-%% Do not edit this file; it is automatically
+%% DO NOT EDIT this file manually; it is automatically
%% generated from LSR http://lsr.dsi.unimi.it
+%% Make any changes in LSR itself, or in Documentation/snippets/new/ ,
+%% and then run scripts/auxiliar/makelsr.py
+%%
%% This file is in the public domain.
-\version "2.13.10"
+\version "2.14.2"
\header {
- lsrtags = "staff-notation"
+ lsrtags = "rhythms"
-%% Translation of GIT committish: 5cab62e8738ff02eead438042743116391f306f5
+%% Translation of GIT committish: b482c3e5b56c3841a88d957e0ca12964bd3e64fa
texidoces = "
Se pueden crear indicaciones metronómicas nuevas en modo de
marcado, pero no cambian el tempo en la salida MIDI.
"
doctitlees = "Crear indicaciones metronómicas en modo de marcado"
-%% Translation of GIT committish: d96023d8792c8af202c7cb8508010c0d3648899d
+
+%% Translation of GIT committish: 0a868be38a775ecb1ef935b079000cebbc64de40
texidocde = "
Neue Metronombezeichnungen können als Textbeschriftung erstellt werden,
aber sie ändern nicht das Tempo für die MIDI-Ausgabe.
"
doctitlede = "Eine Metronombezeichnung als Textbeschriftung erstellen"
-%% Translation of GIT committish: d78027a94928ddcdd18fd6534cbe6d719f80b6e6
+
+%% Translation of GIT committish: af3df3b7c6e062635bdccb739be41962969806a0
texidocfr = "
Vous pouvez créer des indications de tempo sous la forme d'étiquettes
textuelles -- des objets @code{markup} -- notamment des équivalences.
doctitle = "Creating metronome marks in markup mode"
} % begin verbatim
+
\relative c' {
\tempo \markup {
\concat {