]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
1173a17fa73775150ceb48e8af15cf17635de9c2
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:33+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-09-01 22:00+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: add_html_footer.py:47
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: add_html_footer.py:48
27 #, python-format
28 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
29 msgstr ""
30 "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
31 "org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
32 "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
33
34 #: add_html_footer.py:50
35 #, python-format
36 msgid ""
37 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
38 "are welcome."
39 msgstr ""
40 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
41 "documentation</a> sont les bienvenues."
42
43 #: add_html_footer.py:58
44 #, python-format
45 msgid "Other languages: %s."
46 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
47
48 #: add_html_footer.py:59
49 #, python-format
50 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
51 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
52
53 #: add_html_footer.py:265
54 msgid "stable-branch"
55 msgstr "branche stable"
56
57 #: add_html_footer.py:267
58 msgid "development-branch"
59 msgstr "branche de développement"
60
61 #: texi-gettext.py:63
62 msgid ""
63 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
64 "English."
65 msgstr ""
66 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
67 "manuel en anglais."
68
69 #: translations-status.py:56
70 msgid "Section titles"
71 msgstr "Titre des chapitres"
72
73 #: translations-status.py:57
74 #, python-format
75 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
76 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
77
78 #: translations-status.py:58
79 msgid "Translators"
80 msgstr "Traducteurs"
81
82 #: translations-status.py:58
83 msgid "Translation checkers"
84 msgstr "Relecteurs"
85
86 #: translations-status.py:59
87 msgid "Translated"
88 msgstr "Traduit"
89
90 #: translations-status.py:59
91 msgid "Up to date"
92 msgstr "À jour"
93
94 #: translations-status.py:60
95 msgid "Other info"
96 msgstr "Autres informations"
97
98 #: translations-status.py:62
99 msgid "no"
100 msgstr "non"
101
102 #: translations-status.py:63
103 msgid "not translated"
104 msgstr "non traduit"
105
106 #: translations-status.py:65
107 #, python-format
108 msgid "partially (%(p)d %%)"
109 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
110
111 #: translations-status.py:67
112 #, python-format
113 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
114 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
115
116 #: translations-status.py:68 translations-status.py:70
117 msgid "yes"
118 msgstr "oui"
119
120 #: translations-status.py:69
121 msgid "translated"
122 msgstr "traduit"
123
124 #: translations-status.py:70 translations-status.py:71
125 msgid "up to date"
126 msgstr "à jour"
127
128 #: translations-status.py:72
129 msgid "partially"
130 msgstr "partiellement"
131
132 #: translations-status.py:73
133 msgid "partially up to date"
134 msgstr "partiellement à jour"
135
136 #: translations-status.py:74
137 msgid "N/A"
138 msgstr "N/A"
139
140 #: translations-status.py:75
141 msgid "pre-GDP"
142 msgstr "pré-GDP"
143
144 #: translations-status.py:76
145 msgid "post-GDP"
146 msgstr "post-GDP"
147
148 #. -*- coding: utf-8 -*-
149 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
150 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
151 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
154 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
156 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
157 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
159 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
160 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
161 msgid "Top"
162 msgstr "Sommaire"
163
164 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
166 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
167 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
168
169 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
170 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
171 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
172 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
173 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
174 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
175 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
176 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
177 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
178 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
179 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
180 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
181 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
182 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
183 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
184 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
185 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
186 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
187 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
188 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
189 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
190 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
191 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
192 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
193 msgid "LilyPond index"
194 msgstr "Index de LilyPond"
195
196 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
197 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
199 msgid "Predefined commands"
200 msgstr "Commandes prédéfinies"
201
202 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
203 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
205 msgid "Selected Snippets"
206 msgstr "Morceaux choisis"
207
208 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
209 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
211 msgid "See also"
212 msgstr "Voir aussi"
213
214 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
215 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
217 msgid "Known issues and warnings"
218 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
219
220 #. @node in Documentation/user/preface.itely
221 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
222 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
223 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
224 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
225 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
226 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
227 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
228 msgid "Preface"
229 msgstr "Préface"
230
231 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
232 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
233 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
234 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
235 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
236 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
237 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
238 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
239 msgid "Introduction"
240 msgstr "Introduction"
241
242 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
243 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
245 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
247 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
248 msgid "Background"
249 msgstr "Contexte"
250
251 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
254 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
256 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
258 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
259 msgid "Engraving"
260 msgstr "Gravure"
261
262 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
269 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
270 msgid "Automated engraving"
271 msgstr "Gravure automatisée"
272
273 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
278 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
279 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
280 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
281 msgid "What symbols to engrave?"
282 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
283
284 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
286 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
287 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
288 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
289 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
290 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
291 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
292 msgid "Music representation"
293 msgstr "Représentation de la musique"
294
295 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
297 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
298 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
299 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
300 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
301 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
302 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
303 msgid "Example applications"
304 msgstr "Exemples d'application"
305
306 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
308 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
310 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
312 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
314 msgid "About the documentation"
315 msgstr "À propos de la documentation"
316
317 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
320 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
322 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
323 msgid "About the Learning Manual"
324 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
325
326 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
328 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
330 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
331 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
332 msgid "About the Music Glossary"
333 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
334
335 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
336 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
338 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
341 msgid "About the Notation Reference"
342 msgstr "À propos du manuel de notation"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 msgid "About the Application Usage"
351 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
352
353 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
354 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
355 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
359 msgid "About the Snippet List"
360 msgstr "À propos des morceaux choisis"
361
362 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
363 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
364 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
365 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
366 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
368 msgid "About the Internals Reference"
369 msgstr "À propos des références du programme"
370
371 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
372 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
373 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
374 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
375 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
376 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
377 msgid "Other documentation"
378 msgstr "Autres sources de documentation"
379
380 #. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
381 msgid "set the starting point to middle C"
382 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
383
384 #. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
385 msgid "one octave above middle C"
386 msgstr "une octave au dessus du do central"
387
388 #. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
389 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
390 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
391
392 #. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
393 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
394 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
395
396 #. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
397 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
398 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
399
400 #. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
401 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
402 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
403
404 #. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
405 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
406 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
407
408 #. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
409 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
410 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
411
412 #. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
413 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
414 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
415 msgid "violin"
416 msgstr "violon"
417
418 #. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
419 msgid "cello"
420 msgstr "cello"
421
422 #. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
423 msgid "tripletA"
424 msgstr "trioletA"
425
426 #. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
427 msgid "barA"
428 msgstr "mesureA"
429
430 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
431 # s'il est massivement utilisé dans les ly
432 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
433 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
434 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
435 msgid "foo"
436 msgstr "toto"
437
438 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
439 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
440 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
441 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
442 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
443 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
444 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
445 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
446 msgid "Tutorial"
447 msgstr "Tutoriel"
448
449 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
450 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
451 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
452 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
453 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
454 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
455 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
456 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
457 msgid "First steps"
458 msgstr "Premiers pas"
459
460 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
461 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
463 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
464 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
465 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
466 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
467 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
468 msgid "Compiling a file"
469 msgstr "Compilation d'un fichier"
470
471 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
472 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
473 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
474 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
475 msgid "Entering music and viewing output"
476 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
477
478 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
479 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
480 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
481 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
482 msgid "MacOS X"
483 msgstr "MacOS X"
484
485 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
486 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
487 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
488 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
489 msgid "Windows"
490 msgstr "Windows"
491
492 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
493 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
495 msgid "UNIX"
496 msgstr "UNIX"
497
498 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
500 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
501 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
502 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
503 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
505 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 msgid "Simple notation"
507 msgstr "Notation simple"
508
509 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
510 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
511 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
512 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
513 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
514 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
515 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
516 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
517 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
518 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
519 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
520 msgid "Pitches"
521 msgstr "Hauteurs"
522
523 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
524 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
525 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
526 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
527 msgid "pitch"
528 msgstr "hauteur"
529
530 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
531 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
532 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
533 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
534 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
535 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
536 msgid "interval"
537 msgstr "intervalle"
538
539 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
542 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 msgid "scale"
544 msgstr "gamme"
545
546 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
548 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
550 msgid "middle C"
551 msgstr "do central"
552
553 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
554 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
557 msgid "octave"
558 msgstr "octave"
559
560 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
564 msgid "accidental"
565 msgstr "altération accidentelle"
566
567 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
568 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
570 msgid "Durations (rhythms)"
571 msgstr "Durées (rythme)"
572
573 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 msgid "beam"
578 msgstr "barre de ligature"
579
580 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
581 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
584 msgid "duration"
585 msgstr "durée"
586
587 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
588 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
591 msgid "whole note"
592 msgstr "ronde"
593
594 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
598 msgid "half note"
599 msgstr "blanche"
600
601 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
605 msgid "quarter note"
606 msgstr "noire"
607
608 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
612 msgid "dotted note"
613 msgstr "note pointée"
614
615 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
616 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
617 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
618 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
619 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
620 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
621 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
622 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
623 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
624 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
625 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
626 msgid "Rests"
627 msgstr "Silences"
628
629 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
631 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
632 msgid "rest"
633 msgstr "silence"
634
635 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
636 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
637 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
638 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
639 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
640 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
641 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
642 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
643 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
644 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
645 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
646 msgid "Time signature"
647 msgstr "Métrique"
648
649 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
650 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
651 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
652 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
653 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
654 msgid "time signature"
655 msgstr "métrique"
656
657 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
658 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
660 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
661 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
663 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
664 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
666 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
667 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
669 msgid "Clef"
670 msgstr "Clefs"
671
672 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
675 msgid "clef"
676 msgstr "clef"
677
678 # bof
679 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
681 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
682 msgid "All together"
683 msgstr "Assemblage"
684
685 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
686 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
687 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
688 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
689 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
690 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
691 msgid "Working on input files"
692 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
693
694 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
695 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
696 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
697 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
698 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
699 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
700 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
701 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
702 msgid "How to read the manual"
703 msgstr "Bien lire le manuel"
704
705 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
706 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
707 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
708 msgid "Clickable examples"
709 msgstr "Exemples cliquables"
710
711 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
712 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
713 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
714 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
715 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
716 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
717 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
718 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
719 msgid "Single staff notation"
720 msgstr "Notation sur une seule portée"
721
722 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
723 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
724 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
725 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
726 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
727 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
729 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
730 msgid "Accidentals and key signatures"
731 msgstr "Altérations et armure"
732
733 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
734 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
736 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
737 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
739 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
740 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
742 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
743 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
745 msgid "Accidentals"
746 msgstr "Altérations"
747
748 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
749 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
750 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
751 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
752 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
753 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
754 msgid "sharp"
755 msgstr "dièse"
756
757 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
758 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
759 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
760 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
761 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
762 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
763 msgid "flat"
764 msgstr "bémol"
765
766 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
767 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
768 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
771 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
772 msgid "double sharp"
773 msgstr "double dièse"
774
775 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
777 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
779 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
780 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
781 msgid "double flat"
782 msgstr "double bémol"
783
784 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
785 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
786 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
787 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
788 msgid "Key signatures"
789 msgstr "Armures"
790
791 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
794 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
795 msgid "key signature"
796 msgstr "armure"
797
798 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
799 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
800 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
801 msgid "major"
802 msgstr "majeur"
803
804 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
807 msgid "minor"
808 msgstr "mineur"
809
810 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
811 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
812 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
813 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
814 msgid "Warning: key signatures and pitches"
815 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
816
817 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
821 msgid "natural"
822 msgstr "bécarre"
823
824 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
825 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
828 msgid "transposition"
829 msgstr "transposition"
830
831 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
832 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
833 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
835 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
836 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 msgid "Pitch names"
838 msgstr "Noms de note"
839
840 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
842 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
843 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
844 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
845 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
846 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
847 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
848 msgid "Ties and slurs"
849 msgstr "Liaisons"
850
851 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
852 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
853 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
854 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
855 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
856 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
857 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
858 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
859 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
860 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
861 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
862 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
863 msgid "Ties"
864 msgstr "Liaisons de prolongation"
865
866 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
867 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
868 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
869 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
870 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
871 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
872 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
873 msgid "tie"
874 msgstr "liaison de prolongation"
875
876 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
879 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
880 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
882 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
883 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
884 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
885 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
886 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
888 msgid "Slurs"
889 msgstr "Liaisons d'articulation"
890
891 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
892 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
893 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
894 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
895 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
896 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
897 msgid "slur"
898 msgstr "liaison d'articulation"
899
900 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
901 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
903 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
904 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
906 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
907 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
908 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
909 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
910 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
912 msgid "Phrasing slurs"
913 msgstr "Liaisons de phrasé"
914
915 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
916 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
917 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
918 msgid "phrasing"
919 msgstr "phrasé"
920
921 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
922 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
923 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
924 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
925 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
926 msgstr "Attention aux types de liaison"
927
928 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
930 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
931 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
932 msgid "articulation"
933 msgstr "articulation"
934
935 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
936 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
937 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
938 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
939 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
940 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
941 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
942 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
943 msgid "Articulation and dynamics"
944 msgstr "Articulations et nuances"
945
946 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
947 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
948 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
949 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
950 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
952 msgid "Articulations"
953 msgstr "Articulations"
954
955 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @node in Documentation/user/wind.itely
957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
958 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
959 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
961 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
962 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
964 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
965 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
967 msgid "Fingerings"
968 msgstr "Doigtés"
969
970 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
971 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
973 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
974 msgid "fingering"
975 msgstr "doigté"
976
977 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
978 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
979 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
981 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
984 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
985 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
986 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
987 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
988 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
989 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
991 msgid "Dynamics"
992 msgstr "Nuances"
993
994 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
995 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
996 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
997 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
998 msgid "dynamics"
999 msgstr "nuances"
1000
1001 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1002 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1003 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1006 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1007 msgid "crescendo"
1008 msgstr "crescendo"
1009
1010 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1011 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1012 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1013 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1014 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1015 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1016 msgid "decrescendo"
1017 msgstr "decrescendo"
1018
1019 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1020 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1021 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1022 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1023 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1024 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1025 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1026 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1027 msgid "Adding text"
1028 msgstr "Ajout de texte"
1029
1030 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1031 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1032 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1033 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1034 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1035 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1036 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1037 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1038 msgid "Automatic and manual beams"
1039 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1040
1041 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1042 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1043 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1044 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1045 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1046 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1047 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1048 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1049 msgid "Advanced rhythmic commands"
1050 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1051
1052 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1053 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1054 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1055 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1056 msgid "Partial measure"
1057 msgstr "Mesure incomplète"
1058
1059 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1060 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1061 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1062 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1063 msgid "anacrusis"
1064 msgstr "anacrouse"
1065
1066 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1067 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1068 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1069 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1071 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1072 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1073 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1074 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1075 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1076 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1077 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1078 msgid "Tuplets"
1079 msgstr "Nolets"
1080
1081 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1082 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1083 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1084 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1085 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1086 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1087 msgid "note value"
1088 msgstr "valeur d'une note"
1089
1090 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1091 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1092 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1093 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1094 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1095 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1096 msgid "triplet"
1097 msgstr "triolet"
1098
1099 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1100 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1101 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1102 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1103 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1104 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1105 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1106 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1107 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1108 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1109 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1110 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1111 msgid "Grace notes"
1112 msgstr "Notes d'ornement"
1113
1114 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1115 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1116 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1117 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1118 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1119 msgid "grace notes"
1120 msgstr "notes d'ornement"
1121
1122 # ça existe ce terme en français ?
1123 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1124 # ça c'est ben vrai !
1125 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1127 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1128 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1129 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1130 msgid "acciaccatura"
1131 msgstr "acciaccature"
1132
1133 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1134 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1135 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1136 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1137 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1138 msgid "appoggiatura"
1139 msgstr "appoggiature"
1140
1141 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1142 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1143 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1144 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1145 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1146 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1147 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1148 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1149 msgid "Multiple notes at once"
1150 msgstr "Notes simultanées"
1151
1152 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1153 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1154 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1155 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1156 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1157 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1158 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1159 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1160 msgid "Music expressions explained"
1161 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1162
1163 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1164 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1165 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1166 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1167 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1168 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1169
1170 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1171 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1172 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1173 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1175 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1176
1177 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1178 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1179 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1180 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1181 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1182 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1183 msgid "polyphony"
1184 msgstr "polyphonie"
1185
1186 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1187 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1188 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1189 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1190 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1191 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1192
1193 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1194 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1195 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1196 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1197 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1198 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1199 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1200 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1201 msgid "Multiple staves"
1202 msgstr "Plusieurs portées"
1203
1204 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1205 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1206 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1207 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1208 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1209 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1210 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1211 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1212 msgid "Staff groups"
1213 msgstr "Regroupements de portées"
1214
1215 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1216 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1217 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1218 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1219 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1220 msgid "brace"
1221 msgstr "accolade"
1222
1223 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1224 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1225 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1226 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1227 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1228 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1229 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1230 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1231 msgid "Combining notes into chords"
1232 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1233
1234 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1235 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1236 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1237 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1238 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1239 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1240 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1241 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1242 msgid "chord"
1243 msgstr "accord"
1244
1245 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1246 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1247 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1248 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1249 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1250 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1251 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1252 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1253 msgid "Single staff polyphony"
1254 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1255
1256 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1257 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1258 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1259 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1260 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1261 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1262 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1263 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1264 msgid "Songs"
1265 msgstr "Chansons"
1266
1267 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1268 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1269 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1270 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
1271 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1272 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1273 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1274 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1275 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1276 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1277 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1278 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1279 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1280 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1281 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1282 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1283 msgid "Setting simple songs"
1284 msgstr "Écriture de chants simples"
1285
1286 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1287 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1288 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1289 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1290 msgid "lyrics"
1291 msgstr "paroles"
1292
1293 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1294 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1295 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1296 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1297 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1298 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1299 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1300 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1301 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1302 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1303 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1304 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1305 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1306 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1307 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1308 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1309 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1310 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1311
1312 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1313 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1314 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1315 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1316 msgid "melisma"
1317 msgstr "mélisme"
1318
1319 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1320 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1321 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1322 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1323 msgid "extender line"
1324 msgstr "ligne de prolongation"
1325
1326 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1327 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1328 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1329 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1330 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1331 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1332 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1333 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1334 msgid "Lyrics to multiple staves"
1335 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1336
1337 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1338 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1340 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1341 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1342 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1343 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1344 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1345 msgid "Final touches"
1346 msgstr "Dernières précisions"
1347
1348 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1349 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1350 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1351 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1352 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1353 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1354 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1355 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1356 msgid "Organizing pieces with variables"
1357 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1358
1359 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1360 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1361 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1362 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1363 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1364 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1365 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1366 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1367 msgid "Version number"
1368 msgstr "Numéro de version"
1369
1370 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1371 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1373 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1374 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1375 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1377 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1378 msgid "Adding titles"
1379 msgstr "Ajout de titres"
1380
1381 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1383 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1385 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1387 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1389 msgid "Absolute note names"
1390 msgstr "Noms de note absolus"
1391
1392 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1394 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1395 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1396 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1397 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1398 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1399 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1400 msgid "After the tutorial"
1401 msgstr "Après le tutoriel"
1402
1403 #. Documentation/user/fundamental.itely:346 (variable)
1404 #. Documentation/user/vocal.itely:1162 (variable)
1405 #. Documentation/user/vocal.itely:1204 (variable)
1406 msgid "melody"
1407 msgstr "melodie"
1408
1409 #. Documentation/user/fundamental.itely:347 (variable)
1410 #. Documentation/user/vocal.itely:986 (variable)
1411 #. Documentation/user/vocal.itely:1167 (variable)
1412 #. Documentation/user/vocal.itely:1208 (variable)
1413 msgid "text"
1414 msgstr "texte"
1415
1416 #. Documentation/user/fundamental.itely:348 (variable)
1417 #. Documentation/user/fundamental.itely:2602 (variable)
1418 msgid "upper"
1419 msgstr "superieur"
1420
1421 #. Documentation/user/fundamental.itely:349 (variable)
1422 #. Documentation/user/fundamental.itely:2609 (variable)
1423 msgid "lower"
1424 msgstr "inferieur"
1425
1426 #. Documentation/user/fundamental.itely:614 (comment)
1427 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1428 msgstr ""
1429
1430 #. Documentation/user/fundamental.itely:624 (comment)
1431 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1432 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1433
1434 #. Documentation/user/fundamental.itely:639 (comment)
1435 msgid "Voice \\\"1\\\""
1436 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1437
1438 #. Documentation/user/fundamental.itely:644 (comment)
1439 msgid "Voice \\\"2\\\""
1440 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1441
1442 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1443 #. Documentation/user/fundamental.itely:686 (comment)
1444 msgid "Main voice"
1445 msgstr "Voix principale"
1446
1447 #. Documentation/user/fundamental.itely:664 (comment)
1448 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1449 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1450
1451 #. Documentation/user/fundamental.itely:688 (comment)
1452 #. Documentation/user/simultaneous.itely:653 (comment)
1453 #. Documentation/user/simultaneous.itely:678 (comment)
1454 #. Documentation/user/simultaneous.itely:705 (comment)
1455 msgid "Bar 1"
1456 msgstr "Mesure 1"
1457
1458 #. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
1459 #. Documentation/user/simultaneous.itely:658 (comment)
1460 #. Documentation/user/simultaneous.itely:683 (comment)
1461 #. Documentation/user/simultaneous.itely:711 (comment)
1462 msgid "Bar 2"
1463 msgstr "Mesure 2"
1464
1465 #. Documentation/user/fundamental.itely:700 (comment)
1466 msgid "Voice 1 continues"
1467 msgstr "La voix 1 continue"
1468
1469 #. Documentation/user/fundamental.itely:703 (comment)
1470 msgid "Voice 2 continues"
1471 msgstr "La voix 2 continue"
1472
1473 #. Documentation/user/fundamental.itely:874 (comment)
1474 msgid "Voice one"
1475 msgstr "Voix un"
1476
1477 #. Documentation/user/fundamental.itely:876 (comment)
1478 msgid "Voice two"
1479 msgstr "Voix deux"
1480
1481 #. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
1482 msgid "Omit Voice three"
1483 msgstr "Pas de Voix trois"
1484
1485 #. Documentation/user/fundamental.itely:879 (comment)
1486 msgid "Voice four"
1487 msgstr "Voix quatre"
1488
1489 #. Documentation/user/fundamental.itely:970 (comment)
1490 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1491 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1492
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
1494 msgid "The following notes are monophonic"
1495 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1496
1497 #. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
1498 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1499 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1500
1501 #. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
1502 msgid "Continue the main voice in parallel"
1503 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1504
1505 #. Documentation/user/fundamental.itely:1014 (comment)
1506 #. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (comment)
1507 msgid "Initiate second voice"
1508 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1509
1510 #. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
1511 #. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
1512 msgid "Set stems, etc, down"
1513 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1514
1515 #. Documentation/user/fundamental.itely:1020 (comment)
1516 #. Documentation/user/fundamental.itely:1082 (comment)
1517 msgid "Initiate third voice"
1518 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1519
1520 #. Documentation/user/fundamental.itely:1022 (comment)
1521 #. Documentation/user/fundamental.itely:1084 (comment)
1522 msgid "Set stems, etc, up"
1523 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1524
1525 #. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment)
1526 msgid "Initiate first voice"
1527 msgstr "Initialisation de la première voix"
1528
1529 #. Documentation/user/fundamental.itely:1196 (variable)
1530 #. Documentation/user/fundamental.itely:2579 (variable)
1531 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
1532 #. Documentation/user/simultaneous.itely:699 (variable)
1533 msgid "global"
1534 msgstr "glogal"
1535
1536 #. Documentation/user/fundamental.itely:1197 (variable)
1537 msgid "SopOneMusic"
1538 msgstr "SopUnMusique"
1539
1540 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (variable)
1541 msgid "SopTwoMusic"
1542 msgstr "SopDeuxMusique"
1543
1544 #. Documentation/user/fundamental.itely:1201 (variable)
1545 msgid "SopOneLyrics"
1546 msgstr "SopUnParoles"
1547
1548 #. Documentation/user/fundamental.itely:1203 (variable)
1549 msgid "SopTwoLyrics"
1550 msgstr "SopDeuxParoles"
1551
1552 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1553 #. Documentation/user/fundamental.itely:2794 (variable)
1554 msgid "TimeKey"
1555 msgstr "MetriqueArmure"
1556
1557 #. Documentation/user/fundamental.itely:1248 (variable)
1558 msgid "SopMusic"
1559 msgstr "SopMusique"
1560
1561 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1562 #. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
1563 msgid "AltoMusic"
1564 msgstr "AltoMusique"
1565
1566 #. Documentation/user/fundamental.itely:1250 (variable)
1567 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
1568 msgid "TenorMusic"
1569 msgstr "TenorMusique"
1570
1571 #. Documentation/user/fundamental.itely:1251 (variable)
1572 #. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
1573 msgid "BassMusic"
1574 msgstr "BasseMusique"
1575
1576 #. Documentation/user/fundamental.itely:1252 (variable)
1577 #. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
1578 msgid "VerseOne"
1579 msgstr "CoupletUn"
1580
1581 #. Documentation/user/fundamental.itely:1254 (variable)
1582 #. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
1583 msgid "VerseTwo"
1584 msgstr "CoupletDeux"
1585
1586 #. Documentation/user/fundamental.itely:1256 (variable)
1587 #. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
1588 msgid "VerseThree"
1589 msgstr "CoupletTrois"
1590
1591 #. Documentation/user/fundamental.itely:1258 (variable)
1592 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1593 msgid "VerseFour"
1594 msgstr "CoupletQuatre"
1595
1596 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1597 #. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
1598 #. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
1599 msgid "versenotes"
1600 msgstr "coupletnotes"
1601
1602 #. Documentation/user/fundamental.itely:1306 (variable)
1603 #. Documentation/user/fundamental.itely:1367 (variable)
1604 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (variable)
1605 msgid "versewords"
1606 msgstr "coupletparoles"
1607
1608 #. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
1609 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1610 msgid "refrainnotesA"
1611 msgstr "refrainnotesA"
1612
1613 #. Documentation/user/fundamental.itely:1362 (variable)
1614 #. Documentation/user/fundamental.itely:1423 (variable)
1615 msgid "refrainnotesB"
1616 msgstr "refrainnotesB"
1617
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:1370 (variable)
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:1431 (variable)
1620 msgid "refrainwordsA"
1621 msgstr "refrainparolesA"
1622
1623 #. Documentation/user/fundamental.itely:1373 (variable)
1624 #. Documentation/user/fundamental.itely:1434 (variable)
1625 msgid "refrainwordsB"
1626 msgstr "refrainparolesB"
1627
1628 #. Documentation/user/fundamental.itely:1608 (comment)
1629 msgid "start of single compound music expression"
1630 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1631
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:1609 (comment)
1633 msgid "start of simultaneous staves section"
1634 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1635
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
1637 msgid "create RH staff"
1638 msgstr "création de la portée MD"
1639
1640 #. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
1641 msgid "create voice for RH notes"
1642 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1643
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:1615 (comment)
1645 msgid "start of RH notes"
1646 msgstr "début des notes de MD"
1647
1648 #. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
1649 msgid "end of RH notes"
1650 msgstr "fin des notes de MD"
1651
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
1653 msgid "end of RH voice"
1654 msgstr "fin de la voix MD"
1655
1656 #. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
1657 msgid "end of RH staff"
1658 msgstr "fin de la portée MD"
1659
1660 #. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
1661 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1662 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1663
1664 #. Documentation/user/fundamental.itely:1624 (comment)
1665 msgid "create LH voice one"
1666 msgstr "création de la voix un de MG"
1667
1668 #. Documentation/user/fundamental.itely:1626 (comment)
1669 msgid "start of LH voice one notes"
1670 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1671
1672 #. Documentation/user/fundamental.itely:1629 (comment)
1673 msgid "end of LH voice one notes"
1674 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1675
1676 #. Documentation/user/fundamental.itely:1630 (comment)
1677 msgid "end of LH voice one"
1678 msgstr "fin de la voix un de MG"
1679
1680 #. Documentation/user/fundamental.itely:1631 (comment)
1681 msgid "create LH voice two"
1682 msgstr "création de la voix deux de MG"
1683
1684 #. Documentation/user/fundamental.itely:1633 (comment)
1685 msgid "start of LH voice two notes"
1686 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1687
1688 #. Documentation/user/fundamental.itely:1636 (comment)
1689 msgid "end of LH voice two notes"
1690 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1691
1692 #. Documentation/user/fundamental.itely:1637 (comment)
1693 msgid "end of LH voice two"
1694 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1695
1696 #. Documentation/user/fundamental.itely:1638 (comment)
1697 msgid "end of LH staff"
1698 msgstr "fin de la portée MG"
1699
1700 #. Documentation/user/fundamental.itely:1639 (comment)
1701 msgid "end of simultaneous staves section"
1702 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1703
1704 #. Documentation/user/fundamental.itely:1640 (comment)
1705 msgid "end of single compound music expression"
1706 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1707
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:1851 (comment)
1709 msgid "Wrong!"
1710 msgstr "Mauvais !"
1711
1712 #. Documentation/user/fundamental.itely:1937 (comment)
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:2078 (comment)
1714 msgid "make note heads smaller"
1715 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1716
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:1940 (comment)
1718 #. Documentation/user/fundamental.itely:2080 (comment)
1719 msgid "make note heads larger"
1720 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1721
1722 #. Documentation/user/fundamental.itely:1943 (comment)
1723 #. Documentation/user/fundamental.itely:2082 (comment)
1724 msgid "return to default size"
1725 msgstr "retour à la taille par défaut"
1726
1727 #. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (variable)
1728 #. Documentation/user/fundamental.itely:2580 (variable)
1729 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1730 msgid "sopranoMusic"
1731 msgstr "sopranoMusique"
1732
1733 #. Documentation/user/fundamental.itely:2359 (variable)
1734 msgid "sopranoLyrics"
1735 msgstr "sopranoParoles"
1736
1737 #. Documentation/user/fundamental.itely:2363 (variable)
1738 msgid "celloMusic"
1739 msgstr "violoncelleMusique"
1740
1741 #. Documentation/user/fundamental.itely:2584 (variable)
1742 msgid "sopranoWords"
1743 msgstr "sopranoParoles"
1744
1745 #. Documentation/user/fundamental.itely:2587 (variable)
1746 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1747 msgid "altoMusic"
1748 msgstr "altoMusique"
1749
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:2591 (variable)
1751 msgid "altoWords"
1752 msgstr "altoParoles"
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:2592 (variable)
1755 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1756 msgid "tenorMusic"
1757 msgstr "tenorMusique"
1758
1759 #. Documentation/user/fundamental.itely:2596 (variable)
1760 msgid "tenorWords"
1761 msgstr "tenorParoles"
1762
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:2597 (variable)
1764 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1765 msgid "bassMusic"
1766 msgstr "bassMusique"
1767
1768 #. Documentation/user/fundamental.itely:2601 (variable)
1769 msgid "bassWords"
1770 msgstr "bassParoles"
1771
1772 #. Documentation/user/fundamental.itely:2618 (comment)
1773 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1774 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
1775
1776 #. Documentation/user/fundamental.itely:2640 (comment)
1777 msgid "end ChoirStaff"
1778 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
1779
1780 #. Documentation/user/fundamental.itely:2795 (variable)
1781 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1782 msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
1783
1784 #. Documentation/user/fundamental.itely:2798 (variable)
1785 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1786 msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
1787
1788 #. Documentation/user/fundamental.itely:2802 (variable)
1789 msgid "ManualTwoMusic"
1790 msgstr "ManuelDeuxMusique"
1791
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:2806 (variable)
1793 msgid "PedalOrganMusic"
1794 msgstr "PedalierOrgueMusique"
1795
1796 #. Documentation/user/fundamental.itely:2812 (comment)
1797 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1798 msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
1799
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:2815 (comment)
1801 msgid "set time signature and key"
1802 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
1803
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:2819 (comment)
1805 msgid "end ManualOne Staff context"
1806 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
1807
1808 #. Documentation/user/fundamental.itely:2824 (comment)
1809 msgid "end ManualTwo Staff context"
1810 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
1811
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:2825 (comment)
1813 msgid "end PianoStaff context"
1814 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
1815
1816 #. Documentation/user/fundamental.itely:2830 (comment)
1817 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1818 msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
1819
1820 #. Documentation/user/fundamental.itely:2832 (comment)
1821 msgid "end Score context"
1822 msgstr "fin du contexte Score"
1823
1824 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1825 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1826 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1827 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1828 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1829 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1830 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1831 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1832 msgid "Fundamental concepts"
1833 msgstr "Concepts fondamentaux"
1834
1835 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1836 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1837 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1838 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1839 msgid "How LilyPond input files work"
1840 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1841
1842 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1843 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1844 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1845 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1846 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1847 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1848 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1849 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1850 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1851 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1852
1853 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1854 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1855 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1856 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1857 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1858 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1859 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1860 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1861 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1862 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
1863
1864 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1865 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1866 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1867 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1868 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1869 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1870 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1871 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1872 msgid "Nesting music expressions"
1873 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1874
1875 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1876 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1877 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1878 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1879 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1880 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1881 msgid "ossia"
1882 msgstr "ossia"
1883
1884 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1885 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1886 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1887 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1888 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1889 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1890 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1891 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1892 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1893 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1894
1895 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1896 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1897 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1898 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1899 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1900 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1901 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1902 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1903 msgid "Voices contain music"
1904 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1905
1906 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1907 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1908 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1909 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1910 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1911 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1912 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1913 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1914 msgid "I'm hearing Voices"
1915 msgstr "J'entends des Voix"
1916
1917 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1918 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1919 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1920 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1921 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1922 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1923 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1924 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1925 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1927 msgid "Explicitly instantiating voices"
1928 msgstr "Instanciation explicite des voix"
1929
1930 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1931 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1932 msgid "Note columns"
1933 msgstr "Empilement des notes"
1934
1935 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1936 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1937 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1938 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1939 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1940 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1941 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1942 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1943 msgid "Voices and vocals"
1944 msgstr "Voix et paroles"
1945
1946 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1947 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1948 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1949 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1950 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1951 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1952 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1953 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1954 msgid "Contexts and engravers"
1955 msgstr "Contextes et graveurs"
1956
1957 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1958 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1959 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1960 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1961 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1962 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1963 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1964 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1965 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1966 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1967 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1968 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1969 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1970 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1971 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1972 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1973 msgid "Contexts explained"
1974 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
1975
1976 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1977 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1978 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1979 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1980 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1981 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1982 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1983 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1984 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1985 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1986 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1987 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1988 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1989 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1990 msgid "Creating contexts"
1991 msgstr "Création d'un contexte"
1992
1993 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1994 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1995 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1996 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1997 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1998 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1999 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2000 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2001 msgid "Engravers explained"
2002 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2003
2004 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2005 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2006 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2007 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2008 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2009 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2010 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2011 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2012 msgid "Modifying context properties"
2013 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2014
2015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2017 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2018 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2019
2020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2022 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2023 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2024
2025 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2026 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2027 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2028 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2029 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2030 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2031 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2032 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2033 msgid "Adding and removing engravers"
2034 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2035
2036 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2037 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2038 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2039 msgid "Changing a single context"
2040 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2041
2042 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2043 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2044 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2045 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2046 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2047 msgid "ambitus"
2048 msgstr "ambitus"
2049
2050 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2051 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2052 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2053 msgid "Changing all contexts of the same type"
2054 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2055
2056 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2057 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2058 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2059 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2060 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2061 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2062 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2063 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2064 msgid "Extending the templates"
2065 msgstr "Extension des modèles"
2066
2067 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2068 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2069 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2070 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2071 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2072 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2073 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2074 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2075 msgid "Soprano and cello"
2076 msgstr "Soprano et violoncelle"
2077
2078 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2079 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2080 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2081 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2082 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2083 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2084 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2085 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2086 msgid "Four-part SATB vocal score"
2087 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2088
2089 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2090 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2091 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2092 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2093 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2094 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2095 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2096 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2097 msgid "Building a score from scratch"
2098 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2099
2100 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2101 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2102 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2103 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2104
2105 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2106 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2107 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2108 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2109 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2110
2111 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2112 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2113 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2114
2115 #. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
2116 msgid "Don't print clefs in this staff"
2117 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2118
2119 #. Documentation/user/tweaks.itely:1269 (comment)
2120 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2121 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2122
2123 #. Documentation/user/tweaks.itely:1330 (comment)
2124 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2125 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2126
2127 #. Documentation/user/tweaks.itely:1386 (comment)
2128 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2129 msgstr ""
2130 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2131
2132 #. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
2133 #. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
2134 msgid "Set details for later Text Spanner"
2135 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2136
2137 #. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
2138 #. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
2139 msgid "Place dynamics above staff"
2140 msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
2141
2142 #. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
2143 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2144 msgid "Start Ottava Bracket"
2145 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2146
2147 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2148 #. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
2149 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2150 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2151 msgid "Add Dynamic Text"
2152 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2153
2154 #. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
2155 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2156 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2157 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2158
2159 #. Documentation/user/tweaks.itely:1772 (comment)
2160 #. Documentation/user/tweaks.itely:1835 (comment)
2161 msgid "Add Text Script"
2162 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2163
2164 #. Documentation/user/tweaks.itely:1777 (comment)
2165 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2166 msgid "Stop Ottava Bracket"
2167 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2168
2169 #. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
2170 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2171 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2172
2173 #. Documentation/user/tweaks.itely:1882 (comment)
2174 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2175 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2176
2177 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2178 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2179 msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
2180
2181 #. Documentation/user/tweaks.itely:1904 (comment)
2182 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2183 msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
2184
2185 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2186 #. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
2187 msgid "Turn off collision avoidance"
2188 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2189
2190 #. Documentation/user/tweaks.itely:1915 (comment)
2191 msgid "and turn on textLengthOn"
2192 msgstr "activation de textLengthOn"
2193
2194 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2195 msgid "Spaces at end are honored"
2196 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2197
2198 #. Documentation/user/tweaks.itely:2019 (comment)
2199 msgid "Extend width by 1 staff space"
2200 msgstr "Élargissement d'un espace"
2201
2202 #. Documentation/user/tweaks.itely:2285 (comment)
2203 msgid "This will not work, see below:"
2204 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2205
2206 #. Documentation/user/tweaks.itely:2289 (comment)
2207 msgid "This works:"
2208 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2209
2210 #. Documentation/user/tweaks.itely:2334 (variable)
2211 msgid "naturalplusflat"
2212 msgstr "becarreplusbemol"
2213
2214 #. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
2215 msgid "Extend width by 1 unit"
2216 msgstr "Élargissement d'une unité"
2217
2218 #. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment)
2219 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2220 msgstr "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la portée"
2221
2222 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable)
2223 #. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable)
2224 #. Documentation/user/tweaks.itely:2762 (variable)
2225 #. Documentation/user/tweaks.itely:2833 (variable)
2226 #. Documentation/user/tweaks.itely:2895 (variable)
2227 #. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (variable)
2228 msgid "rhMusic"
2229 msgstr "mdMusique"
2230
2231 #. Documentation/user/tweaks.itely:2654 (comment)
2232 #. Documentation/user/tweaks.itely:2705 (comment)
2233 #. Documentation/user/tweaks.itely:2769 (comment)
2234 #. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (comment)
2235 #. Documentation/user/tweaks.itely:2904 (comment)
2236 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2237 msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
2238
2239 #. Documentation/user/tweaks.itely:2667 (variable)
2240 #. Documentation/user/tweaks.itely:2718 (variable)
2241 #. Documentation/user/tweaks.itely:2782 (variable)
2242 #. Documentation/user/tweaks.itely:2857 (variable)
2243 #. Documentation/user/tweaks.itely:2921 (variable)
2244 #. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (variable)
2245 msgid "lhMusic"
2246 msgstr "mgMusique"
2247
2248 #. Documentation/user/tweaks.itely:2908 (comment)
2249 #. Documentation/user/tweaks.itely:2965 (comment)
2250 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2251 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2252
2253 #. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (comment)
2254 #. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (comment)
2255 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2256 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2257
2258 #. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
2259 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2260 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2261
2262 #. Documentation/user/tweaks.itely:3091 (comment)
2263 #. Documentation/user/tweaks.itely:3110 (comment)
2264 msgid "Visible tempo marking"
2265 msgstr "Indication de tempo visible"
2266
2267 #. Documentation/user/tweaks.itely:3095 (comment)
2268 #. Documentation/user/tweaks.itely:3114 (comment)
2269 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2270 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2271
2272 #. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (comment)
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:3117 (comment)
2274 msgid "New tempo for next section"
2275 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2276
2277 #. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
2278 msgid "emphasize"
2279 msgstr "emphase"
2280
2281 #. Documentation/user/tweaks.itely:3165 (variable)
2282 msgid "normal"
2283 msgstr "normal"
2284
2285 #. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
2286 msgid "SopranoMusic"
2287 msgstr "sopranoMusique"
2288
2289 #. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
2290 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2291 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2292
2293 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2294 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2295 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2296 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2297 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2298 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2299 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2300 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2301 msgid "Tweaking output"
2302 msgstr "Retouche des partitions"
2303
2304 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2305 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2306 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2307 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2308 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2309 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2310 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2311 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2312 msgid "Tweaking basics"
2313 msgstr "Retouches élémentaires"
2314
2315 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2316 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2317 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2318 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2319 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2320 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2321 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2322 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2323 msgid "Introduction to tweaks"
2324 msgstr "Introduction aux retouches"
2325
2326 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2327 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2328 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2329 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2330 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2331 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2332 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2333 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2334 msgid "Objects and interfaces"
2335 msgstr "Objets et interfaces"
2336
2337 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2338 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2339 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2340 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2341 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2342 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2343 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2344 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2345 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2346 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2347
2348 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2349 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2350 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2351 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2352 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2353 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2354 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2355 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2356 msgid "Tweaking methods"
2357 msgstr "Méthodes de retouche"
2358
2359 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2360 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2361 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2362 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2363 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2364 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2365 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2366 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2367 msgid "The Internals Reference manual"
2368 msgstr "Le manuel des références internes"
2369
2370 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2371 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2372 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2373 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2374 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2375 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2376 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2377 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2378 msgid "Properties of layout objects"
2379 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2380
2381 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2382 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2383 msgid "Finding the context"
2384 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2385
2386 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2387 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2388 msgid "Overriding once only"
2389 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2390
2391 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2392 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2393 msgid "Reverting"
2394 msgstr "Rétablissement"
2395
2396 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2397 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2398 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2399 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2400 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2401 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2402 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2403 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2404 msgid "Properties found in interfaces"
2405 msgstr "Propriétés listées par interface"
2406
2407 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2408 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2409 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2410 msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
2411
2412 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2413 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2414 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2415 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2416 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2417 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2418 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2419 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2420 msgid "Types of properties"
2421 msgstr "Types de propriétés"
2422
2423 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2424 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2425 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2426 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2427 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2428 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2429 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2430 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2431 msgid "Appearance of objects"
2432 msgstr "Apparence des objets"
2433
2434 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2435 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2436 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2437 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2438 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2439 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2440 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2441 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2442 msgid "Visibility and color of objects"
2443 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2444
2445 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2446 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2447 msgid "stencil"
2448 msgstr "stencil"
2449
2450 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2451 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2452 msgid "break-visibility"
2453 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2454
2455 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2456 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2457 msgid "transparent"
2458 msgstr "transparent"
2459
2460 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2461 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2462 msgid "color"
2463 msgstr "couleur"
2464
2465 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2466 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2467 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2468 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2469 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2470 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2471 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2472 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2473 msgid "Size of objects"
2474 msgstr "Taille des objets"
2475
2476 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2477 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2478 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2479 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2480 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2481 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2482 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2483 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2484 msgid "Length and thickness of objects"
2485 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2486
2487 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2488 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2489 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2490 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2491 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2492 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2493 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2494 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2495 msgid "Placement of objects"
2496 msgstr "Positionnement des objets"
2497
2498 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2499 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2500 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2501 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2502 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2503 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2504 msgid "Automatic behavior"
2505 msgstr "Comportement automatique"
2506
2507 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2508 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2509 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2510 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2511 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2512 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2513 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2514 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2515 msgid "Within-staff objects"
2516 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2517
2518 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2519 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2520 msgid "Fingering"
2521 msgstr "Doigtés"
2522
2523 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2524 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2525 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2526 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2527 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2528 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2529 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2530 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2531 msgid "Outside staff objects"
2532 msgstr "Objets hors de la portée"
2533
2534 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2535 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2536 msgid "\\textLengthOn"
2537 msgstr "\\textLengthOn"
2538
2539 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2540 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2541 msgid "Grob sizing"
2542 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2543
2544 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2545 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2546 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2547 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2548 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2549 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2550 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2551 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2552 msgid "Collisions of objects"
2553 msgstr "Collisions d'objets"
2554
2555 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2556 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2557 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2558 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2559 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2560 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2561 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2562 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2563 msgid "Moving objects"
2564 msgstr "Déplacement d'objets"
2565
2566 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2567 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2568 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2569 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2570 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2571 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2572 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2573 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2574 msgid "Fixing overlapping notation"
2575 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2576
2577 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2578 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2579 msgid "padding property"
2580 msgstr "la propriété padding"
2581
2582 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2583 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2584 msgid "left-padding and right-padding"
2585 msgstr "left-padding et right-padding"
2586
2587 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2588 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2589 msgid "staff-padding property"
2590 msgstr "la propriété staff-padding"
2591
2592 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2593 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2594 msgid "self-alignment-X property"
2595 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2596
2597 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2598 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2599 msgid "staff-position property"
2600 msgstr "la propriété staff-position"
2601
2602 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2603 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2604 msgid "extra-offset property"
2605 msgstr "la propriété extra-offset"
2606
2607 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2608 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2609 msgid "positions property"
2610 msgstr "la propriété positions"
2611
2612 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2613 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2614 msgid "force-hshift property"
2615 msgstr "la propriété force-hshift"
2616
2617 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2618 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2619 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2620 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2621 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2622 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2623 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2624 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2625 msgid "Real music example"
2626 msgstr "Exemple concret"
2627
2628 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2629 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2630 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2631 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2632 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2633 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2634 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2635 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2636 msgid "Further tweaking"
2637 msgstr "Autres retouches"
2638
2639 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2640 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2641 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2642 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2643 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2644 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2645 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2646 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2647 msgid "Other uses for tweaks"
2648 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2649
2650 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2651 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2652 msgid "Tying notes across voices"
2653 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2654
2655 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2656 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2657 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2658
2659 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2660 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2661 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2662 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2663 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2664 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2665 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2666 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2667 msgid "Using variables for tweaks"
2668 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
2669
2670 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2671 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2672 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2673 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2674 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2675 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2676 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2677 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2678 msgid "Other sources of information"
2679 msgstr "Autres sources de documentation"
2680
2681 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2682 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2683 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2684 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2685 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2686 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2687 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2688 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2689 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2690 msgstr "Options ralentissant le traitement"
2691
2692 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2693 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2694 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2695 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2696 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2697 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2698 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2699 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2700 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2701 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2702
2703 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2704 msgid "hornNotes"
2705 msgstr "corNotes"
2706
2707 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2708 msgid "fragmentA"
2709 msgstr "fragmentA"
2710
2711 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2712 msgid "fragmentB"
2713 msgstr "fragmentB"
2714
2715 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2716 msgid "dolce"
2717 msgstr "dolce"
2718
2719 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2720 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2721 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2722 #. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
2723 msgid "padText"
2724 msgstr "decallageTexte"
2725
2726 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2727 msgid "fthenp"
2728 msgstr "fpuisp"
2729
2730 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2731 msgid "mpdolce"
2732 msgstr "mpdolce"
2733
2734 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2735 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2736 #. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
2737 msgid "tempoMark"
2738 msgstr "tempoMarque"
2739
2740 #. @node in Documentation/user/working.itely
2741 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2742 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2743 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2744 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2745 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2746 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2747 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2748 msgid "Working on LilyPond projects"
2749 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
2750
2751 #. @node in Documentation/user/working.itely
2752 #. @section in Documentation/user/working.itely
2753 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2754 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2755 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2756 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
2757
2758 #. @node in Documentation/user/working.itely
2759 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2760 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2761 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2762 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2763 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2764 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2765 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2766 msgid "General suggestions"
2767 msgstr "Suggestions générales"
2768
2769 #. @node in Documentation/user/working.itely
2770 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2771 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2772 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2773 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2774 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2775 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2776 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2777 msgid "Typesetting existing music"
2778 msgstr "Gravure de musique existante"
2779
2780 #. @node in Documentation/user/working.itely
2781 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2782 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2783 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2784 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2785 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2786 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2787 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2788 msgid "Large projects"
2789 msgstr "Projets d'envergure"
2790
2791 #. @node in Documentation/user/working.itely
2792 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2793 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2794 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2795 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2796 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2797 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2798 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2799 msgid "Saving typing with variables and functions"
2800 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
2801
2802 #. @node in Documentation/user/working.itely
2803 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2804 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2805 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2806 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2807 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2808 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2809 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2810 msgid "Style sheets"
2811 msgstr "Feuilles de style"
2812
2813 #. @node in Documentation/user/working.itely
2814 #. @section in Documentation/user/working.itely
2815 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2816 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2817 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2818 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2819 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2820 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2821 msgid "When things don't work"
2822 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
2823
2824 #. @node in Documentation/user/working.itely
2825 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2826 msgid "Updating old input files"
2827 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
2828
2829 #. @node in Documentation/user/working.itely
2830 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2831 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2832 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2833 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2834 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2835 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2836 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2837 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2838 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
2839
2840 #. @node in Documentation/user/working.itely
2841 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2842 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2843 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2844 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2845 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2846 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2847 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2848 msgid "Minimal examples"
2849 msgstr "Exemples minimaux"
2850
2851 #. @node in Documentation/user/working.itely
2852 #. @section in Documentation/user/working.itely
2853 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2854 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2855 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2856 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2857 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2858 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2859 msgid "Scores and parts"
2860 msgstr "Conducteurs et parties"
2861
2862 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2863 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2864 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2865 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2866 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2867 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2868 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2869 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2870 msgid "Templates"
2871 msgstr "Modèles"
2872
2873 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2874 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2875 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2876 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2877 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2878 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2879 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2880 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2881 msgid "Single staff"
2882 msgstr "Portée unique"
2883
2884 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2885 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2886 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2887 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2888 msgid "Notes only"
2889 msgstr "Notes seules"
2890
2891 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2892 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2893 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2894 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2895 msgid "Notes and lyrics"
2896 msgstr "Notes et paroles"
2897
2898 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2899 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2900 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2901 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2902 msgid "Notes and chords"
2903 msgstr "Notes et accords"
2904
2905 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2906 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2907 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2908 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2909 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2910 msgstr "Notes, paroles et accords"
2911
2912 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2913 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2914 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2915 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2916 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2917 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2918 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2919 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2920 msgid "Piano templates"
2921 msgstr "Modèles pour claviers"
2922
2923 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2924 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2925 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2926 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2927 msgid "Solo piano"
2928 msgstr "Piano seul"
2929
2930 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2931 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2932 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2933 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2934 msgid "Piano and melody with lyrics"
2935 msgstr "Chant et accompagnement"
2936
2937 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2938 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2939 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2940 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2941 msgid "Piano centered lyrics"
2942 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
2943
2944 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2945 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2946 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2947 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2948 msgid "Piano centered dynamics"
2949 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
2950
2951 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2952 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2953 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2954 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2955 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2956 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2957 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2958 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2959 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2960 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2961 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2962 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2963 msgid "String quartet"
2964 msgstr "Quatuor à cordes"
2965
2966 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2967 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2968 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2969 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2970 msgid "String quartet parts"
2971 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
2972
2973 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2974 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2975 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2976 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2977 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2978 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2979 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2980 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2981 msgid "Vocal ensembles"
2982 msgstr "Ensemble vocal"
2983
2984 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2985 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2986 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2987 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2988 msgid "SATB vocal score"
2989 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2990
2991 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2992 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2993 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2994 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2995 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
2996 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
2997
2998 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2999 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3000 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3001 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3002 msgid "SATB with aligned contexts"
3003 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3004
3005 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3006 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3007 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3008 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3009 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3010 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3011 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3012 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3013 msgid "Ancient notation templates"
3014 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3015
3016 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3017 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3018 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3019 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3020 msgid "Transcription of mensural music"
3021 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3022
3023 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3024 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3025 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3026 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3027 msgid "Gregorian transcription template"
3028 msgstr "Transcription du grégorien"
3029
3030 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3031 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3032 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3033 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3034 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3035 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3036 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3037 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3038 msgid "Jazz combo"
3039 msgstr "Symboles de jazz"
3040
3041 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3042 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3043 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3044 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3045 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3046 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3047 msgid "lilypond-book templates"
3048 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3049
3050 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3051 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3052 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3053 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3054 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3055 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3056 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3057 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3058 msgid "LaTeX"
3059 msgstr "LaTeX"
3060
3061 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3062 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3063 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3064 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3065 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3066 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3067 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3068 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3069 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3070 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3071 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3072 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3073 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3074 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3075 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3076 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3077 msgid "Texinfo"
3078 msgstr "Texinfo"
3079
3080 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3081 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3082 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3083 msgid "xelatex"
3084 msgstr "xelatex"
3085
3086 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3087 msgid "pattern"
3088 msgstr "motif"
3089
3090 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3091 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3092 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3093 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3094 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3095 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3096 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3097 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3098 msgid "Scheme tutorial"
3099 msgstr "Tutoriel Scheme"
3100
3101 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3102 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3103 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3104 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3105 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3106 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3107 msgid "Tweaking with Scheme"
3108 msgstr "Scheme et les retouches"
3109
3110 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3111 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3112 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3113 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3114 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3115 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3116 msgid "GNU Free Documentation License"
3117 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3118
3119 #. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
3120 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3121 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3122
3123 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3124 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
3125 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
3126 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
3127
3128 #. @node in Documentation/user/install.itely
3129 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3130 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3131 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3132 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3133 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3134 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3135 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3136 msgid "Install"
3137 msgstr "Installation"
3138
3139 #. @node in Documentation/user/install.itely
3140 #. @section in Documentation/user/install.itely
3141 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3142 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3143 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3144 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3145 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3146 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3147 msgid "Precompiled binaries"
3148 msgstr "Paquets précompilés"
3149
3150 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3151 #. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
3152 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3153 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3154 msgid "Downloading"
3155 msgstr "Téléchargement"
3156
3157 #. @node in Documentation/user/install.itely
3158 #. @section in Documentation/user/install.itely
3159 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3160 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3161 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3162 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3163 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3164 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3165 msgid "Compiling from source"
3166 msgstr "Compilation à partir du code source"
3167
3168 #. @node in Documentation/user/install.itely
3169 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3170 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3171 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3172 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3173 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3174 msgid "Downloading source code"
3175 msgstr "Téléchargement du code source"
3176
3177 #. @node in Documentation/user/install.itely
3178 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3179 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3180 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3181 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3182 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3183 msgid "Requirements"
3184 msgstr "Logiciels prérequis"
3185
3186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3189 msgid "Compilation"
3190 msgstr "Compilation"
3191
3192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3195 msgid "Running requirements"
3196 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3197
3198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3201 msgid "Requirements for building documentation"
3202 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3203
3204 #. @node in Documentation/user/install.itely
3205 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3206 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3207 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3208 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3209 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3210 msgid "Building LilyPond"
3211 msgstr "Compilation de LilyPond"
3212
3213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3216 msgid "Compiling"
3217 msgstr "Compilation"
3218
3219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3222 msgid "Compiling for multiple platforms"
3223 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3224
3225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3228 msgid "Compiling outside the source tree"
3229 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3230
3231 #. @node in Documentation/user/install.itely
3232 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3234 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3235 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3236 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3237 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3238 msgid "Building documentation"
3239 msgstr "Compilation de la documentation"
3240
3241 #. @node in Documentation/user/install.itely
3242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3243 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3245 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3247 msgid "Commands for building documentation"
3248 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3249
3250 #. @node in Documentation/user/install.itely
3251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3252 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3254 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3256 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3257 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3258
3259 #. @node in Documentation/user/install.itely
3260 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3261 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3262 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3263 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3264 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3265 msgid "Testing LilyPond"
3266 msgstr "Test de LilyPond"
3267
3268 #. @node in Documentation/user/install.itely
3269 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3270 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3271 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3272 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3273 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3274 msgid "Problems"
3275 msgstr "Problèmes"
3276
3277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3280 msgid "Bison 1.875"
3281 msgstr "Bison 1.875"
3282
3283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3286 msgid "Solaris"
3287 msgstr "Solaris"
3288
3289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3292 msgid "FreeBSD"
3293 msgstr "FreeBSD"
3294
3295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3298 msgid "International fonts"
3299 msgstr "Polices de caractères non européens"
3300
3301 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3302 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3303 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3304 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3305 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3306 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3307 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3308 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3309 msgid "Setup"
3310 msgstr "Environnement de travail"
3311
3312 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3313 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3314 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3315 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3316 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3317 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3318 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3319 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3320 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3321 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3322
3323 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3324 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3325 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3326 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3327 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3328 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3329 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3330 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3331 msgid "MacOS X on the command-line"
3332 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3333
3334 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3335 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3336 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3337 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3338 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3339 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3340 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3341 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3342 msgid "Text editor support"
3343 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3344
3345 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3346 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3347 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3348 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3349 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3350 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3351 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3352 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3353 msgid "Emacs mode"
3354 msgstr "Mode Emacs"
3355
3356 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3357 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3358 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3359 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3360 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3361 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3362 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3363 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3364 msgid "Vim mode"
3365 msgstr "Mode Vim"
3366
3367 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3368 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3369 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3370 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3371 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3372 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3373 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3374 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3375 msgid "jEdit"
3376 msgstr "jEdit"
3377
3378 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3379 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3380 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3381 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3382 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3383 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3384 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3385 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3386 msgid "TexShop"
3387 msgstr "TexShop"
3388
3389 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3390 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3391 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3392 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3393 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3394 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3395 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3396 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3397 msgid "TextMate"
3398 msgstr "TextMate"
3399
3400 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3401 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3402 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3403 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3404 msgid "LilyKDE"
3405 msgstr "LilyKDE"
3406
3407 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3408 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3409 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3410 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3411 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3412 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3413 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3414 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3415 msgid "Point and click"
3416 msgstr "Pointer-cliquer"
3417
3418 #. @node in Documentation/user/running.itely
3419 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3420 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3421 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3422 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3423 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3424 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3425 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3426 msgid "Running LilyPond"
3427 msgstr "Exécution de LilyPond"
3428
3429 #. @node in Documentation/user/running.itely
3430 #. @section in Documentation/user/running.itely
3431 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3432 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3433 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3434 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3435 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3436 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3437 msgid "Normal usage"
3438 msgstr "Utilisation habituelle"
3439
3440 #. @node in Documentation/user/running.itely
3441 #. @section in Documentation/user/running.itely
3442 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3443 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3444 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3445 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3446 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3447 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3448 msgid "Command-line usage"
3449 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3450
3451 #. @node in Documentation/user/running.itely
3452 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3453 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3454 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3455 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3456 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3457 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3458 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3459 msgid "Invoking lilypond"
3460 msgstr "Lancement de lilypond"
3461
3462 #. @node in Documentation/user/running.itely
3463 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3464 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3465 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3466 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3467 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3468 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3469 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3470 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3471 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3472 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3473 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3474 msgid "Command line options"
3475 msgstr "Options en ligne de commande"
3476
3477 #. @node in Documentation/user/running.itely
3478 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3479 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3480 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3481 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3482 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3483 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3484 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3485 msgid "Environment variables"
3486 msgstr "Variables d'environnement"
3487
3488 #. @node in Documentation/user/running.itely
3489 #. @section in Documentation/user/running.itely
3490 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3491 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3492 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3493 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3494 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3495 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3496 msgid "Error messages"
3497 msgstr "Messages d'erreur"
3498
3499 #. @node in Documentation/user/running.itely
3500 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3501 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3502 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3503 msgid "Updating files with convert-ly"
3504 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3505
3506 #. @section in Documentation/user/running.itely
3507 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3508 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3509 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3510 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
3511 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
3512
3513 #. @node in Documentation/user/running.itely
3514 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3515 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3516 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3517 msgid "Problems with convert-ly"
3518 msgstr "Limitations de convert-ly"
3519
3520 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3521 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3522 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3523 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3524 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3525 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3526
3527 #. @node in Documentation/user/running.itely
3528 #. @section in Documentation/user/running.itely
3529 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3530 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3531 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3532 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3533 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3534 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3535 msgid "Reporting bugs"
3536 msgstr "Rapport de bogue"
3537
3538 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3539 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3540 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3541 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3542 msgid "LilyPond-book"
3543 msgstr "LilyPond-book"
3544
3545 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3546 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3547 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3548 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3549 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3550 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3551
3552 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3553 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3554 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3555 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3556 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3557 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3558 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3559 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3560 msgid "An example of a musicological document"
3561 msgstr "Exemple de document musicologique"
3562
3563 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3564 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3565 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3566 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3567 msgid "Input"
3568 msgstr "Fichier d'entrée"
3569
3570 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3571 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3572 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3573 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3574 msgid "Processing"
3575 msgstr "Traitement"
3576
3577 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3578 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3579 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3580 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3581 msgid "Output"
3582 msgstr "Résultat"
3583
3584 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3585 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3586 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3587 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3588 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3589 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3590 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3591 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3592 msgid "Integrating music and text"
3593 msgstr "Association musique-texte"
3594
3595 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3596 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3597 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3598 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3599 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3600 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3601 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3602 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3603 msgid "@LaTeX{}"
3604 msgstr "@LaTeX{}"
3605
3606 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3607 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3608 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3609 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3610 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3611 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3612 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3613 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3614 msgid "HTML"
3615 msgstr "HTML"
3616
3617 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3618 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3619 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3620 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3621 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3622 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3623 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3624 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3625 msgid "DocBook"
3626 msgstr "DocBook"
3627
3628 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3629 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3630 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3631 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3632 msgid "Common conventions"
3633 msgstr "Conventions communes"
3634
3635 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3636 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3637 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3638 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3639 msgid "Including a LilyPond file"
3640 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3641
3642 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3643 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3644 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3645 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3646 msgid "Including LilyPond code"
3647 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3648
3649 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3650 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3651 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3652 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3653 msgid "Processing the DocBook document"
3654 msgstr "Génération du document DocBook"
3655
3656 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3657 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3658 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3659 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3660 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3661 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3662 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3663 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3664 msgid "Music fragment options"
3665 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3666
3667 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3668 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3669 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3670 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3671 msgid "Invoking lilypond-book"
3672 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3673
3674 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3675 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3676 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3677 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3678 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3679 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3680
3681 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3682 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3683 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3684 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3685 msgid "Format-specific instructions"
3686 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3687
3688 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3689 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3690 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3691 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3692 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3693 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3694 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3695 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3696 msgid "Filename extensions"
3697 msgstr "Extensions de nom de fichier"
3698
3699 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3700 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3701 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3702 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3703 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3704 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3705
3706 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3707 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3708 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3709 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3710 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3711 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3712
3713 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3714 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3715 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3716 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3717 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3718 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3719 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3720 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3721 msgid "Many quotes from a large score"
3722 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
3723
3724 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3725 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3726 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3727 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3728 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3729 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3730 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3731 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3732 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3733 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
3734
3735 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3736 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3737 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3738 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3739 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3740 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3741 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3742 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3743 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3744 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
3745
3746 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3747 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3748 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3749 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3750 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3751 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3752 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3753 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3754 msgid "Converting from other formats"
3755 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
3756
3757 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3758 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3759 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3760 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3761 msgid "Invoking midi2ly"
3762 msgstr "Utilisation de midi2ly"
3763
3764 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3765 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3766 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3767 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3768 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3769 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
3770
3771 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3772 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3773 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3774 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3775 msgid "Invoking musicxml2ly"
3776 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
3777
3778 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3779 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3780 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3781 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3782 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3783 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
3784
3785 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3786 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3787 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3788 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3789 msgid "Invoking abc2ly"
3790 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
3791
3792 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3793 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3794 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3795 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3796 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3797 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
3798
3799 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3800 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3801 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3802 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3803 msgid "Invoking etf2ly"
3804 msgstr "Utilisation de etf2ly"
3805
3806 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3807 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3808 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3809 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3810 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3811 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
3812
3813 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3814 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3815 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3816 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3817 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3818 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3819 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3820 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3821 msgid "Generating LilyPond files"
3822 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
3823
3824 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3825 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
3826 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
3827
3828 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3829 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3830 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3831 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3832 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3833 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3834 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3835 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3836 msgid "LilyPond command index"
3837 msgstr "Index des commandes LilyPond"
3838
3839 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3840 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3841 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3842 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3843 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3844 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3845 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3846 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3847 msgid "Musical notation"
3848 msgstr "Notation musicale générale"
3849
3850 #. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
3851 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3852 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3853 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3854 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3855 msgid "music"
3856 msgstr "musique"
3857
3858 #. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
3859 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3860 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
3861
3862 #. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
3863 msgid "musicA"
3864 msgstr "musiqueA"
3865
3866 #. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
3867 msgid "musicB"
3868 msgstr "musiqueB"
3869
3870 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3871 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3872 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3873 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3874 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3875 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3876 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3877 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3878 msgid "Writing pitches"
3879 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
3880
3881 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3883 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3885 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3887 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3889 msgid "Absolute octave entry"
3890 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
3891
3892 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3894 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3896 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3898 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3900 msgid "Relative octave entry"
3901 msgstr "Octaves relatives"
3902
3903 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3904 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3905 msgid "fifth"
3906 msgstr "quinte"
3907
3908 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3909 msgid "quarter tone"
3910 msgstr "quart de ton"
3911
3912 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3914 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3916 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3918 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3920 msgid "Note names in other languages"
3921 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
3922
3923 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3924 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3925 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3926 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3927 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3928 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3929 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3930 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3931 msgid "Changing multiple pitches"
3932 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
3933
3934 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3936 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3938 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3940 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3942 msgid "Octave checks"
3943 msgstr "Vérifications d'octave"
3944
3945 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3947 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3949 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3951 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3953 msgid "Transpose"
3954 msgstr "Transposition"
3955
3956 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3957 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3958 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3959 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3960 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3961 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3962 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3963 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3964 msgid "Displaying pitches"
3965 msgstr "Gravure des hauteurs"
3966
3967 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3969 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3971 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3973 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3975 msgid "Key signature"
3976 msgstr "Armure"
3977
3978 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3979 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3980 msgid "church mode"
3981 msgstr "mode ancien"
3982
3983 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3984 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3985 msgid "scordatura"
3986 msgstr "scordatura"
3987
3988 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3990 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3992 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3994 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3996 msgid "Ottava brackets"
3997 msgstr "Marques d'octavation"
3998
3999 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4000 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4001 msgid "octavation"
4002 msgstr "octavation"
4003
4004 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4006 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4008 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4010 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4012 msgid "Instrument transpositions"
4013 msgstr "Instruments transpositeurs"
4014
4015 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4016 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4017 msgid "concert pitch"
4018 msgstr "tonalité de concert"
4019
4020 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4021 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4022 msgid "transposing instrument"
4023 msgstr "instrument transpositeur"
4024
4025 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4027 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4029 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4031 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4033 msgid "Automatic accidentals"
4034 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4035
4036 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4038 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4040 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4042 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4044 msgid "Ambitus"
4045 msgstr "Ambitus"
4046
4047 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4048 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4049 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4050 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4051 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4052 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4053 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4054 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4055 msgid "Note heads"
4056 msgstr "Têtes de note"
4057
4058 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4060 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4062 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4064 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4066 msgid "Special note heads"
4067 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4068
4069 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4071 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4073 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4075 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4077 msgid "Easy notation note heads"
4078 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4079
4080 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4082 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4084 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4086 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4088 msgid "Shape note heads"
4089 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4090
4091 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4093 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4095 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4097 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4099 msgid "Improvisation"
4100 msgstr "Improvisation"
4101
4102 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4103 msgid "Alter durations to triplets"
4104 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4105
4106 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4107 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4108 msgid "Normal durations"
4109 msgstr "Durées normales"
4110
4111 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4112 msgid "Double the duration of chord"
4113 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4114
4115 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4116 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4117 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4118
4119 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4120 msgid "Scale music by *2/3"
4121 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4122
4123 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4124 msgid "Scale music by *2"
4125 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4126
4127 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4128 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4129 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4130
4131 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4132 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4133 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4134
4135 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4136 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4137 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
4138
4139 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4140 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4141 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4142
4143 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4144 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4145 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4146
4147 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4148 msgid "Print a breve rest"
4149 msgstr "Affiche une double-pause"
4150
4151 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4152 msgid "This is valid input, but does nothing"
4153 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4154
4155 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4156 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4157 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4158 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4159
4160 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4161 msgid "Default behavior"
4162 msgstr "Comportement par défaut"
4163
4164 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4165 msgid "Rest measures expanded"
4166 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4167
4168 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4169 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4170 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4171
4172 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4173 msgid "This is correct and works"
4174 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4175
4176 #. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
4177 msgid "Default style"
4178 msgstr "Style par défaut"
4179
4180 #. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
4181 msgid "Change to numeric style"
4182 msgstr "Adoption du style numérique"
4183
4184 #. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
4185 msgid "Revert to default style"
4186 msgstr "Retour au style par défaut"
4187
4188 #. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
4189 msgid "Show all bar numbers"
4190 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4191
4192 #. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
4193 msgid "Now each staff has its own time signature."
4194 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4195
4196 #. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
4197 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
4198 msgstr "Mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
4199
4200 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
4201 msgid "tsMarkup"
4202 msgstr "tsEtiquette"
4203
4204 #. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
4205 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4206 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
4207
4208 #. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
4209 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4210 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
4211
4212 # je ne comprends pas la différence entre les 2 mesures -JCM
4213 #. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
4214 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4215 msgstr ""
4216
4217 #. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
4218 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4219 msgstr "ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'un double croche"
4220
4221 #. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
4222 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4223 msgstr "fin de ligature, pour une métrique à 2/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4224
4225 # pourquoi pas la première blanche ? -JCM
4226 #. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
4227 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4228 msgstr ""
4229
4230 #. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
4231 msgid "this won't revert it!"
4232 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4233
4234 #. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
4235 msgid "this will"
4236 msgstr "ceci est conforme"
4237
4238 #. Documentation/user/rhythms.itely:1935 (comment)
4239 msgid "revert to non-feathered beams"
4240 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4241
4242 #. Documentation/user/rhythms.itely:2164 (comment)
4243 #. Documentation/user/rhythms.itely:2180 (comment)
4244 msgid "Permit first bar number to be printed"
4245 msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
4246
4247 #. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
4248 #. Documentation/user/rhythms.itely:2229 (comment)
4249 msgid "Print a bar number every second measure"
4250 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4251
4252 #. Documentation/user/rhythms.itely:2197 (comment)
4253 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4254 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4255
4256 #. Documentation/user/rhythms.itely:2201 (comment)
4257 #. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
4258 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4259 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4260
4261 #. Documentation/user/rhythms.itely:2205 (comment)
4262 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4263 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4264
4265 #. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
4266 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4267 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4268
4269 #. Documentation/user/rhythms.itely:2232 (comment)
4270 msgid "Center-align bar numbers"
4271 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4272
4273 #. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
4274 msgid "Right-align bar numbers"
4275 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4276
4277 #. Documentation/user/rhythms.itely:2338 (variable)
4278 msgid "pipeSymbol"
4279 msgstr "pipeSymbole"
4280
4281 #. Documentation/user/rhythms.itely:2725 (variable)
4282 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4283 msgid "cadenza"
4284 msgstr "cadence"
4285
4286 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4287 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4288 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4289 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4290 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4291 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4292 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4293 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4294 msgid "Rhythms"
4295 msgstr "Rythme"
4296
4297 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4298 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4299 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4300 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4301 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4302 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4303 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4304 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4305 msgid "Writing rhythms"
4306 msgstr "Écriture du rythme"
4307
4308 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4309 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4310 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4311 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4312 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4313 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4314 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4315 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4316 msgid "Durations"
4317 msgstr "Durées"
4318
4319 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4320 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4321 msgid "breve"
4322 msgstr "brève"
4323
4324 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4325 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4326 msgid "longa"
4327 msgstr "longue"
4328
4329 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4330 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4331 msgid "Duration names notes and rests"
4332 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4333
4334 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4335 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4336 msgid "tuplet"
4337 msgstr "nolet"
4338
4339 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4340 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4341 msgid "polymetric"
4342 msgstr "polymétrique"
4343
4344 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4345 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4346 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4347 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4348 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4349 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4350 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4351 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4352 msgid "Scaling durations"
4353 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4354
4355 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4356 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4357 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4358 msgid "laissez vibrer"
4359 msgstr "laissez vibrer"
4360
4361 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4362 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4363 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4364 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4365 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4366 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4367 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4368 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4369 msgid "Writing rests"
4370 msgstr "Écriture des silences"
4371
4372 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4373 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4374 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4375 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4376 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4377 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4378 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4379 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4380 msgid "Invisible rests"
4381 msgstr "Silences invisibles"
4382
4383 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4384 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4385 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4386 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4387 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4388 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4389 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4390 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4391 msgid "Full measure rests"
4392 msgstr "Silences valant une mesure"
4393
4394 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4395 msgid "multi-measure rest"
4396 msgstr "silence multi-mesures"
4397
4398 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4399 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4400 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4401 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4402 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4403 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4404 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4405 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4406 msgid "Displaying rhythms"
4407 msgstr "Gravure du rythme"
4408
4409 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4410 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4411 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4412 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4413 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4414 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4415 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4416 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4417 msgid "Upbeats"
4418 msgstr "Levées"
4419
4420 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4421 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4422 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4423 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4424 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4425 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4426 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4427 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4428 msgid "Unmetered music"
4429 msgstr "Musique sans métrique"
4430
4431 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4432 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4433 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4434 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4435 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4436 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4437 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4438 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4439 msgid "Polymetric notation"
4440 msgstr "Notation polymétrique"
4441
4442 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4443 msgid "polymetric time signature"
4444 msgstr "métrique composite"
4445
4446 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4447 msgid "meter"
4448 msgstr "métrique"
4449
4450 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4451 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4452 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4453 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4454 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4455 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4456 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4457 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4458 msgid "Automatic note splitting"
4459 msgstr "Découpage automatique des notes"
4460
4461 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4462 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4463 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4464 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4465 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4466 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4467 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4468 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4469 msgid "Showing melody rhythms"
4470 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4471
4472 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4473 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4474 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4475 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4476 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4477 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4478 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4479 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4480 msgid "Beams"
4481 msgstr "Barres de ligature"
4482
4483 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4484 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4485 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4486 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4487 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4488 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4489 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4490 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4491 msgid "Automatic beams"
4492 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4493
4494 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4495 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4496 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4497 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4498 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4499 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4500 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4501 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4502 msgid "Setting automatic beam behavior"
4503 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4504
4505 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4506 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4507 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4508 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4509 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4510 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4511 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4512 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4513 msgid "Manual beams"
4514 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4515
4516 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4517 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4518 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4519 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4520 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4521 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4522 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4523 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4524 msgid "Feathered beams"
4525 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4526
4527 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4528 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4529 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4530 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4531 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4532 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4533 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4534 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4535 msgid "Bars"
4536 msgstr "Barres de mesure"
4537
4538 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4539 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4540 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4541 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4542 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4543 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4544 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4545 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4546 msgid "Bar lines"
4547 msgstr "Barres de mesure"
4548
4549 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4550 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4551 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4552 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4553 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4554 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4555 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4556 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4557 msgid "Bar numbers"
4558 msgstr "Numéros de mesure"
4559
4560 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4561 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4562 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4563 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4564 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4565 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4566 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4567 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4568 msgid "Bar and bar number checks"
4569 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4570
4571 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4572 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4573 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4574 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4575 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4576 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4577 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4578 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4579 msgid "Rehearsal marks"
4580 msgstr "Indications de repère"
4581
4582 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4583 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4584 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4585 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4586 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4587 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4588 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4589 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4590 msgid "Special rhythmic concerns"
4591 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4592
4593 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4594 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4595 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4596 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4597 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4598 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4599 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4600 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4601 msgid "Aligning to cadenzas"
4602 msgstr "Alignement et cadences"
4603
4604 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4605 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4606 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4607 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4608 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4609 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4610 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4611 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4612 msgid "Time administration"
4613 msgstr "Gestion du temps"
4614
4615 #. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
4616 #. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
4617 msgid "moltoF"
4618 msgstr "moltoF"
4619
4620 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4621 #. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
4622 msgid "roundF"
4623 msgstr "suggereF"
4624
4625 #. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
4626 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4627 msgid "boxF"
4628 msgstr "cadreF"
4629
4630 #. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
4631 msgid "sfzp"
4632 msgstr "sfzp"
4633
4634 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
4635 msgid "roundFdynamic"
4636 msgstr "nuanceFcercle"
4637
4638 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
4639 msgid "boxFdynamic"
4640 msgstr "nuanceFcadre"
4641
4642 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4643 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4644 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4645 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4646 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4647 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4648 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4649 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4650 msgid "Expressive marks"
4651 msgstr "Signes d'interprétation"
4652
4653 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4654 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4655 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4656 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4657 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4658 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4659 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4660 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4661 msgid "Attached to notes"
4662 msgstr "Indications attachées à des notes"
4663
4664 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4666 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4668 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4669 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4670 msgid "Articulations and ornamentations"
4671 msgstr "Articulations et ornements"
4672
4673 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4674 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4675 msgid "tenuto"
4676 msgstr "tenuto"
4677
4678 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4679 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4680 msgid "accent"
4681 msgstr "accent"
4682
4683 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4684 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4685 msgid "staccato"
4686 msgstr "staccato"
4687
4688 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4689 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4690 msgid "portato"
4691 msgstr "portato"
4692
4693 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4695 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4697 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4698 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4699 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4701 msgid "New dynamic marks"
4702 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
4703
4704 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4705 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4706 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4707 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4708 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4709 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4710 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4711 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4712 msgid "Curves"
4713 msgstr "Courbes"
4714
4715 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4717 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4719 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4720 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4721 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4723 msgid "Breath marks"
4724 msgstr "Signes de respiration"
4725
4726 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4728 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4730 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4731 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4732 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4734 msgid "Falls and doits"
4735 msgstr "Chutes et sauts"
4736
4737 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4738 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4739 msgid "falls"
4740 msgstr "chutes"
4741
4742 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4743 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4744 msgid "doits"
4745 msgstr "sauts"
4746
4747 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4748 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4749 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4750 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4751 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4752 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4753 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4754 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4755 msgid "Lines"
4756 msgstr "Lignes"
4757
4758 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4760 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4762 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4763 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4764 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4766 msgid "Glissando"
4767 msgstr "Glissando"
4768
4769 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4770 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4771 msgid "glissando"
4772 msgstr "glissando"
4773
4774 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4776 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4778 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4779 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4780 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4782 msgid "Arpeggio"
4783 msgstr "Arpèges"
4784
4785 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4786 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4787 msgid "arpeggio"
4788 msgstr "arpège"
4789
4790 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4792 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4794 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4795 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4796 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4798 msgid "Trills"
4799 msgstr "Trilles"
4800
4801 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4802 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4803 msgid "trill"
4804 msgstr "trille"
4805
4806 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4807 msgid "voltaAdLib"
4808 msgstr "voltaAdLib"
4809
4810 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4811 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4812 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4813 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4814 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4815 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4816 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4817 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4818 msgid "Repeats"
4819 msgstr "Répétitions et reprises"
4820
4821 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4822 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4823 msgid "Long repeats"
4824 msgstr "Répétition d'un long passage"
4825
4826 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4828 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4829 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4830 msgid "Normal repeats"
4831 msgstr "Répétitions courantes"
4832
4833 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4834 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4835 msgid "repeat"
4836 msgstr "répétition"
4837
4838 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4839 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4840 msgid "volta"
4841 msgstr "volta"
4842
4843 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4845 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4846 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4847 msgid "Manual repeat marks"
4848 msgstr "Indications de reprise manuelles"
4849
4850 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4852 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4853 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4854 msgid "Written-out repeats"
4855 msgstr "Écriture de répétitions"
4856
4857 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4858 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4859 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4860 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4861 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4862 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4863 msgid "Short repeats"
4864 msgstr "Répétition d'un fragment court"
4865
4866 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4868 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4869 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4870 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4872 msgid "Percent repeats"
4873 msgstr "Répétition en pourcent"
4874
4875 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4876 msgid "percent repeat"
4877 msgstr "répétition en pourcent"
4878
4879 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4880 msgid "simile"
4881 msgstr "simile"
4882
4883 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4885 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4887 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4888 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4889 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4891 msgid "Tremolo repeats"
4892 msgstr "Répétition en trémolo"
4893
4894 #. Documentation/user/simultaneous.itely:542 (variable)
4895 msgid "instrumentOne"
4896 msgstr "instrumentUn"
4897
4898 #. Documentation/user/simultaneous.itely:550 (variable)
4899 msgid "instrumentTwo"
4900 msgstr "instrumentDeux"
4901
4902 #. Documentation/user/simultaneous.itely:717 (comment)
4903 msgid "Bar 3 ..."
4904 msgstr "Mesure 3..."
4905
4906 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4907 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4908 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4909 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4910 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4911 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4912 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4913 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4914 msgid "Simultaneous notes"
4915 msgstr "Notes simultanées"
4916
4917 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4918 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4919 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4920 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4921 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4922 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4923 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4924 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4925 msgid "Single voice"
4926 msgstr "Monophonie"
4927
4928 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4930 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4932 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4934 msgid "Chorded notes"
4935 msgstr "Notes en accords"
4936
4937 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4939 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4941 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4943 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4945 msgid "Clusters"
4946 msgstr "Clusters"
4947
4948 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4949 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4950 msgid "cluster"
4951 msgstr "cluster"
4952
4953 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4954 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4955 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4956 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4957 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4958 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4959 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4960 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4961 msgid "Multiple voices"
4962 msgstr "Plusieurs voix"
4963
4964 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4966 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4968 msgid "Single-staff polyphony"
4969 msgstr "Polyphonie sur une portée"
4970
4971 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4973 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4975 msgid "Voice styles"
4976 msgstr "Styles de voix"
4977
4978 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4980 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4982 msgid "Collision resolution"
4983 msgstr "Résolution des collisions"
4984
4985 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4987 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4989 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4991 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4993 msgid "Automatic part combining"
4994 msgstr "Regroupement automatique de parties"
4995
4996 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4997 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4998 msgid "a due"
4999 msgstr "a due"
5000
5001 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5002 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5003 msgid "part"
5004 msgstr "partie"
5005
5006 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5008 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5010 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5012 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5014 msgid "Writing music in parallel"
5015 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5016
5017 #. Documentation/user/staff.itely:1048 (variable)
5018 #. Documentation/user/staff.itely:1063 (variable)
5019 msgid "flute"
5020 msgstr "flute"
5021
5022 #. Documentation/user/staff.itely:1078 (variable)
5023 msgid "clarinet"
5024 msgstr "clarinette"
5025
5026 #. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
5027 msgid "oboe"
5028 msgstr "hautbois"
5029
5030 #. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
5031 msgid "piccolo"
5032 msgstr "piccolo"
5033
5034 #. Documentation/user/staff.itely:1223 (variable)
5035 msgid "cbassoon"
5036 msgstr "cbasson"
5037
5038 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5039 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5040 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5041 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5042 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5043 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5044 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5045 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5046 msgid "Staff notation"
5047 msgstr "Notation sur la portée"
5048
5049 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5050 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5051 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5052 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5053 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5054 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5055 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5056 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5057 msgid "Displaying staves"
5058 msgstr "Gravure des portées"
5059
5060 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5062 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5064 msgid "Instantiating new staves"
5065 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5066
5067 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5068 msgid "staff"
5069 msgstr "portée"
5070
5071 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5072 msgid "staves"
5073 msgstr "portées"
5074
5075 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5077 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5079 msgid "Grouping staves"
5080 msgstr "Regroupement de portées"
5081
5082 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5083 msgid "bracket"
5084 msgstr "crochet"
5085
5086 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5087 msgid "grand staff"
5088 msgstr "système"
5089
5090 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5092 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5094 msgid "Deeper nested staff groups"
5095 msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
5096
5097 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5098 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5099 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5100 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5101 msgid "Modifying single staves"
5102 msgstr "Modification de portées individuelles"
5103
5104 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5106 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5108 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5109 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5110 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5112 msgid "Staff symbol"
5113 msgstr "Symbole de la portée"
5114
5115 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5116 msgid "line"
5117 msgstr "ligne"
5118
5119 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5120 msgid "ledger line"
5121 msgstr "ligne supplémentaire"
5122
5123 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5125 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5127 msgid "Ossia staves"
5128 msgstr "Portées d'ossia"
5129
5130 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5131 msgid "Frenched staff"
5132 msgstr "Portée à la française"
5133
5134 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5136 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5138 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5139 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5140 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5142 msgid "Hiding staves"
5143 msgstr "Masquage de portées"
5144
5145 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5146 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5147 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5148 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5149 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5150 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5151 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5152 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5153 msgid "Writing parts"
5154 msgstr "Écriture de parties séparées"
5155
5156 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5158 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5160 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5161 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5162 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5164 msgid "Metronome marks"
5165 msgstr "Indications métronomiques"
5166
5167 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5168 msgid "metronome"
5169 msgstr "métronome"
5170
5171 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5172 msgid "metronomic indication"
5173 msgstr "indication métronomique"
5174
5175 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5176 msgid "tempo indication"
5177 msgstr "indication du tempo"
5178
5179 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5180 msgid "metronome mark"
5181 msgstr "marque métronomique"
5182
5183 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5186 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5189 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5190 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5192 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5195 msgid "Instrument names"
5196 msgstr "Noms d'instrument"
5197
5198 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5200 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5202 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5203 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5204 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5206 msgid "Quoting other voices"
5207 msgstr "Citation d'autres voix"
5208
5209 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5211 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5213 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5214 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5215 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5217 msgid "Formatting cue notes"
5218 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5219
5220 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5221 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5222 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5223
5224 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5225 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5226 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5227 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5228 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5229 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5230 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5231 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5232 msgid "Editorial annotations"
5233 msgstr "Notation éditoriale"
5234
5235 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5236 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5237 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5238 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5239 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5240 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5241 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5242 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5243 msgid "Inside the staff"
5244 msgstr "Dans la portée"
5245
5246 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5248 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5250 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5252 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5254 msgid "Selecting notation font size"
5255 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5256
5257 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5259 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5261 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5263 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5265 msgid "Fingering instructions"
5266 msgstr "Doigtés"
5267
5268 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5270 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5272 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5274 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5276 msgid "Hidden notes"
5277 msgstr "Dictée à trous"
5278
5279 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5281 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5283 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5285 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5287 msgid "Coloring objects"
5288 msgstr "Coloration d'objets"
5289
5290 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5292 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5294 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5296 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5298 msgid "Parentheses"
5299 msgstr "Parenthèses"
5300
5301 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5303 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5305 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5307 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5309 msgid "Stems"
5310 msgstr "Hampes"
5311
5312 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5313 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5314 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5315 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5316 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5317 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5318 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5319 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5320 msgid "Outside the staff"
5321 msgstr "Hors de la portée"
5322
5323 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5325 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5327 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5329 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5331 msgid "Balloon help"
5332 msgstr "Info-bulle"
5333
5334 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5336 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5338 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5340 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5342 msgid "Grid lines"
5343 msgstr "Quadrillage temporel"
5344
5345 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5347 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5349 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5351 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5353 msgid "Analysis brackets"
5354 msgstr "Crochets d'analyse"
5355
5356 #. Documentation/user/text.itely:411 (variable)
5357 msgid "allegro"
5358 msgstr "allegro"
5359
5360 #. @node in Documentation/user/text.itely
5361 #. @section in Documentation/user/text.itely
5362 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5363 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5364 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5365 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5366 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5367 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5368 msgid "Text"
5369 msgstr "Texte"
5370
5371 #. @node in Documentation/user/text.itely
5372 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5373 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5374 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5375 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5376 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5377 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5378 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5379 msgid "Writing text"
5380 msgstr "Ajout de texte"
5381
5382 #. @node in Documentation/user/text.itely
5383 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5384 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5386 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5387 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5388 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5389 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5390 msgid "Text scripts"
5391 msgstr "Commentaires textuels"
5392
5393 #. @node in Documentation/user/text.itely
5394 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5395 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5397 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5398 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5399 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5400 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5401 msgid "Text spanners"
5402 msgstr "Extensions de texte"
5403
5404 #. @node in Documentation/user/text.itely
5405 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5406 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5408 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5409 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5410 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5411 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5412 msgid "Text marks"
5413 msgstr "Indications textuelles"
5414
5415 #. @node in Documentation/user/text.itely
5416 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5417 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5418 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5419 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5420 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5421 msgid "Separate text"
5422 msgstr "Texte indépendant"
5423
5424 #. @node in Documentation/user/text.itely
5425 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5426 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5427 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5428 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5429 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5430 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5431 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5432 msgid "Formatting text"
5433 msgstr "Mise en forme du texte"
5434
5435 #. @node in Documentation/user/text.itely
5436 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5437 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5439 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5440 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5441 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5442 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5443 msgid "Text markup introduction"
5444 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
5445
5446 #. @node in Documentation/user/text.itely
5447 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5448 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5449 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5450 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5451 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5452 msgid "Selecting font and font size"
5453 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
5454
5455 #. @node in Documentation/user/text.itely
5456 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5457 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5458 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5459 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5460 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5461 msgid "Text alignment"
5462 msgstr "Alignement du texte"
5463
5464 #. @node in Documentation/user/text.itely
5465 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5466 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5467 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5468 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5469 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5470 msgid "Graphic notation inside markup"
5471 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5472
5473 #. @node in Documentation/user/text.itely
5474 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5475 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5476 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5477 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5478 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5479 msgid "Music notation inside markup"
5480 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5481
5482 #. @node in Documentation/user/text.itely
5483 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5484 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5485 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5486 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5487 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5488 msgid "Multi-page markup"
5489 msgstr "Bloc de texte étendu"
5490
5491 #. @node in Documentation/user/text.itely
5492 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5493 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5494 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5495 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5496 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5497 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5498 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5499 msgid "Fonts"
5500 msgstr "Fontes"
5501
5502 #. @node in Documentation/user/text.itely
5503 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5504 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5505 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5506 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5507 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5508 msgid "Entire document fonts"
5509 msgstr "Choix des fontes par défaut"
5510
5511 #. @node in Documentation/user/text.itely
5512 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5513 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5514 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5515 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5516 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5517 msgid "Single entry fonts"
5518 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
5519
5520 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5521 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5522 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5523 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5524 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5525 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5526 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5527 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5528 msgid "Specialist notation"
5529 msgstr "Notation spécialisée"
5530
5531 #. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
5532 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5533 msgstr ""
5534
5535 #. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
5536 msgid "wrong: durations needed"
5537 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5538
5539 #. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
5540 msgid "correct"
5541 msgstr ""
5542
5543 #. Documentation/user/vocal.itely:783 (variable)
5544 msgid "voice"
5545 msgstr "voix"
5546
5547 #. Documentation/user/vocal.itely:790 (variable)
5548 msgid "lyr"
5549 msgstr "paroles"
5550
5551 #. Documentation/user/vocal.itely:1053 (comment)
5552 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5553 msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
5554
5555 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (comment)
5556 msgid "moves the column off the left margin; "
5557 msgstr ""
5558
5559 #. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment)
5560 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5561 msgstr ""
5562
5563 #. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment)
5564 #. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment)
5565 msgid "adds vertical spacing between verses"
5566 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
5567
5568 #. Documentation/user/vocal.itely:1239 (comment)
5569 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5570 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
5571
5572 #. Documentation/user/vocal.itely:1240 (comment)
5573 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5574 msgstr "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
5575
5576 #. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
5577 msgid "until the result looks good"
5578 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
5579
5580 #. Documentation/user/vocal.itely:1257 (comment)
5581 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5582 msgstr ""
5583
5584 #. Documentation/user/vocal.itely:1258 (comment)
5585 msgid "can be removed if page space is tight"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5589 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5590 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5591 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5592 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5593 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5594 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5595 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5596 msgid "Vocal music"
5597 msgstr "Musique vocale"
5598
5599 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5600 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5601 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5602 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5603 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5604 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5605 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5606 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5607 msgid "Common notation for vocals"
5608 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
5609
5610 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5611 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5612 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5613 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5614 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5615 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5616 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5617 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5618 msgid "References for vocal music"
5619 msgstr "Références en matière de musique vocale"
5620
5621 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5622 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5623 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5624 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5625 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5626 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5627 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5628 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5629 msgid "Entering lyrics"
5630 msgstr "Saisie des paroles"
5631
5632 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5633 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5634 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5635 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5636 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5637 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5638 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5639 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5640 msgid "Working with lyrics and variables"
5641 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
5642
5643 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5644 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5645 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5646 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5647 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5648 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5649 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5650 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5651 msgid "Automatic syllable durations"
5652 msgstr "Durée automatique des syllabes"
5653
5654 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5655 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5656 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5657 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5658 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5659 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5660 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5661 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5662 msgid "Manual syllable durations"
5663 msgstr "Durée explicite des syllabes"
5664
5665 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5666 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5667 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5668 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5669 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5670 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5671 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5672 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5673 msgid "Multiple syllables to one note"
5674 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
5675
5676 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5677 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5678 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5679 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5680 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5681 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5682 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5683 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5684 msgid "Multiple notes to one syllable"
5685 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
5686
5687 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5688 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5689 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5690 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5691 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5692 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5693 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5694 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5695 msgid "Skipping notes"
5696 msgstr "Saut de notes"
5697
5698 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5699 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5700 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5701 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5702 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5703 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5704 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5705 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5706 msgid "Extenders and hyphens"
5707 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
5708
5709 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5710 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5711 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5712 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5713 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5714 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5715 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5716 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5717 msgid "Lyrics and repeats"
5718 msgstr "Paroles et reprises"
5719
5720 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5721 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5722 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5723 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5724 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5725 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5726 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5727 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5728 msgid "Placement of lyrics"
5729 msgstr "Positionnement des paroles"
5730
5731 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5732 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5733 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5734 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5735 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5736 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5737 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5738 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5739 msgid "Divisi lyrics"
5740 msgstr "Paroles alternatives"
5741
5742 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5743 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5744 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5745 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5746 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5747 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5748 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5749 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5750 msgid "Lyrics independent of notes"
5751 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
5752
5753 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5754 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5755 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5756 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5757 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5758 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5759 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5760 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5761 msgid "Chants"
5762 msgstr "Chants"
5763
5764 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5765 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5766 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5767 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5768 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5769 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5770 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5771 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5772 msgid "Spacing out syllables"
5773 msgstr "Espacement des syllabes"
5774
5775 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5776 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5777 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5778 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5779 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5780 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5781 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5782 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5783 msgid "Centering lyrics between staves"
5784 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
5785
5786 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5787 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5788 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5789 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5790 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5791 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5792 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5793 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5794 msgid "Stanzas"
5795 msgstr "Couplets"
5796
5797 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5798 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5799 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5800 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5801 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5802 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5803 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5804 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5805 msgid "Adding stanza numbers"
5806 msgstr "Numérotation des couplets"
5807
5808 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5809 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5810 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5811 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5812 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5813 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5814 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5815 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5816 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5817 msgstr "Indication de nuance et couplets"
5818
5819 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5820 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5821 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5822 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5823 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5824 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5825 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5826 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5827 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5828 msgstr "Indication du personnage et couplets"
5829
5830 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5831 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5832 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5833 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5834 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5835 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5836 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5837 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5838 msgid "Stanzas with different rhythms"
5839 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
5840
5841 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5842 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5843 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5844 msgid "Ignoring melismata"
5845 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
5846
5847 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5848 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5849 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5850 msgid "Switching to an alternative melody"
5851 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
5852
5853 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5854 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5855 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5856 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5857 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5858 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5859 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5860 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5861 msgid "Printing stanzas at the end"
5862 msgstr "Paroles en fin de partition"
5863
5864 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5865 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5866 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5867 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5868 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5869 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5870 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5871 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5872 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5873 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
5874
5875 #. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
5876 msgid "keep staff alive"
5877 msgstr "maintien la portée active"
5878
5879 #. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
5880 msgid "stems may overlap the other staff"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
5884 msgid "extend the stems to reach other other staff"
5885 msgstr ""
5886
5887 #. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
5888 msgid "do not print extra flags"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5892 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5893 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5894 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5895 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5896 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
5897 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5898 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
5899 msgid "Keyboard instruments"
5900 msgstr "Instruments à clavier"
5901
5902 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5903 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5904 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5905 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5906 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5907 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5908 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5909 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5910 msgid "Common notation for keyboards"
5911 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
5912
5913 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5915 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5917 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5919 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5921 msgid "References for keyboards"
5922 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
5923
5924 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5926 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5928 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5930 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5932 msgid "Changing staff manually"
5933 msgstr "Changement de portée manuel"
5934
5935 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5937 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5939 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5941 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5943 msgid "Changing staff automatically"
5944 msgstr "Changement de portée automatique"
5945
5946 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5948 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5950 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5952 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5954 msgid "Staff-change lines"
5955 msgstr "Lignes de changement de portée"
5956
5957 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5959 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5961 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5963 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5965 msgid "Cross-staff stems"
5966 msgstr "Hampes et changements de portée"
5967
5968 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5969 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5970 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5971 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5972 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5973 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5974 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5975 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5976 msgid "Piano"
5977 msgstr "Piano"
5978
5979 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5981 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5982 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5983 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5984 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5985 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5987 msgid "Piano pedals"
5988 msgstr "Pédales de piano"
5989
5990 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5991 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5992 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5993 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5994 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5995 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5996 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5997 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5998 msgid "Accordion"
5999 msgstr "Accordéon"
6000
6001 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6003 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6005 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6007 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6009 msgid "Discant symbols"
6010 msgstr "Symboles de jeux"
6011
6012 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6013 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6014 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6015 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6016 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6017 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6018 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6019 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6020 msgid "Unfretted string instruments"
6021 msgstr "Cordes non frettées"
6022
6023 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6024 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6025 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6026 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6027 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6028 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6029 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6030 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6031 msgid "Common notation for unfretted strings"
6032 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6033
6034 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6035 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6036 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6037 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6038 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6039 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6040 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6041 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6042 msgid "References for unfretted strings"
6043 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6044
6045 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6046 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6047 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6048 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6049 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6050 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6051 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6052 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6053 msgid "Bowed instruments"
6054 msgstr "Instruments à archet"
6055
6056 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6057 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6058 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6059 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6060 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6061 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6062 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6063 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6064 msgid "References for bowed strings"
6065 msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
6066
6067 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6068 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6069 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6070 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6071 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6072 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6073 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6074 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6075 msgid "Plucked instruments"
6076 msgstr "Instruments à cordes pincées"
6077
6078 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6079 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6080 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6081 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6082 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6083 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6084 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6085 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6086 msgid "Harp"
6087 msgstr "Harpe"
6088
6089 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
6090 msgid "melodia"
6091 msgstr "melodie"
6092
6093 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
6094 msgid "mynotes"
6095 msgstr "mesnotes"
6096
6097 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
6098 msgid "A chord for ukelele"
6099 msgstr "Un accord pour ukulele"
6100
6101 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
6102 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
6103 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
6104 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
6105 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
6106 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
6107 msgid "mychords"
6108 msgstr "mesaccords"
6109
6110 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
6111 msgid "mychordlist"
6112 msgstr "malistedaccords"
6113
6114 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
6115 msgid "add a new chord shape"
6116 msgstr ""
6117
6118 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
6119 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6123 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6124 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6125 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6126 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6127 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6128 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6129 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6130 msgid "Fretted string instruments"
6131 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6132
6133 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6134 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6135 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6136 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6137 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6138 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6139 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6140 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6141 msgid "Common notation for fretted strings"
6142 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6143
6144 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6146 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6148 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6150 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6152 msgid "References for fretted strings"
6153 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6154
6155 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6157 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6159 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6161 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6163 msgid "String number indications"
6164 msgstr "Indications du numéro de corde"
6165
6166 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6168 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6170 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6172 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6174 msgid "Default tablatures"
6175 msgstr "Tablatures par défaut"
6176
6177 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6179 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6181 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6183 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6185 msgid "Custom tablatures"
6186 msgstr "Tablatures personnalisées"
6187
6188 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6190 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6192 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6194 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6196 msgid "Fret diagram markups"
6197 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6198
6199 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6201 msgid "Predefined fret diagrams"
6202 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6203
6204 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6206 msgid "Automatic fret diagrams"
6207 msgstr "Tablatures automatiques"
6208
6209 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6212 msgid "Right-hand fingerings"
6213 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6214
6215 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6216 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6217 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6218 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6219 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6220 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6221 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6222 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6223 msgid "Guitar"
6224 msgstr "Guitare"
6225
6226 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6228 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6230 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6232 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6234 msgid "Indicating position and barring"
6235 msgstr "Indication de la position et du barré"
6236
6237 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6239 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6241 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6243 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6247 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6248 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6249 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6250 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6251 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6252 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6253 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6254 msgid "Banjo"
6255 msgstr "Banjo"
6256
6257 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6259 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6260 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6261 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6263 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6265 msgid "Banjo tablatures"
6266 msgstr "Tablatures pour banjo"
6267
6268 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6269 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6270 msgid "up"
6271 msgstr "haut"
6272
6273 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6274 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6275 msgid "down"
6276 msgstr "bas"
6277
6278 #. Documentation/user/percussion.itely:388 (comment)
6279 msgid ""
6280 "These lines define the position of the woodblocks in the stave, if You like, "
6281 "You can change it "
6282 msgstr ""
6283
6284 #. Documentation/user/percussion.itely:389 (comment)
6285 msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
6286 msgstr ""
6287
6288 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (comment)
6289 msgid ""
6290 "this defines a staff with only two lines. It also defines the positions of "
6291 "the two lines"
6292 msgstr ""
6293
6294 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6295 msgid "this is neccessary. If not entered, the barline wuld be too short!"
6296 msgstr ""
6297
6298 #. Documentation/user/percussion.itely:397 (comment)
6299 msgid "with this You load Your new drum style table"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. Documentation/user/percussion.itely:419 (comment)
6303 msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
6304 msgstr ""
6305
6306 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (comment)
6307 msgid "broken"
6308 msgstr ""
6309
6310 #. Documentation/user/percussion.itely:426 (comment)
6311 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6312 msgstr ""
6313
6314 #. Documentation/user/percussion.itely:430 (comment)
6315 msgid ""
6316 "the trick with the scaled duration and the shorter rest is neccessary for "
6317 "the correct ending of the trill-span!"
6318 msgstr ""
6319
6320 #. Documentation/user/percussion.itely:454 (comment)
6321 msgid "bells are enterd with:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #. Documentation/user/percussion.itely:455 (comment)
6325 msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
6326 msgstr ""
6327
6328 #. Documentation/user/percussion.itely:484 (variable)
6329 msgid "drumsA"
6330 msgstr ""
6331
6332 #. Documentation/user/percussion.itely:493 (variable)
6333 msgid "drumsB"
6334 msgstr ""
6335
6336 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6337 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6338 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6339 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6340 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6341 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6342 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6343 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6344 msgid "Percussion"
6345 msgstr "Percussions"
6346
6347 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6348 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6349 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6350 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6351 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6352 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6353 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6354 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6355 msgid "Common notation for percussion"
6356 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6357
6358 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6359 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6360 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6361 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6362 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6363 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6364 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6365 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6366 msgid "References for percussion"
6367 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6368
6369 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6370 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6371 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6372 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6373 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6374 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6375 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6376 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6377 msgid "Basic percussion notation"
6378 msgstr "Notation de base pour percussions"
6379
6380 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6381 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6382 msgid "Drum rolls"
6383 msgstr ""
6384
6385 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6386 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6387 msgid "Pitched percussion"
6388 msgstr "Percussions avec hauteurs"
6389
6390 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6391 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6392 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6393 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6394 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6395 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6396 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6397 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6398 msgid "Percussion staves"
6399 msgstr "Portée de percussion"
6400
6401 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6402 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6403 msgid "Custom percussion staves"
6404 msgstr "Portéec de percussion personnalisées"
6405
6406 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6407 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6408 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6409 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6410 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6411 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6412 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6413 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6414 msgid "Ghost notes"
6415 msgstr "Notes fantômes"
6416
6417 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6418 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6419 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6420 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6421 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6422 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6423 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6424 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6425 msgid "Wind instruments"
6426 msgstr "Instruments à vent"
6427
6428 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6429 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6430 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6431 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6432 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6433 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6434 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6435 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6436 msgid "Common notation for wind instruments"
6437 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
6438
6439 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6441 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6443 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6445 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6447 msgid "References for wind instruments"
6448 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
6449
6450 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6451 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6452 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6453 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6454 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6455 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6456 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6457 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6458 msgid "Bagpipes"
6459 msgstr "Cornemuse"
6460
6461 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6463 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6464 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6465 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6466 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6467 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6469 msgid "Bagpipe definitions"
6470 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
6471
6472 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6474 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6475 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6476 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6477 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6478 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6480 msgid "Bagpipe example"
6481 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
6482
6483 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6484 msgid "myChords"
6485 msgstr "mesAccords"
6486
6487 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6488 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6489 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6490 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée"
6491
6492 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6493 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6494 msgstr ""
6495 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
6496
6497 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6498 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6499 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
6500
6501 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6502 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6503 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6504 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6505 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6506 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6507 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6508 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6509 msgid "Chord notation"
6510 msgstr "Notation des accords"
6511
6512 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6513 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6514 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6515 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6516 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6517 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6518 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6519 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6520 msgid "Chord mode"
6521 msgstr "Mode accords"
6522
6523 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6525 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6527 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6529 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6531 msgid "Chord mode overview"
6532 msgstr "Généralités sur le mode accords"
6533
6534 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6536 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6538 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6540 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6542 msgid "Common chords"
6543 msgstr "Accords courants"
6544
6545 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6547 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6549 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6551 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6553 msgid "Extended and altered chords"
6554 msgstr "Extensions et altération d'accords"
6555
6556 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6557 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6558 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6559 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6560 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6561 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6562 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6563 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6564 msgid "Displaying chords"
6565 msgstr "Gravure des accords"
6566
6567 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6569 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6571 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6573 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6575 msgid "Printing chord names"
6576 msgstr "Impression de noms d'accords"
6577
6578 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6580 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6582 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6584 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6586 msgid "Customizing chord names"
6587 msgstr "Personnalisation des noms d'accords"
6588
6589 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6590 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6591 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6592 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6593 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6594 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6595 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6596 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6597 msgid "Figured bass"
6598 msgstr "Basse chiffrée"
6599
6600 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6602 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6604 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6606 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6608 msgid "Introduction to figured bass"
6609 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
6610
6611 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6612 msgid "figured bass"
6613 msgstr "basse chiffrée"
6614
6615 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6617 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6619 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6621 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6623 msgid "Entering figured bass"
6624 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
6625
6626 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6628 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6630 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6632 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6634 msgid "Displaying figured bass"
6635 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
6636
6637 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6638 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6639 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6640 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6641 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6642 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6643 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6644 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6645 msgid "Ancient notation"
6646 msgstr "Notations anciennes"
6647
6648 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6649 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6650 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6651 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6652 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6653 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6654 msgid "Introduction to ancient notation"
6655 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
6656
6657 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6658 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6659 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6660 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6661 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6662 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6663 msgid "Ancient notation supported"
6664 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
6665
6666 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6667 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6668 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6669 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6670 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6671 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6672 msgid "Alternative note signs"
6673 msgstr "Signes de note alternatifs"
6674
6675 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6676 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6677 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6678 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6679 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6680 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6681 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6682 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6683 msgid "Ancient note heads"
6684 msgstr "Têtes de note anciennes"
6685
6686 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6687 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6688 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6689 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6690 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6691 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6692 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6693 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6694 msgid "Ancient accidentals"
6695 msgstr "Altérations anciennes"
6696
6697 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6698 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6699 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6700 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6701 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6702 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6703 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6704 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6705 msgid "Ancient rests"
6706 msgstr "Silences anciens"
6707
6708 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6709 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6710 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6711 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6712 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6713 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6714 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6715 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6716 msgid "Ancient clefs"
6717 msgstr "Clefs anciennes"
6718
6719 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6720 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6721 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6722 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6723 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6724 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6725 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6726 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6727 msgid "Ancient flags"
6728 msgstr "Crochets anciens"
6729
6730 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6731 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6732 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6733 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6734 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6735 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6736 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6737 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6738 msgid "Ancient time signatures"
6739 msgstr "Métriques anciennes"
6740
6741 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6742 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6743 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6744 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6745 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6746 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6747 msgid "Additional note signs"
6748 msgstr "Signes de note supplémentaires"
6749
6750 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6751 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6752 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6753 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6754 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6755 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6756 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6757 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6758 msgid "Ancient articulations"
6759 msgstr "Articulations anciennes"
6760
6761 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6762 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6763 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6764 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6765 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6766 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6767 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6768 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6769 msgid "Custodes"
6770 msgstr "Guidons"
6771
6772 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6773 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6774 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6775 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6776 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6777 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6778 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6779 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6780 msgid "Divisiones"
6781 msgstr "Divisions"
6782
6783 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6784 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6785 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6786 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6787 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6788 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6789 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6790 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6791 msgid "Ligatures"
6792 msgstr "Ligatures"
6793
6794 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6795 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6796 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6797 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6798 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6799 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6800 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6801 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6802 msgid "White mensural ligatures"
6803 msgstr "Ligatures mensurales"
6804
6805 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6806 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6807 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6808 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6809 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6810 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6811 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6812 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6813 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
6814 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
6815
6816 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6817 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6818 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6819 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6820 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6821 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6822 msgid "Pre-defined contexts"
6823 msgstr "Contextes prédéfinis"
6824
6825 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6826 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6827 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6828 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6829 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6830 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6831 msgid "Gregorian chant contexts"
6832 msgstr "Contextes du chant grégorien"
6833
6834 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6835 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6836 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6837 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6838 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6839 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6840 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6841 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6842 msgid "Mensural contexts"
6843 msgstr "Le contexte mensural"
6844
6845 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6846 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6847 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6848 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6849 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6850 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6851 msgid "Transcribing ancient music"
6852 msgstr "Transcription de musique mensurale"
6853
6854 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6855 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6856 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6857 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6858 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6859 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6860 msgid "Ancient and modern from one source"
6861 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
6862
6863 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6864 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6865 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6866 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6867 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6868 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6869 msgid "Incipits"
6870 msgstr "Des incipits"
6871
6872 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6873 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6874 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6875 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6876 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6877 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6878 msgid "Mensurstriche layout"
6879 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
6880
6881 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6882 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6883 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6884 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6885 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6886 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6887 msgid "Transcribing Gregorian chant"
6888 msgstr "Transcription de chant grégorien"
6889
6890 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6891 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6892 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6893 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6894 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6895 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6896 msgid "Editorial markings"
6897 msgstr "Notation éditoriale"
6898
6899 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6900 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6901 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6902 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6903 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6904 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6905 msgid "Annotational accidentals"
6906 msgstr "Altérations accidentelles"
6907
6908 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6909 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6910 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6911 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6912 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6913 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6914 msgid "Baroque rhythmic notation"
6915 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
6916
6917 #. @node in Documentation/user/world.itely
6918 #. @section in Documentation/user/world.itely
6919 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6920 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
6921 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6922 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
6923 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6924 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
6925 msgid "World music"
6926 msgstr "Musiques du monde"
6927
6928 #. @node in Documentation/user/world.itely
6929 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
6930 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6931 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
6932 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6933 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
6934 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6935 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
6936 msgid "Arabic music"
6937 msgstr "Musique arabe"
6938
6939 #. @node in Documentation/user/world.itely
6940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6941 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6943 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6945 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6947 msgid "References for Arabic music"
6948 msgstr "Références en matière de musique arabe"
6949
6950 #. @node in Documentation/user/world.itely
6951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6952 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6954 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6956 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6958 msgid "Arabic note names"
6959 msgstr "Noms de note arabes"
6960
6961 #. @node in Documentation/user/world.itely
6962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6963 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6965 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6967 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6969 msgid "Arabic key signatures"
6970 msgstr "Tonalités arabes"
6971
6972 #. @node in Documentation/user/world.itely
6973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6974 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6976 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6978 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6980 msgid "Arabic time signatures"
6981 msgstr "Métriques arabes"
6982
6983 #. @node in Documentation/user/world.itely
6984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6985 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6987 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6989 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6991 msgid "Arabic music example"
6992 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
6993
6994 #. @node in Documentation/user/world.itely
6995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6996 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6998 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7000 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7002 msgid "Further reading"
7003 msgstr "Autres sources d'information"
7004
7005 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7006 msgid "not printed"
7007 msgstr "non imprimé"
7008
7009 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7010 msgid "allLyrics"
7011 msgstr "tuttiParoles"
7012
7013 #. @node in Documentation/user/input.itely
7014 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7015 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7016 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7017 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7018 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7019 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7020 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7021 msgid "General input and output"
7022 msgstr ""
7023
7024 #. @node in Documentation/user/input.itely
7025 #. @section in Documentation/user/input.itely
7026 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7027 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7028 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7029 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7030 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7031 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7032 msgid "Input structure"
7033 msgstr "Structure de fichier"
7034
7035 #. @node in Documentation/user/input.itely
7036 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7037 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7038 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7039 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7040 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7041 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7042 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7043 msgid "Structure of a score"
7044 msgstr "Structure d'une partition"
7045
7046 #. @node in Documentation/user/input.itely
7047 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7048 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7049 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7050 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7051 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7052 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7053 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7054 msgid "Multiple scores in a book"
7055 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7056
7057 #. @node in Documentation/user/input.itely
7058 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7059 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7060 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7061 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7062 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7063 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7064 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7065 msgid "File structure"
7066 msgstr "Structure de fichier"
7067
7068 #. @node in Documentation/user/input.itely
7069 #. @section in Documentation/user/input.itely
7070 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7071 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7072 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7073 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7074 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7075 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7076 msgid "Titles and headers"
7077 msgstr "Titres et entêtes"
7078
7079 #. @node in Documentation/user/input.itely
7080 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7081 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7082 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7083 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7084 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7085 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7086 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7087 msgid "Creating titles"
7088 msgstr "Création de titres"
7089
7090 #. @node in Documentation/user/input.itely
7091 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7092 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7093 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7094 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7095 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7096 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7097 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7098 msgid "Custom titles"
7099 msgstr "Titres personnalisés"
7100
7101 #. @node in Documentation/user/input.itely
7102 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7103 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7104 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7105 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7106 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7107 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7108 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7109 msgid "Reference to page numbers"
7110 msgstr "Référence de numéro de page"
7111
7112 #. @node in Documentation/user/input.itely
7113 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7114 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7115 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7116 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7117 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7118 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7119 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7120 msgid "Table of contents"
7121 msgstr "Table des matières"
7122
7123 #. @node in Documentation/user/input.itely
7124 #. @section in Documentation/user/input.itely
7125 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7126 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7127 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7128 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7129 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7130 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7131 msgid "Working with input files"
7132 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7133
7134 #. @node in Documentation/user/input.itely
7135 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7136 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7137 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7138 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7139 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7140 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7141 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7142 msgid "Including LilyPond files"
7143 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7144
7145 #. @node in Documentation/user/input.itely
7146 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7147 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7148 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7149 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7150 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7151 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7152 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7153 msgid "Different editions from one source"
7154 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7155
7156 #. @node in Documentation/user/input.itely
7157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7158 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7160 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7162 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7164 msgid "Using variables"
7165 msgstr "Utilisation de variables"
7166
7167 #. @node in Documentation/user/input.itely
7168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7169 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7171 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7173 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7175 msgid "Using tags"
7176 msgstr ""
7177
7178 #. @node in Documentation/user/input.itely
7179 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7180 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7181 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7182 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7183 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7184 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7185 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7186 msgid "Text encoding"
7187 msgstr "Codage du texte"
7188
7189 #. @node in Documentation/user/input.itely
7190 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7191 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7192 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7193 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7194 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7195 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7196 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7197 msgid "Displaying LilyPond notation"
7198 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7199
7200 #. @node in Documentation/user/input.itely
7201 #. @section in Documentation/user/input.itely
7202 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7203 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7204 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7205 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7206 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7207 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7208 msgid "Controlling output"
7209 msgstr "Contrôle des sorties"
7210
7211 #. @node in Documentation/user/input.itely
7212 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7213 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7214 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7215 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7216 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7217 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7218 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7219 msgid "Extracting fragments of music"
7220 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7221
7222 #. @node in Documentation/user/input.itely
7223 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7224 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7225 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7226 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7227 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7228 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7229 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7230 msgid "Skipping corrected music"
7231 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7232
7233 #. @node in Documentation/user/input.itely
7234 #. @section in Documentation/user/input.itely
7235 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7236 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7237 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7238 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7239 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7240 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7241 msgid "MIDI output"
7242 msgstr "Sortie MIDI"
7243
7244 #. @node in Documentation/user/input.itely
7245 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7246 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7247 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7248 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7249 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7250 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7251 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7252 msgid "Creating MIDI files"
7253 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7254
7255 #. @node in Documentation/user/input.itely
7256 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7257 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7258 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7259 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7260 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7261 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7262 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7263 msgid "MIDI block"
7264 msgstr "Le bloc MIDI"
7265
7266 #. @node in Documentation/user/input.itely
7267 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7268 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7269 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7270 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7271 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7272 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7273 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7274 msgid "What goes into the MIDI output?"
7275 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
7276
7277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7281 msgid "Supported in MIDI"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7288 msgid "Unsupported in MIDI"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. @node in Documentation/user/input.itely
7292 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7293 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7294 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7295 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7296 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7297 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7298 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7299 msgid "Repeats in MIDI"
7300 msgstr "Répétitions et MIDI"
7301
7302 #. @node in Documentation/user/input.itely
7303 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7304 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7305 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7306 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7307 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7308 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7309 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7310 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7311 msgstr "MIDI et nuances"
7312
7313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7317 msgid "Dynamic marks"
7318 msgstr "Indications des nuances"
7319
7320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7324 msgid "Overall MIDI volume"
7325 msgstr ""
7326
7327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7331 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7338 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. @node in Documentation/user/input.itely
7342 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7343 msgid "Percussion in MIDI"
7344 msgstr "MIDI et percussions"
7345
7346 #. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
7347 msgid "this does nothing"
7348 msgstr "ceci est sans effet"
7349
7350 #. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
7351 msgid "a break here would work"
7352 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
7353
7354 #. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
7355 msgid "as does this break"
7356 msgstr "tout comme celle-ci"
7357
7358 #. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
7359 msgid "now the break is allowed"
7360 msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
7361
7362 #. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
7363 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7364 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
7365
7366 #. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
7367 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
7368 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
7369
7370 #. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
7371 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7372 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
7373
7374 #. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
7375 msgid "now they will collide"
7376 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
7377
7378 #. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
7379 msgid "the markup is too close to the following note"
7380 msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
7381
7382 #. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
7383 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7384 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
7385
7386 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7387 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7388 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7389 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7390 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7391 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7392 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7393 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7394 msgid "Spacing issues"
7395 msgstr "Gestion de l'espace"
7396
7397 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7398 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7399 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7400 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7401 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7402 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7403 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7404 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7405 msgid "Paper and pages"
7406 msgstr "Du papier et des pages"
7407
7408 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7409 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7410 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7411 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7412 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7413 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7414 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7415 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7416 msgid "Paper size"
7417 msgstr "Format du papier"
7418
7419 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7420 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7421 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7422 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7423 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7424 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7425 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7426 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7427 msgid "Page formatting"
7428 msgstr "Mise en forme de la page"
7429
7430 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7431 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7432 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7433 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7434 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7435 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7436 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7437 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7438 msgid "Music layout"
7439 msgstr "Mise en forme de la musique"
7440
7441 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7442 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7443 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7444 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7445 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7446 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7447 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7448 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7449 msgid "Setting the staff size"
7450 msgstr "Définition de la taille de portée"
7451
7452 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7453 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7454 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7455 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7456 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7457 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7458 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7459 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7460 msgid "Score layout"
7461 msgstr "Mise en forme de la partition"
7462
7463 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7464 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7465 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7466 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7467 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7468 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7469 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7470 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7471 msgid "Breaks"
7472 msgstr "Sauts"
7473
7474 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7475 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7476 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7477 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7478 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7479 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7480 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7481 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7482 msgid "Line breaking"
7483 msgstr "Sauts de ligne"
7484
7485 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7486 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7487 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7488 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7489 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7490 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7491 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7492 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7493 msgid "Page breaking"
7494 msgstr "Sauts de page"
7495
7496 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7497 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7498 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7499 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7500 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7501 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7502 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7503 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7504 msgid "Optimal page breaking"
7505 msgstr "Optimisation des sauts de page"
7506
7507 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7508 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7509 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7510 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7511 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7512 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7513 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7514 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7515 msgid "Optimal page turning"
7516 msgstr "Optimisation des tournes"
7517
7518 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7519 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7520 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7521 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7522 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7523 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7524 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7525 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7526 msgid "Minimal page breaking"
7527 msgstr "Minimisation des sauts de page"
7528
7529 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7530 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7531 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7532 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7533 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7534 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7535 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7536 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7537 msgid "Explicit breaks"
7538 msgstr "Sauts explicites"
7539
7540 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7541 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7542 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7543 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7544 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7545 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7546 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7547 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7548 msgid "Using an extra voice for breaks"
7549 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
7550
7551 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7552 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7553 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7554 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7555 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7556 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7557 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7558 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7559 msgid "Vertical spacing"
7560 msgstr "Espacement vertical"
7561
7562 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7563 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7564 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7565 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7566 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7567 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7568 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7569 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7570 msgid "Vertical spacing inside a system"
7571 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
7572
7573 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7574 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7575 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7576 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7577 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7578 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7579 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7580 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7581 msgid "Vertical spacing between systems"
7582 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
7583
7584 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7585 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7586 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7587 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7588 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7589 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7590 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7591 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7592 msgid "Explicit staff and system positioning"
7593 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
7594
7595 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7596 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7597 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7598 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7599 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7600 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7601 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7602 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7603 msgid "Two-pass vertical spacing"
7604 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
7605
7606 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7607 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7608 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7609 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7610 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7611 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7612 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7613 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7614 msgid "Vertical collision avoidance"
7615 msgstr "Résolution des collisions verticales"
7616
7617 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7618 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7619 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7620 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7621 msgid "Horizontal spacing"
7622 msgstr "Espacement horizontal"
7623
7624 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7625 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7626 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7627 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7628 msgid "Horizontal Spacing"
7629 msgstr "Espacement horizontal"
7630
7631 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7632 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7633 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7634 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7635 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7636 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7637 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7638 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7639 msgid "Horizontal spacing overview"
7640 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
7641
7642 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7643 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7644 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7645 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7646 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7647 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7648 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7649 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7650 msgid "New spacing area"
7651 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
7652
7653 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7654 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7655 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7656 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7657 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7658 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7659 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7660 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7661 msgid "Changing horizontal spacing"
7662 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
7663
7664 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7665 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7666 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7667 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7668 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7669 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7670 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7671 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7672 msgid "Line length"
7673 msgstr "Longueur de ligne"
7674
7675 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7676 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7677 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7678 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7679 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7680 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7681 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7682 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7683 msgid "Proportional notation"
7684 msgstr "Notation proportionnelle"
7685
7686 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7687 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7688 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7689 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7690 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7691 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7692 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7693 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7694 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7695 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
7696
7697 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7698 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7699 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7700 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7701 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7702 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7703 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7704 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7705 msgid "Displaying spacing"
7706 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
7707
7708 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7709 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7710 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7711 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7712 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7713 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7714 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7715 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7716 msgid "Changing spacing"
7717 msgstr "Modification de l'espacement"
7718
7719 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1940 (comment)
7720 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
7721 msgstr ""
7722
7723 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1986 (comment)
7724 msgid "Try to remove all key signatures"
7725 msgstr ""
7726
7727 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2368 (variable)
7728 msgid "XinO"
7729 msgstr ""
7730
7731 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7732 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7733 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7734 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7735 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7736 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7737 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7738 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7739 msgid "Changing defaults"
7740 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
7741
7742 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7743 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7744 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7745 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7746 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7747 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7748 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7749 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7750 msgid "Interpretation contexts"
7751 msgstr "Contextes d'interprétation"
7752
7753 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7755 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7757 msgid "Score - the master of all contexts"
7758 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
7759
7760 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7762 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7764 msgid "Top-level contexts - staff containers"
7765 msgstr ""
7766
7767 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7769 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7771 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
7772 msgstr ""
7773
7774 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7776 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7778 msgid "Bottom-level contexts - voices"
7779 msgstr ""
7780
7781 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7782 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7783 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7784 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7785 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7786 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7787 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7788 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7789 msgid "Modifying context plug-ins"
7790 msgstr "Modification des greffons de contexte"
7791
7792 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7793 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7794 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7795 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7796 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7797 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7798 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7799 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7800 msgid "Changing context default settings"
7801 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
7802
7803 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7804 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7805 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7806 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7807 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7808 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7809 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7810 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7811 msgid "Defining new contexts"
7812 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
7813
7814 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7815 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7816 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7817 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7818 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7819 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7820 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7821 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7822 msgid "Aligning contexts"
7823 msgstr "Alignement des contextes"
7824
7825 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7826 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7827 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7828 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7829 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7830 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7831 msgid "Explaining the Internals Reference"
7832 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
7833
7834 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7835 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7836 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7837 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7838 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7839 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7840 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7841 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7842 msgid "Navigating the program reference"
7843 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
7844
7845 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7846 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7847 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7848 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7849 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7850 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7851 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7852 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7853 msgid "Layout interfaces"
7854 msgstr "Interfaces de rendu"
7855
7856 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7857 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7858 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7859 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7860 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7861 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7862 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7863 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7864 msgid "Determining the grob property"
7865 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
7866
7867 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7868 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7869 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7870 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7871 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7872 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7873 msgid "Naming conventions"
7874 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
7875
7876 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7877 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7878 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7879 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7880 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7881 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7882 msgid "Modifying properties"
7883 msgstr "Modification de propriétés"
7884
7885 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7886 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7887 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7888 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7889 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7890 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7891 msgid "Overview of modifying properties"
7892 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
7893
7894 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7895 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7896 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7897 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7898 msgid "The set command"
7899 msgstr "La commande set"
7900
7901 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7902 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7903 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7904 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7905 msgid "The @code{\\set} command"
7906 msgstr "La commande @code{\\set}"
7907
7908 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7909 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7910 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7911 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7912 msgid "The override command"
7913 msgstr "La commande override"
7914
7915 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7916 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7917 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7918 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7919 msgid "The @code{\\override} command"
7920 msgstr "La commande @code{\\override}"
7921
7922 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7923 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7924 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7925 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7926 msgid "set versus override"
7927 msgstr "set ou override"
7928
7929 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7930 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7931 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7932 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7933 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
7934 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
7935
7936 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7937 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7938 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7939 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7940 msgid "The tweak command"
7941 msgstr "La commande tweak"
7942
7943 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7944 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7945 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7946 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7947 msgid "The @code{\\tweak} command"
7948 msgstr "La commande @code{\\set}"
7949
7950 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7951 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7952 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7953 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7954 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7955 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7956 msgid "Useful concepts and properties"
7957 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
7958
7959 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7960 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7961 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7962 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7963 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7964 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7965 msgid "Input modes"
7966 msgstr "Modes de saisie"
7967
7968 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7969 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7970 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7971 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7972 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7973 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7974 msgid "Direction and placement"
7975 msgstr "Direction et positionnement"
7976
7977 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7978 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7979 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7980 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7981 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7982 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7983 msgid "Distances and measurements"
7984 msgstr "Distances et unités de mesure"
7985
7986 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7987 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7988 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7989 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7990 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7991 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7992 msgid "Spanners"
7993 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
7994
7995 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7996 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7997 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7998 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7999 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8000 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8001 msgid "Common properties"
8002 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
8003
8004 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8005 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8006 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8007 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8008 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8009 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8010 msgid "Controlling visibility of objects"
8011 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
8012
8013 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8015 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8017 msgid "Removing the stencil"
8018 msgstr "Supression des stencils"
8019
8020 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8022 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8024 msgid "Making objects transparent"
8025 msgstr "Transparence des objets"
8026
8027 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8029 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8031 msgid "Painting objects white"
8032 msgstr "Blanchiment des objets"
8033
8034 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8036 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8038 msgid "Using break-visibility"
8039 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8040
8041 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8043 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8045 msgid "Special considerations"
8046 msgstr "Considérations spécifiques"
8047
8048 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8049 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8050 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8051 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8052 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8053 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8054 msgid "Line styles"
8055 msgstr "Styles de ligne"
8056
8057 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8058 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8059 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8060 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8061 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8062 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8063 msgid "Rotating objects"
8064 msgstr "Rotation des objets"
8065
8066 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8068 msgid "Rotating layout objects"
8069 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8070
8071 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8073 msgid "Rotating markup"
8074 msgstr "Rotation des étiquettes"
8075
8076 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8077 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8078 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8079 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8080 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8081 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8082 msgid "Aligning objects"
8083 msgstr "Alignement des objets"
8084
8085 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8086 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8087 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8088 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8089 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8090 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8091 msgid "Advanced tweaks"
8092 msgstr "Retouches avancées"
8093
8094 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8095 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8096 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8097 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8098 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8099 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8100 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8101 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8102 msgid "Vertical grouping of grobs"
8103 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
8104
8105 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8106 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8107 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8108 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8109 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8110 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8111 msgid "Modifying ends of spanners"
8112 msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
8113
8114 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8115 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8116 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8117 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8118 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8119 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8120 msgid "Modifying stencils"
8121 msgstr "Modification des stencils"
8122
8123 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8124 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8125 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8126 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8127 msgid "Modifying shapes"
8128 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
8129
8130 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8132 msgid "Modifying ties and slurs"
8133 msgstr "Modification des liaisons"
8134
8135 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8136 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8137 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8138 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8139 msgid "Discussion of specific tweaks"
8140 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
8141
8142 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8143 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8144 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8145 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8146 msgid "old Contexts explained"
8147 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
8148
8149 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
8150 msgid "custosNote"
8151 msgstr "guidonNote"
8152
8153 #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
8154 msgid "manualBeam"
8155 msgstr "LigatureManuelle"
8156
8157 #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
8158 msgid "AltOn"
8159 msgstr "ZoomOui"
8160
8161 #. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
8162 msgid "AltOff"
8163 msgstr "ZoomNon"
8164
8165 #. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
8166 msgid "withAlt"
8167 msgstr "Zoome"
8168
8169 #. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
8170 msgid "traLaLa"
8171 msgstr "traLaLa"
8172
8173 #. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
8174 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8175 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
8176
8177 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8178 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8179 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8180 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8181 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8182 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8183 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8184 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8185 msgid "Interfaces for programmers"
8186 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
8187
8188 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8189 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8190 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8191 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8192 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8193 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8194 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8195 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8196 msgid "Music functions"
8197 msgstr "Fonctions musicales"
8198
8199 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8200 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8201 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8202 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8203 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8204 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8205 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8206 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8207 msgid "Overview of music functions"
8208 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
8209
8210 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8211 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8212 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8213 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8214 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8215 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8216 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8217 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8218 msgid "Simple substitution functions"
8219 msgstr "Fonctions de substitution simple"
8220
8221 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8222 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8223 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8224 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8225 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8226 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8227 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8228 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8229 msgid "Paired substitution functions"
8230 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
8231
8232 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8233 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8234 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8235 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8236 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8237 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8238 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8239 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8240 msgid "Mathematics in functions"
8241 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
8242
8243 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8244 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8245 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8246 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8247 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8248 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8249 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8250 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8251 msgid "Void functions"
8252 msgstr "Fonctions fantômes"
8253
8254 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8255 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8256 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8257 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8258 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8259 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8260 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8261 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8262 msgid "Functions without arguments"
8263 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
8264
8265 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8266 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8267 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8268 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8269 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8270 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8271 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8272 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8273 msgid "Overview of available music functions"
8274 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
8275
8276 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8277 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8278 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8279 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8280 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8281 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8282 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8283 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8284 msgid "Programmer interfaces"
8285 msgstr "Interfaces de programmation"
8286
8287 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8288 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8289 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8290 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8291 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8292 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8293 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8294 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8295 msgid "Input variables and Scheme"
8296 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
8297
8298 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8299 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8300 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8301 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8302 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8303 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8304 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8305 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8306 msgid "Internal music representation"
8307 msgstr "Représentation interne de la musique"
8308
8309 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8310 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8311 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8312 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8313 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8314 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8315 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8316 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8317 msgid "Building complicated functions"
8318 msgstr "Construction de fonctions complexes"
8319
8320 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8321 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8322 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8323 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8324 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8325 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8326 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8327 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8328 msgid "Displaying music expressions"
8329 msgstr "Afficher des expressions musicales"
8330
8331 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8332 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8333 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8334 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8335 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8336 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8337 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8338 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8339 msgid "Music properties"
8340 msgstr "Propriétés de la musique"
8341
8342 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8343 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8344 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8345 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8346 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8347 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8348 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8349 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8350 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8351 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
8352
8353 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8354 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8355 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8356 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8357 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8358 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8359 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8360 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8361 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8362 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
8363
8364 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8365 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8366 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8367 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8368 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8369 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8370 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8371 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8372 msgid "Markup programmer interface"
8373 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
8374
8375 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8376 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8377 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8378 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8379 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8380 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8381 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8382 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8383 msgid "Markup construction in Scheme"
8384 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
8385
8386 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8387 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8388 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8389 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8390 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8391 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8392 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8393 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8394 msgid "How markups work internally"
8395 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
8396
8397 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8398 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8399 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8400 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8401 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8402 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8403 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8404 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8405 msgid "New markup command definition"
8406 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
8407
8408 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8409 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8410 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8411 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8412 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8413 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8414 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8415 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8416 msgid "New markup list command definition"
8417 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
8418
8419 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8420 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8421 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8422 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8423 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8424 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8425 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8426 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8427 msgid "Contexts for programmers"
8428 msgstr "Contextes pour programmeurs"
8429
8430 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8431 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8432 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8433 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8434 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8435 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8436 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8437 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8438 msgid "Context evaluation"
8439 msgstr "Évaluation d'un contexte"
8440
8441 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8442 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8443 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8444 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8445 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8446 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8447 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8448 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8449 msgid "Running a function on all layout objects"
8450 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
8451
8452 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8453 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8454 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8455 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8456 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8457 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8458 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8459 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8460 msgid "Scheme procedures as properties"
8461 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
8462
8463 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8464 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8465 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8466 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8467 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8468 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8469 msgid "TODO moved into scheme"
8470 msgstr ""
8471
8472 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8473 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8474 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8475 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8476 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
8477
8478 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8479 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8480 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8481 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8482 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8483 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
8484
8485 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8486 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8487 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8488 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8489 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8490 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8491 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8492 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8493 msgid "Difficult tweaks"
8494 msgstr "Retouches complexes"
8495
8496 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8497 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8498 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8499 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8500 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8501 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8502 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8503 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8504 msgid "Literature list"
8505 msgstr "Bibliographie"
8506
8507 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8508 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8509 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8510 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8511 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8512 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8513 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8514 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8515 msgid "Notation manual tables"
8516 msgstr "Tables du manuel de notation"
8517
8518 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8519 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8520 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8521 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8522 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8523 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8524 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8525 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8526 msgid "Chord name chart"
8527 msgstr "Table des noms d'accord"
8528
8529 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8530 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8531 msgid "Common chord modifiers"
8532 msgstr ""
8533
8534 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8535 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8536 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8537 msgstr ""
8538
8539 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8540 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8541 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8542 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8543 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8544 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8545 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8546 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8547 msgid "MIDI instruments"
8548 msgstr "Instruments MIDI"
8549
8550 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8551 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8552 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8553 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8554 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8555 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8556 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8557 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8558 msgid "List of colors"
8559 msgstr "Liste des couleurs"
8560
8561 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8562 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8563 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8564 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8565 msgid "Normal colors"
8566 msgstr "Couleurs de base"
8567
8568 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8569 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8570 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8571 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8572 msgid "X color names"
8573 msgstr "Noms de couleur X"
8574
8575 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8576 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8577 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8578 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8579 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8580 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
8581
8582 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8583 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8584 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8585 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8586 msgid "Color names with a numerical suffix"
8587 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
8588
8589 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8590 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8591 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8592 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8593 msgid "Grey Scale"
8594 msgstr "Échelle de gris"
8595
8596 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8597 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8598 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8599 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8600 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8601 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8602 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8603 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8604 msgid "The Feta font"
8605 msgstr "La fonte Feta"
8606
8607 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8608 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8609 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8610 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8611 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8612 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8613 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8614 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8615 msgid "Note head styles"
8616 msgstr "Styles de tête de note"
8617
8618 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8619 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8620 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8621 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8622 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8623 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8624 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8625 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8626 msgid "List of articulations"
8627 msgstr "Liste des signes d'articulation"
8628
8629 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8630 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8631 msgid "Percussion notes"
8632 msgstr "Notes utilisées en percussion"
8633
8634 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8635 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8636 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8637 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8638 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8639 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8640 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8641 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8642 msgid "All context properties"
8643 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
8644
8645 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8646 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8647 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8648 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8649 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8650 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8651 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8652 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8653 msgid "Layout properties"
8654 msgstr "Propriétés de mise en forme"
8655
8656 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8657 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8658 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8659 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8660 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8661 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8662 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8663 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8664 msgid "Identifiers"
8665 msgstr "Variables"
8666
8667 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8668 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8669 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8670 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8671 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8672 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8673 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8674 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8675 msgid "Scheme functions"
8676 msgstr "Fonctions Scheme"
8677
8678 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
8679 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
8680 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8681 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8682 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8683 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8684 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8685 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8686 msgid "Cheat sheet"
8687 msgstr "Aide-mémoire"
8688
8689 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
8690 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8691 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8692
8693 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
8694 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
8695 msgid "Commonly tweaked properties"
8696 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
8697
8698 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8699 msgid "Hauteurs"
8700 msgstr ""
8701
8702 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8703 msgid "Durées et rythme"
8704 msgstr ""
8705
8706 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8707 msgid "Silences"
8708 msgstr ""
8709
8710 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8711 msgid "Métrique"
8712 msgstr ""
8713
8714 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8715 msgid "Tout ensemble"
8716 msgstr ""
8717
8718 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8719 msgid "Exemples cliquables"
8720 msgstr ""
8721
8722 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8723 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8724 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8725 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8726 msgid "Common tweaks"
8727 msgstr "Retouches courantes"
8728
8729 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
8730 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
8731 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8732 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
8733 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8734 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
8735 msgid "Updating old files"
8736 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
8737
8738 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
8739 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8740 msgstr ""
8741
8742 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
8743 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
8744 msgstr ""
8745
8746 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8747 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8748 msgid "Writing repeats"
8749 msgstr "Écriture de répétitions"
8750
8751 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8753 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8755 msgid "Repeat types"
8756 msgstr "Types de répétitions"
8757
8758 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8760 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8762 msgid "Repeat syntax"
8763 msgstr "Syntaxe des répétitions"
8764
8765 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8767 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8769 msgid "Manual repeat commands"
8770 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
8771
8772 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8773 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8774 msgid "Other repeats"
8775 msgstr "Autres types de répétition"
8776
8777 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8779 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8781 msgid "Tremolo subdivisions"
8782 msgstr "Subdivision de trémolos"
8783
8784 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8786 msgid "Measure repeats"
8787 msgstr "Répétitions de mesure"
8788
8789 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8791 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8793 msgid "Basic polyphony"
8794 msgstr "Polyphonie basique"
8795
8796 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8798 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8800 msgid "Collision Resolution"
8801 msgstr "Résolution des collisions"
8802
8803 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
8804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
8805 msgid "Blank music sheet"
8806 msgstr "Papier à musique"
8807
8808 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8810 msgid "Text and line spanners"
8811 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
8812
8813 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8815 msgid "Nested scores"
8816 msgstr "Partitions emboîtées"
8817
8818 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8820 msgid "Page wrapping text"
8821 msgstr "Texte avec sauts de page"
8822
8823 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8824 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
8825 msgstr ""
8826
8827 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8828 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
8829 msgstr ""
8830
8831 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8833 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
8834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
8835 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
8836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
8837 msgid "The piano staff"
8838 msgstr "La double portée pour piano"
8839
8840 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8842 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8843 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8845 msgid "Right hand fingerings"
8846 msgstr "Doigtés pour la main droite"
8847
8848 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8849 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8850 msgid "Layout tunings within contexts"
8851 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
8852
8853 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8854 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8855 msgid "Constructing a tweak"
8856 msgstr "Élaboration d'une retouche"
8857
8858 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8859 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
8860 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
8861
8862 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8863 msgid "Instrucciones predefinidas"
8864 msgstr ""
8865
8866 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8867 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
8868 msgstr ""
8869
8870 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8871 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
8872 msgstr ""
8873
8874 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8875 msgid "Véase también"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8879 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
8880 msgstr ""
8881
8882 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
8883 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
8884 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
8885 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
8886 msgid "How LilyPond files work"
8887 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
8888
8889 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
8890 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
8891 msgid "Automatic behaviour"
8892 msgstr "Comportement automatique"
8893
8894 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
8895 msgid "Simulating a fermata"
8896 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
8897
8898 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8899 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
8900 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8901 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
8902 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
8903 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
8904
8905 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
8906 msgid "baritone"
8907 msgstr "baryton"
8908
8909 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
8910 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
8911 msgstr ""
8912
8913 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
8914 msgid "semitone"
8915 msgstr ""
8916
8917 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
8918 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
8919 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8920 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8921 msgid "Writing long repeats"
8922 msgstr "Écriture de répétitions longues"
8923
8924 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
8925 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
8926 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
8927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
8928 msgid "System start delimiters"
8929 msgstr "Délimitations en début de système"
8930
8931 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
8932 msgid "  "
8933 msgstr ""
8934
8935 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8936 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8937 msgid "Ancient TODO"
8938 msgstr "Musique ancienne"
8939
8940 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8941 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8942 msgid "Gregorian Chant contexts"
8943 msgstr "Contextes du chant grégorien"
8944
8945 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8946 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8947 msgid "Musica ficta accidentals"
8948 msgstr "Altérations et musica ficta"
8949
8950 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
8951 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
8952 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8953
8954 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8955 msgid "User manual"
8956 msgstr ""
8957
8958 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8959 msgid "Learning manual"
8960 msgstr ""
8961
8962 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8963 msgid "Notation reference"
8964 msgstr ""
8965
8966 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8967 msgid "Appendices"
8968 msgstr "Annexes"
8969
8970 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8971 msgid "Program usage"
8972 msgstr "Utilisation du programme"
8973
8974 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8975 msgid "Other information"
8976 msgstr "Autres sources de documentation"
8977
8978 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
8979 msgid "Unix"
8980 msgstr "Unix"
8981
8982 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
8983 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
8984 msgid "Working on text files"
8985 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
8986
8987 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
8988 msgid "legato"
8989 msgstr "legato"
8990
8991 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
8992 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
8993 msgid "Lilypond-book templates"
8994 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
8995
8996 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
8997 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
8998 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
8999
9000 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9001 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9002 msgstr ""
9003
9004 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9006 msgid "Laissez vibrer ties"
9007 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
9008
9009 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9011 msgid "Chords"
9012 msgstr "Accords"
9013
9014 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
9015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
9016 msgid "Guitar tablatures"
9017 msgstr "Tablatures pour la guitare"
9018
9019 msgid "Up:"
9020 msgstr "Haut&nbsp;:"
9021
9022 msgid "Next:"
9023 msgstr "Suivant&nbsp;:"
9024
9025 msgid "Previous:"
9026 msgstr "Précédent&nbsp;:"
9027
9028 msgid "Appendix "
9029 msgstr "Annexe "
9030
9031 msgid "Footnotes"
9032 msgstr "Notes de bas de page"
9033
9034 msgid "Table of Contents"
9035 msgstr "Table des matières"
9036