]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/usage/external.itely
Merge branch 'translation' into staging
[lilypond.git] / Documentation / es / usage / external.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: b2863abe6a9b5a03662562ea017548d8d3221d9a
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.16.0"
12
13 @node Programas externos
14 @chapter Programas externos
15 @translationof External programs
16
17 LilyPond es capaz de interactuar con otros programas de diversas
18 maneras.
19
20 @menu
21 * Apuntar y pulsar::
22 * Apoyo respecto de los editores de texto::
23 * Conversión desde otros formatos::
24 * Salida de LilyPond dentro de otros programas::
25 * Archivos include independientes::
26 @end menu
27
28
29 @node Apuntar y pulsar
30 @section Apuntar y pulsar
31 @translationof Point and click
32 @cindex point and click (apuntar y pulsar)
33 @cindex apuntar y pulsar
34
35 «Point and click» (apuntar y pulsar con el ratón) le da la posibilidad
36 de localizar notas del código de entrada pulsando sobre ellas dentro
37 del visor de PDF.  Ello facilita encontrar los fragmentos de la
38 entrada que producen algún tipo de error en la partitura.
39
40 @menu
41 * Configurar el sistema para Apuntar y pulsar::
42 * Habilitar la opción de apuntar y pulsar::
43 * Apuntar y pulsar selectivo::
44 @end menu
45
46 @node Configurar el sistema para Apuntar y pulsar
47 @subsection Configuración del sistema
48 @translationof Configuring the system for point and click
49
50 Cuando esta funcionalidad está activada, LilyPond añade enlaces al
51 archivo PDF.  Estos enlaces se envían al navegador de web, que a su
52 vez abre un editor de texto con el cursor situado en el lugar
53 correcto.
54
55 Para conseguir que esta cadena funcione, tiene que configurar el visor
56 de PDF de forma que siga los enlaces usando el guión
57 @file{lilypond-invoke-editor} proporcionado con LilyPond.
58
59 El programa @file{lilypond-invoke-editor} es un pequeño programa de
60 apoyo. Invoca un editor para las URIs especiales de @code{textedit}, y
61 lanza un navegador de web para el resto.  Comprueba la variable de
62 entorno @code{EDITOR} en busca de los siguientes patrones,
63
64 @table @code
65 @item emacs
66   esto invoca a
67 @example
68 emacsclient --no-wait +@var{línea}:@var{columna} @var{archivo}
69 @end example
70 @item vim
71   esto invoca a
72 @example
73 gvim --remote +:@var{línea}:norm@var{carácter} @var{archivo}
74 @end example
75
76 @item nedit
77 esto invoca a
78 @example
79   nc -noask +@var{línea} @var{archivo}'
80 @end example
81 @end table
82
83 La variable de entorno @code{LYEDITOR} se utiliza para sobreescribir
84 esto. Contiene la instrucción de línea de órdenes para abrir el
85 editor, donde @code{%(archivo)s}, @code{%(columna)s} y
86 @code{%(línea)s} se sustituyen por el archivo, columna y línea
87 respectivamente. El ajuste
88
89 @example
90 emacsclient --no-wait +%(línea)s:%(columna)s %(archivo)s
91 @end example
92
93 @noindent
94 para @code{LYEDITOR} equivale a la invocación estándar de emacsclient.
95
96
97 @menu
98 * Uso de Xpdf para Apuntar y pulsar::
99 * Uso de GNOME 2 para Apuntar y pulsar::
100 * Uso de GNOME 3 para Apuntar y pulsar::
101 * Configuración adicional para Evince::
102 @end menu
103
104 @node Uso de Xpdf para Apuntar y pulsar
105 @unnumberedsubsubsec Uso de Xpdf
106 @translationof Using Xpdf for point and click
107 @cindex Xpdf
108
109 Para Xpdf sobre Unix, lo siguiente debe estar presente en
110 @file{xpdfrc}.  En Unix, este archivo se encuentra o bien en
111 @file{/etc/xpdfrc} o como @file{$HOME/.xpdfrc}.
112
113 @example
114 urlCommand     "lilypond-invoke-editor %s"
115 @end example
116
117 Si está usando Ubuntu, probablemente la versión de Xpdf instalada
118 en su sistema efectúe paradas abruptas en cada documento PDF: este
119 estado se viene prolongando desde hace varios años y se debe a la
120 falta de correspondencia entre bibliotecas.  Lo mejor que puede
121 hacer en vez de ello es instalar un paquete @samp{xpdf}
122 actualizado y el paquete @samp{libpoppler} correspondiente
123 procedente de Debian.  Una vez haya comprobado que funciona, puede
124 usar
125 @example
126 sudo apt-mark hold xpdf
127 @end example
128 @noindent
129 con el objeto de evitar que Ubuntu lo sobreescriba con la
130 siguiente @q{actualización} de su paquete defectuoso.
131
132 @node Uso de GNOME 2 para Apuntar y pulsar
133 @unnumberedsubsubsec Uso de GNOME 2
134 @translationof Using GNOME 2 for point and click
135
136 Para usar GNOME 2 (y los visores de documentos PDF integrados en
137 él), el conjuro para informar al sistema acerca de la URI
138 @samp{textedit:} es
139 @example
140 gconftool-2 -t string -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/command "lilypond-invoke-editor %s"
141 gconftool-2 -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/needs_terminal false -t bool
142 gconftool-2 -t bool -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/enabled true
143 @end example
144
145 Después de esta invocación,
146 @example
147 gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
148 @end example
149 @noindent
150 debería llamar a @file{lilypond-invoke-editor} para abrir
151 archivos.
152
153 @node Uso de GNOME 3 para Apuntar y pulsar
154 @unnumberedsubsubsec Uso de GNOME 3
155 @translationof Using GNOME 3 for point and click
156
157 En GNOME 3, las URIs se manejan por parte de la capa @q{gvfs} en
158 vez de por @q{gconf}.  Debe crear un archivo en un directorio
159 local como @file{/tmp} con el nombre
160 @file{lilypond-invoke-editor.desktop} y que tenga el siguiente
161 contenido:
162 @example
163 [Desktop Entry]
164 Version=1.0
165 Name=lilypond-invoke-editor
166 GenericName=Textedit URI handler
167 Comment=URI handler for textedit:
168 Exec=lilypond-invoke-editor %u
169 Terminal=false
170 Type=Application
171 MimeType=x-scheme-handler/textedit;
172 Categories=Editor
173 NoDisplay=true
174 @end example
175 y luego ejecute las instrucciones
176 @example
177 xdg-desktop-menu install ./lilypond-invoke-editor.desktop
178 xdg-mime default lilypond-invoke-editor.desktop x-scheme-handler/textedit
179 @end example
180
181 Tras esta invocación,
182 @example
183 gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
184 @end example
185 @noindent
186 debería llamar a @file{lilypond-invoke-editor} para abrir
187 archivos.
188
189 @node Configuración adicional para Evince
190 @unnumberedsubsubsec Configuración adicional para Evince
191 @translationof Extra configuration for Evince
192 @cindex Evince
193
194 Si @code{gnome-open} funciona, pero Evince aún rehúsa abrir
195 enlaces de Apuntar y pulsar a causa de permisos denegados, quizá
196 tenga que cambiar el perfil de Apparmor de Evince, que controla el
197 tipo de acciones que se le permite realizar a Evince.
198
199 Para Ubuntu, el proceso es editar el archivo
200 @file{/etc/apparmor.d/local/usr.bin.evince} y añadir al final las
201 siguientes líneas:
202 @example
203 # Para enlaces de Textedit
204 /usr/local/bin/lilypond-invoke-editor Cx -> sanitized_helper,
205 @end example
206 @noindent
207
208 Después de añadir estas líneas, ejecute
209
210 @example
211 sudo apparmor_parser -r -T -W /etc/apparmor.d/usr.bin.evince
212 @end example
213
214 @noindent
215 Ahora Evince debería poder abrir enlaces de Apuntar y pulsar.
216 Para otros visores, es probable que funcionen configuraciones
217 similares.
218
219 @node Habilitar la opción de apuntar y pulsar
220 @unnumberedsubsec Habilitar la opción de apuntar y pulsar
221 @translationof Enabling point and click
222 @cindex archivo de salida, tamaño del
223
224 En LilyPond, la funcionalidad de Apuntar y pulsar está habilitada
225 de forma predeterminada cuando se crean archivos de salida en
226 formato PDF.
227
228 Los enlaces de apuntar y pulsar aumentan significativamente el tamaño
229 de los archivos de salida.  Para reducir el tamaño de los archivos PDF
230 y PS, la posibilidad de apuntar y pulsar se puede desactivar
231 escribiendo
232
233 @example
234 \pointAndClickOff
235 @end example
236
237 @noindent
238 dentro de un archivo @file{.ly}.  Se puede activar explícitamente la
239 posibilidad de apuntar y pulsar con
240
241 @example
242 \pointAndClickOn
243 @end example
244
245 De forma alternativa, puede desactivar la posibilidad de apuntar y
246 pulsar con una opción de la línea de órdenes:
247
248 @example
249 lilypond -dno-point-and-click archivo.ly
250 @end example
251
252 @warning{Recuerde desactivar siempre la posibilidad Apuntar y pulsar
253 en cualquier archivo de LilyPond que vaya a ser distribuido, para
254 evitar incluir información de rutas de archivo relativas a su equipo
255 dentro del archivo .pdf, lo que puede plantear un problema de
256 seguridad.}
257
258 @node Apuntar y pulsar selectivo
259 @unnumberedsubsec Apuntar y pulsar selectivo
260 @translationof Selective point-and-click
261
262 Para ciertas aplicaciones interactivas podría ser deseable incluir
263 solamente ciertos elementos dentro de la función de apuntar y pulsar.
264 Por ejemplo, si alguien quisiera crear una aplicación que reprodujese
265 audio o vídeo empezando por una nota concreta, sería incómodo que la
266 pulsación sobre la nota produjese las coordenadas de apuntar y pulsar
267 de una alteración accidental o de una ligadura de expresión que
268 estuviese sobre dicha nota.
269
270 Esto se puede controlar indicando qué eventos incluir:
271
272 @itemize
273 @item
274 Codificado de forma fija dentro del archivo @file{.ly}:
275
276 @example
277 \pointAndClickTypes #'note-event
278 \relative c' @{
279   c2\f( f)
280 @}
281 @end example
282
283 o bien
284
285 @example
286 #(ly:set-option 'point-and-click 'note-event)
287 \relative c' @{
288   c2\f( f)
289 @}
290 @end example
291
292 @item
293 Línea de órdenes:
294
295 @example
296 lilypond -dpoint-and-click=note-event   example.ly
297 @end example
298
299 @end itemize
300
301 Se pueden incluir varios eventos:
302
303 @itemize
304 @item
305 Codificado de forma fija dentro del archivo @file{.ly}:
306
307 @example
308 \pointAndClickTypes #'(note-event dynamic-event)
309 \relative c' @{
310   c2\f( f)
311 @}
312 @end example
313
314 o bien
315
316 @example
317 #(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))
318 \relative c' @{
319   c2\f( f)
320 @}
321 @end example
322
323 @item
324 Línea de órdenes:
325
326 @smallexample
327 lilypond \
328   -e"(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))" \
329   example.ly
330 @end smallexample
331
332
333 @end itemize
334
335
336 @node Apoyo respecto de los editores de texto
337 @section Apoyo respecto de los editores de texto
338 @translationof Text editor support
339
340 @cindex editores
341 @cindex vim
342 @cindex emacs
343 @cindex modos del editor
344 @cindex sintaxis, resaltado de
345 @cindex colores, sintaxis
346
347 Existe apoyo por parte de varios editores de texto para LilyPond.
348
349 @menu
350 * Modo de Emacs::
351 * Modo de Vim::
352 * Otros editores::
353 @end menu
354
355 @node Modo de Emacs
356 @unnumberedsubsec Modo de Emacs
357 @translationof Emacs mode
358
359 Emacs tiene un @file{lilypond-mode}, que proporciona autocompleción de
360 teclado, sangrado, compensación de paréntesis específica de LilyPond y
361 resaltado de sintaxis con colores, útiles combinaciones de teclas para
362 compilar y leer los manuales de LilyPond utilizando Info.  Si el
363 @file{lilypond-mode} no está instalado en su sistema, siga leyendo.
364
365 Está incluido un modo de Emacs para escribir música y ejecutar
366 LilyPond, en el archivo del código fuente dentro del directorio
367 @file{elisp}.  Haga @command{make install} para instalarlo dentro de
368 @var{elispdir}.  El archivo @file{lilypond-init.el} se debe situar en
369 @var{load-path}@file{/site-start.d/} o añadirse a su @file{~/.emacs} o
370 @file{~/.emacs.el}.
371
372 Como usuario, puede querer añadir su ruta a las fuentes
373 (p.ej. @file{~/site-lisp/}) a su @var{load-path} añadiendo la
374 siguiente línea (modificada) a su @file{~/.emacs}
375
376 @c any reason we do not advise:  (push "~/site-lisp" load-path)
377 @example
378 (setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
379 @end example
380
381
382 @node Modo de Vim
383 @unnumberedsubsec Modo de Vim
384 @translationof Vim mode
385
386 Para @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, se proporcionan para
387 su uso con LilyPond un plug-in o complemento para el tipo de archivo,
388 un modo de sangrado y un modo de resaltado de sintaxis.
389 Para habilitar todas estas posibilidades, cree (o modifique)
390 su archivo @file{$HOME/.vimrc} de manera que contenga estas tres líneas
391 en el mismo orden:
392
393 @example
394 filetype off
395 set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/current/vim/
396 filetype on
397 @end example
398
399 Si LilyPond no está instalado en el directorio
400 @file{/usr/local/}, cambie esta ruta de una forma adecuada.
401 Este asunto se trata en
402 @rlearning{Otras fuentes de información}.
403
404
405 @node Otros editores
406 @unnumberedsubsec Otros editores
407 @translationof Other editors
408
409 Otros editores (de texto así como gráficos) tienen apoyo para
410 LilyPond, pero sus archivos de configuración especiales no se
411 distribuyen con LilyPond.  Debe consultar la documentación de estos
412 programas para obtener más información.  Estos editores se encuentran
413 relacionaddos en @rweb{Entornos mejorados}.
414
415
416 @node Conversión desde otros formatos
417 @section Conversión desde otros formatos
418 @translationof Converting from other formats
419
420 También se puede escribir la música a través de su importación desde
421 otros formatos.  Este capítulo trata de documentar las herramientas
422 incluidas en la distribución que permiten hacerlo.  Existen otras
423 herramientas que producen código de entrada de LilyPond, como por
424 ejemplo secuenciadores con interfaz gráfico y convertidores de XML.
425 Consulte el @uref{http://@/lilypond@/.org,website} para ver más
426 detalles.
427
428 Son programas distintos a @command{lilypond} propiamente dicho, y se
429 ejecutan desde la línea de órdenes; consulte @ref{Utilización desde la
430 línea de órdenes} para ver más información.  Si tiene MacOS 10.3 o
431 10.4 y tiene problemas para ejecutar alguno de estos guiones,
432 p.ej. @code{convert-ly}, consulte @rweb{MacOS X}.
433
434
435 @knownissues
436 Por desgracia no disponemos de los recursos necesarios para poder
437 mantener estos programas; le rogamos que los tome @qq{tal cual
438 están}.  Se agradecerá el envío de parches correctores, pero los
439 informes de fallo casi con certeza no se resolverán a medio plazo.
440
441 @menu
442 * Invocar midi2ly::             Importar archivos MIDI.
443 * Invocar musicxml2ly::         Importar archivos MusicXML.
444 * Invocar abc2ly::              Importar archivos ABC.
445 * Invocar etf2ly::              Importar archivos de Finale.
446 * Otros formatos::
447 @end menu
448
449
450
451 @node Invocar midi2ly
452 @subsection Invocar @command{midi2ly}
453 @translationof Invoking midi2ly
454
455 @cindex MIDI
456
457 @command{midi2ly} traduce un archivo MIDI de tipo@tie{}1 a un archivo
458 de código fuente de LilyPond.
459
460 El MIDI (Music Instrument Digital Interface, Interfase Digital para
461 Instrumentos Musicales) es un estándar para instrumentos digitales:
462 especifica la interconexión física, un protocolo en serie y un formato
463 de archivo.  El formato de archivo MIDI es un formato estándar de
464 facto para exportar música de otros programas, por lo que esta
465 posibilidad puede ser de utilidad al importar archivos de un programa
466 que tiene un convertidor para un formato directo.
467
468 @command{midi2ly} convierte las pistas en contextos de
469 @rinternals{Staff}) y los canales en contextos de
470 @rinternals{Voice}.  Se utiliza el modo relativo para las alturas, y
471 las duraciones se escriben solamente cuando es necesario.
472
473 Es posible grabar un archivo MIDI usando un teclado digital y
474 convertirlo después a @file{.ly}.  Sin embargo, los intérpretes
475 humanos no son lo suficientemente exactos desde el punto de vista
476 rítmico como para hacer que sea trivial la conversión de MIDI a LY.
477 Si se invoca con las opciones de cuantización (@option{-s} y @option{-d}),
478 @command{midi2ly} intenta compensar los errores de medida, pero no lo
479 hace muy bien.  Por ello, no se recomienda usar @command{midi2ly} para
480 archivos midi generados por seres humanos.
481
482
483 Se invoca a partir de la línea de órdenes como sigue:
484 @example
485 midi2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_midi}
486 @end example
487
488 Observe que al decir @q{línea de órdenes}, queremos decir la línea de
489 órdenes del sistema operativo.  Consulte @ref{Conversión desde otros
490 formatos} para ver más información sobre esto.
491
492 @command{midi2ly} contempla las siguientes opciones:
493
494 @table @code
495 @item -a, --absolute-pitches
496 Imprimir alturas absolutas.
497
498 @item -d, --duration-quant=@var{DURACIÓN}
499 Cuantizar las duraciones a @var{DURACIÓN}.
500
501 @item -e, --explicit-durations
502 Imprimir valores de figura explícitos.
503
504 @item -h, --help
505 Mostrar un resumen de las instrucciones de utilización.
506
507 @item -k, --key=@var{alteración}[:@var{minor}]
508 Establecer la tonalidad predeterminada. @math{@var{alteración} > 0}
509 establece el número de sostenidos; @math{@var{alteración} < 0}
510 establece el número de bemoles.  Se indica una tonalidad menor
511 mediante @code{:1}.
512
513 @item -o, --output=@var{archivo}
514 Escribir la salida en @var{archivo}.
515
516 @item -s, --start-quant=@var{DURACIÓN}
517 Cuantizar el inicio de las notas a @var{DURACIÓN}.
518
519 @item -t, --allow-tuplet=@var{DURACIÓN}*@var{NUMERADOR}/@var{DENOMINADOR}
520 Permitir duraciones de grupos especiales @var{DURACIÓN}*@var{NUMERADOR}/@var{DENOMINADOR}.
521
522 @item -v, --verbose
523 Ser prolijo en comentarios.
524
525 @item -V, --version
526 Imprimir el número de la versión.
527
528 @item -w, --warranty
529 Presentar la garantía y el  copyright.
530
531 @item -x, --text-lyrics
532 Tratar todos los textos como letra de la canción.
533 @end table
534
535
536 @knownissues
537
538 Las notas superpuestas en un arpegio no se procesarán correctamente.
539 La primera nota se lee y el resto se ignoran.  Aplique la misma
540 duración a todas las notas y añada marcas de fraseo o indicaciones de
541 pedal.
542
543
544 @node Invocar musicxml2ly
545 @subsection Invocar @command{musicxml2ly}
546 @translationof Invoking musicxml2ly
547
548 @cindex MusicXML
549
550 @uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} es un
551 dialecto del XML para representar notación musical.
552
553 @command{musicxml2ly} extrae las notas, articulaciones, estructura de
554 la partitura, letra, etc., de archivos de MusicXML parte a parte, y
555 los escribe en un archivo @file{.ly}.  Se invoca a través de la línea de
556 órdenes.
557
558 La invocación desde la línea de órdenes se hace como sigue:
559
560 @example
561 musicxml2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_xml}
562 @end example
563
564 Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
565 órdenes del sistema operativo.  Consulte @ref{Conversión desde otros
566 formatos}, para obtener más información acerca de esto.
567
568 Si el nombre de archivo proporcionado es @file{-},
569 @command{musicxml2ly} lee la entrada desde la entrada estándar.
570
571 @command{musicxml2ly} contempla las siguientes opciones:
572
573 @table @code
574 @item -a, --absolute
575 convertir las alturas en modo absoluto.
576
577 @item -h, --help
578 mostrar un resumen de la utilización y las opciones.
579
580 @item -l, --language=IDIOMA
581 utilizar IDIOMA para los nombres de las notas, p.ej.
582 'espanol' para los nombres de las notas en español.
583
584 @item --loglevel=@var{loglevel}
585 fijar el grado en que la salida es prolija al valor dado en
586 @var{loglevel}.  Los valores posibles son @code{NONE} (ninguno),
587 @code{ERROR} (errores), @code{WARNING} (advertencias), @code{PROGRESS}
588 (avance; predeterminado) y @code{DEBUG} (depuración).
589
590 @item --lxml
591 usar el paquete de Python lxml.etree para el análisis de XML; usa
592 menos memoria y tiempo de CPU.
593
594 @item -m, --midi
595 activar el bloque midi.
596
597 @item --nd --no-articulation-directions
598 no convertir las direcciones (@code{^}, @code{_} o @code{-}) para las
599 articulaciones, dinámica, etc.
600
601 @item --no-beaming
602 no convertir la información de las barras, en vez de ello usar el
603 barrado automático de LilyPond.
604
605 @item -o, --output=@var{archivo}
606 fijar el nombre del archivo de salida como @var{archivo}. Si
607 @var{archivo} es @file{-}, la salida se imprime sobre stdout, la
608 salida estándar.  Si no se da, se usa @var{archivo_xml}@file{.ly}.
609
610 @item -r, --relative
611 convertir las alturas en modo relativo (predeterminado).
612
613 @item -v, --verbose
614 ser prolijo.
615
616 @item -v, --version
617 imprimir la información de la versión.
618
619 @item -z, --compressed
620 el archivo de entrada es un archivo MusicXML comprimido en zip.
621 @end table
622
623
624
625 @node Invocar abc2ly
626 @subsection Invocar @code{abc2ly}
627 @translationof Invoking abc2ly
628
629 @warning{Este programa ya no está soportado, y podría desaparecer
630 de versiones posteriores de LilyPond.}
631
632 @cindex ABC
633
634 ABC es un formato bastante simple basado en ASCII.  Se encuentra
635 descrito en el sitio web de ABC:
636
637 @quotation
638 @uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html}.
639 @end quotation
640
641 @command{abc2ly} convierte ABC en LilyPond.  Se invoca de la siguiente
642 manera:
643
644 @example
645 abc2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_abc}
646 @end example
647
648 @command{abc2ly} contempla las siguientes opciones:
649
650 @table @code
651 @item -b, --beams=None
652 preservar la noción de ABC de las barras
653 @item -h, --help
654 esta ayuda
655 @item -o, --output=@var{archivo}
656 fijar el nombre del archivo de salida como @var{archivo}.
657 @item -s, --strict
658 ser estricto respecto al éxito
659 @item --version
660 imprimir la información de la versión.
661 @end table
662
663 Existe una posibilidad rudimentaria para añadir código de LilyPond el
664 archivo fuente de ABC.  Si decimos:
665
666 @example
667 %%LY voices \set autoBeaming = ##f
668 @end example
669
670 Producirá que el texto que sigue a la palabra clave @q{voices} se
671 inserte en la voz en curso del archivo de salida de LilyPond.
672
673 De forma similar,
674
675 @example
676 %%LY slyrics más palabras
677 @end example
678
679 producirá que el texto que sigue a la palabra clave @q{slyrics} se
680 inserte en la línea de letra en curso.
681
682
683 @knownissues
684
685 El estándar ABC no es muy @q{estándar}.  Existen diferentes
686 convenciones para las posibilidades avanzadas (por ejemplo,
687 polifonía).
688
689
690 No se pueden convertir varias melodías de un solo archivo.
691
692 ABC sincroniza las letras y las notas al principio de una línea;
693 @command{abc2ly} no lo hace.
694
695 @command{abc2ly} ignora el barrado de ABC.
696
697
698 @node Invocar etf2ly
699 @subsection Invocar @command{etf2ly}
700 @translationof Invoking etf2ly
701
702 @cindex ETF
703 @cindex enigma
704 @cindex Finale
705 @cindex Coda Technology
706
707 ETF (Enigma Transport Format) es un formato utilizado por Finale, un
708 producto de Coda Music Technology.  @command{etf2ly} convierte parte
709 de un archivo ETF en un archivo de LilyPond listo para usar.
710
711 Se invoca a través de la línea de órdenes como sigue:
712
713 @example
714 etf2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_etf}
715 @end example
716
717 Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de
718 órdenes del sistema operativo.  Consulte @ref{Conversión desde otros
719 formatos}, para obtener más información acerca de esto.
720
721 @command{etf2ly} contempla las siguientes opciones:
722
723 @table @code
724 @item -h, --help
725 esta ayuda
726 @item -o, --output=@var{ARCHIVO}
727 fijar el nombre del archivo de salida como @var{ARCHIVO}
728 @item --version
729 información de la versión
730 @end table
731
732
733 @knownissues
734
735 La lista de inscripciones de articulación posibles es incompleta.  Los
736 compases vacíos confunden a @command{etf2ly}.  Las secuencias de notas
737 de adorno no se dan por finalizadas satisfactoriamente.
738
739
740
741 @node Otros formatos
742 @subsection Otros formatos
743 @translationof Other formats
744
745 @cindex programas externos, generación de archivos de LilyPond
746
747 El propio LilyPond no contempla la utilización de ningún otro formato,
748 pero existen algunas herramientas externas que también generan
749 archivos de LilyPond.
750
751 Se encuentran relacionados en la sección @rweb{Entornos mejorados}.
752
753
754
755 @node Salida de LilyPond dentro de otros programas
756 @section Salida de LilyPond dentro de otros programas
757 @translationof LilyPond output in other programs
758
759 Esta sección presenta métodos para integrar texto y música distintos
760 del método automatizado con @command{lilypond-book}.
761
762 @menu
763 * Muchas citas de una partitura extensa::
764 * Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org::
765 * Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas::
766 @end menu
767
768 @node Muchas citas de una partitura extensa
769 @unnumberedsubsec Muchas citas de una partitura extensa
770 @translationof Many quotes from a large score
771
772 Si tiene que citar muchos fragmentos extraídos de una partitura grade,
773 puede también usar la capacidad de recorte de sistemas, véase
774 @ruser{Extracción de fragmentos de música}.
775
776
777 @node Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org
778 @unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org
779 @translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
780
781 @cindex OpenOffice.org
782
783 Se puede añadir notación de LilyPond a los documentos de
784 OpenOffice.org con
785 @uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}.
786
787
788 @node Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas
789 @unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas
790 @translationof Inserting LilyPond output into other programs
791
792 Para insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas, use
793 @code{lilypond} en vez de @code{lilypond-book}.  Cada ejemplo debe
794 crearse individualmente y añadirse al documento; consulte la
795 documentación del programa correspondiente.  La mayoría de los
796 programas podrán insertar la salida de LilyPond en los formatos
797 @file{PNG}, @file{EPS} o @file{PDF}.
798
799 Para reducir el espacio vacío alrededor de la partitura de LilyPond,
800 utilice las siguientes opciones:
801
802 @example
803 \paper@{
804   indent=0\mm
805   line-width=120\mm
806   oddFooterMarkup=##f
807   oddHeaderMarkup=##f
808   bookTitleMarkup = ##f
809   scoreTitleMarkup = ##f
810 @}
811
812 @{ c1 @}
813 @end example
814
815 Para obtener archivos de imagen que sean útiles:
816
817 @example
818 EPS
819
820 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts myfile.ly
821
822 PNG
823
824 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png myfile.ly
825
826 PNG transparentes
827
828 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts \
829   -dpixmap-format=pngalpha --png myfile.ly
830 @end example
831
832
833 @node Archivos include independientes
834 @section Archivos @code{include} independientes
835 @translationof Independent includes
836
837 Hay personas que han escrito extensas (¡y útiles!) piezas de código
838 que se pueden compartir entre distintos proyectos.  Este código
839 podría, llegado el caso, incorporarse al propio LilyPond, pero hasta
840 que esto ocurra, tendrá que descargarlos e incluirlos mediante
841 @code{\include}, manualmente.
842
843 @menu
844 * Articulación MIDI::
845 @end menu
846
847
848 @node Articulación MIDI
849 @subsection Articulación MIDI
850 @translationof MIDI articulation
851
852 LilyPond se puede usar para producir una salida MIDI, para efectuar
853 una revisión @qq{de oído} de lo que se ha escrito.  Sin embargo, sólo
854 los matices dinámicos, las marcas de tempo explícitas y las propias
855 notas y duraciones se producen en la salida.
856
857 El proyecto @emph{articulate} es un intento de llevar más información
858 de la partitura al MIDI.  Funciona acortando las notas que no están
859 ligadas, para @q{articularlas}.  El grado de acortamiento depende de
860 las marcas de articulación que se han puesto en las notas: los picados
861 dan la mitad de duración, el tenuto da la duración completa, y así
862 sucesivamente.  El script también realiza los trinos y los grupetos, y
863 se puede extender para que desarrolle otros ornamentos como los
864 mordentes.
865
866
867 @example
868 @uref{http://@/www@/.nicta@/.com@/.au/@/people/@/chubbp/@/articulate}
869 @end example
870
871 @knownissues
872
873 Su principal limitación es que sólo afecta a las cosas de las que
874 tiene algún conocimiento: todo aquello que son meramente marcas
875 textuales (y no una propiedad de una nota) se ignora, por el momento.
876
877