1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
4 Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. For details, see the Contributors'
8 Guide, node Updating translation committishes..
13 @c Note: keep this node named so that `info lilypond-book' brings you here.
15 @chapter Ejecución de @command{lilypond-book}
16 @translationof lilypond-book
18 Si quiere añadir imágenes de música a un documento, puede hacerlo
19 simplemente de la forma en que lo haría con otros tipos de imágenes.
20 Las imágenes se crean por separado, dando como resultado una salida
21 PostScript o imágenes PNG, y luego se incluyen en un documento de
24 @command{lilypond-book} ofrece una manera de automatizar este proceso:
25 este programa extrae los fragmentos de música del documento, ejecuta
26 @command{lilypond} sobre cada uno de ellos, y devuelve como salida el
27 documento con la música sustituida por las imágenes. Las definiciones
28 de ancho de línea y tamaño de letra de la música se ajustan de forma
29 que coincidan con los ajustes de su documento.
31 Es un programa distinto a @command{lilypond} propiamente dicho, y se
32 ejecuta sobre la línea de órdenes; para ver más información, consulte
33 @ref{Utilización desde la línea de órdenes}. Si tiene MacOS 10.3 o
34 10.4 y experimenta algún problema al ejecutar @code{lilypond-book},
35 consulte @rweb{MacOS X}.
37 Este procedimiento se puede aplicar a documentos de @LaTeX{}, HTML,
46 @cindex documentos, insertar música en
47 @cindex HTML, música dentro de
48 @cindex Texinfo, música dentro de
49 @cindex DocBook, música dentro de
50 @cindex @LaTeX{}, música dentro de
53 * Un ejemplo de documento musicológico::
54 * Integrar música y texto::
55 * Opciones de fragmentos de música::
56 * Invocar lilypond-book::
57 * Extensiones de nombres de archivo::
58 * Plantillas de lilypond-book::
59 * Compartir el índice general::
60 * Métodos alternativos para mezclar texto y música::
64 @node Un ejemplo de documento musicológico
65 @section Un ejemplo de documento musicológico
66 @translationof An example of a musicological document
69 Ciertos textos contienen ejemplos musicales. Son tratados musicales,
70 cancioneros o manuales como este mismo. Estos textos se pueden hacer
71 a mano, importando simplemente una imagen en formato PostScript en el
72 editor de textos. Sin embargo, hay un procedimiento automático para
73 reducir la carga de trabajo que esto implica los documentos de HTML,
74 @LaTeX{}, Texinfo y DocBook.
76 Un guión ejecutable llamado @code{lilypond-book} extrae los fragmentos
77 de música, les da formato y vuelve a poner en su lugar la partitura
78 resultante. A continuación presentamos un pequeño ejemplo de su
79 utilización con @LaTeX{}. El ejemplo contiene también texto
80 explicativo, por lo que no vamos a comentarlo posteriormente.
86 \documentclass[a4paper]{article}
90 Los documentos para \verb+lilypond-book+ pueden mezclar libremente
91 música y texto. Por ejemplo:
95 c2 e2 \times 2/3 { f8 a b } a2 e4
99 Las opciones se escriben entre corchetes.
101 \begin{lilypond}[fragment,quote,staffsize=26,verbatim]
105 Los ejemplos grandes se pueden grabar en archivos separados e
106 introducirse con \verb+\lilypondfile+.
108 \lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly}
110 (Si es necesario, sustituya @file{screech-boink.ly}
111 por cualquier archivo @file{.ly}
112 situado en el mismo directorio que este archivo.)
118 @subheading Procesado
120 Guarde el código anterior como un archivo llamado
121 @file{lilybook.lytex}, y luego ejecute en un terminal:
123 @c keep space after @version{} so TeX doesn't choke
125 lilypond-book --output=out --pdf lilybook.lytex
126 @emph{lilypond-book (GNU LilyPond) @version{} }
127 @emph{Leyendo lilybook.lytex...}
128 @emph{..montañas de mensajes suprimidos..}
129 @emph{Compilando lilybook.tex...}
132 @emph{..montañas de mensajes suprimidos..}
134 @emph{(sustituya @command{xpdf} por su visor de PDF favorito)}
137 La ejecución de @command{lilypond-book} y @command{latex} crea un gran
138 número de archivos temporales, que podrían abarrotar el directorio de
139 trabajo. Para poner remedio a esto utilice la opción
140 @code{--output=@var{directorio}}. Creará los archivos en un
141 subdirectorio aparte @file{directorio}.
143 Finalmente el resultado del ejemplo de @LaTeX{} que acabamos de
144 mostrar@footnote{Este tutorial se procesa con Texinfo, por lo que el
145 ejemplo presenta un resultado en la disposición ligeramente
146 distinto.}. Así acaba la sección del tutorial.
152 Los documentos para @command{lilypond-book} pueden mezclar libremente
153 música y texto. Por ejemplo:
157 c2 e2 \times 2/3 { f8 a b } a2 e4
161 Las opciones se escriben entre corchetes.
163 @lilypond[fragment,quote,staffsize=26,verbatim]
167 Los ejemplos grandes se pueden grabar en archivos separados e
168 introducirse con @code{\lilypondfile}.
170 @lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly}
175 @node Integrar música y texto
176 @section Integrar música y texto
177 @translationof Integrating music and text
179 Aquí vamos a explicar cómo integrar LilyPond con algunos otros
193 @LaTeX{} es el estándar de facto para la publicación en el mundo de
194 las ciencias exactas. Está construido encima del motor de composición
195 tipográfica @TeX{}, proporcionando la tipografía de mejor calidad que
199 @uref{http://@/www@/.ctan@/.org/@/tex@/-archive/@/info/@/lshort/@/english/,
200 @emph{The Not So Short Introduction to @LaTeX{}}} (Introducción no tan
201 breve a @LaTeX{}) para ver una panorámica sobre cómo usar @LaTeX{}.
203 La música se introduce usando
206 \begin@{lilypond@}[las,opciones,van,aquí]
207 EL CÓDIGO DE LILYPOND
215 \lilypondfile[las,opciones,van,aquí]@{@var{archivo}@}
222 \lilypond[las,opciones,van,aquí]@{ EL CÓDIGO DE LILYPOND @}
225 De forma adicional, @code{\lilypondversion} imprime la versión actual
228 La ejecución de @command{lilypond-book} deja como resultado un archivo
229 que se puede procesar posteriormente con @LaTeX{}.
231 A continuación mostramos algunos ejemplos. El entorno @code{lilypond}
234 \begin@{lilypond@}[quote,fragment,staffsize=26]
242 @lilypond[quote,fragment,staffsize=26]
249 \lilypond[quote,fragment,staffsize=11]@{<c' e' g'>@}
255 @lilypond[quote,fragment,staffsize=11]{<c' e' g'>}
258 Por el momento no es posible incluir llaves @code{@{} o @code{@}}
259 dentro de @code{\lilypond@{@}}, así que esta instrucción solamente es
260 útil con la opción @code{fragment}.
262 El ancho predeterminado de las líneas de música se ajusta mediante el
263 examen de las instrucciones del preámbulo del documento, la parte del
264 documento que está antes de @code{\begin@{document@}}. La instrucción
265 @command{lilypond-book} los envía a @LaTeX{} para averiguar la anchura
266 del texto. El ancho de la línea para los fragmentos de música se
267 ajusta entonces al ancho del texto. Observe que este algoritmo
268 heurístico puede fácilmente fallar; en estos casos es necesario usar
269 la opción @code{line-width} del fragmento de música.
271 @cindex títulos y lilypond-book
272 @cindex \header dentro de documentos @LaTeX{}
274 Cada fragmento ejecutará los macros siguientes si han sido definidos
278 @item @code{\preLilyPondExample} que se llama antes de la música,
280 @item @code{\postLilyPondExample} que se llama después de la música,
282 @item @code{\betweenLilyPondSystem[1]} se llama entre los sistemas si
283 @code{lilypond-book} ha dividido el fragmento en varios archivos
284 PostScript. Se debe definir de forma que tome un parámetro y recibirá
285 el número de archivos ya incluidos dentro del fragmento actual. La
286 acción predeterminada es simplemente insertar un @code{\linebreak}.
292 @cindex Latex, feta symbols
295 To include feta symbols (such as flat, segno, etc) in a LaTeX
296 document, use @code{\input@{titledefs@}}
299 \documentclass[a4paper]@{article@}
310 The font symbol names are defined in the file feta20.tex; to find
311 the location of this file, use the command
321 A veces es útil mostrar elementos de música (como ligaduras) como si
322 continuasen más allá del final del fragmento. Esto se puede hacer
323 dividiendo el pentagrama y suprimiendo la inclusión del resto de la
326 En @LaTeX{}, defina @code{\betweenLilyPondSystem} de tal forma que la
327 la inclusión de otros sistemas se dé por terminada una vez que se ha
328 alcanzado el número deseado de sistemas requeridos. Puesto que
329 @code{\betweenLilyPondSystem} se llama en primer lugar @emph{después}
330 del primer sistema, incluir solamente el primer sistema es algo
334 \def\betweenLilyPondSystem#1@{\endinput@}
336 \begin[fragment]@{lilypond@}
337 c'1\( e'( c'~ \break c' d) e f\)
341 Si se necesita un mayor número de sistemas, se tiene que usar un
342 condicional de @TeX{} antes del @code{\endinput}. En este ejemplo,
343 sustituya el @q{2} por el número de sistemas que quiere en la salida:
346 \def\betweenLilyPondSystem#1@{
347 \ifnum#1<2\else\expandafter\endinput\fi
352 (Dado que @code{\endinput} detiene inmediatamente el procesado del
353 archivo de entrada actual, necesitamos @code{\expandafter} para
354 posponer la llamada de @code{\endinput} después de ejecutar
355 @code{\fi} de manera que la cláusula @code{\if}-@code{\fi} esté
358 Recuerde que la definición de @code{\betweenLilyPondSystem} es
359 efectiva hasta que @TeX{} abandona el grupo actual (como el entorno
360 @LaTeX{}) o se sobreescribe por otra definición (lo que casi siempre
361 es por el resto del documento). Para reponer la definición, escriba
364 \let\betweenLilyPondSystem\undefined
368 dentro de la fuente de @LaTeX{}.
370 Se puede simplificar esto definiendo un macro de @TeX{}:
373 \def\onlyFirstNSystems#1@{
374 \def\betweenLilyPondSystem##1@{\ifnum##1<#1\else\endinput\fi@}
379 y luego diciendo solamente cuántos sistemas quiere antes de cada
383 \onlyFirstNSystems@{3@}
384 \begin@{lilypond@}...\end@{lilypond@}
385 \onlyFirstNSystems@{1@}
386 \begin@{lilypond@}...\end@{lilypond@}
391 Hay opciones de línea de órdenes específicas de
392 @command{lilypond-book} y otros detalles que conocer para procesar
393 documentos de@LaTeX{} véase @ref{Invocar lilypond-book}.
398 @translationof Texinfo
400 Texinfo es el formato estándar para la documentación del proyecto GNU.
401 Este mismo manual es un ejemplo de documento Texinfo. Las versiones
402 HTML, PDF e Info del manual se hacen a partir del documento Texinfo.
405 En el archivo de entrada, la música se especifica con
408 @@lilypond[las,opciones,van,aquí]
409 EL CÓDIGO DE LILYPOND
417 @@lilypond[las,opciones,van,aquí]@{ EL CÓDIGO DE LILYPOND @}
424 @@lilypondfile[las,opciones,van,aquí]@{@var{archivo}@}
427 De forma adicional, @code{@@lilypondversion} imprime la versión actual
430 Cuando se ejecuta @command{lilypond-book} sobre el archivo, se obtiene
431 como resultado un archivo Texinfo (con la extensión @file{.texi}) que
432 contiene etiquetas @code{@@image} para el HTML, Info y la salida
433 impresa. @command{lilypond-book} genera imágenes de la música en
434 formatos EPS y PDF para usarlos en la salida impresa, y en formato PNG
435 para usarlos en las salidas HTML e Info.
437 Aquí podemos ver dos ejemplos sencillos. Un entorno @code{lilypond}
455 @@lilypond[fragment,staffsize=11]@{<c' e' g'>@}
461 @lilypond[fragment,staffsize=11]{<c' e' g'>}
463 No como @LaTeX{}, @code{@@lilypond@{...@}} no genera una imagen en
464 línea. Siempre consiste en un párrafo para ella sola.
471 La música se introduce usando
474 <lilypond fragment relative=2>
475 \key c \minor c4 es g2
480 @command{lilypond-book} entonces produce un archivo HTML con las
481 etiquetas de imagen adecuadas para los fragmentos de música:
483 @lilypond[fragment,relative=2]
484 \key c \minor c4 es g2
487 Para imágenes en línea, utilice @code{<lilypond ... />}, donde las
488 opciones están separadas de la música por el símbolo de dos puntos,
492 Algo de música dentro de <lilypond relative=2: a b c/> una línea de texto.
495 Para incluir archivos externos, escriba
498 <lilypondfile @var{opción1} @var{opción2} ...>@var{archivo}</lilypondfile>
501 Para ver una lista de las opciones que utilizar con las etiquetas
502 @code{lilypond} o @code{lilypondfile}, véase
503 @ref{Opciones de fragmentos de música}.
505 De forma adicional, @code{<lilypondversion/>} imprime la versión
508 @cindex títulos en HTML
509 @cindex vista previa, imagen
514 @translationof DocBook
516 Para insertad fragmentos de LilyPond es bueno tratar de mantener la
517 conformidad del documento de DocBook, permitiendo así el uso de
518 editores de DocBook, validación, etc. Así pues, no usamos etiquetas
519 personalizadas, sólo especificamos una convención basada en los
520 elementos estándar de DocBook.
522 @subheading Convenciones usuales
524 Para insertar toda clase de fragmentos utilizamos los elementos
525 @code{mediaobject} y @code{inlinemediaobject}, de forma que nuestros
526 fragmentos puedan ser formateados en línea o no en línea. Las
527 opciones de formateo del fragmento se escriben siempre dentro de la
528 propiedad @code{role} del elemento más interno (véanse las secciones
529 siguientes). Las etiquetas se eligen de forma que permitan a los
530 editores de DocBook formatear el contenido satisfactoriamente. Los
531 archivos de DocBook que se van a procesar con @command{lilypond-book}
532 deben tener la extensión @file{.lyxml}.
534 @subheading Incluir un archivo de LilyPond
536 Este es el caso más sencillo. Debemos usar la extensión @file{.ly}
537 para el archivo incluido, e insertarlo como un @code{imageobject}
538 estándar, con la estructura siguiente:
543 <imagedata fileref="music1.ly" role="printfilename" />
548 Observe que puede usar mediaobject o inlinemediaobject como el
549 elemento más externo, a elección suya.
551 @subheading Incluir código de LilyPond
553 Se puede incluir código de LilyPond mediante la utilización de un
554 elemento @code{programlisting}, en que el lenguaje se establece como
555 @code{lilypond} con la estructura siguiente:
560 <programlisting language="lilypond" role="fragment verbatim staffsize=16 ragged-right relative=2">
561 \context Staff \with @{
562 \remove Time_signature_engraver
563 \remove Clef_engraver@}
570 Como puede ver, el elemento más externo es un @code{mediaobject} o un
571 @code{inlinemediaobject}, y hay un elemento @code{textobject} que
572 lleva el @code{programlisting} en su interior.
574 @subheading Procesar el documento de DocBook
576 Al ejecutar @command{lilypond-book} sobre el archivo @file{.lyxml} se
577 creará un documento de DocBook válido que se puede procesar
578 posteriormente con la extensión @file{.xml}. Si usa
579 @uref{http://@/dblatex@/.sourceforge@/.net@/,dblatex}, creará un
580 archivo PDF a partir de este documento automáticamente. Para la
581 generación de HTML (HTML Help, JavaHelp, etc.) puede usar las hojas de
582 estilo oficiales XSL de DocBook, aunque es posible que tenga que
583 aplicarles algún tipo de personalización.
586 @node Opciones de fragmentos de música
587 @section Opciones de fragmentos de música
588 @translationof Music fragment options
590 Durante los próximos párrafos, una @q{instrucción de LilyPond} se
591 refiere a cualquier instrucción descrita en las secciones anteriores
592 que se maneja por parte de @command{lilypond-book} para que produzca
593 un fragmento de música. Por simplicidad, las instrucciones de
594 LilyPond solamente se muestran en la sintaxis de @LaTeX{}.
596 Observe que la cadena de opciones se analiza de izquierda a derecha;
597 si una opción aparece varias veces, se toma la última solamente.
599 Están disponibles las siguientes opciones para las instrucciones de
603 @item staffsize=@var{altura}
604 Establecer la altura del pentagrama como @var{altura}, medida en
608 Producir líneas no justificadas por la derecha y con espaciado
609 natural, es decir, se añade @code{ragged-right = ##t} al fragmento de
610 LilyPond. Esta es la opción predeterminada para la instrucción
611 @code{\lilypond@{@}} si no está presente la opción @code{line-width}.
612 También es la opción predeterminada para el entorno @code{lilypond} si
613 está establecida la opción @code{fragment}, y no se especifica la
614 anchura de la línea explícitamente.
617 Para fragmentos de una sola línea, permitir que la longitud del
618 pentagrama se amplíe hasta igualar la anchura de la línea, es decir,
619 se añade @code{ragged-right = ##f} al fragmento de LilyPond.
622 @itemx line-width=@var{tamaño}\@var{unidades}
623 Establecer el ancho de línea como @var{tamaño}, utilizando
624 @var{unidades} como unidad. @var{unidades} es una de las siguientes
625 cadenas: @code{cm}, @code{mm}, @code{in} o @code{pt}. Esta opción
626 afecta a la salida de LilyPond (esto es, a la longitud del pentagrama
627 del fragmento musical), no al formato del texto.
629 Si se usa sin ningún argumento, se establece el ancho de la línea a un
630 valor predeterminado (calculado con un algoritmo heurístico).
632 Si no se da ninguna opción @code{line-width}, @command{lilypond-book}
633 trata de adivinar un valor predeterminado para los entornos
634 @code{lilypond} que no usan la opción @code{ragged-right}.
637 No imprimir la indicación de compás, y desactivar las indicaciones
638 temporales de la música (indicación del compás y líneas divisorias).
641 Hacer que @command{lilypond-book} añada algunos códigos necesarios
642 para que podamos escribir simplemente, por ejemplo,
649 sin @code{\layout}, @code{\score}, etc.
652 No incluir el código adicional que completa la sintaxis de
653 LilyPond en los fragmentos de música. Al ser la opción
654 predeterminada, @code{nofragment} normalmente es redundante.
656 @item indent=@var{tamaño}\@var{unidades}
657 Establecer el sangrado del primer sistema de pentagramas como
658 @var{tamaño}, utilizando @var{unidades} como unidad. @var{unidades} es
659 una de las siguientes cadenas: @code{cm}, @code{mm}, @code{in} o
660 @code{pt}. Esta opción afecta a LilyPond, no al formato del texto.
663 Establecer el sangrado del primer sistema de la música como cero.
664 Esta opción afecta a LilyPond, no al formato del texto. Puesto que el
665 valor predeterminado es que no haya ningún sangrado, @code{noindent}
666 normalmente es redundante.
669 Reducir la longitud de la línea de un fragmento musical en
670 @math{2*0.4}@dmn{in} (pulgadas) y colocar la salida dentro de un
671 bloque de cita (quotation). El valor de @q{0.4@dmn{in}} se puede
672 controlar con la opción @code{exampleindent}.
675 Establecer la longitud del sangrado que la opción @code{quote} aplica
676 al fragmento musical.
679 @itemx relative=@var{n}
680 Usar el modo de octava relativa. De forma predeterminada, las notas
681 se especifican con relación al Do@tie{}central. El argumento entero
682 opcional especifica la octava de la nota inicial, donde el valor
683 predeterminado @code{1} es el Do central. La opción @code{relative}
684 sólo funciona cuando está establecida la opción @code{fragment}, de
685 manera que @code{fragment} viene implicada automáticamente por
686 @code{relative}, independientemente de la presencia de @code{fragment}
687 o de @code{nofragment} en la fuente.
691 LilyPond utiliza también @command{lilypond-book} para producir su
692 propia documentación. Para hacerlo, están a nuestra disposición
693 ciertas opciones algo esotéricas para los fragmentos musicales.
697 El argumento de una instrucción de LilyPond se copia al archivo de
698 salida y se incluye dentro de un bloque «verbatim» o preformateado,
699 seguido del texto que se escriba con la opción @code{intertext} (que
700 no funciona aún); después se imprime la música en sí. Esta opción no
701 funciona bien con @code{\lilypond@{@}} si forma parte de un párrafo.
703 Si se usa la opción @code{verbatim} dentro de una instrucción
704 @code{lilypondfile}, es posible incluir con estilo preformateado sólo
705 una parte del archivo fuente. Si el archivo de código fuente contiene
706 un comentario que contiene @samp{begin verbatim} (sin las comillas),
707 la cita del bloque de estilo preformateado empezará después de la
708 última vez que aparezca este comentario; de forma similar, la cita del
709 bloque preformateado se detendrá justo antes de la primera vez que
710 aparezca un comentario que contenga @samp{end verbatim}, si lo hay.
711 En el siguiente ejemplo de código fuente, la música se interpreta en
712 el modo relativo, pero la cita preformateada no presentará el bloque
713 @code{relative}, es decir
716 \relative c' @{ % begin verbatim
723 se imprimirá como un bloque preformateado como
731 Si queremos traducir los comentarios y los nombres de variable en la
732 salida literal pero no en el código fuente, podemos establecer el
733 valor de la variable de entorno @code{LYDOC_LOCALEDIR} a la ruta de un
734 directorio; este directorio debe contener un árbol de catálogos de
735 mensajes @file{.mo} con @code{lilypond-doc} como dominio.
738 (Sólo para la salida de Texinfo.) Anteponer la línea @code{\version
739 @@w@{"@@version@{@}"@}} a la salida de @code{verbatim}.
742 (Sólo para la salida de Texinfo.) Si se llama a @command{lilypond}
743 con la opción @option{--header=@/texidoc}, y el archivo que se procesa
744 se llama @file{fulanito.ly}, crea un archivo
745 @file{fulanito.texidoc} si existe un campo @code{texidoc} dentro del
746 bloque @code{\header} de cabecera. La opción @code{texidoc} hace que
747 @command{lilypond-book} incluya estos archivos, añadiendo su contenido
748 como un bloque de documentación inmediatamente antes del fragmento
751 Suponiendo que el archivo @file{fulanito.ly} contiene
755 texidoc = "Este archivo es un ejemplo de una sola nota."
761 y que tenemos lo siguiente en nuestro documento de Texinfo
762 @file{prueba.texinfo}
765 @@lilypondfile[texidoc]@{fulanito.ly@}
769 la siguiente orden da como salida el resultado esperado:
772 lilypond-book --pdf --process="lilypond \
773 -dbackend=eps --header=texidoc" test.texinfo
776 La mayoría de los documentos de prueba de LilyPond (en el directorio
777 @file{input} de la distribución) son pequeños archivos @file{.ly} que
778 tienen exactamente este aspecto.
780 Por motivos de localización de idioma, si el documento de Texinfo
781 contiene @code{@@documentlanguage @var{LANG}} y la cabecera de
782 @file{loquesea.ly} contiene un campo @code{texidoc@var{LANG}}, y
783 @command{lilypond} se ejecuta con
784 @option{--header=@/texidoc@var{LANG}}, entonces se incluirá
785 @file{loquesea.texidoc@var{LANG}} en lugar de
786 @file{loquesea.texidoc}.
789 (Sólo para la salida de Texinfo.) Esta opción es similar a quote,
790 pero se pone dentro del bloque de cita solamente el fragmento de
791 música (y el bloque preformateado que se da en la opción
792 @code{verbatim}). Esta opción es útil si queremos citar
793 (@code{quote}) el fragmento musical pero no el bloque de documentación
797 (Sólo para la salida de Texinfo.) Esta opción funciona de forma
798 parecida a la opción @code{texidoc}: si @command{lilypond} se llama
799 con la opción @option{--header=@/doctitle}, y el archivo que procesar
800 se llama @file{loquesea.ly} y contiene un campo @code{doctitle} en
801 el bloque @code{\header}, crea un archivo @file{loquesea.doctitle}.
802 Cuando se usa la opción @code{doctitle}, el contenido de
803 @file{loquesea.doctitle}, que debería ser una línea única de
804 @var{texto}, se inserta en el documento de Texinfo como
805 @code{@@lydoctitle @var{texto}}. @code{@@lydoctitle} debe ser un
806 macro definido en el documento de Texinfo. La misma indicación
807 referida al procesado de @code{texidoc} con idiomas localizados se
808 aplica a @code{doctitle}.
811 (Sólo para la salida de Texinfo.) No traducir los comentarios y
812 nombres de variable en el fragmento de código literal citado.
815 Si un archivo de entrada de LilyPond se incluye con
816 @code{\lilypondfile}, imprimir el nombre del archivo inmediatamente
817 antes del fragmento musical. Para la salida HTML, esto es un enlace.
818 Sólo se imprime el nombre base del archivo, es decir, se elimina la
819 parte del directorio de la ruta del archivo.
824 @node Invocar lilypond-book
825 @section Invocar @command{lilypond-book}
826 @translationof Invoking lilypond-book
828 @command{lilypond-book} produce un archivo con una de las siguientes
829 extensiones: @file{.tex}, @file{.texi}, @file{.html} o @file{.xml},
830 dependiendo del formato de salida. Todos los archivos @file{.tex},
831 @file{.texi} y @file{.xml} necesitan un procesado posterior.
833 @subheading Instrucciones específicas de formato
835 @subsubheading @LaTeX{}
837 Hay dos formas de procesar el documento en @LaTeX{} para su impresión
838 o publicación: hacer un archivo PDF directamente con PDF@LaTeX{}, o
839 generar un archivo PostScript con @LaTeX{} a través de un traductor de
840 DVI a PostScript como @command{dvips}. la primera forma es más
841 sencilla y es la que se recomienda@footnote{Observe que PDF@LaTeX{} y
842 @LaTeX{} podrían no ser utilizables para compilar cualquier documento
843 @LaTeX{}, y es por lo que explicamos las dos formas.}, y cualquiera
844 que sea el método que utilice, podrá convertir fácilmente entre
845 PostScript y PDF con herramientas como @command{ps2pdf} y
846 @command{pdf2ps} que vienen incluidas con GhostScript.
848 Para producir un archivo PDF por medio de PDF@LaTeX{}, utilice
851 lilypond-book --pdf miarchivo.pdftex
852 pdflatex miarchivo.tex
855 @cindex tipografías de outline
856 @cindex type1, tipografías
858 @cindex invocación de dvips
860 Para producir una salida PDF por medio de
861 @LaTeX{}/@command{dvips}/@command{ps2pdf}, debe hacer
864 lilypond-book miarchivo.lytex
866 dvips -Ppdf miarchivo.dvi
871 El archivo @file{.dvi} creado por este proceso no contiene las cabezas
872 de las notas. Esto es normal; si sigue las instrucciones, las cabezas
873 aparecerán en los archivos @file{.ps} y @file{.pdf}.
875 La ejecución de @command{dvips} puede dar como resultado algunas
876 advertencias sobre las fuentes tipográficas; son inocuas y se pueden
877 ignorar. Si está ejecutando @command{latex} en modo de dos columnas,
878 recuerde añadir @code{-t landscape} a las opciones de @command{dvips}.
880 @subsubheading Texinfo
882 Para producir un documento de Texinfo (en cualquier formato de
883 salida), siga el procedimiento normal para Texinfo, esto es: o bien
884 llame a @command{texi2pdf} o a @command{texi2dvi} o a
885 @command{makeinfo}, según el formato de la salida que quiera crear.
887 @xref{Format with texi2dvi, , , texinfo, GNU Texinfo}, y @ref{Creating
888 an Info File, , , texinfo, GNU Texinfo}.
891 Consulte la documentación de Texinfo para ver más detalles.
895 @subheading Opciones de la línea de órdenes
897 @command{lilypond-book} acepta las siguientes opciones de la línea de
901 @item -f @var{formato}
902 @itemx --format=@var{formato}
903 Especificar el tipo del documento que se va a procesar: @code{html},
904 @code{latex}, @code{texi} (predeterminado) o @code{docbook}. Si falta
905 esta opción, @command{lilypond-book} tratará de detectar el formato
906 automáticamente, véase @ref{Extensiones de nombres de archivo}. Por el
907 momento, @code{texi} es lo mismo que @code{texi-html}.
909 @c This complicated detail is not implemented, comment it out -jm
911 The @code{texi} document type produces a Texinfo file with music
912 fragments in the printed output only. For getting images in the HTML
913 version, the format @code{texi-html} must be used instead.
916 @item -F @var{filtro}
917 @itemx --filter=@var{filtro}
918 Conducir los fragmentos a través de @var{filter} por medio de una
919 tubería. @code{lilypond-book} no obedecerá --filter y --process al
920 mismo tiempo. Por ejemplo,
923 lilypond-book --filter='convert-ly --from=2.0.0 -' mi-libro.tely
928 Imprimir un breve mensaje de ayuda.
930 @item -I @var{directorio}
931 @itemx --include=@var{directorio}
932 Añadir @var{directorio} a la ruta de inclusión.
933 @command{lilypond-book} busca también los fragmentos ya compilados en
934 la ruta de inclusión, y no los vuelve a escribir en el directorio de
935 salida, así que en ciertos casos es necesario invocar instrucciones de
936 procesado posteriores como @command{makeinfo} o @command{latex} con
937 las mismas opciones @code{-I @var{directorio}}.
939 @item -o @var{directorio}
940 @itemx --output=@var{directorio}
941 Colocar los archivos generados en el @var{directorio}. La ejecución
942 de @command{lilypond-book} genera montañas de pequeños archivos que
943 luego procesará LilyPond. Para evitar toda esta parafernalia en el
944 mismo directorio que la fuente, utilice la opción @option{--output}, y
945 cambie a este directorio antes de ejecutar @command{latex} o
949 lilypond-book --output=out miarchivo.lytex
954 @itemx --skip-lily-check
955 Evitar el fracaso si no se encuentra ninguna salida de lilypond. Se
956 usa para la documentación de LilyPond en formato Info sin imágenes.
958 @itemx --skip-png-check
959 Evitar el fracaso si no se encuentran las imágenes PNG de los archivos
960 EPS. Se usa para la documentación de LilyPond en formato Info sin
963 @itemx --lily-output-dir=@var{directorio}
964 Escribir archivos lily-XXX en el directorio @var{directorio}, enlazar
965 en el directorio de @code{--output}. Use esta opción para ahorrar
966 tiempo de construcción para documentos de distintos directorios que
967 comparten muchos fragmentos idénticos de código.
969 @itemx --info-images-dir=@var{directorio}
970 Dar formato a la salida de Texinfo de manera que Info busque las
971 imágenes de música en @var{directorio}.
973 @itemx --latex-program=@var{prog}
974 Ejecutar el programa @command{prog} en vez de @command{latex}. Esto
975 es útil si nuestro documento se procesa con @command{xelatex}, por
978 @itemx --left-padding=@var{cantidad}
979 Rellenar las cajas EPS en esta medida, alrededor. @var{cantidad} se
980 mide en milímetros, y es 3.0 como valor predeterminado. Esta opción
981 se debe usar si las líneas de música están muy pegadas al margen
984 El ancho de un sistema que está muy ajustado dentro de su rectángulo
985 puede variar, debido a los elementos de notación que están pegados al
986 margen izquierdo, como los números de compás y el nombre del
987 instrumento. Esta opción acorta todas las líneas y las mueve a la
988 derecha en la misma medida.
991 @item -P @var{instrucción}
992 @itemx --process=@var{instrucción}
993 Procesar los fragmentos de LilyPond utilizando @var{instrucción}. La
994 instrucción predeterminada es @code{lilypond}. @code{lilypond-book}
995 no obedecerá a @code{--filter} y a @code{--process} al mismo tiempo.
998 Crear archivos PDF para su uso con PDF@LaTeX{}.
1000 @itemx --use-source-file-names
1001 Escribir los archivos de salida de los fragmentos de música con el
1002 mismo nombre de base que su archivo fuente. Esta opción sólo funciona
1003 para fragmentos incluidos con @code{lilypondfile} y sólo si los
1004 directorios determinados por las opciones @code{--output-dir} y
1005 @code{--lily-output-dir} son distintos.
1013 Imprimir la información de la versión.
1018 La instrucción de Texinfo @code{@@pagesizes} no se interpreta. De
1019 forma similar, las instrucciones de @LaTeX{} que cambian los márgenes
1020 y anchos de línea después del preámbulo se ignoran.
1022 Sólo se procesa el primer @code{\score} de un bloque LilyPond.
1025 @node Extensiones de nombres de archivo
1026 @section Extensiones de nombres de archivo
1027 @translationof Filename extensions
1029 Puede usar cualquier extensión para el nombre del archivo de entrada,
1030 pero si no usa la extensión recomendada para un formato en particular
1031 tendrá que especificar manualmente el formato de salida; para ver más
1032 detalles, consulte @ref{Invocar lilypond-book}. En caso contrario,
1033 @command{lilypond-book} selecciona automáticamente el formato de
1034 salida basándose en la extensión del nombre del archivo de entrada.
1037 @multitable @columnfractions .2 .5
1038 @item @strong{extensión} @tab @strong{formato de salida}
1040 @item @file{.html} @tab HTML
1041 @item @file{.htmly} @tab HTML
1042 @item @file{.itely} @tab Texinfo
1043 @item @file{.latex} @tab @LaTeX{}
1044 @item @file{.lytex} @tab @LaTeX{}
1045 @item @file{.lyxml} @tab DocBook
1046 @item @file{.tely} @tab Texinfo
1047 @item @file{.tex} @tab @LaTeX{}
1048 @item @file{.texi} @tab Texinfo
1049 @item @file{.texinfo} @tab Texinfo
1050 @item @file{.xml} @tab HTML
1054 Si usa la misma extensión para el archivo de entrada que la que usa
1055 @command{lilypond-book} para el archivo de salida, y si el archivo de
1056 entrada está en el mismo directorio que el directorio de trabajo de
1057 @command{lilypond-book}, debe usar la opción @code{--output} para que
1058 funcione @command{lilypond-book}, pues en caso contrario saldrá con un
1059 mensaje de error como @qq{La salida sobreescribirá al archivo de
1062 @node Plantillas de lilypond-book
1063 @section Plantillas de lilypond-book
1064 @translationof lilypond-book templates
1066 Estas plantillas se usan para @code{lilypond-book}. Si no está
1067 familiarizado con este programa, consulte @rprogram{LilyPond-book}.
1071 Podemos insertar fragmentos de LilyPond dentro de un documento de
1075 \documentclass[]@{article@}
1079 Texto normal en LaTeX.
1087 Más texto en LaTeX, y las opciones dentro de los corchetes.
1089 \begin@{lilypond@}[fragment,relative=2,quote,staffsize=26,verbatim]
1097 Podemos insertar fragmentos de LilyPond dentro de Texinfo; de hecho,
1098 todo el presente manual está escrito en Texinfo.
1101 \input texinfo @c -*-texinfo-*-
1113 Más texto en Texinfo, y las opciones dentro de los corchetes.
1115 @@lilypond[verbatim,fragment,ragged-right]
1126 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
1132 Los documentos para lilypond-book pueden mezclar música y texto libremente. Por
1139 Otro poco de lilypond, esta vez con opciones:
1141 <lilypond fragment quote staffsize=26 verbatim>
1155 \documentclass{article}
1156 \usepackage{ifxetex}
1158 %xetex specific stuff
1159 \usepackage{xunicode,fontspec,xltxtra}
1160 \setmainfont[Numbers=OldStyle]{Times New Roman}
1163 %Esto se puede dejar vacío si no vamos a utilizar pdftex
1164 \usepackage[T1]{fontenc}
1165 \usepackage[utf8]{inputenc}
1166 \usepackage{mathptmx}%Times
1167 \usepackage{helvet}%Helvetica
1169 %Aquí insertamos todos los paquetes que pdftex también entiende
1170 \usepackage[ngerman,finnish,english]{babel}
1171 \usepackage{graphicx}
1174 \title{Un documento breve con LilyPond y xelatex}
1177 Las instrucciones \textbf{font} normales dentro del \emph{texto}
1178 funcionan, porque \textsf{están contempladas por \LaTeX{} y XeteX.}
1179 Si queremos usar instrucciones específicas como \verb+\XeTeX+, debemos
1180 incluirlas de nuevo dentro de un entorno \verb+\ifxetex+. Podemos
1181 utilizar esto para imprimir la instrucción \ifxetex \XeTeX{} \else
1182 XeTeX \fi que no es conocida para el \LaTeX\ normal.
1184 Dentro del texto normal podemos utilizar instrucciones de LilyPond
1185 fácilmente, de esta forma:
1192 y así sucesivamente.
1194 La fuente tipográfica de los fragmentos, establecida con LilyPond,
1195 tendrá que establecerse desde dentro del fragmento. Para esto puede
1196 leer la parte de lilypond-book en el manual de utilización.
1198 \selectlanguage{ngerman}
1199 Auch Umlaute funktionieren ohne die \LaTeX -Befehle, wie auch alle
1201 seltsamen Zeichen: __ ______, wenn sie von der Schriftart
1202 unterst__tzt werden.
1207 @node Compartir el índice general
1208 @section Compartir el índice general
1209 @translationof Sharing the table of contents
1211 Estas funciones ya existen en el paquete OrchestralLily:
1214 @url{http://repo.or.cz/w/orchestrallily.git}
1217 Para conseguir más flexibilidad en el manejo del texto, algunos
1218 usuarios prefieren exportar la el índice general o tabla de contenidos
1219 desde lilypond y leerla dentro de @LaTeX{}.
1221 @subsubheading Exportación del índice general desde LilyPond
1223 Esto supone que nuestra partitura tiene varios movimientos dentor del
1224 mismo archivo de salida de lilypond.
1227 #(define (oly:create-toc-file layout pages)
1228 (let* ((label-table (ly:output-def-lookup layout 'label-page-table)))
1229 (if (not (null? label-table))
1230 (let* ((format-line (lambda (toc-item)
1231 (let* ((label (car toc-item))
1232 (text (caddr toc-item))
1233 (label-page (and (list? label-table)
1234 (assoc label label-table)))
1235 (page (and label-page (cdr label-page))))
1236 (format #f "~a, section, 1, @{~a@}, ~a" page text label))))
1237 (formatted-toc-items (map format-line (toc-items)))
1238 (whole-string (string-join formatted-toc-items ",\n"))
1239 (output-name (ly:parser-output-name parser))
1240 (outfilename (format "~a.toc" output-name))
1241 (outfile (open-output-file outfilename)))
1242 (if (output-port? outfile)
1243 (display whole-string outfile)
1244 (ly:warning (_ "Unable to open output file ~a for the TOC information") outfilename))
1245 (close-output-port outfile)))))
1248 #(define (page-post-process layout pages) (oly:create-toc-file layout pages))
1252 @subsubheading Importación del índice general dentro de LaTeX
1254 En LaTeX, la cabecera debe incluir lo siguiente:
1256 @c no, this doesn't require the smallexample, but since the other
1257 @c two blocks on this page use it, I figured I might as well
1258 @c user it here as well, for consistency. -gp
1260 \usepackage@{pdfpages@}
1261 \includescore@{nombredelapartitura@}
1265 donde @code{\includescore} está definido como:
1268 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
1269 % \includescore@{PossibleExtension@}
1270 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
1272 % Leer las entradas del índice general para un archivo PDF
1273 % a partir del archivo .toc correspondeiente.
1274 % Esto requiere bastantes trucos de latex, porque leer cosas de un archivo
1275 % e insertarlo dentro de los argumentos de un macro no es posible
1278 % Solución de Patrick Fimml en el canal #latex el 18 de abril de 2009:
1279 % \readfile@{filename@}@{\variable@}
1280 % lee el contenido del archivo en \variable (no definida si el
1281 % archivo no existe)
1282 \newread\readfile@@f
1283 \def\readfile@@line#1@{%
1284 @{\catcode`\^^M=10\global\read\readfile@@f to \readfile@@tmp@}%
1285 \edef\do@{\noexpand\g@@addto@@macro@{\noexpand#1@}@{\readfile@@tmp@}@}\do%
1286 \ifeof\readfile@@f\else%
1287 \readfile@@line@{#1@}%
1290 \def\readfile#1#2@{%
1291 \openin\readfile@@f=#1 %
1293 \typeout@{No TOC file #1 available!@}%
1296 \readfile@@line@{#2@}%
1298 \closein\readfile@@f%
1302 \newcommand@{\includescore@}[1]@{
1303 \def\oly@@fname@{\oly@@basename\@@ifmtarg@{#1@}@{@}@{_#1@}@}
1304 \let\oly@@addtotoc\undefined
1305 \readfile@{\oly@@xxxxxxxxx@}@{\oly@@addtotoc@}
1306 \ifx\oly@@addtotoc\undefined
1307 \includepdf[pages=-]@{\oly@@fname@}
1309 \edef\includeit@{\noexpand\includepdf[pages=-,addtotoc=@{\oly@@addtotoc@}]
1310 @{\oly@@fname@}@}\includeit
1316 @node Métodos alternativos para mezclar texto y música
1317 @section Métodos alternativos para mezclar texto y música
1318 @translationof Alternate methods of mixing text and music
1320 Otras formas de mezclar texto y música (sin @command{lilypond-book})
1321 se estudian en @ref{Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas}.