]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/notation/vocal.itely
Doc-es: update CHANGES, Notation/Staff and Notation/Vocal.
[lilypond.git] / Documentation / es / notation / vocal.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 4ab6e4df934e57c51dbbdbf2c209273c6cb5b888
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.14.0"
12
13 @node Música vocal
14 @section Música vocal
15 @translationof Vocal music
16
17 @lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly}
18
19 Esta sección explica cómo tipografiar música vocal, y cómo asegurarse
20 de que la letra se alinea con las notas de su melodía correspondiente.
21
22 @menu
23 * Notación común para música vocal::
24 * Técnicas específicas para la letra::
25 * Versos::
26 * Canciones::
27 * Música coral::
28 * Ópera y musicales::
29 * Cánticos salmos e himnos::
30 * Música vocal antigua::
31 @end menu
32
33
34 @node Notación común para música vocal
35 @subsection Notación común para música vocal
36 @translationof Common notation for vocal music
37
38 Esta sección se ocupa de las cuestiones comunes a la mayoría de los
39 tipos de música vocal.
40
41 @menu
42 * Referencias para música vocal::
43 * Introducir la letra::
44 * Alineación de la letra a una melodía::
45 * Duración automática de las sílabas::
46 * Duración manual de las sílabas::
47 * Varias sílabas sobre una nota::
48 * Varias notas sobre una sílaba::
49 * Líneas de extensión y guiones::
50 @end menu
51
52
53 @node Referencias para música vocal
54 @unnumberedsubsubsec Referencias para música vocal
55 @translationof References for vocal music
56
57 Esta sección indica dónde encontrar los detalles de las cuestiones de
58 notación que pueden surgir en cualquier tipo de música vocal.
59
60 @itemize
61
62 @item
63 Casi todos los estilos de música vocal utilizan texto escrito como
64 letra.  Hay una introducción a esta notación en @rlearning{Elaborar
65 canciones sencillas}.
66
67 @item
68 La música vocal probablemente requiere el uso del modo de marcado o
69 @code{markup}, ya sea para la letra o para otros elementos de texto
70 (nombres de los personajes, etc.).  Esta sintaxis está descrita en
71 @ref{Introducción al marcado de texto}.
72
73
74 @item
75 Los @notation{ambitus} o indicaciones de tesitura vocal se pueden añadir al
76 principio de los pentagramas vocales, como se explica en
77 @ref{Tesitura}.
78
79 @item
80 De forma predeterminada, las indicaciones dinámicas se sitúan debajo
81 del pentagrama, pero en la música coral se suelen disponer por encima
82 del pentagrama para evitar la letra, como se explica en
83 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
84
85 @end itemize
86
87 @seealso
88 Glosario musical:
89 @rglos{ambitus}.
90
91 Manual de aprendizaje:
92 @rlearning{Elaborar canciones sencillas}.
93
94 Referencia de la notación:
95 @ref{Introducción al marcado de texto},
96 @ref{Tesitura},
97 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
98
99 Fragmentos de código:
100 @rlsr{Vocal music}.
101
102 @node Introducir la letra
103 @unnumberedsubsubsec Introducir la letra
104 @translationof Entering lyrics
105
106 @cindex letra
107 @cindex letra, introducir
108 @cindex introducir la letra
109 @cindex formateo de la letra
110 @cindex letra, formateado
111 @cindex puntuación en la letra
112 @cindex letra, puntuación en la
113 @cindex espacios en la letra
114 @cindex comillas en la letra
115 @cindex puntuación
116 @funindex \lyricmode
117
118 @c TODO should we explain hyphens here
119
120 La letra de las canciones se introduce en un modo de entrada especial
121 que se inicia mediante la palabra clave @code{\lyricmode}, o bien
122 mediante @code{\addlyrics} ó @code{\lyricsto}.  En este modo especial
123 de entrada, el carácter @code{d} no se analiza como una nota, sino más
124 bien como una sílaba de una sola letra.  Dicho de otra forma, las
125 sílabas se introducen como las notas, pero la altura de las notas se
126 sustituye por texto.
127
128 Por ejemplo:
129
130 @c TODO translate -FV
131 @example
132 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
133 @end example
134
135
136 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
137 horizontal de las sílabas: mediante la indicación de la duración de
138 cada sílaba explícitamente, como en el ejemplo anterior, o dejando que
139 la letra se alinee automáticamente con una melodía u otra voz de
140 música, utilizando @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.  El primer
141 método se describe a continuación bajo el epígrafe @ref{Duración
142 manual de las sílabas}.  El segundo método se describe en
143 @ref{Duración automática de las sílabas}.
144
145 Una palabra o sílaba de la letra comienza con un carácter alfabético
146 (y algunos otros caracteres, véase más abajo) y termina con un espacio
147 o un dígito.  El resto de los caracteres dentro de la sílaba pueden
148 ser cualesquier caracteres que no sean dígitos o espacios.
149
150 A causa de que cualquier carácter que no es un dígito o un espacio se
151 considera parte de la sílaba, una palabra es válida incluso si termina
152 con @code{@}}, lo que a menudo lleva al siguiente fallo:
153
154 @example
155 \lyricmode @{ la la la@}
156 @end example
157
158 En este ejemplo, el símbolo @code{@}} se encuentra incluido dentro de
159 la sílaba final, por tanto la llave de apertura no se compensa con la
160 correspondiente llave de cierre y el archivo de entrada probablemente
161 no se podrá procesar.  En vez de ello, las llaves siempre deben ir
162 rodeadas por espacios:
163
164 @example
165 \lyricmode @{ la la la @}
166 @end example
167
168 @cindex sobreescrituras en el modo de letra
169 @funindex \property dentro de \lyricmode
170
171 De forma similar, en el modo de letra, un punto ortográfico se
172 incluirá dentro de la secuencia alfabética a la que sigue.  Como
173 consecuencia, se deben insertar espacios antes y después del punto
174 dentro de las instrucciones @code{\override}.  @emph{No} escriba lo
175 siguiente:
176
177 @example
178 \override Score.LyricText #'font-shape = #'italic
179 @end example
180
181 @noindent
182 sino lo siguiente:
183
184 @example
185 \override Score . LyricText #'font-shape = #'italic
186 @end example
187
188 Los signos de puntuación, las letras con caracteres acentuados o de
189 cualquier idioma distinto del inglés, o los caracteres especiales
190 (como el símbolo del corazón o las comillas inclinadas), se pueden
191 insertar directamente en el archivo de entrada, siempre que éste se
192 grabe con la codificación UTF-8.  Para más información, consulte
193 @ref{Caracteres especiales}.
194
195 @lilypond[quote,verbatim]
196 \relative c'' { d8 c16 a bes8 f e' d c4 }
197 \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, }
198 @end lilypond
199
200 Se pueden usar las comillas normales dentro de la letra, pero deben ir
201 precedidas por el carácter de barra invertida y la sílaba en su
202 conjunto se debe encerrar en otro par de comillas.  Por ejemplo,
203
204 @lilypond[quote,verbatim]
205 \relative c' { \time 3/4 e4 e4. e8 d4 e d c2. }
206 \addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she }
207 @end lilypond
208
209 La definición completa del comienzo de una palabra en el modo Lyrics
210 (letra) es algo más compleja.  Una palabra en el modo Lyrics comienza
211 por: un carácter alfabético, @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:},
212 @code{'}, los caracteres de control desde @code{^A} hasta @code{^F},
213 desde @code{^Q} hasta @code{^W}, @code{^Y}, @code{^^}, cualquier
214 carácter de 8 bits con código ASCII por encima del 127, o una
215 combinación de dos caracteres consistente en la combinación de una
216 barra invertida seguida por @code{`}, @code{'}, @code{"} ó @code{^}.
217
218 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
219
220 Un enorme control sobre la apariencia de la letra proviene del uso de
221 elementos de marcado @code{\markup} dentro de la propia letra.  Para
222 ver una explicación de muchas de las opciones, consulte
223 @ref{Formatear el texto}.
224
225 @snippets
226 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
227 {formatting-lyrics-syllables.ly}
228
229 @seealso
230 Manual de aprendizaje:
231 @rlearning{Canciones}.
232
233 Referencia de la notación:
234 @ref{Duración automática de las sílabas},
235 @ref{Tipografías},
236 @ref{Formatear el texto},
237 @ref{Modos de entrada},
238 @ref{Duración manual de las sílabas},
239 @ref{Caracteres especiales}.
240
241 Referencia de funcionamiento interno:
242 @rinternals{LyricText}.
243
244 Fragmentos de código:
245 @rlsr{Text}.
246
247 @node Alineación de la letra a una melodía
248 @unnumberedsubsubsec Alineación de la letra a una melodía
249 @translationof Aligning lyrics to a melody
250
251 @cindex letra, alineación a una melodía
252 @cindex @code{associatedVoice}
253 @funindex \lyricmode
254 @funindex \addlyrics
255 @funindex \lyricsto
256
257 La letra se imprime mediante su interpretación dentro del contexto
258 llamado @code{Lyrics}, véase @ref{Explicación de los contextos}.
259
260 @example
261 \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @}
262 @end example
263
264 La letra se puede alinear con la melodía de dos maneras principales:
265
266 @itemize
267
268 @item
269 Se puede alinear la letra automáticamente, tomándose las duraciones de
270 las sílabas de otra voz de música, o (en circunstancias especiales)
271 una melodía asociada, usando @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto}, o
272 estableciendo el valor de la propiedad @code{associatedVoice}.  Para
273 ver más detalles, consulte @ref{Duración automática de las sílabas}.
274
275 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
276 <<
277   \new Staff <<
278     \time 2/4
279     \new Voice = "one" \relative c'' {
280       \voiceOne
281       c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
282     }
283     \new Voice = "two" \relative c' {
284       \voiceTwo
285        s2 s4. f8 e4 d c2
286     }
287   >>
288
289 % takes durations and alignment from notes in "one"
290   \new Lyrics \lyricsto "one" {
291     Life is __ _ love, live __ life.
292   }
293
294 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
295 % then switches to "two"
296   \new Lyrics \lyricsto "one" {
297     No more let
298     \set associatedVoice = "two"  % must be set one syllable early
299     sins and sor -- rows grow.
300   }
301 >>
302 @end lilypond
303
304 La primera línea de letra muestra la forma normal de introducir la
305 letra.
306
307 La segunda línea de texto muestra cómo se puede cambiar la voz de la
308 que se toman las duraciones para las sílabas.  Esto es útil si el
309 texto de las distintas estrofas corresponde a las mismas notas de
310 formas diferentes, y todas las duraciones están disponibles dentro de
311 contextos de voz.  Para ver más detalles, consulte @ref{Versos}.
312
313 @item
314 El texto se puede alinear independientemente de la duración de
315 cualquier nota si las duraciones de las sílabas se especifican
316 explícitamente, y se escriben con @code{\lyricmode}.
317
318 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
319 <<
320   \new Voice = "one" \relative c'' {
321     \time 2/4
322     c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
323   }
324
325 % uses previous explicit duration of 2;
326   \new Lyrics \lyricmode {
327     Joy to the earth!
328   }
329
330 % explicit durations, set to a different rhythm
331   \new Lyrics \lyricmode {
332     Life4 is love,2. live4 life.2
333   }
334 >>
335 @end lilypond
336
337 El primer verso no está alineado con las notas porque no se
338 especificaron las duraciones, y se utiliza el valor previo de 2
339 (blanca) para todas las sílabas.
340
341 El segundo verso muestra cómo las palabras se pueden alinear de forma
342 independiente de las notas.  Esto es útil si el texto de los distintos
343 versos se corresponde con las notas de maneras diferentes, pero las
344 duraciones requeridas no están disponibles en un contexto de música.
345 Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de las sílabas}.
346 Esta técnica también es útil cuando se quiere preparar un diálogo
347 encima de la música; para ver ejemplos que lo muestran, consulte
348 @ref{Diálogos encima de la música}.
349
350 Cuando se escriben de esta forma, las sílabas del texto se alinean por
351 la izquierda con las notas, de forma predeterminada, pero se pueden
352 centrar sobre las notas de una melodía especificando una voz asociada,
353 si existe.  Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de
354 las sílabas}.
355
356 @end itemize
357
358 @seealso
359 Manual de aprendizaje:
360 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
361
362 Referencia de la notación:
363 @ref{Explicación de los contextos},
364 @ref{Duración automática de las sílabas}.
365 @ref{Versos},
366 @ref{Duración manual de las sílabas},
367 @ref{Diálogos encima de la música},
368 @ref{Duración manual de las sílabas}.
369
370 Referencia de funcionamiento interno:
371 @rinternals{Lyrics}.
372
373 @node Duración automática de las sílabas
374 @unnumberedsubsubsec Duración automática de las sílabas
375 @translationof Automatic syllable durations
376
377 @cindex sílabas, duración automática de las
378 @cindex letra y melodías
379 @cindex associatedVoice
380 @funindex \addlyrics
381 @funindex \lyricsto
382
383 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente con las
384 notas de una melodía de tres formas:
385
386 @itemize
387
388 @item
389 especificando por su nombre el contexto Voice que contiene la melodía,
390 con @code{\lyricsto},
391
392 @item
393 introduciendo la letra con @code{\addlyrics} y colocándola
394 inmediatamente después del contexto de voz que contiene la melodía,
395
396 @item
397 estableciendo un valor para la propiedad @code{associatedVoice}, la
398 alineación de la letra se puede mover a un contexto de voz distinto,
399 especificado por su nombre, en cualquier momento musical.
400
401 @end itemize
402
403 En los tres métodos se pueden trazar guiones de separación entre las
404 sílabas de una palabra y líneas extensoras después del final de una
405 palabra.  Para ver más detalles, véase @ref{Líneas de extensión y
406 guiones}.
407
408 El contexto @code{Voice} que contiene la melodía con que se está
409 alineando la letra, no debe haber @qq{muerto}, o se perderá la letra a
410 partir de este punto.  Esto puede ocurrir si existen períodos en que
411 dicha voz no tiene nada que hacer.  Para ver métodos para mantener
412 vivos los contextos, consulte @ref{Mantener vivos los contextos}.
413
414 @subheading Uso de @code{\lyricsto}
415
416 @cindex \lyricsto
417 @funindex \lyricsto
418
419 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente bajo las
420 notas de una melodía especificando por su nombre el contexto de voz
421 que contiene la melodía, con @code{\lyricsto}:
422
423 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
424 <<
425   \new Voice = "melody" {
426     a4 a a a
427   }
428   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
429     These are the words
430   }
431 >>
432 @end lilypond
433
434 @noindent
435 Esto alinea las sílabas con las notas del contexto @code{Voice}
436 nombrado, que debe existir previamente.  Por tanto, normalmente se
437 especifica primero el contexto @code{Voice} seguido del contexto
438 @code{Lyrics}.  La letra en sí sigue a la instrucción
439 @code{\lyricsto}.  La instrucción @code{\lyricsto} invoca
440 automáticamente el modo de letra, por lo que la palabra clave
441 @code{\lyricmode} se puede omitir.  De forma predeterminada, la letra
442 se coloca por debajo de las notas.  Para otras colocaciones, consulte
443 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
444
445
446 @subheading Uso de @code{\addlyrics}
447
448 @cindex \addlyrics
449 @funindex \addlyrics
450
451 La instrucción @code{\addlyrics} es realmente tan sólo una forma
452 cómoda de escribir una estructura de LilyPond más complicada que
453 establece la letra.
454
455 @example
456 @{ MÚSICA @}
457 \addlyrics @{ LETRA @}
458 @end example
459
460 @noindent
461 es lo mismo que
462
463 @example
464 \new Voice = "blabla" @{ MÚSICA @}
465 \new Lyrics \lyricsto "blabla" @{ LETRA @}
466 @end example
467
468 He aquí un ejemplo:
469
470 @lilypond[verbatim,quote]
471 {
472   \time 3/4
473   \relative c' { c2 e4 g2. }
474   \addlyrics { play the game }
475 }
476 @end lilypond
477
478 Se pueden añadir más versos poniendo más secciones @code{\addlyrics}:
479
480 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
481 {
482   \time 3/4
483   \relative c' { c2 e4 g2. }
484   \addlyrics { play the game }
485   \addlyrics { speel het spel }
486   \addlyrics { joue le jeu }
487 }
488 @end lilypond
489
490 La instrucción @code{\addlyrics} no es capaz de manejar situaciones de
491 polifonía.  Para estos casos debería usar @code{\lyricsto}.
492
493 @subheading Uso de @code{associatedVoice}
494
495 Se puede cambiar la melodía a la que se alinea la letra mediante el
496 establecimiento de la propiedad @code{associatedVoice},
497
498 @example
499 \set associatedVoice = #"lala"
500 @end example
501
502 @noindent
503
504 El valor de la propiedad (aquí: @code{"lala"}) debe ser el nombre de
505 un contexto @code{Voice}.  Por razones técnicas, la instrucción
506 @code{\set} se debe escribir una sílaba antes de aquella a la que se
507 quiere aplicar el cambio de voz.
508
509 He aquí un ejemplo que muestra su uso:
510
511 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
512 <<
513   \new Staff <<
514     \time 2/4
515     \new Voice = "one" \relative c'' {
516       \voiceOne
517       c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
518     }
519     \new Voice = "two" \relative c' {
520       \voiceTwo
521        s2 s4. f8 e8 d4. c2
522     }
523   >>
524 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
525 % then switches to "two"
526   \new Lyrics \lyricsto "one" {
527     No more let
528     \set associatedVoice = "two"  % must be set one syllable early
529     sins and sor -- rows grow.
530   }
531 >>
532 @end lilypond
533
534 @seealso
535 Referencia de la notación:
536 @ref{Líneas de extensión y guiones},
537 @ref{Mantener vivos los contextos},
538 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
539
540 @node Duración manual de las sílabas
541 @unnumberedsubsubsec Duración manual de las sílabas
542 @translationof Manual syllable durations
543
544 En ciertas músicas vocales complejas puede ser deseable colocar la
545 letra de forma completamente independiente de las notas.  En este
546 caso, no use @code{\lyricsto} ni @code{\addlyrics} y no establezca un
547 valor para @code{associatedVoice}.  Las sílabas se escriben como notas
548 -- pero sustituyendo los nombres de las notas por texto -- y la
549 duración de cada sílaba se escribe explícitamente después de la
550 sílaba.
551
552 De forma predeterminada, las sílabas se alinean por la izquierda con
553 el momento musical correspondiente.  Se pueden trazar líneas
554 separadores entre las sílabas, como es usual, pero no se pueden trazar
555 líneas extensoras cuando no hay una voz asociada.
556
557 He aquí dos ejemplos:
558
559 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
560 <<
561   \new Voice = "melody" {
562     \time 3/4
563     c2 e4 g2 f
564   }
565   \new Lyrics \lyricmode {
566     play1 the4 game4
567   }
568 >>
569 @end lilypond
570
571
572 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
573 <<
574   \new Staff {
575     \relative c'' {
576       c2 c2
577       d1
578     }
579   }
580   \new Lyrics {
581     \lyricmode {
582       I2 like4. my8 cat!1
583     }
584   }
585   \new Staff {
586     \relative c' {
587       c8 c c c c c c c
588       c8 c c c c c c c
589     }
590   }
591 >>
592 @end lilypond
593
594 Esta técnica es muy útil cuando se escriben diálogos encima de la
595 música, véase @ref{Diálogos encima de la música}.
596
597 Para centrar las sílabas sobre las notas en sus momentos musicales
598 correspondientes, ajuste @code{associatedVoice} al nombre del contexto
599 de voz que contiene dichas notas.  Cuando está establecido el valor de
600 @code{associatedVoice}, se pueden usar tanto dobles guiones como
601 dobles barras bajas para trazar correctamente guiones separadores y
602 líneas extensoras bajos los melismas.
603
604 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
605 <<
606   \new Voice = "melody" {
607     \time 3/4
608     c2 e4 g f g
609   }
610   \new Lyrics \lyricmode {
611     \set associatedVoice = #"melody"
612     play2 the4 game2. __
613   }
614 >>
615 @end lilypond
616
617 @c TODO see also feature request 707 - show how to do this with manual durations
618
619 @seealso
620 Referencia de la notación:
621 @ref{Mantener vivos los contextos}.
622
623 Referencia de funcionamiento interno:
624 @rinternals{Lyrics},
625 @rinternals{Voice}.
626
627
628 @node Varias sílabas sobre una nota
629 @unnumberedsubsubsec Varias sílabas sobre una nota
630 @translationof Multiple syllables to one note
631
632 @funindex _
633 @cindex ligaduras en la letra
634 @cindex espacios en la letra
635 @cindex comillas en la letra
636
637 Para asignar más de una sílaba a una única nota con espacios entre las
638 sílabas, podemos encerrar la frase entre comillas o utilizar un
639 carácter de guión bajo @code{_}.  De forma alternativa, podemos usar
640 el símbolo de tilde curva (@code{~}) para obtener una ligadura de
641 texto.
642
643 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
644 {
645   \relative c'' { \autoBeamOff
646     r8 b c fis, fis c' b e, }
647   \addlyrics { Che_in ques -- ta_e_in quel -- l'al -- tr'on -- da }
648   \addlyrics { "Che in" ques -- "ta e in" quel -- l'al -- tr'on -- da }
649   \addlyrics { Che~in ques -- ta~e~in quel -- l'al -- tr'on -- da }
650 }
651 @end lilypond
652
653 @seealso
654 Referencia de funcionamiento interno:
655 @rinternals{LyricCombineMusic}.
656
657
658 @node Varias notas sobre una sílaba
659 @unnumberedsubsubsec Varias notas sobre una sílaba
660 @translationof Multiple notes to one syllable
661
662 @cindex melisma
663 @cindex melismata
664 @cindex fraseo, en la letra
665 @funindex \melisma
666 @funindex \melismaEnd
667
668 A veces, y sobre todo en la música medieval, varias notas se cantan
669 sobre una sílaba única; tales vocalizaciones reciben el nombre de
670 melismas, o melismata.  La sílaba de un melisma se suele alinear por
671 la izquierda con la primera nota del melisma.
672
673 Cuando se produce un melisma sobre una sílaba distinta de la última de
674 una palabra, dicha sílaba se suele unir a la siguiente con un guión
675 separador.  Esto se indica en el código de entrada escribiendo un
676 doble guión, @w{@code{--}}, inmediatamente después de la sílaba.
677
678 De forma alternativa, cuando se produce un melisma sobre la última o
679 sobre la única sílaba de una palabra, se suele trazar una línea
680 extensora desde el final de la sílaba hasta la última nota del
681 melisma.  Esto se indica en el código de entrada escribiendo una doble
682 barra baja o carácter de subrayado, @code{__}, inmediatamente después
683 de la palabra.
684
685 Existen cinco formas de indicar los melismas:
686
687 @itemize
688
689 @item
690 Se crean melismas automáticamente sobre las notas unidas mediante
691 ligadura de unión:
692
693 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
694 <<
695   \new Voice = "melody" {
696     \time 3/4
697     f4 g2 ~ |
698     g4 e2 ~ |
699     e8
700   }
701   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
702     Ky -- ri -- e __
703   }
704 >>
705 @end lilypond
706
707 @item
708 Se pueden crear melismas automáticamente a partir de la música
709 escribiendo ligaduras de expresión sobre las notas de cada melisma.
710 Ésta es la forma usual de escribir la letra:
711
712 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
713 <<
714   \new Voice = "melody" {
715     \time 3/4
716     f4 g8 ( f e f )
717     e8 ( d e2 )
718   }
719   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
720     Ky -- ri -- e __
721   }
722 >>
723 @end lilypond
724
725 @item
726 Se considera que las notas forman un melisma cuando se unen
727 manualmente mediante barra, siempre y cuando el barrado automático
728 esté desactivado.  Véase @ref{Establecer el comportamiento de las
729 barras automáticas}.
730
731 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
732 <<
733   \new Voice = "melody" {
734     \time 3/4
735     \autoBeamOff
736     f4 g8[ f e f]
737     e2.
738   }
739   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
740     Ky -- ri -- e
741   }
742 >>
743 @end lilypond
744
745 Claramente, esto no es adecuado para los melismas formados por notas
746 de duración más larga que la corchea.
747
748 @item
749 Un grupo de notas sin ligadura de expresión se trata como un melisma
750 si están comprendidas entre @code{\melisma} y @code{\melismaEnd}.
751
752 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
753 <<
754   \new Voice = "melody" {
755     \time 3/4
756     f4 g8
757     \melisma
758     f e f
759     \melismaEnd
760     e2.
761   }
762   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
763     Ky -- ri -- e
764   }
765 >>
766 @end lilypond
767
768 @item
769 Se puede definir un melisma enteramente dentro de la letra escribiendo
770 un carácter de barra baja suelto, @code{_}, por cada nota adicional
771 que se quiere añadir al melisma.
772
773 @lilypond[verbatim, quote, relative=2]
774 <<
775   \new Voice = "melody" {
776     \time 3/4
777     f4 g8 f e f
778     e8 d e2
779   }
780   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
781     Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _
782   }
783 >>
784 @end lilypond
785
786 @end itemize
787
788 Es posible tener ligaduras de unión o de expresión y barras manuales
789 en la melodía sin que indiquen melisma.  Para hacerlo, ajuste el valor
790 de @code{melismaBusyProperties}:
791
792 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
793 <<
794   \new Voice = "melody" {
795     \time 3/4
796     \set melismaBusyProperties = #'()
797     c4 d ( e )
798     g8 [ f ] f4 ~ f
799   }
800   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
801     Ky -- ri -- e e -- le -- i -- son
802   }
803 >>
804 @end lilypond
805
806 Se pueden usar otros valores para @code{melismaBusyProperties} si
807 queremos incluir o excluir selectivamente las ligaduras de unión,
808 ligaduras de expresión o barras de la detección automática
809 de los melismas; véase @code{melismaBusyProperties}
810 en el apartado @rinternals{Tunable context properties}.
811
812 Como alternativa, si todas las indicaciones de melismas se van a
813 ignorar, se puede establecer @code{ignoreMelismata} al valor
814 verdadero; véase @ref{Versos con ritmos distintos}.
815
816 Si se requiere un melisma en el transcurso de un pasaje en el que
817 @code{melismaBusyProperties} está activo, puede indicarse colocando
818 una sola barra baja en la letra por cada nota que se debe incluir
819 dentro del melisma:
820
821 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
822 <<
823   \new Voice = "melody" {
824     \time 3/4
825     \set melismaBusyProperties = #'()
826     c4 d ( e )
827     g8 [ f ] ~ f4 ~ f
828   }
829   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
830     Ky -- ri -- _ e __ _ _ _
831   }
832 >>
833 @end lilypond
834
835
836 @predefined
837
838 @code{\autoBeamOff},
839 @code{\autoBeamOn},
840 @code{\melisma},
841 @code{\melismaEnd}.
842
843 @seealso
844 Glosario musical:
845 @rglos{melisma}.
846
847 Manual de aprendizaje:
848 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
849
850 Referencia de la notación:
851 @ref{Alineación de la letra a una melodía},
852 @ref{Duración automática de las sílabas},
853 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas},
854 @ref{Versos con ritmos distintos}.
855
856 Referencia de funcionamiento interno:
857 @rinternals{Tunable context properties}.
858
859 @knownissues
860 No se crean automáticamente líneas extensoras bajo los melismas; se
861 deben insertar manualmente con un doble guión bajo.
862
863
864 @node Líneas de extensión y guiones
865 @unnumberedsubsubsec Líneas de extensión y guiones
866 @translationof Extenders and hyphens
867
868 @cindex melisma
869 @cindex extensora, línea
870 @cindex línea de extensión
871
872 @c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in?
873
874 @c leave this as samp. -gp
875 Los melismas se indican mediante una línea horizontal centrada entre
876 una sílaba y la siguiente.  Esta línea recibe el nombre de línea de
877 extensión, y se escribe como @samp{ __ } (fíjese en los espacios antes
878 y después de los dos guiones bajos).
879
880 @warning{Los melismas se indican en la partitura con líneas
881 extensoras, que se escriben con un doble guión bajo; pero también se
882 pueden introducir melismas cortos mediante saltos de notas
883 individuales, que se escriben como caracteres de guión bajo sueltos;
884 de forma predeterminada éstos no producen la impresión de una línea de
885 extensión.}
886
887 @cindex guiones
888
889 @c leave this as samp. -gp
890 Los guiones centrados se escriben como @samp{ -- } entre sílabas de
891 una misma palabra (fíjese en los espacios antes y después de los dos
892 guiones).  El guión quedará centrado entre las sílabas, y su longitud
893 se ajustará en función del espacio que exista entre ellas.
894
895 En la música grabada de modo muy apretado, se pueden quitar los
896 guiones.  Se puede controlar si esto ocurre o no, mediante las
897 propiedades @code{minimum-distance} (distancia mínima entre las dos
898 sílabas) y la @code{minimum-length} (umbral por debajo del cual se
899 suprimen los guiones) de @code{LyricHyphen}.
900
901 @seealso
902 Referencia de funcionamiento interno:
903 @rinternals{LyricExtender},
904 @rinternals{LyricHyphen}.
905
906
907 @node Técnicas específicas para la letra
908 @subsection Técnicas específicas para la letra
909 @translationof Techniques specific to lyrics
910
911 @c TODO this whole section is to be reorganised
912
913 @menu
914 * Trabajar con letra y variables::
915 * Posicionamiento vertical de la letra::
916 * Colocación horizontal de las sílabas::
917 * Letra y repeticiones::
918 * Letras en divisi::
919 @end menu
920
921
922
923 @node Trabajar con letra y variables
924 @unnumberedsubsubsec Trabajar con letra y variables
925 @translationof Working with lyrics and variables
926
927 @cindex lyrics, using variables
928
929 Se pueden crear variables que contienen letra, pero la letra se debe
930 introducir en el modo de letra:
931
932 @lilypond[quote,verbatim]
933 musicOne = \relative c'' {
934   c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
935 }
936 verseOne = \lyricmode {
937   Joy to the world, the Lord is come.
938 }
939 \score {
940   <<
941     \new Voice = "one" {
942       \time 2/4
943       \musicOne
944     }
945     \new Lyrics \lyricsto "one" {
946       \verseOne
947     }
948   >>
949 }
950 @end lilypond
951
952 No es necesario escribir las duraciones si la variables se va a
953 invocar con @code{\addlyrics} o con @code{\lyricsto}.
954
955 Para disposiciones distintas o más complejas, la mejor forma es
956 definir en primer lugar las variables de la música y de la letra,
957 después preparar una jerarquía de pentagramas y letras, omitiendo la
958 letra en sí, y después poner la letra utilizando @code{\context} por
959 debajo.  Esto asegura que las voces referenciadas por @code{\lyricsto}
960 siempre han sido definidas previamente.  Por ejemplo:
961
962 @lilypond[quote,verbatim]
963 sopranoMusic = \relative c'' { c4 c c c }
964 contraltoMusic = \relative c'' { a4 a a a }
965 sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words }
966 contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words }
967
968 \score {
969   \new ChoirStaff <<
970     \new Staff {
971       \new Voice = "sopranos" {
972         \sopranoMusic
973       }
974     }
975     \new Lyrics = "sopranos"
976     \new Lyrics = "contraltos"
977     \new Staff {
978       \new Voice = "contraltos" {
979         \contraltoMusic
980       }
981     }
982     \context Lyrics = "sopranos" {
983       \lyricsto "sopranos" {
984         \sopranoWords
985       }
986     }
987     \context Lyrics = "contraltos" {
988       \lyricsto "contraltos" {
989         \contraltoWords
990       }
991     }
992   >>
993 }
994 @end lilypond
995
996 @seealso
997 Referencia de la notación:
998 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
999
1000 Referencia de funcionamiento interno:
1001 @rinternals{LyricCombineMusic},
1002 @rinternals{Lyrics}.
1003
1004
1005 @node Posicionamiento vertical de la letra
1006 @unnumberedsubsubsec Posicionamiento vertical de la letra
1007 @translationof Placing lyrics vertically
1008
1009 @cindex posicionamiento de la letra
1010 @cindex letra, posicionamiento
1011
1012 Dependiendo del tipo de música, la letra puede colocarse sobre el
1013 pentagrama, debajo del pentagrama, o entre dos pentagramas.  Lo más
1014 fácil es situar la letra debajo de la pauta asociada, y se puede
1015 conseguir simplemente definiendo el contexto Lyrics por debajo del
1016 contexto Staff:
1017
1018 @lilypond[quote,verbatim]
1019 \score {
1020   <<
1021     \new Staff {
1022       \new Voice = "melody" {
1023         \relative c'' { c4 c c c }
1024       }
1025     }
1026     \new Lyrics {
1027       \lyricsto "melody" {
1028         Here are the words
1029       }
1030     }
1031   >>
1032 }
1033 @end lilypond
1034
1035 Se puede colocar la letra sobre el pentagrama usando uno de los dos
1036 métodos disponibles: el más sencillo (y preferible) es usar la misma
1037 sintaxis que se ha visto más arriba y especificar explícitamente la
1038 posición de la letra:
1039
1040 @lilypond[quote,verbatim]
1041 \score {
1042   <<
1043     \new Staff = "staff" {
1044       \new Voice = "melody" {
1045         \relative c'' { c4 c c c }
1046       }
1047     }
1048     \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1049       \lyricsto "melody" {
1050         Here are the words
1051       }
1052     }
1053   >>
1054 }
1055 @end lilypond
1056
1057 Como alternativa, se puede usar un proceso en dos pasos.  En primer
1058 lugar se declara el contexto Lyrics (sin ningún contenido) antes de
1059 los contextos Staff y Voice, y después se escribe la instrucción
1060 @code{\lyricsto} después de la declaración de Voice a que hace
1061 referencia, usando @code{\context}, como se ve a continuación:
1062
1063 @lilypond[quote,verbatim]
1064 \score {
1065   <<
1066     \new Lyrics = "lyrics" \with {
1067       % lyrics above a staff should have this override
1068       \override VerticalAxisGroup #'staff-affinity = #DOWN
1069     }
1070     \new Staff {
1071       \new Voice = "melody" {
1072         \relative c'' { c4 c c c }
1073       }
1074     }
1075     \context Lyrics = "lyrics" {
1076       \lyricsto "melody" {
1077         Here are the words
1078       }
1079     }
1080   >>
1081 }
1082 @end lilypond
1083
1084 Cuando hay dos voces sobre pentagramas separados, la letra se puede
1085 colocar entre ellos usando cualquiera de estos métodos.  He aquí un
1086 ejemplo del segundo método:
1087
1088 @lilypond[quote,verbatim]
1089 \score {
1090   \new ChoirStaff <<
1091     \new Staff {
1092       \new Voice = "sopranos" {
1093         \relative c'' { c4 c c c }
1094       }
1095     }
1096     \new Lyrics = "sopranos"
1097     \new Lyrics = "contraltos" \with {
1098       % lyrics above a staff should have this override
1099       \override VerticalAxisGroup #'staff-affinity = #DOWN
1100     }
1101     \new Staff {
1102       \new Voice = "contraltos" {
1103         \relative c'' { a4 a a a }
1104       }
1105     }
1106     \context Lyrics = "sopranos" {
1107       \lyricsto "sopranos" {
1108         Sop -- ra -- no words
1109       }
1110     }
1111     \context Lyrics = "contraltos" {
1112       \lyricsto "contraltos" {
1113         Con -- tral -- to words
1114       }
1115     }
1116   >>
1117 }
1118 @end lilypond
1119
1120 Es posible generar otras combinaciones de letra y pautas mediante la
1121 elaboración de los ejemplos anteriores, o examinando las plantillas de
1122 @rlearning{Conjuntos vocales} del manual de aprendizaje.
1123
1124 @snippets
1125 @lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
1126 {obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly}
1127
1128 @seealso
1129 Manual de aprendizaje:
1130 @rlearning{Conjuntos vocales}.
1131
1132 Referencia de la notación:
1133 @ref{Orden de disposición de los contextos},
1134 @ref{Crear contextos}.
1135
1136 @node Colocación horizontal de las sílabas
1137 @unnumberedsubsubsec Colocación horizontal de las sílabas
1138 @translationof Placing syllables horizontally
1139
1140 @cindex espaciado de la letra
1141 @cindex letra, aumentar la separación
1142
1143 Para aumentar la separación entre las líneas de texto, establezca la
1144 propiedad @code{minimum-distance} de @code{LyricSpace}.
1145
1146 @lilypond[relative=1,verbatim,quote,ragged-right]
1147 {
1148   c c c c
1149   \override Lyrics.LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1150   c c c c
1151 }
1152 \addlyrics {
1153   longtext longtext longtext longtext
1154   longtext longtext longtext longtext
1155 }
1156 @end lilypond
1157
1158 @noindent
1159 Para efectuar este cambio en todas las letras de la partitura, ajuste
1160 la propiedad dentro del bloque @code{\layout}.
1161
1162 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1163 \score {
1164   \relative c' {
1165   c c c c
1166   c c c c
1167   }
1168   \addlyrics {
1169   longtext longtext longtext longtext
1170   longtext longtext longtext longtext
1171   }
1172   \layout {
1173     \context {
1174       \Lyrics
1175       \override LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1176     }
1177   }
1178 }
1179 @end lilypond
1180
1181 @snippets
1182 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1183 {lyrics-alignment.ly}
1184
1185 @c TODO: move to LSR -vv
1186
1187 La comprobación necesaria para asegurar que las inscripciones de texto
1188 están dentro de los márgenes, requiere cálculos adicionales.  Para
1189 acelerar ligeramente el procesado, se puede desactivar esta
1190 funcionalidad:
1191
1192 @example
1193 \override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##f
1194 @end example
1195
1196 Para hacer que el texto evite también las líneas divisorias, use
1197
1198 @example
1199 \layout @{
1200   \context @{
1201     \Lyrics
1202       \consists "Bar_engraver"
1203       \consists "Separating_line_group_engraver"
1204       \override BarLine #'transparent = ##t
1205   @}
1206 @}
1207 @end example
1208
1209 @node Letra y repeticiones
1210 @unnumberedsubsubsec Letra y repeticiones
1211 @translationof Lyrics and repeats
1212
1213 @cindex repeticiones y letra
1214 @cindex letra, repeticiones
1215
1216 @subheading Repeticiones sencillas
1217
1218 Las repeticiones @emph{en la música} se describen extensamente en
1219 alguna otra parte de este manual; véase @ref{Repeticiones}.  Esta
1220 sección explica cómo añadir letra a secciones de música que se
1221 repiten.
1222
1223 La letra que va con una sección de música que se repite, debiera estar
1224 encerrada en la misma construcción de repeticiones exacta que la
1225 música, si el texto no cambia.
1226
1227 @lilypond[verbatim,quote]
1228 \score {
1229   <<
1230     \new Staff {
1231       \new Voice = "melody" {
1232         \relative c'' {
1233           a4 a a a
1234           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1235         }
1236       }
1237     }
1238     \new Lyrics {
1239       \lyricsto "melody" {
1240         Not re -- peat -- ed.
1241         \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1242       }
1243     }
1244   >>
1245 }
1246 @end lilypond
1247
1248 El texto se expandirá correctamente de esta manera si las repeticiones
1249 se despliegan.
1250
1251 @lilypond[verbatim,quote]
1252 \score {
1253   \unfoldRepeats {
1254     <<
1255       \new Staff {
1256         \new Voice = "melody" {
1257           \relative c'' {
1258             a4 a a a
1259             \repeat volta 2 { b4 b b b }
1260           }
1261         }
1262       }
1263       \new Lyrics {
1264         \lyricsto "melody" {
1265           Not re -- peat -- ed.
1266           \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1267         }
1268       }
1269     >>
1270   }
1271 }
1272 @end lilypond
1273
1274 Si la sección repetida ha de desplegarse y tiene distinta letra,
1275 escriba simplemente todo el texto:
1276
1277 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1278 \score {
1279   <<
1280     \new Staff {
1281       \new Voice = "melody" {
1282         \relative c'' {
1283           a4 a a a
1284           \repeat unfold 2 { b4 b b b }
1285         }
1286       }
1287     }
1288     \new Lyrics {
1289       \lyricsto "melody" {
1290         Not re -- peat -- ed.
1291         The first time words.
1292         Sec -- ond time words.
1293       }
1294     }
1295   >>
1296 }
1297 @end lilypond
1298
1299 Cuando el texto de las secciones de primera o segunda vez es distinto,
1300 la letra de cada repetición se debe escribir dentro de contextos
1301 @code{Lyrics} diferentes,
1302 anidados correctamente en secciones paralelas:
1303
1304 @lilypond[verbatim,quote]
1305 \score {
1306   <<
1307     \new Staff {
1308       \new Voice = "melody" {
1309         \relative c'' {
1310           a4 a a a
1311           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1312         }
1313       }
1314     }
1315     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1316       Not re -- peat -- ed.
1317       <<
1318         { The first time words. }
1319         \new Lyrics {
1320           \set associatedVoice = "melody"
1321           Sec -- ond time words.
1322         }
1323       >>
1324     }
1325   >>
1326 }
1327 @end lilypond
1328
1329 Se pueden añadir más estrofas de una manera similar:
1330
1331 @lilypond[verbatim,quote]
1332 \score {
1333   <<
1334     \new Staff {
1335       \new Voice = "singleVoice" {
1336         \relative c'' {
1337           a4 a a a
1338           \repeat volta 3 { b4 b b b }
1339           c4 c c c
1340         }
1341       }
1342     }
1343     \new Lyrics \lyricsto "singleVoice" {
1344       Not re -- peat -- ed.
1345       <<
1346         { The first time words. }
1347         \new Lyrics {
1348           \set associatedVoice = "singleVoice"
1349           Sec -- ond time words.
1350         }
1351         \new Lyrics {
1352           \set associatedVoice = "singleVoice"
1353           The third time words.
1354         }
1355       >>
1356       The end sec -- tion.
1357     }
1358   >>
1359 }
1360 @end lilypond
1361
1362
1363 @c TODO positioning a common line of lyrics
1364
1365 @subheading Repeticiones con finales alternativos (primera y segunda vez)
1366
1367 @cindex letra, repeticiones con finales alternativos
1368 @cindex letra, repeticiones con primera y segunda vez
1369 @cindex repetición de la letra con finales alternativos
1370 @cindex repetición de la letra con primera y segunda vez
1371 @cindex finales alternativos y letra
1372 @cindex primera y segunda vez y letra
1373
1374 Si el texto de la sección repetida es el mismo, se puede usar
1375 exactamente la misma estructura tanto para la letra como para la
1376 música.
1377
1378 @lilypond[quote,verbatim]
1379 \score {
1380   <<
1381     \new Staff {
1382       \time 2/4
1383       \new Voice = "melody" {
1384         \relative c'' {
1385           a4 a a a
1386           \repeat volta 2 { b4 b }
1387           \alternative { { b b } { b c } }
1388         }
1389       }
1390     }
1391     \new Lyrics {
1392       \lyricsto "melody" {
1393         Not re -- peat -- ed.
1394         \repeat volta 2 { Re -- peat -- }
1395         \alternative { { ed twice. } { ed twice. } }
1396       }
1397     }
1398   >>
1399 }
1400 @end lilypond
1401
1402 @funindex \skip
1403 @cindex saltar notas en la letra
1404 @cindex letra, saltar notas
1405
1406 Pero cuando la sección repetida tiene un texto distinto, no se puede
1407 usar una construcción de repetición para el texto y es necesario
1408 insertar manualmente instrucciones @code{\skip}
1409 para saltar sobre las notas en las secciones
1410 alternativas que no correspondan.
1411
1412 Nota: no utilice un guión bajo, @code{_}, para saltar notas: el guión
1413 bajo indica un melisma, y hace que la sílaba anterior resulte alineada
1414 por la izquierda.
1415
1416 @warning{La instrucción @code{@bs{}skip} debe ir seguida por un
1417 número, pero este número se ignora dentro de la letra, que deriva las
1418 duraciones de las notas de una melodía asociada a través de
1419 @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.  Cada @code{@bs{}skip} salta una
1420 sola nota de cualquier valor, independientemente del valor del número
1421 que se escribe a continuación.}
1422
1423 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1424 \score {
1425   <<
1426     \new Staff {
1427       \time 2/4
1428       \new Voice = "melody" {
1429         \relative c'' {
1430           \repeat volta 2 { b4 b }
1431           \alternative { { b b } { b c } }
1432           c4 c
1433         }
1434       }
1435     }
1436     \new Lyrics {
1437       \lyricsto "melody" {
1438         The first time words.
1439         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1440         End here.
1441       }
1442     }
1443     \new Lyrics {
1444       \lyricsto "melody" {
1445         Sec -- ond
1446         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1447         time words.
1448       }
1449     }
1450   >>
1451 }
1452 @end lilypond
1453
1454 @cindex letra y notas ligadas
1455 @funindex \repeatTie
1456
1457 Cuando una nota está ligada sobre dos o más finales alternativos
1458 (sobre la primera nota de una casilla de primera y segunda vez), se
1459 usa una ligadura de unión para arrastrar la nota dentro del primer
1460 final alternativo y se usa una instrucción @code{\repeatTie} de
1461 ligadura de repetición en las casillas de repetición siguientes.  Esta
1462 estructura produce problemas de alineación difíciles cuando hay letra
1463 de por medio; aumentar la longitud de las secciones alternativas de
1464 forma que las notas ligadas se vean contenidas completamente dentro de
1465 ellas, puede ofrecer un resultado más aceptable.
1466
1467 La ligadura de unión crea un melisma dentro de la casilla de primera
1468 vez pero no en la segunda vez y siguientes; por tanto, para alinear la
1469 letra correctamente es necesario inhabilitar la creación automática de
1470 melismas sobre la sección de finales alternativos e insertar saltos
1471 manuales.
1472
1473 @lilypond[quote,verbatim]
1474 \score {
1475   <<
1476     \new Staff {
1477       \time 2/4
1478       \new Voice = "melody" {
1479         \relative c'' {
1480           \set melismaBusyProperties = #'()
1481           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1482           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1483           \unset melismaBusyProperties
1484           c4 c
1485         }
1486       }
1487     }
1488     \new Lyrics {
1489       \lyricsto "melody" {
1490         \repeat volta 2 { Here's a __ }
1491         \alternative {
1492           { \skip 1 verse }
1493           { \skip 1 sec }
1494         }
1495         ond one.
1496       }
1497     }
1498   >>
1499 }
1500 @end lilypond
1501
1502 Observe que si se usa @code{\unfoldRepeats} sobre una sección que
1503 contiene alguna @code{\repeatTie}, la @code{\repeatTie} se debe
1504 eliminar para evitar que se impriman al mismo tiempo los dos tipos de
1505 ligadura.
1506
1507 Cuando la sección repetida tiene textos distintos, no se puede usar
1508 @code{\repeat} para la letra y se deben insertar instrucciones
1509 @code{\skip} manualmente, como se vio antes.
1510
1511 @lilypond[quote,verbatim]
1512 \score {
1513   <<
1514     \new Staff {
1515       \time 2/4
1516       \new Voice = "melody" {
1517         \relative c'' {
1518           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1519           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1520           c4 c
1521         }
1522       }
1523     }
1524     \new Lyrics {
1525       \lyricsto "melody" {
1526         Here's a __ verse.
1527         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1528       }
1529     }
1530     \new Lyrics {
1531       \lyricsto "melody" {
1532         Here's one
1533         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1534         more to sing.
1535       }
1536     }
1537   >>
1538 }
1539 @end lilypond
1540
1541 Si queremos imprimir líneas extensoras y guiones que entran o salen de
1542 las casillas de primera y segunda vez, hemos de insertarlos
1543 manualmente.
1544
1545 @lilypond[quote,verbatim]
1546 \score {
1547   <<
1548     \new Staff {
1549       \time 2/4
1550       \new Voice = "melody" {
1551         \relative c'' {
1552           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1553           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1554           c4 c
1555         }
1556       }
1557     }
1558     \new Lyrics {
1559       \lyricsto "melody" {
1560         Here's a __ verse.
1561         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1562       }
1563     }
1564     \new Lyrics {
1565       \lyricsto "melody" {
1566         Here's "a_"
1567         \skip 1
1568         "_" sec -- ond one.
1569       }
1570     }
1571   >>
1572 }
1573 @end lilypond
1574
1575 @seealso
1576 Referencia de la notación:
1577 @ref{Mantener vivos los contextos},
1578 @ref{Repeticiones}.
1579
1580
1581 @node Letras en divisi
1582 @unnumberedsubsubsec Letras en divisi
1583 @translationof Divisi lyrics
1584
1585 @cindex dividida, letra
1586 @cindex letra dividida
1587
1588 Cuando solamente difieren las palabras y las duraciones de las dos
1589 partes mientras que la altura de las notas es la misma, el método
1590 adecuado puede ser la desactivación temporal de la detección
1591 automática de los melismas e indicar el melisma dentro de la letra:
1592
1593 @lilypond[quote,verbatim]
1594 \score {
1595   <<
1596     \new Voice = "melody" {
1597       \relative c' {
1598         \set melismaBusyProperties = #'()
1599         \slurDown
1600         \slurDashed
1601         e4 e8 ( e ) c4 c |
1602         \unset melismaBusyProperties
1603         c
1604       }
1605     }
1606     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1607       They shall not o -- ver -- come
1608     }
1609     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1610       We will _
1611     }
1612   >>
1613 }
1614 @end lilypond
1615
1616 Cuando difieren tanto la música como las palabras, puede ser mejor
1617 imprimir la música y la letra que difieren mediante el nombrado de
1618 contextos de voz y adjuntando la letra a estos contextos específicos:
1619
1620 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1621 \score {
1622   <<
1623     \new Voice = "melody" {
1624       \relative c' {
1625         <<
1626           {
1627             \voiceOne
1628             e4 e8 e
1629           }
1630           \new Voice = "splitpart" {
1631             \voiceTwo
1632             c4 c
1633           }
1634         >>
1635         \oneVoice
1636         c4 c |
1637         c
1638       }
1639     }
1640     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1641       They shall not o -- ver -- come
1642     }
1643     \new Lyrics \lyricsto "splitpart" {
1644       We will
1645     }
1646   >>
1647 }
1648 @end lilypond
1649
1650
1651 @node Versos
1652 @subsection Versos
1653 @translationof Stanzas
1654
1655 @menu
1656 * Añadir números de verso::
1657 * Añadir expresiones dinámicas a los versos::
1658 * Añadir el nombre de los cantantes a los versos::
1659 * Versos con ritmos distintos::
1660 * Imprimir los versos al final::
1661 * Imprimir los versos al final en varias columnas::
1662 @end menu
1663
1664
1665 @node Añadir números de verso
1666 @unnumberedsubsubsec Añadir números de verso
1667 @translationof Adding stanza numbers
1668
1669 @cindex verso, número de
1670
1671 Los números de los versos se pueden añadir estableciendo
1672 @code{stanza}, p.ej.,
1673
1674 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
1675 \new Voice {
1676   \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1677 } \addlyrics {
1678   \set stanza = #"1. "
1679   Hi, my name is Bert.
1680 } \addlyrics {
1681   \set stanza = #"2. "
1682   Oh, ché -- ri, je t'aime
1683 }
1684 @end lilypond
1685
1686
1687 @noindent
1688 Estos números aparecerán inmediatamente antes de la primera sílaba.
1689
1690 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1691 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1692 @c (might need improving a bit) -td
1693
1694 @ignore
1695 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1696 #"brace105" }
1697
1698 stanzaOneOne = {
1699   \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1700   \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1701     Lend thine ear to what I say.
1702
1703   }
1704 }
1705
1706 stanzaOneThree =  {
1707 %  \set stanza = \markup { "   "}
1708   \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1709     Than to have you walk in truth.
1710
1711   }
1712 }
1713
1714 \new Voice {
1715   \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1716                     c'8 c' c' c' c' c' c'4   }
1717 }  \addlyrics { \stanzaOneOne }
1718    \addlyrics { \stanzaOneThree }
1719
1720 @end ignore
1721
1722 @node Añadir expresiones dinámicas a los versos
1723 @unnumberedsubsubsec Añadir expresiones dinámicas a los versos
1724 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1725
1726 Los versos que difieren en su sonoridad se pueden especificar
1727 escribiendo una indicación dinámica antes de cada verso.  En LilyPond,
1728 todo lo que aparece delante de un verso está dentro del objeto
1729 @code{StanzaNumber}; las indicaciones dinámicas no son diferentes.
1730 Por razones técnicas, tendrá que establecer el valor de la sección
1731 stanza (verso) fuera de @code{\lyricmode}:
1732
1733 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1734 text = {
1735   \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1736   \lyricmode {
1737     Big bang
1738   }
1739 }
1740
1741 <<
1742   \new Voice = "tune" {
1743     \time 3/4
1744     g'4 c'2
1745   }
1746 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1747 >>
1748 @end lilypond
1749
1750 @node Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1751 @unnumberedsubsubsec Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1752 @translationof Adding singers' names to stanzas
1753
1754 @cindex cantante, nombre del
1755 @cindex nombre del cantante
1756
1757 También se pueden poner los nombres de los cantantes.  Se imprimen al
1758 comienzo de la línea, igual que los nombres de instrumento.  Se crean
1759 estableciendo un valor para @code{vocalName}.  Se puede definir una
1760 versión abreviada como @code{shortVocalName}.
1761
1762 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim,relative=2]
1763 \new Voice {
1764   \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1765 } \addlyrics {
1766   \set vocalName = #"Bert "
1767   Hi, my name is Bert.
1768 } \addlyrics {
1769   \set vocalName = #"Ernie "
1770   Oh, ché -- ri, je t'aime
1771 }
1772 @end lilypond
1773
1774
1775 @node Versos con ritmos distintos
1776 @unnumberedsubsubsec Versos con ritmos distintos
1777 @translationof Stanzas with different rhythms
1778
1779 Con frecuencia, los distintos versos de una canción encajan de formas
1780 ligeramente diferentes con la misma melodía.  Estas variaciones se
1781 pueden capturar con el uso de @code{\lyricsto}.
1782
1783 @subsubheading Ignorar los melismas
1784
1785 Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un verso,
1786 pero varias sílabas en otro.  Una solución es hacer que la voz más
1787 rápida ignore el melisma.  Esto se consigue estableciendo
1788 @code{ignoreMelismata} en el contexto Lyrics.
1789
1790 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1791 <<
1792   \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1793     \set Staff.autoBeaming = ##f
1794     c4
1795     \slurDotted
1796     f8.[( g16])
1797     a4
1798   }
1799   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1800     more slow -- ly
1801   }
1802   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1803     go
1804     \set ignoreMelismata = ##t
1805     fas -- ter
1806     \unset ignoreMelismata
1807     still
1808   }
1809 >>
1810 @end lilypond
1811
1812 @knownissues
1813 A diferencia de casi todas las instrucciones @code{\set}, @code{\set
1814 ignoreMelismata} no funciona si va precedido de @code{\once}.  Es
1815 necesario utilizar @code{\set} y @code{\unset} para delimitar la letra
1816 en que se quieren ignorar los melismas.
1817
1818 @subsubheading Aplicar sílabas a notas de adorno
1819
1820 @cindex adorno, letra y notas de
1821 @cindex letra sobre notas de adorno
1822
1823
1824 De forma predeterminada, las notas de adorno (p.ej. insertadas por
1825 medio de @code{\grace}) no pueden recibirla asignación de sílabas si
1826 se utiliza @code{\lyricsto}, pero este comportamiento puede cambiarse:
1827
1828 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1829 <<
1830   \new Voice = melody \relative c' {
1831     f4 \appoggiatura a32 b4
1832     \grace { f16[ a16] } b2
1833     \afterGrace b2 { f16[ a16] }
1834     \appoggiatura a32 b4
1835     \acciaccatura a8 b4
1836   }
1837   \new Lyrics
1838   \lyricsto melody {
1839     normal
1840     \set includeGraceNotes = ##t
1841     case,
1842     gra -- ce case,
1843     after -- grace case,
1844     \set ignoreMelismata = ##t
1845     app. case,
1846     acc. case.
1847   }
1848 >>
1849 @end lilypond
1850
1851 @knownissues
1852 Como ocurre con @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} se
1853 tiene que establecer al menos una sílaba antes de la que se va a
1854 colocar bajo una nota de adorno.  Para el caso de una nota de adorno
1855 al comienzo mismo de una pieza, considere la posibilidad de usar un
1856 bloque @code{\with} o @code{\context}:
1857
1858 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1859 <<
1860   \new Voice = melody \relative c' {
1861     \grace { c16[( d e f] }
1862     g1) f
1863   }
1864   \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
1865   \lyricsto melody {
1866     Ah __ fa
1867   }
1868 >>
1869 @end lilypond
1870
1871 @subsubheading Cambio a una melodía alternativa
1872
1873 @cindex associatedVoice
1874 @cindex melodía alternativa, cambio a una
1875
1876 Son posibles variaciones más complejas en la coordinación de la letra
1877 y la música.  La melodía a la que se está alineando la letra puede
1878 cambiarse desde dentro de la letra mediante el establecimiento de la
1879 propiedad @code{associatedVoice}:
1880
1881 @lilypond[verbatim,quote]
1882 <<
1883   \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1884     \set Staff.autoBeaming = ##f
1885     c4
1886     <<
1887       \new Voice = "alternative" {
1888         \voiceOne
1889         \times 2/3 {
1890           % show associations clearly.
1891           \override NoteColumn #'force-hshift = #-3
1892           f8 f g
1893         }
1894       }
1895       {
1896         \voiceTwo
1897         f8.[ g16]
1898         \oneVoice
1899       } >>
1900     a8( b) c
1901   }
1902   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1903     Ju -- ras -- sic Park
1904   }
1905   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1906     % Tricky: need to set associatedVoice
1907     % one syllable too soon!
1908     \set associatedVoice = "alternative" % applies to "ran"
1909     Ty --
1910     ran --
1911     no --
1912     \set associatedVoice = "lahlah" % applies to "rus"
1913     sau -- rus Rex
1914   } >>
1915 @end lilypond
1916
1917 @noindent
1918 El texto del primer verso se fija a la melodía llamada @q{lahlah} de
1919 la forma usual, pero el segundo verso se fija inicialmente al contexto
1920 @code{lahlah} y después se cambia a la melodía @code{alternative} para
1921 las sílabas desde @q{ran} hasta @q{sau} mediante las líneas:
1922
1923 @example
1924 \set associatedVoice = "alternative" % se aplica a "ran"
1925 Ty --
1926 ran --
1927 no --
1928 \set associatedVoice = "lahlah" % se aplica a "rus"
1929 sau -- rus Rex
1930 @end example
1931
1932 @noindent
1933 Aquí, @code{alternative} es el nombre del contexto de @code{Voice} que
1934 contiene el tresillo.
1935
1936 Observe la posición de la instrucción @code{\set associatedVoice}:
1937 parece estar situada una sílaba antes de lo normal, pero está bien
1938 así.
1939
1940 @warning{La instrucción @code{\set associatedVoice} se debe escribir
1941 una sílaba @emph{antes} de aquella en la que queremos que se produzca
1942 el cambio a la voz nueva.  Dicho de otra forma, el cambio de la voz
1943 asociada se produce una sílaba más tarde de lo esperado.  Esto es por
1944 razones técnicas, y no es un fallo.}
1945
1946
1947 @node Imprimir los versos al final
1948 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final
1949 @translationof Printing stanzas at the end
1950
1951 En ocasiones es conveniente tener un verso ajustado a la música, y el
1952 resto añadido en forma de estrofa al final de la pieza.  Esto se puede
1953 conseguir escribiendo los versos adicionales dentro de una sección
1954 @code{\markup} fuera del bloque Score principal de la partitura.
1955 Tenga en cuenta que existen dos formas distintas de forzar los saltos
1956 de línea al utilizar @code{\markup}.
1957
1958 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
1959 melody = \relative c' {
1960 e d c d | e e e e |
1961 d d e d | c1 |
1962 }
1963
1964 text = \lyricmode {
1965 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
1966 its fleece was white as snow.
1967 }
1968
1969 \score{ <<
1970   \new Voice = "one" { \melody }
1971   \new Lyrics \lyricsto "one" \text
1972 >>
1973   \layout { }
1974 }
1975 \markup { \column{
1976   \line{ Verse 2. }
1977   \line{ All the children laughed and played }
1978   \line{ To see a lamb at school. }
1979   }
1980 }
1981 \markup{
1982   \wordwrap-string #"
1983   Verse 3.
1984
1985   Mary took it home again,
1986
1987   It was against the rule."
1988 }
1989 @end lilypond
1990
1991
1992 @node Imprimir los versos al final en varias columnas
1993 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final en varias columnas
1994 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
1995
1996 Cuando una pieza tiene muchos versos, a menudo se imprimen en varias
1997 columnas a lo largo de toda la página. Con frecuencia un número de
1998 verso fuera del margen precede a cada verso. El ejemplo siguiente
1999 muestra cómo producir dicha salida en LilyPond.
2000
2001 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
2002 melody = \relative c' {
2003   c4 c c c | d d d d
2004 }
2005
2006 text = \lyricmode {
2007   \set stanza = #"1." This is verse one.
2008   It has two lines.
2009 }
2010
2011 \score {
2012   <<
2013     \new Voice = "one" { \melody }
2014     \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2015   >>
2016   \layout { }
2017 }
2018
2019 \markup {
2020   \fill-line {
2021     \hspace #0.1 % moves the column off the left margin;
2022      % can be removed if space on the page is tight
2023      \column {
2024       \line { \bold "2."
2025         \column {
2026           "This is verse two."
2027           "It has two lines."
2028         }
2029       }
2030       \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2031       \line { \bold "3."
2032         \column {
2033           "This is verse three."
2034           "It has two lines."
2035         }
2036       }
2037     }
2038     \hspace #0.1 % adds horizontal spacing between columns;
2039     \column {
2040       \line { \bold "4."
2041         \column {
2042           "This is verse four."
2043           "It has two lines."
2044         }
2045       }
2046       \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2047       \line { \bold "5."
2048         \column {
2049           "This is verse five."
2050           "It has two lines."
2051         }
2052       }
2053     }
2054   \hspace #0.1 % gives some extra space on the right margin;
2055   % can be removed if page space is tight
2056   }
2057 }
2058 @end lilypond
2059
2060
2061 @seealso
2062 Referencia de funcionamiento interno:
2063 @rinternals{LyricText},
2064 @rinternals{StanzaNumber}.
2065
2066
2067 @node Canciones
2068 @subsection Canciones
2069 @translationof Songs
2070
2071 @menu
2072 * Referencias para canciones::
2073 * Hojas guía de acordes::
2074 @end menu
2075
2076 @node Referencias para canciones
2077 @unnumberedsubsubsec Referencias para canciones
2078 @translationof References for songs
2079
2080 Por lo general, las canciones se escriben sobre tres pentagramas con
2081 la melodía del cantante en el pentagrama superior y dos pentagramas de
2082 acompañamiento de piano en la parte inferior.  La letra del primer
2083 verso se imprime inmediatamente debajo del pentagrama superior.  Si
2084 existe solamente una pequeña cantidad de versos adicionales, pueden
2085 imprimirse inmediatamente debajo del primero, pero si hay más versos
2086 de los que caben cómodamente allí, el segundo verso y siguientes se
2087 imprimen después de la música, como texto independiente.
2088
2089 Todos los elementos notacionales necesarios para escribir canciones se
2090 describen completamente en otras secciones de la documentación:
2091
2092 @itemize
2093
2094 @item
2095 Para montar la disposición de las pautas, véase @ref{Impresión de los
2096 pentagramas}.
2097
2098 @item
2099 Para escribir música para piano, véase @ref{Teclados y otros
2100 instrumentos de varios pentagramas}.
2101
2102 @item
2103 Para imprimir la letra de una línea melódica, véase @ref{Notación
2104 común para música vocal}.
2105
2106 @item
2107 Para colocar la letra, véase @ref{Posicionamiento vertical de la
2108 letra}.
2109
2110 @item
2111 Para escribir versos véase @ref{Versos}.
2112
2113 @item
2114 Las canciones se imprimen frecuentemente con los acordes indicados
2115 mediante cifrado americano (los nombres de los acordes en letras
2116 mayúsculas) sobre las pautas.  Esto se describe en
2117 @ref{Imprimir los acordes}.
2118
2119 @item
2120 Para imprimir diagramas de posiciones de los acordes para
2121 el acompañamiento de guitarra o para otros instrumentos con trastes en
2122 el mástil, consulte @qq{Marcados de diagramas de posiciones de acorde}
2123 dentro de @ref{Notación común para cuerdas con trastes}.
2124
2125 @end itemize
2126
2127 @seealso
2128 Manual de aprendizaje:
2129 @rlearning{Canciones}.
2130
2131 Referencia de la notación:
2132 @ref{Notación común para música vocal},
2133 @ref{Imprimir los acordes},
2134 @ref{Impresión de los pentagramas},
2135 @ref{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas},
2136 @ref{Posicionamiento vertical de la letra},
2137 @ref{Versos}.
2138
2139 Fragmentos de código:
2140 @rlsr{Vocal music}.
2141
2142 @node Hojas guía de acordes
2143 @unnumberedsubsubsec Hojas guía de acordes
2144 @translationof Lead sheets
2145
2146 Se pueden imprimir hojas guía de acordes combinando partes vocales y
2147 el @q{modo de acordes}; esta sintaxis se explica en
2148 @ref{Notación de acordes}.
2149
2150 @snippets
2151 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2152 {simple-lead-sheet.ly}
2153
2154 @seealso
2155 Referencia de la notación:
2156 @ref{Notación de acordes}.
2157
2158
2159 @node Música coral
2160 @subsection Música coral
2161 @translationof Choral
2162
2163 @cindex anthems
2164 @cindex partes cantadas
2165 @cindex oratorios
2166 @cindex SATB
2167
2168 Esta sección trata los asuntos de notación más directamente
2169 relacionados con la música coral.  Esto incluye los anthems, las
2170 canciones por partes, los oratorios, etc.
2171
2172 @menu
2173 * Referencias para música coral::
2174 * Disposiciones de la partitura para música coral::
2175 * Voces divididas::
2176 @end menu
2177
2178 @node Referencias para música coral
2179 @unnumberedsubsubsec Referencias para música coral
2180 @translationof References for choral
2181
2182 La notación de música coral se realiza normalmente sobre dos, tres o
2183 cuatro pentagramas dentro de un grupo de pautas @code{ChoirStaff}.  Si
2184 se necesita un acompañamiento, se sitúa debajo dentro de un grupo
2185 @code{PianoStaff}, que se suele reducir de tamaño en las obras corales
2186 @emph{a capella}.  Las notas de cada parte vocal se sitúan dentro de
2187 un contexto @code{Voice}, y cara pentagrama recibe o una sola parte
2188 vocal (es decir, una @code{Voice}) o un par de partes vocales (es
2189 decir, dos @code{Voice}s).
2190
2191 Los textos se disponen en contextos @code{Lyrics}, bien debajo de cada
2192 pauta de música correspondiente, o bien una encima y una debajo de la
2193 pauta de música, si ésta contiene la música de las dos partes.
2194
2195 En otras partes del manual se describen completamente algunos otros
2196 temas sobre música coral:
2197
2198 @itemize
2199
2200 @item
2201 Hay una introducción a la creación de partituras vocales SATB en el
2202 Manual de aprendizaje, véase @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces
2203 SATB}.
2204
2205 @item
2206 También en el Manual de aprendizaje hay varias plantillas adecuadas
2207 para diversos estilos de música coral, véase @rlearning{Conjuntos
2208 vocales}.
2209
2210 @item
2211 Para ver más información acerca de @code{ChoirStaff} y
2212 @code{PianoStaff}, consulte @ref{Agrupar pentagramas}.
2213
2214 @item
2215 Las figuras con cabezas de formas, como las que se usan en la notación
2216 del estilo Arpa Sacra y otros similares, se describen en @ref{Cabezas
2217 de notas con formas diversas}.
2218
2219 @item
2220 Cuando dos partes vocales comparten un pentagrama, las plicas,
2221 ligaduras, etc. de la parte aguda se orientan hacia arriba, y los de
2222 la parte grave hacia abajo.  Para hacerlo, utilice @code{\voiceOne} y
2223 @code{\voiceTwo}.  Véase @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2224
2225 @end itemize
2226
2227 @predefined
2228 @code{\oneVoice},
2229 @code{\voiceOne},
2230 @code{\voiceTwo}.
2231
2232 @seealso
2233 Manual de aprendizaje:
2234 @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces SATB},
2235 @rlearning{Conjuntos vocales}.
2236
2237 Referencia de la notación:
2238 @ref{Orden de disposición de los contextos},
2239 @ref{Agrupar pentagramas},
2240 @ref{Cabezas de notas con formas diversas},
2241 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2242
2243 Fragmentos de código:
2244 @rlsr{Vocal music}.
2245
2246 Referencia de funcionamiento interno:
2247 @rinternals{ChoirStaff},
2248 @rinternals{Lyrics},
2249 @rinternals{PianoStaff}.
2250
2251 @node Disposiciones de la partitura para música coral
2252 @unnumberedsubsubsec Disposiciones de la partitura para música coral
2253 @translationof Score layouts for choral
2254
2255 La música coral que contiene cuatro pentagramas, con o sin
2256 acompañamiento de piano, se suele disponer con dos sistemas por
2257 página.  Dependiendo del tamaño de la página, conseguirlo puede
2258 requerir cambios en ciertos ajustes predeterminados.  Se deben tener
2259 en cuenta los siguientes ajustes:
2260
2261 @itemize
2262
2263 @item
2264 Se puede modificar el tamaño global de pentagrama para alterar el
2265 tamaño general de los elementos de la partitura.  Véase
2266 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
2267
2268 @item
2269 Las diferentes distancias entre sistemas, pentagramas y líneas de
2270 texto se pueden ajustar de manera independiente.  Véase @ref{Espaciado
2271 vertical}.
2272
2273 @item
2274 Se pueden imprimir las dimensiones de las variables de disposición
2275 verticales como ayuda para el ajuste del espaciado vertical.  Esta y
2276 otras posibilidades para hacer encajar la música en un número de
2277 páginas menor, se describen en @ref{Encajar la música en menos
2278 páginas}.
2279
2280 @item
2281 Si el número de sistemas por página cambia de uno a dos, es costumbre
2282 indicarlo mediante una marca separadora de sistemas entre los dos
2283 sistemas.  Véase @ref{Separación de sistemas}.
2284
2285 @item
2286 Para ver más detalles sobre otras propiedades de formateo de las
2287 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2288
2289 @end itemize
2290
2291
2292 Las indicaciones dinámicas se colocan por omisión debajo del
2293 pentagrama, pero en la música coral se suelen situar encima del
2294 pentagrama para evitar las colisiones con el texto.  La instrucción
2295 predefinida @code{\dynamicUp} hace esta tarea para las indicaciones
2296 dinámicas en un único contexto @code{Voice}.  Si hay muchos contextos
2297 de voz, esta instrucción predefinida tendría que colocarse en cada uno
2298 de ellos.  Como alternativa, se puede usar su forma expandida para
2299 poner las indicaciones dinámicas de toda la partitura encima de sus
2300 pautas respectivas, como se muestra aquí:
2301
2302 @lilypond[verbatim,quote]
2303 \score {
2304   \new ChoirStaff <<
2305     \new Staff {
2306       \new Voice {
2307         \relative c'' { g4\f g g g }
2308       }
2309     }
2310     \new Staff {
2311       \new Voice {
2312         \relative c' { d4 d d\p d }
2313       }
2314     }
2315   >>
2316   \layout {
2317     \context {
2318       \Score
2319       \override DynamicText #'direction = #UP
2320       \override DynamicLineSpanner #'direction = #UP
2321     }
2322   }
2323 }
2324 @end lilypond
2325
2326 @predefined
2327 @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}.
2328
2329 @seealso
2330 Referencia de la notación:
2331 @ref{Cambiar el espaciado},
2332 @ref{Mostrar el espaciado},
2333 @ref{Encajar la música en menos páginas},
2334 @ref{Disposición de la página},
2335 @ref{Disposición de la partitura},
2336 @ref{Separación de sistemas},
2337 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama},
2338 @ref{Utilizar una voz adicional para los saltos de línea},
2339 @ref{Espaciado vertical}.
2340
2341 Referencia de funcionamiento interno:
2342 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2343 @rinternals{StaffGrouper}.
2344
2345
2346 @node Voces divididas
2347 @unnumberedsubsubsec Voces divididas
2348 @translationof Divided voices
2349
2350 @cindex voces divididas
2351
2352 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2353 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2354
2355 @seealso
2356 Referencia de la notación:
2357 @ref{Expresiones como líneas}.
2358
2359
2360 @node Ópera y musicales
2361 @subsection Ópera y musicales
2362 @translationof Opera and stage musicals
2363
2364 La música, letra y diálogos de las óperas y musicales se disponen
2365 normalmente de una o más de las siguientes formas:
2366
2367 @itemize
2368
2369 @item
2370 Una @emph{Partitura del director} que contiene todas las partes
2371 orquestales y vocales, junto a notas guía del libreto si existen
2372 pasajes hablados.
2373
2374 @item
2375 @emph{Particellas orquestales} que contienen la música de los
2376 instrumentos individuales de la orquesta o banda.
2377
2378 @item
2379 Una @emph{Partitura vocal} que contiene todas las partes vocales con
2380 acompañamiento de piano.  El acompañamiento es normalmente una
2381 reducción de orquesta, y en este caso es frecuente indicar el nombre
2382 del instrumento original de la orquesta.  Las partituras vocales a
2383 veces incluyen indicaciones de escena y notas guía del libreto.
2384
2385 @item
2386 Un @emph{Libro vocal} que contiene sólo las partes vocales (sin
2387 acompañamiento), a veces en combinación con el libreto.
2388
2389 @item
2390 Un @emph{Libreto} que contiene los diálogos completos que normalmente
2391 hay en los musicales, junto a la letra de las partes cantadas.  Suelen
2392 incluirse también las indicaciones de escena.  Se puede utilizar
2393 LilyPond para tipografiar libretos, pero dado que no contienen música,
2394 puede ser preferible algún método alternativo.
2395
2396 @end itemize
2397
2398 En la sección de referencias que aparece a continuación están
2399 relacionadas las secciones de la documentación de LilyPond que se
2400 ocupan de los temas necesarios para crear partituras en los estilos
2401 habituales de la ópera y los musicales.  Después aparecen secciones
2402 que cubren las técnicas peculiares de la tipografía musical de las
2403 partituras de ópera y de musicales.
2404
2405 @menu
2406 * Referencias para ópera y musicales::
2407 * Nombres de los personajes::
2408 * Guías musicales::
2409 * Música hablada::
2410 * Diálogos encima de la música::
2411 @end menu
2412
2413 @node Referencias para ópera y musicales
2414 @unnumberedsubsubsec Referencias para ópera y musicales
2415 @translationof References for opera and stage musicals
2416 @itemize
2417
2418 @item
2419 Una partitura de director contiene muchos pentagramas y legras
2420 agrupados.  En @ref{Agrupar pentagramas} se explican maneras de
2421 agrupar pentagramas.  Para anidar unos grupos dentro de otros,
2422 consulte @ref{Grupos de pentagramas anidados}.
2423
2424 @item
2425 La impresión de pentagramas vacíos en las partituras del director y
2426 vocales se suele inhibir.  Para crear estas partituras, conocidas como
2427 @qq{Partituras francesas} consulte @ref{Ocultar pentagramas}.
2428
2429 @item
2430 La escritura de partituras orquestales se estudia en @ref{Escritura de
2431 las particellas}.  Pueden ser de relevancia otras secciones del
2432 capítulo de Notación especializada, dependiendo de la orquestación
2433 utilizada.  Muchos instrumentos son transpositores, consulte
2434 @ref{Transposición de los instrumentos}.
2435
2436 @item
2437 Si el número de sistemas por página varía de una a otra página, es
2438 costumbre separar los sistemas con una marca separadora de sistemas.  Véase
2439 See @ref{Separación de sistemas}.
2440
2441 @item
2442 Para ver detalles acerca de otras propiedades de formateo de las
2443 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2444
2445 @item
2446 Se pueden insertar notas guía de diálogos, instrucciones de escena
2447 y notas al pie, véase @ref{Crear notas al pie} y @ref{Texto}.
2448 También se pueden añadir indicaciones de escena extensas con una
2449 sección de elementos de marcado independientes entre dos bloques
2450 @code{\score}, véase @ref{Texto separado}.
2451
2452 @end itemize
2453
2454 @seealso
2455 Glosario musical:
2456 @rglos{Frenched score},
2457 @rglos{Frenched staves},
2458 @rglos{transposing instrument}.
2459
2460 Referencia de la notación:
2461 @ref{Crear notas al pie},
2462 @ref{Agrupar pentagramas},
2463 @ref{Ocultar pentagramas},
2464 @ref{Transposición de los instrumentos},
2465 @ref{Grupos de pentagramas anidados},
2466 @ref{Disposición de la página},
2467 @ref{Separación de sistemas},
2468 @ref{Transposición},
2469 @ref{Escritura de las particellas},
2470 @ref{Escritura del texto}.
2471
2472 Snippets:
2473 @rlsr{Vocal music}.
2474
2475
2476 @node Nombres de los personajes
2477 @unnumberedsubsubsec Nombres de los personajes
2478 @translationof Character names
2479
2480 @cindex personajes, nombres
2481 @cindex nombres de personajes
2482
2483 Se suelen mostrar los nombres de los personajes a la izquierda del
2484 pentagrama cuando éste está dedicado a dicho personaje solamente:
2485
2486 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2487 \score {
2488   <<
2489     \new Staff {
2490       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar
2491       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas.
2492       \relative c' {
2493         \clef "G_8"
2494         c4 c c c
2495         \break
2496         c4 c c c
2497       }
2498     }
2499     \new Staff {
2500       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior
2501       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel
2502       \clef "bass"
2503       \relative c' {
2504         a4 a a a
2505         a4 a a a
2506       }
2507     }
2508   >>
2509 }
2510 @end lilypond
2511
2512 Cuando dos o más personajes comparten un pentagrama, el nombre del
2513 personaje se suele imprimir encima del pentagrama al principio de cada
2514 sección correspondiente a dicho personaje.  Esto se puede hacer con
2515 elementos de marcado.  Con frecuencia se usa un tipo de letra especial
2516 para este propósito.
2517
2518 @lilypond[quote,verbatim,relative=1]
2519 \clef "G_8"
2520 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2521 c c c
2522 \clef "bass"
2523 a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2524 a a a
2525 \clef "G_8"
2526 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2527 c c c
2528 @end lilypond
2529
2530 Como alternativa, si hay muchos cambios de personajes, puede ser más
2531 fácil establecer definiciones de @qq{instrumentos} para cada
2532 instrumento en el nivel superior de la sintaxis, de forma que se puede
2533 usar @code{\instrumentSwitch} para indicar cada uno de los cambios.
2534
2535 @lilypond[quote,verbatim]
2536 \addInstrumentDefinition #"kaspar"
2537   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch -1 0 0))
2538      (shortInstrumentName . "Kas.")
2539      (clefGlyph . "clefs.G")
2540      (clefOctavation . -7)
2541      (middleCPosition . 1)
2542      (clefPosition . -2)
2543      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Kaspar"))
2544      (midiInstrument . "voice oohs"))
2545
2546 \addInstrumentDefinition #"melchior"
2547   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch 0 0 0))
2548      (shortInstrumentName . "Mel.")
2549      (clefGlyph . "clefs.F")
2550      (clefOctavation . 0)
2551      (middleCPosition . 6)
2552      (clefPosition . 2)
2553      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Melchior"))
2554      (midiInstrument . "voice aahs"))
2555
2556 \relative c' {
2557   \instrumentSwitch "kaspar"
2558   c4 c c c
2559   \instrumentSwitch "melchior"
2560   a4 a a a
2561   \instrumentSwitch "kaspar"
2562   c4 c c c
2563 }
2564 @end lilypond
2565
2566 @seealso
2567 Referencia de la notación:
2568 @ref{Nombres de instrumentos},
2569 @ref{Funciones de Scheme},
2570 @ref{Texto},
2571 @ref{Instrucciones de marcado de texto}.
2572
2573 Extender LilyPond:
2574 @rextend{Construcción de elementos de marcado en Scheme}.
2575
2576 @node Guías musicales
2577 @unnumberedsubsubsec Guías musicales
2578 @translationof Musical cues
2579
2580 @cindex guías musicales
2581 @cindex musicales, guías
2582
2583 Se pueden insertar guías musicales en las partituras vocales, en los
2584 libros vocales y en las partes orquestales para indicar qué música de
2585 otra parte precede inmediatamente a una entrada.  Asimismo, las guías
2586 se suelen insertar en la reducción de piano en las partituras vocales
2587 para indicar lo que está tocando cada parte orquestas.  Esto sirve de
2588 ayuda al director cuando no está disponible una partitura del
2589 director.
2590
2591 El mecanismo básico para insertar guías se explica de forma exhaustiva
2592 en el texto principal, véase @ref{Citar otras voces} y @ref{Formateo
2593 de las notas guía}.  Pero cuando se deben insertar muchas guías, por
2594 ejemplo, como ayuda para el director en una partitura vocal, el nombre
2595 del instrumento se debe colocar cuidadosamente justo antes del
2596 comienzo de las notas guía, y cerca de ellas.  El siguiente ejemplo
2597 muestra cómo se hace esto.
2598
2599 @lilypond[quote,verbatim]
2600 flute = \relative c'' {
2601   s4 s4 e g
2602 }
2603 \addQuote "flute" { \flute }
2604
2605 pianoRH = \relative c'' {
2606   c4. g8
2607   % position name of cue-ing instrument just before the cue notes,
2608   % and above the staff
2609   \new CueVoice {
2610     \override InstrumentSwitch #'self-alignment-X = #RIGHT
2611     \set instrumentCueName = "Flute"
2612   }
2613   \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2614 }
2615 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2616
2617 \score {
2618   \new PianoStaff <<
2619     \new Staff {
2620       \pianoRH
2621     }
2622     \new Staff {
2623       \clef "bass"
2624       \pianoLH
2625     }
2626   >>
2627 }
2628 @end lilypond
2629
2630 Si un instrumento transpositor se está citando, la parte instrumental
2631 debe especificar la tonalidad de manera que la conversión de las notas
2632 citadas se realice automáticamente.  El ejemplo de abajo muestra esta
2633 transposición para un clarinete en Si bemol.  Las notas de este
2634 ejemplo son bajas en el pentagrama, por lo que se especifica
2635 @code{DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
2636 hacia abajo) y el nombre del instrumento se coloca debajo del
2637 pentagrama.  Observe también que la voz de la mano derecha del piano
2638 está declarada explícitamente.  Esto es así porque las notas citadas en
2639 este ejemplo comienzan al principio del primer compás y en caso
2640 contrario produciría que todas las notas de la mano derecha del piano
2641 se situaran dentro de un contexto @code{CueVoice}.
2642
2643 @lilypond[quote,verbatim]
2644 clarinet = \relative c' {
2645   \transposition bes
2646   fis4 d d c
2647 }
2648 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2649
2650 pianoRH = \relative c'' {
2651   \transposition c'
2652   % position name of cue-ing instrument below the staff
2653   \new CueVoice {
2654     \override InstrumentSwitch #'self-alignment-X = #RIGHT
2655     \override InstrumentSwitch #'direction = #DOWN
2656     \set instrumentCueName = "Clar."
2657   }
2658   \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2659   g4 bes4
2660 }
2661 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2662
2663 \score {
2664   <<
2665     \new PianoStaff <<
2666       \new Staff {
2667         \new Voice {
2668           \pianoRH
2669         }
2670       }
2671       \new Staff {
2672         \clef "bass"
2673         \pianoLH
2674       }
2675     >>
2676   >>
2677 }
2678 @end lilypond
2679
2680 A partir de estos dos ejemplos debería quedar claro que insertar
2681 muchas notas guía en una partitura vocal puede ser
2682 tedioso, y la visión de las notas de la parte de piano quedaría
2683 entorpecida.  Sin embargo, como
2684 muestra el siguiente fragmento de código, es posible definir una
2685 función musical para reducir la cantidad de texto que se teclea y para
2686 hacer que las notas del piano estén más claras.
2687
2688 @snippets
2689 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2690 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2691
2692 @seealso
2693 Glosario musical:
2694 @rglos{cue-notes}.
2695
2696 Referencia de la notación:
2697 @ref{Alineación de objetos},
2698 @ref{Dirección y posición},
2699 @ref{Formateo de las notas guía},
2700 @ref{Citar otras voces},
2701 @ref{Uso de las funciones musicales}.
2702
2703 Fragmentos de código:
2704 @rlsr{Vocal music}.
2705
2706 Referencia de funcionamiento interno:
2707 @rinternals{InstrumentSwitch},
2708 @rinternals{CueVoice}.
2709
2710 @knownissues
2711 @code{\cueDuring} inserta automáticamente un contexto @code{CueVoice}
2712 y todas las notas guía se colocan dentro de este contexto.  Ello
2713 significa que no es posible tener dos secuencias de notas guía
2714 superpuestas mediante esta técnica.  Las secuencias superpuestas se
2715 podrían introducir declarando explícitamente contextos @code{CueVoice}
2716 separados y usando @code{\quoteDuring} para extraer e insertar las
2717 notas citadas.
2718
2719
2720 @node Música hablada
2721 @unnumberedsubsubsec Música hablada
2722 @translationof Spoken music
2723
2724 @cindex parlato
2725 @cindex Sprechgesang
2726
2727 Efectos tales como el @q{parlato} o el @q{Sprechgesang} requieren que
2728 los intérpretes hablen sin altura definida pero con el ritmo adecuado;
2729 la notación de estos estilos se realiza mediante figuras con la cabeza
2730 en forma de cruz, como se muestra en @ref{Cabezas de nota especiales}.
2731
2732 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2733 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2734 @c add "one staff-line notation"
2735 @c add "improvisation" ref
2736 @c add "lyrics independents of notes" ref
2737
2738 @node Diálogos encima de la música
2739 @unnumberedsubsubsec Diálogos encima de la música
2740 @translationof Dialogue over music
2741
2742 Los diálogos sobre la música se imprimen normalmente por encima de los
2743 pentagramas en un estilo inclinado, con el comienzo de cada frase
2744 ligado a un momento musical en particular.
2745
2746 Para interjecciones cortas, basta un simple elemento de marcado.
2747
2748 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
2749 a4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a
2750 a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a
2751 a4 a a a
2752 @end lilypond
2753
2754 Para frases más largas puede ser necesario expandir la música de forma
2755 que que las palabras quepan holgadamente.  No está previsto en
2756 LilyPond hacer esto de manera completamente automática, y puede ser
2757 necesaria cierta intervención manual sobre la disposición.
2758
2759 Para frases largas o pasajes con un diálogo en disposición apretada,
2760 puede dar mejores resultados la utilización de un contexto de letra.
2761 El contexto Lyrics no se debe asociar con una voz musical; en vez de
2762 ello, cada sección del diálogo recibe una duración explícita.  Si hay
2763 una pausa en medio del diálogo, se debe separar la palabra final del
2764 resto y dividirse la duración entre ellas de forma que la música
2765 subyacente reciba un espaciado continuo y adecuado.
2766
2767 Si el diálogo se extiende a más de una línea, será necesario insertar
2768 @code{\break}s manualmente y ajustar la colocación del diálogo para
2769 evitar que se extienda más allá del margen derecho.  La última palabra
2770 del último compás de una línea debe separarse también, como se ha
2771 visto antes.
2772
2773 He aquí un ejemplo que ilustra cómo puede hacerse.
2774
2775 @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be
2776 @c manually adjusted to suit the imposed line length.  -td
2777
2778 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2779 music = \relative c'' {
2780   \repeat unfold 3 { a4 a a a }
2781 }
2782
2783 dialogue = \lyricmode {
2784   \markup {
2785     \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe:
2786     "Say this over measures one and"
2787   }4*7
2788   "two"4 |
2789   \break
2790   "and this over measure"4*3
2791   "three"4 |
2792 }
2793
2794 \score {
2795   <<
2796     \new Lyrics \with {
2797       \override LyricText #'font-shape = #'italic
2798       \override LyricText #'self-alignment-X = #LEFT
2799     }
2800     { \dialogue }
2801     \new Staff {
2802       \new Voice { \music }
2803     }
2804   >>
2805 }
2806 @end lilypond
2807
2808 @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines
2809
2810 @seealso
2811 Referencia de la notación:
2812 @ref{Duración manual de las sílabas},
2813 @ref{Texto}.
2814
2815 Referencia de funcionamiento interno:
2816 @rinternals{LyricText}.
2817
2818
2819 @node Cánticos salmos e himnos
2820 @subsection Cánticos salmos e himnos
2821 @translationof Chants psalms and hymns
2822
2823 @cindex cánticos
2824 @cindex salmos
2825 @cindex himnos
2826 @cindex música religiosa
2827
2828 La música y la letra de los cánticos, salmos e himnos suelen seguir un
2829 formato bien establecido dentro de cualquier iglesia en particular.
2830 Aunque los formatos pueden diferir de una iglesia a otra, los
2831 problemas de tipografiado que surgen son bastante similares, y se
2832 estudian en esta sección.
2833
2834 @menu
2835 * Referencias para cánticos y salmos::
2836 * Preparar un cántico::
2837 * Puntuación de un salmo::
2838 * Compases parciales en melodías de himno::
2839 @end menu
2840
2841 @node Referencias para cánticos y salmos
2842 @unnumberedsubsubsec Referencias para cánticos y salmos
2843 @translationof References for chants and psalms
2844
2845 El tipografiado del canto gregoriano en distintos estilos de notación
2846 antigua se describe en @ref{Notación antigua}.
2847
2848 @seealso
2849 Referencia de la notación:
2850 @ref{Notación antigua}.
2851
2852 Snippets:
2853 @rlsr{Vocal music}.
2854
2855
2856 @node Preparar un cántico
2857 @unnumberedsubsubsec Preparar un cántico
2858 @translationof Setting a chant
2859
2860 La preparación moderna de los cánticos utiliza notación moderna con un
2861 número variable de elementos tomados de la notación antigua.  Algunos
2862 de los elementos y métodos que considerar se presentan aquí.
2863
2864 Los cánticos usan con frecuencia figuras negras sin plica para indicar
2865 la altura, tomando las duraciones del ritmo hablado del texto.
2866
2867 @lilypond[verbatim,quote]
2868 stemOff = { \override Staff.Stem #'transparent = ##t }
2869
2870 \relative c' {
2871   \stemOff
2872   a'4 b c2 |
2873 }
2874
2875 @end lilypond
2876
2877 Los cánticos con frecuencia omiten las líneas divisorias o utilizan
2878 barras de compás recortadas o discontinuas para indicar pausas en la
2879 música.  Para omitir todas las barras de compás de todos los
2880 pentagramas, suprima completamente el grabador de barras:
2881
2882 @lilypond[verbatim,quote]
2883 \score {
2884   \new StaffGroup <<
2885     \new Staff {
2886       \relative c'' {
2887         a4 b c2 |
2888         a4 b c2 |
2889         a4 b c2 |
2890       }
2891     }
2892     \new Staff {
2893       \relative c'' {
2894         a4 b c2 |
2895         a4 b c2 |
2896         a4 b c2 |
2897       }
2898     }
2899   >>
2900   \layout {
2901     \context {
2902       \Staff
2903       \remove Bar_engraver
2904     }
2905   }
2906 }
2907 @end lilypond
2908
2909 Las líneas divisorias también se pueden quitar pentagrama a
2910 pentagrama:
2911
2912 @lilypond[verbatim, quote]
2913 \score {
2914   \new ChoirStaff <<
2915     \new Staff
2916     \with { \remove Bar_engraver } {
2917       \relative c'' {
2918         a4 b c2 |
2919         a4 b c2 |
2920         a4 b c2 |
2921       }
2922     }
2923     \new Staff {
2924       \relative c'' {
2925         a4 b c2 |
2926         a4 b c2 |
2927         a4 b c2 |
2928       }
2929     }
2930   >>
2931 }
2932 @end lilypond
2933
2934 Para suprimir las líneas divisorias sólo de una sección de música,
2935 trátela como si fuera una cadencia.  Si la sección es larga, podría
2936 necesitar insertar líneas divisorias @qq{mudas} con @code{\bar ""}
2937 para indicar dónde se debe producir el salto de línea.
2938
2939 @lilypond[verbatim,quote,relative=2]
2940 a4 b c2 |
2941 \cadenzaOn
2942 a4 b c2
2943 a4 b c2
2944 \bar ""
2945 a4 b c2
2946 a4 b c2
2947 \cadenzaOff
2948 a4 b c2 |
2949 a4 b c2 |
2950 @end lilypond
2951
2952 Los silencios o pausas en los cánticos pueden indicarse mediante
2953 barras de compás modificadas.
2954
2955 @lilypond[verbatim, quote,relative=2]
2956 a4
2957 \cadenzaOn
2958 b c2
2959 a4 b c2
2960 \bar "'"
2961 a4 b c2
2962 a4 b c2
2963 \bar ":"
2964 a4 b c2
2965 \bar "dashed"
2966 a4 b c2
2967 \bar "||"
2968 @end lilypond
2969
2970 Como alternativa, se usa a veces la notación del canto gregoriano para
2971 las pausas o silencios, aunque el resto de la notación sea moderna.
2972 Este ejemplo utiliza una marca @code{\breathe} modificada:
2973
2974 @lilypond[verbatim,quote]
2975 divisioMinima = {
2976   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
2977   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2978   \breathe
2979 }
2980 divisioMaior = {
2981   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
2982   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2983   \breathe
2984 }
2985 divisioMaxima = {
2986   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
2987   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2988   \breathe
2989 }
2990 finalis = {
2991   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::finalis
2992   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2993   \breathe
2994 }
2995
2996 \score {
2997   \relative c'' {
2998     g2 a4 g
2999     \divisioMinima
3000     g2 a4 g
3001     \divisioMaior
3002     g2 a4 g
3003     \divisioMaxima
3004     g2 a4 g
3005     \finalis
3006   }
3007   \layout {
3008     \context {
3009       \Staff
3010       \remove Bar_engraver
3011     }
3012   }
3013 }
3014 @end lilypond
3015
3016 Los cánticos suelen omitir la indicación de compás y con frecuencia
3017 omiten la clave también.
3018
3019 @lilypond[verbatim,quote]
3020 \score {
3021   \new Staff {
3022     \relative c'' {
3023       a4 b c2 |
3024       a4 b c2 |
3025       a4 b c2 |
3026     }
3027   }
3028   \layout {
3029     \context {
3030       \Staff
3031       \remove Bar_engraver
3032       \remove Time_signature_engraver
3033       \remove Clef_engraver
3034     }
3035   }
3036 }
3037 @end lilypond
3038
3039 Los cánticos de salmos en la tradición anglicana suelen ser
3040 @emph{sencillos}, con siete compases de música, o @emph{dobles}, con
3041 dos períodos de siete compases.  Cada grupo de siete compases se
3042 divide en dos mitades, que corresponden a las dos mitades de cada
3043 verso, normalmente separados mediante una doble línea divisoria.  Sólo
3044 se utilizan redondas y blancas.  El primer compás de cada mitad
3045 siempre contiene un único acorde en redondas.  Ésta es la @qq{nota de
3046 recitado}.  Los cánticos se suelen centrar sobre la página.
3047
3048 @lilypond[verbatim,quote]
3049 SopranoMusic = \relative g' {
3050   g1 | c2 b | a1 | \bar "||"
3051   a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
3052 }
3053
3054 AltoMusic = \relative c' {
3055   e1 | g2 g | f1 |
3056   f1 | f2 e | d d | e1 |
3057 }
3058
3059 TenorMusic = \relative a {
3060   c1 | c2 c | c1 |
3061   d1 | g,2 g | g g | g1 |
3062 }
3063
3064 BassMusic =  \relative c {
3065   c1 | e2 e | f1 |
3066   d1 | b2 c | g' g | c,1 |
3067 }
3068
3069 global = {
3070   \time 2/2
3071 }
3072
3073 % Use markup to center the chant on the page
3074 \markup {
3075   \fill-line {
3076     \score {  % centered
3077       <<
3078         \new ChoirStaff <<
3079           \new Staff <<
3080             \global
3081             \clef "treble"
3082             \new Voice = "Soprano" <<
3083               \voiceOne
3084               \SopranoMusic
3085             >>
3086             \new Voice = "Alto" <<
3087               \voiceTwo
3088               \AltoMusic
3089             >>
3090           >>
3091           \new Staff <<
3092             \clef "bass"
3093             \global
3094             \new Voice = "Tenor" <<
3095               \voiceOne
3096               \TenorMusic
3097             >>
3098             \new Voice = "Bass" <<
3099               \voiceTwo
3100               \BassMusic
3101             >>
3102           >>
3103         >>
3104       >>
3105       \layout {
3106         \context {
3107           \Score
3108           \override SpacingSpanner
3109           #'base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1 2)
3110         }
3111         \context {
3112           \Staff
3113           \remove "Time_signature_engraver"
3114         }
3115       }
3116     }  % End score
3117   }
3118 }  % End markup
3119 @end lilypond
3120
3121 Otros enfoques para la preparación de este cántico se muestran en el
3122 primero de los siguientes fragmentos de código.
3123
3124 @snippets
3125
3126 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3127 {chant-or-psalms-notation.ly}
3128
3129 Los cánticos y otros textos litúrgicos pueden disponerse de una forma
3130 más libre, y posiblemente usen elementos notacionales tomados de la
3131 música antigua.  Con frecuencia la letra se imprime por debajo y
3132 alineada con las notas.  En este caso, las notas se disponen
3133 espaciadas de acuerdo con las sílabas en vez de hacerlo con las
3134 duraciones de las notas.
3135
3136 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3137 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
3138
3139 @seealso
3140 Manual de aprendizaje:
3141 @rlearning{Visibilidad y color de los objetos},
3142 @rlearning{Conjuntos vocales}.
3143
3144 Referencia de la notación:
3145 @ref{Notación antigua},
3146 @ref{Barras de compás},
3147 @ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto},
3148 @ref{Tipografiado del canto gregoriano},
3149 @ref{Música sin compasear},
3150 @ref{Visibilidad de los objetos}.
3151
3152
3153 @node Puntuación de un salmo
3154 @unnumberedsubsubsec Puntuación de un salmo
3155 @translationof Pointing a psalm
3156
3157 El texto de un salmo anglicano se suele imprimir en versos separados
3158 debajo del canto.
3159
3160 Los cantos sencillos (con siete compases) se repiten para cada verso.
3161 Los cantos dobles (con 14 compases) se repiten para cada par de
3162 versos.  Se insertan marcas dentro del texto para indicar la forma en
3163 que encajan con el canto.  Cada verso se divide en dos mitades.  Se
3164 suele utilizar un signo de dos puntos para indicar esta división.
3165 Esto corresponde a la doble línea divisoria de la música.  El texto
3166 antes de los dos puntos se canta con los tres primeros compases de la
3167 música; el texto después de los dos puntos se canta con los últimos
3168 cuatro compases.
3169
3170 Se insertan líneas de compás simples (o en algunos casos una coma
3171 invertida u otro símbolo similar) entre el texto para indicar dónde
3172 caen las líneas divisorias de la música.  En el modo de marcado, se
3173 puede introducir una línea de compás simple con el símbolo de
3174 comprobación de compás, la barra vertical, @code{|}.
3175
3176 @lilypond[verbatim,quote]
3177 \markup {
3178   \fill-line {
3179     \column {
3180       \left-align {
3181         \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
3182         \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
3183         \line { sal- | -vation. }
3184       }
3185     }
3186   }
3187 }
3188 @end lilypond
3189
3190 otros símbolos pueden requerir glifos de las fuentes tipográficas
3191 @code{fetaMusic}.  Para ver más detalles, consulte @ref{Tipografías}.
3192
3193 @lilypond[verbatim,quote]
3194 tick = \markup {
3195   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3196 }
3197 \markup {
3198   \fill-line {
3199     \column {
3200       \left-align {
3201         \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
3202         \line {
3203           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3204         }
3205         \line { sal \tick vation. }
3206       }
3207     }
3208   }
3209 }
3210 @end lilypond
3211
3212 Donde hay una redonda en un compás, todo el texto que corresponde a ese
3213 compás se recita sobre esa nota en el ritmo de la palabra.  Donde hay
3214 dos notas en un compás, suele haber solamente una o dos sílabas
3215 correspondientes.  Si hay más de dos sílabas, se suele insertar un
3216 punto para indicar dónde se produce el cambio de nota.
3217
3218 @lilypond[verbatim,quote]
3219 dot = \markup {
3220   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3221 }
3222 tick = \markup {
3223   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3224 }
3225 \markup {
3226   \fill-line {
3227     \column {
3228       \left-align {
3229         \line {
3230           O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
3231         }
3232         \line {
3233           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3234         }
3235         \line { sal \tick vation. }
3236       }
3237     }
3238   }
3239 }
3240 @end lilypond
3241
3242 En algunos salterios (libros de salmos) se usa un asterisco para
3243 indicar un corte en una sección recitada en lugar de una coma y las
3244 sílabas acentuadas o ligeramente alargadas se indican en estilo
3245 negrita.
3246
3247 @lilypond[verbatim,quote]
3248 dot = \markup {
3249   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3250 }
3251 tick = \markup {
3252   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3253 }
3254 \markup {
3255   \fill-line {
3256     \column {
3257       \left-align {
3258         \line { Today if ye will hear his voice * }
3259         \line {
3260           \concat { \bold hard en }
3261           | not your | hearts : as in the pro-
3262         }
3263         \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
3264         \line { -ation | in the | wilderness. }
3265       }
3266     }
3267   }
3268 }
3269 @end lilypond
3270
3271 En otros salterios se coloca un acento sobre la sílaba para indicar el
3272 énfasis.
3273
3274 @lilypond[verbatim,quote]
3275 tick = \markup {
3276   \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3277 }
3278 \markup {
3279   \fill-line {
3280     \column {
3281       \left-align {
3282         \line {
3283           O come let us \concat {
3284             si \combine \tick ng
3285           }
3286           | unto the | Lord : let
3287         }
3288         \line {
3289           us heartily \concat {
3290             rejo \combine \tick ice
3291           }
3292           in the | strength of | our
3293         }
3294         \line { sal- | -vation. }
3295       }
3296     }
3297   }
3298 }
3299 @end lilypond
3300
3301 El uso del marcado para centrar texto y para disponer las líneas en
3302 columnas se describe en @ref{Formatear el texto}.
3303
3304 Casi todos estos elementos se muestran en uno u otro de los dos versos
3305 en la plantilla, véase @qq{Salmos} en @rlearning{Conjuntos vocales}.
3306
3307 @seealso
3308 Manual de aprendizaje:
3309 @rlearning{Conjuntos vocales}.
3310
3311 Referencia de la notación:
3312 @ref{Tipografías},
3313 @ref{Formatear el texto}.
3314
3315
3316 @node Compases parciales en melodías de himno
3317 @unnumberedsubsubsec Compases parciales en melodías de himno
3318 @translationof Partial measures in hymn tunes
3319
3320 Con frecuencia las melodías de himno comienzan y terminan cada línea
3321 de música con compases parciales de forma que cada línea de música
3322 corresponde exactamente con una línea de texto.  Esto requiere una
3323 instrucción @code{\partial} al principio de la música e instrucciones
3324 @code{\bar "|"} ó @code{\bar "||"} al final de cada línea.
3325
3326 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3327 {hymn-template.ly}
3328
3329
3330 @node Música vocal antigua
3331 @subsection Música vocal antigua
3332 @translationof Ancient vocal music
3333
3334 Está contemplada la música vocal en estilo de tipografía antiguo, como
3335 se explica en @ref{Notación antigua}.
3336
3337 @c TODO
3338
3339 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3340 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3341
3342 @seealso
3343 Referencia de la notación:
3344 @ref{Notación antigua}.