--- /dev/null
+%% DO NOT EDIT this file manually; it is automatically
+%% generated from LSR http://lsr.dsi.unimi.it
+%% Make any changes in LSR itself, or in Documentation/snippets/new/ ,
+%% and then run scripts/auxiliar/makelsr.py
+%%
+%% This file is in the public domain.
+\version "2.14.0"
+
+\header {
+ lsrtags = "rhythms"
+
+%% Translation of GIT committish: 70f5f30161f7b804a681cd080274bfcdc9f4fe8c
+ texidoces = "
+Se pueden crear indicaciones metronómicas nuevas en modo de
+marcado, pero no cambian el tempo en la salida MIDI.
+
+"
+ doctitlees = "Crear indicaciones metronómicas en modo de marcado"
+
+
+%% Translation of GIT committish: 0a868be38a775ecb1ef935b079000cebbc64de40
+ texidocde = "
+Neue Metronombezeichnungen können als Textbeschriftung erstellt werden,
+aber sie ändern nicht das Tempo für die MIDI-Ausgabe.
+
+"
+
+ doctitlede = "Eine Metronombezeichnung als Textbeschriftung erstellen"
+
+%% Translation of GIT committish: 99dc90bbc369722cf4d3bb9f30b7288762f2167f6
+ texidocfr = "
+Vous pouvez créer des indications de tempo sous la forme d'étiquettes
+textuelles -- des objets @code{markup} -- notamment des équivalences.
+Cependant, elles n'apparaîtront pas dans le fichier MIDI.
+
+"
+ doctitlefr = "Création d'une indication métronomique sous forme d'étiquette"
+
+
+ texidoc = "
+New metronome marks can be created in markup mode, but they will not
+change the tempo in MIDI output.
+
+"
+ doctitle = "Creating metronome marks in markup mode"
+} % begin verbatim
+
+\relative c' {
+ \tempo \markup {
+ \concat {
+ (
+ \smaller \general-align #Y #DOWN \note #"16." #1
+ " = "
+ \smaller \general-align #Y #DOWN \note #"8" #1
+ )
+ }
+ }
+ c1
+ c4 c' c,2
+}