]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-04-16 23:53+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 15:15+0100\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: add_html_footer.py:44
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: add_html_footer.py:45
27 #, python-format
28 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
29 msgstr ""
30 "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
31 "org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
32 "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
33
34 #: add_html_footer.py:47
35 #, python-format
36 msgid ""
37 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
38 "are welcome."
39 msgstr ""
40 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
41 "documentation</a> sont les bienvenues."
42
43 #: add_html_footer.py:55
44 #, python-format
45 msgid "Other languages: %s."
46 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
47
48 #: add_html_footer.py:56
49 #, python-format
50 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
51 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
52
53 #: add_html_footer.py:259
54 msgid "stable-branch"
55 msgstr "branche stable"
56
57 #: add_html_footer.py:261
58 msgid "development-branch"
59 msgstr "branche de développement"
60
61 #: texi-gettext.py:65
62 msgid ""
63 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
64 "English."
65 msgstr ""
66 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
67 "manuel en anglais."
68
69 #. -*- coding: utf-8 -*-
70 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
71 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
72 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
73 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
74 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
75 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
76 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
77 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
78 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
79 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
80 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
81 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
82 msgid "Top"
83 msgstr "Sommaire"
84
85 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
86 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
87 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
88 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
89
90 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
91 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
92 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
93 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
94 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
95 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
96 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
97 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
98 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
99 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
100 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
101 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
102 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
103 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
104 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
105 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
106 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
107 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
108 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
109 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
110 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
111 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
112 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
113 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
114 msgid "LilyPond index"
115 msgstr "Index de LilyPond"
116
117 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
118 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
119 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
120 msgid "Predefined commands"
121 msgstr "Commandes prédéfinies"
122
123 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
124 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
125 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
126 msgid "Selected Snippets"
127 msgstr ""
128
129 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
130 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
131 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
132 msgid "See also"
133 msgstr "Voir aussi"
134
135 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
136 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
137 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
138 msgid "Known issues and warnings"
139 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
140
141 #. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
142 #. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
143 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
144 #. @unnumbered in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
145 #. @node in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
146 #. @unnumbered in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
147 #. @node in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
148 #. @unnumbered in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
149 msgid "Preface"
150 msgstr "Préface"
151
152 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
153 #. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
154 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
155 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
156 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
157 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
158 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
159 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
160 msgid "Introduction"
161 msgstr "Introduction"
162
163 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
164 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
165 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
166 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
167 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
168 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
169 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
170 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
171 msgid "Engraving"
172 msgstr "Gravure"
173
174 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
175 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
176 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
177 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
178 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
179 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
180 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
181 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
182 msgid "Automated engraving"
183 msgstr "Gravure automatisée"
184
185 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
186 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
187 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
188 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
189 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
190 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
191 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
192 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
193 msgid "What symbols to engrave?"
194 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
195
196 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
197 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
198 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
199 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
200 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
201 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
202 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
203 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
204 msgid "Music representation"
205 msgstr "Représentation de la musique"
206
207 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
208 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
209 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
210 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
211 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
212 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
213 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
214 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
215 msgid "Example applications"
216 msgstr "Exemples d'application"
217
218 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
219 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
220 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
221 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
222 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
223 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
224 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
225 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
226 msgid "About this manual"
227 msgstr "À propos de ce manuel"
228
229 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
230 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
231 msgid "Learning Manual (LM)"
232 msgstr "Manuel d'initiation"
233
234 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
235 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
236 msgid "Notation Reference (NR)"
237 msgstr "Manuel de notation"
238
239 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
240 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
241 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
242 msgid "Appendices"
243 msgstr "Annexes"
244
245 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
246 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
247 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
248 msgid "Program usage"
249 msgstr "Utilisation du programme"
250
251 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
252 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
253 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
254 msgid "Other information"
255 msgstr "Autres sources de documentation"
256
257 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
258 # s'il est massivement utilisé dans les ly
259 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
260 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
261 msgid "foo"
262 msgstr "toto"
263
264 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
265 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
266 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
267 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
268 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
269 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
270 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
271 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
272 msgid "Tutorial"
273 msgstr "Tutoriel"
274
275 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
276 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
277 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
278 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
279 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
280 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
281 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
282 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
283 msgid "First steps"
284 msgstr "Premiers pas"
285
286 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
287 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
288 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
289 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
290 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
291 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
292 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
293 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
294 msgid "Compiling a file"
295 msgstr "Compilation d'un fichier"
296
297 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
298 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
299 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
300 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
301 msgid "Entering music and viewing output"
302 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
303
304 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
305 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
306 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
307 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
308 msgid "MacOS X"
309 msgstr "MacOS X"
310
311 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
312 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
313 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
314 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
315 msgid "Windows"
316 msgstr "Windows"
317
318 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
319 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
320 msgid "UNIX"
321 msgstr ""
322
323 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
324 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
325 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
326 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
327 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
328 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
329 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
330 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
331 msgid "Simple notation"
332 msgstr "Notation simple"
333
334 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
335 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
336 #. @section in ../../../Documentation/user/pitches.itely
337 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
338 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
339 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
340 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
341 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
342 #. @section in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
343 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
344 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
345 #. @section in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
346 msgid "Pitches"
347 msgstr "Hauteurs"
348
349 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
350 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
351 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
352 msgid "pitch"
353 msgstr "hauteur"
354
355 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
356 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
357 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
358 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
359 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
360 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
361 msgid "interval"
362 msgstr "intervalle"
363
364 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
365 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
366 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
367 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
368 msgid "scale"
369 msgstr "gamme"
370
371 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
372 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
373 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
374 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
375 msgid "middle C"
376 msgstr "do central"
377
378 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
379 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
380 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
381 msgid "octave"
382 msgstr "octave"
383
384 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
385 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
386 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
387 msgid "accidental"
388 msgstr "altération accidentelle"
389
390 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
391 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
392 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
393 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
394 msgid "Durations (rhythms)"
395 msgstr "Durées (rythme)"
396
397 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
398 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
399 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
400 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
401 msgid "beam"
402 msgstr "barre de ligature"
403
404 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
405 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
406 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
407 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
408 msgid "duration"
409 msgstr "durée"
410
411 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
412 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
413 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
414 msgid "whole note"
415 msgstr "ronde"
416
417 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
418 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
419 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
420 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
421 msgid "half note"
422 msgstr "blanche"
423
424 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
425 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
426 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
427 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
428 msgid "quarter note"
429 msgstr "noire"
430
431 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
432 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
433 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
434 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
435 msgid "dotted note"
436 msgstr "note pointée"
437
438 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
439 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
440 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
441 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
442 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
443 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
444 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
445 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
446 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
447 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
448 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
449 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
450 msgid "Rests"
451 msgstr "Silences"
452
453 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
454 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
455 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
456 msgid "rest"
457 msgstr "silence"
458
459 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
460 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
461 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
462 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
463 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
464 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
465 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
466 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
467 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
468 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
469 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
470 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
471 msgid "Time signature"
472 msgstr "Métrique"
473
474 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
475 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
476 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
477 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
478 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
479 msgid "time signature"
480 msgstr "métrique"
481
482 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
483 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
484 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
485 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
486 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
487 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
488 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
489 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
490 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
491 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
492 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
493 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
494 msgid "Clef"
495 msgstr "Clefs"
496
497 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
498 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
499 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
500 msgid "clef"
501 msgstr "clef"
502
503 # bof
504 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
505 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
506 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
507 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
508 msgid "All together"
509 msgstr "Assemblage"
510
511 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
513 #, fuzzy
514 msgid "Working on input files"
515 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
516
517 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
518 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
519 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
520 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
521 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
523 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
524 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
525 msgid "How to read the manual"
526 msgstr "Bien lire le manuel"
527
528 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
529 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
530 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
531 msgid "Clickable examples"
532 msgstr "Exemples cliquables"
533
534 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
535 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
536 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
537 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
538 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
539 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
540 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
541 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
542 msgid "Single staff notation"
543 msgstr "Notation sur une seule portée"
544
545 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
546 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
547 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
548 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
549 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
551 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
552 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
553 msgid "Accidentals and key signatures"
554 msgstr "Altérations et armure"
555
556 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
557 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
558 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
559 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
560 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
561 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
562 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
563 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
564 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
565 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
566 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
567 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
568 msgid "Accidentals"
569 msgstr "Altérations"
570
571 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
572 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
573 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
576 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
577 msgid "sharp"
578 msgstr "dièse"
579
580 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
581 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
582 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
584 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
585 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
586 msgid "flat"
587 msgstr "bémol"
588
589 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
591 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
593 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
594 msgid "double sharp"
595 msgstr "double dièse"
596
597 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
599 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
601 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
602 msgid "double flat"
603 msgstr "double bémol"
604
605 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
606 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
607 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
608 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
609 msgid "Key signatures"
610 msgstr "Armures"
611
612 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
614 msgid "key signature"
615 msgstr "armure"
616
617 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
619 msgid "major"
620 msgstr "majeur"
621
622 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
624 msgid "minor"
625 msgstr "mineur"
626
627 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
628 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
629 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
630 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
631 msgid "Warning: key signatures and pitches"
632 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
633
634 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
635 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
636 msgid "natural"
637 msgstr "bécarre"
638
639 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
640 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
641 msgid "transposition"
642 msgstr "transposition"
643
644 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
645 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
646 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
647 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
648 msgid "Pitch names"
649 msgstr "Noms de note"
650
651 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
652 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
653 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
654 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
655 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
656 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
657 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
658 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
659 msgid "Ties and slurs"
660 msgstr "Liaisons"
661
662 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
663 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
664 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
665 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
666 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
667 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
668 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
669 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
670 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
671 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
672 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
673 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
674 msgid "Ties"
675 msgstr "Liaisons de prolongation"
676
677 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
678 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
679 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
680 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
682 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
683 msgid "tie"
684 msgstr "liaison de prolongation"
685
686 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
687 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
688 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
689 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
690 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
691 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
692 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
693 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
694 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
695 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
696 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
697 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
698 msgid "Slurs"
699 msgstr "Liaisons d'articulation"
700
701 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
702 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
703 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
704 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
705 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
706 msgid "slur"
707 msgstr "liaison d'articulation"
708
709 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
710 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
711 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
712 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
713 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
714 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
715 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
716 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
717 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
718 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
719 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
720 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
721 msgid "Phrasing slurs"
722 msgstr "Liaisons de phrasé"
723
724 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
725 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
726 msgid "phrasing"
727 msgstr "phrasé"
728
729 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
730 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
731 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
732 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
733 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
734 msgstr "Attention aux types de liaison"
735
736 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
738 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
739 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
740 msgid "articulation"
741 msgstr "articulation"
742
743 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
744 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
745 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
746 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
747 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
748 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
749 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
750 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
751 msgid "Articulation and dynamics"
752 msgstr "Articulations et nuances"
753
754 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
755 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
756 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
758 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
759 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
760 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
761 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
762 msgid "Articulations"
763 msgstr "Articulations"
764
765 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
766 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
767 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
768 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
769 msgid "Fingerings"
770 msgstr "Doigtés"
771
772 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
774 msgid "fingering"
775 msgstr "doigté"
776
777 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
778 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
779 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
780 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
781 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
782 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
783 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
784 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
785 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
786 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
787 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
788 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
789 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
790 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
791 msgid "Dynamics"
792 msgstr "Nuances"
793
794 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
796 msgid "dynamics"
797 msgstr "nuances"
798
799 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
800 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
801 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
802 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
803 msgid "crescendo"
804 msgstr "crescendo"
805
806 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
807 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
808 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
809 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
810 msgid "decrescendo"
811 msgstr "decrescendo"
812
813 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
814 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
815 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
816 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
817 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
818 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
819 msgid "Adding text"
820 msgstr "Ajout de texte"
821
822 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
823 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
824 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
826 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
828 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
829 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
830 msgid "Automatic and manual beams"
831 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
832
833 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
834 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
835 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
836 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
837 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
838 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
839 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
840 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
841 msgid "Advanced rhythmic commands"
842 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
843
844 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
845 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
846 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
847 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
848 msgid "Partial measure"
849 msgstr "Mesure incomplète"
850
851 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
852 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
853 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
854 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
855 msgid "anacrusis"
856 msgstr "anacrouse"
857
858 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
859 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
860 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
861 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
862 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
863 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
864 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
866 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
867 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
868 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
869 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
870 msgid "Tuplets"
871 msgstr "Nolets"
872
873 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
874 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
875 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
876 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
877 msgid "note value"
878 msgstr "valeur d'une note"
879
880 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
881 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
882 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
883 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
884 msgid "triplet"
885 msgstr "triolet"
886
887 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
888 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
889 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
890 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
891 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
892 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
893 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
894 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
895 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
896 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
897 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
898 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
899 msgid "Grace notes"
900 msgstr "Notes d'ornement"
901
902 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
903 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
904 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
905 msgid "grace notes"
906 msgstr "notes d'ornement"
907
908 # ça existe ce terme en français ?
909 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
910 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
911 #, fuzzy
912 msgid "acciaccatura"
913 msgstr "acciacature"
914
915 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
916 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
917 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
918 msgid "appoggiatura"
919 msgstr "appoggiature"
920
921 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
922 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
923 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
924 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
925 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
926 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
927 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
928 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
929 msgid "Multiple notes at once"
930 msgstr "Notes simultanées"
931
932 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
933 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
934 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
935 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
938 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
939 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
940 msgid "Music expressions explained"
941 msgstr "Les expressions musicales en clair"
942
943 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
944 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
945 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
946 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
947 msgid "Analogy: mathematical expressions"
948 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
949
950 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
951 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
952 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
953 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
954 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
955 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
956
957 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
958 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
959 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
960 msgid "polyphony"
961 msgstr "polyphonie"
962
963 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
964 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
965 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
966 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
967 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
968 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
969
970 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
971 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
972 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
974 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
975 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
976 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
977 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
978 msgid "Multiple staves"
979 msgstr "Plusieurs portées"
980
981 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
982 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
983 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
984 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
985 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
986 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
987 msgid "Staff groups"
988 msgstr ""
989
990 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
991 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
992 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
993 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
994 msgid "brace"
995 msgstr "accolade"
996
997 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
998 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
999 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1000 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1001 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1002 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1003 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1004 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1005 msgid "Combining notes into chords"
1006 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1007
1008 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1009 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
1010 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1011 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1012 msgid "chord"
1013 msgstr "accord"
1014
1015 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1016 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1017 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1018 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1019 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1020 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1021 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1022 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1023 msgid "Single staff polyphony"
1024 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1025
1026 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1027 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1028 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1029 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1030 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1031 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1032 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1033 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1034 msgid "Songs"
1035 msgstr "Chansons"
1036
1037 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1038 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1039 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1040 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1041 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1042 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1043 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1044 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1045 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1046 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1047 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1048 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1049 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1050 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1051 msgid "Setting simple songs"
1052 msgstr "Écriture de chants simples"
1053
1054 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1055 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1056 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1057 msgid "lyrics"
1058 msgstr "paroles"
1059
1060 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1061 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1062 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1063 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1064 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1065 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1066 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1067 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1068 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1069 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1070 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1071 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1072 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1073 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1074 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1075 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1076
1077 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1079 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1080 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1081 msgid "melisma"
1082 msgstr "mélisme"
1083
1084 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1085 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1086 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1087 msgid "extender line"
1088 msgstr "ligne de prolongation"
1089
1090 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1091 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1092 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1093 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1094 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1095 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1096 msgid "Lyrics to multiple staves"
1097 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1098
1099 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1100 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1101 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1102 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1103 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1104 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1105 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1106 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1107 msgid "Final touches"
1108 msgstr "Dernières précisions"
1109
1110 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1111 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1112 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1113 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1114 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1115 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1116 msgid "Organizing pieces with variables"
1117 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1118
1119 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1120 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1121 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1122 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1123 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1124 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1125 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1126 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1127 msgid "Version number"
1128 msgstr "Numéro de version"
1129
1130 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1131 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1132 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1133 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1134 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1135 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1136 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1137 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1138 msgid "Adding titles"
1139 msgstr "Ajout de titres"
1140
1141 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1142 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1143 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1144 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1145 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1146 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1147 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1148 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1149 msgid "Absolute note names"
1150 msgstr "Noms de note absolus"
1151
1152 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1153 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1154 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1155 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1156 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1157 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1158 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1159 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1160 msgid "After the tutorial"
1161 msgstr "Après le tutoriel"
1162
1163 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1164 #. @chapter in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1165 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1166 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1167 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1168 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1169 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1170 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1171 msgid "Fundamental concepts"
1172 msgstr "Concepts fondamentaux"
1173
1174 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1175 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1176 #, fuzzy
1177 msgid "How LilyPond input files work"
1178 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1179
1180 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1181 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1182 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1183 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1184 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1185 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1186 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1187 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1188 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1189 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1190
1191 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1192 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1193 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1194 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1195 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1196 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1197 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1198 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1199 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1200 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
1201
1202 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1203 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1204 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1205 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1206 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1207 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1208 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1209 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1210 msgid "Nesting music expressions"
1211 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1212
1213 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1214 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1215 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
1216 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1217 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1218 msgid "ossia"
1219 msgstr "ossia"
1220
1221 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1222 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1223 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1224 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1225 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1226 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1227 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1228 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1229 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1230 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1231
1232 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1233 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1234 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1235 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1236 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1237 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1238 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1239 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1240 msgid "Voices contain music"
1241 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1242
1243 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1244 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1245 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1246 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1247 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1248 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1249 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1250 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1251 msgid "I'm hearing Voices"
1252 msgstr "J'entends des Voix"
1253
1254 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1255 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1256 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1257 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1258 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1259 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1260 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1261 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1262 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1263 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1264 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1265 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1266 msgid "Explicitly instantiating voices"
1267 msgstr "Instantiation explicite des voix"
1268
1269 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1270 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1271 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1272 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1273 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1274 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1275 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1276 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1277 msgid "Voices and vocals"
1278 msgstr "Voix et paroles"
1279
1280 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1281 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1282 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1283 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1284 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1285 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1286 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1287 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1288 msgid "Contexts and engravers"
1289 msgstr "Contextes et graveurs"
1290
1291 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1292 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1293 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1294 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1295 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1296 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1297 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1298 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1299 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1300 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1301 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1302 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1303 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1304 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1305 msgid "Contexts explained"
1306 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
1307
1308 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1309 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1310 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1311 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1312 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1313 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1314 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1315 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1316 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1317 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1318 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1319 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1320 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1321 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1322 msgid "Creating contexts"
1323 msgstr "Création d'un contexte"
1324
1325 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1326 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1327 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1328 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1329 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1330 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1331 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1332 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1333 msgid "Engravers explained"
1334 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
1335
1336 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1337 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1338 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1339 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1340 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1341 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1342 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1343 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1344 msgid "Modifying context properties"
1345 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
1346
1347 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1348 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1349 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1350 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1351 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1352 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1353 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1354 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1355 msgid "Adding and removing engravers"
1356 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
1357
1358 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1359 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Changing a single context"
1362 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
1363
1364 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1365 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
1366 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1367 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
1368 msgid "ambitus"
1369 msgstr "ambitus"
1370
1371 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1372 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Changing all contexts of the same type"
1375 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
1376
1377 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1378 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1379 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1380 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1381 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1382 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1383 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1384 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1385 msgid "Extending the templates"
1386 msgstr "Extension des modèles"
1387
1388 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1389 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1390 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1391 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1392 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1393 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1394 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1395 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1396 msgid "Soprano and cello"
1397 msgstr "Soprano et violoncelle"
1398
1399 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1400 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1401 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1402 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1403 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1404 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1405 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1406 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1407 msgid "Four-part SATB vocal score"
1408 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
1409
1410 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1411 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1412 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1413 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1414 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1415 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1416 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1417 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1418 msgid "Building a score from scratch"
1419 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
1420
1421 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1422 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1423 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1424 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1425 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1426 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1427 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1428 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1429 msgid "Tweaking output"
1430 msgstr "Retouche des partitions"
1431
1432 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1433 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1434 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1435 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1436 msgid "Tweaking basics"
1437 msgstr "Retouches élémentaires"
1438
1439 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1440 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1441 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1442 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1443 msgid "Introduction to tweaks"
1444 msgstr "Introduction aux retouches"
1445
1446 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1447 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1448 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1449 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1450 msgid "Objects and interfaces"
1451 msgstr "Objets et interfaces"
1452
1453 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1454 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1455 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1456 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1457 msgid "Naming conventions of objects and properties"
1458 msgstr "Conventions de noms d'objets et de propriétés"
1459
1460 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1461 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1462 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1463 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1464 msgid "Tweaking methods"
1465 msgstr "Méthodes de retouche"
1466
1467 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1468 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1469 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1470 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1471 msgid "The Internals Reference manual"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1475 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1476 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1477 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1478 msgid "Properties of layout objects"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1482 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Finding the context"
1485 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
1486
1487 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1488 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1489 msgid "Overriding once only"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1493 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1494 msgid "Reverting"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1498 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1499 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1500 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1501 msgid "Properties found in interfaces"
1502 msgstr "Propriétés listées par interface"
1503
1504 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1505 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Specifying the context in lyric mode"
1508 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
1509
1510 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1511 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1512 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1513 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1514 msgid "Types of properties"
1515 msgstr "Types de propriétés"
1516
1517 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1518 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1519 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1520 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1521 msgid "Appearance of objects"
1522 msgstr "Apparence des objets"
1523
1524 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1525 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1526 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1527 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1528 msgid "Visibility and color of objects"
1529 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
1530
1531 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1532 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1533 msgid "stencil"
1534 msgstr ""
1535
1536 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1537 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1538 msgid "break-visibility"
1539 msgstr ""
1540
1541 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1542 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1543 msgid "transparent"
1544 msgstr "transposition"
1545
1546 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1547 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1548 msgid "color"
1549 msgstr "couleur"
1550
1551 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1552 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1553 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1554 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1555 msgid "Size of objects"
1556 msgstr "Taille des objets"
1557
1558 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1559 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1560 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1561 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Length and thickness of objects"
1564 msgstr "Apparence des objets"
1565
1566 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1567 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1568 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1569 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Placement of objects"
1572 msgstr "Taille des objets"
1573
1574 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1575 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Automatic behavior"
1578 msgstr "Barres de ligature automatiques"
1579
1580 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1581 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1582 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1583 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1584 msgid "Within-staff objects"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1588 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Fingering"
1591 msgstr "Doigtés"
1592
1593 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1594 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1595 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1596 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Outside staff objects"
1599 msgstr "Hors de la portée"
1600
1601 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1602 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1603 msgid "\\textLengthOn"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1607 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1608 msgid "Grob sizing"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1612 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1613 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1614 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Collisions of objects"
1617 msgstr "Coloration d'objets"
1618
1619 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1620 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1621 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1622 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1623 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1624 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1625 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1626 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1627 msgid "Moving objects"
1628 msgstr "Déplacement d'objets"
1629
1630 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1631 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1632 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1633 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1634 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1635 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1636 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1637 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1638 msgid "Fixing overlapping notation"
1639 msgstr "Correction des collisions d'objets"
1640
1641 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1642 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1643 msgid "padding property"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1647 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1648 msgid "left-padding and right-padding"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1652 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1653 msgid "staff-padding property"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1657 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1658 msgid "self-alignment-X property"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1662 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1663 msgid "staff-position property"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1667 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1668 msgid "extra-offset property"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1672 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1673 msgid "positions property"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1677 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1678 msgid "force-hshift property"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1682 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1683 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1684 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Real music example"
1687 msgstr "Exemples cliquables"
1688
1689 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1690 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1691 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1692 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1693 msgid "Further tweaking"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1697 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1698 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1699 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Other uses for tweaks"
1702 msgstr "Autres retouches courantes"
1703
1704 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1705 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Tying notes across voices"
1708 msgstr "Citation d'autres voix"
1709
1710 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1711 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1712 msgid "Simulating a fermata"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1716 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1717 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1718 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Using variables for tweaks"
1721 msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
1722
1723 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1724 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1725 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1726 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Other sources of information"
1729 msgstr "Autres sources de documentation"
1730
1731 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1732 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1733 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1734 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1735 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1736 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1737 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1738 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1739 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
1740 msgstr "Options ralentissant le traitement"
1741
1742 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1743 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1744 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1745 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1746 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1747 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1748 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1749 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1750 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
1751 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
1752
1753 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1754 #. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
1755 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1756 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1757 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1758 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1759 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1760 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1761 msgid "Working on LilyPond projects"
1762 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
1763
1764 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1765 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
1768 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
1769
1770 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1771 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1772 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1773 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1774 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1775 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1776 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1777 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1778 msgid "General suggestions"
1779 msgstr "Suggestions générales"
1780
1781 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1782 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1783 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1784 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1785 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1786 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1787 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1788 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1789 msgid "Typesetting existing music"
1790 msgstr "Gravure de musique existante"
1791
1792 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1793 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1794 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1795 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1796 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1797 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1798 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1799 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1800 msgid "Large projects"
1801 msgstr "Projets d'envergure"
1802
1803 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1804 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1805 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1806 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1807 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1808 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1809 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1810 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1811 msgid "Saving typing with variables and functions"
1812 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
1813
1814 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1815 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1816 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1817 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1818 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1819 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1820 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1821 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1822 msgid "Style sheets"
1823 msgstr "Feuilles de style"
1824
1825 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1826 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1827 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1828 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1829 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1830 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1831 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1832 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1833 msgid "When things don't work"
1834 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
1835
1836 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1837 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Updating old input files"
1840 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
1841
1842 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1843 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1844 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1845 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1846 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1847 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1848 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1849 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1850 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
1851 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
1852
1853 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1854 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1855 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1856 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1857 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1858 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1859 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1860 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1861 msgid "Minimal examples"
1862 msgstr "Exemples minimaux"
1863
1864 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1865 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1866 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1867 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1868 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1869 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1870 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1871 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1872 msgid "Scores and parts"
1873 msgstr "Conducteurs et parties"
1874
1875 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1876 #. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
1877 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1878 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1879 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1880 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1881 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1882 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1883 msgid "Templates"
1884 msgstr "Modèles"
1885
1886 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1887 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1888 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1889 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1890 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1891 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1892 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1893 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1894 msgid "Single staff"
1895 msgstr "Portée unique"
1896
1897 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1898 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1899 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1900 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1901 msgid "Notes only"
1902 msgstr "Notes seules"
1903
1904 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1905 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1906 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1907 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1908 msgid "Notes and lyrics"
1909 msgstr "Notes et paroles"
1910
1911 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1912 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1913 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1914 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1915 msgid "Notes and chords"
1916 msgstr "Notes et accords"
1917
1918 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1919 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1920 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1921 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1922 msgid "Notes, lyrics, and chords."
1923 msgstr "Notes, paroles et accords"
1924
1925 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1926 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1927 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1928 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1929 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1930 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1931 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1932 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1933 msgid "Piano templates"
1934 msgstr "Modèles pour claviers"
1935
1936 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1937 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1938 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1939 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1940 msgid "Solo piano"
1941 msgstr "Piano seul"
1942
1943 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1944 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1945 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1946 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1947 msgid "Piano and melody with lyrics"
1948 msgstr "Chant et accompagnement"
1949
1950 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1951 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1952 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1953 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1954 msgid "Piano centered lyrics"
1955 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
1956
1957 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1958 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1959 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1960 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1961 msgid "Piano centered dynamics"
1962 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
1963
1964 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1965 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1966 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1967 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1968 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1969 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1970 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1971 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1972 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1973 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1974 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1975 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1976 msgid "String quartet"
1977 msgstr "Quatuor à cordes"
1978
1979 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1980 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1981 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1982 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1983 msgid "String quartet parts"
1984 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
1985
1986 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1987 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1988 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1989 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1990 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1991 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1992 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1993 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1994 msgid "Vocal ensembles"
1995 msgstr "Ensemble vocal"
1996
1997 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1998 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1999 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2000 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2001 msgid "SATB vocal score"
2002 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2003
2004 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2005 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2006 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2007 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2008 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
2009 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
2010
2011 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2012 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2013 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2014 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2015 msgid "SATB with aligned contexts"
2016 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
2017
2018 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
2019 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2020 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2021 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2022 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2023 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2024 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2025 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2026 msgid "Ancient notation templates"
2027 msgstr "Exemples de notation ancienne"
2028
2029 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2030 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2031 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2032 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2033 msgid "Transcription of mensural music"
2034 msgstr "Transcription de musique mensurale"
2035
2036 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2037 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2038 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2039 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2040 msgid "Gregorian transcription template"
2041 msgstr "Transcription du grégorien"
2042
2043 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
2044 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2045 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2046 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2047 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2048 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2049 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2050 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2051 msgid "Jazz combo"
2052 msgstr "Symboles de jazz"
2053
2054 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
2055 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2056 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2057 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2058 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2059 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2060 #, fuzzy
2061 msgid "lilypond-book templates"
2062 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
2063
2064 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2065 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2066 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2067 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2068 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2069 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2070 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2071 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2072 msgid "LaTeX"
2073 msgstr "LaTeX"
2074
2075 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2076 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2077 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2078 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2079 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2080 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2081 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2082 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2083 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2084 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2085 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2086 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2087 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2088 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2089 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2090 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2091 msgid "Texinfo"
2092 msgstr "Texinfo"
2093
2094 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2095 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2096 #, fuzzy
2097 msgid "xelatex"
2098 msgstr "Modèles"
2099
2100 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2101 #. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2102 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2103 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2104 #. @node in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2105 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2106 #. @node in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2107 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2108 msgid "Scheme tutorial"
2109 msgstr "Tutoriel Scheme"
2110
2111 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2112 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2113 #. @node in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2114 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Tweaking with Scheme"
2117 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2118
2119 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2120 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2121 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2122 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2123 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2124 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2125 msgid "GNU Free Documentation License"
2126 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
2127
2128 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2129 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
2130 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
2131
2132 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
2133 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
2134 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
2135 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
2136
2137 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2138 #. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely
2139 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2140 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2141 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2142 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2143 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2144 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2145 msgid "Install"
2146 msgstr "Installation"
2147
2148 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2149 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
2150 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2151 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2152 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2153 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2154 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2155 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2156 msgid "Precompiled binaries"
2157 msgstr "Paquets précompilés"
2158
2159 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2160 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2161 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2162 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2163 msgid "Downloading"
2164 msgstr "Téléchargement"
2165
2166 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2167 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
2168 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2169 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2170 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2171 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2172 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2173 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2174 msgid "Compiling from source"
2175 msgstr "Compilation à partir du code source"
2176
2177 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2178 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2179 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2180 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2181 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2182 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2183 msgid "Downloading source code"
2184 msgstr "Téléchargement du code source"
2185
2186 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2187 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2188 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2189 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2190 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2191 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2192 msgid "Requirements"
2193 msgstr "Logiciels prérequis"
2194
2195 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2196 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2197 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2198 msgid "Compilation"
2199 msgstr "Compilation"
2200
2201 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2202 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2203 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2204 msgid "Running requirements"
2205 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
2206
2207 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2208 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2209 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2210 msgid "Building documentation"
2211 msgstr "Compilation de la documentation"
2212
2213 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2214 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2215 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2216 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2217 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2218 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2219 msgid "Building LilyPond"
2220 msgstr "Compilation de LilyPond"
2221
2222 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2223 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2224 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2225 msgid "Compiling"
2226 msgstr "Compilation"
2227
2228 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2229 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2230 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2231 msgid "Compiling for multiple platforms"
2232 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
2233
2234 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2235 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2236 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2237 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2238 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2239 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2240 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
2241 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
2242
2243 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2244 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2245 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2246 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2247 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2248 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2249 msgid "Testing LilyPond"
2250 msgstr "Test de LilyPond"
2251
2252 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2253 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2254 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2255 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2256 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2257 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2258 msgid "Problems"
2259 msgstr "Problèmes"
2260
2261 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2262 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2263 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2264 msgid "Bison 1.875"
2265 msgstr "Bison 1.875"
2266
2267 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2268 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2269 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2270 msgid "Solaris"
2271 msgstr "Solaris"
2272
2273 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2274 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2275 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2276 msgid "FreeBSD"
2277 msgstr "FreeBSD"
2278
2279 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2280 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2281 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2282 msgid "International fonts"
2283 msgstr "Polices de caractères non européens"
2284
2285 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2286 #. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely
2287 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2288 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2289 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2290 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2291 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2292 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2293 msgid "Setup"
2294 msgstr "Environnement de travail"
2295
2296 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2297 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2298 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2299 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2300 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2301 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2302 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2303 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2304 msgid "Setup for specific Operating Systems"
2305 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
2306
2307 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2308 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2309 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2310 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2311 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2312 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2313 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2314 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2315 msgid "MacOS X on the command-line"
2316 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
2317
2318 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2319 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2320 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2321 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2322 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2323 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2324 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2325 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2326 msgid "Text editor support"
2327 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
2328
2329 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2330 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2331 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2332 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2333 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2334 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2335 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2336 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2337 msgid "Emacs mode"
2338 msgstr "Mode Emacs"
2339
2340 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2341 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2342 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2343 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2344 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2345 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2346 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2347 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2348 msgid "Vim mode"
2349 msgstr "Mode Vim"
2350
2351 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2352 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2353 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2354 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2355 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2356 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2357 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2358 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2359 msgid "jEdit"
2360 msgstr "jEdit"
2361
2362 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2363 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2364 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2365 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2366 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2367 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2368 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2369 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2370 msgid "TexShop"
2371 msgstr "TexShop"
2372
2373 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2374 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2375 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2376 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2377 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2378 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2379 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2380 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2381 msgid "TextMate"
2382 msgstr "TextMate"
2383
2384 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2385 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2386 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2387 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2388 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2389 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2390 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2391 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2392 msgid "Point and click"
2393 msgstr "Pointer-cliquer"
2394
2395 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2396 #. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
2397 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2398 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2399 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2400 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2401 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2402 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2403 msgid "Running LilyPond"
2404 msgstr "Exécution de LilyPond"
2405
2406 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2407 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2408 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2409 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2410 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2411 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2412 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2413 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2414 msgid "Normal usage"
2415 msgstr "Utilisation habituelle"
2416
2417 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2418 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2419 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2420 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2421 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2422 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2423 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2424 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2425 msgid "Command-line usage"
2426 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
2427
2428 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2429 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2430 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2431 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2432 msgid "Invoking lilypond"
2433 msgstr "Lancement de lilypond"
2434
2435 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2436 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2437 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2438 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2439 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2440 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2441 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2442 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2443 msgid "Command line options"
2444 msgstr "Options en ligne de commande"
2445
2446 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2447 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2448 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2449 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2450 msgid "Environment variables"
2451 msgstr "Variables d'environnement"
2452
2453 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2454 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2455 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2456 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2457 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2458 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2459 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2460 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2461 msgid "Error messages"
2462 msgstr "Messages d'erreur"
2463
2464 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2465 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2466 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2467 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2468 msgid "Updating files with convert-ly"
2469 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
2470
2471 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2472 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2473 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2474 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2475 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
2476 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
2477
2478 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2479 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2480 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2481 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2482 msgid "Problems with convert-ly"
2483 msgstr "Limitations de convert-ly"
2484
2485 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2486 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2487 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2488 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2489 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
2490 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
2491
2492 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2493 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2494 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2495 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2496 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2497 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2498 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2499 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2500 msgid "Reporting bugs"
2501 msgstr "Rapport de bogue"
2502
2503 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2504 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2505 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2506 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2507 msgid "LilyPond-book"
2508 msgstr "LilyPond-book"
2509
2510 #. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2511 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2512 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2513 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2514 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
2515 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
2516
2517 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2518 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2519 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2520 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2521 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2522 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2523 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2524 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2525 msgid "An example of a musicological document"
2526 msgstr "Exemple de document musicologique"
2527
2528 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2529 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2530 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2531 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2532 msgid "Input"
2533 msgstr "Fichier d'entrée"
2534
2535 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2536 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2537 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2538 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2539 msgid "Processing"
2540 msgstr "Traitement"
2541
2542 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2543 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2544 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2545 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2546 msgid "Output"
2547 msgstr "Résultat"
2548
2549 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2550 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2551 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2552 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2553 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2554 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2555 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2556 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2557 msgid "Integrating music and text"
2558 msgstr "Association musique-texte"
2559
2560 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2561 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2562 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2563 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2564 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2565 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2566 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2567 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2568 msgid "@LaTeX{}"
2569 msgstr "@LaTeX{}"
2570
2571 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2572 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2573 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2574 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2575 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2576 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2577 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2578 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2579 msgid "HTML"
2580 msgstr "HTML"
2581
2582 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2583 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2584 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2585 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2586 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2587 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2588 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2589 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2590 msgid "DocBook"
2591 msgstr "DocBook"
2592
2593 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2594 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2595 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2596 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2597 msgid "Common conventions"
2598 msgstr "Conventions communes"
2599
2600 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2601 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2602 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2603 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2604 msgid "Including a LilyPond file"
2605 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
2606
2607 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2608 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2609 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2610 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2611 msgid "Including LilyPond code"
2612 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
2613
2614 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2615 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2616 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2617 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2618 msgid "Processing the DocBook document"
2619 msgstr "Génération du document DocBook"
2620
2621 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2622 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2623 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2624 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2625 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2626 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2627 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2628 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2629 msgid "Music fragment options"
2630 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
2631
2632 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2633 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2634 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2635 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2636 msgid "Invoking lilypond-book"
2637 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
2638
2639 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2640 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2641 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2642 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2643 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
2644 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
2645
2646 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2647 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2648 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2649 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Format-specific instructions"
2652 msgstr "Doigtés"
2653
2654 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2655 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2656 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2657 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2658 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2659 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2660 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2661 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2662 msgid "Filename extensions"
2663 msgstr "Extensions de nom de fichier"
2664
2665 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2666 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2667 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2668 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2669 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
2670 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
2671
2672 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2673 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2674 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2675 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2676 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
2677 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
2678
2679 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2680 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2681 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2682 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2683 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2684 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2685 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2686 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2687 msgid "Many quotes from a large score"
2688 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
2689
2690 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2691 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2692 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2693 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2694 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2695 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2696 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2697 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2698 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
2699 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
2700
2701 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2702 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2703 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2704 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2705 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2706 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2707 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2708 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2709 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
2710 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
2711
2712 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2713 #. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
2714 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2715 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2716 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2717 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2718 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2719 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2720 msgid "Converting from other formats"
2721 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
2722
2723 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2724 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2725 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2726 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2727 msgid "Invoking midi2ly"
2728 msgstr "Utilisation de midi2ly"
2729
2730 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2731 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2732 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2733 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2734 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
2735 msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
2736
2737 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2738 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2739 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2740 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2741 msgid "Invoking musicxml2ly"
2742 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
2743
2744 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2745 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2746 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2747 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2748 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
2749 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
2750
2751 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2752 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2753 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2754 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2755 msgid "Invoking abc2ly"
2756 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
2757
2758 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2759 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2760 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2761 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2762 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
2763 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
2764
2765 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2766 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2767 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2768 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2769 msgid "Invoking etf2ly"
2770 msgstr "Utilisation de etf2ly"
2771
2772 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2773 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2774 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2775 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2776 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
2777 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
2778
2779 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2780 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2781 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2782 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2783 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2784 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2785 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2786 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2787 msgid "Generating LilyPond files"
2788 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
2789
2790 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2791 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
2792 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
2793
2794 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2795 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2796 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2797 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2798 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2799 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2800 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2801 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2802 msgid "LilyPond command index"
2803 msgstr "Index des commandes LilyPond"
2804
2805 #. @node in ../../../Documentation/user/notation.itely
2806 #. @chapter in ../../../Documentation/user/notation.itely
2807 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2808 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2809 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2810 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2811 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2812 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2813 msgid "Musical notation"
2814 msgstr "Notation musicale générale"
2815
2816 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2817 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2818 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2819 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2820 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2821 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2822 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2823 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2824 msgid "Writing pitches"
2825 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
2826
2827 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2828 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2829 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2830 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2831 msgid "Absolute octave entry"
2832 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
2833
2834 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2835 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2836 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2837 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2838 msgid "Relative octave entry"
2839 msgstr "Octaves relatives"
2840
2841 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2842 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2843 #, fuzzy
2844 msgid "fifth"
2845 msgstr "hauteur"
2846
2847 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2848 #, fuzzy
2849 msgid "quarter tone"
2850 msgstr "noire"
2851
2852 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2853 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2854 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2855 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2856 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2857 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2858 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2859 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2860 msgid "Note names in other languages"
2861 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
2862
2863 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2864 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2865 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2866 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2867 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2868 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2869 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2870 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2871 msgid "Changing multiple pitches"
2872 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
2873
2874 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2875 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2876 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2877 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Octave checks"
2880 msgstr "Vérification d'octave"
2881
2882 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2883 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2884 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2885 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2886 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2887 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2888 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2889 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2890 msgid "Transpose"
2891 msgstr "Transposition"
2892
2893 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2894 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2895 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2896 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2897 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2898 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2899 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2900 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2901 msgid "Displaying pitches"
2902 msgstr "Gravure des hauteurs"
2903
2904 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2905 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2906 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2907 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2908 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2909 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2910 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2911 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2912 msgid "Key signature"
2913 msgstr "Armure"
2914
2915 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2916 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2917 msgid "church mode"
2918 msgstr "mode ancien"
2919
2920 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2921 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2922 msgid "scordatura"
2923 msgstr ""
2924
2925 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2926 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2927 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2928 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2929 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2930 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2931 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2932 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2933 msgid "Ottava brackets"
2934 msgstr "Marques d'octavation"
2935
2936 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2937 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2938 #, fuzzy
2939 msgid "octavation"
2940 msgstr "octave"
2941
2942 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2943 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2944 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2945 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2946 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2947 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2948 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2949 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2950 msgid "Instrument transpositions"
2951 msgstr "Instruments transpositeurs"
2952
2953 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2954 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2955 msgid "concert pitch"
2956 msgstr ""
2957
2958 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2959 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2960 #, fuzzy
2961 msgid "transposing instrument"
2962 msgstr "transposition"
2963
2964 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2965 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2966 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2967 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2968 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2969 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2970 msgid "Automatic accidentals"
2971 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
2972
2973 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2974 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2975 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2976 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2977 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2978 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2979 msgid "Ambitus"
2980 msgstr "Ambitus"
2981
2982 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2983 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2984 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2985 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2986 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2987 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2988 msgid "Note heads"
2989 msgstr "Têtes de note"
2990
2991 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2992 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2993 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2994 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2995 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2996 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Special note heads"
2999 msgstr "Têtes de note spécifiques"
3000
3001 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
3002 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
3003 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
3004 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
3005 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
3006 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
3007 msgid "Easy notation note heads"
3008 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
3009
3010 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
3011 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
3012 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
3013 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
3014 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
3015 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
3016 msgid "Shape note heads"
3017 msgstr "Têtes de note à forme variable"
3018
3019 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
3020 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
3021 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
3022 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
3023 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
3024 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
3025 msgid "Improvisation"
3026 msgstr "Improvisation"
3027
3028 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3029 #. @section in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3030 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3031 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3032 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3033 #. @section in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3034 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3035 #. @section in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3036 msgid "Rhythms"
3037 msgstr "Rythme"
3038
3039 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3040 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3041 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3042 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3043 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3044 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3045 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3046 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3047 msgid "Writing rhythms"
3048 msgstr "Écriture du rythme"
3049
3050 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3051 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3052 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3053 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3054 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3055 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3056 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3057 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3058 msgid "Durations"
3059 msgstr "Durées"
3060
3061 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3062 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3063 msgid "breve"
3064 msgstr "brève"
3065
3066 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3067 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3068 msgid "longa"
3069 msgstr "longue"
3070
3071 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3072 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3073 msgid "Duration names notes and rests"
3074 msgstr ""
3075
3076 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3077 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3078 #, fuzzy
3079 msgid "tuplet"
3080 msgstr "Nolets"
3081
3082 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3083 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3084 #, fuzzy
3085 msgid "polymetric"
3086 msgstr "paroles"
3087
3088 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3089 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3090 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3091 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3092 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3093 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3094 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3095 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3096 msgid "Scaling durations"
3097 msgstr "Changement d'échelle des durées"
3098
3099 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3100 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3101 msgid "laissez vibrer"
3102 msgstr "laissez vibrer"
3103
3104 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3105 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3106 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3107 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3108 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3109 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3110 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3111 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3112 msgid "Writing rests"
3113 msgstr "Écriture des silences"
3114
3115 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3116 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3117 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3118 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3119 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3120 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3121 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3122 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3123 msgid "Skips"
3124 msgstr "Silences invisibles"
3125
3126 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3127 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3128 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3129 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Full measure rests"
3132 msgstr "Silences multi-mesures"
3133
3134 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3135 #, fuzzy
3136 msgid "multi-measure rest"
3137 msgstr "Silences multi-mesures"
3138
3139 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3140 msgid "church rests"
3141 msgstr "longues figures de silence"
3142
3143 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3144 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3145 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3146 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3147 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3148 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3149 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3150 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3151 msgid "Displaying rhythms"
3152 msgstr "Gravure du rythme"
3153
3154 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3155 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3156 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3157 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3158 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3159 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3160 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3161 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3162 msgid "Upbeats"
3163 msgstr "Levées"
3164
3165 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3166 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3167 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3168 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3169 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3170 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3171 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3172 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3173 msgid "Unmetered music"
3174 msgstr "Musique sans métrique"
3175
3176 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3177 msgid "cadenza"
3178 msgstr ""
3179
3180 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3181 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3182 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3183 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3184 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3185 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3186 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3187 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3188 msgid "Polymetric notation"
3189 msgstr "Notation polymétrique"
3190
3191 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3192 #, fuzzy
3193 msgid "polymetric time signature"
3194 msgstr "métrique"
3195
3196 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3197 msgid "meter"
3198 msgstr ""
3199
3200 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3201 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3202 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3203 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3204 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3205 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3206 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3207 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3208 msgid "Automatic note splitting"
3209 msgstr "Découpage automatique des notes"
3210
3211 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3212 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3213 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3214 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3215 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3216 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3217 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3218 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3219 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3220 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3221 msgid "Showing melody rhythms"
3222 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
3223
3224 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3225 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3226 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3227 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3228 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3229 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3230 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3231 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3232 msgid "Beams"
3233 msgstr "Barres de ligature"
3234
3235 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3236 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3237 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3238 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3239 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3240 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3241 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3242 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3243 msgid "Automatic beams"
3244 msgstr "Barres de ligature automatiques"
3245
3246 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3247 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3248 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3249 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3250 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3251 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3252 msgid "Setting automatic beam behavior"
3253 msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
3254
3255 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3256 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3257 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3258 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3259 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3260 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3261 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3262 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3263 msgid "Manual beams"
3264 msgstr "Barres de ligature manuelles"
3265
3266 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3267 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3268 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3269 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3270 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3271 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3272 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3273 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3274 msgid "Feathered beams"
3275 msgstr "Liens de croches en soufflet"
3276
3277 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3278 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3279 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3280 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3281 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3282 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3283 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3284 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3285 msgid "Bars"
3286 msgstr "Barres de mesures"
3287
3288 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3289 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3290 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3291 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3292 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3293 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3294 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3295 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3296 msgid "Bar lines"
3297 msgstr "Barres de mesures"
3298
3299 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3300 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3301 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3302 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3303 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3304 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3305 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3306 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3307 msgid "Bar numbers"
3308 msgstr "Numéros de mesure"
3309
3310 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3311 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3312 msgid "Bar and bar number checks"
3313 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
3314
3315 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3316 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3317 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3318 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3319 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3320 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3321 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3322 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3323 msgid "Rehearsal marks"
3324 msgstr "Indications de repère"
3325
3326 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3327 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3328 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3329 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3330 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3331 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3332 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3333 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3334 msgid "Special rhythmic concerns"
3335 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
3336
3337 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3338 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3339 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3340 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3341 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3342 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3343 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3344 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3345 msgid "Aligning to cadenzas"
3346 msgstr "Alignement et cadences"
3347
3348 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3349 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3350 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3351 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3352 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3353 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3354 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3355 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3356 msgid "Time administration"
3357 msgstr "Gestion du temps"
3358
3359 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3360 #. @section in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3361 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3362 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3363 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3364 #. @section in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3365 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3366 #. @section in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3367 msgid "Expressive marks"
3368 msgstr "Signes d'interprétation"
3369
3370 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3371 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3372 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3373 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3374 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3375 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3376 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3377 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3378 msgid "Attached to notes"
3379 msgstr "Indications attachées à des notes"
3380
3381 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3382 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3383 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3384 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3385 msgid "Articulations and ornamentations"
3386 msgstr "Articulations et ornements"
3387
3388 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3389 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3390 msgid "tenuto"
3391 msgstr ""
3392
3393 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3394 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3395 #, fuzzy
3396 msgid "accent"
3397 msgstr "altération accidentelle"
3398
3399 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3400 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3401 msgid "staccato"
3402 msgstr ""
3403
3404 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3405 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3406 msgid "portato"
3407 msgstr ""
3408
3409 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3410 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3411 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3412 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3413 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3414 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3415 msgid "New dynamic marks"
3416 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
3417
3418 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3419 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3420 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3421 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3422 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3423 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3424 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3425 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3426 msgid "Curves"
3427 msgstr "Courbes"
3428
3429 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3430 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3431 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3432 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3433 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3434 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3435 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3436 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3437 msgid "Breath marks"
3438 msgstr "Signes de respiration"
3439
3440 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3441 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3442 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3443 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3444 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3445 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3446 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3447 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3448 msgid "Falls and doits"
3449 msgstr "Chutes et sauts"
3450
3451 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3452 msgid "falls"
3453 msgstr "chutes"
3454
3455 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3456 msgid "doits"
3457 msgstr "sauts"
3458
3459 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3460 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3461 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3462 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3463 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3464 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3465 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3466 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3467 msgid "Lines"
3468 msgstr "Lignes"
3469
3470 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3471 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3472 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3473 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3474 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3475 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3476 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3477 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3478 msgid "Glissando"
3479 msgstr "Glissando"
3480
3481 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3482 #, fuzzy
3483 msgid "glissando"
3484 msgstr "Glissando"
3485
3486 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3487 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3488 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3489 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3490 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3491 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3492 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3493 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3494 msgid "Arpeggio"
3495 msgstr "Arpèges"
3496
3497 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3498 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3499 #, fuzzy
3500 msgid "arpeggio"
3501 msgstr "Arpèges"
3502
3503 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3504 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3505 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3506 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3507 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3508 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3509 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3510 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3511 msgid "Trills"
3512 msgstr "Trilles"
3513
3514 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3515 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3516 #, fuzzy
3517 msgid "trill"
3518 msgstr "Trilles"
3519
3520 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3521 #. @section in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3522 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3523 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3524 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3525 #. @section in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3526 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3527 #. @section in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3528 msgid "Repeats"
3529 msgstr "Répétitions"
3530
3531 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3532 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3533 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3534 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3535 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3536 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Writing long repeats"
3539 msgstr "Écriture de répétitions"
3540
3541 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3542 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3543 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3544 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3545 msgid "Normal repeats"
3546 msgstr "Répétitions courantes"
3547
3548 #. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3549 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3550 #, fuzzy
3551 msgid "repeat"
3552 msgstr "Répétitions"
3553
3554 #. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3555 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3556 msgid "volta"
3557 msgstr ""
3558
3559 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3560 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3561 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3562 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Manual repeat marks"
3565 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
3566
3567 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3568 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3569 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3570 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Written-out repeats"
3573 msgstr "Écriture de répétitions"
3574
3575 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3576 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3577 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3578 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3579 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3580 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Short repeats"
3583 msgstr "Autres types de répétition"
3584
3585 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3586 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3587 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3588 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3589 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3590 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Percent repeats"
3593 msgstr "Répétitions de mesure"
3594
3595 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3596 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3597 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3598 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3599 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3600 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3601 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3602 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3603 msgid "Tremolo repeats"
3604 msgstr "Répétitions en trémolo"
3605
3606 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3607 #. @section in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3608 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3609 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3610 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3611 #. @section in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3612 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3613 #. @section in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3614 msgid "Simultaneous notes"
3615 msgstr "Notes simultanées"
3616
3617 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3618 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3619 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3620 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3621 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3622 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3623 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3624 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3625 msgid "Single voice"
3626 msgstr "Monophonie"
3627
3628 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3629 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3630 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3631 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3632 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3633 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3634 msgid "Chorded notes"
3635 msgstr "Notes en accords"
3636
3637 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3638 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3639 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3640 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3641 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3642 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3643 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3644 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3645 msgid "Clusters"
3646 msgstr "Clusters"
3647
3648 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3649 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3650 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3651 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3652 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3653 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3654 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3655 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3656 msgid "Multiple voices"
3657 msgstr "Plusieurs voix"
3658
3659 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3660 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3661 msgid "Collision resolution"
3662 msgstr "Résolution des collisions"
3663
3664 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3665 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3666 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3667 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3668 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3669 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3670 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3671 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3672 msgid "Automatic part combining"
3673 msgstr "Regroupement automatique de parties"
3674
3675 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3676 msgid "a due"
3677 msgstr ""
3678
3679 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3680 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3681 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3682 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3683 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3684 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3685 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3686 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3687 msgid "Writing music in parallel"
3688 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
3689
3690 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3691 #. @section in ../../../Documentation/user/staff.itely
3692 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3693 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3694 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3695 #. @section in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3696 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3697 #. @section in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3698 msgid "Staff notation"
3699 msgstr "Notation sur la portée"
3700
3701 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3702 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3703 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3704 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3705 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3706 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3707 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3708 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3709 msgid "Displaying staves"
3710 msgstr "Gravure des portées"
3711
3712 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3713 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Instantiating new staves"
3716 msgstr "Masquage de portées"
3717
3718 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3719 msgid "staff"
3720 msgstr ""
3721
3722 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3723 #, fuzzy
3724 msgid "staves"
3725 msgstr "octave"
3726
3727 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3728 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Grouping staves"
3731 msgstr "Masquage de portées"
3732
3733 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3734 #, fuzzy
3735 msgid "bracket"
3736 msgstr "accolade"
3737
3738 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3739 #, fuzzy
3740 msgid "grand staff"
3741 msgstr "Portée unique"
3742
3743 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3744 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3745 msgid "Deeper nested staff groups"
3746 msgstr ""
3747
3748 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3749 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Modifying single staves"
3752 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
3753
3754 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3755 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3756 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3757 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3758 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3759 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3760 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3761 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3762 msgid "Staff symbol"
3763 msgstr "Symbole de la portée"
3764
3765 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3766 #, fuzzy
3767 msgid "line"
3768 msgstr "Lignes"
3769
3770 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3771 #, fuzzy
3772 msgid "ledger line"
3773 msgstr "ligne de prolongation"
3774
3775 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3776 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Ossia staves"
3779 msgstr "Double portée"
3780
3781 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Frenched staff"
3784 msgstr "Portée unique"
3785
3786 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3787 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3788 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3789 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3790 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3791 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3792 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3793 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3794 msgid "Hiding staves"
3795 msgstr "Masquage de portées"
3796
3797 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3798 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3799 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3800 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3801 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3802 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3803 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3804 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3805 msgid "Writing parts"
3806 msgstr "Écriture de partie séparées"
3807
3808 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3809 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3810 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3811 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3812 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3813 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3814 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3815 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3816 msgid "Metronome marks"
3817 msgstr "Indications métronomiques"
3818
3819 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3820 #, fuzzy
3821 msgid "metronome"
3822 msgstr "Indications métronomiques"
3823
3824 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3825 #, fuzzy
3826 msgid "metronomic indication"
3827 msgstr "Indications de numéro de corde"
3828
3829 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3830 #, fuzzy
3831 msgid "tempo indication"
3832 msgstr "Indications de numéro de corde"
3833
3834 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3835 #, fuzzy
3836 msgid "metronome mark"
3837 msgstr "Indications métronomiques"
3838
3839 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3840 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3841 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3842 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3843 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3844 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3845 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3846 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3847 msgid "Instrument names"
3848 msgstr "Noms d'instrument"
3849
3850 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3851 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3852 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3853 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3854 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3855 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3856 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3857 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3858 msgid "Quoting other voices"
3859 msgstr "Citation d'autres voix"
3860
3861 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3862 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3863 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3864 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3865 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3866 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3867 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3868 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3869 msgid "Formatting cue notes"
3870 msgstr "Mise en forme d'une citation"
3871
3872 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3873 #. @section in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3874 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3875 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3876 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3877 #. @section in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3878 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3879 #. @section in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3880 msgid "Editorial annotations"
3881 msgstr "Notation éditoriale"
3882
3883 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3884 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3885 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3886 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3887 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3888 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3889 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3890 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3891 msgid "Inside the staff"
3892 msgstr "Dans la portée"
3893
3894 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3895 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3896 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3897 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3898 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3899 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3900 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3901 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3902 msgid "Selecting notation font size"
3903 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
3904
3905 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3906 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3907 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3908 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3909 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3910 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3911 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3912 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3913 msgid "Fingering instructions"
3914 msgstr "Doigtés"
3915
3916 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3917 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3918 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3919 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3920 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3921 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3922 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3923 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3924 msgid "Hidden notes"
3925 msgstr "Dictée à trous"
3926
3927 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3928 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3929 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3930 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3931 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3932 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3933 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3934 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3935 msgid "Coloring objects"
3936 msgstr "Coloration d'objets"
3937
3938 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3939 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3940 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3941 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3942 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3943 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3944 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3945 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3946 msgid "Parentheses"
3947 msgstr "Parenthèses"
3948
3949 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3950 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3951 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3952 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3953 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3954 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3955 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3956 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3957 msgid "Stems"
3958 msgstr "Hampes"
3959
3960 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3961 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3962 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3963 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3964 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3965 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3966 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3967 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3968 msgid "Outside the staff"
3969 msgstr "Hors de la portée"
3970
3971 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3972 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3973 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3974 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3975 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3976 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3977 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3978 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3979 msgid "Balloon help"
3980 msgstr "Info-bulle"
3981
3982 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3983 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3984 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3985 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3986 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3987 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3988 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3989 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3990 msgid "Grid lines"
3991 msgstr "Quadrillage temporel"
3992
3993 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3994 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3995 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3996 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3997 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3998 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3999 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
4000 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
4001 msgid "Analysis brackets"
4002 msgstr "Crochets d'analyse"
4003
4004 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4005 #. @section in ../../../Documentation/user/text.itely
4006 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4007 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4008 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4009 #. @section in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4010 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4011 #. @section in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4012 msgid "Text"
4013 msgstr "Texte"
4014
4015 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4016 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4017 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4018 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4019 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4020 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4021 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4022 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4023 msgid "Writing text"
4024 msgstr "Ajout de texte"
4025
4026 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4027 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4028 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4029 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4030 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4031 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4032 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4033 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4034 msgid "Text scripts"
4035 msgstr "Commentaires textuels"
4036
4037 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4038 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4039 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4040 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4041 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4042 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4043 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4044 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4045 msgid "Text spanners"
4046 msgstr "Extensions de texte"
4047
4048 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4049 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4050 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4051 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4052 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4053 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4054 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4055 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4056 msgid "Text marks"
4057 msgstr "Indications textuelles"
4058
4059 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4060 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4061 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4062 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4063 msgid "Separate text"
4064 msgstr ""
4065
4066 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4067 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4068 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4069 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Formatting text"
4072 msgstr "Mise en forme d'une citation"
4073
4074 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4075 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4076 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4077 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4078 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4079 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4080 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4081 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4082 msgid "Text markup introduction"
4083 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
4084
4085 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4086 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Common markup commands"
4089 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
4090
4091 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4092 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Text alignment"
4095 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
4096
4097 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4098 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4099 msgid "Graphic notation inside markup"
4100 msgstr ""
4101
4102 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4103 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Music notation inside markup"
4106 msgstr "Notation musicale générale"
4107
4108 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4109 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4110 msgid "Multi-page markup"
4111 msgstr ""
4112
4113 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4114 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Fonts"
4117 msgstr "Notes de bas de page"
4118
4119 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4120 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4121 msgid "Entire document fonts"
4122 msgstr ""
4123
4124 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4125 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Single entry fonts"
4128 msgstr "Portée unique"
4129
4130 #. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely
4131 #. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely
4132 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
4133 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
4134 #. @node in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
4135 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
4136 #. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
4137 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
4138 msgid "Specialist notation"
4139 msgstr "Notation spécialiste"
4140
4141 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4142 #. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4143 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4144 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4145 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4146 #. @section in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4147 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4148 #. @section in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4149 msgid "Vocal music"
4150 msgstr "Musique vocale"
4151
4152 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4153 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4154 msgid "Common notation for vocals"
4155 msgstr ""
4156
4157 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4158 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4159 #, fuzzy
4160 msgid "References for vocal music"
4161 msgstr "Référence de numéro de page"
4162
4163 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4164 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4165 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4166 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4167 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4168 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4169 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4170 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4171 msgid "Entering lyrics"
4172 msgstr "Saisie de paroles"
4173
4174 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4175 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4176 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4177 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4178 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4179 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4180 msgid "Working with lyrics and variables"
4181 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
4182
4183 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4184 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4185 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4186 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4187 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4188 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4189 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4190 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4191 msgid "Automatic syllable durations"
4192 msgstr "Durée automatique des syllabes"
4193
4194 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4195 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Manual syllable durations"
4198 msgstr "Durée automatique des syllabes"
4199
4200 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4201 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Multiple syllables to one note"
4204 msgstr "Notes simultanées"
4205
4206 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4207 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Multiple notes to one syllable"
4210 msgstr "Notes simultanées"
4211
4212 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4213 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Skipping notes"
4216 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
4217
4218 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4219 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4220 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4221 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4222 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4223 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4224 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4225 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4226 msgid "Extenders and hyphens"
4227 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
4228
4229 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4230 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Lyrics and repeats"
4233 msgstr "Répétitions de mesure"
4234
4235 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4236 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Placement of lyrics"
4239 msgstr "Taille des objets"
4240
4241 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4242 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4243 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4244 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4245 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4246 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4247 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4248 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4249 msgid "Divisi lyrics"
4250 msgstr "Paroles alternatives"
4251
4252 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4253 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4254 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4255 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4256 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4257 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4258 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4259 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4260 msgid "Lyrics independent of notes"
4261 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
4262
4263 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4264 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4265 msgid "Chants"
4266 msgstr ""
4267
4268 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4269 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Spacing out syllables"
4272 msgstr "Espacement des paroles"
4273
4274 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4275 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Centering lyrics between staves"
4278 msgstr "Saisie de paroles"
4279
4280 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4281 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4282 msgid "Stanzas"
4283 msgstr ""
4284
4285 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4286 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4287 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4288 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4289 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4290 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4291 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4292 msgid "Adding stanza numbers"
4293 msgstr "Numérotation des couplets"
4294
4295 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4296 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
4299 msgstr "Ajout de nuances"
4300
4301 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4302 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Adding singers' names to stanzas"
4305 msgstr "Nom des chanteurs"
4306
4307 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4308 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4309 msgid "Stanzas with different rhythms"
4310 msgstr ""
4311
4312 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4313 msgid "Ignoring melismata"
4314 msgstr ""
4315
4316 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4317 msgid "Switching to an alternative melody"
4318 msgstr ""
4319
4320 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4321 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4322 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4323 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4324 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4325 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4326 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4327 msgid "Printing stanzas at the end"
4328 msgstr "Paroles en fin de partition"
4329
4330 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4331 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4332 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4333 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4334 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4335 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4336 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4337 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
4338 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
4339
4340 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4341 #. @section in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Keyboard instruments"
4344 msgstr "Instruments MIDI"
4345
4346 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4347 #. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Common notation for keyboards"
4350 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4351
4352 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4353 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4354 #, fuzzy
4355 msgid "References for keyboards"
4356 msgstr "Référence de numéro de page"
4357
4358 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4359 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4360 msgid "The piano staff"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4364 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Changing staff manually"
4367 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
4368
4369 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4370 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4371 msgid "Changing staff automatically"
4372 msgstr ""
4373
4374 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4375 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Staff-change lines"
4378 msgstr "Lignes de changement de portée"
4379
4380 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4381 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Cross-staff stems"
4384 msgstr "Accords sur plusieurs portées"
4385
4386 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4387 #. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Piano"
4390 msgstr "Musique pour piano"
4391
4392 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4393 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Piano pedals"
4396 msgstr "Modèles pour claviers"
4397
4398 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4399 #. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4400 msgid "Accordion"
4401 msgstr ""
4402
4403 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4404 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4405 msgid "Discant symbols"
4406 msgstr ""
4407
4408 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4409 #. @section in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Unfretted string instruments"
4412 msgstr "transposition"
4413
4414 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4415 #. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4416 msgid "Common notation for unfretted strings"
4417 msgstr ""
4418
4419 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4420 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4421 msgid "References for unfretted strings"
4422 msgstr ""
4423
4424 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4425 #. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Bowed instruments"
4428 msgstr "Instruments MIDI"
4429
4430 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4431 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4432 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4433 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4434 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4435 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4436 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4437 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4438 msgid "Artificial harmonics (strings)"
4439 msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
4440
4441 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4442 #. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Plucked instruments"
4445 msgstr "Instruments MIDI"
4446
4447 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4448 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Harp"
4451 msgstr "dièse"
4452
4453 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4454 #. @section in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Fretted string instruments"
4457 msgstr "transposition"
4458
4459 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4460 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4461 msgid "Common notation for fretted strings"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4465 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4466 msgid "References for fretted strings"
4467 msgstr ""
4468
4469 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4470 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4471 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4472 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4473 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4474 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4475 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4476 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4477 msgid "String number indications"
4478 msgstr "Indications de numéro de corde"
4479
4480 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4481 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Default tablatures"
4484 msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
4485
4486 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4487 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Custom tablatures"
4490 msgstr "Titres personnalisés"
4491
4492 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4493 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4494 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4495 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4496 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4497 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4498 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4499 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4500 msgid "Fret diagrams"
4501 msgstr "Tablatures"
4502
4503 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4504 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4505 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4506 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4507 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4508 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4509 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4510 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4511 msgid "Right hand fingerings"
4512 msgstr "Doigtés pour la main droite"
4513
4514 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4515 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4516 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4517 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4518 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4519 #. @section in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4520 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4521 #. @section in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4522 msgid "Guitar"
4523 msgstr "Guitare"
4524
4525 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4526 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Guitar tablatures"
4529 msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
4530
4531 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4532 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4533 msgid "Indicating position and barring"
4534 msgstr ""
4535
4536 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4537 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Banjo"
4540 msgstr "majeur"
4541
4542 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4543 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4544 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4545 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4546 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4547 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4548 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4549 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4550 msgid "Banjo tablatures"
4551 msgstr "Tablatures pour banjo"
4552
4553 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4554 #. @section in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4555 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4556 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4557 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4558 #. @section in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4559 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4560 #. @section in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4561 msgid "Percussion"
4562 msgstr "Percussions"
4563
4564 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4565 #. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Common notation for percussion"
4568 msgstr "Notation des percussions"
4569
4570 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4571 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4572 #, fuzzy
4573 msgid "References for percussion"
4574 msgstr "Référence de numéro de page"
4575
4576 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4577 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Basic percussion notation"
4580 msgstr "Sections de percussions"
4581
4582 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4583 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4584 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4585 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4586 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4587 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4588 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4589 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4590 msgid "Percussion staves"
4591 msgstr "Portée de percussions"
4592
4593 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4594 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4595 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4596 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4597 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4598 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4599 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4600 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4601 msgid "Ghost notes"
4602 msgstr "Notes fantômes"
4603
4604 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4605 #. @section in ../../../Documentation/user/wind.itely
4606 #, fuzzy
4607 msgid "Wind instruments"
4608 msgstr "Instruments MIDI"
4609
4610 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4611 #. @subsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Common notation"
4614 msgstr "Conventions communes"
4615
4616 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4617 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4618 #, fuzzy
4619 msgid "References for wind instruments"
4620 msgstr "Référence de numéro de page"
4621
4622 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4623 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4624 msgid "Half-holes"
4625 msgstr ""
4626
4627 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4628 #. @subsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4629 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4630 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4631 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4632 #. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4633 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4634 #. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4635 msgid "Bagpipes"
4636 msgstr "Cornemuse"
4637
4638 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4639 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4640 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4641 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4642 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4643 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4644 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4645 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4646 msgid "Bagpipe definitions"
4647 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
4648
4649 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4650 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4651 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4652 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4653 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4654 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4655 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4656 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4657 msgid "Bagpipe example"
4658 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
4659
4660 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4661 #. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Chord notation"
4664 msgstr "Sections d'accords"
4665
4666 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4667 #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Modern chords"
4670 msgstr "Notes et accords"
4671
4672 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4673 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Chord modes"
4676 msgstr "Mode accords"
4677
4678 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4679 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Entering chord names"
4682 msgstr "Impression de noms d'accords"
4683
4684 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4685 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Building chords"
4688 msgstr "Compilation de LilyPond"
4689
4690 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4691 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Lead sheets"
4694 msgstr "Partition d'une chanson"
4695
4696 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4697 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4698 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4699 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4700 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4701 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4702 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4703 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4704 msgid "Printing chord names"
4705 msgstr "Impression de noms d'accords"
4706
4707 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4708 #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4709 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4710 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4711 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4712 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4713 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4714 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4715 msgid "Figured bass"
4716 msgstr "Basse chiffrée"
4717
4718 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4719 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Introduction to figured bass"
4722 msgstr "Introduction aux retouches"
4723
4724 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4725 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Entering figures"
4728 msgstr "Saisie de paroles"
4729
4730 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4731 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4732 #, fuzzy
4733 msgid "Repeated figures"
4734 msgstr "Types de répétitions"
4735
4736 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4737 #. @section in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4738 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4739 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4740 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4741 #. @section in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4742 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4743 #. @section in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4744 msgid "Ancient notation"
4745 msgstr "Notations anciennes"
4746
4747 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4748 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4749 msgid "Alternative note signs for ancient music"
4750 msgstr "Signes de note alternatifs pour la musique ancienne"
4751
4752 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4753 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4754 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4755 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4756 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4757 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4758 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4759 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4760 msgid "Ancient note heads"
4761 msgstr "Têtes de note anciennes"
4762
4763 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4764 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4765 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4766 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4767 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4768 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4769 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4770 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4771 msgid "Ancient accidentals"
4772 msgstr "Altérations anciennes"
4773
4774 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4775 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4776 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4777 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4778 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4779 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4780 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4781 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4782 msgid "Ancient rests"
4783 msgstr "Silences anciens"
4784
4785 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4786 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4787 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4788 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4789 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4790 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4791 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4792 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4793 msgid "Ancient clefs"
4794 msgstr "Clefs anciennes"
4795
4796 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4797 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4798 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4799 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4800 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4801 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4802 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4803 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4804 msgid "Ancient flags"
4805 msgstr "Crochets anciens"
4806
4807 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4808 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4809 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4810 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4811 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4812 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4813 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4814 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4815 msgid "Ancient time signatures"
4816 msgstr "Métriques anciennes"
4817
4818 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4819 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4820 msgid "Additional note signs for ancient music"
4821 msgstr "Signes de note supplémentaires pour la musique ancienne"
4822
4823 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4824 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4825 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4826 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4827 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4828 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4829 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4831 msgid "Ancient articulations"
4832 msgstr "Articulations anciennes"
4833
4834 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4835 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4836 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4837 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4838 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4839 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4840 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4841 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4842 msgid "Custodes"
4843 msgstr "Guidons"
4844
4845 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4846 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4847 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4848 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4849 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4850 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4851 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4852 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4853 msgid "Divisiones"
4854 msgstr "Divisions"
4855
4856 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4857 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4858 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4859 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4860 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4861 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4862 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4863 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4864 msgid "Ligatures"
4865 msgstr "Ligatures"
4866
4867 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4868 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4869 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4870 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4871 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4872 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4873 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4874 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4875 msgid "White mensural ligatures"
4876 msgstr "Ligatures mensurales"
4877
4878 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4879 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4880 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4881 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4882 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4883 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4884 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4885 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4886 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
4887 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
4888
4889 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4890 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4891 msgid "Pre-defined contexts"
4892 msgstr "Contextes prédéfinis"
4893
4894 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4895 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4896 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4897 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4898 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4899 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4900 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4901 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4902 msgid "Gregorian Chant contexts"
4903 msgstr "Contextes du chant grégorien"
4904
4905 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4906 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4907 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4908 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4909 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4910 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4911 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4912 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4913 msgid "Mensural contexts"
4914 msgstr "Le contexte mensural"
4915
4916 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4917 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4918 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4919 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4920 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4921 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4922 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4923 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4924 msgid "Musica ficta accidentals"
4925 msgstr "Altérations et musica ficta"
4926
4927 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4928 #. @chapter in ../../../Documentation/user/input.itely
4929 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4930 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4931 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4932 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4933 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4934 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4935 msgid "Input syntax"
4936 msgstr "Syntaxe d'entrée"
4937
4938 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4939 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4940 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4941 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4942 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4943 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4944 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4945 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4946 msgid "Input files"
4947 msgstr "Fichiers d'entrée"
4948
4949 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4950 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4951 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4952 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4953 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4954 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4955 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4956 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4957 msgid "File structure"
4958 msgstr "Structure de fichier"
4959
4960 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4961 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4962 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4963 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4964 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4965 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4966 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4967 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4968 msgid "A single music expression"
4969 msgstr "Une expression musicale unique"
4970
4971 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4972 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4973 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4974 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4975 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4976 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4977 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4978 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4979 msgid "Multiple scores in a book"
4980 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
4981
4982 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4983 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4984 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4985 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4986 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4987 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4988 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4989 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4990 msgid "Extracting fragments of notation"
4991 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
4992
4993 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4994 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4995 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4996 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4997 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4998 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4999 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5000 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5001 msgid "Including LilyPond files"
5002 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
5003
5004 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5005 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5006 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5007 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5008 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5009 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5010 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5011 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5012 msgid "Text encoding"
5013 msgstr "Codage du texte"
5014
5015 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5016 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5017 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5018 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5019 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5020 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5021 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5022 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5023 msgid "Different editions from one source"
5024 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
5025
5026 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5027 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
5028 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5029 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5030 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5031 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5032 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5033 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5034 msgid "Common syntax issues TODO name?"
5035 msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
5036
5037 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5038 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5039 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5040 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5041 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5042 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Controlling direction and placement"
5045 msgstr "Résolution des collisions"
5046
5047 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5048 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5049 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5050 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5051 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5052 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5053 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5054 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5055 msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
5056 msgstr "Distances et unités de mesure"
5057
5058 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5059 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5060 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5061 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5062 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5063 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5064 msgid "When to add a -"
5065 msgstr ""
5066
5067 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5068 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
5069 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5070 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5071 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5072 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5073 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5074 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5075 msgid "Other stuffs TODO move?"
5076 msgstr ""
5077
5078 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5079 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5080 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5081 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5082 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5083 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5084 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5085 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5086 msgid "Displaying LilyPond notation"
5087 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
5088
5089 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5090 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5091 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5092 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5093 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5094 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5095 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5096 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5097 msgid "Skipping corrected music"
5098 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
5099
5100 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5101 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5102 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5103 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5104 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5105 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5106 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5107 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5108 msgid "context list FIXME"
5109 msgstr ""
5110
5111 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5112 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5113 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5114 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5115 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5116 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5117 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5118 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5119 msgid "another thing FIXME"
5120 msgstr ""
5121
5122 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5123 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5124 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5125 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5126 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5127 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5128 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5129 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5130 msgid "Input modes FIXME"
5131 msgstr ""
5132
5133 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5134 #. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5135 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5136 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5137 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5138 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5139 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5140 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5141 msgid "Non-musical notation"
5142 msgstr "Objets non musicaux"
5143
5144 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5145 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5146 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5147 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5148 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5149 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5150 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5151 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5152 msgid "Titles and headers"
5153 msgstr "Titres et entêtes"
5154
5155 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5156 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5157 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5158 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5159 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5160 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5161 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5162 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5163 msgid "Creating titles"
5164 msgstr "Création de titres"
5165
5166 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5167 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5168 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5169 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5170 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5171 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5172 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5173 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5174 msgid "Custom titles"
5175 msgstr "Titres personnalisés"
5176
5177 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5178 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5179 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5180 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5181 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5182 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5183 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5184 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5185 msgid "Reference to page numbers"
5186 msgstr "Référence de numéro de page"
5187
5188 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5189 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5190 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5191 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5192 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5193 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5194 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5195 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5196 msgid "Table of contents"
5197 msgstr "Table des matières"
5198
5199 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5200 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5201 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5202 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5203 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5204 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5205 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5206 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5207 msgid "MIDI output"
5208 msgstr "Sortie MIDI"
5209
5210 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5211 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5212 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5213 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5214 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5215 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5216 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5217 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5218 msgid "Creating MIDI files"
5219 msgstr "Création de fichiers MIDI"
5220
5221 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5222 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5223 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5224 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5225 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5226 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5227 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5228 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5229 msgid "MIDI block"
5230 msgstr "Le bloc MIDI"
5231
5232 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5233 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5234 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5235 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5236 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5237 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5238 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5239 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5240 msgid "MIDI instrument names"
5241 msgstr "Noms d'instruments MIDI"
5242
5243 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5244 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5245 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5246 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5247 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5248 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5249 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5250 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5251 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5255 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5256 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5257 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5258 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5259 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5260 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5261 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5262 msgid "Repeats and MIDI"
5263 msgstr "Répétitions et MIDI"
5264
5265 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5266 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5267 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5268 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5269 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5270 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5271 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5272 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5273 msgid "other midi"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5277 #. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5278 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5279 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5280 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5281 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5282 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5283 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5284 msgid "Spacing issues"
5285 msgstr "Gestion de l'espace"
5286
5287 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5288 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5289 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5290 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5291 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5292 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5293 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5294 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5295 msgid "Paper and pages"
5296 msgstr "Du papier et des pages"
5297
5298 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5299 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5300 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5301 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5302 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5303 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5304 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5305 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5306 msgid "Paper size"
5307 msgstr "Format de papier"
5308
5309 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5310 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5311 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5312 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5313 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5314 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5315 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5316 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5317 msgid "Page formatting"
5318 msgstr "Mise en forme de la page"
5319
5320 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5321 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5322 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5323 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5324 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5325 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5326 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5327 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5328 msgid "Music layout"
5329 msgstr "Mise en forme de la musique"
5330
5331 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5332 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5333 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5334 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5335 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5336 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5337 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5338 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5339 msgid "Setting the staff size"
5340 msgstr "Définition de la taille de portée"
5341
5342 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5343 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5344 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5345 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5346 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5347 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5348 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5349 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5350 msgid "Score layout"
5351 msgstr "Mise en forme de la partition"
5352
5353 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5354 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5355 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5356 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5357 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5358 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5359 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5360 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5361 msgid "Displaying spacing"
5362 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
5363
5364 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5365 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5366 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5367 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5368 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5369 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5370 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5371 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5372 msgid "Breaks"
5373 msgstr "Sauts"
5374
5375 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5376 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5377 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5378 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5379 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5380 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5381 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5382 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5383 msgid "Line breaking"
5384 msgstr "Sauts de ligne"
5385
5386 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5387 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5388 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5389 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5390 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5391 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5392 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5393 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5394 msgid "Page breaking"
5395 msgstr "Sauts de page"
5396
5397 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5398 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5399 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5400 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5401 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5402 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5403 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5404 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5405 msgid "Optimal page breaking"
5406 msgstr "Optimisation des sauts de page"
5407
5408 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5409 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5410 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5411 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5412 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5413 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5414 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5415 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5416 msgid "Optimal page turning"
5417 msgstr "Optimisation des tournes"
5418
5419 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5420 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5421 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5422 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5423 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5424 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5425 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5426 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5427 msgid "Minimal page breaking"
5428 msgstr "Minimisation des sauts de page"
5429
5430 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5431 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5432 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5433 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5434 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5435 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5436 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5437 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5438 msgid "Explicit breaks"
5439 msgstr "Sauts explicites"
5440
5441 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5442 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5443 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5444 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5445 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5446 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5447 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5448 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5449 msgid "Using an extra voice for breaks"
5450 msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
5451
5452 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5453 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5454 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5455 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5456 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5457 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5458 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5459 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5460 msgid "Vertical spacing"
5461 msgstr "Espacement vertical"
5462
5463 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5464 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5465 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5466 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5467 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5468 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5469 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5470 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5471 msgid "Vertical spacing inside a system"
5472 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
5473
5474 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5475 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5476 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5477 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5478 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5479 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5480 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5481 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5482 msgid "Vertical spacing between systems"
5483 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
5484
5485 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5486 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5487 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5488 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5489 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5490 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5491 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5492 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5493 msgid "Explicit staff and system positioning"
5494 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
5495
5496 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5497 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5498 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5499 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5500 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5501 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5502 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5503 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5504 msgid "Two-pass vertical spacing"
5505 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
5506
5507 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5508 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5509 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5510 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5511 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5512 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5513 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5514 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5515 msgid "Vertical collision avoidance"
5516 msgstr "Résolution des collisions verticales"
5517
5518 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5519 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5520 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5521 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5522 msgid "Horizontal spacing"
5523 msgstr "Espacement horizontal"
5524
5525 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5526 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5527 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5528 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5529 msgid "Horizontal Spacing"
5530 msgstr "Espacement horizontal"
5531
5532 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5533 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5534 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5535 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5536 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5537 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5538 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5539 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5540 msgid "Horizontal spacing overview"
5541 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
5542
5543 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5544 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5545 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5546 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5547 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5548 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5549 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5550 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5551 msgid "New spacing area"
5552 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
5553
5554 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5555 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5556 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5557 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5558 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5559 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5560 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5561 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5562 msgid "Changing horizontal spacing"
5563 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
5564
5565 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5566 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5567 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5568 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5569 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5570 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5571 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5572 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5573 msgid "Line length"
5574 msgstr "Longueur de ligne"
5575
5576 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5577 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5578 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5579 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5580 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5581 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5582 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5583 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5584 msgid "Proportional notation"
5585 msgstr "Notation proportionnelle"
5586
5587 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5588 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5589 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5590 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5591 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5592 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5593 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5594 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5595 msgid "Page layout MOVED FROM LM"
5596 msgstr ""
5597
5598 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5599 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5600 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5601 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5602 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5603 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5604 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5605 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Introduction to layout"
5608 msgstr "Introduction aux retouches"
5609
5610 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5611 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5612 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5613 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5614 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5615 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5616 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5617 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5618 msgid "Global sizes"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5622 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5623 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5624 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5625 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5626 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5627 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5628 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Line breaks"
5631 msgstr "Sauts de ligne"
5632
5633 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5634 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5635 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5636 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5637 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5638 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5639 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5640 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Page breaks"
5643 msgstr "Sauts de page"
5644
5645 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5646 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5647 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5648 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5649 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5650 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5651 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5652 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5653 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5654 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5655 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5656 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5657 msgid "Fitting music onto fewer pages"
5658 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
5659
5660 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5661 #. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5662 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5663 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5664 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5665 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5666 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5667 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5668 msgid "Changing defaults"
5669 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
5670
5671 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5672 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5673 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5674 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5675 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5676 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5677 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5678 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5679 msgid "Interpretation contexts"
5680 msgstr "Contextes d'interprétation"
5681
5682 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5683 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5684 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5685 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5686 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5687 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5688 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5689 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5690 msgid "Changing context properties on the fly"
5691 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
5692
5693 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5694 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5695 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5696 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5697 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5698 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5699 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5700 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5701 msgid "Modifying context plug-ins"
5702 msgstr "Modification des greffons de contexte"
5703
5704 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5705 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5706 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5707 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5708 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5709 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5710 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5711 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5712 msgid "Layout tunings within contexts"
5713 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
5714
5715 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5716 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5717 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5718 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5719 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5720 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5721 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5722 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5723 msgid "Changing context default settings"
5724 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
5725
5726 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5727 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5728 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5729 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5730 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5731 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5732 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5733 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5734 msgid "Defining new contexts"
5735 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
5736
5737 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5738 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5739 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5740 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5741 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5742 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5743 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5744 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5745 msgid "Aligning contexts"
5746 msgstr "Alignement de contextes"
5747
5748 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5749 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5750 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5751 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5752 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5753 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5754 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5755 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5756 msgid "Vertical grouping of grobs"
5757 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
5758
5759 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5760 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5761 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5762 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5763 msgid "The \\override command"
5764 msgstr "La commande \\override"
5765
5766 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5767 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5768 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5769 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5770 msgid "The @code{\\override} command"
5771 msgstr "La commande @code{\\override}"
5772
5773 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5774 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5775 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5776 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5777 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5778 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5779 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5780 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5781 msgid "Constructing a tweak"
5782 msgstr "Élaboration d'une retouche"
5783
5784 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5785 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5786 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5787 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5788 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5789 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5790 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5791 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5792 msgid "Navigating the program reference"
5793 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
5794
5795 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5796 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5797 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5798 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5799 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5800 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5801 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5802 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5803 msgid "Layout interfaces"
5804 msgstr "Interfaces de rendu"
5805
5806 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5807 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5808 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5809 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5810 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5811 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5812 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5813 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5814 msgid "Determining the grob property"
5815 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
5816
5817 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5818 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5819 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5820 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5821 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5822 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5823 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5824 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5825 msgid "Objects connected to the input"
5826 msgstr "Objets liés à la source"
5827
5828 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5829 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5830 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5831 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5832 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
5833 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
5834
5835 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5836 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5837 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5838 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5839 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
5840 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
5841
5842 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5843 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5844 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5845 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5846 msgid "\\set versus \\override"
5847 msgstr "\\set ou \\override"
5848
5849 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5850 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5851 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5852 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5853 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
5854 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
5855
5856 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5857 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5858 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5859 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5860 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5861 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5862 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5863 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5864 msgid "Difficult tweaks"
5865 msgstr "Retouches complexes"
5866
5867 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5868 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5869 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5870 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5871 msgid "Discussion of specific tweaks"
5872 msgstr ""
5873
5874 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5875 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5876 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5877 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5878 #, fuzzy
5879 msgid "Line styles"
5880 msgstr "Longueur de ligne"
5881
5882 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5883 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5884 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5885 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Controlling visibility of objects"
5888 msgstr "Coloration d'objets"
5889
5890 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5891 #. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5892 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5893 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5894 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5895 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5896 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5897 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5898 msgid "Interfaces for programmers"
5899 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
5900
5901 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5902 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5903 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5904 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5905 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5906 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5907 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5908 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5909 msgid "Music functions"
5910 msgstr "Fonctions musicales"
5911
5912 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5913 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5914 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5915 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5916 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5917 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5918 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5919 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5920 msgid "Overview of music functions"
5921 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
5922
5923 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5924 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5925 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5926 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5927 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5928 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5929 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5930 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5931 msgid "Simple substitution functions"
5932 msgstr "Fonctions de substitution simple"
5933
5934 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5935 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5936 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5937 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5938 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5939 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5940 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5941 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5942 msgid "Paired substitution functions"
5943 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
5944
5945 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5946 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5947 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5948 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5949 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5950 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5951 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5952 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5953 msgid "Mathematics in functions"
5954 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
5955
5956 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5957 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5958 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5959 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5960 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5961 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5962 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5963 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5964 msgid "Void functions"
5965 msgstr "Fonctions fantômes"
5966
5967 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5968 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5969 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5970 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5971 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5972 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5973 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5974 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5975 msgid "Functions without arguments"
5976 msgstr "Fonctions sans argument"
5977
5978 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5979 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5980 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5981 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5982 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5983 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5984 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5985 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5986 msgid "Overview of available music functions"
5987 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
5988
5989 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5990 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5991 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5992 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5993 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5994 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5995 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5996 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5997 msgid "Programmer interfaces"
5998 msgstr "Interfaces de programmation"
5999
6000 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6001 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6002 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6003 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6004 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6005 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6006 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6007 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6008 msgid "Input variables and Scheme"
6009 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
6010
6011 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6012 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6013 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6014 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6015 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6016 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6017 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6018 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6019 msgid "Internal music representation"
6020 msgstr "Représentation interne de la musique"
6021
6022 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6023 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6024 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6025 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6026 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6027 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6028 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6029 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6030 msgid "Building complicated functions"
6031 msgstr "Construction des fonctions complexes"
6032
6033 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6034 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6035 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6036 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6037 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6038 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6039 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6040 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6041 msgid "Displaying music expressions"
6042 msgstr "Afficher des expressions musicales"
6043
6044 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6045 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6046 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6047 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6048 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6049 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6050 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6051 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6052 msgid "Music properties"
6053 msgstr "Propriétés de la musique"
6054
6055 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6056 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6057 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6058 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6059 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6060 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6061 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6062 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6063 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
6064 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
6065
6066 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6067 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6068 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6069 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6070 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6071 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6072 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6073 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6074 msgid "Adding articulation to notes (example)"
6075 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
6076
6077 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6078 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6079 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6080 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6081 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6082 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6083 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6084 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6085 msgid "Markup programmer interface"
6086 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
6087
6088 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6089 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6090 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6091 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6092 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6093 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6094 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6095 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6096 msgid "Markup construction in Scheme"
6097 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
6098
6099 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6100 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6101 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6102 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6103 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6104 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6105 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6106 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6107 msgid "How markups work internally"
6108 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
6109
6110 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6111 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6112 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6113 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6114 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6115 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6116 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6117 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6118 msgid "New markup command definition"
6119 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
6120
6121 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6122 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6123 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6124 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6125 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6126 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6127 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6128 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6129 msgid "New markup list command definition"
6130 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
6131
6132 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6133 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6134 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6135 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6136 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6137 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6138 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6139 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6140 msgid "Contexts for programmers"
6141 msgstr "Contextes pour programmeurs"
6142
6143 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6144 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6145 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6146 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6147 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6148 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6149 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6150 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6151 msgid "Context evaluation"
6152 msgstr "Évaluation d'un contexte"
6153
6154 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6155 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6156 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6157 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6158 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6159 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6160 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6161 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6162 msgid "Running a function on all layout objects"
6163 msgstr "Application une fonction à tous les objets de mise en forme"
6164
6165 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6166 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6167 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6168 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6169 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6170 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6171 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6172 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6173 msgid "Scheme procedures as properties"
6174 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
6175
6176 #. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
6177 #. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
6178 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
6179 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
6180 #. @node in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
6181 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
6182 #. @node in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
6183 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
6184 msgid "Literature list"
6185 msgstr "Bibliographie"
6186
6187 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6188 #. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6189 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6190 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6191 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6192 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6193 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6194 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6195 msgid "Notation manual tables"
6196 msgstr "Tables du manuel de notation"
6197
6198 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6199 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6200 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6201 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6202 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6203 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6204 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6205 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6206 msgid "Chord name chart"
6207 msgstr "Table des noms d'accord"
6208
6209 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6210 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6211 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6212 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6213 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6214 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6215 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6216 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6217 msgid "MIDI instruments"
6218 msgstr "Instruments MIDI"
6219
6220 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6221 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6222 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6223 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6224 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6225 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6226 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6227 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6228 msgid "List of colors"
6229 msgstr "Liste des couleurs"
6230
6231 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6232 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6233 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6234 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6235 msgid "Normal colors"
6236 msgstr "Couleurs de base"
6237
6238 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6239 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6240 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6241 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6242 msgid "X color names"
6243 msgstr "Noms de couleurs X"
6244
6245 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6246 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6247 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6248 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6249 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
6250 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
6251
6252 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6253 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6254 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6255 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6256 msgid "Color names with a numerical suffix"
6257 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
6258
6259 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6260 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6261 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6262 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6263 msgid "Grey Scale"
6264 msgstr "Échelle de gris"
6265
6266 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6267 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6268 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6269 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6270 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6271 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6272 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6273 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6274 msgid "The Feta font"
6275 msgstr "La fonte Feta"
6276
6277 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6278 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6279 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6280 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6281 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6282 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6283 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6284 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6285 msgid "Note head styles"
6286 msgstr "Styles de tête de note"
6287
6288 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6289 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Text markup commands"
6292 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
6293
6294 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6295 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6296 #, fuzzy
6297 msgid "Text markup list commands"
6298 msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
6299
6300 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6301 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6302 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6303 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6304 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6305 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6306 msgid "List of articulations"
6307 msgstr "Liste des signes d'articulation"
6308
6309 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6310 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6311 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6312 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6313 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6314 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6315 #, fuzzy
6316 msgid "All context properties"
6317 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
6318
6319 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6320 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6321 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6322 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6323 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6324 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6325 #, fuzzy
6326 msgid "Layout properties"
6327 msgstr "Propriétés de la musique"
6328
6329 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6330 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6331 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6332 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6333 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6334 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Identifiers"
6337 msgstr "Fichiers d'entrée"
6338
6339 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6340 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6341 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6342 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6343 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6344 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Scheme functions"
6347 msgstr "Fonctions musicales"
6348
6349 #. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
6350 #. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
6351 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
6352 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
6353 #. @node in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
6354 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
6355 #. @node in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
6356 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
6357 msgid "Cheat sheet"
6358 msgstr "Aide-mémoire"
6359
6360 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
6361 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
6362 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
6363
6364 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
6365 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
6366 msgid "Commonly tweaked properties"
6367 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
6368
6369 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6370 msgid "Manuel de l'utilisateur"
6371 msgstr ""
6372
6373 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6374 msgid "Manuel d'apprentissage"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6378 msgid "Manuel de référence"
6379 msgstr ""
6380
6381 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6382 msgid "Annexes"
6383 msgstr ""
6384
6385 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6386 msgid "Utilisation du programme"
6387 msgstr ""
6388
6389 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6390 msgid "Autre documentation"
6391 msgstr ""
6392
6393 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6394 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6395 msgid "Unix"
6396 msgstr "Unix"
6397
6398 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6399 msgid "fourth"
6400 msgstr "quarte"
6401
6402 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6403 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6404 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6405 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6406 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6407 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6408 msgid "Working on text files"
6409 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
6410
6411 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6412 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6413 msgid "How to read the tutorial"
6414 msgstr "Bien lire le tutoriel"
6415
6416 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6417 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6418 msgid "Relative note names"
6419 msgstr ""
6420
6421 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6422 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6423 msgid "Piano staves"
6424 msgstr "Double portée"
6425
6426 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6427 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6428 msgid "Printing lyrics"
6429 msgstr "Gravure de paroles"
6430
6431 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6432 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6433 msgid "A lead sheet"
6434 msgstr "Partition d'une chanson"
6435
6436 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6437 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6438 msgid "Organizing pieces with identifiers"
6439 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
6440
6441 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
6442 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
6443 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
6444 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
6445 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
6446 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
6447 msgid "How LilyPond files work"
6448 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
6449
6450 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6451 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6452 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6453 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6454 msgid "Common tweaks"
6455 msgstr "Retouches courantes"
6456
6457 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6458 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6459 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6460 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6461 msgid "Default files"
6462 msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
6463
6464 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6465 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6466 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
6467 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
6468 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6469 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6470 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
6471 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
6472
6473 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6474 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6475 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
6476 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
6477 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6478 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6479 msgid "Updating old files"
6480 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
6481
6482 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
6483 #, fuzzy
6484 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
6485 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
6486
6487 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
6488 msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
6489 msgstr ""
6490
6491 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6492 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6493 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6494 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6495 msgid "Normal pitches"
6496 msgstr "Hauteurs courantes"
6497
6498 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6499 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6500 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6501 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6502 msgid "Cautionary accidentals"
6503 msgstr "Altérations accidentelles"
6504
6505 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6506 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6507 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6508 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6509 msgid "Micro tones"
6510 msgstr "Altérations microtonales"
6511
6512 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6513 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6514 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6515 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6516 msgid "Relative octaves"
6517 msgstr "Octaves relatives"
6518
6519 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6520 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6521 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6522 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6523 msgid "Octave check"
6524 msgstr "Vérification d'octave"
6525
6526 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6527 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6528 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6529 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6530 msgid "Augmentation dots"
6531 msgstr "Points d'augmentation"
6532
6533 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6534 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6535 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6536 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6537 msgid "Multi measure rests"
6538 msgstr "Silences multi-mesures"
6539
6540 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6541 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6542 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6543 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6544 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6545 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6546 msgid "Bar check"
6547 msgstr "Vérification des limites de mesure"
6548
6549 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6550 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6551 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6552 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6553 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6554 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6555 msgid "Barnumber check"
6556 msgstr "Vérification des numéros de mesure"
6557
6558 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6559 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6560 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6561 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6562 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6563 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6564 msgid "Proportional notation (introduction)"
6565 msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
6566
6567 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
6568 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
6569 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
6570 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
6571 msgid "Laissez vibrer ties"
6572 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
6573
6574 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6575 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6576 msgid "Writing repeats"
6577 msgstr "Écriture de répétitions"
6578
6579 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6580 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6581 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6582 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6583 msgid "Repeat types"
6584 msgstr "Types de répétitions"
6585
6586 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6587 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6588 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6589 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6590 msgid "Repeat syntax"
6591 msgstr "Syntaxe des répétitions"
6592
6593 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6594 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6595 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6596 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6597 msgid "Manual repeat commands"
6598 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
6599
6600 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6601 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6602 msgid "Other repeats"
6603 msgstr "Autres types de répétition"
6604
6605 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6606 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6607 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6608 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6609 msgid "Tremolo subdivisions"
6610 msgstr "Trémolos de subdivision"
6611
6612 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6613 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6614 msgid "Measure repeats"
6615 msgstr "Répétitions de mesure"
6616
6617 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6618 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6619 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6620 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6621 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6622 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6623 msgid "Basic polyphony"
6624 msgstr "Polyphonie basique"
6625
6626 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6627 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6628 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6629 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6630 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6631 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6632 msgid "Collision Resolution"
6633 msgstr "Résolution des collisions"
6634
6635 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
6636 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
6637 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
6638 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
6639 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
6640 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
6641 msgid "System start delimiters"
6642 msgstr "Groupements de systèmes"
6643
6644 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6645 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6646 msgid "Blank music sheet"
6647 msgstr "Papier à musique"
6648
6649 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6650 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6651 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6652 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6653 msgid "Text and line spanners"
6654 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
6655
6656 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6657 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6658 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6659 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6660 msgid "Text markup"
6661 msgstr "Étiquettes de texte"
6662
6663 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6664 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6665 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6666 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6667 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6668 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6669 msgid "Nested scores"
6670 msgstr "Partitions emboîtées"
6671
6672 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6673 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6674 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6675 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6676 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6677 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6678 msgid "Page wrapping text"
6679 msgstr "Texte avec sauts de page"
6680
6681 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6682 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6683 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6684 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6685 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6686 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6687 msgid "Font selection"
6688 msgstr "Sélection de la fonte"
6689
6690 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6691 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6692 msgid "TODO subsection vocal music"
6693 msgstr ""
6694
6695 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6696 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6697 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6698 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6699 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6700 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6701 msgid "Another way of entering lyrics"
6702 msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
6703
6704 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6705 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6706 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6707 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6708 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6709 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6710 msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
6711 msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
6712
6713 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6714 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6715 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6716 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6717 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6718 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6719 msgid "More than one note on a single syllable"
6720 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6721
6722 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6723 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6724 msgid "Working with lyrics and identifiers"
6725 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6726
6727 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6728 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6729 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6730 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6731 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6732 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6733 msgid "Flexibility in placement"
6734 msgstr "Flexibilité dans le placement"
6735
6736 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6737 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6738 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6739 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6740 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6741 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6742 msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
6743 msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
6744
6745 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6746 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6747 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6748 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6749 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6750 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6751 msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
6752 msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
6753
6754 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6755 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6756 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6757 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6758 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6759 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6760 msgid "Spacing lyrics"
6761 msgstr "Espacement des paroles"
6762
6763 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6764 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6765 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6766 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6767 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6768 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6769 msgid "More about stanzas"
6770 msgstr "Traitement avancé des couplets"
6771
6772 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6773 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6774 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6775 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6776 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6777 msgid "Adding dynamics marks"
6778 msgstr "Ajout de nuances"
6779
6780 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6781 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6782 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6783 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6784 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6785 msgid "Adding singer names"
6786 msgstr "Nom des chanteurs"
6787
6788 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6789 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6790 msgid "Other vocal issues"
6791 msgstr "Autres éléments relatifs à la voix"
6792
6793 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6794 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6795 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6796 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6797 msgid "Chords"
6798 msgstr "Accords"
6799
6800 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6801 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6802 msgid "Chords sections"
6803 msgstr "Sections d'accords"
6804
6805 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6807 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6808 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6809 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6810 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6811 msgid "Introducing chord names"
6812 msgstr "Introduction aux noms d'accords"
6813
6814 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6816 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6817 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6818 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6819 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6820 msgid "Chords mode"
6821 msgstr "Mode accords"
6822
6823 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6824 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6825 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6826 #. @section in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6827 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6828 #. @section in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6829 msgid "Piano music"
6830 msgstr "Musique pour piano"
6831
6832 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6833 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6834 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6835 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6836 msgid "Piano sections"
6837 msgstr "Sections de piano"
6838
6839 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6840 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6841 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6842 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6843 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6844 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6845 msgid "Automatic staff changes"
6846 msgstr "Changements de portée automatiques"
6847
6848 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6849 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6850 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6851 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6852 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6853 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6854 msgid "Manual staff switches"
6855 msgstr "Changements de portée manuels"
6856
6857 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6858 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6859 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6860 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6861 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6862 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6863 msgid "Pedals"
6864 msgstr "Pédales"
6865
6866 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6867 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6868 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6869 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6870 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6871 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6872 msgid "Staff switch lines"
6873 msgstr "Lignes de changement de portée"
6874
6875 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6876 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6877 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6878 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6879 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6880 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6881 msgid "Cross staff stems"
6882 msgstr "Accords sur plusieurs portées"
6883
6884 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
6885 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
6886 msgid "Percussion sections"
6887 msgstr "Sections de percussions"
6888
6889 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
6890 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
6891 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6892 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6893 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6894 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6895 msgid "Entering percussion"
6896 msgstr "Notation des percussions"
6897
6898 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6899 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6900 msgid "Guitar sections"
6901 msgstr "Sections de guitare"
6902
6903 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6904 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6905 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6906 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6907 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6908 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6909 msgid "Tablatures basic"
6910 msgstr "Introduction aux tablatures"
6911
6912 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6913 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6914 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6915 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6916 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6917 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6918 msgid "Non-guitar tablatures"
6919 msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
6920
6921 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6922 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6923 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6924 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6925 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6926 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6927 msgid "Other guitar issues"
6928 msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
6929
6930 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
6931 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
6932 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6933 #. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6934 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6935 #. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6936 msgid "Orchestral strings"
6937 msgstr "Cordes frottées"
6938
6939 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
6940 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
6941 msgid "Orchestral strings sections"
6942 msgstr "Musique orchestrale"
6943
6944 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
6945 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
6946 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
6947 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
6948 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
6949 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
6950 msgid "Bagpipe"
6951 msgstr "Cornemuse"
6952
6953 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
6954 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
6955 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
6956 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
6957 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
6958 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
6959 msgid "Ancient TODO"
6960 msgstr "Musique ancienne"
6961
6962 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
6963 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Controlling direction"
6966 msgstr "Résolution des collisions"
6967
6968 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6969 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6970 msgid "Automatic notation"
6971 msgstr "Notation automatique"
6972
6973 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6974 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6975 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6976 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6977 msgid "Overview of text markup commands"
6978 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
6979
6980 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6981 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6982 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6983 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6984 msgid "Overview of text markup list commands"
6985 msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
6986
6987 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6988 msgid "Instrucciones predefinidas"
6989 msgstr ""
6990
6991 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6992 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
6993 msgstr ""
6994
6995 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6996 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
6997 msgstr ""
6998
6999 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
7000 msgid "Véase también"
7001 msgstr ""
7002
7003 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
7004 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
7005 msgstr ""
7006
7007 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
7008 msgid "redonda"
7009 msgstr ""
7010
7011 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
7012 msgid "blanca"
7013 msgstr ""
7014
7015 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
7016 #, fuzzy
7017 msgid "negra"
7018 msgstr "intervalle"
7019
7020 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
7021 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Automatic behaviour"
7024 msgstr "Barres de ligature automatiques"
7025
7026 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
7027 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
7028 msgstr ""
7029
7030 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
7031 #, fuzzy
7032 msgid "quarter-tone"
7033 msgstr "noire"
7034
7035 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
7036 #, fuzzy
7037 msgid "marcato"
7038 msgstr "articulation"
7039
7040 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
7041 msgid "stopped"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
7045 msgid "staccatissimo"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
7049 #, fuzzy
7050 msgid "hairpin"
7051 msgstr "Soufflet de crescendo"
7052
7053 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
7054 #, fuzzy
7055 msgid "broken chord"
7056 msgstr "Notes et accords"
7057
7058 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
7059 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
7060 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
7061 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
7062 msgid "Simple lyrics"
7063 msgstr "Paroles simples"
7064
7065 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
7066 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
7067 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
7068 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
7069 msgid "Vocals and variables"
7070 msgstr "Paroles et variables"
7071
7072 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
7073 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
7074 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
7075 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
7076 msgid "Spacing vocals"
7077 msgstr "Espacement des paroles"
7078
7079 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
7080 #. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
7081 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
7082 #. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
7083 msgid "Chords Blah"
7084 msgstr "Accords"
7085
7086 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
7087 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
7088 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
7089 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
7090 msgid "TODO chords fix"
7091 msgstr ""
7092
7093 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
7094 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
7095 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
7096 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
7097 msgid "TODO percussion node fix"
7098 msgstr ""
7099
7100 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
7101 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
7102 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
7103 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
7104 msgid "Guitar TODO"
7105 msgstr "Guitare"
7106
7107 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
7108 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
7109 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
7110 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
7111 msgid "Orchestral strings TODO"
7112 msgstr "Cordes frottées"
7113
7114 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
7115 #, fuzzy
7116 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
7117 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
7118
7119 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
7120 msgid "User manual"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
7124 msgid "Learning manual"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
7128 msgid "Notation reference"
7129 msgstr ""
7130
7131 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
7132 msgid "legato"
7133 msgstr "legato"
7134
7135 # ça existe ce terme en français ?
7136 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
7137 msgid "acciacccatura"
7138 msgstr "acciacature"
7139
7140 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
7141 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
7142 msgid "Lilypond-book templates"
7143 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
7144
7145 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
7146 #, fuzzy
7147 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
7148 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
7149
7150 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
7151 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
7152 msgstr ""
7153
7154 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
7155 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
7156 msgid "TODO piano node fix"
7157 msgstr ""
7158
7159 msgid "Up:"
7160 msgstr "Haut&nbsp;:"
7161
7162 msgid "Next:"
7163 msgstr "Suivant&nbsp;:"
7164
7165 msgid "Previous:"
7166 msgstr "Précédent&nbsp;:"
7167
7168 msgid "Appendix "
7169 msgstr "Annexe "
7170
7171 msgid "Footnotes"
7172 msgstr "Notes de bas de page"
7173
7174 msgid "Table of Contents"
7175 msgstr "Table des matières"
7176
7177 #, fuzzy
7178 #~ msgid "slurs"
7179 #~ msgstr "liaison d'articulation"
7180
7181 #~ msgid "Overview of text entry"
7182 #~ msgstr "Introduction à l'entrée de texte"
7183
7184 #~ msgid "Special text concerns"
7185 #~ msgstr "Particularités liées au texte"
7186
7187 #~ msgid "Bagpipe sections"
7188 #~ msgstr "Sections pour la cornemuse"
7189
7190 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
7191 #~ msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
7192
7193 # bof
7194 #~ msgid "Putting it all together"
7195 #~ msgstr "Assemblage"
7196
7197 #~ msgid "Score is a single musical expression"
7198 #~ msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
7199
7200 #~ msgid "An orchestral part"
7201 #~ msgstr "Partie d'orchestre"
7202
7203 #~ msgid "Easy Notation note heads"
7204 #~ msgstr "Têtes de note avec nom de note"
7205
7206 #~ msgid "Special noteheads"
7207 #~ msgstr "Têtes de note spécifiques"
7208
7209 #, fuzzy
7210 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
7211 #~ msgstr "Modification des propriétés de contexte"
7212
7213 #, fuzzy
7214 #~ msgid "Compressing music"
7215 #~ msgstr "Gravure de musique existante"
7216
7217 #~ msgid "Bugs"
7218 #~ msgstr "Bogues"
7219
7220 #~ msgid "Educational use"
7221 #~ msgstr "Utilisation en milieu éducatif"
7222
7223 #~ msgid "Predefined tweaks"
7224 #~ msgstr "Retouches prédéfinies"
7225
7226 #~ msgid "The three methods of tweaking"
7227 #~ msgstr "Les trois méthodes de retouche"
7228
7229 #~ msgid "Up and down"
7230 #~ msgstr "Vers le haut ou vers le bas"