]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/it.po
Imported Upstream version 2.14.2
[lilypond.git] / po / it.po
index a607a7b2795294661c1423b2425ca7e41825ff3a..fa48354dcaee80ce11bf8a51e2f347588ae0129f 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
 # GNU LilyPond's Italian language file.
+# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Tineke de Munnik <jantien@xs4all.nl>, 1998.
 # Maurizio Umberto Puxeddu <umbpux@tin.it>, 1999
+# Federico Bruni <fedelogy@gmail.com>, 2010-2011, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 1.6.0\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.13.53\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 15:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1998-05-30 00:17:12+0200\n"
-"Last-Translator: Maurizio Umberto Puxeddu <umbpux@tin.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-02 10:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 00:25+0200\n"
+"Last-Translator: Federico Bruni <fedelogy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: fontextract.py:25
+#, python-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Esame di %s"
+
+#: fontextract.py:70
+#, python-format
+msgid "Extracted %s"
+msgstr "Estratto %s"
+
+#: fontextract.py:85
+#, python-format
+msgid "Writing fonts to %s"
+msgstr "Scrittura dei tipi di carattere su %s"
+
+#: book_snippets.py:519
+#, python-format
+msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
+msgstr "opzione ly-option deprecata: %s=%s"
+
+#: book_snippets.py:521
+#, python-format
+msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
+msgstr "traduzione in modalità compatibile: %s=%s"
+
+#: book_snippets.py:524
+#, python-format
+msgid "deprecated ly-option used: %s"
+msgstr "opzione ly-option deprecata: %s"
+
+#: book_snippets.py:526
+#, python-format
+msgid "compatibility mode translation: %s"
+msgstr "traduzione in modalità compatibile: %s"
+
+#: book_snippets.py:544
+#, python-format
+msgid "ignoring unknown ly option: %s"
+msgstr "l'opzione ly sconosciuta viene ignorata: %s"
+
+#: book_snippets.py:736
+#, python-format
+msgid "Opening filter `%s'\n"
+msgstr "Apertura del filtro «%s»\n"
+
+#: book_snippets.py:756
+#, python-format
+msgid "`%s' failed (%d)"
+msgstr "«%s» fallito (%d)"
+
+#: book_snippets.py:757
+msgid "The error log is as follows:"
+msgstr "Il registro dell'errore è il seguente:"
+
 #: convertrules.py:12
 #, python-format
 msgid "Not smart enough to convert %s"
-msgstr ""
+msgstr "Non abbastanza intelligente per convertire %s"
 
 #: convertrules.py:13
 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
-msgstr ""
+msgstr "Si consulti il manuale per i dettagli e si aggiorni manualmente."
 
 #: convertrules.py:14
 #, python-format
 msgid "%s has been replaced by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s è stato sostituito da %s"
 
-#: convertrules.py:24 musicexp.py:16 convert-ly.py:47 lilypond-book.py:82
-#: warn.cc:48 input.cc:90
-#, fuzzy, c-format, python-format
+#: convertrules.py:24 lilylib.py:78 musicexp.py:17 convert-ly.py:64 warn.cc:66
+#: input.cc:109
+#, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
-msgstr "attenzione: "
+msgstr "attenzione: %s"
 
-#: convertrules.py:33 convertrules.py:103
+#: convertrules.py:49 convertrules.py:99
 msgid "\\header { key = concat + with + operator }"
-msgstr ""
+msgstr "\\header { chiave = concat + con + operatore }"
 
-#: convertrules.py:48
-#, fuzzy, python-format
+#: convertrules.py:58
+#, python-format
 msgid "deprecated %s"
-msgstr "approssimato: %s:"
+msgstr "%s è deprecato"
 
-#: convertrules.py:61
+#: convertrules.py:70
 msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
-msgstr ""
+msgstr "\\textstyle deprecato, nuova sintassi per \\key"
 
-#: convertrules.py:80 convertrules.py:2124 convertrules.py:2337
-#: convertrules.py:2512 convertrules.py:2889
+#: convertrules.py:86 convertrules.py:1905 convertrules.py:2084
+#: convertrules.py:2236 convertrules.py:2566 convertrules.py:2862
 msgid "bump version for release"
-msgstr ""
+msgstr "aumentare il numero di versione per il rilascio"
 
-#: convertrules.py:99
+#: convertrules.py:103
 msgid "new \\header format"
-msgstr ""
+msgstr "nuovo formato di \\header"
 
-#: convertrules.py:133
+#: convertrules.py:132
 msgid "\\translator syntax"
-msgstr ""
+msgstr "sintassi di \\translator"
 
-#: convertrules.py:211
+#: convertrules.py:184
 msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "\\repeat NUMERO Alternativa Musicale -> \\repeat FOLDSTR Alternativa Musicale"
 
-#: convertrules.py:254 convertrules.py:828 convertrules.py:1584
-#: convertrules.py:2685
+#: convertrules.py:216 convertrules.py:699 convertrules.py:1383
+#: convertrules.py:2378
 #, python-format
 msgid "deprecate %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s è deprecato"
 
-#: convertrules.py:361
+#: convertrules.py:290
 #, python-format
 msgid "deprecate %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s è deprecato "
 
-#: convertrules.py:384
+#: convertrules.py:319
 msgid "new \\notenames format"
-msgstr ""
+msgstr "nuovo formato di \\notenames"
 
-#: convertrules.py:404
+#: convertrules.py:337
 msgid "new tremolo format"
-msgstr ""
+msgstr "nuovo formato di tremolo"
 
-#: convertrules.py:417
+#: convertrules.py:342
 msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver"
-msgstr ""
+msgstr "Staff_margin_engraver è deprecato, usare Instrument_name_engraver"
 
-#: convertrules.py:536
+#: convertrules.py:395
 msgid "change property definiton case (eg. onevoice -> oneVoice)"
-msgstr ""
+msgstr "cambiare le maiuscole della definizione di proprietà (es: onevoice -> oneVoice)"
 
-#: convertrules.py:544
+#: convertrules.py:457
 msgid "new \\textscript markup text"
-msgstr ""
+msgstr "nuovo testo di marcatura \\textscript"
 
-#: convertrules.py:638
-#, fuzzy, python-format
+#: convertrules.py:530
+#, python-format
 msgid "identifier names: %s"
-msgstr "Il nome dell'identificatore è una parola chiave (`%s')"
+msgstr "nomi dell'identificatore: %s"
 
-#: convertrules.py:679
+#: convertrules.py:569
 msgid "point-and-click argument changed to procedure."
-msgstr ""
+msgstr "l'argomento point-and-click è stato cambiato in procedura."
 
-#: convertrules.py:739
+#: convertrules.py:611
 msgid "semicolons removed"
-msgstr ""
+msgstr "punti e virgola eliminati"
 
 #. 40 ?
-#: convertrules.py:795
+#: convertrules.py:654
 #, python-format
 msgid "%s property names"
-msgstr ""
+msgstr "nomi della proprietà %s"
 
-#: convertrules.py:865
+#: convertrules.py:724
 msgid "automaticMelismata turned on by default"
-msgstr ""
+msgstr "automaticMelismata attivato per impostazione predefinita"
 
-#: convertrules.py:1131 convertrules.py:1893 convertrules.py:2166
-#: convertrules.py:2472
-#, fuzzy, python-format
+#: convertrules.py:963 convertrules.py:1682 convertrules.py:1942
+#: convertrules.py:2189
+#, python-format
 msgid "remove %s"
-msgstr "Genero le voci..."
+msgstr "elimina %s"
 
-#: convertrules.py:1164 convertrules.py:1173
+#: convertrules.py:1001 convertrules.py:1005
 msgid "cluster syntax"
-msgstr ""
+msgstr "sintassi dei cluster"
 
-#: convertrules.py:1182
+#: convertrules.py:1014
 msgid "new Pedal style syntax"
-msgstr ""
+msgstr "nuova sintassi di stile del Pedale"
 
-#: convertrules.py:1451
+#: convertrules.py:1273
 msgid ""
 "New relative mode,\n"
 "Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax."
 msgstr ""
+"Nuovo modo relativo.\n"
+"Articolazioni suffisse, nuova sintassi di marcatura del testo, nuova sintassi degli accordi."
 
-#: convertrules.py:1475
+#: convertrules.py:1286
 msgid "Remove - before articulation"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina - prima dell'articolazione"
 
-#: convertrules.py:1515
+#: convertrules.py:1324
 #, python-format
 msgid "%s misspelling"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:1521
-msgid "attempting automatic \\figures conversion.  Check results!"
-msgstr ""
+msgstr "errore di digitazione in %s"
 
-#: convertrules.py:1550
+#: convertrules.py:1346
 msgid "Swap < > and << >>"
-msgstr ""
+msgstr "Scambia < > e << >>"
+
+#: convertrules.py:1349
+msgid "attempting automatic \\figures conversion.  Check results!"
+msgstr "tentativo di conversione automatica di \\figures.  Controllare i risultati!"
 
-#: convertrules.py:1576
+#: convertrules.py:1400
 msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events."
+msgstr "Usa il codice di Scheme per costruire eventi arbitrari della nota."
+
+#: convertrules.py:1407
+msgid ""
+"use symbolic constants for alterations,\n"
+"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option"
 msgstr ""
+"usa costanti simboliche per le alterazioni,\n"
+"togli \\outproperty, sostituisci ly:verbose con ly:get-option"
 
-#: convertrules.py:1609
+#: convertrules.py:1432
 #, python-format
 msgid ""
 "\\outputproperty found,\n"
@@ -170,8 +238,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "as a substitution text."
 msgstr ""
+"Trovato \\outputproperty,\n"
+"Modificalo manualmente con\n"
+"\n"
+"  \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <VALORE DELLA PROPRIETÀ DEL GROB>)\n"
+"\n"
+"come testo sostitutivo."
 
-#: convertrules.py:1623
+#: convertrules.py:1446
 msgid ""
 "The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n"
 "to support quarter tone accidentals.  You must update the following constructs manually:\n"
@@ -179,76 +253,83 @@ msgid ""
 "* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n"
 "* keySignature settings made with \\property\n"
 msgstr ""
+"Il campo di alterazione delle altezze di Scheme è stato moltiplicato per 2\n"
+"per supportare le alterazioni di un quarto di tono.  È necessario aggiornare manualmente i seguenti costrutti:\n"
+"\n"
+"* chiamate a ly:make-pitch e ly:pitch-alteration\n"
+"* impostazioni di keySignature fatte con \\property\n"
 
-#: convertrules.py:1633
-msgid ""
-"use symbolic constants for alterations,\n"
-"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:1692
+#: convertrules.py:1493
 msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead."
-msgstr ""
+msgstr "eliminazione di automaticMelismata; al suo posto usare melismaBusyProperties."
 
-#: convertrules.py:1807
+#: convertrules.py:1600
 msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine"
+msgstr "cambio nella sintassi da \\partcombine a \\newpartcombine"
+
+#: convertrules.py:1628
+msgid ""
+"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
+"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed."
 msgstr ""
+"Cambiamenti della notazione per percussioni, eliminati \\chordmodifiers e \\notenames.\n"
+"Note armoniche. Eliminati i contesti Thread e Lyrics."
 
-#: convertrules.py:1824
+#: convertrules.py:1632
 msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode"
-msgstr ""
+msgstr "Trovate percussioni. Inserisci le note delle percussioni in \\drummode"
 
-#: convertrules.py:1835 convertrules.py:1842 convertrules.py:1853
+#: convertrules.py:1643 convertrules.py:1650 convertrules.py:1661
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s found. Check file manually!\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Si è trovato %s. Controlla il file manualmente!\n"
 
-#: convertrules.py:1835
+#: convertrules.py:1643
 msgid "Drum notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notazione delle percussioni"
 
-#: convertrules.py:1863
-msgid ""
-"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
-"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed."
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:1924
+#: convertrules.py:1702
 msgid "new syntax for property settings:"
-msgstr ""
+msgstr "nuova sintassi per le impostazioni delle proprietà:"
 
-#: convertrules.py:1957
+#: convertrules.py:1728
 msgid "Property setting syntax in \\translator{ }"
-msgstr ""
+msgstr "Sintassi per impostare una proprietà in \\translator{ }"
 
-#: convertrules.py:1978
-#, fuzzy, python-format
-msgid "use %s"
-msgstr "attenzione: "
-
-#: convertrules.py:1995
+#: convertrules.py:1767
 msgid "Scheme grob function renaming"
-msgstr ""
+msgstr "Rinominare la funzione di grob di Scheme"
 
-#: convertrules.py:2008
+#: convertrules.py:1780
+#, python-format
+msgid "use %s"
+msgstr "usa %s"
+
+#: convertrules.py:1797
 msgid "More Scheme function renaming"
-msgstr ""
+msgstr "Rinominare altre funzioni di Scheme"
 
-#: convertrules.py:2140
+#: convertrules.py:1924
 msgid ""
 "Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
 "textheight is no longer used.\n"
 msgstr ""
+"La formattazione di pagina è stata modificata, usando la dimensione del foglio e i margini.\n"
+"textheight non è più usato.\n"
 
-#: convertrules.py:2259
+#: convertrules.py:2010
 msgid ""
 "\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n"
 "fold \\new FooContext \\foomode into \\foo."
 msgstr ""
+"\\foo -> \\foomode (per accordi, note, etc.)\n"
+"inserire \\new FooContext \\foomode in \\foo."
 
-#: convertrules.py:2285
+#: convertrules.py:2048
 msgid ""
 "staff size should be changed at top-level\n"
 "with\n"
@@ -256,1231 +337,1829 @@ msgid ""
 "  #(set-global-staff-size <STAFF-HEIGHT-IN-POINT>)\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"la dimensione del rigo deve essere cambiata al livello superiore\n"
+"con\n"
+"\n"
+"  #(set-global-staff-size <ALTEZZA-DEL-RIGO-IN-PUNTI>)\n"
+"\n"
 
-#: convertrules.py:2320
+#: convertrules.py:2068
 msgid "regularize other identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "normalizza altri identificatori"
 
-#: convertrules.py:2411
+#: convertrules.py:2136
+msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click"
+msgstr "\\encoding: ricodifica intelligente da latin1 a utf-8. Eliminazione di ly:point-and-click"
+
+#: convertrules.py:2149
 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "Il sorgente di LilyPond deve avere la codifica UTF-8"
 
-#: convertrules.py:2414
+#: convertrules.py:2152
 msgid "Try the texstrings backend"
-msgstr ""
+msgstr "Prova il backend textstrings"
 
-#: convertrules.py:2417
+#: convertrules.py:2155
 #, python-format
 msgid "Do something like: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fai qualcosa come: %s"
 
-#: convertrules.py:2420
+#: convertrules.py:2158
 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
-msgstr ""
+msgstr "O salva in formato UTF-8 nel tuo editor"
 
-#: convertrules.py:2452
-msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:2212
+msgid "warn about auto beam settings"
+msgstr "attenzione alle impostazioni delle travature automatiche"
 
-#: convertrules.py:2485
+#: convertrules.py:2217
 msgid "auto beam settings"
-msgstr ""
+msgstr "impostazioni delle travature automatiche"
 
-#: convertrules.py:2487
+#: convertrules.py:2219
 msgid ""
 "\n"
 "Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n"
-"explicitely; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:2498
-msgid "warn about auto beam settings"
+"explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Le impostazioni di travatura automatica ora devono specificare esplicitamente ogni momento\n"
+"interessante in una misura; 1/4 non viene più moltiplicato per coprire anche i momenti 1/2 e 3/4.\n"
 
-#: convertrules.py:2624
+#: convertrules.py:2333
 msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "verticalAlignmentChildCallback è deprecato"
 
-#: convertrules.py:2652
+#: convertrules.py:2337
 msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback."
-msgstr ""
+msgstr "Togli la proprietà di callback, XY-extent-callback è deprecato."
 
-#: convertrules.py:2663
+#: convertrules.py:2358
 msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks."
-msgstr ""
+msgstr "Usa le chiusure del grob al posto di XY-offset-callbacks."
 
-#: convertrules.py:2770
+#: convertrules.py:2420
 msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout"
-msgstr ""
+msgstr "foobar -> foo-bar per \\paper, \\layout"
 
-#: convertrules.py:2877
+#: convertrules.py:2530
 msgid "deprecate \\tempo in \\midi"
-msgstr ""
+msgstr "\\tempo in un blocco \\midi è deprecato"
 
-#: convertrules.py:2912
+#: convertrules.py:2583
 msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties"
-msgstr ""
+msgstr "cautionary-style è deprecato. Usa le proprietà di AccidentalCautionary"
 
-#: convertrules.py:2941
+#: convertrules.py:2596
 msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
-msgstr ""
+msgstr "Rinomina i glifi delle alterazioni, usa glyph-name-alist."
 
-#: convertrules.py:2973
+#: convertrules.py:2651
 msgid "edge-text settings for TextSpanner."
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni di edge-text per TextSpanner."
 
-#: convertrules.py:2974
-#, fuzzy, python-format
+#: convertrules.py:2652
+#, python-format
 msgid ""
 "Use\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr "attenzione: "
+msgstr ""
+"Usa\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: convertrules.py:2685
+msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n"
+msgstr "Usa «alignment-offsets», sottoproprietà di\n"
+
+#: convertrules.py:2686
+msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n"
+msgstr "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n"
 
-#: convertrules.py:3020
+#: convertrules.py:2687
+msgid "to set fixed distances between staves.\n"
+msgstr "per impostare distanze fisse tra i righi.\n"
+
+#: convertrules.py:2699
+msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines."
+msgstr "Usa #'style e non #'dash-fraction per ottenere linee continue o tratteggiate."
+
+#: convertrules.py:2705
 msgid "all settings related to dashed lines.\n"
-msgstr ""
+msgstr "tutte le impostazioni relative alle linee tratteggiate.\n"
 
-#: convertrules.py:3021
+#: convertrules.py:2706
 msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n"
-msgstr ""
+msgstr "Usa \\override ... #'style = #'line per le linee continue e\n"
 
-#: convertrules.py:3022
+#: convertrules.py:2707
 msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines."
-msgstr ""
+msgstr "\t\\override ... #'style = #'dashed-line per le linee tratteggiate."
 
-#: convertrules.py:3027
-msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines."
+#: convertrules.py:2743
+msgid ""
+"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n"
+"fret diagram properties moved to fret-diagram-details."
 msgstr ""
+"il secondo argomento di metronomeMarkFormatter deve essere una marcatura di testo,\n"
+"le proprietà del diagramma dei tasti si trovano ora in fret-diagram-details."
 
-#: fontextract.py:26
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "attenzione: "
+#: convertrules.py:2748
+msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n"
+msgstr "metronomeMarkFormatter prende un argomento testuale supplementare.\n"
 
-#: fontextract.py:71
+#: convertrules.py:2749
 #, python-format
-msgid "Extracted %s"
+msgid ""
+"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"La funzione assegnata a Score.metronomeMarkFunction ora usa l'indicazione\n"
+"%s"
 
-#: fontextract.py:86
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Writing fonts to %s"
-msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
+#: convertrules.py:2812
+msgid "\\put-adjacent argument order.\n"
+msgstr "ordine degli argomenti di \\put-adjacent.\n"
 
-#: lilylib.py:102 lilylib.py:153
-#, python-format
-msgid "Invoking `%s'"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:2813
+msgid "Axis and direction now come before markups:\n"
+msgstr "Asse e direzione ora devono precedere i marcatori:\n"
 
-#: lilylib.py:104 lilylib.py:155
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Running %s..."
-msgstr "Genero le voci..."
+#: convertrules.py:2814
+msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup."
+msgstr "\\put-adjacent asse direzione marcatore marcatore."
 
-#: lilylib.py:220
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Usage: %s"
-msgstr "attenzione: "
+#: convertrules.py:2845
+msgid "re-definition of InnerStaffGroup.\n"
+msgstr "ridefinizione di InnerStaffGroup.\n"
 
-#: musicexp.py:577
-#, python-format
-msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:2851
+msgid "re-definition of InnerChoirStaff.\n"
+msgstr "ridefinizione di InnerChoirStaff.\n"
 
-#: musicexp.py:586
-msgid "encountered repeat without body"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:2861
+msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape"
+msgstr "Cambiamenti di sintassi per \\addChordShape e \\chord-shape"
 
-#: musicxml.py:13 convert-ly.py:50 lilypond-book.py:85 warn.cc:54 input.cc:96
-#: input.cc:104
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "errore: "
+#: convertrules.py:2866
+msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n"
+msgstr "stringTuning deve essere aggiunto alla chiamata addChordShape.\n"
 
-#: musicxml.py:272
-msgid "requested time signature, but time sig is unknown"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:2872
+msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n"
+msgstr "stringTuning deve essere aggiunto alla chiamata chord-shape.\n"
 
-#: musicxml.py:338
-#, python-format
-msgid "Encountered note at %s with %s duration (no <type> element):"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:2879
+msgid "Remove oldaddlyrics"
+msgstr "Elimina oldaddlyrics"
 
-#: musicxml.py:372
-#, python-format
-msgid "Unable to find find instrument for ID=%s\n"
+#: convertrules.py:2883
+msgid ""
+"oldaddlyrics is no longer supported. \n"
+"         Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n"
 msgstr ""
+"oldaddlyrics non è più supportato.\n"
+"         Usa addlyrics o lyrsicsto al suo posto.\n"
 
-#: abc2ly.py:1342 convert-ly.py:71 lilypond-book.py:109 midi2ly.py:849
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s [OPTION]... FILE"
-msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]"
-
-#: abc2ly.py:1343
-#, python-format
+#: convertrules.py:2889
 msgid ""
-"abc2ly converts ABC music files (see\n"
-"%s) to LilyPond input."
+"keySignature property not reversed any more\n"
+"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp"
 msgstr ""
+"la proprietà keySignature property non è più invertita\n"
+"MIDI 47: archi orchestrali -> arpa orchestrale"
 
-#: abc2ly.py:1350 convert-ly.py:78 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:175
-#: midi2ly.py:885 musicxml2ly.py:1824 main.cc:161
-msgid "show version number and exit"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:2894
+msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n"
+msgstr "L'alist (association list) di Staff.keySignature non è più in ordine invertito.\n"
 
-#: abc2ly.py:1354 convert-ly.py:82 etf2ly.py:1186 lilypond-book.py:125
-#: midi2ly.py:864 musicxml2ly.py:1808 main.cc:150
-msgid "show this help and exit"
+#: convertrules.py:2900
+msgid ""
+"\\bar \".\" now produces a thick barline\n"
+"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
+"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition"
 msgstr ""
+"\\bar \".\" ora crea una stanghetta spessa\n"
+"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
+"I parametri del tratteggiato per le legature di portamento e di valore si trovano ora in dash-definition"
 
-#: abc2ly.py:1356 etf2ly.py:1191 midi2ly.py:868
-msgid "write output to FILE"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:2906
+msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n"
+msgstr "\\bar \".\" ora crea una stanghetta spessa.\n"
 
-#: abc2ly.py:1358
-msgid "be strict about succes"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:2912
+msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-details.\n"
+msgstr "I parametri del tratteggiato per le legature di portamento e di valore si trovano ora in 'dash-details.\n"
 
-#: abc2ly.py:1360
-msgid "preserve ABC's notion of beams"
+#: convertrules.py:2917
+msgid ""
+"Autobeaming rules have changed.  override-auto-beam-setting and\n"
+"revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n"
+"\\overrideBeamSettings has been added.\n"
+"beatGrouping has been eliminated.\n"
+"Different settings for vertical layout.\n"
+"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n"
+"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n"
+"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n"
+"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n"
+"Explicit dynamics context definition from `Piano centered dynamics'\n"
+"template replaced by new `Dynamics' context."
+msgstr ""
+"Le regole per la disposizione automatica delle travature sono cambiate.  override-auto-beam-setting e\n"
+"revert-auto-beam-setting sono stati eliminati.\n"
+"\\overrideBeamSettings è stato aggiunto.\n"
+"beatGrouping è stato eliminato.\n"
+"Impostazioni diverse per la formattazione verticale.\n"
+"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n"
+"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n"
+"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n"
+"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n"
+"La definizione esplicita del contesto della dinamica presa dal modello «Piano centered dynamics»\n"
+"è stata sostituita dal nuovo contesto «Dynamics»."
+
+#: convertrules.py:2931
+msgid ""
+"override-auto-beam-setting.\n"
+"   Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n"
 msgstr ""
+"override-auto-beam-setting.\n"
+"   Le impostazioni della disposizione automatica delle travature vengono ora sovrascritte con \\overrideBeamSettings.\n"
 
-#: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:111 etf2ly.py:1198 lilypond-book.py:180
-#: midi2ly.py:897 musicxml2ly.py:1872
-msgid "Bugs"
+#: convertrules.py:2936
+msgid ""
+"override-auto-beam-setting.\n"
+"   Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n"
 msgstr ""
+"override-auto-beam-setting.\n"
+"   Le impostazioni della disposizione automatica delle travature vengono ora ripristinate con \\revertBeamSettings.\n"
 
-#: abc2ly.py:1362 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1199 lilypond-book.py:181
-#: midi2ly.py:898 musicxml2ly.py:1873
-msgid "Report bugs via"
+#: convertrules.py:2941
+msgid ""
+"beatGrouping. \n"
+"   beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n"
+"   \\overrideBeamSettings.\n"
 msgstr ""
+"beatGrouping. \n"
+"   beatGrouping in un contesto specifico ora deve essere ottenuto con\n"
+"   \\overrideBeamSettings.\n"
+
+#: convertrules.py:2947
+msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n"
+msgstr "alignment-offsets è diventato alignment-distances: ora occorre specificare le distanze tra i righi invece dello slittamento (offset) dei righi.\n"
 
-#: convert-ly.py:32
+#: convertrules.py:2958
 msgid ""
-"Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
-"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
+"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n"
+"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
+"Swallow_performer and String_number_engraver.\n"
+"New vertical spacing variables."
 msgstr ""
+"Elimina gli incisori/traduttori obsoleti: Note_swallow_translator,\n"
+"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
+"Swallow_performer e String_number_engraver.\n"
+"Nuove variabili per la spaziatura verticale."
 
-#: convert-ly.py:34 lilypond-book.py:59
-msgid "Examples:"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:2989
+msgid "minimum-Y-extent; vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n"
+msgstr "minimum-Y-extent; la spaziatura verticale non dipende più dall'Y-extent di un VerticalAxisGroup.\n"
 
-#: convert-ly.py:66 etf2ly.py:1174 lilypond-book.py:105 midi2ly.py:79
-msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
-msgstr ""
+#: convertrules.py:2995
+msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings"
+msgstr "Unifica le codifiche di fetaNumber e fetaDynamic"
 
-#: convert-ly.py:67 etf2ly.py:1175 lilypond-book.py:106 midi2ly.py:80
-msgid "It comes with NO WARRANTY."
-msgstr ""
+#: convertrules.py:3000
+msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves"
+msgstr "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves"
 
-#: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106
-msgid "VERSION"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:3011
+msgid "\\cresc etc. are now postfix operators"
+msgstr "\\cresc etc. sono ora operatori suffissi"
 
-#: convert-ly.py:88
-msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
+#: convertrules.py:3017
+msgid ""
+"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n"
+"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\""
 msgstr ""
+"Elimina beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings e \\revertBeamSettings.\n"
+"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\""
 
-#: convert-ly.py:91
-msgid "edit in place"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:3035
+msgid "\\overrideBeamSettings.  Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n"
+msgstr "\\overrideBeamSettings.  Usa \\set beamExceptions o \\overrideTimeSignatureSettings.\n"
 
-#: convert-ly.py:94
-msgid "do not add \\version command if missing"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:3039
+msgid "\\revertBeamSettings. Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n"
+msgstr "\\revertBeamSettings. Usa \\set beamExceptions o \\revertTimeSignatureSettings.\n"
 
-#: convert-ly.py:100
-msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:3043
+msgid "beamSettings. Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n"
+msgstr "beamSettings. Usa baseMoment, beatStructure, e beamExceptions.\n"
 
-#: convert-ly.py:105
-msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:3047
+msgid "beatLength. Use baseMoment and beatStructure.\n"
+msgstr "beatLength. Usa baseMoment e beatStructure.\n"
 
-#: convert-ly.py:153
-msgid "Applying conversion: "
-msgstr ""
+#: convertrules.py:3051
+msgid "setbeatGrouping. Use baseMoment and beatStructure.\n"
+msgstr "setbeatGrouping. Usa baseMoment e beatStructure.\n"
 
-#: convert-ly.py:166
-msgid "Error while converting"
+#: convertrules.py:3056
+msgid ""
+"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n"
+"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead."
 msgstr ""
+"Diagrammi dei legni: Spostare dimensione, spessore e grafico da lista di argomenti a proprietà.\n"
+"L'uso di dash-period con valori negativi per creare linee nascoste è deprecato: al suo posto usare #'style = #'none."
 
-#: convert-ly.py:168
-msgid "Stopping at last succesful rule"
+#: convertrules.py:3061
+msgid "woodwind-diagrams.  Move size, thickness, and graphic to properties.  Argument should be just the key list.\n"
+msgstr "Diagrammi dei legni: Sposta dimensione, spessore e grafico in proprietà.  L'unico argomento deve essere la lista di chiavi.\n"
+
+#: convertrules.py:3069
+msgid ""
+"Rename vertical spacing variables.\n"
+"Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard."
 msgstr ""
+"Rinomina le variabili della spaziatura verticale.\n"
+"Aggiungi l'argomento fretboard-table a savePredefinedFretboard."
 
-#: convert-ly.py:190
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Processing `%s'... "
-msgstr "Elaboro..."
+#: convertrules.py:3087
+msgid "Rename vertical spacing grob properties."
+msgstr "Rinomina le proprietà di spaziatura verticale dei grob."
 
-#: convert-ly.py:277 relocate.cc:362 source-file.cc:54
-#, c-format, python-format
-msgid "cannot open file: `%s'"
-msgstr "non posso aprire il file: `%s'"
+#: convertrules.py:3103
+msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation."
+msgstr "Elimina le variabili di \\paper head-separation e foot-separation."
 
-#: convert-ly.py:284
-#, fuzzy, python-format
-msgid "cannot determine version for `%s'.  Skipping"
-msgstr "non trovo il file: `%s'"
+#: convertrules.py:3108
+msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n"
+msgstr "Regola invece le impostazioni di top-system-spacing.\n"
 
-#: etf2ly.py:1180
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
-msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]"
+#: convertrules.py:3113
+msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n"
+msgstr "Regola invece le impostazioni di last-bottom-spacing.\n"
 
-#: etf2ly.py:1181
+#: convertrules.py:3119
 msgid ""
-"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
-"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file."
+"Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n"
+"Remove HarmonicParenthesesItem grob."
 msgstr ""
+"Rinomina la spaziatura in basic-distance in diverse variabili di spaziatura.\n"
+"Eliminazione del grob HarmonicParenthesesItem."
 
-#: etf2ly.py:1192 midi2ly.py:869 musicxml2ly.py:1866 main.cc:154 main.cc:159
-msgid "FILE"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:3127
+msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n"
+msgstr "HarmonicParenthesesItem è stato eliminato.\n"
 
-#: etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:178 midi2ly.py:886 main.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "  -w, --warranty         mostra la garanzia e il copyright\n"
+#: convertrules.py:3128
+msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n"
+msgstr "Le parentesi degli armonici fanno parte del grob TabNoteHead.\n"
 
-#: lilypond-book.py:57
-msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
-msgstr ""
+#: convertrules.py:3133
+msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n"
+msgstr "Rimuove il contesto da overrideTimeSignatureSettings e revertTimeSignatureSettings.\n"
 
-#: lilypond-book.py:64
-msgid "BOOK"
+#: convertrules.py:3140
+msgid ""
+"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n"
+"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n"
+"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required."
 msgstr ""
+"stringTunings: lista di semitoni trasformata in lista di altezze.\n"
+"Sostituzione dei nomi dell'ukulele tenore e baritono con accordature.\n"
+"Generazione dei messaggi per la conversione manuale della spaziatura verticale se richiesto."
 
-#: lilypond-book.py:72
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Exiting (%d)..."
-msgstr "Genero le voci..."
+#: convertrules.py:3180
+msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts.  "
+msgstr "Le modifiche della spaziatura verticale possono influire sui contesti definiti dall'utente.  "
 
-#: lilypond-book.py:103
-#, python-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright (c) %s di"
+#: convertrules.py:3185
+msgid "Replace bar-size with bar-extent."
+msgstr "Sostituzione di bar-size con bar-extent."
 
-#: lilypond-book.py:113
-msgid "FILTER"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:3197
+msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram."
+msgstr "Diagrammi dei legni: Modifiche al diagramma del clarinetto."
 
-#: lilypond-book.py:116
-msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
-msgstr ""
+#: convertrules.py:3201
+msgid "woodwind-diagrams.  Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n"
+msgstr "woodwind-diagrams.  La diteggiatura del clarinetto è stata modificata per riflettere l'effettiva anatomia dello strumento.\n"
 
-#: lilypond-book.py:120
-msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
-msgstr ""
+#: book_base.py:24
+#, python-format
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "file non trovato: %s"
 
-#: lilypond-book.py:127
-#, fuzzy
-msgid "add DIR to include path"
-msgstr "  -I, --include=DIR      aggiunge DIR ai path di ricerca\n"
+#: book_base.py:161
+msgid "Output function not implemented"
+msgstr "Funzione di output non implementata"
 
-#: lilypond-book.py:128 lilypond-book.py:135 lilypond-book.py:147 main.cc:153
-msgid "DIR"
-msgstr ""
+#: lilylib.py:81 musicxml.py:13 convert-ly.py:67 warn.cc:72 input.cc:115
+#: input.cc:123
+#, c-format, python-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "errore: %s"
 
-#: lilypond-book.py:133
-msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR"
-msgstr ""
+#: lilylib.py:124 lilylib.py:175
+#, python-format
+msgid "Invoking `%s'"
+msgstr "Invocazione di «%s»"
 
-#: lilypond-book.py:140
-msgid "PAD"
-msgstr ""
+#: lilylib.py:126 lilylib.py:177
+#, python-format
+msgid "Running %s..."
+msgstr "Esecuzione di %s..."
 
-#: lilypond-book.py:142
-msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)"
-msgstr ""
+#: lilylib.py:253
+#, python-format
+msgid "Usage: %s"
+msgstr "Uso: %s"
 
-#: lilypond-book.py:146
-msgid "write output to DIR"
-msgstr ""
+#: musicexp.py:216 musicexp.py:221
+msgid "Language does not support microtones contained in the piece"
+msgstr "La lingua non supporta i microtoni presenti nel brano"
 
-#: lilypond-book.py:151
-msgid "COMMAND"
-msgstr ""
+#: musicexp.py:483
+msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented"
+msgstr "Le parentesi di forma curva per i gruppi irregolari non sono implementate correttamente"
 
-#: lilypond-book.py:152
-msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
-msgstr ""
+#: musicexp.py:669
+#, python-format
+msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
+msgstr "non è stato possibile impostare la musica %(music)s per la ripetizione %(repeat)s"
 
-#: lilypond-book.py:159
-msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
-msgstr ""
+#: musicexp.py:678
+msgid "encountered repeat without body"
+msgstr "si è incontrata una ripetizione senza corpo"
 
-#: lilypond-book.py:163
-msgid ""
-"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
-"must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
-msgstr ""
+#. no self.elements!
+#: musicexp.py:848
+#, python-format
+msgid "Grace note with no following music: %s"
+msgstr "Nota di abbellimento non seguita da musica: %s"
 
-#: lilypond-book.py:167 midi2ly.py:879 musicxml2ly.py:1829 main.cc:162
-msgid "be verbose"
-msgstr ""
+#: musicexp.py:1010
+#, python-format
+msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift."
+msgstr "Trovata una dimensione di spostamento dell'ottava non valida: %s. Non si userà alcun spostamento."
 
-#: lilypond-book.py:788
+#: musicexp.py:1468
 #, python-format
-msgid "file not found: %s"
-msgstr ""
+msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression"
+msgstr "Non si può convertire l'alterazione %s in un'espressione lilypond"
+
+#. TODO: Handle pieces without a time signature!
+#: musicxml.py:358
+msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!"
+msgstr "I segni di tempo senza-misura non sono ancora supportati!"
 
-#: lilypond-book.py:1022
+#: musicxml.py:376
+msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4."
+msgstr "Non è stato possibile interpretare l'indicazione di tempo! Verrà usato il 4/4."
+
+#: musicxml.py:432
 #, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
-msgstr ""
+msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!"
+msgstr "Si è inserita un'ottava di alterazione di tonalità per un numero di alterazioni inesistente %s, numeri disponibili: %s!"
 
-#: lilypond-book.py:1025
+#: musicxml.py:520
 #, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
-msgstr ""
+msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n"
+msgstr "Impossibile trovare lo strumento con ID=%s\n"
+
+#: book_latex.py:156
+msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
+msgstr "impossibile trovare \\begin{document} nel documento LaTeX"
 
-#: lilypond-book.py:1029
+#: musicxml2ly.py:223
 #, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s"
-msgstr ""
+msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
+msgstr "Si è trovato un file creato da %s che contiene informazioni sbagliate sulla disposizione delle travature. Tutte le informazioni sulle travature presenti nel file MusicXML verranno ignorate"
 
-#: lilypond-book.py:1032
+#: musicxml2ly.py:239 musicxml2ly.py:241
 #, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s"
-msgstr ""
+msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
+msgstr "PartGroupInfo %s rilevato ma non elaborato"
 
-#: lilypond-book.py:1051
+#: musicxml2ly.py:494
 #, python-format
-msgid "ignoring unknown ly option: %s"
-msgstr ""
+msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
+msgstr "Trovata una nota in %s senza tipo e durata (=%s)"
+
+#: musicxml2ly.py:514
+#, python-format
+msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
+msgstr "Trovata una durata razionale con denominatore %s, impossibile convertire in una durata di lilypond"
 
-#: lilypond-book.py:1422
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Opening filter `%s'"
-msgstr "Genero le voci..."
+#: musicxml2ly.py:761
+msgid "Unable to extract key signature!"
+msgstr "Impossibile estrarre l'armatura di chiave!"
 
-#: lilypond-book.py:1439
+#: musicxml2ly.py:788
 #, python-format
-msgid "`%s' failed (%d)"
-msgstr ""
+msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
+msgstr "modo %s sconosciuto, è richiesto \"major\" o \"minor\" o un modo ecclesiastico!"
 
-#: lilypond-book.py:1440
-msgid "The error log is as follows:"
-msgstr ""
+#: musicxml2ly.py:926
+#, python-format
+msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
+msgstr "Trovato un marcatore non elaborato %s\n"
 
-#: lilypond-book.py:1512
-msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
-msgstr ""
+#: musicxml2ly.py:1020
+#, python-format
+msgid "unknown span event %s"
+msgstr "evento di estensione %s sconosciuto"
 
-#: lilypond-book.py:1623
-#, fuzzy
-msgid "Writing snippets..."
-msgstr "Genero le voci..."
+#: musicxml2ly.py:1030
+#, python-format
+msgid "unknown span type %s for %s"
+msgstr "tipo di estensione %s sconosciuto per %s"
 
-#: lilypond-book.py:1628
-#, fuzzy
-msgid "Processing..."
-msgstr "Elaboro..."
+#: musicxml2ly.py:1450
+msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
+msgstr "Indicazione metronomica sconosciuta, si ignora"
 
-#: lilypond-book.py:1632
-msgid "All snippets are up to date..."
-msgstr ""
+#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
+#: musicxml2ly.py:1455
+msgid "Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are not yet implemented."
+msgstr "Indicazioni metronomiche con relazioni complesse (<metronome-note> in MusicXML) non sono ancora implementate."
 
-#: lilypond-book.py:1642
-#, fuzzy, python-format
-msgid "cannot determine format for: %s"
-msgstr "non trovo il file: `%s'"
+#: musicxml2ly.py:1657
+#, python-format
+msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
+msgstr "Impossibile convertire l'accordo di tipo %s in un'espressione di lilypond."
 
-#: lilypond-book.py:1653
+#: musicxml2ly.py:1806
 #, python-format
-msgid "%s is up to date."
-msgstr ""
+msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
+msgstr "tipo di percussione %s sconosciuto, si prega di aggiungerlo a instrument_drumtype_dict"
 
-#: lilypond-book.py:1659
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "Genero le voci..."
+#: musicxml2ly.py:1810
+msgid "cannot find suitable event"
+msgstr "impossibile trovare un evento adatto"
 
-#: lilypond-book.py:1714
-msgid "Output would overwrite input file; use --output."
-msgstr ""
+#: musicxml2ly.py:1958
+#, python-format
+msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
+msgstr "Salto negativo %s (dalla posizione %s a %s)"
 
-#: lilypond-book.py:1718
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "Genero le voci..."
+#: musicxml2ly.py:2099
+#, python-format
+msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
+msgstr "Trovato un salto negativo: da %s a %s, la differenza è %s"
 
-#: lilypond-book.py:1737
-#, fuzzy
-msgid "Dissecting..."
-msgstr "Genero le voci..."
+#: musicxml2ly.py:2180
+#, python-format
+msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
+msgstr "%s inaspettato; previsto %s o %s o %s"
 
-#: lilypond-book.py:1753
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Compiling %s..."
-msgstr "Genero le voci..."
+#: musicxml2ly.py:2286
+msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
+msgstr "Trovata la chiusura di una legatura di portamento, ma non ne è stata aperta alcuna"
 
-#: lilypond-book.py:1762
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Processing include: %s"
-msgstr "Elaboro..."
+#: musicxml2ly.py:2289
+msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
+msgstr "Due legature di portamento non possono chiudersi simultaneamente"
 
-#: lilypond-book.py:1776
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Removing `%s'"
-msgstr "Genero le voci..."
+#: musicxml2ly.py:2298
+msgid "Cannot have a slur inside another slur"
+msgstr "Due legature di portamento non possono sovrapporsi"
 
-#: lilypond-book.py:1809
-msgid "option --psfonts not used"
-msgstr ""
+#: musicxml2ly.py:2301
+msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
+msgstr "Due legature di portamento non possono intervenire simultaneamente"
 
-#: lilypond-book.py:1810
-msgid "processing with dvips will have no fonts"
-msgstr ""
+#: musicxml2ly.py:2435
+#, python-format
+msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
+msgstr "non si può avere simultaneamente più di un modo: %s"
+
+#: musicxml2ly.py:2543
+msgid "Converting to LilyPond expressions..."
+msgstr "Conversione nelle espressioni di LilyPond..."
+
+#: musicxml2ly.py:2554
+msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml"
+msgstr "musicxml2ly [OPZIONE]... FILE.xml"
 
-#: lilypond-book.py:1813
-msgid "DVIPS usage:"
+#: musicxml2ly.py:2556
+msgid ""
+"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
+"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
 msgstr ""
+"Converte FILE.xml (MusicXML) in input di LilyPond.\n"
+"Se il nome del file è -, musicxml2ly legge dalla riga di comando.\n"
+
+#: musicxml2ly.py:2562 midi2ly.py:987 abc2ly.py:1386 lilypond-book.py:140
+#: convert-ly.py:98 etf2ly.py:1202 main.cc:157
+msgid "show this help and exit"
+msgstr "mostra questo messaggio di aiuto ed esce"
+
+#: musicxml2ly.py:2566
+msgid ""
+"Copyright (c) 2005--2011 by\n"
+"    Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
+"    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
+"    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2005--2011 di\n"
+"    Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
+"    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> e\n"
+"    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
+
+#: musicxml2ly.py:2580 midi2ly.py:1015 abc2ly.py:1382 lilypond-book.py:212
+#: convert-ly.py:94 etf2ly.py:1206 main.cc:168
+msgid "show version number and exit"
+msgstr "mostra il numero di versione ed esce"
+
+#: musicxml2ly.py:2585 midi2ly.py:1009 lilypond-book.py:204 main.cc:169
+msgid "be verbose"
+msgstr "passa in modalità prolissa"
+
+#: musicxml2ly.py:2591
+msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
+msgstr "usa lxml.etree per limitare il consumo di memoria e i tempi del processore"
+
+#: musicxml2ly.py:2597
+msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
+msgstr "il file di input è un file MusicXML compresso in ZIP"
+
+#: musicxml2ly.py:2603
+msgid "convert pitches in relative mode (default)"
+msgstr "converte le altezze in modo relativo (predefinito)"
+
+#: musicxml2ly.py:2608
+msgid "convert pitches in absolute mode"
+msgstr "converte le altezze in modo assoluto"
+
+#: musicxml2ly.py:2611
+msgid "LANG"
+msgstr "LINGUA"
+
+#: musicxml2ly.py:2613
+msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German"
+msgstr "usa LINGUA per i nomi delle altezze, ad esempio 'deutsch' per i nomi delle note in tedesco"
+
+#: musicxml2ly.py:2619
+msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
+msgstr "non converte le direzioni (^, _ o -) per articolazioni, dinamiche, etc."
+
+#: musicxml2ly.py:2625
+msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
+msgstr "non converte le esatte posizioni verticali delle pause"
+
+#: musicxml2ly.py:2631
+msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
+msgstr "non converte l'esatta formattazione di pagina e gli a capo"
+
+#: musicxml2ly.py:2637
+msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
+msgstr "non converte le informazioni relative alle travature, usare invece la disposizione automatica delle travature di lilypond"
+
+#: musicxml2ly.py:2640 midi2ly.py:992 midi2ly.py:997 etf2ly.py:1208
+#: main.cc:161 main.cc:166
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: musicxml2ly.py:2645
+msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
+msgstr "imposta il nome del file di output su FILE (stdout se -)"
+
+#. Translators, please translate this string as
+#. "Report bugs in English via %s",
+#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language
+#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI"
+#: musicxml2ly.py:2648 midi2ly.py:1028 abc2ly.py:1395 lilypond-book.py:234
+#: convert-ly.py:144 etf2ly.py:1216 main.cc:281
+#, c-format, python-format
+msgid "Report bugs via %s"
+msgstr "Segnalare i bug in inglese attraverso %s"
+
+#: musicxml2ly.py:2728
+#, python-format
+msgid "unknown part in part-list: %s"
+msgstr "parte sconosciuta in part-list: %s"
+
+#: musicxml2ly.py:2790
+msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
+msgstr "L'input è compresso. Estrazione dei dati MusicXML da stdin"
+
+#: musicxml2ly.py:2793
+#, python-format
+msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
+msgstr "Il file di input %s è compresso. Estrazione dei dati MusicXML"
+
+#: musicxml2ly.py:2823
+msgid "Reading MusicXML from Standard input ..."
+msgstr "Lettura di MusicXML da Standard input ..."
+
+#: musicxml2ly.py:2825
+#, python-format
+msgid "Reading MusicXML from %s ..."
+msgstr "Lettura di MusicXML da %s ..."
+
+#: musicxml2ly.py:2858
+#, python-format
+msgid "Output to `%s'"
+msgstr "Output inviato a «%s»"
+
+#: musicxml2ly.py:2925
+#, python-format
+msgid "Unable to find input file %s"
+msgstr "Impossibile trovare il file di input %s"
+
+#: midi2ly.py:90 lilypond-book.py:116 convert-ly.py:81 etf2ly.py:1189
+#, python-format
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Copyright (c) %s di"
+
+#: midi2ly.py:92 lilypond-book.py:118 convert-ly.py:83 etf2ly.py:1191
+msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
+msgstr "Distribuito secondo i termini della GNU General Public License."
 
-#: lilypond-book.py:1869
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Writing fonts to %s..."
-msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
+#: midi2ly.py:93 lilypond-book.py:119 convert-ly.py:84 etf2ly.py:1192
+msgid "It comes with NO WARRANTY."
+msgstr "È distribuito con NESSUNA GARANZIA."
 
-#: midi2ly.py:87 lily-library.scm:615 lily-library.scm:624
+#: midi2ly.py:99
 msgid "warning: "
 msgstr "attenzione: "
 
-#: midi2ly.py:90 midi2ly.py:911
+#: midi2ly.py:102 midi2ly.py:1041
 msgid "error: "
 msgstr "errore: "
 
-#: midi2ly.py:91
-#, fuzzy
+#: midi2ly.py:103
 msgid "Exiting... "
-msgstr "Genero le voci..."
+msgstr "Uscita... "
 
-#: midi2ly.py:837
-#, fuzzy, python-format
+#: midi2ly.py:960
+#, python-format
 msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "L'output MIDI è inviato a %s..."
+msgstr "%s output inviato a «%s»..."
 
-#: midi2ly.py:850 musicxml2ly.py:1803
+#: midi2ly.py:972 abc2ly.py:1373 lilypond-book.py:122 convert-ly.py:87
 #, python-format
-msgid "Convert %s to LilyPond input."
-msgstr ""
+msgid "%s [OPTION]... FILE"
+msgstr "%s [OPZIONE]... FILE"
+
+#: midi2ly.py:973
+#, python-format
+msgid "Convert %s to LilyPond input.\n"
+msgstr "Converte %s in input LilyPond.\n"
 
-#: midi2ly.py:855
+#: midi2ly.py:978
 msgid "print absolute pitches"
-msgstr ""
+msgstr "stampa altezze assolute"
 
-#: midi2ly.py:857 midi2ly.py:872
+#: midi2ly.py:980 midi2ly.py:1002
 msgid "DUR"
-msgstr ""
+msgstr "DURATA"
 
-#: midi2ly.py:858
+#: midi2ly.py:981
 msgid "quantise note durations on DUR"
-msgstr ""
+msgstr "quantificare la durata delle note in DURATA"
 
-#: midi2ly.py:861
+#: midi2ly.py:984
 msgid "print explicit durations"
-msgstr ""
+msgstr "stampa durate esplicite"
 
-#: midi2ly.py:865
-#, fuzzy
+#: midi2ly.py:989
+msgid "prepend FILE to output"
+msgstr "antepone FILE all'output"
+
+#: midi2ly.py:993
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr " -k, --key=ACC[:MINOR]  imposta l'armatura: ACC +diesis/-bemolli; :1 minore\n"
+msgstr "imposta la tonalità: ALTERAZIONE=+diesis|-bemolle; MINORE=1"
 
-#: midi2ly.py:866
+#: midi2ly.py:994
 msgid "ALT[:MINOR]"
-msgstr ""
+msgstr "ALTERAZIONE[:MINORE]"
+
+#: midi2ly.py:996 abc2ly.py:1388 etf2ly.py:1207
+msgid "write output to FILE"
+msgstr "scrive l'output in FILE"
+
+#: midi2ly.py:999
+msgid "preview of first 4 bars"
+msgstr "anteprima delle prime 4 battute"
 
-#: midi2ly.py:871
+#: midi2ly.py:1001
 msgid "quantise note starts on DUR"
-msgstr ""
+msgstr "quantifica l'inizio di una nota in DURATA"
 
-#: midi2ly.py:874
+#: midi2ly.py:1004
 msgid "DUR*NUM/DEN"
-msgstr ""
+msgstr "DURATA*NUMERATORE/DENOMINATORE"
 
-#: midi2ly.py:877
+#: midi2ly.py:1007
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
-msgstr ""
+msgstr "consente le durate DURATA*NUMERATORE/DENOMINATORE nei gruppi irregolari"
+
+#: midi2ly.py:1016 lilypond-book.py:215 convert-ly.py:139 etf2ly.py:1210
+#: main.cc:170
+msgid "show warranty and copyright"
+msgstr "mostra la garanzia e il copyright"
 
-#: midi2ly.py:889
+#: midi2ly.py:1019
 msgid "treat every text as a lyric"
-msgstr ""
+msgstr "tratta ogni testo come il testo di una canzone"
 
-#: midi2ly.py:892
+#: midi2ly.py:1022
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Esempi"
 
-#: midi2ly.py:912
+#: midi2ly.py:1042
 msgid "no files specified on command line."
-msgstr ""
+msgstr "nessun file specificato nella riga di comando."
 
-#: musicxml2ly.py:193 musicxml2ly.py:195
+#: abc2ly.py:1374
 #, python-format
-msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
+msgid ""
+"abc2ly converts ABC music files (see\n"
+"%s) to LilyPond input.\n"
 msgstr ""
+"abc2ly converte file musicali ABC (si veda\n"
+"%s) in input LilyPond.\n"
 
-#: musicxml2ly.py:426
-#, python-format
-msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
-msgstr ""
+#: abc2ly.py:1390
+msgid "be strict about success"
+msgstr "è severo rispetto all'esito"
 
-#: musicxml2ly.py:609
-#, python-format
-msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor'"
-msgstr ""
+#: abc2ly.py:1392
+msgid "preserve ABC's notion of beams"
+msgstr "preserva la nozione di travatura di ABC"
 
-#: musicxml2ly.py:647
-#, python-format
-msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:80
+msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
+msgstr "Elaborare i frammenti di codice LilyPond in un documento HTML ibrido, LaTeX, texinfo o DocBook."
 
-#: musicxml2ly.py:741
-#, fuzzy, python-format
-msgid "unknown span event %s"
-msgstr "tipo di chiave sconosciuto"
+#: lilypond-book.py:82 convert-ly.py:46
+msgid "Examples:"
+msgstr "Esempi:"
 
-#: musicxml2ly.py:751
-#, fuzzy, python-format
-msgid "unknown span type %s for %s"
-msgstr "traduttore sconosciuto `%s'"
+#: lilypond-book.py:87
+msgid "BOOK"
+msgstr "LIBRO"
 
-#: musicxml2ly.py:1259
+#: lilypond-book.py:95
 #, python-format
-msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
-msgstr ""
+msgid "Exiting (%d)..."
+msgstr "Uscita (%d)..."
 
-#: musicxml2ly.py:1263
-#, fuzzy
-msgid "cannot find suitable event"
-msgstr "non trovo il file: `%s'"
+#: lilypond-book.py:127
+msgid "FILTER"
+msgstr "FILTRO"
 
-#: musicxml2ly.py:1346
-#, python-format
-msgid "Negative skip %s"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:130
+msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
+msgstr "redirige i frammenti di codice attraverso FILTRO [predefinito: `convert-ly -n -']"
 
-#: musicxml2ly.py:1480
-#, python-format
-msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:134
+msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
+msgstr "usa il formato di output FORMATO (texi [predefinito], texi-html, latex, html, docbook)"
 
-#: musicxml2ly.py:1505
-#, fuzzy, python-format
-msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
-msgstr "Errore non fatale: "
+#: lilypond-book.py:135
+msgid "FORMAT"
+msgstr "FORMATO"
 
-#: musicxml2ly.py:1583
-msgid "cannot have two simultaneous slurs"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:142
+msgid "add DIR to include path"
+msgstr "aggiunge DIR al percorso di inclusione"
 
-#: musicxml2ly.py:1711
-#, python-format
-msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:163
+#: lilypond-book.py:173 lilypond-book.py:189 lilypond-book.py:195 main.cc:160
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
 
-#: musicxml2ly.py:1791
-#, fuzzy
-msgid "Converting to LilyPond expressions..."
-msgstr "Genero le voci..."
+#: lilypond-book.py:148
+msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR"
+msgstr "formatta l'output di Texinfo in modo che Info cerchi le immagini in DIR"
 
-#: musicxml2ly.py:1802
-msgid "musicxml2ly [options] FILE.xml"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:155
+msgid "PAD"
+msgstr "PAD"
 
-#: musicxml2ly.py:1812
-#, python-format
-msgid ""
-"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
-"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
-"information."
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:157
+msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)"
+msgstr "aumenta il lato sinistro della musica (in mm) per allinearla nonostante il numero irregolare di battute"
 
-#: musicxml2ly.py:1835
-msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
+#: lilypond-book.py:162
+msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
 msgstr ""
+"scrive i file lily-XXX in DIR e crea un collegamento verso\n"
+"la directory specificata con --output"
 
-#: musicxml2ly.py:1841
-msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:167
+msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
+msgstr "Carica il PACCHETTO python supplementare (contenente ad esempio un formato di output personalizzato)"
 
-#: musicxml2ly.py:1847
-msgid "convert pitches in relative mode (default)"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:168
+msgid "PACKAGE"
+msgstr "PACCHETTO"
 
-#: musicxml2ly.py:1852
-msgid "convert pitches in absolute mode"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:172
+msgid "write output to DIR"
+msgstr "scrive l'output in DIR"
 
-#: musicxml2ly.py:1855
-msgid "LANG"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:177
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMANDO"
 
-#: musicxml2ly.py:1857
-msgid "use a different language file 'LANG.ly' and corresponding pitch names, e.g. 'deutsch' for deutsch.ly"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:178
+msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
+msgstr "elabora ly_files con COMANDO FILE..."
 
-#: musicxml2ly.py:1863
-msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:182
+msgid "Compile snippets in safe mode"
+msgstr "Compila i frammenti di codice in modalità sicura"
 
-#: musicxml2ly.py:1871
-msgid "set output filename to FILE"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:188
+msgid "do not fail if no lilypond output is found"
+msgstr "non si interrompe se non si trova alcun output di lilypond"
 
-#: musicxml2ly.py:1929
-#, fuzzy, python-format
-msgid "unknown part in part-list: %s"
-msgstr "traduttore sconosciuto `%s'"
+#: lilypond-book.py:194
+msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
+msgstr "non si interrompe se non si trovano immagini PNG per i file EPS"
 
-#: musicxml2ly.py:1985
-#, python-format
-msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
+#: lilypond-book.py:200
+msgid "write snippet output files with the same base name as their source file"
+msgstr "scrive i file di output dei frammenti di codice con lo stesso nome di base dei file sorgenti"
+
+#: lilypond-book.py:220
+msgid ""
+"run executable PROG instead of latex, or in\n"
+"case --pdf option is set instead of pdflatex"
 msgstr ""
+"eseguire il PROGRAMMA eseguibile invece di latex, o nel caso in\n"
+"cui viene impostata l'opzione --pdf invece di usare pdflatex"
 
-#: musicxml2ly.py:2011
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Reading MusicXML from %s ..."
-msgstr "Genero le voci..."
+#: lilypond-book.py:222
+msgid "PROG"
+msgstr "PROGRAMMA"
 
-#: musicxml2ly.py:2039 musicxml2ly.py:2053
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Output to `%s'"
-msgstr "L'output MIDI è inviato a %s..."
+#: lilypond-book.py:228
+msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
+msgstr "creare file PDF per l'utilizzo con PDFTeX"
 
-#: musicxml2ly.py:2096
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find input file %s"
-msgstr "non trovo il file: `%s'"
+#: lilypond-book.py:419
+msgid "Writing snippets..."
+msgstr "Scrittura dei frammenti di codice..."
 
-#: getopt-long.cc:140
-#, c-format
-msgid "option `%s' requires an argument"
-msgstr "l'opzione `%s' richiede un argomento"
+#: lilypond-book.py:425
+msgid "Processing..."
+msgstr "In elaborazione..."
 
-#: getopt-long.cc:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option `%s' does not allow an argument"
-msgstr "opzione `%s' non accetta argomenti"
+#: lilypond-book.py:431
+msgid "All snippets are up to date..."
+msgstr "Tutti i frammenti di codice sono aggiornati..."
 
-#: getopt-long.cc:148
-#, c-format
-msgid "unrecognized option: `%s'"
-msgstr "opzione non riconosciuta: `%s'"
+#: lilypond-book.py:452
+#, python-format
+msgid "cannot determine format for: %s"
+msgstr "impossibile determinare il formato per: %s"
 
-#: getopt-long.cc:154
-#, c-format
-msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
-msgstr "argomento `%s' non valido per l'opzione `%s'"
+#: lilypond-book.py:461
+#, python-format
+msgid "%s is up to date."
+msgstr "%s è aggiornato."
 
-#: warn.cc:68 grob.cc:566 input.cc:82
-#, c-format
-msgid "programming error: %s"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:475
+#, python-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "Scrittura di «%s»..."
 
-#: warn.cc:69 input.cc:83
-msgid "continuing, cross fingers"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:537
+msgid "Output would overwrite input file; use --output."
+msgstr "L'output sovrascriverebbe il file di input; usare --output."
 
-#: accidental-engraver.cc:250
-#, c-format
-msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:541
+#, python-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Lettura di %s..."
 
-#: accidental-engraver.cc:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ignoring unknown accidental rule: %s"
-msgstr "stringa di escape sconosciuta: `\\%s'"
+#: lilypond-book.py:549
+msgid "Dissecting..."
+msgstr "Dissezione di..."
 
-#: accidental-engraver.cc:293
-#, c-format
-msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:561
+#, python-format
+msgid "Compiling %s..."
+msgstr "Compilazione di %s"
 
-#: accidental.cc:187
-#, c-format
-msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:570
+#, python-format
+msgid "Processing include: %s"
+msgstr "Elaborazione di include: %s"
 
-#: accidental.cc:202
-msgid "natural alteration glyph not found"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:582
+#, python-format
+msgid "Removing `%s'"
+msgstr "Eliminazione di «%s»"
 
-#: align-interface.cc:325
-msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
+#: convert-ly.py:44
+msgid ""
+"Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
+"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
 msgstr ""
+"Aggiorna l'input LilyPond a una nuova versione.  Per impostazione predefinita aggiorna dalla\n"
+"versione presa dal comando \\version alla versione attuale di LilyPond."
 
-#: all-font-metrics.cc:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find font: `%s'"
-msgstr "non trovo il file: `%s'"
+#: convert-ly.py:102 convert-ly.py:135
+msgid "VERSION"
+msgstr "VERSIONE"
 
-#: apply-context-iterator.cc:31
-msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
-msgstr ""
+#: convert-ly.py:104
+msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
+msgstr "parte dalla VERSIONE [predefinito: \\version del file]"
 
-#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change, already in translator: %s"
-msgstr "non posso cambiare `%s' in `%s'"
+#: convert-ly.py:107
+msgid "edit in place"
+msgstr "modifica il file di input"
 
-#: axis-group-engraver.cc:78
-msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
-msgstr ""
+#: convert-ly.py:111
+msgid "do not add \\version command if missing"
+msgstr "non aggiunge il comando \\version se non è presente"
 
-#: axis-group-engraver.cc:79
-msgid "are there two Axis_group_engravers?"
-msgstr ""
+#: convert-ly.py:117
+#, python-format
+msgid "force updating \\version number to %s"
+msgstr "forza l'aggiornamento del numero di \\version a %s"
 
-#: axis-group-engraver.cc:80
-msgid "removing this vertical group"
-msgstr ""
+#: convert-ly.py:123
+msgid "only update \\version number if file is modified"
+msgstr "aggiorna il numero di \\version solo se il file è modificato"
 
-#: axis-group-interface.cc:524
-msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
-msgstr ""
+#: convert-ly.py:129
+#, python-format
+msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]"
+msgstr "mostra le regole [predefinito: -f 0, -t %s]"
 
-#: bar-check-iterator.cc:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "barcheck failed at: %s"
-msgstr "controllo del battute fallito: %s"
+#: convert-ly.py:134
+#, python-format
+msgid "convert to VERSION [default: %s]"
+msgstr "converte a VERSIONE [predefinito: %s]"
 
-#: beam-engraver.cc:126
-msgid "already have a beam"
-msgstr ""
+#: convert-ly.py:184
+msgid "Applying conversion: "
+msgstr "Conversione in corso: "
 
-#: beam-engraver.cc:202
-#, fuzzy
-msgid "unterminated beam"
-msgstr "beam non terminato"
+#: convert-ly.py:197
+msgid "Error while converting"
+msgstr "Errore durante la conversione"
 
-#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:138
-#, fuzzy
-msgid "stem must have Rhythmic structure"
-msgstr "I gambi devono avere una struttura ritmica."
+#: convert-ly.py:199
+msgid "Stopping at last successful rule"
+msgstr "Fermarsi all'ultima regola riuscita"
 
-#: beam-engraver.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "stem does not fit in beam"
-msgstr "il gambo non rientra nel beam"
+#: convert-ly.py:224
+#, python-format
+msgid "Processing `%s'... "
+msgstr "Elaborazione di «%s»... "
 
-#: beam-engraver.cc:253
-msgid "beam was started here"
-msgstr ""
+#: convert-ly.py:332
+#, python-format
+msgid "%s: Unable to open file"
+msgstr "%s: Impossibile aprire il file"
 
-#: beam-quanting.cc:307
-msgid "no feasible beam position"
+#: convert-ly.py:339
+#, python-format
+msgid "%s: Unable to determine version.  Skipping"
+msgstr "%s: Impossibile determinare la versione. Tralasciato"
+
+#: convert-ly.py:344
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: Invalid version string `%s' \n"
+"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'"
 msgstr ""
+"%s: Stringa di versione non valida `%s' \n"
+"Le stringhe di versione valide sono composte da tre numeri separati da punti, ad esempio «2.8.12»"
 
-#: beam.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "removing beam with no stems"
-msgstr "beam con meno di due gambi"
+#: etf2ly.py:1195
+#, python-format
+msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
+msgstr "%s [OPZIONE]... FILE-ETF"
 
-#: beam.cc:1069
-msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
+#: etf2ly.py:1196
+msgid ""
+"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
+"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n"
 msgstr ""
+"Enigma Transport Format è un formato usato dal prodotto Finale di Coda Music Technology.\n"
+"etf2ly converte un sottoinsieme di ETF in un file LilyPond pronto da usare.\n"
 
-#: break-alignment-interface.cc:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
-msgstr "traduttore sconosciuto `%s'"
+#: website_post.py:123
+msgid "English"
+msgstr "Inglese"
 
-#: change-iterator.cc:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change `%s' to `%s'"
-msgstr "non posso cambiare `%s' in `%s'"
+#: website_post.py:126
+msgid "Other languages"
+msgstr "Altre lingue"
 
-#. FIXME: constant error message.
-#: change-iterator.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "cannot find context to switch to"
-msgstr "Non trovo il contesto dello Score"
+#: warn.cc:59
+#, c-format
+msgid "success: %s"
+msgstr "riuscito: %s"
 
-#. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch.
-#.
-#. last->translator_id_string () = get_change
-#. ()->change_to_id_string ();
-#: change-iterator.cc:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not changing to same context type: %s"
-msgstr "% strumento:"
+#: warn.cc:86 grob.cc:617 input.cc:97
+#, c-format
+msgid "programming error: %s"
+msgstr "errore di programmazione: %s"
 
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: change-iterator.cc:95
-msgid "none of these in my family"
-msgstr ""
+#: warn.cc:87 input.cc:98
+msgid "continuing, cross fingers"
+msgstr "continua, incrociare le dita"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:88
-msgid "No tremolo to end"
-msgstr ""
+#: getopt-long.cc:153
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument"
+msgstr "l'opzione «%s» richiede un argomento"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "unterminated chord tremolo"
-msgstr "beam non terminato"
+#: getopt-long.cc:157
+#, c-format
+msgid "option `%s' does not allow an argument"
+msgstr "l'opzione «%s» non accetta argomenti"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:35
+#: getopt-long.cc:161
 #, c-format
-msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
-msgstr ""
+msgid "unrecognized option: `%s'"
+msgstr "opzione non riconosciuta: «%s»"
 
-#: clef.cc:54
+#: getopt-long.cc:167
 #, c-format
-msgid "clef `%s' not found"
-msgstr ""
+msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
+msgstr "argomento «%s» non valido per l'opzione «%s»"
 
-#: cluster.cc:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown cluster style `%s'"
-msgstr "tipo di chiave sconosciuto"
+#: grob.cc:286
+msgid "Infinity or NaN encountered"
+msgstr "incontrato infinito o un valore non numerico"
 
-#: cluster.cc:147
-msgid "junking empty cluster"
-msgstr ""
+#: vaticana-ligature.cc:95
+msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
+msgstr "flexa-height non definito; si assume 0"
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:100
-#, c-format
-msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
-msgstr ""
+#: vaticana-ligature.cc:100
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr "flexa ascendente in stile vaticana"
+
+#: vaticana-ligature.cc:188
+msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+msgstr "Vaticana_ligature: unione nulla (delta_pitch == 0)"
+
+#: parse-scm.cc:101
+msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
+msgstr "GUILE ha segnalato un errore per l'espressione che inizia qui"
+
+#: rest-collision-engraver.cc:70
+msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column"
+msgstr "la testa ritmica non fa parte di una colonna ritmica"
 
 #. if we get to here, just put everything on one line
-#: constrained-breaking.cc:167 constrained-breaking.cc:184
-#, fuzzy
+#: constrained-breaking.cc:189 constrained-breaking.cc:207
 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
-msgstr "la soluzione non soddisfa i vincoli"
+msgstr "impossibile trovare interruzioni di linea che soddisfino i vincoli"
+
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:78
+msgid "do not have that many brackets"
+msgstr "non ci sono così tante parentesi"
+
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:87
+msgid "conflicting note group events"
+msgstr "eventi di gruppi di note in conflitto"
+
+#: hyphen-engraver.cc:104
+msgid "removing unterminated hyphen"
+msgstr "eliminazione di un trattino non terminato"
 
-#: context-def.cc:130
+#: hyphen-engraver.cc:118
+msgid "unterminated hyphen; removing"
+msgstr "trattino non terminato; eliminazione"
+
+#: pango-font.cc:187 open-type-font.cc:319
 #, c-format
-msgid "program has no such type: `%s'"
-msgstr ""
+msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
+msgstr "errore in FT_Get_Glyph_Name (): %s"
 
-#: context-property.cc:30
-msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
+#: pango-font.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
+"Skipping glyph U+%0X, file %s"
 msgstr ""
+"Il glifo non ha un nome, ma il tipo di carattere permette di dare un nome al glifo.\n"
+"Si salta il glifo U+%0X, file %s"
+
+#: pango-font.cc:241
+#, c-format
+msgid "no PostScript font name for font `%s'"
+msgstr "nessun nome di tipo di carattere PostScript per «%s»"
+
+#: pango-font.cc:290
+msgid "FreeType face has no PostScript font name"
+msgstr "Il tipo FreeType non ha un nome per il tipo di carattere PostScript"
+
+#: midi-item.cc:92
+#, c-format
+msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
+msgstr "non esiste questo strumento MIDI: «%s»"
+
+#: note-heads-engraver.cc:76
+msgid "NoteEvent without pitch"
+msgstr "NoteEvent senza altezza"
+
+#: rest.cc:159
+#, c-format
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "pausa «%s» non trovata"
+
+#: spaceable-grob.cc:94
+#, c-format
+msgid "No spring between column %d and next one"
+msgstr "Nessuna separazione tra la colonna %d e la successiva"
+
+#: beam-engraver.cc:147
+msgid "already have a beam"
+msgstr "travatura già presente"
+
+#: beam-engraver.cc:230
+msgid "unterminated beam"
+msgstr "travatura non terminata"
+
+#: beam-engraver.cc:266 chord-tremolo-engraver.cc:150
+msgid "stem must have Rhythmic structure"
+msgstr "il gambo deve avere una struttura ritmica"
+
+#: beam-engraver.cc:274
+msgid "stem does not fit in beam"
+msgstr "il gambo non rientra nella travatura"
+
+#: beam-engraver.cc:275
+msgid "beam was started here"
+msgstr "la travatura è iniziata qui"
+
+#: music-iterator.cc:182
+msgid "Sending non-event to context"
+msgstr "Invio di un non-evento al contesto"
 
-#: context.cc:144
-#, fuzzy, c-format
+#: context.cc:149
+#, c-format
 msgid "cannot find or create new `%s'"
-msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
+msgstr "impossibile trovare o creare un nuovo «%s»"
 
-#: context.cc:206
-#, fuzzy, c-format
+#: context.cc:207
+#, c-format
 msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "non trovo e non posso creare '%s' chiamato '%s'"
+msgstr "impossibile trovare o creare «%s» chiamato «%s»"
 
-#: context.cc:268
+#: context.cc:269
 #, c-format
 msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
-msgstr ""
+msgstr "Evento CreateContext non valido: impossibile creare il contesto %s"
 
-#: context.cc:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find or create: `%s'"
-msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
-
-#: custos.cc:77
+#: context.cc:400
 #, c-format
-msgid "custos `%s' not found"
-msgstr ""
+msgid "cannot find or create: `%s'"
+msgstr "impossibile trovare o creare: «%s»"
 
-#: dispatcher.cc:71
+#: dispatcher.cc:82
 msgid "Event class should be a symbol"
-msgstr ""
+msgstr "La classe evento dovrebbe essere un simbolo"
 
-#: dispatcher.cc:78
-#, fuzzy, c-format
+#: dispatcher.cc:89
+#, c-format
 msgid "Unknown event class %s"
-msgstr "tipo di chiave sconosciuto"
+msgstr "Classe di evento %s sconosciuta"
 
-#: dots.cc:37
-#, c-format
-msgid "dot `%s' not found"
-msgstr ""
+#: paper-column-engraver.cc:245
+msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
+msgstr "l'interruzione forzata è stata sovrascritta da qualche altro evento, considerare l'uso dei controlli di battuta"
 
-#: dynamic-engraver.cc:192
-#, fuzzy
+#: tie-engraver.cc:116
+msgid "unterminated tie"
+msgstr "legatura di valore non terminata"
+
+#: tie-engraver.cc:312
+msgid "lonely tie"
+msgstr "legatura di valore solitaria"
+
+#: dynamic-engraver.cc:197
 msgid "cannot find start of (de)crescendo"
-msgstr "non trovo un (de)crescendo fino alla fine"
+msgstr "impossibile trovare l'inizio del (de)crescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:201
-#, fuzzy
+#: dynamic-engraver.cc:206
 msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "crescendo non terminato"
+msgstr "decrescendo già presente"
 
-#: dynamic-engraver.cc:203
-#, fuzzy
+#: dynamic-engraver.cc:208
 msgid "already have a crescendo"
-msgstr "crescendo non terminato"
+msgstr "crescendo già presente"
 
-#: dynamic-engraver.cc:206
-#, fuzzy
+#: dynamic-engraver.cc:211
 msgid "cresc starts here"
-msgstr "un cambio di tempo non è ammesso in questo punto"
+msgstr "cresc inizia qui"
 
-#: dynamic-engraver.cc:335
-#, fuzzy
+#: dynamic-engraver.cc:339
 msgid "unterminated (de)crescendo"
-msgstr "crescendo non terminato"
-
-#: extender-engraver.cc:142 extender-engraver.cc:151
-msgid "unterminated extender"
-msgstr "extender non terminato"
+msgstr "(de)crescendo non terminato"
 
-#: font-config.cc:28
-msgid "Initializing FontConfig..."
-msgstr ""
+#: paper-score.cc:122 minimal-page-breaking.cc:40
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "Calcolo delle interruzioni di linea..."
 
-#: font-config.cc:44
+#: paper-score.cc:135
 #, c-format
-msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
-msgstr ""
-
-#: font-config.cc:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed adding font directory: %s"
-msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
-
-#: font-config.cc:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding font directory: %s"
-msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
+msgid "Element count %d (spanners %d) "
+msgstr "Conto degli elementi %d (spanner %d)."
 
-#: general-scheme.cc:201
-msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
-msgstr ""
+#: paper-score.cc:139
+msgid "Preprocessing graphical objects..."
+msgstr "Pre-elaborazione degli oggetti grafici..."
 
-#: general-scheme.cc:202
-msgid "setting to zero"
-msgstr ""
+#: paper-score.cc:163 optimal-page-breaking.cc:208
+#: page-turn-page-breaking.cc:248
+msgid "Drawing systems..."
+msgstr "Disegno dei sistemi..."
 
-#: general-scheme.cc:421 output-ps.scm:61
-msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature-engraver.cc:96
+msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
+msgstr "legatura con meno di due teste -> si ignora"
 
-#: glissando-engraver.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "unterminated glissando"
-msgstr "slur non terminato"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:123
+msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+msgstr "impossibile determinare l'altezza della legatura primitiva -> si ignora"
 
-#: global-context-scheme.cc:85 global-context-scheme.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "no music found in score"
-msgstr "ho bisogno di musica nello spartito"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:137
+msgid "single note ligature - skipping"
+msgstr "legatura di una nota singola - si ignora"
 
-#: global-context-scheme.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "Interpreting music... "
-msgstr "Interpretazione della musica..."
+#: mensural-ligature-engraver.cc:148
+msgid "prime interval within ligature -> skipping"
+msgstr "primo intervallo all'interno della legatura -> si ignora"
 
-#: global-context-scheme.cc:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "durata: %.2f secondi"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:159
+msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
+msgstr "legatura mensurale: nessuna durata per Mx, L, B. S -> si ignora"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
-#, c-format
-msgid "\\%s ignored"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature-engraver.cc:202
+msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
+msgstr "una semibreve deve essere seguita da un'altra semibreve -> si ignora"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
-#, c-format
-msgid "implied \\%s added"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:212
+msgid ""
+"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
+"and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
+"le semibrevi possono comparire solo all'inizio di una legatura,\n"
+"e ce ne possono essere due o nessuna"
 
-#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:212
-#, fuzzy
-msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
-msgstr "non trovo le estremità di %s"
-
-#. (pitch == prev_pitch)
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
-msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:232
+msgid ""
+"invalid ligatura ending:\n"
+"when the last note is a descending brevis,\n"
+"the penultimate note must be another one,\n"
+"or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
+"fine della legatura non valido:\n"
+"se l'ultima nota è una breve discendente,\n"
+"lo deve essere anche la penultima nota,\n"
+"oppure la legatura deve essere LB o SSB"
 
-#: grob-interface.cc:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown interface `%s'"
-msgstr "tipo di chiave sconosciuto"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:386
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr "caso inatteso e non interpretabile"
 
-#: grob-interface.cc:68
+#: piano-pedal-engraver.cc:298
 #, c-format
-msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
-msgstr ""
+msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
+msgstr "previste tre corde per i pedali del pianoforte, trovate: %ld"
 
-#: grob-property.cc:34
+#: piano-pedal-engraver.cc:313 piano-pedal-engraver.cc:324
+#: piano-pedal-performer.cc:104
 #, c-format
-msgid "%d: %s"
-msgstr ""
+msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "impossibile trovare l'inizio del pedale del pianoforte: «%s»"
 
-#: grob-property.cc:173
+#: piano-pedal-engraver.cc:359
 #, c-format
-msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)"
-msgstr ""
+msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgstr "impossibile trovare la parentesi di apertura del pedale del pianoforte: «%s»"
 
-#: grob.cc:251
-msgid "Infinity or NaN encountered"
-msgstr ""
-
-#: hairpin.cc:187
-msgid "decrescendo too small"
-msgstr ""
+#: input.cc:131 source-file.cc:179 source-file.cc:194
+msgid "position unknown"
+msgstr "posizione sconosciuta"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:59
-msgid "do not have that many brackets"
-msgstr ""
+#: paper-outputter-scheme.cc:41
+#, c-format
+msgid "Layout output to `%s'..."
+msgstr "Output della formattazione inviato a «%s»..."
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "conflicting note group events"
-msgstr "richieste di timing in conflitto"
+#: general-scheme.cc:306
+msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
+msgstr "si è incontrato infinito o un valore non numerico durante la conversione di un numero reale"
 
-#: hyphen-engraver.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "removing unterminated hyphen"
-msgstr "beam non terminato"
+#: general-scheme.cc:307
+msgid "setting to zero"
+msgstr "impostato a zero"
 
-#: hyphen-engraver.cc:107
-#, fuzzy
-msgid "unterminated hyphen; removing"
-msgstr "beam non terminato"
+#: general-scheme.cc:543
+msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
+msgstr "Trovato infinito o un valore non numerico nell'output. Sostituito con 0.0"
 
-#: includable-lexer.cc:53 lily-guile.cc:76 lily-parser-scheme.cc:117
+#: music.cc:151
 #, c-format
-msgid "cannot find file: `%s'"
-msgstr "non trovo il file: `%s'"
+msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
+msgstr "controllo dell'ottava fallito: previsto \"%s\", trovato: \"%s\""
 
-#: includable-lexer.cc:55 lily-parser-scheme.cc:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(search path: `%s')"
-msgstr "(Il path di caricamento è `%s'"
+#: music.cc:219
+msgid "(normalized pitch)"
+msgstr "(altezza normalizzata)"
 
-#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
-msgid "position unknown"
-msgstr "posizione sconosciuta"
+#: music.cc:223
+#, c-format
+msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double"
+msgstr "La trasposizione di %s da %s ingrandisce le alterazioni più del doppio"
 
-#: key-signature-interface.cc:74
+#: translator-ctors.cc:65
 #, c-format
-msgid "No glyph found for alteration: %s"
-msgstr ""
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "traduttore sconosciuto: «%s»"
 
-#: key-signature-interface.cc:84
-msgid "alteration not found"
-msgstr ""
+#: partial-iterator.cc:45
+msgid "trying to use \\partial after the start of a piece"
+msgstr "tentativo di usare \\partial all'inizio di un brano"
 
-#: ligature-bracket-engraver.cc:62 ligature-engraver.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "cannot find start of ligature"
-msgstr "non trovo le estremità di %s"
+#: new-fingering-engraver.cc:106
+msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
+msgstr "impossibile aggiungere delle scritte testuali alle teste delle note individuali"
 
-#: ligature-bracket-engraver.cc:75 ligature-engraver.cc:120
-#, fuzzy
-msgid "already have a ligature"
-msgstr "crescendo non terminato"
+#: new-fingering-engraver.cc:250
+msgid "no placement found for fingerings"
+msgstr "nessuna posizione trovata per le diteggiature"
+
+#: new-fingering-engraver.cc:251
+msgid "placing below"
+msgstr "si colloca in basso"
+
+#: ligature-engraver.cc:104 ligature-bracket-engraver.cc:72
+msgid "cannot find start of ligature"
+msgstr "impossibile trovare l'inizio della legatura"
 
-#: ligature-engraver.cc:98
+#: ligature-engraver.cc:109
 msgid "no right bound"
-msgstr ""
+msgstr "manca il limite destro"
+
+#: ligature-engraver.cc:131 ligature-bracket-engraver.cc:85
+msgid "already have a ligature"
+msgstr "legatura già presente"
 
-#: ligature-engraver.cc:129
+#: ligature-engraver.cc:140
 msgid "no left bound"
-msgstr ""
+msgstr "manca il limite sinistro"
 
-#: ligature-engraver.cc:173
-#, fuzzy
+#: ligature-engraver.cc:185
 msgid "unterminated ligature"
-msgstr "slur non terminato"
+msgstr "legatura non terminata"
 
-#: ligature-engraver.cc:202
+#: ligature-engraver.cc:214
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
-msgstr ""
+msgstr "pausa ignorata: la legatura non può contenere una pausa"
 
-#: ligature-engraver.cc:203
-#, fuzzy
+#: ligature-engraver.cc:215
 msgid "ligature was started here"
-msgstr "un cambio di tempo non è ammesso in questo punto"
+msgstr "la legatura è iniziata qui"
 
-#: lily-guile.cc:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(load path: `%s')"
-msgstr "(Il path di caricamento è `%s'"
+#: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72
+#, c-format
+msgid "cannot change, already in translator: %s"
+msgstr "impossibile cambiare, già nel traduttore: %s"
 
-#: lily-guile.cc:438
+#: accidental-engraver.cc:180
 #, c-format
-msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
-msgstr ""
+msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgstr "la lista tipografica delle alterazioni deve iniziare con context-name: %s"
 
-#: lily-guile.cc:441
-msgid "perhaps a typing error?"
-msgstr ""
+#: accidental-engraver.cc:210
+#, c-format
+msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
+msgstr "si aspettava una procedura o un nome di contesto per la regola di alterazione accidentale, si è trovato %s"
 
-#: lily-guile.cc:448
-msgid "doing assignment anyway"
-msgstr ""
+#: ttf.cc:481 ttf.cc:530
+#, c-format
+msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0"
+msgstr "l'indice del tipo di carattere %d è troppo grande per il tipo di carattere «%s», si usa l'indice 0"
 
-#: lily-guile.cc:460
+#: ttf.cc:513 ttf.cc:565
+msgid "font index must be non-negative, using index 0"
+msgstr "l'indice del tipo di carattere deve essere non negativo, si usa l'indice 0"
+
+#: break-alignment-interface.cc:206
 #, c-format
-msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
+msgstr "Nessuno spazio da %s a «%s»"
+
+#: minimal-page-breaking.cc:44
+msgid "Calculating page breaks..."
+msgstr "Calcolo delle interruzioni di pagina..."
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:400
+#, c-format
+msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgstr "prefisso/i «%s» di questa testa ignorato/i in base alle restrizioni dello stile di legatura scelto"
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:736
+#, c-format
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
+msgstr "Vaticana_ligature_engraver: si imposta `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
+
+#: paper-book.cc:214
+#, c-format
+msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'"
+msgstr "l'opzione -dprint-pages del programma non è supportata dal backend «%s»"
+
+#: paper-book.cc:233
+#, c-format
+msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'"
+msgstr "l'opzione -dpreview del programma non è supportata dal backend «%s»"
+
+#: output-def.cc:235
+msgid "margins do not fit with line-width, setting default values"
+msgstr "i margini non corrispondono con la larghezza del rigo, si impostano i valori predefiniti"
+
+#: output-def.cc:242
+msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values"
+msgstr "i sistemi escono fuori dalla pagina a causa di errate impostazioni del foglio, si impostano i valori predefiniti"
+
+#: score-engraver.cc:78
+#, c-format
+msgid "cannot find `%s'"
+msgstr "impossibile trovare «%s»"
+
+#: score-engraver.cc:80
+msgid "Music font has not been installed properly."
+msgstr "Il tipo di carattere musicale non è stato installato correttamente."
+
+#: score-engraver.cc:82
+#, c-format
+msgid "Search path `%s'"
+msgstr "Percorso di ricerca «%s»"
+
+#: score-engraver.cc:84
+msgid "Aborting"
+msgstr "Si sospende l'esecuzione"
+
+#: note-collision.cc:497
+msgid "ignoring too many clashing note columns"
+msgstr "troppe collisioni tra colonne di note, ignorate"
+
+#. fixme: be more verbose.
+#: volta-engraver.cc:111
+msgid "cannot end volta spanner"
+msgstr "impossibile terminare lo spanner della volta"
+
+#: volta-engraver.cc:121
+msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
+msgstr "spanner della volta già presente, si termina quello prematuramente"
+
+#: volta-engraver.cc:125
+msgid "also already have an ended spanner"
+msgstr "è già presente uno spanner terminato"
+
+#: volta-engraver.cc:126
+msgid "giving up"
+msgstr "rinuncia"
+
+#: page-layout-problem.cc:322
+msgid "cannot fit music on page: ragged-spacing was requested, but page was compressed"
+msgstr "impossibile far entrare la musica nella pagina: richiesta la spaziatura ridotta, ma la pagina è già stata compressa"
+
+#: page-layout-problem.cc:325
+#, c-format
+msgid "cannot fit music on page: overflow is %f"
+msgstr "impossibile far entrare la musica nella pagina: l'eccesso è %f"
+
+#: page-layout-problem.cc:327
+msgid "compressing music to fit"
+msgstr "si comprime la musica per farla entrare"
+
+#: page-layout-problem.cc:765
+msgid "staff-affinities should only decrease"
+msgstr "staff-affinities deve solo diminuire"
+
+#: apply-context-iterator.cc:42
+msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
+msgstr "l'argomento di \\applycontext non è una procedura"
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: mark-engraver.cc:157
+msgid "rehearsalMark must have integer value"
+msgstr "rehearsalMark deve avere un valore intero"
+
+#: mark-engraver.cc:163
+msgid "mark label must be a markup object"
+msgstr "l'etichetta del segno deve essere un oggetto di markup"
+
+#: new-dynamic-engraver.cc:142
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown crescendo style: %s\n"
+"defaulting to hairpin."
 msgstr ""
+"stile di crescendo sconosciuto: %s\n"
+"si usa la forcella predefinita."
 
-#: lily-lexer.cc:251
+#: new-dynamic-engraver.cc:200
+#, c-format
+msgid "unterminated %s"
+msgstr "%s non terminato"
+
+#: stem-engraver.cc:103
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "la durata del tremolo è troppo lunga"
+
+#. FIXME:
+#: stem-engraver.cc:140
+#, c-format
+msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+msgstr "si aggiunge la testa della nota a un gambo incompatibile (tipo = %d)"
+
+#: stem-engraver.cc:142
+msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
+msgstr "forse l'input dovrebbe specificare le voci polifoniche"
+
+#: lily-lexer.cc:264
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
-msgstr ""
+msgstr "l'inclusione di file non è permessa in modalità sicura"
 
-#: lily-lexer.cc:270
-#, fuzzy, c-format
+#: lily-lexer.cc:291
+#, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "Il nome dell'identificatore è una parola chiave (`%s')"
+msgstr "Il nome dell'identificatore è una parola chiave: «%s»"
 
-#: lily-lexer.cc:285
+#: lily-lexer.cc:312
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
-msgstr "errore alla fine del file: %s"
+msgstr "errore alla fine del file (EOF): %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deprecated function called: %s"
-msgstr "non riesco a trovare il carattere `%s'"
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:337
+#, c-format
+msgid "cannot find Voice `%s'"
+msgstr "impossibile trovare la voce (Voice) «%s»"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changing working directory to: `%s'"
-msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
+#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:87 lily-parser-scheme.cc:109
+#, c-format
+msgid "cannot find file: `%s'"
+msgstr "impossibile trovare il file: «%s»"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find init file: `%s'"
-msgstr "non trovo il file: `%s'"
+#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100
+#, c-format
+msgid "(search path: `%s')"
+msgstr "(percorso di ricerca: «%s»)"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing `%s'"
-msgstr "Elaboro..."
+#: note-column.cc:135
+msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
+msgstr "impossibile avere teste e pause insieme su un gambo"
 
-#: lily-parser.cc:99
-msgid "Parsing..."
-msgstr "Analisi..."
+#: beam.cc:180
+msgid "removing beam with no stems"
+msgstr "rimozione delle travature senza gambi"
 
-#: lily-parser.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "braces do not match"
-msgstr "le bretelle no si accoppiano"
+#. We are completely screwed.
+#: beam.cc:1274
+msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
+msgstr "nessuna configurazione iniziale fattibile trovata: si potrebbe non trovare una buona inclinazione delle travature"
 
-#: lyric-combine-music-iterator.cc:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "Non trovo il file `%s'"
+#: slur-engraver.cc:93
+#, c-format
+msgid "direction of %s invalid: %d"
+msgstr "direzione di %s non valida: %d"
 
-#: lyric-engraver.cc:158
-msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice."
-msgstr ""
+#: slur-engraver.cc:162
+msgid "unterminated slur"
+msgstr "legatura di portamento non terminata"
+
+#: slur-engraver.cc:174
+msgid "cannot end slur"
+msgstr "impossibile terminare la legatura di portamento"
+
+#: font-config.cc:40
+msgid "Initializing FontConfig..."
+msgstr "Inizializzazione di FontConfig..."
+
+#: font-config.cc:55 font-config-scheme.cc:152
+#, c-format
+msgid "failed adding font directory: %s"
+msgstr "errore nell'aggiungere la directory dei tipi di carattere: %s"
+
+#: font-config.cc:57 font-config-scheme.cc:154
+#, c-format
+msgid "adding font directory: %s"
+msgstr "aggiungere la directory dei tipi di carattere: %s"
+
+#: font-config.cc:61
+msgid "Building font database..."
+msgstr "Creazione del database dei tipi di carattere..."
+
+#. find out the ideal number of pages
+#: optimal-page-breaking.cc:62
+msgid "Finding the ideal number of pages..."
+msgstr "Determinazione del numero ottimale di pagine..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:85
+msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page"
+msgstr "impossibile soddisfare contemporaneamente systems-per-page e page-count, si ignora systems-per-page"
+
+#: optimal-page-breaking.cc:105
+msgid "Fitting music on 1 page..."
+msgstr "Compressione della musica in una pagina..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:107
+#, c-format
+msgid "Fitting music on %d pages..."
+msgstr "Compressione della musica in %d pagine..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:109
+#, c-format
+msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
+msgstr "Compressione della musica in %d o %d pagine..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:119 optimal-page-breaking.cc:173
+#, c-format
+msgid "trying %d systems"
+msgstr "tentando %d sistemi"
+
+#: optimal-page-breaking.cc:138 optimal-page-breaking.cc:201
+#, c-format
+msgid "best score for this sys-count: %f"
+msgstr "miglior punteggio per questo numero di sistemi: %f"
+
+#: accidental.cc:200
+#, c-format
+msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
+msgstr "Non si è trovato il nome del glifo per l'alterazione %s"
+
+#: accidental.cc:215
+msgid "natural alteration glyph not found"
+msgstr "alterazione naturale del glifo non trovata"
+
+#: system.cc:197
+#, c-format
+msgid "Element count %d"
+msgstr "Numero degli elementi %d"
+
+#: system.cc:303
+#, c-format
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "Numero degli oggetti grafici %d"
+
+#: slur.cc:362
+#, c-format
+msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
+msgstr "Si ignora il grob per la legatura di portamento: %s. Non si è impostato avoid-slur?"
+
+#: font-config-scheme.cc:168
+#, c-format
+msgid "failed adding font file: %s"
+msgstr "errore nell'aggiungere il file dei tipi di carattere: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:170
+#, c-format
+msgid "adding font file: %s"
+msgstr "aggiungere il file dei tipi di carattere: %s"
+
+#: hairpin.cc:186
+msgid "decrescendo too small"
+msgstr "decrescendo troppo piccolo"
 
-#: main.cc:100
+#: extender-engraver.cc:170 extender-engraver.cc:179
+msgid "unterminated extender"
+msgstr "estensore non terminato"
+
+#: lily-guile.cc:89
+#, c-format
+msgid "(load path: `%s')"
+msgstr "(percorso di caricamento: «%s»)"
+
+#: lily-guile.cc:437
+#, c-format
+msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
+msgstr "impossibile trovare la proprietà type-check per «%s» (%s)."
+
+#: lily-guile.cc:440
+msgid "perhaps a typing error?"
+msgstr "forse un errore di digitazione?"
+
+#: lily-guile.cc:447
+msgid "doing assignment anyway"
+msgstr "compito comunque in corso"
+
+#: lily-guile.cc:459
+#, c-format
+msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgstr "controllo del tipo per «%s» fallito; il valore «%s» deve essere del tipo «%s»"
+
+#: main.cc:109
 #, c-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
@@ -1488,9 +2167,11 @@ msgid ""
 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
 "information.\n"
 msgstr ""
+"Questo programma è software libero. È coperto dalla GNU General Public\n"
+"License che permette di modificarlo o distribuirne copie rispettando certe\n"
+"condizioni. Per maggiori informazioni, invocare «%s --warranty».\n"
 
-#: main.cc:106
-#, fuzzy
+#: main.cc:115
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -1506,1085 +2187,1184 @@ msgid ""
 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
-"    Questo programma è free software; puoi ridistribuirlo e/o\n"
+"    Questo programma è software libero; puoi ridistribuirlo e/o\n"
 "modificarlo sotto le condizioni della GNU General Public License, versione 2,\n"
 "come pubblicata dalla Free Software Foundation.\n"
+"\n"
 "    Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile,\n"
 "ma SENZA ALCUNA GARANZIA; è privo anche di garanzia implicita di\n"
-"COMMERCIABILITA' o della POSSIBILITA' D'USO A SCOPI PARTICOLARI. Si veda la GNU\n"
+"COMMERCIABILITÀ o della POSSIBILITÀ D'USO A SCOPI PARTICOLARI. Si veda la GNU\n"
 "General Public License per ulteriori dettagli.\n"
 "\n"
 "    Con questo programma dovresti aver ricevuto una copia della\n"
-"GNU General Public License (ci riferiamo al file COPYING); se ciò non èavvenuto, scrivi a: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02136\n"
-"USA.\n"
+"GNU General Public License; se ciò non è avvenuto, scrivi a\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
+"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: main.cc:137
+#: main.cc:146
 msgid "SYM[=VAL]"
-msgstr ""
+msgstr "SIMBOLO[=VALORE]"
 
-#: main.cc:138
+#: main.cc:147
 msgid ""
 "set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
 "Use -dhelp for help."
 msgstr ""
+"imposta l'opzione di Scheme SIMBOLO a VALORE (predefinito: #t).\n"
+"Usare -dhelp per ottenere aiuto."
 
-#: main.cc:141
+#: main.cc:150
 msgid "EXPR"
-msgstr ""
+msgstr "ESPRESSIONE"
 
-#: main.cc:141
+#: main.cc:150
 msgid "evaluate scheme code"
-msgstr ""
+msgstr "valuta il codice scheme"
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
-#: main.cc:144
+#: main.cc:153
 msgid "FORMATs"
-msgstr ""
+msgstr "FORMATO"
 
-#: main.cc:144
+#: main.cc:153
 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:145
-#, fuzzy
-msgid "generate DVI (tex backend only)"
-msgstr "vincoli degenerati"
+msgstr "scarica FORMATO,...  Anche come opzioni separate:"
 
-#: main.cc:146
-#, fuzzy
+#: main.cc:154
 msgid "generate PDF (default)"
-msgstr "vincoli degenerati"
+msgstr "genera PDF (predefinito)"
 
-#: main.cc:147
-#, fuzzy
+#: main.cc:155
 msgid "generate PNG"
-msgstr "vincoli degenerati"
+msgstr "genera PNG"
 
-#: main.cc:148
-#, fuzzy
+#: main.cc:156
 msgid "generate PostScript"
-msgstr "vincoli degenerati"
+msgstr "genera PostScript"
 
-#: main.cc:149
-msgid "generate TeX (tex backend only)"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:151
+#: main.cc:158
 msgid "FIELD"
-msgstr ""
+msgstr "CAMPO"
 
-#: main.cc:151
+#: main.cc:158
 msgid ""
 "dump header field FIELD to file\n"
 "named BASENAME.FIELD"
 msgstr ""
+"scrive il campo di intestazione CAMPO sul\n"
+"file chiamato BASENAME.CAMPO"
 
-#: main.cc:153
-#, fuzzy
+#: main.cc:160
 msgid "add DIR to search path"
-msgstr "  -I, --include=DIR      aggiunge DIR ai path di ricerca\n"
+msgstr "aggiunge DIRECTORY ai percorsi di ricerca"
 
-#: main.cc:154
-#, fuzzy
+#: main.cc:161
 msgid "use FILE as init file"
-msgstr "  -i, --init=NOMEFILE    usa NOMEFILE come file iniziale\n"
+msgstr "usa FILE come file di inizializzazione"
 
-#: main.cc:156
+#: main.cc:163
 msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
-msgstr ""
+msgstr "UTENTE, GRUPPO, GABBIA, DIRECTORY"
 
-#: main.cc:156
+#: main.cc:163
 msgid ""
 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
 "and cd into DIR"
 msgstr ""
+"chroot a GABBIA, diventa UTENTE:GRUPPO\n"
+"ed entra in DIRECTORY"
 
-#: main.cc:159
+#: main.cc:166
 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
-msgstr ""
+msgstr "scrive l'output su FILE (verrà aggiunto un suffisso)"
 
-#: main.cc:160
+#: main.cc:167
 msgid "relocate using directory of lilypond program"
-msgstr ""
+msgstr "trasferisce alla directory del programma lilypond"
 
-#: main.cc:203
-#, fuzzy, c-format
+#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
+#: main.cc:238
+#, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
 "%s  and others."
-msgstr "Copyright (c) %s di"
+msgstr ""
+"Copyright (c) %s di\n"
+"%s e altri."
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:230
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:265
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]..."
 
-#: main.cc:232
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:267
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
-msgstr "Stampa partitura oppure suona una song MIDI da FILE o <stdin>."
+msgstr "Stampa partitura oppure crea MIDI da FILE."
 
-#: main.cc:234
-#, c-format
+#: main.cc:269
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond produce bella notazione musicale."
 
-#: main.cc:236
+#: main.cc:271
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
-msgstr ""
+msgstr "Per maggiori informazioni si veda %s"
 
-#: main.cc:238
-#, c-format
+#: main.cc:273
 msgid "Options:"
-msgstr "Opzioni: "
+msgstr "Opzioni:"
 
-#: main.cc:242
+#: main.cc:327
 #, c-format
-msgid "Report bugs via %s"
-msgstr ""
+msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
+msgstr "previsti gli argomenti %d per la gabbia, trovati: %u"
 
-#: main.cc:288
+#: main.cc:341
 #, c-format
-msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:302
-#, fuzzy, c-format
 msgid "no such user: %s"
-msgstr "% strumento:"
+msgstr "non esiste questo utente: %s"
 
-#: main.cc:304
+#: main.cc:343
 #, c-format
 msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile acquisire l'id dell'utente dal nome utente: %s: %s"
 
-#: main.cc:319
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:358
+#, c-format
 msgid "no such group: %s"
-msgstr "% strumento:"
+msgstr "non esiste questo gruppo: %s"
 
-#: main.cc:321
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:360
+#, c-format
 msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
-msgstr "non posso cambiare `%s' in `%s'"
+msgstr "impossibile acquisire l'id del gruppo dal nome del gruppo: %s:%s"
 
-#: main.cc:329
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:368
+#, c-format
 msgid "cannot chroot to: %s: %s"
-msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
+msgstr "non si può fare il chroot a: %s: %s"
 
-#: main.cc:336
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:375
+#, c-format
 msgid "cannot change group id to: %d: %s"
-msgstr "non posso cambiare `%s' in `%s'"
+msgstr "non si può cambiare l'id del gruppo in: %d: %s"
 
-#: main.cc:342
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:381
+#, c-format
 msgid "cannot change user id to: %d: %s"
-msgstr "non posso cambiare `%s' in `%s'"
+msgstr "non si può cambiare l'id dell'utente in: %d: %s"
 
-#: main.cc:348
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:387
+#, c-format
 msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
-msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
+msgstr "non si può passare alla directory di lavoro: %s: %s"
 
-#: main.cc:594
+#: main.cc:628
 #, c-format
 msgid "exception caught: %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:129
-msgid "rehearsalMark must have integer value"
-msgstr ""
-
-#: mark-engraver.cc:135
-msgid "mark label must be a markup object"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:85
-msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:112
-msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:126
-msgid "single note ligature - skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:138
-msgid "prime interval within ligature -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:150
-msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
-msgstr ""
+msgstr "ricevuta un'eccezione: %s"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:198
-msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:209
-msgid ""
-"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
-"and there may be only zero or two of them"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:236
-msgid ""
-"invalid ligatura ending:\n"
-"when the last note is a descending brevis,\n"
-"the penultimate note must be another one,\n"
-"or the ligatura must be LB or SSB"
-msgstr ""
+#: key-signature-interface.cc:78
+#, c-format
+msgid "No glyph found for alteration: %s"
+msgstr "Nessun glifo trovato per l'alterazione: %s"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:356
-msgid "unexpected case fall-through"
-msgstr ""
+#: key-signature-interface.cc:88
+msgid "alteration not found"
+msgstr "alterazione non trovata"
 
-#: mensural-ligature.cc:141
-msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
-msgstr ""
+#: dots.cc:48
+#, c-format
+msgid "dot `%s' not found"
+msgstr "punto «%s» non trovato"
 
-#: mensural-ligature.cc:192
-msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
-msgstr ""
+#: translator.cc:359
+#, c-format
+msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
+msgstr "Due eventi %s simultanei, si butta via questo"
 
-#: midi-item.cc:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
-msgstr "% strumento:"
+#: translator.cc:360
+#, c-format
+msgid "Previous %s event here"
+msgstr "L'evento %s precedente sta qui"
 
-#: midi-stream.cc:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open for write: %s: %s"
-msgstr "non posso aprire il file: `%s'"
+#: glissando-engraver.cc:105
+msgid "unterminated glissando"
+msgstr "glissando non terminato"
 
-#: midi-stream.cc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write to file: `%s'"
-msgstr "non posso aprire il file: `%s'"
+#: text-spanner-engraver.cc:73
+msgid "cannot find start of text spanner"
+msgstr "impossibile trovare l'inizio di uno spanner testuale"
 
-#: minimal-page-breaking.cc:42
-#, fuzzy
-msgid "Computing page breaks..."
-msgstr "Calcolo delle posizioni della colonne..."
+#: text-spanner-engraver.cc:86
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "spanner testuale già presente"
 
-#: music-iterator.cc:171
-msgid "Sending non-event to context"
-msgstr ""
+#: text-spanner-engraver.cc:132
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "spanner testuale non terminato"
 
-#: music.cc:140
+#: clef.cc:65
 #, c-format
-msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: music.cc:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "la trasposizine di %s rende le alterazioni più che doppie"
+msgid "clef `%s' not found"
+msgstr "chiave «%s» non trovata"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:96
-msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
-msgstr ""
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:75
+#, c-format
+msgid "strange time signature found: %d/%d"
+msgstr "si è incontrato uno strano segno di tempo: %d/%d"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:239
-msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr ""
+#: lily-parser-scheme.cc:82
+#, c-format
+msgid "Changing working directory to: `%s'"
+msgstr "Si cambia la directory di lavoro a: «%s»"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:240
-msgid "placing below"
-msgstr ""
+#: lily-parser-scheme.cc:99
+#, c-format
+msgid "cannot find init file: `%s'"
+msgstr "impossibile trovare il file di init: «%s»"
 
-#: note-collision.cc:463
-#, fuzzy
-msgid "ignoring too many clashing note columns"
-msgstr "Troppe collisioni tra colonne di note. Le ignoro."
+#: lily-parser-scheme.cc:118
+#, c-format
+msgid "Processing `%s'"
+msgstr "Elaborazione di «%s»"
 
-#: note-column.cc:124
-msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
-msgstr ""
+#: lily-parser-scheme.cc:204
+msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr "ly:parser-parse-string è valido solo con un nuovo parser.  Usare ly:parser-include-string al suo posto."
 
-#: note-head.cc:63
+#: custos.cc:88
 #, c-format
-msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
-msgstr ""
+msgid "custos `%s' not found"
+msgstr "custos «%s» non trovato"
 
-#: note-heads-engraver.cc:64
-msgid "NoteEvent without pitch"
-msgstr ""
+#: program-option-scheme.cc:237
+#, c-format
+msgid "no such internal option: %s"
+msgstr "opzione interna sconosciuta: %s"
 
-#: open-type-font.cc:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "non posso maneggiare %s"
+#: rest-collision.cc:146
+msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
+msgstr "impossibile risolvere la collisione di pause: direzione delle pause non impostata"
 
-#: open-type-font.cc:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot load font table: %s"
-msgstr "non trovo il file: `%s'"
+#: rest-collision.cc:160 rest-collision.cc:205
+msgid "too many colliding rests"
+msgstr "troppe collisioni tra pause"
 
-#: open-type-font.cc:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Free type error: %s"
-msgstr "errore: "
+#: episema-engraver.cc:75
+msgid "already have an episema"
+msgstr "episema già presente"
 
-#: open-type-font.cc:100
-#, c-format
-msgid "unsupported font format: %s"
-msgstr ""
+#: episema-engraver.cc:88
+msgid "cannot find start of episema"
+msgstr "impossibile trovare l'inizio dell'episema"
 
-#: open-type-font.cc:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading font file %s: %s"
-msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
+#: episema-engraver.cc:137
+msgid "unterminated episema"
+msgstr "episema non terminato"
 
-#: open-type-font.cc:177
+#: grob-property.cc:34
 #, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
-msgstr ""
+msgid "%d: %s"
+msgstr "%d: %s"
 
-#: open-type-font.cc:302 pango-font.cc:167
+#: grob-property.cc:173
 #, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
-msgstr ""
-
-#. find out the ideal number of pages
-#: optimal-page-breaking.cc:56
-msgid "Finding the ideal number of pages..."
-msgstr ""
-
-#: optimal-page-breaking.cc:71
-msgid "Fitting music on 1 page..."
-msgstr ""
-
-#: optimal-page-breaking.cc:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fitting music on %d pages..."
-msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
+msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)"
+msgstr "dipendenza ciclica: calculation-in-progress incontrato per #'%s (%s)"
 
-#: optimal-page-breaking.cc:75
+#: relocate.cc:54
 #, c-format
-msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
-msgstr ""
-
-#: optimal-page-breaking.cc:152 page-turn-page-breaking.cc:226
-#: paper-score.cc:146
-#, fuzzy
-msgid "Drawing systems..."
-msgstr "Genero le voci..."
+msgid "Setting %s to %s"
+msgstr "Si imposta %s su %s"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:146
+#: relocate.cc:74
 #, c-format
-msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
-msgstr ""
+msgid "no such file: %s for %s"
+msgstr "file inesistente: %s per %s"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:195
-msgid "cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-page-number to an even number."
-msgstr ""
+#: relocate.cc:84 relocate.cc:102
+#, c-format
+msgid "no such directory: %s for %s"
+msgstr "directory inesistente: %s per %s"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:208
+#: relocate.cc:94
 #, c-format
-msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
-msgstr ""
+msgid "%s=%s (prepend)\n"
+msgstr "%s=%s (prefisso)\n"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:275
+#: relocate.cc:124
 #, c-format
-msgid "break starting at page %d"
-msgstr ""
+msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
+msgstr "non si riloca, non si è incontrato %s/ o current/ in %s"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:276
+#: relocate.cc:135
 #, c-format
-msgid "\tdemerits: %f"
-msgstr ""
+msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
+msgstr "Rilocazione: compilare datadir=%s, nuova datadir=%s"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:277
+#: relocate.cc:148
 #, c-format
-msgid "\tsystem count: %d"
-msgstr ""
+msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
+msgstr "Rilocazione: framework_prefix=%s"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:278
+#: relocate.cc:189
 #, c-format
-msgid "\tpage count: %d"
-msgstr ""
+msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
+msgstr "Rilocazione: è assoluta: argv0=%s"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:279
+#: relocate.cc:196
 #, c-format
-msgid "\tprevious break: %d"
-msgstr ""
+msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
+msgstr "Rilocazione: da cwd: argv0=%s"
 
-#: pango-font.cc:184
+#: relocate.cc:213
 #, c-format
 msgid ""
-"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
-"Skipping glyph U+%0X, file %s"
+"Relocation: from PATH=%s\n"
+"argv0=%s"
 msgstr ""
+"Rilocazione: da PATH=%s\n"
+"argv0=%s"
 
-#: pango-font.cc:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no PostScript font name for font `%s'"
-msgstr "non posso aprire il file: `%s'"
-
-#: pango-font.cc:277
-msgid "FreeType face has no PostScript font name"
-msgstr ""
+#: relocate.cc:240
+msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
+msgstr "LILYPONDPREFIX è obsoleto, usare LILYPOND_DATADIR"
 
-#: paper-column-engraver.cc:221
-msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
-msgstr ""
+#: relocate.cc:367
+#, c-format
+msgid "Relocation file: %s"
+msgstr "File di rilocazione: %s"
 
-#: paper-outputter-scheme.cc:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout output to `%s'..."
-msgstr "L'output MIDI è inviato a %s..."
+#: relocate.cc:373 source-file.cc:65
+#, c-format
+msgid "cannot open file: `%s'"
+msgstr "impossibile aprire il file: «%s»"
 
-#: paper-score.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Calcolo delle posizioni della colonne..."
+#: relocate.cc:403
+#, c-format
+msgid "Unknown relocation command %s"
+msgstr "Comando di rilocazione sconosciuto %s"
 
-#: paper-score.cc:118
+#: translator-group.cc:188
 #, c-format
-msgid "Element count %d (spanners %d) "
-msgstr ""
+msgid "cannot find: `%s'"
+msgstr "impossibile trovare: «%s»"
 
-#: paper-score.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Preprocessing graphical objects..."
-msgstr "Pre-elaborazione..."
+#: phrasing-slur-engraver.cc:157
+msgid "unterminated phrasing slur"
+msgstr "legatura di frase non terminata"
 
-#: parse-scm.cc:87
-msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
-msgstr ""
+#: lyric-engraver.cc:176
+msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice."
+msgstr "Le sillabe del testo non hanno note. Usare \\lyricsto o associatedVoice."
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:200
-#, fuzzy
-msgid "unterminated percent repeat"
-msgstr "beam non terminato"
+#: page-breaking.cc:248
+msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set"
+msgstr "si ignorano min-systems-per-page e max-systems-per-page perché è stato impostato systems-per-page"
 
-#: performance.cc:43
-#, fuzzy
+#: page-breaking.cc:253
+msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values"
+msgstr "min-systems-per-page è maggiore di max-systems-per-page, si ignorano entrambi i valori"
+
+#: performance.cc:54
 msgid "Track..."
-msgstr "traccia "
+msgstr "Traccia..."
 
-#: performance.cc:72
+#: performance.cc:83
 msgid "MIDI channel wrapped around"
-msgstr ""
+msgstr "Numerazione canale MIDI ricominciata"
 
-#: performance.cc:73
+#: performance.cc:84
 msgid "remapping modulo 16"
-msgstr ""
+msgstr "riassegnata con modulo 16"
 
-#: performance.cc:101
+#: performance.cc:111
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
-msgstr "L'output MIDI è inviato a %s..."
+msgstr "L'output MIDI è inviato a «%s»..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "slur non terminato"
+#: tuplet-engraver.cc:107
+msgid "No tuplet to end"
+msgstr "Nessun gruppo irregolare da terminare"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:286
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:70
 #, c-format
-msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
-msgstr ""
+msgid "\\%s ignored"
+msgstr "\\%s ignorato"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
-#: piano-pedal-performer.cc:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
-msgstr "non risco a trovare una ruling note a %s"
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:75
+#, c-format
+msgid "implied \\%s added"
+msgstr "aggiunto il \\%s implicato"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
-msgstr "non risco a trovare una ruling note a %s"
+#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
+msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
+msgstr "impossibile applicare «\\~» sulla prima testa della legatura"
 
-#: program-option-scheme.cc:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such internal option: %s"
-msgstr "% strumento:"
+#. (pitch == prev_pitch)
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:236
+msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
+msgstr "impossibile applicare «\\~» su teste di identica altezza"
 
-#: property-iterator.cc:74
-#, c-format
-msgid "not a grob name, `%s'"
-msgstr ""
+#: chord-tremolo-engraver.cc:88
+msgid "No tremolo to end"
+msgstr "Nessun tremolo alla fine"
 
-#: relative-octave-check.cc:38
-msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr ""
+#: chord-tremolo-engraver.cc:109
+msgid "unterminated chord tremolo"
+msgstr "tremolo dell'accordo non terminato"
 
-#: relocate.cc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting %s to %s"
-msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
+#: axis-group-engraver.cc:94
+msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
+msgstr "Axis_group_engraver: il gruppo verticale ha già un genitore"
 
-#: relocate.cc:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such file: %s for %s"
-msgstr "% strumento:"
+#: axis-group-engraver.cc:95
+msgid "are there two Axis_group_engravers?"
+msgstr "ci sono due Axis_group_engravers?"
 
-#: relocate.cc:74 relocate.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such directory: %s for %s"
-msgstr "% strumento:"
+#: axis-group-engraver.cc:96
+msgid "removing this vertical group"
+msgstr "eliminazione di questo gruppo verticale"
 
-#: relocate.cc:84
+#: cluster.cc:120
 #, c-format
-msgid "%s=%s (prepend)\n"
-msgstr ""
+msgid "unknown cluster style `%s'"
+msgstr "stile cluster sconosciuto «%s»"
 
-#: relocate.cc:114
-#, c-format
-msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
-msgstr ""
+#: cluster.cc:157
+msgid "junking empty cluster"
+msgstr "eliminazione di cluster vuoti"
 
-#: relocate.cc:125
-#, c-format
-msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
-msgstr ""
+#: context-property.cc:42
+msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
+msgstr "sono necessari argomenti simbolici per \\override e \\revert"
 
-#: relocate.cc:138
+#: source-file.cc:85
 #, c-format
-msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
-msgstr ""
+msgid "expected to read %d characters, got %d"
+msgstr "si prevedeva di leggere %d caratteri, se ne sono ottenuti %d"
 
-#: relocate.cc:179
-#, c-format
-msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
-msgstr ""
+#: axis-group-interface.cc:631
+msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+msgstr "un oggetto esterno al rigo dovrebbe avere una direzione, si imposta in su come da impostazione predefinita"
 
-#: relocate.cc:186
+#: coherent-ligature-engraver.cc:111
 #, c-format
-msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
-msgstr ""
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+msgstr "Coherent_ligature_engraver: impostare `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:148
+msgid "unterminated percent repeat"
+msgstr "ripetizione percentuale non terminata"
 
-#: relocate.cc:195
+#: note-head.cc:76
 #, c-format
-msgid ""
-"Relocation: from PATH=%s\n"
-"argv0=%s"
-msgstr ""
+msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
+msgstr "non si è trovata alcuna delle teste delle note «%s» o «%s»"
 
-#: relocate.cc:229
-msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
-msgstr ""
+#: relative-octave-check.cc:49
+msgid "Failed octave check, got: "
+msgstr "Il controllo dell'ottava è fallito, si è ottenuto:"
 
-#: relocate.cc:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Relocation file: %s"
-msgstr "non posso aprire il file: `%s'"
+#. FIXME:
+#: script-engraver.cc:113
+msgid "do not know how to interpret articulation:"
+msgstr "non so come interpretare l'articolazione:"
 
-#: relocate.cc:392
+#: script-engraver.cc:114
+msgid " scheme encoding: "
+msgstr " codifica di Scheme: "
+
+#: all-font-metrics.cc:156
 #, c-format
-msgid "Unknown relocation command %s"
-msgstr ""
+msgid "cannot find font: `%s'"
+msgstr "impossibile trovare il tipo di carattere: «%s»"
 
-#: rest-collision.cc:145
-msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
-msgstr ""
+#: property-iterator.cc:85
+#, c-format
+msgid "not a grob name, `%s'"
+msgstr "non è il nome di un grob, «%s»"
 
-#: rest-collision.cc:159 rest-collision.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "too many colliding rests"
-msgstr "Troppi crescendi"
+#: bar-check-iterator.cc:84
+#, c-format
+msgid "barcheck failed at: %s"
+msgstr "controllo di battuta fallito a: %s"
 
-#: rest.cc:132
+#: stem.cc:116
+msgid "weird stem size, check for narrow beams"
+msgstr "strana dimensione del gambo, controllare di non avere travature strette"
+
+#: stem.cc:657
 #, c-format
-msgid "rest `%s' not found"
-msgstr ""
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "non si trova la coda uncinata «%s»"
 
-#: score-engraver.cc:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "non trovo `%s'"
+#: stem.cc:673
+#, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr "non si trova il tratto «%s» della coda uncinata"
 
-#: score-engraver.cc:69
-msgid "Music font has not been installed properly."
-msgstr ""
+#: global-context-scheme.cc:96 global-context-scheme.cc:114
+msgid "no music found in score"
+msgstr "nessuna musica trovata nello spartito"
 
-#: score-engraver.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search path `%s'"
-msgstr "(Il path di caricamento è `%s'"
+#: global-context-scheme.cc:104
+msgid "Interpreting music... "
+msgstr "Interpretazione della musica..."
 
-#: score-engraver.cc:73
-msgid "Aborting"
-msgstr ""
+#: global-context-scheme.cc:127
+#, c-format
+msgid "elapsed time: %.2f seconds"
+msgstr "tempo trascorso: %.2f secondi"
 
-#: score.cc:167
-#, fuzzy
-msgid "already have music in score"
-msgstr "ho bisogno di musica nello spartito"
+#: translator-group-ctors.cc:40
+#, c-format
+msgid "fatal error. Couldn't find type: %s"
+msgstr "errore fatale. Impossibile trovare il tipo: %s"
 
-#: score.cc:168
-msgid "this is the previous music"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature.cc:171
+msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
+msgstr "Mensural_ligature: caso inatteso e non interpretabile"
 
-#: score.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "errors found, ignoring music expression"
-msgstr "ho trovato un errore, /*non sto elaborando lo spartito*/"
+#: mensural-ligature.cc:233
+msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
+msgstr "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
 
-#. FIXME:
-#: script-engraver.cc:102
-msgid "do not know how to interpret articulation: "
-msgstr ""
+#: page-turn-page-breaking.cc:168
+#, c-format
+msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
+msgstr "page-turn-page-breaking: interruzione da %d a %d"
 
-#: script-engraver.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "scheme encoding: "
-msgstr "Opzioni: "
+#: page-turn-page-breaking.cc:217
+msgid "cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-page-number to an even number."
+msgstr "impossibile far entrare il primo cambio di pagina in una pagina singola.  Si consideri la possibilità di impostare first-page-number su un numero pari."
 
-#: slur-engraver.cc:82
+#: page-turn-page-breaking.cc:230
 #, c-format
-msgid "direction of %s invalid: %d"
-msgstr ""
+msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
+msgstr "Calcolo delle interruzioni di pagina e di linea (%d possibili interruzioni di pagina)..."
 
-#: slur-engraver.cc:151
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "slur non terminato"
+#: page-turn-page-breaking.cc:300
+#, c-format
+msgid "break starting at page %d"
+msgstr "l'interruzione comincia alla pagina %d"
 
-#: slur-engraver.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "cannot end slur"
-msgstr "non posso maneggiare %s"
+#: page-turn-page-breaking.cc:301
+#, c-format
+msgid "\tdemerits: %f"
+msgstr "\tdemeriti: %f"
 
-#: slur.cc:353
+#: page-turn-page-breaking.cc:302
 #, c-format
-msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
-msgstr ""
+msgid "\tsystem count: %d"
+msgstr "\tnumero dei sistemi: %d"
 
-#: source-file.cc:74
+#: page-turn-page-breaking.cc:303
 #, c-format
-msgid "expected to read %d characters, got %d"
-msgstr ""
+msgid "\tpage count: %d"
+msgstr "\tnumero delle pagine: %d"
 
-#: spaceable-grob.cc:83
+#: page-turn-page-breaking.cc:304
 #, c-format
-msgid "No spring between column %d and next one"
-msgstr ""
+msgid "\tprevious break: %d"
+msgstr "\tinterruzione precedente: %d"
 
-#: staff-symbol-engraver.cc:62
-msgid "staff-span event has no direction"
-msgstr ""
+#: lily-parser.cc:106
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Analisi..."
 
-#: stem-engraver.cc:92
-msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr ""
+#: lily-parser.cc:134
+msgid "braces do not match"
+msgstr "le graffe non corrispondono"
 
-#. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:129
+#: score.cc:178
+msgid "already have music in score"
+msgstr "musica già presente nello spartito"
+
+#: score.cc:179
+msgid "this is the previous music"
+msgstr "questa è la musica precedente"
+
+#: score.cc:184
+msgid "errors found, ignoring music expression"
+msgstr "trovati degli errori, si ignora l'espressione musicale"
+
+#: change-iterator.cc:34
 #, c-format
-msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr ""
+msgid "cannot change `%s' to `%s'"
+msgstr "impossibile cambiare «%s» in «%s»"
 
-#: stem-engraver.cc:131
-msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
-msgstr ""
+#. FIXME: constant error message.
+#: change-iterator.cc:93
+msgid "cannot find context to switch to"
+msgstr "impossibile trovare il contesto su cui spostarsi"
 
-#: stem.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "weird stem size, check for narrow beams"
-msgstr "dimensione del gambo poco ortodossa; check for narrow beams"
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch.
+#.
+#. last->translator_id_string () = get_change
+#. ()->change_to_id_string ();
+#: change-iterator.cc:102
+#, c-format
+msgid "not changing to same context type: %s"
+msgstr "non passare allo stesso tipo di contesto: %s"
 
-#: stem.cc:627
+#. FIXME: uncomprehensable message
+#: change-iterator.cc:106
+msgid "none of these in my family"
+msgstr "nessuno di questi nella mia famiglia"
+
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#: time-signature.cc:94
 #, c-format
-msgid "flag `%s' not found"
-msgstr ""
+msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+msgstr "non si è trovato il simbolo di tempo «%s»: si ritorna allo stile numerato"
 
-#: stem.cc:638
+#: grob-interface.cc:68
 #, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr ""
+msgid "Unknown interface `%s'"
+msgstr "Interfaccia «%s» sconosciuta"
 
-#: system.cc:179
+#: grob-interface.cc:79
 #, c-format
-msgid "Element count %d."
-msgstr ""
+msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
+msgstr "Il grob «%s» non ha un'interfaccia per la proprietà «%s»"
 
-#: system.cc:271
+#: open-type-font.cc:44
 #, c-format
-msgid "Grob count %d"
-msgstr ""
+msgid "cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "impossibile allocare %lu byte"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "cannot find start of text spanner"
-msgstr "non trovo le estremità di %s"
+#: open-type-font.cc:48
+#, c-format
+msgid "cannot load font table: %s"
+msgstr "impossibile caricare la tabella dei tipi di carattere: %s"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "already have a text spanner"
-msgstr "crescendo non terminato"
+#: open-type-font.cc:53
+#, c-format
+msgid "FreeType error: %s"
+msgstr "Errore FreeType: %s"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:118
-#, fuzzy
-msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "extender non terminato"
+#: open-type-font.cc:111
+#, c-format
+msgid "unsupported font format: %s"
+msgstr "formato di tipo di carattere non supportato: %s"
 
-#: tie-engraver.cc:262
-msgid "lonely tie"
-msgstr ""
+#: open-type-font.cc:113
+#, c-format
+msgid "error reading font file %s: %s"
+msgstr "errore nella lettura del file del tipo di carattere %s: %s"
 
-#.
-#. Todo: should make typecheck?
-#.
-#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
-#.
-#: time-signature-engraver.cc:64
+#: open-type-font.cc:188
 #, c-format
-msgid "strange time signature found: %d/%d"
-msgstr ""
+msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
+msgstr "errore di Freetype in FT_Get_Glyph_Name (): %s"
 
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:83
+#: midi-stream.cc:39
 #, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr ""
+msgid "cannot open for write: %s: %s"
+msgstr "impossibile aprire il file con permesso di scrittura: %s: %s"
 
-#: translator-ctors.cc:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "traduttore sconosciuto `%s'"
+#: midi-stream.cc:55
+#, c-format
+msgid "cannot write to file: `%s'"
+msgstr "impossibile scrivere su file: «%s»"
+
+#: parser.yy:820
+msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
+msgstr "non si può usare \\paper dentro \\score, usare \\layout al suo posto"
+
+#: parser.yy:844
+msgid "need \\paper for paper block"
+msgstr "è necessario \\paper per il blocco \"paper\""
 
-#: translator-group-ctors.cc:29
+#: parser.yy:1363
+msgid "only \\consists takes non-string argument."
+msgstr "solo \\consists prende un argomento diverso da una stringa"
+
+#: parser.yy:1376
+msgid "Grob name should be alphanumeric"
+msgstr "Il nome del grob deve essere alfanumerico"
+
+#: parser.yy:1685
+msgid "second argument must be pitch list"
+msgstr "il secondo argomento deve essere una lista di altezze"
+
+#: parser.yy:1716 parser.yy:1721 parser.yy:2194
+msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
+msgstr "bisogna essere in modo \"Lyric\" per i testi"
+
+#: parser.yy:1818
+msgid "expecting string as script definition"
+msgstr "ci si aspetta una stringa come definizione dello script"
+
+#: parser.yy:1973 parser.yy:2024
 #, c-format
-msgid "fatal error. Couldn't find type: %s"
-msgstr ""
+msgid "not a duration: %d"
+msgstr "non è una durata: %d"
 
-#: translator-group.cc:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find: `%s'"
-msgstr "non trovo `%s'"
+#: parser.yy:2148
+msgid "have to be in Note mode for notes"
+msgstr "bisogna essere in modo \"Note\" per le note"
+
+#: parser.yy:2209
+msgid "have to be in Chord mode for chords"
+msgstr "bisogna essere in modo \"Chord\" per gli accordi"
 
-#: translator.cc:347
+#: lexer.ll:190
+msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
+msgstr "si è incontrato un segno BOM UTF-8 isolato"
+
+#: lexer.ll:194
+msgid "Skipping UTF-8 BOM"
+msgstr "Si ignora il BOM UTF-8"
+
+#: lexer.ll:249
 #, c-format
-msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
-msgstr ""
+msgid "Renaming input to: `%s'"
+msgstr "Si rinomina l'input in: «%s»"
+
+#: lexer.ll:266
+msgid "quoted string expected after \\version"
+msgstr "\\version deve essere seguito da una stringa compresa tra virgolette"
+
+#: lexer.ll:270
+msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
+msgstr "\\sourcefilename deve essere seguito da una stringa compresa tra virgolette"
+
+#: lexer.ll:274
+msgid "integer expected after \\sourcefileline"
+msgstr "\\sourcefileline deve essere seguito da un intero"
+
+#: lexer.ll:287
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "fine del file (EOF) trovata in un commento"
+
+#: lexer.ll:302
+msgid "\\maininput not allowed outside init files"
+msgstr "\\maininput non permesso fuori dai file di inizializzazione"
 
-#: translator.cc:348
+#: lexer.ll:326
 #, c-format
-msgid "Previous %s event here"
-msgstr ""
+msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
+msgstr "indentificatore errato o non definito: «%s»"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "cannot find start of trill spanner"
-msgstr "non trovo le estremità di %s"
+#. backup rule
+#: lexer.ll:335
+msgid "end quote missing"
+msgstr "mancano le virgolette di chiusura"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "already have a trill spanner"
-msgstr "crescendo non terminato"
+#: lexer.ll:485
+msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
+msgstr "Trovata una parentesi alla fine del testo.  È stato dimenticato uno spazio?"
 
-#: tuplet-engraver.cc:96
-msgid "No tuplet to end"
-msgstr ""
+#: lexer.ll:595
+msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
+msgstr "Trovata una parentesi alla fine della marcatura.  È stato dimenticato uno spazio?"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:389
+#: lexer.ll:699
 #, c-format
-msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
-msgstr ""
+msgid "invalid character: `%c'"
+msgstr "carattere non valido: «%c»"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:718
+#: lexer.ll:814 lexer.ll:815
 #, c-format
-msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
-msgstr ""
+msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
+msgstr "stringa di escape sconosciuta: «\\%s»"
 
-#: vaticana-ligature.cc:84
-msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
-msgstr ""
+#: lexer.ll:924 lexer.ll:925
+#, c-format
+msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
+msgstr "file troppo vecchio: %s (il più vecchio che si può gestire è: %s)"
 
-#: vaticana-ligature.cc:89
-msgid "ascending vaticana style flexa"
-msgstr ""
+#: lexer.ll:925 lexer.ll:926
+msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
+msgstr "si consideri di aggiornare l'input con lo script convert-ly"
 
-#: vaticana-ligature.cc:177
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
-msgstr ""
+#: lexer.ll:931 lexer.ll:932
+#, c-format
+msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
+msgstr "programma troppo vecchio: %s (il file richiede: %s)"
 
-#. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "cannot end volta spanner"
-msgstr "non trovo le estremità di %s"
+#: documentation-lib.scm:59
+#, scheme-format
+msgid "Processing ~S..."
+msgstr "Elaborazione di ~S..."
 
-#: volta-engraver.cc:110
-msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
-msgstr ""
+#: documentation-lib.scm:176
+#, scheme-format
+msgid "Writing ~S..."
+msgstr "Scrittura di ~S..."
 
-#: volta-engraver.cc:114
-#, fuzzy
-msgid "also already have an ended spanner"
-msgstr "crescendo non terminato"
+#: documentation-lib.scm:198
+#, scheme-format
+msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
+msgstr "impossibile trovare la descrizione per la proprietà ~S (~S)"
 
-#: volta-engraver.cc:115
-msgid "giving up"
-msgstr ""
+#: parser-clef.scm:141 parser-clef.scm:181
+#, scheme-format
+msgid "unknown clef type `~a'"
+msgstr "tipo di chiave sconosciuto «~a»"
 
-#: parser.yy:728
-msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
-msgstr ""
+#: parser-clef.scm:142 parser-clef.scm:182
+#, scheme-format
+msgid "supported clefs: ~a"
+msgstr "chiavi supportate: ~a"
 
-#: parser.yy:752
-msgid "need \\paper for paper block"
-msgstr ""
+#: document-backend.scm:132
+#, scheme-format
+msgid "pair expected in doc ~s"
+msgstr "si aspettava una coppia nel documento ~s"
 
-#: parser.yy:1211
-msgid "Grob name should be alphanumeric"
-msgstr ""
+#: document-backend.scm:189
+#, scheme-format
+msgid "cannot find interface for property: ~S"
+msgstr "impossibile trovare un'interfaccia per le proprietà: ~S"
 
-#: parser.yy:1509
-msgid "second argument must be pitch list"
-msgstr ""
+#: document-backend.scm:199
+#, scheme-format
+msgid "unknown Grob interface: ~S"
+msgstr "interfaccia del Grob sconosciuta: ~S"
 
-#: parser.yy:1536 parser.yy:1541 parser.yy:2006
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "bisogna essere in Lyric mode per i testi"
+#: framework-eps.scm:108
+#, scheme-format
+msgid "Writing ~a..."
+msgstr "Scrittura di ~a..."
 
-#: parser.yy:1638
-msgid "expecting string as script definition"
-msgstr ""
+#: define-music-properties.scm:21 define-grob-properties.scm:21
+#: define-context-properties.scm:31
+#, scheme-format
+msgid "symbol ~S redefined"
+msgstr "simbolo ~S ridefinito"
 
-#: parser.yy:1793 parser.yy:1843
-#, c-format
-msgid "not a duration: %d"
-msgstr "non è una durata: %d"
+#: paper.scm:115
+msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
+msgstr "set-global-staff-size: non è nell'ambito di livello più alto"
+
+#: paper.scm:296
+#, scheme-format
+msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
+msgstr "Questo non è un oggetto \\layout {}, ~S"
+
+#: paper.scm:308
+#, scheme-format
+msgid "Unknown paper size: ~a"
+msgstr "Dimensione del foglio sconosciuta: ~a"
+
+#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
+#. that in parse-scm.cc
+#: paper.scm:323
+msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
+msgstr "Si deve usare #(set-paper-size .. ) all'interno di \\paper { ... }"
 
-#: parser.yy:1960
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Note mode for notes"
-msgstr "bisogna essere in Note mode per le note"
+#: lily.scm:225
+msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n"
+msgstr "Utilizzazione del modulo (ice-9 curried-definitions)\n"
 
-#: parser.yy:2021
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "bisogna essere in Chord mode per gli accordi"
+#: lily.scm:230
+msgid "Guile 1.8\n"
+msgstr "Guile 1.8\n"
 
-#: lexer.ll:179
-msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
-msgstr ""
+#: lily.scm:290
+#, scheme-format
+msgid "cannot find: ~A"
+msgstr "impossibile trovare ~A"
 
-#: lexer.ll:183
-msgid "Skipping UTF-8 BOM"
-msgstr ""
+#: lily.scm:350
+#, scheme-format
+msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
+msgstr "tipo di argomento errato per ~a. Previsto ~a, trovato ~s"
 
-#: lexer.ll:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming input to: `%s'"
-msgstr "Genero le voci..."
+#: lily.scm:716
+msgid "Compilation successfully completed"
+msgstr "Compilazione completata con successo"
 
-#: lexer.ll:255
-msgid "quoted string expected after \\version"
-msgstr ""
+#: lily.scm:717
+msgid "Compilation completed with warnings or errors"
+msgstr "Compilazione completata con avvertimenti o errori"
 
-#: lexer.ll:259
-msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
-msgstr ""
+#: lily.scm:779
+#, scheme-format
+msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
+msgstr "il lavoro ~a è terminato col segnale ~a"
 
-#: lexer.ll:263
-msgid "integer expected after \\sourcefileline"
+#: lily.scm:782
+#, scheme-format
+msgid ""
+"logfile ~a (exit ~a):\n"
+"~a"
 msgstr ""
+"file di registro ~a (uscita ~a):\n"
+"~a"
 
-#: lexer.ll:276
-msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "ho trovato un EOF in un commento"
+#: lily.scm:804 lily.scm:882
+#, scheme-format
+msgid "failed files: ~S"
+msgstr "errore nei file: ~S"
 
-#: lexer.ll:291
-msgid "\\maininput not allowed outside init files"
-msgstr ""
+#: lily.scm:873
+#, scheme-format
+msgid "Redirecting output to ~a..."
+msgstr "Redirezione dell'output verso ~a..."
 
-#: lexer.ll:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "indentificatore non definito: `%s'"
+#: lily.scm:892
+#, scheme-format
+msgid "Invoking `~a'...\n"
+msgstr "Chiamata di «~a»...\n"
 
-#. backup rule
-#: lexer.ll:324
-msgid "end quote missing"
-msgstr ""
+#: graphviz.scm:64
+#, scheme-format
+msgid "Writing graph `~a'..."
+msgstr "Scrittura del grafico «~a»..."
 
-#: lexer.ll:469
-msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
-msgstr ""
+#: framework-svg.scm:84
+#, scheme-format
+msgid "Updating font into: ~a"
+msgstr "Aggiornamento dei tipi di carattere in: ~a"
 
-#: lexer.ll:582
-msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
-msgstr ""
+#: layout-beam.scm:40
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
+msgstr "Errore nella definizione delle travature. Previste (~S,~S), trovate ~S."
 
-#: lexer.ll:686
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid character: `%c'"
-msgstr "carattere illegale: `%c'"
+#: layout-beam.scm:54
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
+msgstr "Errore nella definizione delle travature.  Previste ~S 0, trovate ~S."
 
-#: lexer.ll:801 lexer.ll:802
-#, c-format
-msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
-msgstr "stringa di escape sconosciuta: `\\%s'"
+#: modal-transforms.scm:38
+msgid "'from' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr "altezza di partenza (from) non presente nella scala; si ignora"
 
-#: lexer.ll:907 lexer.ll:908
-#, c-format
-msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
-msgstr ""
+#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75
+msgid "'to' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr "altezza di arrivo (to) non presente nella scala; si ignora"
 
-#: lexer.ll:908 lexer.ll:909
-msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
-msgstr ""
+#: modal-transforms.scm:46
+msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring"
+msgstr "altezza da trasporre non presente nella scala; si ignora"
 
-#: lexer.ll:914 lexer.ll:915
-#, c-format
-msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
-msgstr ""
+#: modal-transforms.scm:71
+msgid "'around' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr "altezza \"around\" non presente nella scala; si ignora"
+
+#: modal-transforms.scm:79
+msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring"
+msgstr "altezza da invertire non presente nella scala; si ignora"
 
-#: backend-library.scm:19 lily.scm:767 ps-to-png.scm:58
-#, fuzzy, scheme-format
+#: modal-transforms.scm:95
+msgid "negative replication count; ignoring"
+msgstr "conto di riproduzione negativo; si ignora"
+
+#: backend-library.scm:29 ps-to-png.scm:68
+#, scheme-format
 msgid "Invoking `~a'..."
-msgstr "Genero le voci..."
+msgstr "Invocazione di «~a»..."
 
-#: backend-library.scm:28
+#: backend-library.scm:34
 #, scheme-format
 msgid "`~a' failed (~a)"
-msgstr ""
+msgstr "«~a» fallito (~a)"
 
-#: backend-library.scm:117 framework-tex.scm:344 framework-tex.scm:369
-#, fuzzy, scheme-format
+#: backend-library.scm:94
+#, scheme-format
 msgid "Converting to `~a'..."
-msgstr "Genero le voci..."
+msgstr "Conversione a «~a»..."
 
-#: backend-library.scm:130
-#, fuzzy, scheme-format
+#. Do not try to guess the name of the png file,
+#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
+#: backend-library.scm:104
+#, scheme-format
 msgid "Converting to ~a..."
-msgstr "Genero le voci..."
+msgstr "Conversione a ~a..."
 
-#: backend-library.scm:168
-#, fuzzy, scheme-format
+#: backend-library.scm:142
+#, scheme-format
 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr "scrivo il file delle dipendenze: `%s'..."
+msgstr "Scrittura del campo di intestazione «~a» in «~a»..."
 
-#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
-#: define-music-properties.scm:10
+#: backend-library.scm:192
 #, scheme-format
-msgid "symbol ~S redefined"
-msgstr ""
+msgid "missing stencil expression `~S'"
+msgstr "manca l'espressione di stencil «~S»"
 
-#: define-event-classes.scm:119
+#: to-xml.scm:191
 #, scheme-format
-msgid "event class ~A seems to be unused"
-msgstr ""
+msgid "assertion failed: ~S"
+msgstr "errore di asserzione: ~S"
 
-#. should be programming-error
-#: define-event-classes.scm:125
+#: chord-entry.scm:49
 #, scheme-format
-msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
-msgstr ""
+msgid "Spurious garbage following chord: ~A"
+msgstr "Informazione incomprensibile dopo l'accordo: ~A"
 
-#: define-markup-commands.scm:296
-msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
+#: lily-library.scm:758
+msgid ""
+"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n"
+"which produces the closest match to @var{target-val} if\n"
+"applied to function @var{getter}."
 msgstr ""
+"Cerca l'indice compreso tra @var{start} e @var{end} (un intero)\n"
+"che produca l'abbinamento più vicino al @var{target-val} quando\n"
+"applicato alla funzione @var{getter}."
 
-#: define-markup-commands.scm:1310
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "not a valid duration string: ~a"
-msgstr "non è una durata: %d"
+#: lily-library.scm:832
+#, scheme-format
+msgid "unknown unit: ~S"
+msgstr "unità sconosciuta: ~S"
+
+#: lily-library.scm:858 lily-library.scm:867
+msgid "warning:"
+msgstr "attenzione:"
+
+#: lily-library.scm:860
+#, scheme-format
+msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
+msgstr "dichiarazione di \\version assente; si aggiunga ~a per compatibilità futura"
+
+#: lily-library.scm:868
+msgid "old relative compatibility not used"
+msgstr "compatibilità col vecchio modo relativo non utilizzata"
+
+#: output-ps.scm:48
+msgid "Found infinity or nan in output.  Substituting 0.0"
+msgstr "Trovato infinito o un valore non numerico nell'output.  Sostituito con 0.0"
+
+#: output-ps.scm:289 output-svg.scm:550
+#, scheme-format
+msgid "unknown line-cap-style: ~S"
+msgstr "line-cap-style sconosciuto: ~S"
+
+#: output-ps.scm:294 output-svg.scm:556
+#, scheme-format
+msgid "unknown line-join-style: ~S"
+msgstr "line-join-style sconosciuto: ~S"
+
+#: output-svg.scm:47
+#, scheme-format
+msgid "undefined: ~S"
+msgstr "~S indefinito"
+
+#: output-svg.scm:151
+#, scheme-format
+msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
+msgstr "impossibile decifrare la descrizione di Pango: ~a"
+
+#: output-svg.scm:231
+msgid "Glyph must have a unicode value"
+msgstr "Un glifo deve avere un valore unicode"
+
+#: output-svg.scm:283 output-svg.scm:293
+#, scheme-format
+msgid "cannot find SVG font ~S"
+msgstr "impossibile trovare il tipo di carattere SVG ~S"
+
+#: flag-styles.scm:148
+#, scheme-format
+msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found"
+msgstr "tipo di coda uncinata sconosciuto: «~a» o «~a»"
+
+#: define-note-names.scm:962
+msgid "Select note names language."
+msgstr "Selezione della lingua dei nomi delle note."
+
+#: define-note-names.scm:969
+#, scheme-format
+msgid "Using `~a' note names..."
+msgstr "Utilizzo di \"~a\" per i nomi delle note..."
+
+#: define-note-names.scm:972
+#, scheme-format
+msgid "Could not find language `~a'.  Ignoring."
+msgstr "Impossibile trovare il linguaggio \"~a\".  Si ignora."
 
-#: define-music-types.scm:670
-#, fuzzy, scheme-format
+#: define-music-types.scm:740
+#, scheme-format
 msgid "symbol expected: ~S"
-msgstr "aspettavo %s"
+msgstr "simbolo atteso: ~S"
 
-#: define-music-types.scm:673
-#, fuzzy, scheme-format
+#: define-music-types.scm:743
+#, scheme-format
 msgid "cannot find music object: ~S"
-msgstr "non trovo `%s'"
+msgstr "impossibile trovare l'oggetto musicale: ~S"
 
-#: define-music-types.scm:692
-#, fuzzy, scheme-format
+#: define-music-types.scm:762
+#, scheme-format
 msgid "unknown repeat type `~S'"
-msgstr "tipo di chiave sconosciuto"
+msgstr "tipo di ripetizione sconosciuto «~S»"
 
-#: define-music-types.scm:693
-msgid "See music-types.scm for supported repeats"
-msgstr ""
+#: define-music-types.scm:763
+msgid "See define-music-types.scm for supported repeats"
+msgstr "Si veda define-music-types.scm per le ripetizioni supportate"
 
-#: document-backend.scm:91
+#: translation-functions.scm:341
 #, scheme-format
-msgid "pair expected in doc ~s"
-msgstr ""
-
-#: document-backend.scm:135
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find interface for property: ~S"
-msgstr "non riesco a trovare il carattere `%s'"
+msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a"
+msgstr "Tasto negativo per l'altezza ~a sulla corda ~a"
 
-#: document-backend.scm:145
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown Grob interface: ~S"
-msgstr "tipo di chiave sconosciuto"
+#: translation-functions.scm:385
+#, scheme-format
+msgid "No open string for pitch ~a"
+msgstr "Nessuna corda a vuoto per l'altezza ~a"
 
-#: documentation-lib.scm:45
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Processing ~S..."
-msgstr "Elaboro..."
+#: translation-functions.scm:400
+#, scheme-format
+msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a"
+msgstr "La corda richiesta per questa altezza necessita un tasto negativo: corda ~a altezza ~a"
 
-#: documentation-lib.scm:154
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Writing ~S..."
-msgstr "Genero le voci..."
+#: translation-functions.scm:401
+msgid "Ignoring string request."
+msgstr "Ignorata la richiesta di questa corda."
 
-#: documentation-lib.scm:176
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
-msgstr "non riesco a trovare il carattere `%s'"
+#: translation-functions.scm:414
+#, scheme-format
+msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)"
+msgstr "Nessuna corda per l'altezza ~a (se i tasti sono ~a)"
 
-#: framework-eps.scm:90
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Writing ~a..."
-msgstr "Genero le voci..."
+#: translation-functions.scm:515
+#, scheme-format
+msgid ""
+"No label for fret ~a (on string ~a);\n"
+"only ~a fret labels provided"
+msgstr ""
+"Nessuna etichetta per il tasto ~a (sulla corda ~a);\n"
+"disponibili solo le etichette del tasto ~a"
 
-#: framework-ps.scm:282
+#: framework-ps.scm:250
 #, scheme-format
 msgid "cannot embed ~S=~S"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile inserire ~S=~S"
 
-#: framework-ps.scm:335
+#: framework-ps.scm:293
 #, scheme-format
 msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile estrarre il file corrispondente a ~a a partire da ~a"
 
-#: framework-ps.scm:352
+#: framework-ps.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "do not know how to embed ~S=~S"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile realizzare l'integrazione ~S=~S"
 
-#: framework-ps.scm:383
+#: framework-ps.scm:336
 #, scheme-format
 msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:750
-#, scheme-format
-msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:769 framework-ps.scm:772
-#, scheme-format
-msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
-msgstr ""
+msgstr "non so come inserire il tipo di carattere ~s ~s ~s"
 
-#: framework-ps.scm:779
+#: framework-ps.scm:669
 msgid ""
 "\n"
-"The PostScript backend does not support the system-by-system \n"
-"output. For that, use the EPS backend instead,\n"
+"The PostScript backend does not support the\n"
+"system-by-system output.  For that, use the EPS backend instead,\n"
 "\n"
 "  lilypond -dbackend=eps FILE\n"
 "\n"
@@ -2595,200 +3375,163 @@ msgid ""
 "  %% Start cut-&-pastable-section\n"
 "  %% ****************************************************************\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Il backend PostScript non supporta l'output\n"
+"di sistemi individuali. Si usi il backend EPS al suo posto.\n"
+"\n"
+"  lilypond -dbackend=eps FILE\n"
+"\n"
+"Se avete tagliato e incollato un frammento di codice lilypond da una pagina web,\n"
+"assicuratevi di togliere soltanto ciò che precede\n"
+"\n"
+"  %% ****************************************************************\n"
+"  %% Start cut-&-pastable-section\n"
+"  %% ****************************************************************\n"
 
-#: framework-tex.scm:361
-#, scheme-format
-msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
-msgstr ""
-
-#: graphviz.scm:53
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Writing graph `~a'..."
-msgstr "Genero le voci..."
+#: music-functions.scm:268
+msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
+msgstr "Più alternative che ripetizioni.  Vengono tralasciate le alternative in eccesso"
 
-#: layout-beam.scm:29
+#: music-functions.scm:297
 #, scheme-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
-msgstr ""
+msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
+msgstr "numero di ripetizioni di tremolo non valido: ~a"
 
-#: layout-beam.scm:46
+#: music-functions.scm:618
 #, scheme-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
-msgstr ""
-
-#: layout-page-layout.scm:124
-msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding"
-msgstr ""
-
-#: layout-page-layout.scm:458
-#, fuzzy
-msgid "Calculating page breaks..."
-msgstr "Calcolo delle posizioni della colonne..."
-
-#: lily-library.scm:583
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown unit: ~S"
-msgstr "traduttore sconosciuto `%s'"
+msgid "music expected: ~S"
+msgstr "musica attesa: ~S"
 
-#: lily-library.scm:617
+#. FIXME: uncomprehensable message
+#: music-functions.scm:662
 #, scheme-format
-msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
-msgstr ""
+msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
+msgstr "Controllo di battuta fallito.  Avrebbe dovuto trovarsi a ~a invece che a ~a"
 
-#: lily-library.scm:625
-msgid "old relative compatibility not used"
-msgstr ""
+#: music-functions.scm:846
+#, scheme-format
+msgid "cannot find quoted music: `~S'"
+msgstr "impossibile trovare la musica citata: «~S»"
 
-#: lily.scm:177
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find: ~A"
-msgstr "non trovo"
+#: music-functions.scm:982
+msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}."
+msgstr "Aggiungere @var{octave-shift} all'ottava di @var{altezza}."
 
-#: lily.scm:242
+#: music-functions.scm:1037
 #, scheme-format
-msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
-msgstr ""
+msgid "Unknown octaveness type: ~S "
+msgstr "Tipo di ottava sconosciuto: ~S "
 
-#: lily.scm:634
-#, scheme-format
-msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
-msgstr ""
+#: music-functions.scm:1038
+msgid "Defaulting to 'any-octave."
+msgstr "Applicazione del valore predefinito 'any-octave."
 
-#: lily.scm:637
+#: music-functions.scm:1378
 #, scheme-format
-msgid ""
-"logfile ~a (exit ~a):\n"
-"~a"
-msgstr ""
+msgid "unknown accidental style: ~S"
+msgstr "stile di alterazione sconosciuto: ~S"
 
-#: lily.scm:664 lily.scm:757
-#, scheme-format
-msgid "failed files: ~S"
-msgstr ""
+#: define-event-classes.scm:79
+msgid "All classes must be the last in their matrilineal line."
+msgstr "Tutte le classi devono essere le ultime della propria linea di discendenza."
 
-#: lily.scm:747
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Redirecting output to ~a..."
-msgstr "L'output stampato è inviato a %s..."
+#: define-event-classes.scm:83
+msgid "All classes must have a well-defined pedigree in the existing class hierarchy."
+msgstr "Tutte le classi devono avere un'ascendenza ben definita nella gerarchia di classe esistente."
 
-#: ly-syntax-constructors.scm:40
-msgid "Music head function must return Music object"
-msgstr ""
+#: define-event-classes.scm:149
+#, scheme-format
+msgid "event class ~A seems to be unused"
+msgstr "la classe di evento ~A sembra essere non utilizzata"
 
-#: ly-syntax-constructors.scm:139
+#. should be programming-error
+#: define-event-classes.scm:155
 #, scheme-format
-msgid "Invalid property operation ~a"
-msgstr ""
+msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
+msgstr "il traduttore è in ascolto della classe di evento ~A inesistente"
 
-#: markup.scm:124
+#: markup.scm:223
 #, scheme-format
 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
-msgstr ""
+msgstr "Numero errato di argomenti. Attesi: ~A, trovati ~A: ~S"
 
-#: markup.scm:130
+#: markup.scm:229
 #, scheme-format
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
-msgstr ""
+msgstr "Argomento non valido in posizione ~A.  Atteso ~A, trovato ~S."
 
-#: music-functions.scm:228
-msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
-msgstr ""
-
-#: music-functions.scm:240
+#: markup.scm:292
 #, scheme-format
-msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
-msgstr ""
+msgid "Not a markup command: ~A"
+msgstr "Non è un comando di tipo \"markup\": ~A"
 
-#: music-functions.scm:248
+#: ps-to-png.scm:74
 #, scheme-format
-msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
-msgstr ""
+msgid "~a exited with status: ~S"
+msgstr "~a è terminato con stato ~S"
 
-#: music-functions.scm:564
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "music expected: ~S"
-msgstr "aspettavo %s"
+#: define-markup-commands.scm:803
+msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
+msgstr "non si è trovato alcun sistema nella marcatura \\score, contiene un blocco \\layout?"
 
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:614
+#: define-markup-commands.scm:2404
 #, scheme-format
-msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find glyph ~a"
+msgstr "Impossibile trovare il glifo ~a"
 
-#: music-functions.scm:764
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find quoted music: `~S'"
-msgstr "non trovo il file: `%s'"
-
-#: music-functions.scm:961
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "stringa di escape sconosciuta: `\\%s'"
-
-#: output-ps.scm:276
-msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
-msgstr ""
-
-#: output-svg.scm:45
+#: define-markup-commands.scm:2830
 #, scheme-format
-msgid "undefined: ~S"
-msgstr ""
+msgid "no brace found for point size ~S "
+msgstr "non c'è una graffa che abbia una dimensione di ~S punti"
 
-#: output-svg.scm:135
+#: define-markup-commands.scm:2831
 #, scheme-format
-msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
-msgstr ""
+msgid "defaulting to ~S pt"
+msgstr "si applica la dimensione predefinita ~S pt"
 
-#: output-tex.scm:96
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find ~a in ~a"
-msgstr "non trovo le estremità di %s"
+#: define-markup-commands.scm:2984
+#, scheme-format
+msgid "not a valid duration string: ~a"
+msgstr "non è una durata valida per la stringa: ~a"
 
-#: paper.scm:85
-#, fuzzy
-msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
-msgstr "non c'è un traduttore di livello massimo"
+#: ly-syntax-constructors.scm:51
+msgid "Music head function must return Music object"
+msgstr "Una funzione musicale principale deve restituire un Oggetto musicale"
 
-#: paper.scm:133
+#: ly-syntax-constructors.scm:177
 #, scheme-format
-msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
-msgstr ""
-
-#: paper.scm:145
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Unknown papersize: ~a"
-msgstr "variabile paper sconosciuta: `%s'"
+msgid "Invalid property operation ~a"
+msgstr "Operazione di proprietà non valida: ~a"
 
-#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
-#. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:160
-msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
-msgstr ""
+#~ msgid "vertical spacing has been changed; minimum-Y-extent is obsolete.\n"
+#~ msgstr "la spaziatura verticale è cambiata; minimum-Y-extent è obsoleto.\n"
 
-#: parser-clef.scm:129
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown clef type `~a'"
-msgstr "tipo di chiave sconosciuto"
+#~ msgid "no feasible beam position"
+#~ msgstr "nessuna posizione fattibile per la travatura"
 
-#: parser-clef.scm:130
-#, scheme-format
-msgid "supported clefs: ~a"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid index for character"
+#~ msgstr "Indice non valido per il carattere"
 
-#: ps-to-png.scm:64
-#, scheme-format
-msgid "~a exited with status: ~S"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "deprecated function called: %s"
+#~ msgstr "non riesco a trovare il carattere `%s'"
 
-#: to-xml.scm:180
-#, scheme-format
-msgid "assertion failed: ~S"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "generate DVI (tex backend only)"
+#~ msgstr "vincoli degenerati"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "do not generate printed output"
 #~ msgstr "vincoli degenerati"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find start of trill spanner"
+#~ msgstr "non trovo le estremità di %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "already have a trill spanner"
+#~ msgstr "crescendo non terminato"
+
 #~ msgid "silly pitch"
 #~ msgstr "indicazione altezza priva di senso"
 
@@ -3109,10 +3852,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unbound spanner `%s'"
 #~ msgstr "Spanner non legato `%s'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find start of slur"
-#~ msgstr "non trovo le estremità di %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
 #~ msgstr "errore nel sincronizzare il file (disco pieno?)"
@@ -3208,10 +3947,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "do not output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
 #~ msgstr "  -n, --no-silly         assume che non ci siano gruppetti o doppi punti, la figura più piccola è 32\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "set FILE as default output"
-#~ msgstr "  -o, --output=FILE      set FILE come output di default\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "set smallest duration"
 #~ msgstr "indicazione durata priva di senso"
@@ -3419,9 +4154,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "cannot abbreviate tuplet"
 #~ msgstr "non posso abbreviare"
 
-#~ msgid "Invalid midi format"
-#~ msgstr "Formato midi non valido"
-
 #~ msgid "Parsing...\n"
 #~ msgstr "Interpreto...\n"