]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/de/notation/world.itely
lily.git: Rewrite translation markers.
[lilypond.git] / Documentation / de / notation / world.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 9a65042d49324f2e3dff18c4b0858def81232eea
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c Translators: Till Paala
12
13 @c \version "2.12.0"
14
15 @node Weltmusik
16 @section Weltmusik
17 @translationof World music
18
19 Dieser Abschnitt soll Besonderheiten der Notation aufzeigen, die
20 insbesondere relevant sind, um Musik nicht-westlicher Tradition
21 zu notieren.
22
23
24 @menu
25 * Arabische Musik::
26 @end menu
27
28 @node Arabische Musik
29 @subsection Arabische Musik
30 @translationof Arabic music
31
32 Dieser Abschnitt zeigt Möglichkeiten, wie arabische Musik notiert
33 werden kann.
34
35
36 @menu
37 * Referenz für arabische Musik::
38 * Arabic note names ::
39 * Arabische Tonarten::
40 * Arabische Taktarten::
41 * Arabische Notenbeispiele::
42 * Weitere Literatur::
43 @end menu
44
45 @node Referenz für arabische Musik
46 @unnumberedsubsubsec References for Arabic music 
47 @translationof References for Arabic music
48
49 @cindex arabische Musik
50 @cindex Maqam
51
52 Arabische Musik wurde bisher vor allem mündlich tradiert.  Wenn
53 Musik transkribiert wird, handelt es sich meistens um ein Gerüst,
54 auf dem der Musiker eigene Improvisationen ausführt.  Mehr und mehr
55 wird die westliche Notation mit einigen Veränderungen benutzt, um
56 die arabische Musiktradition weiterzugeben und zu konservieren.
57
58 Einige Elemente der westlichen Notation wie etwa die Transkription
59 von Akkorden oder eigenständige Stimmen werden für die traditionelleren
60 arabischen Noten nicht benötigt.  Es gibt allerdings einige andere
61 Probleme, wie etwa die Notwendigkeit, Zwischenintervalle zu
62 notieren, die sich irgendwo zwischen einem Halbton und einem
63 Ganzton befinden.  Daneben werden auch die westlichen Halb- und
64 Ganztöne eingesetzt.  Es muss auch möglich sein, eine große
65 Anzahl an maqam (Modi) der arabischen Musik zu bezeichnen und zu
66 gruppieren.
67
68 Üblicherweise müssen Mikrotöne in der arabischen Musik nicht
69 präzise notiert werden.
70
71 Einige Bereiche, die für die arabische Notation wichtig sind, sind
72 an anderer Stelle behandelt:
73
74 @itemize
75 @item Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen (inklusive Vierteltöne)
76 können angepasst werden, wie behandelt in
77 @ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}.
78
79 @item Zusätzliche Taktarten können erstellt werden, siehe
80 @ref{Tonartbezeichnung}.
81
82 @item Komplexe Taktarten erfordern evtl., dass Noten manual gruppiert
83 werden, wie gezeigt in
84 @ref{Manuelle Balken}.
85
86 @item @notation{Takasim}, rhythmisch freie Improvisationen,
87 können ohne Taktlinien notiert werden, siehe hierzu
88 @ref{Musik ohne Metrum}.
89
90 @end itemize
91
92
93 @seealso
94 Notationsreferenz:
95 @ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen},
96 @ref{Tonartbezeichnung},
97 @ref{Manuelle Balken}.
98
99 Schnipsel:
100 @rlsr{World music}.
101
102
103 @node Arabic note names 
104 @unnumberedsubsubsec Arabic note names 
105 @translationof Arabic note names 
106
107 @cindex arabische Notenbezeichnungen
108 @cindex Notenbezeichnungen, arabisch
109
110 An der arabischen Tradition orientierte Notenbezeichnungen können sehr
111 land sein und eignen sich daher nicht gut für die Notation von Musik.
112 Sie werden nicht benutzt.  Englische Notenbezeichnungen hingegen sind
113 in der arabischen Musikerziehung recht unbekannt, weshalb italienische
114 Notenbezeichnungen (@code{do, re, mi, fa, sol, la, si}) eingesetzt
115 werden.  Modifikatoren (Versetzungszeichen) können auch benutzt werden,
116 wie gezeigt in @ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}.
117
118 Hier ein Beispiel der arabischen @notation{rast}-Tonleiter:
119
120 @lilypond[quote,verbatim]
121 \include "arabic.ly"
122 \relative do' {
123   do re misb fa sol la sisb do sisb la sol fa misb re do
124 }
125 @end lilypond
126
127 @cindex arabisches Halb-B Versetzungszeichen
128 @cindex Halb-B-Versetzungszeichen, arabische Musik
129
130 Das Symbol für das Halb-B sieht anders aus als das Symbol, was
131 üblicherweise in arabischer Notation benutzt wird.  Das
132 @code{\dwn}-Symbol, das in der Datei @code{arabic.ly} definiert
133 ist, kann als ein Workaround eingesetzt werden, wenn es notwendig
134 ist, das arabische Symbol zu benutzen.  Das Aussehen des
135 Halb-Bs in den Vorzeichen kann mit dieser methode nicht verändert
136 werden.
137
138 @lilypond[quote,verbatim]
139 \include "arabic.ly"
140 \relative do' {
141   \set Staff.extraNatural = ##f
142   dod dob dosd \dwn dob dobsb dodsd do do
143 }
144 @end lilypond
145
146 @seealso
147 Notationsreferenz:
148 @ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}.
149
150 Schnipsel:
151 @rlsr{World music}.
152
153
154
155 @node Arabische Tonarten
156 @unnumberedsubsubsec Arabic key signatures 
157 @translationof Arabic key signatures
158
159 @cindex arabische Tonarten
160 @cindex arabische Vorzeichen
161
162 Neben den westlichen Dur- und Moll-Tonarten sind folgende
163 Tonarten in @code{arabic.ly} definiert: @notation{bayati},
164 @notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq} und
165 @notation{kurd}.  Diese Tonarten definieren eine kleine
166 Gruppe von Maqams, die weitverbreitet sind.
167
168 Ein Maqam kann die Tonart der Gruppe benutzen, zu der er gehört,
169 oder die einer benachbarten Gruppe.  Zusätzlich können verschiedene
170 Versetzungszeichen in den Noten markiert werden.
171
172 Um also etwa die Tonart des Maqams @qq{muhayer} folgendermaßen
173 notiert:
174
175 @example
176 \key re \bayati
177 @end example
178
179 @var{re} ist die Tonhöhe für den @qq{muhayer}-Maqam und @var{bayati}
180 ist die Bezeichnung des Basismaqams der Gruppe.
181
182 Während die Vorzeichen eine Gruppe anzeigen, wird meistens der
183 eigentliche Maqam im Titel definiert.  In diesem Beispiel müsste
184 also der @qq{muhayer}-Maqam im Titel erscheinen.
185
186 Andere Maqams derselben Bayati-Gruppe, wie in der Tabelle unten
187 gezeigt ((bayati, hussaini, saba und ushaq) können auf die gleiche
188 Weise notiert werden.  Sie sind alle Variationen des
189 Grundmaqams Bayati.  Sie unterscheiden sich üblicherweise vom
190 grundlegenden Maqam in ihrem oberen Tetrachord oder in bestimmten
191 Einzelheiten, die aber nicht ihre eigentliche Qualität verändern.
192
193 Der andere Maqam der gleichen Gruppe (Nawa) ist mit bayati durch
194 eine Modulation verwandt, deren Grundton in der Tabelle angezeigt
195 wird, wenn es sich um einen Maqam handelt, der eine Modulation
196 eines anderen Maqams darstellt.  Nawa kann folgenderweise
197 notiert werden:
198
199 @example
200 \key sol \bayati
201 @end example
202
203 In der arabischen Musik ist ein Begriff wie bayati, der eine
204 Maqam-Gruppe bezeichnet, gleichzeitig auch selber ein Maqam,
205 meistens der häufigste dieser Gruppe.
206
207 Hier ist eine Möglichkeit, Maqams zu gruppieren, womit die
208 häufigsten Maqams bestimmten Vorzeichen zugeordnet werden:
209
210 @multitable @columnfractions 0.1 0.1 0.1 0.6
211 @headitem Maqam-Gruppe
212   @tab Vorzeichen (@code{\key})
213   @tab Finalis
214   @tab Andere Maqams der Gruppe (Finalis)
215 @item ajam
216   @tab major
217   @tab sib
218   @tab jaharka (fa)
219 @item bayati
220   @tab bayati
221   @tab re
222   @tab hussaini, muhayer, saba, ushaq, nawa (sol)
223 @item hijaz
224   @tab kurd
225   @tab re
226   @tab shahnaz, shad arban (sol), hijazkar (do)
227 @item iraq
228   @tab iraq
229   @tab sisb
230   @tab -
231 @item kurd
232   @tab kurd
233   @tab re
234   @tab hijazkar kurd (do)
235 @item nahawand
236   @tab minor
237   @tab do
238   @tab busalik (re), farah faza (sol)
239 @item nakriz
240   @tab minor
241   @tab do
242   @tab nawa athar, hisar (re)
243 @item rast
244   @tab rast
245   @tab do
246   @tab mahur, yakah (sol)
247 @item sikah
248   @tab sikah
249   @tab misb
250   @tab huzam
251 @end multitable
252
253 @snippets
254
255 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
256 {non-traditional-key-signatures.ly}
257
258 @seealso
259 Notationsreferenz:
260 @ref{Tonartbezeichnung}.
261
262 Handbuch zum Lernen:
263 @rlearning{Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)}.
264
265 Referenz der Interna:
266 @rinternals{KeySignature}.
267
268 Schnipsel:
269 @rlsr{World music},
270 @rlsr{Pitches}.
271
272
273 @node Arabische Taktarten
274 @unnumberedsubsubsec Arabic time signatures 
275 @translationof Arabic time signatures
276
277 @cindex Arabische Taktarten
278 @cindex Taktarten, arabisch
279 @cindex Semai-Form
280 @cindex taqasim
281
282 Einige klassische Formen der arabischen und türkischen Musik
283 wie etwa @notation{Semai} haben ungewöhnliche Taktarten wie
284 etwa 10/8.  Das kann dazu führen, dass die automatische
285 Bebalkung der Noten nicht zu dem Ergebnis kommt, welches in
286 der üblichen Notation dieser Musik eingesetzt wird.  Die Noten
287 werden nicht anhand einer Taktzeit, sondern anhand von Kriterien
288 gruppiert, die man schwer mit einer automatischen Balkenfunktion
289 erfassen kann.  Das kann umgangen werden, indem die automatische
290 Bebalkung ausgeschaltet wird und die Balken explizit gesetzt werden.
291 Auch wenn es nicht darauf ankommen sollte, eine schon notierte
292 Musik nachzuahmen, ist es in vielen Fällen dennoch erforderlich,
293 die Bebalkung anzupassen und/oder zusammengesetzte Taktarten
294 zu benutzen.
295
296 @snippets
297
298 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
299 {compound-time-signatures.ly}
300
301 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
302 {arabic-improvisation.ly}
303
304
305 @seealso
306 Notationsreferenz:
307 @ref{Manuelle Balken},
308 @ref{Automatische Balken},
309 @ref{Musik ohne Metrum},
310 @ref{Automatische Versetzungszeichen},
311 @ref{Einstellung von automatischen Balken},
312 @ref{Taktangabe}.
313
314 Schnipsel:
315 @rlsr{World music}.
316
317
318 @node Arabische Notenbeispiele
319 @unnumberedsubsubsec Arabic music example 
320 @translationof Arabic music example
321
322 @cindex Beispiel der arabischen Musik
323 @cindex arabische Musik, Beispiel
324 @cindex Vorlage, arabische Musik
325
326 Hier eine Vorlage, welche den Beginn eines türkischen Semai
327 benutzt, der in der arabischen Musikerziehung oft herangezogen
328 wird, um Besonderheiten der arabischen Musiknotation, wie
329 etwa Zwischenintervalle und ungewöhnliche Modi, zu illustrieren.
330
331 @lilypond[quote,verbatim]
332 \include "arabic.ly"
333 \score {
334   \relative re' {
335     \set Staff.extraNatural = ##f
336     \set Staff.autoBeaming = ##f
337     \key re \bayati
338     \time 10/8
339
340     re4 re'8 re16 [misb re do] sisb [la sisb do] re4 r8
341     re16 [misb do re] sisb [do] la [sisb sol8] la [sisb] do [re] misb
342     fa4 fa16 [misb] misb8. [re16] re8 [misb] re  [do] sisb
343     do4 sisb8 misb16 [re do sisb] la [do sisb la] la4 r8
344   }
345   \header {
346     title = "Semai Muhayer"
347     composer = "Jamil Bek"
348   }
349 }
350 @end lilypond
351
352
353 @seealso
354 Schnipsel:
355 @rlsr{World music}
356
357
358 @node Weitere Literatur
359 @unnumberedsubsubsec Weitere Literatur
360 @translationof Further reading
361
362 @enumerate
363
364 @item
365 The Music of the Arabs von Habib Hassan Touma (Amadeus Press, 1996)
366 enthält eine Beschreibung von Maqams und Methoden zu ihrer
367 Gruppierung.
368
369 Es gibt auch einige Internetseiten, die Maqams erklären und
370 teilweise auch Klangdateien zur Verfügung stellen:
371
372 @itemize @bullet
373 @item
374 @uref{http://www.maqamworld.com/}
375 @item
376 @uref{http://www.turath.org/}
377 @end itemize
378
379 Die Maqam-Gruppierungen unterscheiden sich in einigen Details, auch
380 wenn die allgemeinen Kriterien weithin anerkannt sind:
381 gemeinsame untere Tetrachorde sowie Modulation.
382
383 @item
384 Es gibt keine Übereinstimmung darüber, wie die Vorzeichen für
385 bestimmte Maqams angegeben werden sollen.  Oft wird eine
386 Vorzeichenart für eine ganze Maqam-Gruppe verwendet, anstatt
387 dass jeder Maqam eigene Vorzeichen hätte.
388
389 Oud-Lehrbücher folgender Autoren enthalten Beispiele vor
390 allem türkischer und arabischer Kompositionen:
391
392 @itemize @bullet
393 @item
394 Charbel Rouhana
395 @item
396 George Farah
397 @item
398 Ibrahim Ali Darwish Al-masri
399 @end itemize
400 @end enumerate