<html>
<!--
- Translation of GIT committish: FILL-IN-HEAD-COMMITTISH
+ Translation of GIT committish: 499a511d4166feaada31114e097f86b5e0c56421
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
<body>
<p><a href="index.html">Up to documentation index</a></p>
-<h1>Documentation translations status</h1>
+<h1>ドキュメント翻訳状況</h1>
-<p>This is an overview of which parts of LilyPond @TOPLEVEL_VERSION@
- documentation are translated; for each documentation section, you
- can read the word count in parentheses, who translated and verified
- it (translation checkers are printed with a smaller font size), how
- much of the original section in English has been translation, how
- up-to-date is the translation, and whether the translation has
- already been updated after Grand Documentation Project (GDP) was
- started.
+<p>このページは、LilyPond @TOPLEVEL_VERSION@ ドキュメントのうちの翻訳されたセクションについての概要です。ドキュメントの各セクションについて以下の情報が示されています: 括弧の中にそのセクションの単語数、翻訳者と校正者 (校正者は小さなフォントで表示されます)、英語で書かれたそのセクションのオリジナルのうちどれくらいが翻訳されたのか、その翻訳がどれくらい新しいのか、その翻訳が Grand Documentation Project (GDP) の開始後に更新されたのかどうか。
</p>
-<p>Please note that GDP makes a lot of changes to documentation in
- English, therefore translated documentation is mostly not
- up-to-date; however, this does not mean translated documentation is
- inaccurate regarding current LilyPond version, it only means that
- translated docmentation is not synced with documentation in English.
- We do our best to keep translated documentation consistent with
- current LilyPond syntax and features, and will update it per
- section, when GDP processing of the corresponding section in English
- is finished.
+<p>GDP は英語のドキュメントに多くの変更を加えるため、翻訳されたドキュメントはたいてい最新ではないということに注意してください。しかしながら、そのことは翻訳されたドキュメントが現在の LilyPond バージョンに対して不正確であるということを意味するわけではありません。それは翻訳されたドキュメントは英語で書かれたドキュメントと同期していないということを意味するだけです。我々は翻訳ドキュメントが現在の LilyPond 文法や機能と矛盾しないよう最善を尽くしており、GDP が英語で書かれた対応セクションを処理し終わったときにそのセクションを更新しようと心がけています。
</p>
</body>