1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: ja -*-
4 Translation of GIT committish: 499a511d4166feaada31114e097f86b5e0c56421
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. See TRANSLATION for details.
12 @c Translators: Yoshiki Sawada
13 @c Translation status: post-GDP
20 この章では、インストール後に行う LilyPond と他の様々なプログラムのための様々な@c
21 コンフィグレーション オプションについて議論します。この章はリファレンスと見な@c
22 して差し支えないかもしれません: あなたに関係のある節だけを読んでください。
30 @node 特定の OS のためのセットアップ
31 @section 特定の OS のためのセットアップ
32 @translationof Setup for specific Operating Systems
34 この節では、特定の OS のために必要とされる追加のセットアップを実行する方法につ@c
38 * MacOS X のためのセットアップ::
42 @node MacOS X のためのセットアップ
43 @subsection MacOS X のためのセットアップ
44 @translationof Setup for MacOS X
46 @subsubheading MaxOS 10.3 または 10.4 で Python スクリプトを使用する
48 MacOS X 用の LilyPond バイナリは Python を提供しませんが、@command{convert-ly}
49 には Python 2.4 以降が必要です。そのため、あなたが MacOS 10.3 または 10.4 を@c
50 使っているのなら、あなたは @uref{http://python.org/download/} から新しいバー@c
51 ジョンの Python をインストールして、@command{convert-ly} と
52 @command{lilypond-book} の最初の行を以下のように編集する必要があります: あなた@c
53 が新たにインストールした Python バイナリがあなたの @var{PATH} の中にある場合、@c
64 #!@var{/path/to/newly_installed/python}
70 @subsubheading MaxOS X のコマンド ライン
72 MacOS@tie{}Xではスクリプト --- @command{lilypond-book}, @command{convert-ly},
73 @command{abc2ly}, あるいは @command{lilypond} 自体のような --- は @code{.app}
74 ファイルの中に含まれています。それらは、それらをコマンド ラインから直接呼び出@c
75 すことによって実行できます。例えば以下のようにです:
78 @var{path/to}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond
83 @command{lilypond-book}, @command{convert-ly}, @command{abc2ly} などを含むその@c
84 ディレクトリ (訳者: ファイルでは?) の中にある他のスクリプトについても同様です。
86 他の方法としては、自動的にパスを追加するスクリプトを作成する方法があります。そ@c
87 のようなスクリプトを保存するためのディレクトリを作成してください:
94 @code{lilypond} という名前のファイルを作成し、以下を記述してください:
97 exec @var{path/to}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond "$@@"
100 @code{lilypond-book}, @code{convert-ly}, あなたが使用する他の補助プログラム
101 (@code{abc2ly}, @code{midi2ly} など) についても同様にしてください。上記のファ@c
102 イルの中でただ @code{bin/lilypond} を @code{bin/convert-ly} (あるいは他のプロ@c
111 さらに、このディレクトリをあなたのパスに追加します。あなたのホーム ディレクト@c
112 リの中にある @code{.profile} というファイルを変更 (あるいは作成) して以下の記@c
116 export PATH=$PATH:~/bin
120 このファイルは空行で終わっている必要があります。
122 @var{path/to} は一般に @code{/Applications/} であるということに注意してくださ@c
127 @section テキスト エディタのサポート
128 @translationof Text editor support
133 @cindex modes, editor
134 @cindex syntax coloring
135 @cindex coloring, syntax
137 LilyPond をサポートするテキスト エディタがいくつかあります。
149 @subsection Emacs モード
150 @translationof Emacs mode
152 Emacs は @file{lilypond-mode} を持ちます。これはキーワード自動補完、インデント@c
153 付け、LilyPond 特有の括弧マッチング、構文のカラーリング、便利なコンパイル
154 ショートカット、Info を使った LilyPond マニュアルの閲覧を提供します。あなたの@c
155 プラットフォームに @file{lilypond-mode} がインストールされていない場合は、以下@c
158 音楽を入力して LilyPond を実行するための Emacs モードは @file{elisp} ディレク@c
159 トリの中にあるソース アーカイブの中に保持されています。それを @var{elispdir}
160 にインストールするには @command{make install} を実行します。@c
161 @file{lilypond-init.el} は @var{load-path}@file{/site-start.d/} に置くか、@c
162 @file{~/.emacs} または @file{~/.emacs.el} に付加すべきです。
164 1 ユーザとして、あなたは以下の行を @file{~/.emacs} に付加する (あるいは変更する)
165 ことによってあなたのソース パス (例えば @file{~/site-lisp/}) をあなたの
166 @var{load-path} に付け加えたいと思うかもしれません:
168 @c any reason we do not advise: (push "~/site-lisp" load-path)
170 (setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
176 @translationof Vim mode
178 @uref{http://@/www@/.vim@/.org,VIM} から @file{vimrc} と構文カラーリング ツー@c
179 ルが入手できます。音楽を入力して LilyPond を実行するための Vim モードは
180 @code{$VIM} ディレクトリの中にあるソース アーカイブの中に保持されています。
182 ファイル @file{~/.vim/filetype.vim} が以下の内容を保持している場合、LilyPond
186 if exists("did_load_filetypes")
189 augroup filetypedetect
190 au! BufNewFile,BufRead *.ly setf lilypond
194 以下の行を @file{~/.vimrc} 付加することによってパスをインクルードしてください。
197 set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/$@{LILYPOND_VERSION@}/vim/
201 ここで、@code{$@{LILYPOND_VERSION@}} はあなたが使用している LilyPond のバー@c
202 ジョンです。LilyPond が @file{/usr/local/} にインストールされていない場合は、@c
210 LilyPondTool は、LilyPond ソースを編集するために
211 @uref{http://@/www@/.jedit@/.org@/,jEdit} テキスト エディタのためのプラグイン@c
212 として作成された最も機能豊富なテキスト ベース ツールです。その機能にはドキュ@c
213 メントをより容易にセット アップするための歌詞サポートを持つドキュメント ウィ@c
214 ザードと、高度なポイント&クリックをサポートする PDF ビューアが含まれます。ス@c
215 クリーンショット、デモ、インストール手順については、@c
216 @uref{http://lilypondtool@/.organum@/.hu} を参照してください
221 @translationof TexShop
223 MaxOS@tie{}X 用の @uref{http://@/www@/.uoregon@/.edu/~koch/texshop/index@/.html,
225 @uref{http://@/www@/.dimi@/.uniud@/.it/vitacolo/freesoftware@/.html} で入手可@c
226 能な拡張を使うことで、エディタから LilyPond, lilypond-book,
227 convert-ly を実行できるように拡張することが可能です。
232 @translationof TextMate
234 TextMate 用の LilyPond バンドルがあります。以下を実行することでインストールで@c
238 mkdir -p /Library/Application\ Support/TextMate/Bundles
239 cd /Library/Application\ Support/TextMate/Bundles
240 svn co http://macromates.com/svn/Bundles/trunk/Bundles/Lilypond.tmbundle/
246 @translationof LilyKDE
248 @uref{http://lilykde.googlecode.com/,LilyKDE} は KDE のテキスト エディタ
249 @uref{http://kate-editor.org/,Kate} 用のプラグインです。これは素早く LilyPond
250 ドキュメントをセットアップするためのパワフルな楽譜ウィザードと PDF ビューアを@c
253 LilyKDE は @uref{http://www.volny.cz/smilauer/rumor/,Rumor} を使うことができる@c
254 ため、MIDI キーボードで演奏することで音楽を入力することができます。
256 他の機能として、歌詞のハイフン付けする機能や KDE ファイル マネージャから複数の@c
257 ファイルを含めて LilyPond を実行する機能があります。
262 @translationof Point and click
263 @cindex point and click
266 ポイント&クリックは PDF ビューアの中で表記をクリックすることで入力表記を見つ@c
267 け出すことを可能にします。これは楽譜の中でエラーを引き起こす入力をより容易に見@c
270 この機能がアクティブな場合、LilyPond は PDF ファイルにハイパーリンクを付け加え@c
271 ます。これらのハイパーリンクは Web ブラウザに送られ、Web ブラウザはカーソルを@c
272 持つテキスト エディタを適切な位置に開きます。
274 この一連の動作を有効にするには、PDF ビューアが LilyPond で提供される
275 @file{lilypond-invoke-editor} スクリプトを使ってハイパーリンクを追うようにコン@c
278 UNIX の Xpdf では、@file{xpdfrc}@footnote{UNIXでは、このファイルは
279 @file{/etc/xpdfrc} かホーム ディレクトリの中の @file{.xpdfrc} としてのどちらか@c
283 urlCommand "lilypond-invoke-editor %s"
286 プログラム @file{lilypond-invoke-editor} は小さな援助プログラムです。これは特@c
287 別な @code{textedit} URI に対してエディタを呼び出します。このプログラムは環境@c
288 変数 @code{EDITOR} を以下のパターンに従ってテストします:
294 emacsclient --no-wait +@var{line}:@var{column} @var{file}
299 gvim --remote +:@var{line}:norm@var{char} @var{file}
305 nc -noask +@var{line} @var{file}'
309 環境変数 @code{LYEDITOR} はこれをオーバライドするために使用されます。これには@c
310 エディタを起動するためのコマンド ラインを含み、
312 @code{%(column)s}, @code{%(line)s}
316 はそれぞれ、ファイル、列、行で置換されます。@code{LYEDITOR} に対する設定
319 emacsclient --no-wait +%(line)s:%(column)s %(file)s
323 は標準の emacsclient 呼び出しと等価です。
326 @cindex file size, output
328 ポイント&クリック リンクは出力ファイルをかなり大きなものにします。PDF ファイ@c
329 ルや PS ファイルのサイズを減らすために、@file{.ly} ファイルに以下の記述をする@c
330 ことでポイント&クリックを OFF にするかもしれません:
337 ポイント&クリックは以下の記述で明示的に ON になります:
343 他の手段として、コマンド ライン オプションでポイント&クリックを OFF にできます:
346 lilypond -dno-point-and-click file.ly
349 @warning{あなたは配布する LilyPond ファイルでは常にポイント&クリックを OFF に@c
350 すべきです。ポイント&クリックを ON にすると .pdf ファイルの中にあなたのコン@c
351 ピュータのパス情報が含まれるため、セキュリティ リスクとなる可能性があります。}