\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 3724ee24288f466dc1153f21b4f6517374e336f6
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of extending.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 10bd5cc93870ac4b884b8cb938cfc6a19c768097
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c contributor/introduction.itely
@ignore
- Translation of GIT committish: cb1c621969fe36a13e474e1bc55647445f9f3ffe
+ Translation of GIT committish: 0278e9c34ceeb935bd5c691cc8f084e29bed1e1e
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@subsubheading El proyecto GLISS (Grand LilyPond Input Syntax Standardization)
Página web:
-
-@example
-@uref{http://lilypond.org/~graham/gliss}
-@end example
+@rcontrib{Grand LilyPond Input Syntax Standardization (GLISS)}.
GLISS estabilizará la sintaxis del código de entrada, sin trucajes,
para el advenimiento de LilyPond 3.0. Después de la actualización a
@subsubheading El proyecto GOP (Grand Organizing Project)
-Página web:: @uref{http://lilypond.org/~graham/gop}
+Página web: @rcontrib{Grand Organization Project (GOP)}.
El GOP es nuestro gran proyecto de reclutamiento de nuevos
colaboradores. Necesitamos desesperadamente ampliar las tareas de
base mucho más estable de forma que podamos afrontar mayores tareas en
el futuro.
-@warning{El proyecto GOP dará comienzo poco antes o después del
+@warning{El proyecto GOP dará comienzo poco después del
lanzamiento de la versión 2.14.}
@end macro
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 92d7753b7a1e9887afcc6ad6864a78940e7878fb
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 10bd5cc93870ac4b884b8cb938cfc6a19c768097
+ Translation of GIT committish: fff96cc1a95042ca4404adcc7f3d7076a83722cf
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c vim: foldmethod=marker
@ignore
- Translation of GIT committish: 1b832d794f1444033f10465971e97d33f76fe310
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
-Translation of GIT committish: 94ca9e6f8df4f718787266976ee68141d70d4c7c
+Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@code{\pt}@tie{}(puntos, 1/72.27 pulgadas). Las distancias de diseño
de página se pueden especificar también en unidades escalables (véase
el párrafo siguiente) adjuntando @code{\staff-space} a la cantidad.
-La disposición de página se describe en detalle en @ref{Formateo de
-las páginas}.
+La disposición de página se describe en detalle en
+@ref{Disposición de la página}.
Las distancias escaladas siempre se especifican en unidades de un
espacio del pentagrama o, más raramente, medio espacio del pentagrama.
@rlearning{Longitud y grosor de los objetos}.
Referencia de la notación:
-@ref{Formateo de las páginas},
+@ref{Disposición de la página},
@ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 345522f312430725cdae0d61acfa716ce08622ca
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 10bd5cc93870ac4b884b8cb938cfc6a19c768097
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 47c3d16c5044555afa49637310a7ee324b06af51
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+u@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 345522f312430725cdae0d61acfa716ce08622ca
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@menu
* Crear títulos::
-* Títulos personalizados::
+* Encabezamientos pies y títulos personalizados::
* Referencias a números de página::
* Índice general::
@end menu
@end example
-@node Títulos personalizados
-@subsection Títulos personalizados
-@translationof Custom titles
+@node Encabezamientos pies y títulos personalizados
+@subsection Encabezamientos, pies y títulos personalizados
+@translationof Custom headers footers and titles
Una opción más avanzada es cambiar las definiciones de las variables
siguientes dentro del bloque @code{\paper}. El archivo de inicio
La definición siguiente pone el título en el extremo izquierdo, y el
compositor en el extremo derecho sobre una única línea.
-@verbatim
-\paper {
- bookTitleMarkup = \markup {
- \fill-line {
+@example
+\paper @{
+ bookTitleMarkup = \markup @{
+ \fill-line @{
\fromproperty #'header:title
\fromproperty #'header:composer
- }
- }
-}
-@end verbatim
+ @}
+ @}
+@}
+@end example
+
+El encabezamiento y el pie se crean por parte de las funciones
+@code{make-header} y @code{make-footer}, definidas dentro de
+@code{\paper}. Las implementaciones predeterminadas están en
+@file{ly/paper-defaults-init.ly} y @file{ly/titling-init.ly}.
+
+Este ejemplo centra los números de página en la parte de abajo de cada
+una.
+
+@example
+\paper @{
+ print-page-number = ##t
+ print-first-page-number = ##t
+ oddHeaderMarkup = \markup \fill-line @{ " " @}
+ evenHeaderMarkup = \markup \fill-line @{ " " @}
+ oddFooterMarkup = \markup @{
+ \fill-line @{
+ \bold \fontsize #3
+ \on-the-fly #print-page-number-check-first
+ \fromproperty #'page:page-number-string
+ @}
+ @}
+ evenFooterMarkup = \markup @{
+ \fill-line @{
+ \bold \fontsize #3
+ \on-the-fly #print-page-number-check-first
+ \fromproperty #'page:page-number-string
+ @}
+ @}
+@}
+@end example
+
@node Referencias a números de página
@subsection Referencias a números de página
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: b1bddd0e522d91483a4cd70baaa2e7e229fc786d
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 7db644d15df8de3deb39df61acaa48112a16477d
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a86f3c509af0dd8f9d82f846f0645d18f6e396fa
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 10bd5cc93870ac4b884b8cb938cfc6a19c768097
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
cualquiera de los dos.
@menu
-* El papel y las páginas::
+* Disposición de la página::
* Disposición de la música::
* Saltos::
* Espaciado vertical::
@end menu
-@node El papel y las páginas
-@section El papel y las páginas
-@translationof Paper and pages
+@node Disposición de la página
+@section Disposición de la página
+@translationof Page layout
Esta sección se ocupa de los límites que definen la zona del papel en
que se puede imprimir la música.
encuadernado no va a tapar nada. Sólo funciona con @code{two-sided}
establecido al valor verdadero. Valor predeterminado: @code{0}.
+@node Variables de \paper para desplazamientos y sangrados
+@unnumberedsubsubsec Variables de @code{\paper} para desplazamientos y sangrados
+@translationof \paper variables for shifts and indents
+
+Default values (before scaling) that are not listed here are
+defined in @file{ly/paper-defaults-init.ly}.
+
@item horizontal-shift
@funindex horizontal-shift
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8bc6aa337937e251aae5dc5b2a31323345abe4c6
+ Translation of GIT committish: 7044a6e78c052315e4fbc05cb9a05fbfb16de9f5
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Formateo de las páginas}.
+@ref{Disposición de la página}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Notación de los pentagramas}.
centran para un grupo de pentagramas a no ser que se aumenten los
valores del sangrado, @code{indent}, y del sangrado corto,
@code{short-indent}. Para ver más detalles sobre estos ajustes,
-consulte @ref{Dimensiones horizontales}.
+consulte @ref{Variables de \paper para desplazamientos y sangrados}.
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
\layout {
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Dimensiones horizontales},
+@ref{Variables de \paper para desplazamientos y sangrados},
@ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto}.
Fragmentos de código:
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: f021b1f3fa3a696a132dcdd6e27005c95e27176f
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: c20e5df6da652c0ad16e1d15a86c10006482520f
+ Translation of GIT committish: 7044a6e78c052315e4fbc05cb9a05fbfb16de9f5
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@item
Para ver más detalles sobre otras propiedades de formateo de las
-páginas, consulte @ref{Formateo de las páginas}.
+páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
@end itemize
@ref{Cambiar el espaciado},
@ref{Mostrar el espaciado},
@ref{Encajar la música en menos páginas},
-@ref{Formateo de las páginas},
+@ref{Disposición de la página},
@ref{Disposición de la partitura},
@ref{Separación de sistemas},
@ref{Establecer el tamaño del pentagrama},
@item
Para ver detalles acerca de otras propiedades de formateo de las
-páginas, consulte @ref{Formateo de las páginas}.
+páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
@item
Las notas guía de los diálogos y las instrucciones de escena se pueden
@ref{Ocultar pentagramas},
@ref{Transposición de los instrumentos},
@ref{Grupos de pentagramas anidados},
-@ref{Formateo de las páginas},
+@ref{Disposición de la página},
@ref{Separación de sistemas},
@ref{Transposición},
@ref{Escritura de las particellas},
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 7c6f379073fa5b007113a73cb892db01c1afa558
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 05928a7b4a01bc68773ff5689a338394362e6cd5
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 10bd5cc93870ac4b884b8cb938cfc6a19c768097
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
mostrar un resumen de la utilización y las opciones.
@item -l, --language=IDIOMA
-utilizar un archivo de idioma distinto @file{IDIOMA.ly} y los
-correspondientes nombres de nota, p.ej. 'deutsch' para @file{deutsch.ly} y
-los nombres de nota en alemán.
+utilizar IDIOMA para los nombres de las notas, p.ej.
+'espanol' para los nombres de las notas en español.
@item --lxml
usar el paquete de Python lxml.etree para el análisis de XML; usa
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 10bd5cc93870ac4b884b8cb938cfc6a19c768097
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
\lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly}
-(Si es necesario, sustituya screech-boink.ly por cualquier archivo .ly
+(Si es necesario, sustituya @file{screech-boink.ly}
+por cualquier archivo @file{.ly}
situado en el mismo directorio que este archivo.)
\end{document}
<lilypondfile @var{opción1} @var{opción2} ...>@var{archivo}</lilypondfile>
@end example
+Para ver una lista de las opciones que utilizar con las etiquetas
+@code{lilypond} o @code{lilypondfile}, véase
+@ref{Opciones de fragmentos de música}.
+
De forma adicional, @code{<lilypondversion/>} imprime la versión
actual de lilypond.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a3f254be6161dc6ca2523a150281ef51c3b32f1a
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 10bd5cc93870ac4b884b8cb938cfc6a19c768097
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 10bd5cc93870ac4b884b8cb938cfc6a19c768097
+ Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 4039f52de2f225ee2bd94840324d0192fbac37b3
+ Translation of GIT committish: 61fed596442d47e96c10ac3c9c0c696e5dfd22cf
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'