentation/user/running.itely
3450 #. @section in Documentation/user/running.itely
3451 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3452 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3453 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3454 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3455 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3456 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3457 msgid "Command-line usage"
3458 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3459
3460 #. @node in Documentation/user/running.itely
3461 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3462 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3463 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3464 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3465 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3466 msgid "Invoking lilypond"
3467 msgstr "Lancement de lilypond"
3468
3469 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3470 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3473 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3474
3475 #. @node in Documentation/user/running.itely
3476 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Command line options for lilypond"
3479 msgstr "Options en ligne de commande"
3480
3481 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3482 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3485 msgstr "Options en ligne de commande"
3486
3487 #. @node in Documentation/user/running.itely
3488 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3489 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3490 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3491 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3492 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3493 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3494 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3495 msgid "Environment variables"
3496 msgstr "Variables d'environnement"
3497
3498 #. @node in Documentation/user/running.itely
3499 #. @section in Documentation/user/running.itely
3500 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3501 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3502 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3503 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3504 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3505 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3506 msgid "Error messages"
3507 msgstr "Messages d'erreur"
3508
3509 #. @node in Documentation/user/running.itely
3510 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3511 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3512 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3513 msgid "Updating files with convert-ly"
3514 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3515
3516 #. @section in Documentation/user/running.itely
3517 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3520 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
3521
3522 #. @node in Documentation/user/running.itely
3523 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Command line options for convert-ly"
3526 msgstr "Options en ligne de commande"
3527
3528 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3529 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3532 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
3533
3534 #. @node in Documentation/user/running.itely
3535 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3536 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3537 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3538 msgid "Problems with convert-ly"
3539 msgstr "Limitations de convert-ly"
3540
3541 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3542 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3543 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3544 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3545 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3546 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3547
3548 #. @node in Documentation/user/running.itely
3549 #. @section in Documentation/user/running.itely
3550 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3551 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3552 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3553 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3554 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3555 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3556 msgid "Reporting bugs"
3557 msgstr "Rapport de bogue"
3558
3559 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3560 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3561 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3562 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3563 msgid "LilyPond-book"
3564 msgstr "LilyPond-book"
3565
3566 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3567 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3568 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3569 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3570 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3571 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3572
3573 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3574 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3575 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3576 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3577 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3578 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3579 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3580 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3581 msgid "An example of a musicological document"
3582 msgstr "Exemple de document musicologique"
3583
3584 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3585 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3586 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3587 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3588 msgid "Input"
3589 msgstr "Fichier d'entrée"
3590
3591 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3592 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3593 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3594 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3595 msgid "Processing"
3596 msgstr "Traitement"
3597
3598 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3599 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3600 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3601 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3602 msgid "Output"
3603 msgstr "Résultat"
3604
3605 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3606 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3607 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3608 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3609 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3610 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3611 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3612 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3613 msgid "Integrating music and text"
3614 msgstr "Association musique-texte"
3615
3616 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3617 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3618 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3619 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3620 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3621 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3622 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3623 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3624 msgid "@LaTeX{}"
3625 msgstr "@LaTeX{}"
3626
3627 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3628 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3629 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3630 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3631 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3632 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3633 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3634 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3635 msgid "HTML"
3636 msgstr "HTML"
3637
3638 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3639 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3640 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3641 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3642 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3643 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3644 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3645 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3646 msgid "DocBook"
3647 msgstr "DocBook"
3648
3649 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3650 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3651 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3652 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3653 msgid "Common conventions"
3654 msgstr "Conventions communes"
3655
3656 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3657 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3658 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3659 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3660 msgid "Including a LilyPond file"
3661 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3662
3663 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3664 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3665 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3666 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3667 msgid "Including LilyPond code"
3668 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3669
3670 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3671 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3672 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3673 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3674 msgid "Processing the DocBook document"
3675 msgstr "Génération du document DocBook"
3676
3677 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3678 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3679 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3680 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3681 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3682 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3683 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3684 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3685 msgid "Music fragment options"
3686 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3687
3688 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3689 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3690 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3691 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3692 msgid "Invoking lilypond-book"
3693 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3694
3695 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3696 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3697 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3698 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3699 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3700 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3701
3702 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3703 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3704 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3705 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3706 msgid "Format-specific instructions"
3707 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3708
3709 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3710 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3711 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3712 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3713 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3714 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3715 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3716 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3717 msgid "Command line options"
3718 msgstr "Options en ligne de commande"
3719
3720 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3721 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3722 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3723 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3724 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3725 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3726 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3727 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3728 msgid "Filename extensions"
3729 msgstr "Extensions de nom de fichier"
3730
3731 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3732 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3733 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3734 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3735 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3736 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3737
3738 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3739 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3740 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3741 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3742 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3743 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3744
3745 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3746 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3747 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3748 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3749 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3750 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3751 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3752 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3753 msgid "Many quotes from a large score"
3754 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
3755
3756 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3757 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3758 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3759 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3760 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3761 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3762 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3763 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3764 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3765 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
3766
3767 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3768 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3769 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3770 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3771 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3772 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3773 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3774 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3775 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3776 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
3777
3778 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3779 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3780 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3781 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3782 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3783 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3784 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3785 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3786 msgid "Converting from other formats"
3787 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
3788
3789 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3790 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3791 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3792 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3793 msgid "Invoking midi2ly"
3794 msgstr "Utilisation de midi2ly"
3795
3796 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3797 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3798 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3799 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3800 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3801 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
3802
3803 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3804 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3805 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3806 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3807 msgid "Invoking musicxml2ly"
3808 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
3809
3810 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3811 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3812 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3813 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3814 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3815 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
3816
3817 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3818 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3819 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3820 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3821 msgid "Invoking abc2ly"
3822 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
3823
3824 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3825 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3826 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3827 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3828 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3829 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
3830
3831 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3832 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3833 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3834 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3835 msgid "Invoking etf2ly"
3836 msgstr "Utilisation de etf2ly"
3837
3838 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3839 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3840 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3841 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3842 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3843 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
3844
3845 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3846 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3847 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3848 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3849 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3850 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3851 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3852 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3853 msgid "Generating LilyPond files"
3854 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
3855
3856 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3857 #, fuzzy
3858 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
3859 msgstr "À propos du manuel de notation"
3860
3861 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
3862 #, fuzzy
3863 msgid "The music typesetter"
3864 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
3865
3866 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3867 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3868 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3869 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3870 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3871 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3872 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3873 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3874 msgid "LilyPond command index"
3875 msgstr "Index des commandes LilyPond"
3876
3877 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3878 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3879 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3880 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3881 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3882 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3883 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3884 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3885 msgid "Musical notation"
3886 msgstr "Notation musicale générale"
3887
3888 #. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
3889 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3890 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3891 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3892 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3893 msgid "music"
3894 msgstr "musique"
3895
3896 #. Documentation/user/pitches.itely:1028 (comment)
3897 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3898 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
3899
3900 #. Documentation/user/pitches.itely:1120 (variable)
3901 msgid "musicA"
3902 msgstr "musiqueA"
3903
3904 #. Documentation/user/pitches.itely:1134 (variable)
3905 msgid "musicB"
3906 msgstr "musiqueB"
3907
3908 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3909 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3910 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3911 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3912 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3913 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3914 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3915 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3916 msgid "Writing pitches"
3917 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
3918
3919 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3921 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3923 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3925 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3927 msgid "Absolute octave entry"
3928 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
3929
3930 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3932 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3934 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3936 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3938 msgid "Relative octave entry"
3939 msgstr "Octaves relatives"
3940
3941 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3942 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3943 msgid "fifth"
3944 msgstr "quinte"
3945
3946 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3947 msgid "quarter tone"
3948 msgstr "quart de ton"
3949
3950 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3952 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3954 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3956 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3958 msgid "Note names in other languages"
3959 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
3960
3961 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3962 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3963 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3964 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3965 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3966 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3967 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3968 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3969 msgid "Changing multiple pitches"
3970 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
3971
3972 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3974 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3976 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3978 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3980 msgid "Octave checks"
3981 msgstr "Vérifications d'octave"
3982
3983 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3985 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3987 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3989 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3991 msgid "Transpose"
3992 msgstr "Transposition"
3993
3994 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3995 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3996 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3997 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3998 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3999 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4000 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4001 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4002 msgid "Displaying pitches"
4003 msgstr "Gravure des hauteurs"
4004
4005 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4007 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4009 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4011 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4013 msgid "Key signature"
4014 msgstr "Armure"
4015
4016 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4017 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4018 msgid "church mode"
4019 msgstr "mode ancien"
4020
4021 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4022 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4023 msgid "scordatura"
4024 msgstr "scordatura"
4025
4026 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4028 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4030 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4032 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4034 msgid "Ottava brackets"
4035 msgstr "Marques d'octavation"
4036
4037 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4038 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4039 msgid "octavation"
4040 msgstr "octavation"
4041
4042 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4044 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4046 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4048 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4050 msgid "Instrument transpositions"
4051 msgstr "Instruments transpositeurs"
4052
4053 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4054 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4055 msgid "concert pitch"
4056 msgstr "tonalité de concert"
4057
4058 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4059 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4060 msgid "transposing instrument"
4061 msgstr "instrument transpositeur"
4062
4063 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4065 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4067 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4069 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4071 msgid "Automatic accidentals"
4072 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4073
4074 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4076 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4078 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4080 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4082 msgid "Ambitus"
4083 msgstr "Ambitus"
4084
4085 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4086 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4087 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4088 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4089 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4090 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4091 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4092 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4093 msgid "Note heads"
4094 msgstr "Têtes de note"
4095
4096 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4098 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4100 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4102 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4104 msgid "Special note heads"
4105 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4106
4107 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4109 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4111 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4113 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4115 msgid "Easy notation note heads"
4116 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4117
4118 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4120 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4122 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4124 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4126 msgid "Shape note heads"
4127 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4128
4129 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4131 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4133 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4135 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4137 msgid "Improvisation"
4138 msgstr "Improvisation"
4139
4140 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4141 msgid "Alter durations to triplets"
4142 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4143
4144 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4145 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4146 msgid "Normal durations"
4147 msgstr "Durées normales"
4148
4149 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4150 msgid "Double the duration of chord"
4151 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4152
4153 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4154 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4155 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4156
4157 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4158 msgid "Scale music by *2/3"
4159 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4160
4161 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4162 msgid "Scale music by *2"
4163 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4164
4165 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4166 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4167 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4168
4169 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4170 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4171 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4172
4173 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4174 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4175 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
4176
4177 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4178 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4179 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4180
4181 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4182 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4183 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4184
4185 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4186 msgid "Print a breve rest"
4187 msgstr "Affiche une double-pause"
4188
4189 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4190 msgid "This is valid input, but does nothing"
4191 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4192
4193 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4194 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4195 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4196 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4197
4198 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4199 msgid "Default behavior"
4200 msgstr "Comportement par défaut"
4201
4202 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4203 msgid "Rest measures expanded"
4204 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4205
4206 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4207 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4208 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4209
4210 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4211 msgid "This is correct and works"
4212 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4213
4214 #. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
4215 msgid "Default style"
4216 msgstr "Style par défaut"
4217
4218 #. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
4219 msgid "Change to numeric style"
4220 msgstr "Adoption du style numérique"
4221
4222 #. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
4223 msgid "Revert to default style"
4224 msgstr "Retour au style par défaut"
4225
4226 #. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
4227 msgid "Show all bar numbers"
4228 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4229
4230 #. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
4231 msgid "Now each staff has its own time signature."
4232 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4233
4234 #. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
4235 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
4236 msgstr "Mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
4237
4238 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
4239 msgid "tsMarkup"
4240 msgstr "tsEtiquette"
4241
4242 #. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
4243 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4244 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
4245
4246 #. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
4247 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4248 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
4249
4250 # je ne comprends pas la différence entre les 2 mesures -JCM
4251 #. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
4252 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4253 msgstr ""
4254
4255 #. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
4256 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4257 msgstr ""
4258 "ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'un "
4259 "double croche"
4260
4261 #. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
4262 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4263 msgstr ""
4264 "fin de ligature, pour une métrique à 2/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4265
4266 # pourquoi pas la première blanche ? -JCM
4267 #. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
4268 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4269 msgstr ""
4270
4271 #. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
4272 msgid "this won't revert it!"
4273 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4274
4275 #. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
4276 msgid "this will"
4277 msgstr "ceci est conforme"
4278
4279 #. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
4280 msgid "revert to non-feathered beams"
4281 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4282
4283 #. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
4284 #. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
4285 msgid "Permit first bar number to be printed"
4286 msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
4287
4288 #. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
4289 #. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
4290 msgid "Print a bar number every second measure"
4291 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4292
4293 #. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
4294 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4295 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4296
4297 #. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
4298 #. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
4299 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4300 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4301
4302 #. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
4303 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4304 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4305
4306 #. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
4307 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4308 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4309
4310 #. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
4311 msgid "Center-align bar numbers"
4312 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4313
4314 #. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
4315 msgid "Right-align bar numbers"
4316 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4317
4318 #. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
4319 msgid "pipeSymbol"
4320 msgstr "pipeSymbole"
4321
4322 #. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
4323 #, fuzzy
4324 msgid "MyCadenza"
4325 msgstr "cadence"
4326
4327 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4328 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4329 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4330 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4331 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4332 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4333 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4334 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4335 msgid "Rhythms"
4336 msgstr "Rythme"
4337
4338 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4339 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4340 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4341 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4342 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4343 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4344 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4345 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4346 msgid "Writing rhythms"
4347 msgstr "Écriture du rythme"
4348
4349 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4351 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4353 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4355 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4357 msgid "Durations"
4358 msgstr "Durées"
4359
4360 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4361 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4362 msgid "breve"
4363 msgstr "brève"
4364
4365 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4366 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4367 msgid "longa"
4368 msgstr "longue"
4369
4370 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4371 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4372 msgid "Duration names notes and rests"
4373 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4374
4375 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4376 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4377 msgid "tuplet"
4378 msgstr "nolet"
4379
4380 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4381 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4382 msgid "polymetric"
4383 msgstr "polymétrique"
4384
4385 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4387 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4389 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4391 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4393 msgid "Scaling durations"
4394 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4395
4396 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4397 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4398 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4399 msgid "laissez vibrer"
4400 msgstr "laissez vibrer"
4401
4402 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4403 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4404 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4405 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4406 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4407 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4408 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4409 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4410 msgid "Writing rests"
4411 msgstr "Écriture des silences"
4412
4413 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4415 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4417 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4419 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4421 msgid "Invisible rests"
4422 msgstr "Silences invisibles"
4423
4424 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4426 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4428 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4430 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4432 msgid "Full measure rests"
4433 msgstr "Silences valant une mesure"
4434
4435 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4436 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4437 msgid "multi-measure rest"
4438 msgstr "silence multi-mesures"
4439
4440 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4441 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4442 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4443 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4444 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4445 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4446 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4447 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4448 msgid "Displaying rhythms"
4449 msgstr "Gravure du rythme"
4450
4451 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4453 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4455 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4457 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4459 msgid "Upbeats"
4460 msgstr "Levées"
4461
4462 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4464 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4466 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4468 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4470 msgid "Unmetered music"
4471 msgstr "Musique sans métrique"
4472
4473 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4474 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4475 msgid "cadenza"
4476 msgstr "cadence"
4477
4478 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4480 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4482 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4484 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4486 msgid "Polymetric notation"
4487 msgstr "Notation polymétrique"
4488
4489 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4490 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4491 msgid "polymetric time signature"
4492 msgstr "métrique composite"
4493
4494 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4495 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4496 msgid "meter"
4497 msgstr "métrique"
4498
4499 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4501 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4503 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4505 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4507 msgid "Automatic note splitting"
4508 msgstr "Découpage automatique des notes"
4509
4510 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4512 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4514 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4516 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4518 msgid "Showing melody rhythms"
4519 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4520
4521 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4522 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4523 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4524 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4525 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4526 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4527 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4528 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4529 msgid "Beams"
4530 msgstr "Barres de ligature"
4531
4532 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4534 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4536 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4538 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4540 msgid "Automatic beams"
4541 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4542
4543 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4545 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4547 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4549 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4551 msgid "Setting automatic beam behavior"
4552 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4553
4554 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4556 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4558 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4560 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4562 msgid "Manual beams"
4563 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4564
4565 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4567 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4569 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4571 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4573 msgid "Feathered beams"
4574 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4575
4576 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4577 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4578 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4579 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4580 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4581 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4582 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4583 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4584 msgid "Bars"
4585 msgstr "Barres de mesure"
4586
4587 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4589 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4591 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4593 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4595 msgid "Bar lines"
4596 msgstr "Barres de mesure"
4597
4598 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4600 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4602 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4604 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4606 msgid "Bar numbers"
4607 msgstr "Numéros de mesure"
4608
4609 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4611 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4613 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4615 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4617 msgid "Bar and bar number checks"
4618 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4619
4620 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4622 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4624 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4626 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4628 msgid "Rehearsal marks"
4629 msgstr "Indications de repère"
4630
4631 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4632 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4633 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4634 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4635 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4636 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4637 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4638 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4639 msgid "Special rhythmic concerns"
4640 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4641
4642 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4644 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4646 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4648 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4650 msgid "Aligning to cadenzas"
4651 msgstr "Alignement et cadences"
4652
4653 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4655 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4657 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4659 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4661 msgid "Time administration"
4662 msgstr "Gestion du temps"
4663
4664 #. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
4665 #. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
4666 msgid "moltoF"
4667 msgstr "moltoF"
4668
4669 #. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
4670 #. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
4671 msgid "roundF"
4672 msgstr "suggereF"
4673
4674 #. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
4675 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
4676 msgid "boxF"
4677 msgstr "cadreF"
4678
4679 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
4680 msgid "sfzp"
4681 msgstr "sfzp"
4682
4683 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4684 msgid "roundFdynamic"
4685 msgstr "nuanceFcercle"
4686
4687 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4688 msgid "boxFdynamic"
4689 msgstr "nuanceFcadre"
4690
4691 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4692 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4693 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4694 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4695 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4696 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4697 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4698 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4699 msgid "Expressive marks"
4700 msgstr "Signes d'interprétation"
4701
4702 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4703 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4704 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4705 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4706 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4707 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4708 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4709 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4710 msgid "Attached to notes"
4711 msgstr "Indications attachées à des notes"
4712
4713 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4715 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4717 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4719 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4721 msgid "Articulations and ornamentations"
4722 msgstr "Articulations et ornements"
4723
4724 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4725 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4726 msgid "tenuto"
4727 msgstr "tenuto"
4728
4729 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4730 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4731 msgid "accent"
4732 msgstr "accent"
4733
4734 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4735 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4736 msgid "staccato"
4737 msgstr "staccato"
4738
4739 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4740 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4741 msgid "portato"
4742 msgstr "portato"
4743
4744 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4745 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4746 #, fuzzy
4747 msgid "al niente"
4748 msgstr "blanche"
4749
4750 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4751 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4752 #, fuzzy
4753 msgid "hairpin"
4754 msgstr "dièse"
4755
4756 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4758 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4760 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4762 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4764 msgid "New dynamic marks"
4765 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
4766
4767 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4768 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4769 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4770 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4771 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4772 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4773 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4774 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4775 msgid "Curves"
4776 msgstr "Courbes"
4777
4778 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4780 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4782 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4784 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4786 msgid "Breath marks"
4787 msgstr "Signes de respiration"
4788
4789 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4791 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4793 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4795 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4797 msgid "Falls and doits"
4798 msgstr "Chutes et sauts"
4799
4800 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4801 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4802 #, fuzzy
4803 msgid "fall"
4804 msgstr "chutes"
4805
4806 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4807 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4808 #, fuzzy
4809 msgid "doit"
4810 msgstr "sauts"
4811
4812 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4813 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4814 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4815 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4816 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4817 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4818 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4819 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4820 msgid "Lines"
4821 msgstr "Lignes"
4822
4823 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4825 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4827 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4829 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4831 msgid "Glissando"
4832 msgstr "Glissando"
4833
4834 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4835 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4836 msgid "glissando"
4837 msgstr "glissando"
4838
4839 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4841 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4843 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4845 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4847 msgid "Arpeggio"
4848 msgstr "Arpèges"
4849
4850 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4851 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4852 msgid "arpeggio"
4853 msgstr "arpège"
4854
4855 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4857 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4859 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4861 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4863 msgid "Trills"
4864 msgstr "Trilles"
4865
4866 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4867 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4868 msgid "trill"
4869 msgstr "trille"
4870
4871 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4872 msgid "voltaAdLib"
4873 msgstr "voltaAdLib"
4874
4875 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4876 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4877 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4878 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4879 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4880 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4881 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4882 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4883 msgid "Repeats"
4884 msgstr "Répétitions et reprises"
4885
4886 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4887 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4888 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4889 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
4890 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4891 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4892 msgid "Long repeats"
4893 msgstr "Répétition d'un long passage"
4894
4895 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4897 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4899 msgid "Normal repeats"
4900 msgstr "Répétitions courantes"
4901
4902 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4903 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4904 msgid "repeat"
4905 msgstr "répétition"
4906
4907 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4908 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4909 msgid "volta"
4910 msgstr "volta"
4911
4912 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4914 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4916 msgid "Manual repeat marks"
4917 msgstr "Indications de reprise manuelles"
4918
4919 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4921 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4923 msgid "Written-out repeats"
4924 msgstr "Écriture de répétitions"
4925
4926 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4927 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4928 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4929 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4930 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4931 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4932 msgid "Short repeats"
4933 msgstr "Répétition d'un fragment court"
4934
4935 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4937 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4939 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4941 msgid "Percent repeats"
4942 msgstr "Répétition en pourcent"
4943
4944 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4945 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4946 msgid "percent repeat"
4947 msgstr "répétition en pourcent"
4948
4949 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4950 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4951 msgid "simile"
4952 msgstr "simile"
4953
4954 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4956 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4958 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4960 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4962 msgid "Tremolo repeats"
4963 msgstr "Répétition en trémolo"
4964
4965 #. Documentation/user/simultaneous.itely:565 (variable)
4966 msgid "instrumentOne"
4967 msgstr "instrumentUn"
4968
4969 #. Documentation/user/simultaneous.itely:573 (variable)
4970 msgid "instrumentTwo"
4971 msgstr "instrumentDeux"
4972
4973 #. Documentation/user/simultaneous.itely:749 (comment)
4974 msgid "Bar 3 ..."
4975 msgstr "Mesure 3..."
4976
4977 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4978 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4979 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4980 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4981 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4982 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4983 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4984 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4985 msgid "Simultaneous notes"
4986 msgstr "Notes simultanées"
4987
4988 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4989 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4990 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4991 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4992 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4993 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4994 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4995 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4996 msgid "Single voice"
4997 msgstr "Monophonie"
4998
4999 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5001 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5003 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5005 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5007 msgid "Chorded notes"
5008 msgstr "Notes en accords"
5009
5010 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5012 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5014 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5016 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5018 msgid "Clusters"
5019 msgstr "Clusters"
5020
5021 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5022 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5023 msgid "cluster"
5024 msgstr "cluster"
5025
5026 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5027 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5028 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5029 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5030 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5031 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5032 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5033 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5034 msgid "Multiple voices"
5035 msgstr "Plusieurs voix"
5036
5037 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5039 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5041 msgid "Single-staff polyphony"
5042 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5043
5044 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5046 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5048 msgid "Voice styles"
5049 msgstr "Styles de voix"
5050
5051 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5053 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5055 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5057 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5059 msgid "Collision resolution"
5060 msgstr "Résolution des collisions"
5061
5062 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5064 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5066 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5068 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5070 msgid "Automatic part combining"
5071 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5072
5073 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5074 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5075 msgid "a due"
5076 msgstr "a due"
5077
5078 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5079 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5080 msgid "part"
5081 msgstr "partie"
5082
5083 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5085 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5087 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5089 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5091 msgid "Writing music in parallel"
5092 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5093
5094 #. Documentation/user/staff.itely:1117 (variable)
5095 #. Documentation/user/staff.itely:1132 (variable)
5096 #. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
5097 msgid "flute"
5098 msgstr "flute"
5099
5100 #. Documentation/user/staff.itely:1148 (variable)
5101 msgid "clarinet"
5102 msgstr "clarinette"
5103
5104 #. Documentation/user/staff.itely:1237 (variable)
5105 #. Documentation/user/staff.itely:1258 (variable)
5106 msgid "oboe"
5107 msgstr "hautbois"
5108
5109 #. Documentation/user/staff.itely:1307 (variable)
5110 msgid "piccolo"
5111 msgstr "piccolo"
5112
5113 #. Documentation/user/staff.itely:1315 (variable)
5114 msgid "cbassoon"
5115 msgstr "cbasson"
5116
5117 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5118 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5119 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5120 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5121 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5122 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5123 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5124 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5125 msgid "Staff notation"
5126 msgstr "Notation sur la portée"
5127
5128 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5129 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5130 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5131 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5132 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5133 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5134 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5135 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5136 msgid "Displaying staves"
5137 msgstr "Gravure des portées"
5138
5139 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5141 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5143 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5145 msgid "Instantiating new staves"
5146 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5147
5148 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5149 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5150 msgid "staff"
5151 msgstr "portée"
5152
5153 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5154 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5155 msgid "staves"
5156 msgstr "portées"
5157
5158 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5160 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5162 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5164 msgid "Grouping staves"
5165 msgstr "Regroupement de portées"
5166
5167 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5168 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5169 msgid "bracket"
5170 msgstr "crochet"
5171
5172 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5173 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5174 msgid "grand staff"
5175 msgstr "système"
5176
5177 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5179 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5181 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Nested staff groups"
5185 msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
5186
5187 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5188 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5189 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5190 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5191 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5192 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5193 msgid "Modifying single staves"
5194 msgstr "Modification de portées individuelles"
5195
5196 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5198 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5200 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5202 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5204 msgid "Staff symbol"
5205 msgstr "Symbole de la portée"
5206
5207 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5208 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5209 msgid "line"
5210 msgstr "ligne"
5211
5212 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5213 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5214 msgid "ledger line"
5215 msgstr "ligne supplémentaire"
5216
5217 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5219 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5221 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5223 msgid "Ossia staves"
5224 msgstr "Portées d'ossia"
5225
5226 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5227 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5228 msgid "Frenched staff"
5229 msgstr "Portée à la française"
5230
5231 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5233 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5235 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5237 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5239 msgid "Hiding staves"
5240 msgstr "Masquage de portées"
5241
5242 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5243 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5244 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5245 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5246 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5247 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5248 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5249 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5250 msgid "Writing parts"
5251 msgstr "Écriture de parties séparées"
5252
5253 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5255 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5257 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5259 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5261 msgid "Metronome marks"
5262 msgstr "Indications métronomiques"
5263
5264 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5265 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5266 msgid "metronome"
5267 msgstr "métronome"
5268
5269 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5270 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5271 msgid "metronomic indication"
5272 msgstr "indication métronomique"
5273
5274 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5275 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5276 msgid "tempo indication"
5277 msgstr "indication du tempo"
5278
5279 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5280 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5281 msgid "metronome mark"
5282 msgstr "marque métronomique"
5283
5284 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5287 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5290 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5293 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5296 msgid "Instrument names"
5297 msgstr "Noms d'instrument"
5298
5299 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5301 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5303 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5305 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5307 msgid "Quoting other voices"
5308 msgstr "Citation d'autres voix"
5309
5310 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5312 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5314 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5316 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5318 msgid "Formatting cue notes"
5319 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5320
5321 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5322 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5323 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5324
5325 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5326 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5327 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5328 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5329 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5330 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5331 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5332 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5333 msgid "Editorial annotations"
5334 msgstr "Notation éditoriale"
5335
5336 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5337 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5338 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5339 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5340 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5341 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5342 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5343 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5344 msgid "Inside the staff"
5345 msgstr "Dans la portée"
5346
5347 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5349 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5351 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5353 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5355 msgid "Selecting notation font size"
5356 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5357
5358 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5360 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5362 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5364 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5366 msgid "Fingering instructions"
5367 msgstr "Doigtés"
5368
5369 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5371 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5373 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5375 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5377 msgid "Hidden notes"
5378 msgstr "Dictée à trous"
5379
5380 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5382 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5384 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5386 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5388 msgid "Coloring objects"
5389 msgstr "Coloration d'objets"
5390
5391 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5393 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5395 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5397 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5399 msgid "Parentheses"
5400 msgstr "Parenthèses"
5401
5402 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5404 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5406 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5408 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5410 msgid "Stems"
5411 msgstr "Hampes"
5412
5413 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5414 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5415 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5416 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5417 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5418 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5419 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5420 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5421 msgid "Outside the staff"
5422 msgstr "Hors de la portée"
5423
5424 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5426 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5428 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5430 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5432 msgid "Balloon help"
5433 msgstr "Info-bulle"
5434
5435 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5437 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5439 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5441 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5443 msgid "Grid lines"
5444 msgstr "Quadrillage temporel"
5445
5446 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5448 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5450 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5452 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5454 msgid "Analysis brackets"
5455 msgstr "Crochets d'analyse"
5456
5457 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5458 msgid "allegro"
5459 msgstr "allegro"
5460
5461 #. @node in Documentation/user/text.itely
5462 #. @section in Documentation/user/text.itely
5463 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5464 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5465 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5466 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5467 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5468 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5469 msgid "Text"
5470 msgstr "Texte"
5471
5472 #. @node in Documentation/user/text.itely
5473 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5474 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5475 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5476 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5477 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5478 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5479 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5480 msgid "Writing text"
5481 msgstr "Ajout de texte"
5482
5483 #. @node in Documentation/user/text.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5485 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5487 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5489 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5491 msgid "Text scripts"
5492 msgstr "Commentaires textuels"
5493
5494 #. @node in Documentation/user/text.itely
5495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5496 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5498 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5500 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5502 msgid "Text spanners"
5503 msgstr "Extensions de texte"
5504
5505 #. @node in Documentation/user/text.itely
5506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5507 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5509 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5511 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5513 msgid "Text marks"
5514 msgstr "Indications textuelles"
5515
5516 #. @node in Documentation/user/text.itely
5517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5518 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5520 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5522 msgid "Separate text"
5523 msgstr "Texte indépendant"
5524
5525 #. @node in Documentation/user/text.itely
5526 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5527 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5528 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5529 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5530 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5531 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5532 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5533 msgid "Formatting text"
5534 msgstr "Mise en forme du texte"
5535
5536 #. @node in Documentation/user/text.itely
5537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5538 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5540 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5542 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5544 msgid "Text markup introduction"
5545 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
5546
5547 #. @node in Documentation/user/text.itely
5548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5549 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5551 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5553 msgid "Selecting font and font size"
5554 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
5555
5556 #. @node in Documentation/user/text.itely
5557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5558 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5560 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5562 msgid "Text alignment"
5563 msgstr "Alignement du texte"
5564
5565 #. @node in Documentation/user/text.itely
5566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5567 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5569 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5571 msgid "Graphic notation inside markup"
5572 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5573
5574 #. @node in Documentation/user/text.itely
5575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5576 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5578 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5580 msgid "Music notation inside markup"
5581 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5582
5583 #. @node in Documentation/user/text.itely
5584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5585 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5587 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5589 msgid "Multi-page markup"
5590 msgstr "Bloc de texte étendu"
5591
5592 #. @node in Documentation/user/text.itely
5593 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5594 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5595 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5596 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5597 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5598 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5599 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5600 msgid "Fonts"
5601 msgstr "Fontes"
5602
5603 #. @node in Documentation/user/text.itely
5604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5605 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5607 #, fuzzy
5608 msgid "Fonts explained"
5609 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
5610
5611 #. @node in Documentation/user/text.itely
5612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5613 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5615 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5617 msgid "Single entry fonts"
5618 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
5619
5620 #. @node in Documentation/user/text.itely
5621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5622 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5624 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5626 msgid "Entire document fonts"
5627 msgstr "Choix des fontes par défaut"
5628
5629 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5630 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5631 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5632 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5633 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5634 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5635 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5636 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5637 msgid "Specialist notation"
5638 msgstr "Notation spécialisée"
5639
5640 #. Documentation/user/vocal.itely:416 (comment)
5641 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5642 msgstr ""
5643
5644 #. Documentation/user/vocal.itely:419 (comment)
5645 msgid "wrong: durations needed"
5646 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5647
5648 #. Documentation/user/vocal.itely:422 (comment)
5649 msgid "correct"
5650 msgstr ""
5651
5652 #. Documentation/user/vocal.itely:755 (variable)
5653 msgid "voice"
5654 msgstr "voix"
5655
5656 #. Documentation/user/vocal.itely:762 (variable)
5657 msgid "lyr"
5658 msgstr "paroles"
5659
5660 #. Documentation/user/vocal.itely:1027 (comment)
5661 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5662 msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
5663
5664 #. Documentation/user/vocal.itely:1197 (comment)
5665 msgid "moves the column off the left margin; "
5666 msgstr ""
5667
5668 #. Documentation/user/vocal.itely:1198 (comment)
5669 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5670 msgstr ""
5671
5672 #. Documentation/user/vocal.itely:1206 (comment)
5673 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
5674 msgid "adds vertical spacing between verses"
5675 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
5676
5677 #. Documentation/user/vocal.itely:1214 (comment)
5678 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5679 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
5680
5681 #. Documentation/user/vocal.itely:1215 (comment)
5682 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5683 msgstr ""
5684 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
5685
5686 #. Documentation/user/vocal.itely:1216 (comment)
5687 msgid "until the result looks good"
5688 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
5689
5690 #. Documentation/user/vocal.itely:1232 (comment)
5691 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5692 msgstr ""
5693
5694 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
5695 msgid "can be removed if page space is tight"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5699 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5700 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5701 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5702 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5703 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5704 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5705 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5706 msgid "Vocal music"
5707 msgstr "Musique vocale"
5708
5709 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5710 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5711 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5712 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5713 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5714 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5715 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5716 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5717 msgid "Entering lyrics"
5718 msgstr "Saisie des paroles"
5719
5720 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5722 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5724 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5726 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Lyrics explained"
5730 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
5731
5732 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5734 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5736 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5738 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5740 msgid "Working with lyrics and variables"
5741 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
5742
5743 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5745 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5747 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5749 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5751 msgid "References for vocal music"
5752 msgstr "Références en matière de musique vocale"
5753
5754 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5756 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5758 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5760 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5762 msgid "Automatic syllable durations"
5763 msgstr "Durée automatique des syllabes"
5764
5765 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5767 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5769 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5771 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5773 msgid "Manual syllable durations"
5774 msgstr "Durée explicite des syllabes"
5775
5776 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5778 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5780 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5782 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5784 msgid "Multiple syllables to one note"
5785 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
5786
5787 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5789 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5791 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5793 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5795 msgid "Multiple notes to one syllable"
5796 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
5797
5798 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5800 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5802 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5804 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5806 msgid "Skipping notes"
5807 msgstr "Saut de notes"
5808
5809 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5811 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5813 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5815 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5817 msgid "Extenders and hyphens"
5818 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
5819
5820 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5822 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5824 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5826 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5828 msgid "Lyrics and repeats"
5829 msgstr "Paroles et reprises"
5830
5831 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5832 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5833 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5834 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5835 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5836 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5837 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5838 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5839 msgid "Specific uses of lyrics"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5844 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5846 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5848 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5850 msgid "Divisi lyrics"
5851 msgstr "Paroles alternatives"
5852
5853 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5855 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5857 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5859 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5861 msgid "Lyrics independent of notes"
5862 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
5863
5864 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5866 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5868 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5870 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5872 msgid "Chants"
5873 msgstr "Chants"
5874
5875 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5877 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5879 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5881 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5883 msgid "Spacing out syllables"
5884 msgstr "Espacement des syllabes"
5885
5886 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5888 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5890 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5892 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5894 msgid "Centering lyrics between staves"
5895 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
5896
5897 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5898 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5899 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5900 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5901 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5902 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5903 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5904 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5905 msgid "Stanzas"
5906 msgstr "Couplets"
5907
5908 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5910 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5912 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5914 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5916 msgid "Adding stanza numbers"
5917 msgstr "Numérotation des couplets"
5918
5919 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5921 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5923 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5925 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5927 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5928 msgstr "Indication de nuance et couplets"
5929
5930 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5932 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5934 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5936 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5938 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5939 msgstr "Indication du personnage et couplets"
5940
5941 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5943 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5945 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5947 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5949 msgid "Stanzas with different rhythms"
5950 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
5951
5952 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5953 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5954 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5955 msgid "Ignoring melismata"
5956 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
5957
5958 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5959 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5960 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5961 msgid "Switching to an alternative melody"
5962 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
5963
5964 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5966 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5968 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5970 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5972 msgid "Printing stanzas at the end"
5973 msgstr "Paroles en fin de partition"
5974
5975 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5977 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5979 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5981 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5983 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5984 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
5985
5986 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
5987 msgid "keep staff alive"
5988 msgstr "maintien la portée active"
5989
5990 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
5991 msgid "stems may overlap the other staff"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
5995 msgid "extend the stems to reach other other staff"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
5999 msgid "do not print extra flags"
6000 msgstr ""
6001
6002 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6003 msgid "prevent beaming as needed"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6007 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6008 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6009 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6012 msgstr "Instruments à clavier"
6013
6014 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6015 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6016 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6017 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6018 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6019 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6020 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6021 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6022 msgid "Common notation for keyboards"
6023 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
6024
6025 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6027 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6029 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6031 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6033 msgid "References for keyboards"
6034 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6035
6036 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6038 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6040 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6042 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6044 msgid "Changing staff manually"
6045 msgstr "Changement de portée manuel"
6046
6047 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6049 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6051 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6053 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6055 msgid "Changing staff automatically"
6056 msgstr "Changement de portée automatique"
6057
6058 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6060 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6062 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6064 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6066 msgid "Staff-change lines"
6067 msgstr "Lignes de changement de portée"
6068
6069 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6071 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6073 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6075 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6077 msgid "Cross-staff stems"
6078 msgstr "Hampes et changements de portée"
6079
6080 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6081 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6082 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6083 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6084 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6085 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6086 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6087 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6088 msgid "Piano"
6089 msgstr "Piano"
6090
6091 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6093 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6095 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6097 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6099 msgid "Piano pedals"
6100 msgstr "Pédales de piano"
6101
6102 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6103 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6104 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6105 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6106 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6107 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6108 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6109 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6110 msgid "Accordion"
6111 msgstr "Accordéon"
6112
6113 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6115 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6117 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6119 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6121 msgid "Discant symbols"
6122 msgstr "Symboles de jeux"
6123
6124 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6125 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6126 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6128 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6129 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6130 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6132 msgid "Harp"
6133 msgstr "Harpe"
6134
6135 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6136 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6137 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6138 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6139 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6140 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6141 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6142 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6143 msgid "Unfretted string instruments"
6144 msgstr "Cordes non frettées"
6145
6146 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6147 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6148 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6149 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6150 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6151 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6152 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6153 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6154 msgid "Common notation for unfretted strings"
6155 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6156
6157 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6159 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6162 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6164 msgid "References for unfretted strings"
6165 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6166
6167 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Bowing indications"
6171 msgstr "indication du tempo"
6172
6173 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6175 msgid "Harmonics"
6176 msgstr ""
6177
6178 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6179 msgid "harmonics"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6184 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6185 msgstr ""
6186
6187 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
6188 msgid "melodia"
6189 msgstr "melodie"
6190
6191 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
6192 msgid "mynotes"
6193 msgstr "mesnotes"
6194
6195 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
6196 msgid "A chord for ukelele"
6197 msgstr "Un accord pour ukulele"
6198
6199 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
6200 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
6201 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
6202 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
6203 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
6204 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
6205 msgid "mychords"
6206 msgstr "mesaccords"
6207
6208 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
6209 msgid "mychordlist"
6210 msgstr "malistedaccords"
6211
6212 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
6213 msgid "add a new chord shape"
6214 msgstr ""
6215
6216 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
6217 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6218 msgstr ""
6219
6220 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6221 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6222 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6223 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6224 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6225 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6226 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6227 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6228 msgid "Fretted string instruments"
6229 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6230
6231 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6232 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6233 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6234 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6235 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6236 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6237 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6238 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6239 msgid "Common notation for fretted strings"
6240 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6241
6242 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6244 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6246 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6248 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6250 msgid "References for fretted strings"
6251 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6252
6253 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6255 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6257 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6259 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6261 msgid "String number indications"
6262 msgstr "Indications du numéro de corde"
6263
6264 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6266 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6268 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6270 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6272 msgid "Default tablatures"
6273 msgstr "Tablatures par défaut"
6274
6275 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6277 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6279 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6281 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6283 msgid "Custom tablatures"
6284 msgstr "Tablatures personnalisées"
6285
6286 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6288 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6290 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6292 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6294 msgid "Fret diagram markups"
6295 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6296
6297 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6299 msgid "Predefined fret diagrams"
6300 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6301
6302 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6304 msgid "Automatic fret diagrams"
6305 msgstr "Tablatures automatiques"
6306
6307 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6309 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6311 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6313 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6315 msgid "Right-hand fingerings"
6316 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6317
6318 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6319 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6320 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6321 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6322 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6323 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6324 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6325 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6326 msgid "Guitar"
6327 msgstr "Guitare"
6328
6329 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6331 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6333 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6335 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6337 msgid "Indicating position and barring"
6338 msgstr "Indication de la position et du barré"
6339
6340 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6342 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6344 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6346 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6348 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6349 msgstr ""
6350
6351 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6352 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6353 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6354 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6355 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6356 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6357 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6358 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6359 msgid "Banjo"
6360 msgstr "Banjo"
6361
6362 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6364 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6366 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6368 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6370 msgid "Banjo tablatures"
6371 msgstr "Tablatures pour banjo"
6372
6373 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6374 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6375 msgid "up"
6376 msgstr "haut"
6377
6378 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6379 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6380 msgid "down"
6381 msgstr "bas"
6382
6383 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6384 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6385 msgstr ""
6386
6387 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6388 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6389 msgstr ""
6390
6391 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6392 msgid "for the woodblocks."
6393 msgstr ""
6394
6395 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6396 #, fuzzy
6397 msgid "woodstaff"
6398 msgstr "portée"
6399
6400 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6401 msgid "This defines a staff with only two lines."
6402 msgstr ""
6403
6404 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6405 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6406 msgstr ""
6407
6408 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6409 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
6410 msgstr ""
6411
6412 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6413 msgid "with this you load your new drum style table"
6414 msgstr ""
6415
6416 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6417 #, fuzzy
6418 msgid "tambustaff"
6419 msgstr "portée"
6420
6421 #. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
6422 msgid "broken"
6423 msgstr ""
6424
6425 #. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
6426 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6427 msgstr ""
6428
6429 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6430 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6431 msgstr ""
6432
6433 #. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
6434 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6435 msgstr ""
6436
6437 #. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
6438 #, fuzzy
6439 msgid "tamtamstaff"
6440 msgstr "portée"
6441
6442 #. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
6443 #, fuzzy
6444 msgid "bellstaff"
6445 msgstr "portée"
6446
6447 #. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
6448 msgid "drumsA"
6449 msgstr ""
6450
6451 #. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
6452 msgid "drumsB"
6453 msgstr ""
6454
6455 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6456 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6457 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6458 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6459 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6460 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6461 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6462 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6463 msgid "Percussion"
6464 msgstr "Percussions"
6465
6466 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6467 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6468 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6469 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6470 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6471 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6472 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6473 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6474 msgid "Common notation for percussion"
6475 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6476
6477 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6479 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6481 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6483 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6485 msgid "References for percussion"
6486 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6487
6488 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6490 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6492 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6494 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6496 msgid "Basic percussion notation"
6497 msgstr "Notation de base pour percussions"
6498
6499 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6501 msgid "Drum rolls"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6506 msgid "Pitched percussion"
6507 msgstr "Percussions avec hauteurs"
6508
6509 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6511 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6513 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6515 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6517 msgid "Percussion staves"
6518 msgstr "Portée de percussion"
6519
6520 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6522 msgid "Custom percussion staves"
6523 msgstr "Portéec de percussion personnalisées"
6524
6525 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6527 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6529 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6531 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6533 msgid "Ghost notes"
6534 msgstr "Notes fantômes"
6535
6536 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6537 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6538 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6539 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6540 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6541 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6542 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6543 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6544 msgid "Wind instruments"
6545 msgstr "Instruments à vent"
6546
6547 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6548 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6549 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6550 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6551 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6552 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6553 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6554 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6555 msgid "Common notation for wind instruments"
6556 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
6557
6558 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6560 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6562 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6564 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6566 msgid "References for wind instruments"
6567 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
6568
6569 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6570 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6571 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6572 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6573 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6574 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6575 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6576 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6577 msgid "Bagpipes"
6578 msgstr "Cornemuse"
6579
6580 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6582 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6584 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6586 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6588 msgid "Bagpipe definitions"
6589 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
6590
6591 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6593 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6595 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6597 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6599 msgid "Bagpipe example"
6600 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
6601
6602 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6603 msgid "myChords"
6604 msgstr "mesAccords"
6605
6606 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6607 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6608 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6609 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée"
6610
6611 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6612 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6613 msgstr ""
6614 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
6615
6616 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6617 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6618 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
6619
6620 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6621 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6622 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6623 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6624 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6625 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6626 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6627 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6628 msgid "Chord notation"
6629 msgstr "Notation des accords"
6630
6631 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6632 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6633 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6634 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6635 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6636 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6637 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6638 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6639 msgid "Chord mode"
6640 msgstr "Mode accords"
6641
6642 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6644 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6646 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6648 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6650 msgid "Chord mode overview"
6651 msgstr "Généralités sur le mode accords"
6652
6653 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6655 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6657 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6659 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6661 msgid "Common chords"
6662 msgstr "Accords courants"
6663
6664 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6666 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6668 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6670 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6672 msgid "Extended and altered chords"
6673 msgstr "Extensions et altération d'accords"
6674
6675 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6676 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6677 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6678 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6679 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6680 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6681 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6682 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6683 msgid "Displaying chords"
6684 msgstr "Gravure des accords"
6685
6686 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6688 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6690 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6692 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6694 msgid "Printing chord names"
6695 msgstr "Impression de noms d'accords"
6696
6697 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6699 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6701 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6703 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6705 msgid "Customizing chord names"
6706 msgstr "Personnalisation des noms d'accords"
6707
6708 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6709 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6710 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6711 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6712 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6713 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6714 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6715 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6716 msgid "Figured bass"
6717 msgstr "Basse chiffrée"
6718
6719 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6721 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6723 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6725 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6727 msgid "Introduction to figured bass"
6728 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
6729
6730 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6731 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
6732 msgid "figured bass"
6733 msgstr "basse chiffrée"
6734
6735 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6737 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6739 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6741 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6743 msgid "Entering figured bass"
6744 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
6745
6746 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6748 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6750 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6752 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6754 msgid "Displaying figured bass"
6755 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
6756
6757 #. Documentation/user/ancient.itely:830 (variable)
6758 #, fuzzy
6759 msgid "ficta"
6760 msgstr "quinte"
6761
6762 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6763 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6764 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6765 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6766 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6767 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6768 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6769 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6770 msgid "Ancient notation"
6771 msgstr "Notations anciennes"
6772
6773 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6774 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6775 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6776 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6777 msgid "Overview of the supported styles"
6778 msgstr ""
6779
6780 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6781 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6782 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6783 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6784 #, fuzzy
6785 msgid "Ancient notation---common features"
6786 msgstr "Exemples de notation ancienne"
6787
6788 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6790 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6791 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6792 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6794 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6795 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6796 msgid "Pre-defined contexts"
6797 msgstr "Contextes prédéfinis"
6798
6799 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6801 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6803 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6805 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6807 msgid "Ligatures"
6808 msgstr "Ligatures"
6809
6810 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6812 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6814 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6816 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6818 msgid "Custodes"
6819 msgstr "Guidons"
6820
6821 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6823 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Figured bass support"
6827 msgstr "Basse chiffrée"
6828
6829 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6830 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6831 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6832 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Typesetting mensural music"
6835 msgstr "Gravure de musique existante"
6836
6837 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6839 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6841 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6843 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6845 msgid "Mensural contexts"
6846 msgstr "Le contexte mensural"
6847
6848 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6850 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Mensural clefs"
6854 msgstr "Le contexte mensural"
6855
6856 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6858 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6860 #, fuzzy
6861 msgid "Mensural time signatures"
6862 msgstr "Métriques arabes"
6863
6864 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6866 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6868 #, fuzzy
6869 msgid "Mensural note heads"
6870 msgstr "Têtes de note spécifiques"
6871
6872 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6874 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6876 #, fuzzy
6877 msgid "Mensural flags"
6878 msgstr "Le contexte mensural"
6879
6880 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6882 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6884 #, fuzzy
6885 msgid "Mensural rests"
6886 msgstr "Le contexte mensural"
6887
6888 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6890 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
6894 msgstr "Altérations et armure"
6895
6896 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6898 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
6902 msgstr "Altérations accidentelles"
6903
6904 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6906 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6908 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6910 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6912 msgid "White mensural ligatures"
6913 msgstr "Ligatures mensurales"
6914
6915 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6916 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6917 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6918 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Typesetting Gregorian chant"
6921 msgstr "Transcription de chant grégorien"
6922
6923 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6925 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6927 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6929 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6931 msgid "Gregorian chant contexts"
6932 msgstr "Contextes du chant grégorien"
6933
6934 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6936 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Gregorian clefs"
6940 msgstr "Contextes du chant grégorien"
6941
6942 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6944 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6946 #, fuzzy
6947 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
6948 msgstr "Altérations et armure"
6949
6950 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6952 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6954 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6956 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6958 msgid "Divisiones"
6959 msgstr "Divisions"
6960
6961 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6963 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6965 #, fuzzy
6966 msgid "Gregorian articulation signs"
6967 msgstr "Articulations anciennes"
6968
6969 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6971 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6973 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
6974 msgstr ""
6975
6976 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6978 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Gregorian square neume ligatures"
6982 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
6983
6984 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6985 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6986 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6987 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6988 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
6989 msgstr ""
6990
6991 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6993 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6995 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6997 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6999 msgid "Incipits"
7000 msgstr "Des incipits"
7001
7002 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7004 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7006 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7008 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7010 msgid "Mensurstriche layout"
7011 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
7012
7013 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7015 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7017 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7019 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7021 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7022 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7023
7024 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7026 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7028 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7030 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7032 msgid "Ancient and modern from one source"
7033 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7034
7035 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7037 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7038 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7039 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7041 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7042 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7043 msgid "Editorial markings"
7044 msgstr "Notation éditoriale"
7045
7046 #. @node in Documentation/user/world.itely
7047 #. @section in Documentation/user/world.itely
7048 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7049 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7050 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7051 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7052 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7053 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7054 msgid "World music"
7055 msgstr "Musiques du monde"
7056
7057 #. @node in Documentation/user/world.itely
7058 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7059 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7060 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7061 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7062 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7063 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7064 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7065 msgid "Arabic music"
7066 msgstr "Musique arabe"
7067
7068 #. @node in Documentation/user/world.itely
7069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7070 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7072 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7074 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7076 msgid "References for Arabic music"
7077 msgstr "Références en matière de musique arabe"
7078
7079 #. @node in Documentation/user/world.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7081 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7083 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7085 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7087 msgid "Arabic note names"
7088 msgstr "Noms de note arabes"
7089
7090 #. @node in Documentation/user/world.itely
7091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7092 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7094 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7096 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7098 msgid "Arabic key signatures"
7099 msgstr "Tonalités arabes"
7100
7101 #. @node in Documentation/user/world.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7103 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7105 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7107 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7109 msgid "Arabic time signatures"
7110 msgstr "Métriques arabes"
7111
7112 #. @node in Documentation/user/world.itely
7113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7114 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7116 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7118 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7120 msgid "Arabic music example"
7121 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7122
7123 #. @node in Documentation/user/world.itely
7124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7125 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7127 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7129 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7131 msgid "Further reading"
7132 msgstr "Autres sources d'information"
7133
7134 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7135 msgid "not printed"
7136 msgstr "non imprimé"
7137
7138 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7139 msgid "allLyrics"
7140 msgstr "tuttiParoles"
7141
7142 #. @node in Documentation/user/input.itely
7143 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7144 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7145 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7146 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7147 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7148 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7149 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7150 msgid "General input and output"
7151 msgstr ""
7152
7153 #. @node in Documentation/user/input.itely
7154 #. @section in Documentation/user/input.itely
7155 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7156 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7157 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7158 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7159 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7160 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7161 msgid "Input structure"
7162 msgstr "Structure de fichier"
7163
7164 #. @node in Documentation/user/input.itely
7165 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7166 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7167 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7168 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7169 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7170 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7171 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7172 msgid "Structure of a score"
7173 msgstr "Structure d'une partition"
7174
7175 #. @node in Documentation/user/input.itely
7176 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7177 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7178 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7179 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7180 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7181 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7182 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7183 msgid "Multiple scores in a book"
7184 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7185
7186 #. @node in Documentation/user/input.itely
7187 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7188 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7189 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7190 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7191 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7192 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7193 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7194 msgid "File structure"
7195 msgstr "Structure de fichier"
7196
7197 #. @node in Documentation/user/input.itely
7198 #. @section in Documentation/user/input.itely
7199 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7200 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7201 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7202 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7203 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7204 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7205 msgid "Titles and headers"
7206 msgstr "Titres et entêtes"
7207
7208 #. @node in Documentation/user/input.itely
7209 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7210 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7211 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7212 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7213 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7214 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7215 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7216 msgid "Creating titles"
7217 msgstr "Création de titres"
7218
7219 #. @node in Documentation/user/input.itely
7220 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7221 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7222 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7223 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7224 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7225 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7226 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7227 msgid "Custom titles"
7228 msgstr "Titres personnalisés"
7229
7230 #. @node in Documentation/user/input.itely
7231 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7232 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7233 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7234 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7235 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7236 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7237 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7238 msgid "Reference to page numbers"
7239 msgstr "Référence de numéro de page"
7240
7241 #. @node in Documentation/user/input.itely
7242 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7243 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7244 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7245 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7246 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7247 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7248 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7249 msgid "Table of contents"
7250 msgstr "Table des matières"
7251
7252 #. @node in Documentation/user/input.itely
7253 #. @section in Documentation/user/input.itely
7254 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7255 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7256 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7257 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7258 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7259 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7260 msgid "Working with input files"
7261 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7262
7263 #. @node in Documentation/user/input.itely
7264 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7265 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7266 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7267 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7268 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7269 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7270 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7271 msgid "Including LilyPond files"
7272 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7273
7274 #. @node in Documentation/user/input.itely
7275 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7276 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7277 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7278 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7279 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7280 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7281 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7282 msgid "Different editions from one source"
7283 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7284
7285 #. @node in Documentation/user/input.itely
7286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7287 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7289 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7291 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7293 msgid "Using variables"
7294 msgstr "Utilisation de variables"
7295
7296 #. @node in Documentation/user/input.itely
7297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7298 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7300 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7302 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7304 msgid "Using tags"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. @node in Documentation/user/input.itely
7308 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7309 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7310 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7311 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7312 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7313 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7314 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7315 msgid "Text encoding"
7316 msgstr "Codage du texte"
7317
7318 #. @node in Documentation/user/input.itely
7319 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7320 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7321 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7322 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7323 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7324 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7325 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7326 msgid "Displaying LilyPond notation"
7327 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7328
7329 #. @node in Documentation/user/input.itely
7330 #. @section in Documentation/user/input.itely
7331 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7332 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7333 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7334 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7335 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7336 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7337 msgid "Controlling output"
7338 msgstr "Contrôle des sorties"
7339
7340 #. @node in Documentation/user/input.itely
7341 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7342 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7343 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7344 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7345 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7346 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7347 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7348 msgid "Extracting fragments of music"
7349 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7350
7351 #. @node in Documentation/user/input.itely
7352 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7353 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7354 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7355 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7356 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7357 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7358 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7359 msgid "Skipping corrected music"
7360 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7361
7362 #. @node in Documentation/user/input.itely
7363 #. @section in Documentation/user/input.itely
7364 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7365 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7366 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7367 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7368 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7369 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7370 msgid "MIDI output"
7371 msgstr "Sortie MIDI"
7372
7373 #. @node in Documentation/user/input.itely
7374 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7375 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7376 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7377 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7378 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7379 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7380 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7381 msgid "Creating MIDI files"
7382 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7383
7384 #. @node in Documentation/user/input.itely
7385 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7386 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7387 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7388 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7389 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7390 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7391 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7392 msgid "MIDI block"
7393 msgstr "Le bloc MIDI"
7394
7395 #. @node in Documentation/user/input.itely
7396 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7397 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7398 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7399 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7400 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7401 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7402 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7403 msgid "What goes into the MIDI output?"
7404 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
7405
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7410 msgid "Supported in MIDI"
7411 msgstr ""
7412
7413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7417 msgid "Unsupported in MIDI"
7418 msgstr ""
7419
7420 #. @node in Documentation/user/input.itely
7421 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7422 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7423 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7424 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7425 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7426 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7427 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7428 msgid "Repeats in MIDI"
7429 msgstr "Répétitions et MIDI"
7430
7431 #. @node in Documentation/user/input.itely
7432 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7433 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7434 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7435 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7436 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7437 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7438 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7439 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7440 msgstr "MIDI et nuances"
7441
7442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7446 msgid "Dynamic marks"
7447 msgstr "Indications des nuances"
7448
7449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7453 msgid "Overall MIDI volume"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7460 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7461 msgstr ""
7462
7463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7467 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7468 msgstr ""
7469
7470 #. @node in Documentation/user/input.itely
7471 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7472 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7473 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7474 msgid "Percussion in MIDI"
7475 msgstr "MIDI et percussions"
7476
7477 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7478 msgid "this does nothing"
7479 msgstr "ceci est sans effet"
7480
7481 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7482 msgid "a break here would work"
7483 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
7484
7485 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7486 msgid "as does this break"
7487 msgstr "tout comme celle-ci"
7488
7489 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7490 msgid "now the break is allowed"
7491 msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
7492
7493 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7494 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7495 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
7496
7497 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7498 #, fuzzy
7499 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7500 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
7501
7502 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7503 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7504 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
7505
7506 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7507 msgid "now they will collide"
7508 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
7509
7510 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7511 msgid "the markup is too close to the following note"
7512 msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
7513
7514 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7515 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7516 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
7517
7518 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7519 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7520 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7521 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7522 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7523 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7524 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7525 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7526 msgid "Spacing issues"
7527 msgstr "Gestion de l'espace"
7528
7529 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7530 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7531 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7532 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7533 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7534 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7535 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7536 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7537 msgid "Paper and pages"
7538 msgstr "Du papier et des pages"
7539
7540 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7541 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7542 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7543 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7544 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7545 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7546 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7547 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7548 msgid "Paper size"
7549 msgstr "Format du papier"
7550
7551 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7552 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7553 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7554 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7555 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7556 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7557 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7558 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7559 msgid "Page formatting"
7560 msgstr "Mise en forme de la page"
7561
7562 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7564 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7566 #, fuzzy
7567 msgid "Vertical dimensions"
7568 msgstr "Espacement vertical"
7569
7570 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7572 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Horizontal dimensions"
7576 msgstr "Espacement horizontal"
7577
7578 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7580 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Other layout variables"
7584 msgstr "Variables d'environnement"
7585
7586 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7587 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7588 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7589 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7590 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7591 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7592 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7593 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7594 msgid "Music layout"
7595 msgstr "Mise en forme de la musique"
7596
7597 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7598 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7599 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7600 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7601 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7602 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7603 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7604 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7605 msgid "Setting the staff size"
7606 msgstr "Définition de la taille de portée"
7607
7608 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7609 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7610 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7611 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7612 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7613 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7614 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7615 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7616 msgid "Score layout"
7617 msgstr "Mise en forme de la partition"
7618
7619 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7620 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7621 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7622 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7623 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7624 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7625 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7626 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7627 msgid "Breaks"
7628 msgstr "Sauts"
7629
7630 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7631 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7632 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7633 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7634 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7635 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7636 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7637 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7638 msgid "Line breaking"
7639 msgstr "Sauts de ligne"
7640
7641 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7642 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7643 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7644 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7645 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7646 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7647 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7648 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7649 msgid "Page breaking"
7650 msgstr "Sauts de page"
7651
7652 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7653 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7654 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7655 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7656 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7657 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7658 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7659 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7660 msgid "Optimal page breaking"
7661 msgstr "Optimisation des sauts de page"
7662
7663 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7664 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7665 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7666 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7667 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7668 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7669 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7670 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7671 msgid "Optimal page turning"
7672 msgstr "Optimisation des tournes"
7673
7674 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7675 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7676 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7677 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7678 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7679 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7680 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7681 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7682 msgid "Minimal page breaking"
7683 msgstr "Minimisation des sauts de page"
7684
7685 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7686 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7687 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7688 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7689 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7690 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7691 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7692 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7693 msgid "Explicit breaks"
7694 msgstr "Sauts explicites"
7695
7696 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7697 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7698 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7699 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7700 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7701 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7702 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7703 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7704 msgid "Using an extra voice for breaks"
7705 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
7706
7707 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7708 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7709 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7710 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7711 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7712 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7713 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7714 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7715 msgid "Vertical spacing"
7716 msgstr "Espacement vertical"
7717
7718 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7719 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7720 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7721 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7722 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7723 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7724 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7725 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7726 msgid "Vertical spacing inside a system"
7727 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
7728
7729 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7730 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7731 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7732 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7733 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7734 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7735 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7736 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7737 msgid "Vertical spacing between systems"
7738 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
7739
7740 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7741 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7742 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7743 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7744 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7745 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7746 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7747 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7748 msgid "Explicit staff and system positioning"
7749 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
7750
7751 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7752 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7753 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7754 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7755 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7756 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7757 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7758 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7759 msgid "Two-pass vertical spacing"
7760 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
7761
7762 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7763 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7764 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7765 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7766 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7767 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7768 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7769 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7770 msgid "Vertical collision avoidance"
7771 msgstr "Résolution des collisions verticales"
7772
7773 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7774 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7775 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7776 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7777 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7778 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7779 msgid "Horizontal spacing"
7780 msgstr "Espacement horizontal"
7781
7782 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7783 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7784 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7785 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7786 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7787 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7788 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7789 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7790 msgid "Horizontal spacing overview"
7791 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
7792
7793 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7794 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7795 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7796 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7797 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7798 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7799 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7800 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7801 msgid "New spacing area"
7802 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
7803
7804 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7805 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7806 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7807 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7808 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7809 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7810 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7811 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7812 msgid "Changing horizontal spacing"
7813 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
7814
7815 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7816 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7817 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7818 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7819 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7820 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7821 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7822 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7823 msgid "Line length"
7824 msgstr "Longueur de ligne"
7825
7826 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7827 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7828 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7829 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7830 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7831 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7832 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7833 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7834 msgid "Proportional notation"
7835 msgstr "Notation proportionnelle"
7836
7837 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7838 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7839 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7840 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7841 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7842 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7843 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7844 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7845 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7846 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
7847
7848 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7849 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7850 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7851 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7852 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7853 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7854 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7855 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7856 msgid "Displaying spacing"
7857 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
7858
7859 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7860 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7861 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7862 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7863 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7864 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7865 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7866 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7867 msgid "Changing spacing"
7868 msgstr "Modification de l'espacement"
7869
7870 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1926 (comment)
7871 #, fuzzy
7872 msgid "increase the length of the tie"
7873 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
7874
7875 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
7876 #, fuzzy
7877 msgid "increase the length of the rest bar"
7878 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
7879
7880 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1943 (comment)
7881 #, fuzzy
7882 msgid "increase the length of the hairpin"
7883 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
7884
7885 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1971 (comment)
7886 #, fuzzy
7887 msgid "default"
7888 msgstr "Style par défaut"
7889
7890 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
7891 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1987 (comment)
7892 msgid "not effective alone"
7893 msgstr ""
7894
7895 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1978 (comment)
7896 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
7897 msgid "effective only when both overrides are present"
7898 msgstr ""
7899
7900 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2372 (comment)
7901 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
7902 msgstr ""
7903
7904 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2418 (comment)
7905 msgid "Try to remove all key signatures"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2837 (comment)
7909 msgid "move horizontally left"
7910 msgstr ""
7911
7912 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2839 (comment)
7913 msgid "move vertically up"
7914 msgstr ""
7915
7916 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2840 (comment)
7917 #, fuzzy
7918 msgid "third finger"
7919 msgstr "Doigtés pour la main droite"
7920
7921 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2886 (comment)
7922 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
7923 msgstr ""
7924
7925 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2892 (comment)
7926 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
7927 msgstr ""
7928
7929 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2906 (comment)
7930 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
7931 msgstr ""
7932
7933 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2913 (comment)
7934 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2929 (comment)
7935 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2936 (comment)
7936 msgid ""
7937 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
7938 msgstr ""
7939
7940 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2918 (comment)
7941 msgid ""
7942 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
7943 msgstr ""
7944
7945 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2930 (comment)
7946 #, fuzzy
7947 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
7948 msgstr "Élargissement d'un espace"
7949
7950 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2937 (comment)
7951 #, fuzzy
7952 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
7953 msgstr "Élargissement d'un espace"
7954
7955 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2986 (variable)
7956 msgid "XinO"
7957 msgstr ""
7958
7959 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7960 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7961 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7962 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7963 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7964 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7965 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7966 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7967 msgid "Changing defaults"
7968 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
7969
7970 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7971 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7972 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7973 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7974 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7975 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7976 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7977 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7978 msgid "Interpretation contexts"
7979 msgstr "Contextes d'interprétation"
7980
7981 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7983 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7985 msgid "Score - the master of all contexts"
7986 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
7987
7988 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7990 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7992 msgid "Top-level contexts - staff containers"
7993 msgstr ""
7994
7995 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7997 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7999 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8004 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8006 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8010 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8011 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8012 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8013 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8014 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8015 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8016 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8017 msgid "Modifying context plug-ins"
8018 msgstr "Modification des greffons de contexte"
8019
8020 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8021 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8022 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8023 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8024 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8025 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8026 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8027 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8028 msgid "Changing context default settings"
8029 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
8030
8031 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8032 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8033 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8034 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8035 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8036 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8037 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8038 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8039 msgid "Defining new contexts"
8040 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
8041
8042 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8043 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8044 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8045 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8046 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8047 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8048 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8049 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8050 msgid "Aligning contexts"
8051 msgstr "Alignement des contextes"
8052
8053 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8054 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8055 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8056 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8057 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8058 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8059 msgid "Explaining the Internals Reference"
8060 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
8061
8062 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8063 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8064 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8065 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8066 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8067 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8068 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8069 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8070 msgid "Navigating the program reference"
8071 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
8072
8073 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8074 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8075 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8076 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8077 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8078 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8079 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8080 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8081 msgid "Layout interfaces"
8082 msgstr "Interfaces de rendu"
8083
8084 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8085 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8086 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8087 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8088 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8089 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8090 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8091 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8092 msgid "Determining the grob property"
8093 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
8094
8095 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8096 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8097 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8098 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8099 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8100 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8101 msgid "Naming conventions"
8102 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
8103
8104 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8105 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8106 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8107 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8108 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8109 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8110 msgid "Modifying properties"
8111 msgstr "Modification de propriétés"
8112
8113 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8114 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8115 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8116 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8117 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8118 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8119 msgid "Overview of modifying properties"
8120 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8121
8122 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8123 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8124 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8125 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8126 msgid "The set command"
8127 msgstr "La commande set"
8128
8129 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8130 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8131 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8132 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8133 msgid "The @code{\\set} command"
8134 msgstr "La commande @code{\\set}"
8135
8136 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8137 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8138 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8139 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8140 msgid "The override command"
8141 msgstr "La commande override"
8142
8143 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8144 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8145 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8146 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8147 msgid "The @code{\\override} command"
8148 msgstr "La commande @code{\\override}"
8149
8150 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8151 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8152 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8153 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8154 msgid "The tweak command"
8155 msgstr "La commande tweak"
8156
8157 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8158 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8159 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8160 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8161 msgid "The @code{\\tweak} command"
8162 msgstr "La commande @code{\\set}"
8163
8164 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8165 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8166 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8167 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8168 msgid "set versus override"
8169 msgstr "set ou override"
8170
8171 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8172 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8173 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8174 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8175 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8176 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8177
8178 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8179 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8180 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8181 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8182 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8183 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8184 msgid "Useful concepts and properties"
8185 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8186
8187 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8188 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8189 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8190 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8191 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8192 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8193 msgid "Input modes"
8194 msgstr "Modes de saisie"
8195
8196 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8197 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8198 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8199 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8200 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8201 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8202 msgid "Direction and placement"
8203 msgstr "Direction et positionnement"
8204
8205 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8206 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8207 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8208 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8209 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8210 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8211 msgid "Distances and measurements"
8212 msgstr "Distances et unités de mesure"
8213
8214 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8215 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8216 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8217 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8218 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8219 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8220 msgid "Spanners"
8221 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8222
8223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8224 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8225 msgstr ""
8226
8227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8228 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8229 msgstr ""
8230
8231 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8232 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Visibility of objects"
8235 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
8236
8237 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8239 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8241 msgid "Removing the stencil"
8242 msgstr "Supression des stencils"
8243
8244 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8246 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8248 msgid "Making objects transparent"
8249 msgstr "Transparence des objets"
8250
8251 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8253 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8255 msgid "Painting objects white"
8256 msgstr "Blanchiment des objets"
8257
8258 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8260 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8262 msgid "Using break-visibility"
8263 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8264
8265 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8267 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8269 msgid "Special considerations"
8270 msgstr "Considérations spécifiques"
8271
8272 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8273 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8274 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8275 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8276 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8277 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8278 msgid "Line styles"
8279 msgstr "Styles de ligne"
8280
8281 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8282 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8283 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8284 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8285 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8286 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8287 msgid "Rotating objects"
8288 msgstr "Rotation des objets"
8289
8290 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8292 msgid "Rotating layout objects"
8293 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8294
8295 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8297 msgid "Rotating markup"
8298 msgstr "Rotation des étiquettes"
8299
8300 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8301 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8302 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8303 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8304 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8305 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8306 msgid "Advanced tweaks"
8307 msgstr "Retouches avancées"
8308
8309 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8310 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8311 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8312 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8313 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8314 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8315 msgid "Aligning objects"
8316 msgstr "Alignement des objets"
8317
8318 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8320 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8321 msgstr ""
8322
8323 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8325 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8330 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8331 msgstr ""
8332
8333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8334 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8335 msgstr ""
8336
8337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8338 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8339 msgstr ""
8340
8341 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8343 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8344 msgstr ""
8345
8346 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8347 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8348 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8349 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8350 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8351 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8352 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8353 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8354 msgid "Vertical grouping of grobs"
8355 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
8356
8357 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8358 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8359 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8360 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8361 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8362 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8363 msgid "Modifying stencils"
8364 msgstr "Modification des stencils"
8365
8366 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8367 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8368 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8369 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8370 msgid "Modifying shapes"
8371 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
8372
8373 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8375 msgid "Modifying ties and slurs"
8376 msgstr "Modification des liaisons"
8377
8378 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8379 msgid "custosNote"
8380 msgstr "guidonNote"
8381
8382 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8383 msgid "manualBeam"
8384 msgstr "LigatureManuelle"
8385
8386 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8387 msgid "AltOn"
8388 msgstr "ZoomOui"
8389
8390 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8391 msgid "AltOff"
8392 msgstr "ZoomNon"
8393
8394 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8395 msgid "withAlt"
8396 msgstr "Zoome"
8397
8398 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8399 msgid "traLaLa"
8400 msgstr "traLaLa"
8401
8402 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8403 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8404 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
8405
8406 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8407 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8408 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8409 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8410 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8411 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8412 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8413 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8414 msgid "Interfaces for programmers"
8415 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
8416
8417 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8418 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8419 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8420 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8421 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8422 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8423 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8424 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8425 msgid "Music functions"
8426 msgstr "Fonctions musicales"
8427
8428 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8429 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8430 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8431 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8432 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8433 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8434 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8435 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8436 msgid "Overview of music functions"
8437 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
8438
8439 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8440 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8441 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8442 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8443 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8444 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8445 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8446 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8447 msgid "Simple substitution functions"
8448 msgstr "Fonctions de substitution simple"
8449
8450 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8451 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8452 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8453 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8454 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8455 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8456 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8457 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8458 msgid "Paired substitution functions"
8459 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
8460
8461 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8462 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8463 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8464 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8465 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8466 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8467 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8468 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8469 msgid "Mathematics in functions"
8470 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
8471
8472 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8473 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8474 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8475 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8476 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8477 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8478 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8479 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8480 msgid "Void functions"
8481 msgstr "Fonctions fantômes"
8482
8483 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8484 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8485 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8486 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8487 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8488 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8489 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8490 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8491 msgid "Functions without arguments"
8492 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
8493
8494 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8495 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8496 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8497 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8498 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8499 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8500 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8501 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8502 msgid "Overview of available music functions"
8503 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
8504
8505 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8506 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8507 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8508 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8509 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8510 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8511 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8512 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8513 msgid "Programmer interfaces"
8514 msgstr "Interfaces de programmation"
8515
8516 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8517 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8518 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8519 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8520 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8521 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8522 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8523 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8524 msgid "Input variables and Scheme"
8525 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
8526
8527 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8528 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8529 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8530 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8531 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8532 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8533 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8534 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8535 msgid "Internal music representation"
8536 msgstr "Représentation interne de la musique"
8537
8538 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8539 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8540 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8541 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8542 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8543 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8544 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8545 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8546 msgid "Building complicated functions"
8547 msgstr "Construction de fonctions complexes"
8548
8549 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8550 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8551 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8552 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8553 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8554 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8555 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8556 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8557 msgid "Displaying music expressions"
8558 msgstr "Afficher des expressions musicales"
8559
8560 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8561 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8562 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8563 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8564 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8565 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8566 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8567 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8568 msgid "Music properties"
8569 msgstr "Propriétés de la musique"
8570
8571 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8572 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8573 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8574 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8575 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8576 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8577 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8578 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8579 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8580 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
8581
8582 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8583 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8584 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8585 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8586 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8587 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8588 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8589 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8590 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8591 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
8592
8593 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8594 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8595 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8596 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8597 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8598 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8599 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8600 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8601 msgid "Markup programmer interface"
8602 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
8603
8604 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8605 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8606 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8607 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8608 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8609 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8610 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8611 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8612 msgid "Markup construction in Scheme"
8613 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
8614
8615 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8616 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8617 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8618 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8619 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8620 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8621 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8622 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8623 msgid "How markups work internally"
8624 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
8625
8626 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8627 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8628 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8629 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8630 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8631 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8632 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8633 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8634 msgid "New markup command definition"
8635 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
8636
8637 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8638 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8639 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8640 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8641 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8642 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8643 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8644 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8645 msgid "New markup list command definition"
8646 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
8647
8648 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8649 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8650 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8651 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8652 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8653 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8654 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8655 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8656 msgid "Contexts for programmers"
8657 msgstr "Contextes pour programmeurs"
8658
8659 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8660 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8661 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8662 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8663 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8664 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8665 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8666 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8667 msgid "Context evaluation"
8668 msgstr "Évaluation d'un contexte"
8669
8670 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8671 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8672 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8673 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8674 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8675 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8676 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8677 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8678 msgid "Running a function on all layout objects"
8679 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
8680
8681 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8682 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8683 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8684 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8685 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8686 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8687 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8688 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8689 msgid "Scheme procedures as properties"
8690 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
8691
8692 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8693 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8694 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8695 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8696 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
8697
8698 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8699 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8700 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8701 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8702 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8703 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
8704
8705 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8706 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8707 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8708 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8709 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8710 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8711 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8712 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8713 msgid "Difficult tweaks"
8714 msgstr "Retouches complexes"
8715
8716 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8717 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8718 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8719 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8720 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8721 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8722 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8723 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8724 msgid "Literature list"
8725 msgstr "Bibliographie"
8726
8727 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8728 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8729 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8730 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8731 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8732 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8733 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8734 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8735 msgid "Notation manual tables"
8736 msgstr "Tables du manuel de notation"
8737
8738 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8739 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8740 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8741 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8742 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8743 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8744 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8745 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8746 msgid "Chord name chart"
8747 msgstr "Table des noms d'accord"
8748
8749 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8750 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8751 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8752 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8753 msgid "Common chord modifiers"
8754 msgstr ""
8755
8756 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8757 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8758 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8759 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8760 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8761 msgstr ""
8762
8763 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8764 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8765 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8766 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8767 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8768 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8769 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8770 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8771 msgid "MIDI instruments"
8772 msgstr "Instruments MIDI"
8773
8774 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8775 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8776 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8777 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8778 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8779 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8780 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8781 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8782 msgid "List of colors"
8783 msgstr "Liste des couleurs"
8784
8785 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8786 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8787 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8788 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8789 msgid "Normal colors"
8790 msgstr "Couleurs de base"
8791
8792 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8793 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8794 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8795 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8796 msgid "X color names"
8797 msgstr "Noms de couleur X"
8798
8799 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8800 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8801 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8802 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8803 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8804 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
8805
8806 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8807 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8808 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8809 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8810 msgid "Color names with a numerical suffix"
8811 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
8812
8813 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8814 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8815 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8816 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8817 msgid "Grey Scale"
8818 msgstr "Échelle de gris"
8819
8820 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8821 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8822 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8823 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8824 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8825 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8826 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8827 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8828 msgid "The Feta font"
8829 msgstr "La fonte Feta"
8830
8831 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8832 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8833 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8834 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8835 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8836 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8837 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8838 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8839 msgid "Note head styles"
8840 msgstr "Styles de tête de note"
8841
8842 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8843 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8844 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8845 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8846 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8847 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8848 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8849 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8850 msgid "List of articulations"
8851 msgstr "Liste des signes d'articulation"
8852
8853 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8854 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8855 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8856 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8857 msgid "Percussion notes"
8858 msgstr "Notes utilisées en percussion"
8859
8860 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8861 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8862 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8863 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8864 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8865 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8866 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8867 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8868 msgid "All context properties"
8869 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
8870
8871 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8872 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8873 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8874 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8875 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8876 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8877 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8878 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8879 msgid "Layout properties"
8880 msgstr "Propriétés de mise en forme"
8881
8882 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8883 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8884 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8885 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8886 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8887 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8888 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8889 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8890 msgid "Identifiers"
8891 msgstr "Variables"
8892
8893 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8894 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8895 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8896 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8897 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8898 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8899 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8900 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8901 msgid "Scheme functions"
8902 msgstr "Fonctions Scheme"
8903
8904 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
8905 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
8906 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8907 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8908 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8909 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8910 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8911 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8912 msgid "Cheat sheet"
8913 msgstr "Aide-mémoire"
8914
8915 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
8916 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8917 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8918
8919 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
8920 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
8921 msgid "Commonly tweaked properties"
8922 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
8923
8924 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8925 msgid "Hauteurs"
8926 msgstr ""
8927
8928 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8929 msgid "Durées et rythme"
8930 msgstr ""
8931
8932 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8933 msgid "Silences"
8934 msgstr ""
8935
8936 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8937 msgid "Métrique"
8938 msgstr ""
8939
8940 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8941 msgid "Tout ensemble"
8942 msgstr ""
8943
8944 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8945 msgid "Exemples cliquables"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8949 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8950 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8951 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8952 msgid "Common tweaks"
8953 msgstr "Retouches courantes"
8954
8955 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
8956 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
8957 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8958 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
8959 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8960 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
8961 msgid "Updating old files"
8962 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
8963
8964 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
8965 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8966 msgstr ""
8967
8968 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
8969 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
8970 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
8971 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
8972 msgid "MacOS X on the command-line"
8973 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
8974
8975 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
8976 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
8977 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
8978 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
8979
8980 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
8981 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
8982 msgstr ""
8983
8984 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8986 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8988 msgid "Repeat types"
8989 msgstr "Types de répétitions"
8990
8991 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8993 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8995 msgid "Repeat syntax"
8996 msgstr "Syntaxe des répétitions"
8997
8998 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9000 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
9002 msgid "Manual repeat commands"
9003 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
9004
9005 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9006 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9007 msgid "Other repeats"
9008 msgstr "Autres types de répétition"
9009
9010 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9012 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
9014 msgid "Tremolo subdivisions"
9015 msgstr "Subdivision de trémolos"
9016
9017 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9019 msgid "Measure repeats"
9020 msgstr "Répétitions de mesure"
9021
9022 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9024 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9026 msgid "Basic polyphony"
9027 msgstr "Polyphonie basique"
9028
9029 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9031 msgid "Blank music sheet"
9032 msgstr "Papier à musique"
9033
9034 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9036 msgid "Text and line spanners"
9037 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
9038
9039 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9041 msgid "Nested scores"
9042 msgstr "Partitions emboîtées"
9043
9044 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9046 msgid "Page wrapping text"
9047 msgstr "Texte avec sauts de page"
9048
9049 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9050 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9051 msgstr ""
9052
9053 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9054 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9055 msgstr ""
9056
9057 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
9058 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
9059 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
9060 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
9061 msgid "Keyboard instruments"
9062 msgstr "Instruments à clavier"
9063
9064 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9065 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9066 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9067 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9068 msgid "Bowed instruments"
9069 msgstr "Instruments à archet"
9070
9071 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9073 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9075 msgid "References for bowed strings"
9076 msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
9077
9078 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9079 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9080 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9081 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9082 msgid "Plucked instruments"
9083 msgstr "Instruments à cordes pincées"
9084
9085 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9086 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9087 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9088 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9089 msgid "Introduction to ancient notation"
9090 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
9091
9092 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9094 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9096 msgid "Ancient notation supported"
9097 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
9098
9099 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9100 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9101 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9102 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9103 msgid "Alternative note signs"
9104 msgstr "Signes de note alternatifs"
9105
9106 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9108 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9110 msgid "Ancient note heads"
9111 msgstr "Têtes de note anciennes"
9112
9113 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9115 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9117 msgid "Ancient accidentals"
9118 msgstr "Altérations anciennes"
9119
9120 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9122 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9124 msgid "Ancient rests"
9125 msgstr "Silences anciens"
9126
9127 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9129 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9131 msgid "Ancient clefs"
9132 msgstr "Clefs anciennes"
9133
9134 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9136 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9138 msgid "Ancient flags"
9139 msgstr "Crochets anciens"
9140
9141 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9143 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9145 msgid "Ancient time signatures"
9146 msgstr "Métriques anciennes"
9147
9148 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9149 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9150 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9151 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9152 msgid "Additional note signs"
9153 msgstr "Signes de note supplémentaires"
9154
9155 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9157 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9159 msgid "Ancient articulations"
9160 msgstr "Articulations anciennes"
9161
9162 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9164 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9166 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9167 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
9168
9169 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9170 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9171 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9172 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9173 msgid "Transcribing ancient music"
9174 msgstr "Transcription de musique mensurale"
9175
9176 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9178 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9180 msgid "Annotational accidentals"
9181 msgstr "Altérations accidentelles"
9182
9183 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9185 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9187 msgid "Baroque rhythmic notation"
9188 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
9189
9190 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9191 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9192 msgid "Horizontal Spacing"
9193 msgstr "Espacement horizontal"
9194
9195 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9196 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9197 msgid "Layout tunings within contexts"
9198 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9199
9200 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9201 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9202 msgid "Constructing a tweak"
9203 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9204
9205 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9206 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9207 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9208
9209 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9210 #, fuzzy
9211 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9212 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9213
9214 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9215 msgid "Instrucciones predefinidas"
9216 msgstr ""
9217
9218 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9219 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9220 msgstr ""
9221
9222 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9223 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9224 msgstr ""
9225
9226 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9227 msgid "Véase también"
9228 msgstr ""
9229
9230 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9231 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9232 msgstr ""
9233
9234 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9235 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9236 msgid "Automatic behaviour"
9237 msgstr "Comportement automatique"
9238
9239 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9240 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9241 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9242 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9243
9244 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9245 msgid "baritone"
9246 msgstr "baryton"
9247
9248 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9249 #, fuzzy
9250 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9251 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9252
9253 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9254 #, fuzzy
9255 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9256 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9257
9258 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9259 #, fuzzy
9260 msgid "El tipografiador de música"
9261 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9262
9263 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9264 msgid "semitone"
9265 msgstr ""
9266
9267 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9268 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9269 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9270 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9271 msgid "Common properties"
9272 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
9273
9274 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9275 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9276 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9277 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9278 msgid "Controlling visibility of objects"
9279 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
9280
9281 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9282 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9283 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9284 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9285 msgid "Modifying ends of spanners"
9286 msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
9287
9288 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9289 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9290 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9291 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9292 msgid "TODO moved into scheme"
9293 msgstr ""
9294
9295 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9296 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9297 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9298
9299 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9300 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9301 msgid "How LilyPond files work"
9302 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9303
9304 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9305 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9306 msgid "Lilypond-book templates"
9307 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9308
9309 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9310 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9311 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9312
9313 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9314 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9315 msgstr ""
9316
9317 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9319 msgid "Laissez vibrer ties"
9320 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
9321
9322 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9323 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
9324 msgid "Writing long repeats"
9325 msgstr "Écriture de répétitions longues"
9326
9327 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9329 msgid "System start delimiters"
9330 msgstr "Délimitations en début de système"
9331
9332 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9333 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9334 msgid "Discussion of specific tweaks"
9335 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
9336
9337 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9338 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9339 msgid "old Contexts explained"
9340 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
9341
9342 msgid "Up:"
9343 msgstr "Haut&nbsp;:"
9344
9345 msgid "Next:"
9346 msgstr "Suivant&nbsp;:"
9347
9348 msgid "Previous:"
9349 msgstr "Précédent&nbsp;:"
9350
9351 msgid "Appendix "
9352 msgstr "Annexe "
9353
9354 msgid "Footnotes"
9355 msgstr "Notes de bas de page"
9356
9357 msgid "Table of Contents"
9358 msgstr "Table des matières"
9359
9360 #~ msgid "Common notation for vocals"
9361 #~ msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
9362
9363 #~ msgid "Placement of lyrics"
9364 #~ msgstr "Positionnement des paroles"
9365
9366 #, fuzzy
9367 #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
9368 #~ msgstr "Instruments à cordes frettées"
9369
9370 #~ msgid ""
9371 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
9372 #~ msgstr ""
9373 #~ "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-"
9374 #~ "fr@gnu.org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
9375 #~ "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
9376
9377 #~ msgid "Writing repeats"
9378 #~ msgstr "Écriture de répétitions"
9379
9380 #~ msgid "falls"
9381 #~ msgstr "chutes"
9382
9383 #~ msgid "doits"
9384 #~ msgstr "sauts"
9385
9386 #~ msgid "Collision Resolution"
9387 #~ msgstr "Résolution des collisions"
9388
9389 #~ msgid "The piano staff"
9390 #~ msgstr "La double portée pour piano"
9391
9392 #~ msgid "Right hand fingerings"
9393 #~ msgstr "Doigtés pour la main droite"
9394
9395 #~ msgid "Simulating a fermata"
9396 #~ msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
9397
9398 #~ msgid "Ancient TODO"
9399 #~ msgstr "Musique ancienne"
9400
9401 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
9402 #~ msgstr "Contextes du chant grégorien"
9403
9404 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
9405 #~ msgstr "Altérations et musica ficta"
9406
9407 #~ msgid "Appendices"
9408 #~ msgstr "Annexes"
9409
9410 #~ msgid "Program usage"
9411 #~ msgstr "Utilisation du programme"
9412
9413 #~ msgid "Other information"
9414 #~ msgstr "Autres sources de documentation"
9415
9416 #~ msgid "Unix"
9417 #~ msgstr "Unix"
9418
9419 #~ msgid "Working on text files"
9420 #~ msgstr "Travail sur des fichiers texte"
9421
9422 #~ msgid "legato"
9423 #~ msgstr "legato"
9424
9425 #~ msgid "Chords"
9426 #~ msgstr "Accords"
9427
9428 #~ msgid "Guitar tablatures"
9429 #~ msgstr "Tablatures pour la guitare"