doc-localedir=$(outdir)
LANGS = $(shell $(PYTHON) $(top-src-dir)/python/langdefs.py)
DOMAIN=lilypond-doc
-DOC_PO_SOURCES = add_html_footer.py texi-gettext.py translations-status.py
+DOC_PO_SOURCES = postprocess_html.py texi-gettext.py translations-status.py
TELY_FILES = $(shell ls $(depth)/Documentation/user/lilypond*.tely)
TELY_FILES += $(foreach l, $(LANGS), $(shell ls $(depth)/Documentation/$(l)/user/lilypond*.tely))
# Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 21:30+0300\n"
"Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
"Language-Team: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: add_html_footer.py:47
+#: postprocess_html.py:48
#, python-format
msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
msgstr ""
"Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
-#: add_html_footer.py:48
+#: postprocess_html.py:49
#, python-format
msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
msgstr ""
"Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> melden."
-#: add_html_footer.py:50
+#: postprocess_html.py:51
#, python-format
msgid ""
"Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
"Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
"sind willkommen."
-#: add_html_footer.py:58
+#: postprocess_html.py:62
#, python-format
msgid "Other languages: %s."
msgstr "Andere Sprachen: %s."
-#: add_html_footer.py:59
+#: postprocess_html.py:63
#, python-format
msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
-#: add_html_footer.py:265
+#: postprocess_html.py:296
msgid "stable-branch"
msgstr "stabiler Zweig"
-#: add_html_footer.py:267
+#: postprocess_html.py:298
msgid "development-branch"
msgstr "Entwicklungszweig"
"Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
"in der englischen Notationsreferenz."
-#: translations-status.py:56
+#: translations-status.py:52
msgid "Section titles"
msgstr "Überschriften"
-#: translations-status.py:57
+#: translations-status.py:53
#, python-format
msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:54
msgid "Translators"
msgstr "Übersetzer"
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:54
msgid "Translation checkers"
msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:55
msgid "Translated"
msgstr "Übersetzt"
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:55
msgid "Up to date"
msgstr "Aktuell"
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:56
msgid "Other info"
msgstr "Mehr Information"
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:58
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:59
msgid "not translated"
msgstr "nicht übersetzt"
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:61
#, python-format
msgid "partially (%(p)d %%)"
msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
-#: translations-status.py:67
+#: translations-status.py:63
#, python-format
msgid "partially translated (%(p)d %%)"
msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
-#: translations-status.py:68 translations-status.py:70
+#: translations-status.py:64 translations-status.py:66
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: translations-status.py:69
+#: translations-status.py:65
msgid "translated"
msgstr "übersetzt"
-#: translations-status.py:70 translations-status.py:71
+#: translations-status.py:66 translations-status.py:67
msgid "up to date"
msgstr "aktuell"
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:68
msgid "partially"
msgstr "teilweise"
-#: translations-status.py:73
+#: translations-status.py:69
msgid "partially up to date"
msgstr "teilweise aktuell"
-#: translations-status.py:74
+#: translations-status.py:70
msgid "N/A"
msgstr "K/A"
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:71
msgid "pre-GDP"
msgstr "vor-GDP"
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:72
msgid "post-GDP"
msgstr "nach-GDP"
msgstr "Top"
#. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
msgstr "Notensatz"
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
msgstr "Automatisierter Notensatz"
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
msgstr "Welche Symbole?"
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
msgstr "Die Darstellung der Musik"
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
msgstr "Beispielanwendung"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Learning Manual"
msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Music Glossary"
msgstr "Über das Glossar (MG)"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Notation Reference"
msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Application Usage"
msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Snippet List"
msgstr "Über die Schnipselliste"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Internals Reference"
msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Other documentation"
msgstr "Andere Dokumentation"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
msgid "set the starting point to middle C"
msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
msgid "one octave above middle C"
msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
msgstr "e % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
msgstr "a % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1795 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
msgid "violin"
msgstr "Geige"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1800 (variable)
msgid "cello"
msgstr "Cello"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1825 (variable)
msgid "tripletA"
msgstr "TrioleA"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
msgid "barA"
msgstr "barA"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "time signature"
msgstr "Taktangabe"
#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Working on input files"
msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Articulations"
msgstr "Artikulationszeichen"
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "grace notes"
msgstr "Verzierungen"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "acciaccatura"
msgstr "Vorschlag"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
msgstr "Vorhalt"
msgid "After the tutorial"
msgstr "Nach der Übung"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:346 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1162 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1204 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1164 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1206 (variable)
msgid "melody"
msgstr "Melodie"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:347 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:986 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1167 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1208 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:988 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1169 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1210 (variable)
msgid "text"
msgstr "Text"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:348 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2602 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
msgid "upper"
msgstr "oben"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:349 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2609 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
msgid "lower"
msgstr "unten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:614 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:624 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:639 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\""
msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:644 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
msgid "Voice \\\"2\\\""
msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:686 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
msgid "Main voice"
msgstr "Hauptstimme"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:664 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
-msgstr "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\""
+msgstr ""
+"Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:688 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:653 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:678 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:705 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:676 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:701 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:728 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Takt 1"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:658 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:683 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:711 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:681 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:734 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Takt 2"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:700 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
msgid "Voice 1 continues"
msgstr "Stimme 1 geht weiter"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:703 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
msgid "Voice 2 continues"
msgstr "Stimme 2 geht weiter"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:874 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
msgid "Voice one"
msgstr "Stimme 1"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:876 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
msgid "Voice two"
msgstr "Stimme zwei"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
msgid "Omit Voice three"
msgstr "Stimme drei auslassen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:879 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
msgid "Voice four"
msgstr "Stimme vier"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:970 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
msgid "The following notes are monophonic"
msgstr "Folgende Noten sind monophon"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
msgid "Start simultaneous section of three voices"
msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
msgid "Continue the main voice in parallel"
msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1014 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
msgid "Initiate second voice"
msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
msgid "Set stems, etc, down"
msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1020 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1082 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
msgid "Initiate third voice"
msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1022 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1084 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
msgid "Set stems, etc, up"
msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
msgid "Initiate first voice"
msgstr "Erste Stimme einrichten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1196 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2579 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:699 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:722 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
msgid "global"
msgstr "global"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1197 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
msgid "SopOneMusic"
msgstr "SoprEinsNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
msgid "SopTwoMusic"
msgstr "SoprZweiNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1201 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
msgid "SopOneLyrics"
msgstr "SopEinsText"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1203 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
msgid "SopTwoLyrics"
msgstr "SoprZweiText"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2794 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
msgid "TimeKey"
msgstr "Zeitangabe"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1248 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
msgid "SopMusic"
msgstr "SoprNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr "AltNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1250 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr "TenorNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1251 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr "BassNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1252 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr "StropheEins"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1254 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr "StropheZwei"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1256 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr "StropheDrei"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1258 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr "StropheVier"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
msgid "versenotes"
msgstr "StrophenNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1306 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1367 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
msgid "versewords"
msgstr "StrophenText"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
msgid "refrainnotesA"
msgstr "RefrainNotenA"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1362 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1423 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
msgid "refrainnotesB"
msgstr "RefrainNotenB"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1370 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1431 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
msgid "refrainwordsA"
msgstr "RefrainTextA"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1373 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1434 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
msgid "refrainwordsB"
msgstr "RefrainTextB"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1608 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
msgid "start of single compound music expression"
msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1609 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
msgid "start of simultaneous staves section"
msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
msgid "create RH staff"
msgstr "RH-System erstellen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
msgid "create voice for RH notes"
msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1615 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
msgid "start of RH notes"
msgstr "Beginn von RH Noten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
msgid "end of RH notes"
msgstr "Ende RH-Noten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
msgid "end of RH voice"
msgstr "Ende der RH Stimme"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
msgid "end of RH staff"
msgstr "Ende RH-System"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1624 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
msgid "create LH voice one"
msgstr "LH Stimme eins erstellen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1626 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
msgid "start of LH voice one notes"
msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1629 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
msgid "end of LH voice one notes"
msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1630 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
msgid "end of LH voice one"
msgstr "Ende LH Stimme eins"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1631 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
msgid "create LH voice two"
msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1633 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
msgid "start of LH voice two notes"
msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1636 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
msgid "end of LH voice two notes"
msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1637 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
msgid "end of LH voice two"
msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1638 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
msgid "end of LH staff"
msgstr "Ende LH System"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1639 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
msgid "end of simultaneous staves section"
msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1640 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
msgid "end of single compound music expression"
msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1851 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
msgid "Wrong!"
msgstr "Falsch!"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1937 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2078 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
msgid "make note heads smaller"
msgstr "Notenköpfe verkleinern"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1940 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2080 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
msgid "make note heads larger"
msgstr "Notenköpfe vergrößern"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1943 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2082 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
msgid "return to default size"
msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2580 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
msgid "sopranoMusic"
msgstr "SopranNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2359 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
msgid "sopranoLyrics"
msgstr "SoprText"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
msgid "celloMusic"
msgstr "CelloNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2584 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
msgid "sopranoWords"
msgstr "SopranText"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2587 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
msgid "altoMusic"
msgstr "AltNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2591 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
msgid "altoWords"
msgstr "AltText"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2592 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
msgid "tenorMusic"
msgstr "TenorNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2596 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
msgid "tenorWords"
msgstr "TenorText"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2597 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
msgid "bassMusic"
msgstr "BassNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2601 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
msgid "bassWords"
msgstr "BassText"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2618 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2640 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
msgid "end ChoirStaff"
msgstr "Ende ChoirStaff"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2795 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2798 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2802 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
msgid "ManualTwoMusic"
msgstr "ManualZweiNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2806 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
msgid "PedalOrganMusic"
msgstr "PedalOrgelNoten"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2812 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2815 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
msgid "set time signature and key"
msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2819 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
msgid "end ManualOne Staff context"
msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2824 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
msgid "end ManualTwo Staff context"
msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2825 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
msgid "end PianoStaff context"
msgstr "Klaviersystem beenden"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2830 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
msgid "end PedalOrgan Staff context"
msgstr "Orgelsystem beenden"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2832 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
msgid "end Score context"
msgstr "Partitur-Kontext beenden"
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "How LilyPond input files work"
msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Note columns"
msgstr "Notenkolumnen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Changing a single context"
msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "ambitus"
msgstr "Tonumfang"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Changing all contexts of the same type"
msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
#. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment)
msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
-msgstr "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System ist"
+msgstr ""
+"Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
+"ist"
#. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2908 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2965 (comment)
msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
-msgstr "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
+msgstr ""
+"Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (comment)
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Finding the context"
msgstr "Den Kontext finden"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Overriding once only"
msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Reverting"
msgstr "Rückgängig machen"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Specifying the context in lyric mode"
msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "stencil"
msgstr "stencil (Matrize)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "break-visibility"
msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "transparent"
msgstr "transparent (durchsichtig)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "color"
msgstr "color (Farbe)"
msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata in MIDI"
msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
#. @section in Documentation/user/working.itely
#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr "GNU Free Documentation License"
-#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
#. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
msgid "GNU LilyPond --- program usage"
msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
msgid "Precompiled binaries"
msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
-#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading"
msgstr "Herunterladen"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading source code"
msgstr "Den Quellcode herunterladen"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Requirements"
msgstr "Voraussetzungen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compilation"
msgstr "Übersetzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Running requirements"
msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Requirements for building documentation"
msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building LilyPond"
msgstr "LilyPond übersetzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling"
msgstr "Kompilieren"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling for multiple platforms"
msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling outside the source tree"
msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+msgid "Useful @command{make} variables"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation"
msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Commands for building documentation"
msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Testing LilyPond"
msgstr "LilyPond testen"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Problems"
msgstr "Probleme"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Bison 1.875"
msgstr "Bison 1.875"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "International fonts"
msgstr "Internationale Schriftarten"
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "LilyKDE"
msgstr "LilyKDE"
msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
#. @node in Documentation/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
#. @node in Documentation/de/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "lilypond aufrufen"
-#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Invoking @command{lilypond}"
+msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
+
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for lilypond"
+msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
-msgid "Command line options"
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for @command{lilypond}"
msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
#. @node in Documentation/user/running.itely
msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
#. @section in Documentation/user/running.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
#. @section in Documentation/es/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
-msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+#, fuzzy
+msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
+msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
+
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for convert-ly"
+msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
#. @node in Documentation/user/running.itely
msgid "Format-specific instructions"
msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+msgid "Command line options"
+msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Many quotes from a large score"
msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
msgid "Rest measures expanded"
-msgstr "Pausentakte ausklappen"
+msgstr "Pausentakte \tausklappen"
#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
-msgstr "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
+msgstr ""
+"Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
msgid "This is correct and works"
msgid "this will"
msgstr "Das schon"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1935 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2164 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2180 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2229 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2197 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2201 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2205 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2232 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Taktnummern zentrieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2338 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr "pipeSymbol"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2725 (variable)
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "cadenza"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "MyCadenza"
msgstr "Kadenz"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
msgstr "Ganztaktige Pausen"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "multi-measure rest"
msgstr "Pausen über mehrere Takte"
msgid "Unmetered music"
msgstr "Musik ohne Metrum"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+msgid "cadenza"
+msgstr "Kadenz"
+
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
msgstr "Polymetrische Notation"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "polymetric time signature"
msgstr "Polymetrische Taktangabe"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "meter"
msgstr "Metrum"
msgid "Time administration"
msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
-#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr "moltoF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
msgid "roundF"
msgstr "rundF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
msgid "boxF"
msgstr "KastenF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr "sfzp"
-#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
msgid "roundFdynamic"
msgstr "rundFDynamik"
-#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
msgid "boxFdynamic"
msgstr "KastenFDynamik"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Articulations and ornamentations"
msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
msgid "portato"
msgstr "Portato"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "al niente"
+msgstr "halbe Note"
+
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "hairpin"
+msgstr "Gabel"
+
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "New dynamic marks"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Breath marks"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Falls and doits"
msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "falls"
+msgid "fall"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "doits"
+#, fuzzy
+msgid "doit"
msgstr "doits"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Glissando"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Arpeggio"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Trills"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Long repeats"
msgstr "Lange Wiederholungen"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr "Normale Wiederholungen"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Percent repeats"
msgstr "Prozent-Wiederholungen"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "percent repeat"
msgstr "Prozent-Wiederholung"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "simile"
msgstr "gleichartig"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Tremolo-Wiederholung"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:542 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:563 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr "InstrumentEins"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:550 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:571 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr "InstrumentZwei"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:717 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:740 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Takt 3 ..."
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Chorded notes"
msgstr "Noten mit Akkorden"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Collision resolution"
msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Musik parallel notieren"
-#. Documentation/user/staff.itely:1048 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1063 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1120 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1285 (variable)
msgid "flute"
msgstr "Flöte"
-#. Documentation/user/staff.itely:1078 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1136 (variable)
msgid "clarinet"
msgstr "Klarinette"
-#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1257 (variable)
msgid "oboe"
msgstr "Oboe"
-#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1306 (variable)
msgid "piccolo"
msgstr "Piccolo"
-#. Documentation/user/staff.itely:1223 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1314 (variable)
msgid "cbassoon"
msgstr "Ktrfgt"
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Metronome marks"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Quoting other voices"
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#, fuzzy
+msgid "Fonts explained"
+msgstr "Was sind Umgebungen?"
+
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
#. @node in Documentation/es/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Entire document fonts"
-msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
+msgid "Single entry fonts"
+msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Single entry fonts"
-msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
+msgid "Entire document fonts"
+msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
#. @node in Documentation/user/specialist.itely
#. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
msgid "correct"
msgstr "richtig"
-#. Documentation/user/vocal.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:785 (variable)
msgid "voice"
msgstr "Stimme"
-#. Documentation/user/vocal.itely:790 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:792 (variable)
msgid "lyr"
msgstr "Text"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1055 (comment)
msgid "applies to \\\"fas\\\""
msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
msgid "moves the column off the left margin; "
msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1251 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1239 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns; "
msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1240 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
msgid "until the result looks good"
msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1257 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1259 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin; "
msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1258 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:177 (comment)
msgid "keep staff alive"
msgstr "System aufrecht erhalten"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:380 (comment)
msgid "stems may overlap the other staff"
msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:382 (comment)
msgid "extend the stems to reach other other staff"
msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:384 (comment)
msgid "do not print extra flags"
msgstr "keine doppelten Fähnchen"
+#. Documentation/user/keyboards.itely:386 (comment)
+msgid "prevent beaming as needed"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Piano pedals"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Right-hand fingerings"
msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
msgid "down"
msgstr "unten"
-#. Documentation/user/percussion.itely:388 (comment)
-msgid ""
-"These lines define the position of the woodblocks in the stave, if You like, "
-"You can change it "
+#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
msgstr ""
-"Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System, "
-"sie können geändert werden"
+"Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System, sie "
+"können geändert werden"
-#. Documentation/user/percussion.itely:389 (comment)
-msgid "or You can use special note heads for the woodblocks."
-msgstr "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
+#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
+msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
+msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:391 (comment)
-msgid ""
-"this defines a staff with only two lines. It also defines the positions of "
-"the two lines"
+#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
+msgid "for the woodblocks."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "woodstaff"
+msgstr "System"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "This defines a staff with only two lines."
msgstr ""
-"Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
+"Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird "
+"festgelegt"
#. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
-msgid "this is neccessary. If not entered, the barline wuld be too short!"
+#, fuzzy
+msgid "It also defines the positions of the two lines."
+msgstr ""
+"Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird "
+"festgelegt"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
msgstr "notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
-#. Documentation/user/percussion.itely:397 (comment)
-msgid "with this You load Your new drum style table"
+#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "with this you load your new drum style table"
msgstr "neue Trommelstil-Tabelle laden"
-#. Documentation/user/percussion.itely:419 (comment)
-msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
-msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
+#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tambustaff"
+msgstr "System"
-#. Documentation/user/percussion.itely:425 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
msgid "broken"
msgstr "broken"
-#. Documentation/user/percussion.itely:426 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
-#. Documentation/user/percussion.itely:430 (comment)
-msgid ""
-"the trick with the scaled duration and the shorter rest is neccessary for "
-"the correct ending of the trill-span!"
+#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
+msgstr ""
+"Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,damit die "
+"Trillerspannweite richtig endet"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
msgstr ""
-"Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,"
-"damit die Trillerspannweite richtig endet"
+"Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,damit die "
+"Trillerspannweite richtig endet"
-#. Documentation/user/percussion.itely:454 (comment)
-msgid "bells are enterd with:"
-msgstr "Glocken eingeben:"
+#. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tamtamstaff"
+msgstr "System"
-#. Documentation/user/percussion.itely:455 (comment)
-msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
-msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
+#. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "bellstaff"
+msgstr "System"
-#. Documentation/user/percussion.itely:484 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
msgid "drumsA"
msgstr "TrommelA"
-#. Documentation/user/percussion.itely:493 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
msgid "drumsB"
msgstr "TrommelB"
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe definitions"
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe example"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Introduction to ancient notation"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient notation supported"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Alternative note signs"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Additional note signs"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Pre-defined contexts"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian chant contexts"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing ancient music"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient and modern from one source"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Incipits"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensurstriche layout"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing Gregorian chant"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Editorial markings"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Annotational accidentals"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Baroque rhythmic notation"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
msgid "Percussion in MIDI"
msgstr "Schlagzeug in MIDI"
-#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
msgid "this does nothing"
msgstr "Das macht gar nichts"
-#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
msgid "a break here would work"
msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
-#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
msgid "as does this break"
msgstr "wie dieser Umbruch"
-#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
msgid "now the break is allowed"
msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
msgid "this time the text will be closer to the staff"
msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
-msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
+#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird, "
-#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
msgid "we disable the automatic collision avoidance"
msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
msgid "now they will collide"
msgstr "jetzt kollidieren sie"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
msgid "the markup is too close to the following note"
msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
msgid "Page formatting"
msgstr "Seitenformatierung"
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Vertical dimensions"
+msgstr "Vertikale Abstände"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal dimensions"
+msgstr "Horizontale Abstände"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Other layout variables"
+msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
+
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing"
msgstr "Horizontale Abstände"
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Horizontale Abstände"
-
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
msgid "Changing spacing"
msgstr "Abstände verändern"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1940 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1890 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the tie"
+msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1899 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the rest bar"
+msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1907 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the hairpin"
+msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Standardstil"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1938 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1951 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "not effective alone"
+msgstr "Auswahl der Schriftart"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1942 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1955 (comment)
+msgid "effective only when both overrides are present"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2336 (comment)
msgid "Remove bar line at the end of the current line"
msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1986 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2382 (comment)
msgid "Try to remove all key signatures"
msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2368 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2778 (comment)
+msgid "move horizontally left"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2780 (comment)
+msgid "move vertically up"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2781 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "third finger"
+msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2827 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2833 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2847 (comment)
+msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2854 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2870 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2877 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2859 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2871 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
+msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2878 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
+msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2927 (variable)
msgid "XinO"
msgstr "XinO"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "set versus override"
-msgstr "set versus override"
+msgid "The tweak command"
+msgstr "Der tweak-Befehl"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
-msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
+msgid "The @code{\\tweak} command"
+msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "The tweak command"
-msgstr "Der tweak-Befehl"
+msgid "set versus override"
+msgstr "set versus override"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "The @code{\\tweak} command"
-msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Spanners"
msgstr "Strecker"
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Übliche Eigenschaften"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{spanner-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
+#, fuzzy
+msgid "Visibility of objects"
+msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Rotating markup"
msgstr "Textbeschriftung drehen"
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Aligning objects"
-msgstr "Umgebungen ausrichten"
-
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
+msgid "Aligning objects"
+msgstr "Umgebungen ausrichten"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{side-position-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Enden von Streckern verändern"
+msgid "Vertical grouping of grobs"
+msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Discussion of specific tweaks"
msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "old Contexts explained"
-msgstr "Alte Kontexte"
-
#. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
msgid "custosNote"
msgstr "custosNote"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Common chord modifiers"
msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Predefined fretboard diagrams"
msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Percussion notes"
msgstr "Schlagzeugnoten"
msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
+
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
msgstr ""
msgid "Basic polyphony"
msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
-#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Collision Resolution"
-msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
-
#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
msgid "Blank music sheet"
msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "The piano staff"
-msgstr "Das Klaviersystem"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Right hand fingerings"
-msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of tweak"
msgstr ""
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: manual de aprendizaje"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
+
#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
msgid "Instrucciones predefinidas"
msgstr ""
msgid "Advertencias y problemas conocidos"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
-
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Automatic behaviour"
msgstr "Automatisches Verhalten"
-#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Simulating a fermata"
-msgstr "Eine Fermate simulieren"
-
#. @node in Documentation/es/user/working.itely
#. @section in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
msgid "baritone"
msgstr ""
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
+
#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "semitone"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "falls"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "doits"
+msgstr "doits"
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
msgid " "
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Ancient TODO"
-msgstr "Alte Musik"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Common properties"
+msgstr "Übliche Eigenschaften"
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ends of spanners"
+msgstr "Enden von Streckern verändern"
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "User manual"
-msgstr "Benutzerhandbuch"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Learning manual"
-msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Notation reference"
-msgstr "Notationsreferenz (NR)"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Anhang"
-
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Programmbenutzung"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
-msgstr "Mehr Information"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Working on text files"
-msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
-
-#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "legato"
-msgstr "Legato"
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Laissez vibrer ties"
msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Chords"
-msgstr "Akkorde"
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Writing long repeats"
+msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar tablatures"
-msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "old Contexts explained"
+msgstr "Alte Kontexte"
msgid "Up:"
msgstr "Nach oben:"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#~ msgid "or You can use special note heads for the woodblocks."
+#~ msgstr ""
+#~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
+
+#~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
+#~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
+
+#~ msgid "bells are enterd with:"
+#~ msgstr "Glocken eingeben:"
+
+#~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
+#~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
+
+#~ msgid "Collision Resolution"
+#~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
+
+#~ msgid "The piano staff"
+#~ msgstr "Das Klaviersystem"
+
+#~ msgid "Right hand fingerings"
+#~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
+
+#~ msgid "Simulating a fermata"
+#~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
+
+#~ msgid "Ancient TODO"
+#~ msgstr "Alte Musik"
+
+#~ msgid "Gregorian Chant contexts"
+#~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
+
+#~ msgid "Musica ficta accidentals"
+#~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
+
+#~ msgid "User manual"
+#~ msgstr "Benutzerhandbuch"
+
+#~ msgid "Learning manual"
+#~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
+
+#~ msgid "Notation reference"
+#~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
+
+#~ msgid "Appendices"
+#~ msgstr "Anhang"
+
+#~ msgid "Program usage"
+#~ msgstr "Programmbenutzung"
+
+#~ msgid "Other information"
+#~ msgstr "Mehr Information"
+
+#~ msgid "Unix"
+#~ msgstr "Unix"
+
+#~ msgid "Working on text files"
+#~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
+
+#~ msgid "legato"
+#~ msgstr "Legato"
+
+#~ msgid "Chords"
+#~ msgstr "Akkorde"
+
+#~ msgid "Guitar tablatures"
+#~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
+
#~ msgid "smaller"
#~ msgstr "kleiner"
#~ msgid "old The @code{\\override} command"
#~ msgstr "Der \\override-Befehl"
-#~ msgid "Font selection"
-#~ msgstr "Auswahl der Schriftart"
-
#~ msgid "Simple lyrics"
#~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
#~ msgid "Non-guitar tablatures"
#~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
-#~ msgid "Other guitar issues"
-#~ msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
-
#~ msgid "Percussion sections"
#~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
#~ msgid "staccatissimo"
#~ msgstr "Staccatissimo"
-#~ msgid "hairpin"
-#~ msgstr "Gabel"
-
#~ msgid "Modern chords"
#~ msgstr "Moderne Akkorde"
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 22:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: Español\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: add_html_footer.py:47
+#: postprocess_html.py:48
#, python-format
msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
msgstr ""
"Esta página corresponde a %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)"
"s)."
-#: add_html_footer.py:48
+#: postprocess_html.py:49
#, python-format
msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
msgstr ""
"groups.yahoo.com/group/lilypond-es/\">lilypond-es</a>, o en inglés a través "
"de <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
-#: add_html_footer.py:50
+#: postprocess_html.py:51
#, python-format
msgid ""
"Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
"Se agradecen las <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">sugerencias para la "
"documentación</a>."
-#: add_html_footer.py:58
+#: postprocess_html.py:62
#, python-format
msgid "Other languages: %s."
msgstr "Otros idiomas: %s."
-#: add_html_footer.py:59
+#: postprocess_html.py:63
#, python-format
msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
msgstr "Acerca de la <A HREF=\"%s\">selección automática del idioma</A>."
-#: add_html_footer.py:265
+#: postprocess_html.py:296
msgid "stable-branch"
msgstr "rama estable"
-#: add_html_footer.py:267
+#: postprocess_html.py:298
msgid "development-branch"
msgstr "rama de desarrollo"
"English."
msgstr "Esta sección aún no está traducida; consulte el manual en inglés."
-#: translations-status.py:56
+#: translations-status.py:52
msgid "Section titles"
msgstr "Títulos de sección"
-#: translations-status.py:57
+#: translations-status.py:53
#, python-format
msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
msgstr " <p><i>Actualizado en %s</i></p>\n"
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:54
msgid "Translators"
msgstr "Traductores"
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:54
msgid "Translation checkers"
msgstr "Revisores"
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:55
msgid "Translated"
msgstr "Traducido"
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:55
msgid "Up to date"
msgstr "Actualizado"
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:56
msgid "Other info"
msgstr "Más inf."
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:58
msgid "no"
msgstr "no"
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:59
msgid "not translated"
msgstr "no traducido"
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:61
#, python-format
msgid "partially (%(p)d %%)"
msgstr "parcialmente (%(p)d %%)"
-#: translations-status.py:67
+#: translations-status.py:63
#, python-format
msgid "partially translated (%(p)d %%)"
msgstr "parlte. traducido (%(p)d %%)"
-#: translations-status.py:68 translations-status.py:70
+#: translations-status.py:64 translations-status.py:66
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: translations-status.py:69
+#: translations-status.py:65
msgid "translated"
msgstr "traducido"
-#: translations-status.py:70 translations-status.py:71
+#: translations-status.py:66 translations-status.py:67
msgid "up to date"
msgstr "actualizado"
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:68
msgid "partially"
msgstr "parcialmente"
-#: translations-status.py:73
+#: translations-status.py:69
msgid "partially up to date"
msgstr "parlte. actualizado"
-#: translations-status.py:74
+#: translations-status.py:70
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:71
msgid "pre-GDP"
msgstr "pre-GDP"
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:72
msgid "post-GDP"
msgstr "post-GDP"
msgstr "Inicio"
#. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
msgstr "GNU LilyPond: manual de aprendizaje"
#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Background"
msgstr "Antecedentes"
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
msgstr "Grabado"
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
msgstr "Grabado automático"
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
msgstr "¿Qué símbolos grabar?"
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
msgstr "Representación musical"
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
msgstr "Aplicaciones de ejemplo"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Learning Manual"
msgstr "Sobre el Manual de aprendizaje"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Music Glossary"
msgstr "Sobre el Glosario Musical"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Notation Reference"
msgstr "Sobre la Referencia de la notación"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Application Usage"
msgstr "Sobre el manual de Utilización del programa"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Snippet List"
msgstr "Sobre la lista de fragmentos de código"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Internals Reference"
msgstr "Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Other documentation"
msgstr "Otros documentos"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
msgid "set the starting point to middle C"
msgstr "fijar el punto de inicio en Do central"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
msgid "one octave above middle C"
msgstr "una octava por encima del Do central"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
msgstr "el Do está un espacio por encima, es el Do agudo"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
msgstr "el Re está 2 por encima ó 5 por debajo, es el Re agudo"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
msgstr "el Mi está 3 por encima ó 4 por debajo, es el Mi agudo"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
msgstr "el La está 6 por encima ó 1 por debajo, es el La grave"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
msgstr "el Sol está 5 por encima ó 2 por debajo, es el Sol grave"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
msgstr "el Fa está 4 por encima ó 3 por debajo, es el Fa grave"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1795 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
msgid "violin"
msgstr "violin"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1800 (variable)
msgid "cello"
msgstr "cello"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1825 (variable)
msgid "tripletA"
msgstr "tresilloA"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
msgid "barA"
msgstr "compasA"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "time signature"
msgstr "indicación de compás"
#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Working on input files"
msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Articulations"
msgstr "Articulaciones"
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "grace notes"
msgstr "notas de adorno"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "acciaccatura"
msgstr "acciaccatura"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
msgstr "appoggiatura"
msgid "After the tutorial"
msgstr "Más allá del tutorial"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:346 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1162 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1204 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1164 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1206 (variable)
msgid "melody"
msgstr "melodia"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:347 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:986 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1167 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1208 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:988 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1169 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1210 (variable)
msgid "text"
msgstr "texto"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:348 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2602 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
msgid "upper"
msgstr "superior"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:349 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2609 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
msgid "lower"
msgstr "inferior"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:614 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:624 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:639 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\""
msgstr "Voz \\\"1\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:644 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
msgid "Voice \\\"2\\\""
msgstr "Voz \\\"2\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:686 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
msgid "Main voice"
msgstr "Voz principal"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:664 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\" Voz \\\"3\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:688 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:654 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:679 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:676 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:701 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:728 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Compás 1"
# También Líneas divisorias. FVD
-#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:659 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:684 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:712 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:681 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:734 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Compás 2"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:700 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
msgid "Voice 1 continues"
msgstr "Continúa la voz 1"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:703 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
msgid "Voice 2 continues"
msgstr "Continúa la voz 2"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:874 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
msgid "Voice one"
msgstr "Voz uno"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:876 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
msgid "Voice two"
msgstr "Voz dos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
msgid "Omit Voice three"
msgstr "Omitir la voz tres"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:879 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
msgid "Voice four"
msgstr "Voz cuatro"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:970 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
msgstr "Comportamiento predeterminado o comportamiento después de \\oneVoice"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
msgid "The following notes are monophonic"
msgstr "Las notas siguientes son monofónicas"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
msgid "Start simultaneous section of three voices"
msgstr "Inicio de la sección de tres voces simultáneas"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
msgid "Continue the main voice in parallel"
msgstr "Continuar la voz principal en paralelo"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1014 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
msgid "Initiate second voice"
msgstr "Iniciar la segunda voz"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
msgid "Set stems, etc, down"
msgstr "Poner plicas, etc. hacia abajo"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1020 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1082 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
msgid "Initiate third voice"
msgstr "Iniciar la tercera voz"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1022 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1084 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
msgid "Set stems, etc, up"
msgstr "Poner las plicas, etc. hacia arriba"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
msgid "Initiate first voice"
msgstr "Iniciar la primera voz"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1196 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2579 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:700 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:722 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
msgid "global"
msgstr "global"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1197 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
msgid "SopOneMusic"
msgstr "MusicaSopranoUno"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
msgid "SopTwoMusic"
msgstr "MusicaSopranoDos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1201 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
msgid "SopOneLyrics"
msgstr "LetraSopranoUno"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1203 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
msgid "SopTwoLyrics"
msgstr "LetraSopranoDos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2794 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
msgid "TimeKey"
msgstr "CompasTono"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1248 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
msgid "SopMusic"
msgstr "MusicaSoprano"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr "MusicaAlto"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1250 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr "MusicaTenor"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1251 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr "MusicaBajo"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1252 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr "EstrofaUno"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1254 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr "EstrofaDos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1256 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr "EstrofaTres"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1258 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr "EstrofaCuatro"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
msgid "versenotes"
msgstr "notas_estrofa"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1306 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1367 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
msgid "versewords"
msgstr "letra_estrofa"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
msgid "refrainnotesA"
msgstr "notas_estribilloA"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1362 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1423 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
msgid "refrainnotesB"
msgstr "notas_estribilloB"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1370 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1431 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
msgid "refrainwordsA"
msgstr "letra_estribilloA"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1373 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1434 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
msgid "refrainwordsB"
msgstr "letra_estribilloB"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1608 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
msgid "start of single compound music expression"
msgstr "inicio de la expresión musical compuesta única"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1609 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
msgid "start of simultaneous staves section"
msgstr "inicio de la sección de pentagramas simultáneos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
msgid "create RH staff"
msgstr "crear pentagrama de la M.D."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
msgid "create voice for RH notes"
msgstr "crear voz para las notas de la M.D."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1615 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
msgid "start of RH notes"
msgstr "inicio de las notas de la M.D."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
msgid "end of RH notes"
msgstr "fin de las notas de la M.D."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
msgid "end of RH voice"
msgstr "fin de la voz de la M.D."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
msgid "end of RH staff"
msgstr "fin del pentagrama de la M.D."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
msgstr "crear el pentagrama de la M.I.; necesita dos voces"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1624 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
msgid "create LH voice one"
msgstr "crear la voz uno de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1626 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
msgid "start of LH voice one notes"
msgstr "inicio de las notas de la voz uno de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1629 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
msgid "end of LH voice one notes"
msgstr "fin de las notas de la voz uno de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1630 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
msgid "end of LH voice one"
msgstr "fin de la voz uno de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1631 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
msgid "create LH voice two"
msgstr "crear voz dos de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1633 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
msgid "start of LH voice two notes"
msgstr "inicio de las notas de la voz dos de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1636 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
msgid "end of LH voice two notes"
msgstr "fin de las notas de la voz dos de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1637 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
msgid "end of LH voice two"
msgstr "fin de la voz dos de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1638 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
msgid "end of LH staff"
msgstr "fin del pentagrama de la M.I."
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1639 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
msgid "end of simultaneous staves section"
msgstr "fin de la sección de pentagramas simultáneos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1640 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
msgid "end of single compound music expression"
msgstr "fin de la expresión musical compuesta única"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1851 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
msgid "Wrong!"
msgstr "¡Mal!"
# Fuzzy.FVD
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1937 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2078 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
msgid "make note heads smaller"
msgstr "cabezas más pequeñas"
# Fuzzy.FVD
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1940 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2080 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
msgid "make note heads larger"
msgstr "cabezas más grandes"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1943 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2082 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
msgid "return to default size"
msgstr "tamaño predeterminado"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2580 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
msgid "sopranoMusic"
msgstr "musicaSoprano"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2359 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
msgid "sopranoLyrics"
msgstr "letraSoprano"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
msgid "celloMusic"
msgstr "musicaCello"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2584 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
msgid "sopranoWords"
msgstr "letraSoprano"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2587 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
msgid "altoMusic"
msgstr "musicaContralto"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2591 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
msgid "altoWords"
msgstr "letraContralto"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2592 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
msgid "tenorMusic"
msgstr "musicaTenor"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2596 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
msgid "tenorWords"
msgstr "letraTenor"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2597 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
msgid "bassMusic"
msgstr "musicaBajo"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2601 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
msgid "bassWords"
msgstr "letraBajo"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2618 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
msgstr "combinar ChoirStaff y PianoStaff en paralelo"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2640 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
msgid "end ChoirStaff"
msgstr "fin del ChoirStaff"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2795 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
msgstr "MusicaManualUnoVozUno"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2798 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
msgstr "MusicaManualUnoVozDos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2802 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
msgid "ManualTwoMusic"
msgstr "MusicaManualDos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2806 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
msgid "PedalOrganMusic"
msgstr "MusicaPedales"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2812 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
msgstr "El PianoStaff y el pentagrama del Pedal son simultáneos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2815 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
msgid "set time signature and key"
msgstr "indicación de compás y armadura"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2819 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
msgid "end ManualOne Staff context"
msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualUno"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2824 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
msgid "end ManualTwo Staff context"
msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualDos"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2825 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
msgid "end PianoStaff context"
msgstr "fin del contexto PianoStaff"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2830 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
msgid "end PedalOrgan Staff context"
msgstr "fin del contexto de pentagrama del Pedal"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2832 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
msgid "end Score context"
msgstr "fin del contexto de Score (partitura)"
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "How LilyPond input files work"
msgstr "Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Note columns"
msgstr "Columnas de notas"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\with}"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\context}"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Changing a single context"
msgstr "Cambiar un solo contexto"
#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "ambitus"
msgstr "tesitura"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Changing all contexts of the same type"
msgstr "Cambiar todos los contextos del mismo tipo"
#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
-msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
+msgstr ""
+"Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1386 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
-msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
+msgstr ""
+"Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
-msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
+msgstr ""
+"Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1882 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Finding the context"
msgstr "Búsqueda del contexto"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Overriding once only"
msgstr "Sobreescritura por una sola vez"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Reverting"
msgstr "Recuperación del ajuste"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Specifying the context in lyric mode"
msgstr "Especificación del contexto en modo letra"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "stencil"
msgstr "sello"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "break-visibility"
msgstr "break-visibility (visibilidad en el salto)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "transparent"
msgstr "transparente"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "color"
msgstr "color"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
-msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
+msgstr ""
+"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgstr "Ligar notas entre voces distintas"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata in MIDI"
msgstr "Simulación de un calderón en el MIDI"
#. @section in Documentation/user/working.itely
#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
msgstr "Sugerencias para escribir archivos de entrada de LilyPond"
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr "Licencia de documentación libre de GNU"
-#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
msgstr "ADDENDUM: cómo utilizar esta licencia para sus documentos"
#. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
msgid "GNU LilyPond --- program usage"
msgstr "GNU LilyPond: manual de utilización del programa"
msgid "Precompiled binaries"
msgstr "Archivos binarios pre-compilados"
-#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading"
msgstr "Descarga"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading source code"
msgstr "Descargar el código fuente"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Requirements"
msgstr "Requisitos"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compilation"
msgstr "Compilación"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Running requirements"
msgstr "Requisitos para la ejecución"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Requirements for building documentation"
msgstr "Requisitos para construir la documentación"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building LilyPond"
msgstr "Compilar LilyPond"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling"
msgstr "Compilación"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling for multiple platforms"
msgstr "Compilar para distintas plataformas"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling outside the source tree"
msgstr "Compilar fuera del árbol del código fuente"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+msgid "Useful @command{make} variables"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation"
msgstr "Construir la documentación"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Commands for building documentation"
msgstr "Instrucciones para construir la documentación"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
msgstr "Construir la documentación sin compilar LilyPond"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Testing LilyPond"
msgstr "Pruebas de LilyPond"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Problems"
msgstr "Problemas"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Bison 1.875"
msgstr "Bison 1.875"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "International fonts"
msgstr "Tipografías internacionales"
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "LilyKDE"
msgstr "LilyKDE"
msgstr "Utilización desde la línea de órdenes"
#. @node in Documentation/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
#. @node in Documentation/de/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "Invocar a LilyPond"
-#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Invoking @command{lilypond}"
+msgstr "Invocar @command{lilypond-book}"
+
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for lilypond"
+msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
-msgid "Command line options"
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for @command{lilypond}"
msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
#. @node in Documentation/user/running.itely
msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
#. @section in Documentation/user/running.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
#. @section in Documentation/es/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
-msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+#, fuzzy
+msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
+msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
+
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for convert-ly"
+msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
#. @node in Documentation/user/running.itely
msgid "Format-specific instructions"
msgstr "Instrucciones específicas de formato"
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+msgid "Command line options"
+msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
+
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
msgstr "Otros métodos para mezclar texto y música"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Many quotes from a large score"
msgstr "Muchas citas de una partitura extensa"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
#. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
-msgstr "finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
+msgstr ""
+"finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
#. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgid "this will"
msgstr "esto sí"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1935 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "volver a usar barras continuas"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2164 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2180 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2229 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2197 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
+msgstr ""
+"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2201 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2205 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2232 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Alinear números de compás al centro"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Alinear números de compás a la derecha"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2338 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr "simboloTubo"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2725 (variable)
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "cadenza"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "MyCadenza"
msgstr "cadenza"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
msgstr "Silencios de compás completo"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "multi-measure rest"
msgstr "silencios multicompás"
msgid "Unmetered music"
msgstr "Música sin compasear"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+msgid "cadenza"
+msgstr "cadenza"
+
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
msgstr "Notación polimétrica"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "polymetric time signature"
msgstr "compás polimétrico"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "meter"
msgstr "metro"
msgid "Time administration"
msgstr "Gestión del tiempo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr "moltoF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
msgid "roundF"
msgstr "f_redondo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
msgid "boxF"
msgstr "f_rectangulo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr "sfzp"
-#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
msgid "roundFdynamic"
msgstr "dinamicas_f_redondo"
-#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
msgid "boxFdynamic"
msgstr "dinamicas_f_rectangulo"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Articulations and ornamentations"
msgstr "Articulaciones y ornamentos"
msgid "portato"
msgstr "portato"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "al niente"
+msgstr "blanca"
+
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "hairpin"
+msgstr "sostenido"
+
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "New dynamic marks"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Breath marks"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Falls and doits"
msgstr "Caídas y elevaciones"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "falls"
+#, fuzzy
+msgid "fall"
msgstr "caídas"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "doits"
+#, fuzzy
+msgid "doit"
msgstr "elevaciones"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Glissando"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Arpeggio"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Trills"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Long repeats"
msgstr "Repeticiones largas"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr "Repeticiones normales"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr "Marcas de repetición manual"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr "Repeticiones explícitas"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Percent repeats"
msgstr "Repeticiones de compás o parte de ellos"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "percent repeat"
msgstr "repetición de estilo porcentaje"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "simile"
msgstr "simile"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Repeticiones de trémolo"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:543 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:563 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr "instrumentoUno"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:551 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:571 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr "instrumentoDos"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:718 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:740 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Compás 3 ..."
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Chorded notes"
msgstr "Notas en acorde"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Collision resolution"
msgstr "Resolución de las colisiones"
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Escribir música en paralelo"
-#. Documentation/user/staff.itely:1048 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1063 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1120 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1285 (variable)
msgid "flute"
msgstr "flauta"
-#. Documentation/user/staff.itely:1078 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1136 (variable)
msgid "clarinet"
msgstr "clarinete"
-#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1257 (variable)
msgid "oboe"
msgstr "oboe"
-#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1306 (variable)
msgid "piccolo"
msgstr "flautin"
-#. Documentation/user/staff.itely:1223 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1314 (variable)
msgid "cbassoon"
msgstr "cfagot"
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Metronome marks"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Quoting other voices"
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Formatting cue notes"
#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
-msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
+msgstr ""
+"esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @section in Documentation/user/editorial.itely
msgid "Fonts"
msgstr "Tipografías"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#, fuzzy
+msgid "Fonts explained"
+msgstr "Explicación de los contextos"
+
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
#. @node in Documentation/es/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Entire document fonts"
-msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo"
+msgid "Single entry fonts"
+msgstr "Fuentes de un solo elemento"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Single entry fonts"
-msgstr "Fuentes de un solo elemento"
+msgid "Entire document fonts"
+msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo"
#. @node in Documentation/user/specialist.itely
#. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
msgid "correct"
msgstr "correcto"
-#. Documentation/user/vocal.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:785 (variable)
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#. Documentation/user/vocal.itely:790 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:792 (variable)
msgid "lyr"
msgstr "letra"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1055 (comment)
msgid "applies to \\\"fas\\\""
msgstr "se aplica al \\\"fas\\\""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
msgid "moves the column off the left margin; "
msgstr "aleja la columna del margen izquierdo; "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1251 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "añade espaciado vertical entre estrofas"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1239 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns; "
msgstr "añade espaciado horizontal entre columnas; "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1240 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
msgstr "si aún están muy juntas, añada más parejas \\\" \\\" "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
msgid "until the result looks good"
msgstr "hasta que el resultado resulte adecuado"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1257 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1259 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin; "
msgstr "aplica más separación en el margen derecho; "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1258 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:177 (comment)
msgid "keep staff alive"
msgstr "mantener vivo el pentagrama"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:380 (comment)
msgid "stems may overlap the other staff"
msgstr "las plicas pueden superponerse al otro pentagrama"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:382 (comment)
msgid "extend the stems to reach other other staff"
msgstr "extender las plicas para que lleguen hasta el otro pentagrama"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:384 (comment)
msgid "do not print extra flags"
msgstr "no imprimir corchetes adicionales"
+#. Documentation/user/keyboards.itely:386 (comment)
+msgid "prevent beaming as needed"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Piano pedals"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Right-hand fingerings"
msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
msgstr "Indicar armónicos y notas tapadas"
msgid "down"
msgstr "abajo"
-#. Documentation/user/percussion.itely:388 (comment)
-msgid ""
-"These lines define the position of the woodblocks in the stave, if You like, "
-"You can change it "
+#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
msgstr ""
-"Estas líneas definen la posición de los bloques en la pauta, "
-"puede cambiarlo si quiere"
+"Estas líneas definen la posición de los bloques en la pauta, puede cambiarlo "
+"si quiere"
-#. Documentation/user/percussion.itely:389 (comment)
-msgid "or You can use special note heads for the woodblocks."
-msgstr "o puede usar cabezas especiales para los bloques."
+#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
+msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
+msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:391 (comment)
-msgid ""
-"this defines a staff with only two lines. It also defines the positions of "
-"the two lines"
+#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
+msgid "for the woodblocks."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "woodstaff"
+msgstr "pantagrama"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "This defines a staff with only two lines."
msgstr ""
-"Esto define una pauta con sólo dos líneas, también define las posiciones "
-"de las dos líneas"
+"Esto define una pauta con sólo dos líneas, también define las posiciones de "
+"las dos líneas"
#. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
-msgid "this is neccessary. If not entered, the barline wuld be too short!"
-msgstr "Esto es necesario. Si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
+#, fuzzy
+msgid "It also defines the positions of the two lines."
+msgstr ""
+"Esto define una pauta con sólo dos líneas, también define las posiciones de "
+"las dos líneas"
-#. Documentation/user/percussion.itely:397 (comment)
-msgid "with this You load Your new drum style table"
+#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
+msgstr ""
+"Esto es necesario. Si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "with this you load your new drum style table"
msgstr "Con esto cargamos nuestra nueva tabla de estilos de percusión"
-#. Documentation/user/percussion.itely:419 (comment)
-msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
-msgstr "La música para pandereta se introduce con \\\"tamb\\\""
+#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tambustaff"
+msgstr "pantagrama"
-#. Documentation/user/percussion.itely:425 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
msgid "broken"
msgstr "roto"
-#. Documentation/user/percussion.itely:426 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:430 (comment)
-msgid ""
-"the trick with the scaled duration and the shorter rest is neccessary for "
-"the correct ending of the trill-span!"
+#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
msgstr ""
-"El truco con la duración escalada y el silencio más corto es "
-"necesario para la correcta finalización del trino."
+"El truco con la duración escalada y el silencio más corto es necesario para "
+"la correcta finalización del trino."
-#. Documentation/user/percussion.itely:454 (comment)
-msgid "bells are enterd with:"
-msgstr "Las campanas se introducen con:"
+#. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
+msgstr ""
+"El truco con la duración escalada y el silencio más corto es necesario para "
+"la correcta finalización del trino."
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tamtamstaff"
+msgstr "pantagrama"
-#. Documentation/user/percussion.itely:455 (comment)
-msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
-msgstr "\\\"cb\\\" (cowbell, cencerro) y \\\"rb\\\" (ridebell, platillo)\\\" "
+#. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "bellstaff"
+msgstr "pantagrama"
-#. Documentation/user/percussion.itely:484 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
msgid "drumsA"
msgstr "percusionA"
-#. Documentation/user/percussion.itely:493 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
msgid "drumsB"
msgstr "percusionB"
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe definitions"
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe example"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Introduction to ancient notation"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient notation supported"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Alternative note signs"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Additional note signs"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Pre-defined contexts"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian chant contexts"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing ancient music"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient and modern from one source"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Incipits"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensurstriche layout"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing Gregorian chant"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Editorial markings"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Annotational accidentals"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Baroque rhythmic notation"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
msgid "Percussion in MIDI"
msgstr "Percusión en MIDI"
-#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
msgid "this does nothing"
msgstr "esto no hace nada"
-#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
msgid "a break here would work"
msgstr "un salto aquí funcionaría"
-#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
msgid "as does this break"
msgstr "como por ejemplo este salto"
-#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
msgid "now the break is allowed"
msgstr "ahora se permite el salto de línea"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
msgid "this time the text will be closer to the staff"
msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
-msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
-msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número, "
+#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
+msgstr ""
+"ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número, "
-#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
msgid "we disable the automatic collision avoidance"
msgstr "desactivamos la evitación automática de colisiones"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
msgid "now they will collide"
msgstr "ahora se producirá la colisión"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
msgid "the markup is too close to the following note"
msgstr "el marcado está demasiado cerca de la nota siguiente"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
msgstr "ajustar outside-staff-horizontal-padding corrige esto"
msgstr "Formateo de las páginas"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Music layout"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Vertical dimensions"
+msgstr "Espaciado vertical"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal dimensions"
+msgstr "Espaciado horizontal"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Other layout variables"
+msgstr "Variables de entorno"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Music layout"
msgstr "Disposición de la música"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
msgstr "Evitar las colisiones verticales"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing"
msgstr "Espaciado horizontal"
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Espaciado horizontal"
-
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
msgid "Changing spacing"
msgstr "Cambiar el espaciado"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1946 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1890 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the tie"
+msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1899 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the rest bar"
+msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1907 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the hairpin"
+msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Estilo predeterminado"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1938 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1951 (comment)
+msgid "not effective alone"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1942 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1955 (comment)
+msgid "effective only when both overrides are present"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2336 (comment)
msgid "Remove bar line at the end of the current line"
msgstr "Quitar la barra de compás al final de la línea en curso"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1992 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2382 (comment)
msgid "Try to remove all key signatures"
msgstr "Intentar quitar todas las armaduras"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2374 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2778 (comment)
+msgid "move horizontally left"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2780 (comment)
+msgid "move vertically up"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2781 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "third finger"
+msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2827 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2833 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2847 (comment)
+msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2854 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2870 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2877 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2859 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2871 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
+msgstr "Aumentar la anchura en un espacio de pentagrama"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2878 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
+msgstr "Aumentar la anchura en un espacio de pentagrama"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2927 (variable)
msgid "XinO"
msgstr "X_O"
msgid "Spanners"
msgstr "Objetos de extensión"
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Propiedades más usuales"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{spanner-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
+#, fuzzy
+msgid "Visibility of objects"
+msgstr "Visibilidad y color de los objetos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Rotating markup"
msgstr "Rotación de elementos de marcado"
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Aligning objects"
-msgstr "Alineación de objetos"
-
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos"
+msgid "Aligning objects"
+msgstr "Alineación de objetos"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{side-position-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
+msgid "Vertical grouping of grobs"
+msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Discussion of specific tweaks"
msgstr "Discusión sobre trucos específicos"
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "old Contexts explained"
-msgstr "antiguo Explicación de los contextos"
-
#. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
msgid "custosNote"
msgstr "notaCustos"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Common chord modifiers"
msgstr "Modificadores de acorde más usuales"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Predefined fretboard diagrams"
msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Percussion notes"
msgstr "Notas de percusión"
msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
msgstr "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
+
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
msgstr ""
msgid "Basic polyphony"
msgstr "Polifonía básica"
-#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Collision Resolution"
-msgstr "Resolución de colisiones"
-
#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
msgid "Blank music sheet"
msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "The piano staff"
-msgstr "El sistema de piano"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Right hand fingerings"
-msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Espaciado horizontal"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of tweak"
msgstr ""
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond: manual de aprendizaje"
+msgstr ""
+
#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
msgid "Instrucciones predefinidas"
msgstr "Instrucciones predefinidas"
msgid "Advertencias y problemas conocidos"
msgstr "Advertencias y problemas conocidos"
-#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
-
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Automatic behaviour"
msgstr "Comportamiento automático"
-#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Simulating a fermata"
-msgstr "Simulación de una fermata"
-
#. @node in Documentation/es/user/working.itely
#. @section in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
msgid "baritone"
msgstr "barítono"
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+
#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
msgstr "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "semitone"
msgstr "semitono"
-#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Escribir repeticiones largas"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "falls"
+msgstr "caídas"
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "doits"
+msgstr "elevaciones"
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
msgid " "
msgstr " "
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Ancient TODO"
-msgstr "Antiguos"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Common properties"
+msgstr "Propiedades más usuales"
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ends of spanners"
+msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgstr ""
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "User manual"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Learning manual"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Notation reference"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Apéndices"
-
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Utilización del programa"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
-msgstr "Más información"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Working on text files"
-msgstr "Trabajar sobre archivos de texto"
-
-#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "legato"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Laissez vibrer ties"
msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Chords"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Writing long repeats"
+msgstr "Escribir repeticiones largas"
-# ¡Distintos a la guitarra!. FVD
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar tablatures"
-msgstr "Tablaturas de guitarra"
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "old Contexts explained"
+msgstr "antiguo Explicación de los contextos"
msgid "Up:"
msgstr "Arriba:"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
+#~ msgid "or You can use special note heads for the woodblocks."
+#~ msgstr "o puede usar cabezas especiales para los bloques."
+
+#~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
+#~ msgstr "La música para pandereta se introduce con \\\"tamb\\\""
+
+#~ msgid "bells are enterd with:"
+#~ msgstr "Las campanas se introducen con:"
+
+#~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
+#~ msgstr ""
+#~ "\\\"cb\\\" (cowbell, cencerro) y \\\"rb\\\" (ridebell, platillo)\\\" "
+
+#~ msgid "Collision Resolution"
+#~ msgstr "Resolución de colisiones"
+
+#~ msgid "The piano staff"
+#~ msgstr "El sistema de piano"
+
+#~ msgid "Right hand fingerings"
+#~ msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
+
+#~ msgid "Simulating a fermata"
+#~ msgstr "Simulación de una fermata"
+
+#~ msgid "Ancient TODO"
+#~ msgstr "Antiguos"
+
+#~ msgid "Gregorian Chant contexts"
+#~ msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
+
+#~ msgid "Musica ficta accidentals"
+#~ msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta"
+
+#~ msgid "Appendices"
+#~ msgstr "Apéndices"
+
+#~ msgid "Program usage"
+#~ msgstr "Utilización del programa"
+
+#~ msgid "Other information"
+#~ msgstr "Más información"
+
+#~ msgid "Unix"
+#~ msgstr "Unix"
+
+#~ msgid "Working on text files"
+#~ msgstr "Trabajar sobre archivos de texto"
+
+# ¡Distintos a la guitarra!. FVD
+#~ msgid "Guitar tablatures"
+#~ msgstr "Tablaturas de guitarra"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
"Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: add_html_footer.py:47
+#: postprocess_html.py:48
#, python-format
msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
msgstr ""
"Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
-#: add_html_footer.py:48
+#: postprocess_html.py:49
#, python-format
msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
msgstr ""
"org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
"(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
-#: add_html_footer.py:50
+#: postprocess_html.py:51
#, python-format
msgid ""
"Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
"Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
"documentation</a> sont les bienvenues."
-#: add_html_footer.py:58
+#: postprocess_html.py:62
#, python-format
msgid "Other languages: %s."
msgstr "Autres langues : %s."
-#: add_html_footer.py:59
+#: postprocess_html.py:63
#, python-format
msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
-#: add_html_footer.py:265
+#: postprocess_html.py:296
msgid "stable-branch"
msgstr "branche stable"
-#: add_html_footer.py:267
+#: postprocess_html.py:298
msgid "development-branch"
msgstr "branche de développement"
"Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
"manuel en anglais."
-#: translations-status.py:56
+#: translations-status.py:52
msgid "Section titles"
msgstr "Titre des chapitres"
-#: translations-status.py:57
+#: translations-status.py:53
#, python-format
msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:54
msgid "Translators"
msgstr "Traducteurs"
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:54
msgid "Translation checkers"
msgstr "Relecteurs"
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:55
msgid "Translated"
msgstr "Traduit"
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:55
msgid "Up to date"
msgstr "À jour"
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:56
msgid "Other info"
msgstr "Autres informations"
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:58
msgid "no"
msgstr "non"
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:59
msgid "not translated"
msgstr "non traduit"
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:61
#, python-format
msgid "partially (%(p)d %%)"
msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
-#: translations-status.py:67
+#: translations-status.py:63
#, python-format
msgid "partially translated (%(p)d %%)"
msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
-#: translations-status.py:68 translations-status.py:70
+#: translations-status.py:64 translations-status.py:66
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: translations-status.py:69
+#: translations-status.py:65
msgid "translated"
msgstr "traduit"
-#: translations-status.py:70 translations-status.py:71
+#: translations-status.py:66 translations-status.py:67
msgid "up to date"
msgstr "à jour"
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:68
msgid "partially"
msgstr "partiellement"
-#: translations-status.py:73
+#: translations-status.py:69
msgid "partially up to date"
msgstr "partiellement à jour"
-#: translations-status.py:74
+#: translations-status.py:70
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:71
msgid "pre-GDP"
msgstr "pré-GDP"
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:72
msgid "post-GDP"
msgstr "post-GDP"
msgstr "Sommaire"
#. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Background"
msgstr "Contexte"
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
msgstr "Gravure"
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
msgstr "Gravure automatisée"
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
msgstr "Gravure des symboles musicaux"
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
msgstr "Représentation de la musique"
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
msgstr "Exemples d'application"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Learning Manual"
msgstr "À propos du manuel d'initiation"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Music Glossary"
msgstr "À propos du glossaire musicologique"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Notation Reference"
msgstr "À propos du manuel de notation"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Application Usage"
msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Snippet List"
msgstr "À propos des morceaux choisis"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Internals Reference"
msgstr "À propos des références du programme"
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Other documentation"
msgstr "Autres sources de documentation"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
msgid "set the starting point to middle C"
msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
msgid "one octave above middle C"
msgstr "une octave au dessus du do central"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1795 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
msgid "violin"
msgstr "violon"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1800 (variable)
msgid "cello"
msgstr "cello"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1825 (variable)
msgid "tripletA"
msgstr "trioletA"
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
msgid "barA"
msgstr "mesureA"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "time signature"
msgstr "métrique"
#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Working on input files"
msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Articulations"
msgstr "Articulations"
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "grace notes"
msgstr "notes d'ornement"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "acciaccatura"
msgstr "acciaccature"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
msgstr "appoggiature"
msgid "After the tutorial"
msgstr "Après le tutoriel"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:346 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1162 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1204 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1164 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1206 (variable)
msgid "melody"
msgstr "melodie"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:347 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:986 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1167 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1208 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:988 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1169 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1210 (variable)
msgid "text"
msgstr "texte"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:348 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2602 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
msgid "upper"
msgstr "superieur"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:349 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2609 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
msgid "lower"
msgstr "inferieur"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:614 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:624 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
msgstr "Voix \\\"1\\\" Voix \\\"2\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:639 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\""
msgstr "Voix \\\"1\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:644 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
msgid "Voice \\\"2\\\""
msgstr "Voix \\\"2\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:686 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
msgid "Main voice"
msgstr "Voix principale"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:664 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
msgstr "Voix \\\"1\\\" Voix \\\"2\\\" Voix \\\"3\\\""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:688 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:653 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:678 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:705 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:676 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:701 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:728 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Mesure 1"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:658 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:683 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:711 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:681 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:734 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Mesure 2"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:700 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
msgid "Voice 1 continues"
msgstr "La voix 1 continue"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:703 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
msgid "Voice 2 continues"
msgstr "La voix 2 continue"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:874 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
msgid "Voice one"
msgstr "Voix un"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:876 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
msgid "Voice two"
msgstr "Voix deux"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
msgid "Omit Voice three"
msgstr "Pas de Voix trois"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:879 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
msgid "Voice four"
msgstr "Voix quatre"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:970 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
msgid "The following notes are monophonic"
msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
msgid "Start simultaneous section of three voices"
msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
msgid "Continue the main voice in parallel"
msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1014 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
msgid "Initiate second voice"
msgstr "Initialisation de la seconde voix"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
msgid "Set stems, etc, down"
msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1020 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1082 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
msgid "Initiate third voice"
msgstr "Initialisation de la troisième voix"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1022 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1084 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
msgid "Set stems, etc, up"
msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
msgid "Initiate first voice"
msgstr "Initialisation de la première voix"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1196 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2579 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:699 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:722 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
msgid "global"
msgstr "glogal"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1197 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
msgid "SopOneMusic"
msgstr "SopUnMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
msgid "SopTwoMusic"
msgstr "SopDeuxMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1201 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
msgid "SopOneLyrics"
msgstr "SopUnParoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1203 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
msgid "SopTwoLyrics"
msgstr "SopDeuxParoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2794 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
msgid "TimeKey"
msgstr "MetriqueArmure"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1248 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
msgid "SopMusic"
msgstr "SopMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr "AltoMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1250 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr "TenorMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1251 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr "BasseMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1252 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr "CoupletUn"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1254 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr "CoupletDeux"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1256 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr "CoupletTrois"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1258 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr "CoupletQuatre"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
msgid "versenotes"
msgstr "coupletnotes"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1306 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1367 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
msgid "versewords"
msgstr "coupletparoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
msgid "refrainnotesA"
msgstr "refrainnotesA"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1362 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1423 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
msgid "refrainnotesB"
msgstr "refrainnotesB"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1370 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1431 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
msgid "refrainwordsA"
msgstr "refrainparolesA"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1373 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1434 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
msgid "refrainwordsB"
msgstr "refrainparolesB"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1608 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
msgid "start of single compound music expression"
msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1609 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
msgid "start of simultaneous staves section"
msgstr "début d'une section de portées simultanées"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
msgid "create RH staff"
msgstr "création de la portée MD"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
msgid "create voice for RH notes"
msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1615 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
msgid "start of RH notes"
msgstr "début des notes de MD"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
msgid "end of RH notes"
msgstr "fin des notes de MD"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
msgid "end of RH voice"
msgstr "fin de la voix MD"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
msgid "end of RH staff"
msgstr "fin de la portée MD"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1624 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
msgid "create LH voice one"
msgstr "création de la voix un de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1626 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
msgid "start of LH voice one notes"
msgstr "début des notes de la voix un de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1629 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
msgid "end of LH voice one notes"
msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1630 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
msgid "end of LH voice one"
msgstr "fin de la voix un de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1631 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
msgid "create LH voice two"
msgstr "création de la voix deux de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1633 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
msgid "start of LH voice two notes"
msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1636 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
msgid "end of LH voice two notes"
msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1637 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
msgid "end of LH voice two"
msgstr "fin de la voix deux de MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1638 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
msgid "end of LH staff"
msgstr "fin de la portée MG"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1639 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
msgid "end of simultaneous staves section"
msgstr "fin de la section de portées simultanées"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1640 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
msgid "end of single compound music expression"
msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1851 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
msgid "Wrong!"
msgstr "Mauvais !"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1937 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2078 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
msgid "make note heads smaller"
msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1940 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2080 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
msgid "make note heads larger"
msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1943 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2082 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
msgid "return to default size"
msgstr "retour à la taille par défaut"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2580 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
msgid "sopranoMusic"
msgstr "sopranoMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2359 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
msgid "sopranoLyrics"
msgstr "sopranoParoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
msgid "celloMusic"
msgstr "violoncelleMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2584 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
msgid "sopranoWords"
msgstr "sopranoParoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2587 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
msgid "altoMusic"
msgstr "altoMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2591 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
msgid "altoWords"
msgstr "altoParoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2592 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
msgid "tenorMusic"
msgstr "tenorMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2596 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
msgid "tenorWords"
msgstr "tenorParoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2597 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
msgid "bassMusic"
msgstr "bassMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2601 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
msgid "bassWords"
msgstr "bassParoles"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2618 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2640 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
msgid "end ChoirStaff"
msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2795 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2798 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2802 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
msgid "ManualTwoMusic"
msgstr "ManuelDeuxMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2806 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
msgid "PedalOrganMusic"
msgstr "PedalierOrgueMusique"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2812 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2815 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
msgid "set time signature and key"
msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2819 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
msgid "end ManualOne Staff context"
msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2824 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
msgid "end ManualTwo Staff context"
msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2825 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
msgid "end PianoStaff context"
msgstr "fin du contexte PianoStaff"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2830 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
msgid "end PedalOrgan Staff context"
msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2832 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
msgid "end Score context"
msgstr "fin du contexte Score"
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "How LilyPond input files work"
msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Note columns"
msgstr "Empilement des notes"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Changing a single context"
msgstr "Modification d'un seul contexte"
#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "ambitus"
msgstr "ambitus"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Changing all contexts of the same type"
msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
#. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment)
msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
-msgstr "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la portée"
+msgstr ""
+"Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
+"portée"
#. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable)
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Finding the context"
msgstr "Détermination du contexte adéquat"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Overriding once only"
msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Reverting"
msgstr "Rétablissement"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Specifying the context in lyric mode"
msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "stencil"
msgstr "stencil"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "break-visibility"
msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "transparent"
msgstr "transparent"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "color"
msgstr "couleur"
msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata in MIDI"
msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
#. @section in Documentation/user/working.itely
#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr "Licence GNU de documentation libre"
-#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
#. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
msgid "GNU LilyPond --- program usage"
msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
msgid "Precompiled binaries"
msgstr "Paquets précompilés"
-#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading"
msgstr "Téléchargement"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading source code"
msgstr "Téléchargement du code source"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Requirements"
msgstr "Logiciels prérequis"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compilation"
msgstr "Compilation"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Running requirements"
msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Requirements for building documentation"
msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building LilyPond"
msgstr "Compilation de LilyPond"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling"
msgstr "Compilation"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling for multiple platforms"
msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling outside the source tree"
msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+msgid "Useful @command{make} variables"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation"
msgstr "Compilation de la documentation"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Commands for building documentation"
msgstr "Commandes pour générer la documentation"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Testing LilyPond"
msgstr "Test de LilyPond"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Problems"
msgstr "Problèmes"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Bison 1.875"
msgstr "Bison 1.875"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "International fonts"
msgstr "Polices de caractères non européens"
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "LilyKDE"
msgstr "LilyKDE"
msgstr "Utilisation en ligne de commande"
#. @node in Documentation/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
#. @node in Documentation/de/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "Lancement de lilypond"
-#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Invoking @command{lilypond}"
+msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
+
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for lilypond"
+msgstr "Options en ligne de commande"
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
-msgid "Command line options"
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for @command{lilypond}"
msgstr "Options en ligne de commande"
#. @node in Documentation/user/running.itely
msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
#. @section in Documentation/user/running.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
#. @section in Documentation/es/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
-msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+#, fuzzy
+msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
+msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
+
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for convert-ly"
+msgstr "Options en ligne de commande"
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
#. @node in Documentation/user/running.itely
msgid "Format-specific instructions"
msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+msgid "Command line options"
+msgstr "Options en ligne de commande"
+
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Many quotes from a large score"
msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
#. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
-msgstr "ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'un double croche"
+msgstr ""
+"ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'un "
+"double croche"
#. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
-msgstr "fin de ligature, pour une métrique à 2/8, sur la deuxième croche de la mesure"
+msgstr ""
+"fin de ligature, pour une métrique à 2/8, sur la deuxième croche de la mesure"
# pourquoi pas la première blanche ? -JCM
#. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
msgid "this will"
msgstr "ceci est conforme"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1935 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2164 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2180 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2229 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2197 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2201 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2205 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2232 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2338 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr "pipeSymbole"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2725 (variable)
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "cadenza"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "MyCadenza"
msgstr "cadence"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
msgstr "Silences valant une mesure"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "multi-measure rest"
msgstr "silence multi-mesures"
msgid "Unmetered music"
msgstr "Musique sans métrique"
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+msgid "cadenza"
+msgstr "cadence"
+
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
msgstr "Notation polymétrique"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "polymetric time signature"
msgstr "métrique composite"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "meter"
msgstr "métrique"
msgid "Time administration"
msgstr "Gestion du temps"
-#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr "moltoF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
msgid "roundF"
msgstr "suggereF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
msgid "boxF"
msgstr "cadreF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr "sfzp"
-#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
msgid "roundFdynamic"
msgstr "nuanceFcercle"
-#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
msgid "boxFdynamic"
msgstr "nuanceFcadre"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Articulations and ornamentations"
msgstr "Articulations et ornements"
msgid "portato"
msgstr "portato"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "al niente"
+msgstr "blanche"
+
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "hairpin"
+msgstr "dièse"
+
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "New dynamic marks"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Breath marks"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Falls and doits"
msgstr "Chutes et sauts"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "falls"
+#, fuzzy
+msgid "fall"
msgstr "chutes"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "doits"
+#, fuzzy
+msgid "doit"
msgstr "sauts"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Glissando"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Arpeggio"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Trills"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Long repeats"
msgstr "Répétition d'un long passage"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr "Répétitions courantes"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr "Indications de reprise manuelles"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr "Écriture de répétitions"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Percent repeats"
msgstr "Répétition en pourcent"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "percent repeat"
msgstr "répétition en pourcent"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "simile"
msgstr "simile"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Répétition en trémolo"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:542 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:563 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr "instrumentUn"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:550 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:571 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr "instrumentDeux"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:717 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:740 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Mesure 3..."
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Chorded notes"
msgstr "Notes en accords"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Collision resolution"
msgstr "Résolution des collisions"
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Saisie la musique en parallèle"
-#. Documentation/user/staff.itely:1048 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1063 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1120 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1285 (variable)
msgid "flute"
msgstr "flute"
-#. Documentation/user/staff.itely:1078 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1136 (variable)
msgid "clarinet"
msgstr "clarinette"
-#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1257 (variable)
msgid "oboe"
msgstr "hautbois"
-#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1306 (variable)
msgid "piccolo"
msgstr "piccolo"
-#. Documentation/user/staff.itely:1223 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1314 (variable)
msgid "cbassoon"
msgstr "cbasson"
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Metronome marks"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Quoting other voices"
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#, fuzzy
+msgid "Fonts explained"
+msgstr "Tout savoir sur les contextes"
+
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
#. @node in Documentation/es/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Entire document fonts"
-msgstr "Choix des fontes par défaut"
+msgid "Single entry fonts"
+msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Single entry fonts"
-msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
+msgid "Entire document fonts"
+msgstr "Choix des fontes par défaut"
#. @node in Documentation/user/specialist.itely
#. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
msgid "correct"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:785 (variable)
msgid "voice"
msgstr "voix"
-#. Documentation/user/vocal.itely:790 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:792 (variable)
msgid "lyr"
msgstr "paroles"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1055 (comment)
msgid "applies to \\\"fas\\\""
msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
msgid "moves the column off the left margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1251 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1239 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns; "
msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1240 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
-msgstr "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
+msgstr ""
+"si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
msgid "until the result looks good"
msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
-#. Documentation/user/vocal.itely:1257 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1259 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1258 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr ""
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:177 (comment)
msgid "keep staff alive"
msgstr "maintien la portée active"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:380 (comment)
msgid "stems may overlap the other staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:382 (comment)
msgid "extend the stems to reach other other staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:384 (comment)
msgid "do not print extra flags"
msgstr ""
+#. Documentation/user/keyboards.itely:386 (comment)
+msgid "prevent beaming as needed"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Piano pedals"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Right-hand fingerings"
msgstr "Doigtés pour la main droite"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
msgstr ""
msgid "down"
msgstr "bas"
-#. Documentation/user/percussion.itely:388 (comment)
-msgid ""
-"These lines define the position of the woodblocks in the stave, if You like, "
-"You can change it "
+#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
+msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:389 (comment)
-msgid "or You can use special note heads for the woodblocks."
+#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
+msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:391 (comment)
-msgid ""
-"this defines a staff with only two lines. It also defines the positions of "
-"the two lines"
+#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
+msgid "for the woodblocks."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "woodstaff"
+msgstr "portée"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
+msgid "This defines a staff with only two lines."
msgstr ""
#. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
-msgid "this is neccessary. If not entered, the barline wuld be too short!"
+msgid "It also defines the positions of the two lines."
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:397 (comment)
-msgid "with this You load Your new drum style table"
+#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
+msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:419 (comment)
-msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
+#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
+msgid "with this you load your new drum style table"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:425 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tambustaff"
+msgstr "portée"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
msgid "broken"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:426 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:430 (comment)
-msgid ""
-"the trick with the scaled duration and the shorter rest is neccessary for "
-"the correct ending of the trill-span!"
+#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
+msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:454 (comment)
-msgid "bells are enterd with:"
+#. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
+msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:455 (comment)
-msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
-msgstr ""
+#. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "tamtamstaff"
+msgstr "portée"
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "bellstaff"
+msgstr "portée"
-#. Documentation/user/percussion.itely:484 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
msgid "drumsA"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:493 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
msgid "drumsB"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe definitions"
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe example"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Introduction to ancient notation"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient notation supported"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Alternative note signs"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Additional note signs"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Pre-defined contexts"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian chant contexts"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing ancient music"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient and modern from one source"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Incipits"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensurstriche layout"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing Gregorian chant"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Editorial markings"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Annotational accidentals"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Baroque rhythmic notation"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
msgid "Percussion in MIDI"
msgstr "MIDI et percussions"
-#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
msgid "this does nothing"
msgstr "ceci est sans effet"
-#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
msgid "a break here would work"
msgstr "une rupture serait ici acceptée"
-#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
msgid "as does this break"
msgstr "tout comme celle-ci"
-#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
msgid "now the break is allowed"
msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
msgid "this time the text will be closer to the staff"
msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
-msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
+#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
msgid "we disable the automatic collision avoidance"
msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
msgid "now they will collide"
msgstr "il y a maintenant chevauchement"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
msgid "the markup is too close to the following note"
msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
-#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
msgid "Page formatting"
msgstr "Mise en forme de la page"
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Vertical dimensions"
+msgstr "Espacement vertical"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal dimensions"
+msgstr "Espacement horizontal"
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+#, fuzzy
+msgid "Other layout variables"
+msgstr "Variables d'environnement"
+
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
msgstr "Résolution des collisions verticales"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing"
msgstr "Espacement horizontal"
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Espacement horizontal"
-
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
msgid "Changing spacing"
msgstr "Modification de l'espacement"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1940 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1890 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the tie"
+msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1899 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the rest bar"
+msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1907 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "increase the length of the hairpin"
+msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Style par défaut"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1938 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1951 (comment)
+msgid "not effective alone"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1942 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1955 (comment)
+msgid "effective only when both overrides are present"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2336 (comment)
msgid "Remove bar line at the end of the current line"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1986 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2382 (comment)
msgid "Try to remove all key signatures"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2368 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2778 (comment)
+msgid "move horizontally left"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2780 (comment)
+msgid "move vertically up"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2781 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "third finger"
+msgstr "Doigtés pour la main droite"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2827 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2833 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2847 (comment)
+msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2854 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2870 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2877 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2859 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2871 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
+msgstr "Élargissement d'un espace"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2878 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
+msgstr "Élargissement d'un espace"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2927 (variable)
msgid "XinO"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "set versus override"
-msgstr "set ou override"
+msgid "The tweak command"
+msgstr "La commande tweak"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
-msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
+msgid "The @code{\\tweak} command"
+msgstr "La commande @code{\\set}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "The tweak command"
-msgstr "La commande tweak"
+msgid "set versus override"
+msgstr "set ou override"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "The @code{\\tweak} command"
-msgstr "La commande @code{\\set}"
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Spanners"
msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Propriétés couramment utilisées"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{spanner-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
+#, fuzzy
+msgid "Visibility of objects"
+msgstr "Visibilité et couleur des objets"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Rotating markup"
msgstr "Rotation des étiquettes"
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Aligning objects"
-msgstr "Alignement des objets"
-
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Vertical grouping of grobs"
-msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
+msgid "Aligning objects"
+msgstr "Alignement des objets"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{side-position-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
+msgid "Vertical grouping of grobs"
+msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Discussion of specific tweaks"
msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "old Contexts explained"
-msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
-
#. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
msgid "custosNote"
msgstr "guidonNote"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Common chord modifiers"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Predefined fretboard diagrams"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Percussion notes"
msgstr "Notes utilisées en percussion"
msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
msgstr ""
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
+
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
msgstr ""
msgid "Basic polyphony"
msgstr "Polyphonie basique"
-#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Collision Resolution"
-msgstr "Résolution des collisions"
-
#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
msgid "Blank music sheet"
msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "The piano staff"
-msgstr "La double portée pour piano"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Right hand fingerings"
-msgstr "Doigtés pour la main droite"
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Espacement horizontal"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of tweak"
msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: manual de aprendizaje"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+
#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
msgid "Instrucciones predefinidas"
msgstr ""
msgid "Advertencias y problemas conocidos"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
-
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Automatic behaviour"
msgstr "Comportement automatique"
-#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Simulating a fermata"
-msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
-
#. @node in Documentation/es/user/working.itely
#. @section in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
msgid "baritone"
msgstr "baryton"
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+
#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "semitone"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Écriture de répétitions longues"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "falls"
+msgstr "chutes"
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "doits"
+msgstr "sauts"
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
msgid " "
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Ancient TODO"
-msgstr "Musique ancienne"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Common properties"
+msgstr "Propriétés couramment utilisées"
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr "Contextes du chant grégorien"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr "Altérations et musica ficta"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ends of spanners"
+msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "User manual"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Learning manual"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Notation reference"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr "Annexes"
-
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Utilisation du programme"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
-msgstr "Autres sources de documentation"
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Working on text files"
-msgstr "Travail sur des fichiers texte"
-
-#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "legato"
-msgstr "legato"
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Laissez vibrer ties"
msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Chords"
-msgstr "Accords"
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Writing long repeats"
+msgstr "Écriture de répétitions longues"
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar tablatures"
-msgstr "Tablatures pour la guitare"
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "old Contexts explained"
+msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
msgid "Up:"
msgstr "Haut :"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des matières"
+#~ msgid "Collision Resolution"
+#~ msgstr "Résolution des collisions"
+
+#~ msgid "The piano staff"
+#~ msgstr "La double portée pour piano"
+
+#~ msgid "Right hand fingerings"
+#~ msgstr "Doigtés pour la main droite"
+
+#~ msgid "Simulating a fermata"
+#~ msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
+
+#~ msgid "Ancient TODO"
+#~ msgstr "Musique ancienne"
+
+#~ msgid "Gregorian Chant contexts"
+#~ msgstr "Contextes du chant grégorien"
+
+#~ msgid "Musica ficta accidentals"
+#~ msgstr "Altérations et musica ficta"
+
+#~ msgid "Appendices"
+#~ msgstr "Annexes"
+
+#~ msgid "Program usage"
+#~ msgstr "Utilisation du programme"
+
+#~ msgid "Other information"
+#~ msgstr "Autres sources de documentation"
+
+#~ msgid "Unix"
+#~ msgstr "Unix"
+
+#~ msgid "Working on text files"
+#~ msgstr "Travail sur des fichiers texte"
+
+#~ msgid "legato"
+#~ msgstr "legato"
+
+#~ msgid "Chords"
+#~ msgstr "Accords"
+
+#~ msgid "Guitar tablatures"
+#~ msgstr "Tablatures pour la guitare"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: add_html_footer.py:47
+#: postprocess_html.py:48
#, python-format
msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
msgstr ""
-#: add_html_footer.py:48
+#: postprocess_html.py:49
#, python-format
msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
msgstr ""
-#: add_html_footer.py:50
+#: postprocess_html.py:51
#, python-format
msgid ""
"Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
"are welcome."
msgstr ""
-#: add_html_footer.py:58
+#: postprocess_html.py:62
#, python-format
msgid "Other languages: %s."
msgstr ""
-#: add_html_footer.py:59
+#: postprocess_html.py:63
#, python-format
msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
msgstr ""
-#: add_html_footer.py:265
+#: postprocess_html.py:296
msgid "stable-branch"
msgstr ""
-#: add_html_footer.py:267
+#: postprocess_html.py:298
msgid "development-branch"
msgstr ""
"English."
msgstr ""
-#: translations-status.py:56
+#: translations-status.py:52
msgid "Section titles"
msgstr ""
-#: translations-status.py:57
+#: translations-status.py:53
#, python-format
msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
msgstr ""
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:54
msgid "Translators"
msgstr ""
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:54
msgid "Translation checkers"
msgstr ""
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:55
msgid "Translated"
msgstr ""
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:55
msgid "Up to date"
msgstr ""
-#: translations-status.py:60
+#: translations-status.py:56
msgid "Other info"
msgstr ""
-#: translations-status.py:62
+#: translations-status.py:58
msgid "no"
msgstr ""
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:59
msgid "not translated"
msgstr ""
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:61
#, python-format
msgid "partially (%(p)d %%)"
msgstr ""
-#: translations-status.py:67
+#: translations-status.py:63
#, python-format
msgid "partially translated (%(p)d %%)"
msgstr ""
-#: translations-status.py:68 translations-status.py:70
+#: translations-status.py:64 translations-status.py:66
msgid "yes"
msgstr ""
-#: translations-status.py:69
+#: translations-status.py:65
msgid "translated"
msgstr ""
-#: translations-status.py:70 translations-status.py:71
+#: translations-status.py:66 translations-status.py:67
msgid "up to date"
msgstr ""
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:68
msgid "partially"
msgstr ""
-#: translations-status.py:73
+#: translations-status.py:69
msgid "partially up to date"
msgstr ""
-#: translations-status.py:74
+#: translations-status.py:70
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: translations-status.py:75
+#: translations-status.py:71
msgid "pre-GDP"
msgstr ""
-#: translations-status.py:76
+#: translations-status.py:72
msgid "post-GDP"
msgstr ""
msgstr ""
#. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
msgstr ""
#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Background"
msgstr ""
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
msgstr ""
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
msgstr ""
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
msgstr ""
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
-#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Learning Manual"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Music Glossary"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Notation Reference"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Application Usage"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Snippet List"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About the Internals Reference"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Other documentation"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
msgid "set the starting point to middle C"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
msgid "one octave above middle C"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1795 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
msgid "violin"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1800 (variable)
msgid "cello"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1825 (variable)
msgid "tripletA"
msgstr ""
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
msgid "barA"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "UNIX"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "time signature"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Working on input files"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Articulations"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "grace notes"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "acciaccatura"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
msgstr ""
msgid "After the tutorial"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:346 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1162 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1204 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1164 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1206 (variable)
msgid "melody"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:347 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:986 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1167 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1208 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:988 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1169 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1210 (variable)
msgid "text"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:348 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2602 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
msgid "upper"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:349 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2609 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
msgid "lower"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:614 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:624 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:639 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\""
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:644 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
msgid "Voice \\\"2\\\""
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:686 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
msgid "Main voice"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:664 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:688 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:653 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:678 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:705 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:676 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:701 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:728 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:658 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:683 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:711 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:681 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:734 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:700 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
msgid "Voice 1 continues"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:703 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
msgid "Voice 2 continues"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:874 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
msgid "Voice one"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:876 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
msgid "Voice two"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
msgid "Omit Voice three"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:879 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
msgid "Voice four"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:970 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
msgid "The following notes are monophonic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
msgid "Start simultaneous section of three voices"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
msgid "Continue the main voice in parallel"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1014 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
msgid "Initiate second voice"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
msgid "Set stems, etc, down"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1020 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1082 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
msgid "Initiate third voice"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1022 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1084 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
msgid "Set stems, etc, up"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
msgid "Initiate first voice"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1196 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2579 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:699 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:722 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
msgid "global"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1197 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
msgid "SopOneMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
msgid "SopTwoMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1201 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
msgid "SopOneLyrics"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1203 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
msgid "SopTwoLyrics"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2794 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
msgid "TimeKey"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1248 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
msgid "SopMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1250 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1251 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1252 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1254 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1256 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1258 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
msgid "versenotes"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1306 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1367 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
msgid "versewords"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
msgid "refrainnotesA"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1362 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1423 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
msgid "refrainnotesB"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1370 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1431 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
msgid "refrainwordsA"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1373 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1434 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
msgid "refrainwordsB"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1608 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
msgid "start of single compound music expression"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1609 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
msgid "start of simultaneous staves section"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
msgid "create RH staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
msgid "create voice for RH notes"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1615 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
msgid "start of RH notes"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
msgid "end of RH notes"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
msgid "end of RH voice"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
msgid "end of RH staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1624 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
msgid "create LH voice one"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1626 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
msgid "start of LH voice one notes"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1629 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
msgid "end of LH voice one notes"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1630 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
msgid "end of LH voice one"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1631 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
msgid "create LH voice two"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1633 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
msgid "start of LH voice two notes"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1636 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
msgid "end of LH voice two notes"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1637 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
msgid "end of LH voice two"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1638 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
msgid "end of LH staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1639 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
msgid "end of simultaneous staves section"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1640 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
msgid "end of single compound music expression"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1851 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
msgid "Wrong!"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1937 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2078 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
msgid "make note heads smaller"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1940 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2080 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
msgid "make note heads larger"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:1943 (comment)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2082 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
msgid "return to default size"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2580 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
msgid "sopranoMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2359 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
msgid "sopranoLyrics"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
msgid "celloMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2584 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
msgid "sopranoWords"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2587 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
msgid "altoMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2591 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
msgid "altoWords"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2592 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
msgid "tenorMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2596 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
msgid "tenorWords"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2597 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
msgid "bassMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2601 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
msgid "bassWords"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2618 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2640 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
msgid "end ChoirStaff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2795 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2798 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2802 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
msgid "ManualTwoMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2806 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
msgid "PedalOrganMusic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2812 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2815 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
msgid "set time signature and key"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2819 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
msgid "end ManualOne Staff context"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2824 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
msgid "end ManualTwo Staff context"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2825 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
msgid "end PianoStaff context"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2830 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
msgid "end PedalOrgan Staff context"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2832 (comment)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
msgid "end Score context"
msgstr ""
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "How LilyPond input files work"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Note columns"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Changing a single context"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "ambitus"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Changing all contexts of the same type"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Finding the context"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Overriding once only"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Reverting"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Specifying the context in lyric mode"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "stencil"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "break-visibility"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "transparent"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "color"
msgstr ""
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata in MIDI"
msgstr ""
#. @section in Documentation/user/working.itely
#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
msgstr ""
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr ""
-#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
+#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
msgstr ""
#. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
msgid "GNU LilyPond --- program usage"
msgstr ""
msgid "Precompiled binaries"
msgstr ""
-#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading source code"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Requirements"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compilation"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Running requirements"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Requirements for building documentation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building LilyPond"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling for multiple platforms"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling outside the source tree"
msgstr ""
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+msgid "Useful @command{make} variables"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Commands for building documentation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Testing LilyPond"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
-#. @node in Documentation/es/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
-#. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Problems"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Bison 1.875"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Solaris"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "FreeBSD"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "International fonts"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "LilyKDE"
msgstr ""
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
#. @node in Documentation/de/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+msgid "Invoking @command{lilypond}"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+msgid "Command line options for lilypond"
+msgstr ""
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
-msgid "Command line options"
+msgid "Command line options for @command{lilypond}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/running.itely
msgstr ""
#. @section in Documentation/user/running.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
#. @section in Documentation/es/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
-msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+msgid "Command line options for convert-ly"
+msgstr ""
+
+#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/running.itely
msgid "Format-specific instructions"
msgstr ""
+#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+msgid "Command line options"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Many quotes from a large score"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
msgid "this will"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1935 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2164 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2180 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2229 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2197 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2201 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2205 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2232 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2338 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2725 (variable)
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "cadenza"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
+msgid "MyCadenza"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "multi-measure rest"
msgstr ""
msgid "Unmetered music"
msgstr ""
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+msgid "cadenza"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "polymetric time signature"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "meter"
msgstr ""
msgid "Time administration"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
msgid "roundF"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
msgid "boxF"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
msgid "roundFdynamic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
msgid "boxFdynamic"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Articulations and ornamentations"
msgstr ""
msgid "portato"
msgstr ""
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "al niente"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+msgid "hairpin"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "New dynamic marks"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Breath marks"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Falls and doits"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "falls"
+msgid "fall"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "doits"
+msgid "doit"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Glissando"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Arpeggio"
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Trills"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Long repeats"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Percent repeats"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "percent repeat"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "simile"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:542 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:563 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:550 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:571 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:717 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:740 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Chorded notes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Collision resolution"
msgstr ""
msgid "Writing music in parallel"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1048 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1063 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1120 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1285 (variable)
msgid "flute"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1078 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1136 (variable)
msgid "clarinet"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1257 (variable)
msgid "oboe"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1306 (variable)
msgid "piccolo"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1223 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1314 (variable)
msgid "cbassoon"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Metronome marks"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Quoting other voices"
#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgid "Fonts"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+msgid "Fonts explained"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
#. @node in Documentation/es/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Entire document fonts"
+msgid "Single entry fonts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Single entry fonts"
+msgid "Entire document fonts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/specialist.itely
msgid "correct"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:785 (variable)
msgid "voice"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:790 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:792 (variable)
msgid "lyr"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1055 (comment)
msgid "applies to \\\"fas\\\""
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
msgid "moves the column off the left margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1251 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1239 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1240 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
msgid "until the result looks good"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1257 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1259 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1258 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr ""
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr ""
-#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:177 (comment)
msgid "keep staff alive"
msgstr ""
-#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:380 (comment)
msgid "stems may overlap the other staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:382 (comment)
msgid "extend the stems to reach other other staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:384 (comment)
msgid "do not print extra flags"
msgstr ""
+#. Documentation/user/keyboards.itely:386 (comment)
+msgid "prevent beaming as needed"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Piano pedals"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Right-hand fingerings"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
msgstr ""
msgid "down"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:388 (comment)
-msgid ""
-"These lines define the position of the woodblocks in the stave, if You like, "
-"You can change it "
+#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
+msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:389 (comment)
-msgid "or You can use special note heads for the woodblocks."
+#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
+msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:391 (comment)
-msgid ""
-"this defines a staff with only two lines. It also defines the positions of "
-"the two lines"
+#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
+msgid "for the woodblocks."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
+msgid "woodstaff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
+msgid "This defines a staff with only two lines."
msgstr ""
#. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
-msgid "this is neccessary. If not entered, the barline wuld be too short!"
+msgid "It also defines the positions of the two lines."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
+msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:397 (comment)
-msgid "with this You load Your new drum style table"
+#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
+msgid "with this you load your new drum style table"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:419 (comment)
-msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
+#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
+msgid "tambustaff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:425 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
msgid "broken"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:426 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:430 (comment)
-msgid ""
-"the trick with the scaled duration and the shorter rest is neccessary for "
-"the correct ending of the trill-span!"
+#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
+msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:454 (comment)
-msgid "bells are enterd with:"
+#. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
+msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:455 (comment)
-msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
+#. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
+msgid "tamtamstaff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:484 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
+msgid "bellstaff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
msgid "drumsA"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:493 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
msgid "drumsB"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe definitions"
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe example"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Introduction to ancient notation"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient notation supported"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Alternative note signs"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Additional note signs"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Pre-defined contexts"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian chant contexts"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing ancient music"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient and modern from one source"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Incipits"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensurstriche layout"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing Gregorian chant"
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Editorial markings"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Annotational accidentals"
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Baroque rhythmic notation"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
msgid "Percussion in MIDI"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
msgid "this does nothing"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
msgid "a break here would work"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
msgid "as does this break"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
msgid "now the break is allowed"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
msgid "this time the text will be closer to the staff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
-msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
+#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
+msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
msgid "we disable the automatic collision avoidance"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
msgid "now they will collide"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
msgid "the markup is too close to the following note"
msgstr ""
-#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
msgstr ""
msgid "Page formatting"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+msgid "Vertical dimensions"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal dimensions"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
+msgid "Other layout variables"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing"
msgstr ""
-#. @section in Documentation/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
msgid "Changing spacing"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1940 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1890 (comment)
+msgid "increase the length of the tie"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1899 (comment)
+msgid "increase the length of the rest bar"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1907 (comment)
+msgid "increase the length of the hairpin"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1938 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1951 (comment)
+msgid "not effective alone"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1942 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1955 (comment)
+msgid "effective only when both overrides are present"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2336 (comment)
msgid "Remove bar line at the end of the current line"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1986 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2382 (comment)
msgid "Try to remove all key signatures"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2368 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2778 (comment)
+msgid "move horizontally left"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2780 (comment)
+msgid "move vertically up"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2781 (comment)
+msgid "third finger"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2827 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2833 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2847 (comment)
+msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2854 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2870 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2877 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2859 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2871 (comment)
+msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2878 (comment)
+msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2927 (variable)
msgid "XinO"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "set versus override"
+msgid "The tweak command"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgid "The @code{\\tweak} command"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "The tweak command"
+msgid "set versus override"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "The @code{\\tweak} command"
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Spanners"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{spanner-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
+msgid "Visibility of objects"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Rotating markup"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Aligning objects"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Vertical grouping of grobs"
+msgid "Aligning objects"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{side-position-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
+msgid "Vertical grouping of grobs"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Discussion of specific tweaks"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "old Contexts explained"
-msgstr ""
-
#. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
msgid "custosNote"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Common chord modifiers"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Predefined fretboard diagrams"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Percussion notes"
msgstr ""
msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
msgstr ""
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgstr ""
+
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
msgstr ""
msgid "Basic polyphony"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Collision Resolution"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
msgid "Blank music sheet"
msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "The piano staff"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Right hand fingerings"
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of tweak"
msgstr ""
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond: manual de aprendizaje"
+msgstr ""
+
#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
msgid "Instrucciones predefinidas"
msgstr ""
msgid "Advertencias y problemas conocidos"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Automatic behaviour"
msgstr ""
-#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Simulating a fermata"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/es/user/working.itely
#. @section in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
msgstr ""
msgid "baritone"
msgstr ""
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond: utilización del programa"
+msgstr ""
+
#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+msgid "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "semitone"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "falls"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "doits"
msgstr ""
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
msgid " "
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Ancient TODO"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Common properties"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ends of spanners"
msgstr ""
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgstr ""
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "User manual"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Learning manual"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Notation reference"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
-msgstr ""
-
-#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
-msgid "Other information"
-msgstr ""
-
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Unix"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "Working on text files"
-msgstr ""
-
-#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
-msgid "legato"
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Laissez vibrer ties"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Chords"
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Writing long repeats"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar tablatures"
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "old Contexts explained"
msgstr ""
msgid "Up:"