]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/fr/user/staff.itely
Imported Upstream version 2.14.2
[lilypond.git] / Documentation / fr / user / staff.itely
diff --git a/Documentation/fr/user/staff.itely b/Documentation/fr/user/staff.itely
deleted file mode 100644 (file)
index a27ab1a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,656 +0,0 @@
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
-@ignore
-    Translation of GIT committish: bdf8540b74167817eab96ed3d13b35477217f9fe
-
-    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
-    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c \version "2.12.0"
-
-@c Translators: Valentin Villenave, Jean-Charles Malahieude
-@c Translation checkers: John Mandereau
-
-@node Staff notation
-@section Staff notation
-
-@lilypondfile[quote]{staff-headword.ly}
-
-Cette section aborde les détails de gravure de la portée, la
-réalisation de partitions avec plusieurs portées et l'ajout
-d'indications globales d'exécution, présentes sur certaines portées
-seulement.
-
-@menu
-* Displaying staves::           
-* Modifying single staves::     
-* Writing parts::               
-@end menu
-
-
-@node Displaying staves
-@subsection Displaying staves
-
-@menu
-* Instantiating new staves::    
-* Grouping staves::             
-* Nested staff groups::  
-@end menu
-
-@node Instantiating new staves
-@unnumberedsubsubsec Instantiating new staves
-
-@untranslated
-
-
-@node Grouping staves
-@unnumberedsubsubsec Grouping staves
-
-@cindex système, début de
-@cindex crochet vertical
-@cindex accolade verticale
-@cindex portée multiple
-@cindex portées, groupe de
-
-De nombreuses partitions sont écrites sur plusieurs portées.  Ces
-portées peuvent être regroupées de quatre manières différentes.
-
-@itemize @bullet
-@item Le groupe de portées est attaché par une accolade sur la gauche,
-et les barres de mesure sont d'un seul tenant. Il s'agit du contexte
-@rinternals{GrandStaff}.
-
-@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
-\new GrandStaff
-\relative <<
-  \new Staff { c1 c }
-  \new Staff { c c }
->>
-@end lilypond
-
-@item Le groupe de portées est attaché par un crochet, et les barres
-de mesure sont d'un seul tenant. Il s'agit du contexte
-@rinternals{StaffGroup}.
-
-@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
-\new StaffGroup
-\relative <<
-  \new Staff { c1 c }
-  \new Staff { c c }
->>
-@end lilypond
-
-
-
-@item Le groupe de portées est attaché par un crochet, mais les barres
-de mesure sont séparées d'une portée à l'autre. Il s'agit du contexte
-@rinternals{ChoirStaff}.
-
-@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
-\new ChoirStaff
-\relative <<
-  \new Staff { c1 c }
-  \new Staff { c c }
->>
-@end lilypond
-
-@item Les portées du groupe ne sont pas attachées (hormis par une
-simple ligne verticale). Les barres de mesure sont détachées. Il
-s'agit de l'assemblage par défaut.
-
-@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
-\relative <<
-  \new Staff { c1 c }
-  \new Staff { c c }
->>
-@end lilypond
-@end itemize
-
-
-@seealso
-Les barres de mesure au début de chaque système prennent l'un des styles
-@rinternals{SystemStartBar}, @rinternals{SystemStartBrace},
-@rinternals{SystemStartBracket}.  Dans chaque contexte, seul l'un de
-ces styles est utilisé, et c'est la propriété
-@code{systemStartDelimiter} qui détermine lequel.
-
-
-@commonprop
-
-Les accolades et crochets délimitant les systèmes peuvent être imbriqués
-en profondeur,
-
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
-\new StaffGroup
-\relative <<
-  \set StaffGroup.systemStartDelimiterHierarchy
-    = #'(SystemStartSquare (SystemStartBracket a (SystemStartSquare b)) d)
-  \new Staff { c1 }
-  \new Staff { c1 }
-  \new Staff { c1 }
-  \new Staff { c1 }
-  \new Staff { c1 }
->>
-@end lilypond
-
-@node Nested staff groups
-@unnumberedsubsubsec Nested staff groups
-
-@untranslated
-
-@node Modifying single staves
-@subsection Modifying single staves
-
-Cette section explique le réglage de la gravure de chaque portée,
-comme la taille de portée ou le nombre de lignes ; sont aussi décrits
-la suspension et la reprise de portées et les portées d'@emph{ossia}.
-
-
-@menu
-* Staff symbol::                
-* Ossia staves::                
-* Hiding staves::               
-@end menu
-
-@node Staff symbol
-@unnumberedsubsubsec Staff symbol
-
-@cindex symbole de portée
-@cindex portée, lignes de
-
-Les notes, nuances, etc. sont regroupés dans un assemblage de lignes
-horizontales, que l'on nomme la portée (en anglais @qq{staff}, et
-@qq{staves} au pluriel).  Dans LilyPond, ces lignes sont dessinées au
-moyen d'un objet de mise en forme à part entière, nommé @code{staff
-symbol} --- symbole de portée.
-
-
-L'aspect du symbole de portée peut être modifié selon différentes
-propriétés, telles que le nombre de lignes, leur épaisseur, ou leur
-éloignement.
-@ignore
-Vous en trouverez des exemples dans
-@lsr{staff,changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly} et
-@lsr{staff,changing-the-staff-size.ly}.
-@end ignore
-
-De plus, la portée peut commencer et s'arrêter où l'on veut, grâce aux
-commandes @code{\startStaff} et @code{\stopStaff}.
-
-@lilypond[verbatim,relative=2,fragment]
-b4 b
-\override Staff.StaffSymbol #'line-count = 2
-\stopStaff \startStaff
-b b
-\revert Staff.StaffSymbol #'line-count
-\stopStaff \startStaff
-b b
-@end lilypond
-
-Cette manière de procéder peut être utilisée pour introduire des
-@qq{ossias}, ou dans des partitions à nombre de portées variable,
-comme sur l'exemple suivant :
-
-@cindex ossia
-
-@c @lilypondfile{ossia.ly}
-
-@cindex lignes de portée, nombre de
-@cindex lignes de portée, épaisseur des
-@cindex épaisseur des lignes de portées
-@cindex nombre de lignes de portée
-
-
-@seealso
-Référence du programme : @rinternals{StaffSymbol}.
-
-Exemples : @rlsr{Staff notation}.
-
-
-@node Ossia staves
-@unnumberedsubsubsec Ossia staves
-
-@untranslated
-
-
-@node Hiding staves
-@unnumberedsubsubsec Hiding staves
-
-@cindex Frenched scores
-@cindex Masquer des portées
-
-Dans les partitions d'orchestre, les portées qui n'ont que des
-silences sont habituellement masquées afin de gagner de la place.  Ce
-style d'édition s'appelle en anglais @qq{French Score}.
-Cette fonctionnalité est activée par défaut dans les contextes 
-@rinternals{Lyrics}, @rinternals{ChordNames} et
-@rinternals{FiguredBass}.  Lorsque des lignes appartenant à ces
-contextes se retrouvent vides après placement des sauts de ligne,
-elles sont effacées.
-
-En ce qui concerne les portées normales, il existe un contexte
-@rinternals{Staff} spécifique qui permet d'arriver à ce résultat :
-les portées ne contenant rien ou uniquement des silences multi-mesures
-seront retirées.  La définition de ce contexte est enregistrée dans la
-variable @code{\RemoveEmptyStaffContext}.  Voyez comment la deuxième
-portée disparaît du deuxième système :
-
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
-\layout {
-  \context { \RemoveEmptyStaffContext }
-}
-
-{
-  \relative c' <<
-    \new Staff { e4 f g a \break c1 }
-    \new Staff { c4 d e f \break R1 }
-  >>
-}
-@end lilypond
-
-Le premier système comportera absolument toutes les portées.  Si vous
-voulez masquer les portées vides y compris pour le premier système,
-vous devrez assigner vrai à la propriété @code{remove-first} dans
-@rinternals{VerticalAxisGroup}. 
-
-@example
-\override Score.VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t
-@end example
-
-Pour masquer d'autres types de contextes, vous pouvez utiliser 
-@code{\AncientRemoveEmptyStaffContext} ou
-@code{\RemoveEmptyRhythmicStaffContext}. 
-
-Une application particulière de cette fonctionnalité est la création
-d'une @emph{ossia} --- variante d'une partie de la mélodie --- affichée à
-l'aide d'une portée supplémentaire.
-
-
-@node Writing parts
-@subsection Writing parts
-
-@menu
-* Metronome marks::             
-* Instrument names::            
-* Quoting other voices::        
-* Formatting cue notes::        
-@end menu
-
-@node Metronome marks
-@unnumberedsubsubsec Metronome marks
-
-@cindex Tempo
-@cindex battements par minute
-@cindex indication métronomique
-
-Le métronome se règle de la manière suivante,
-@example
-\tempo @var{durée} = @var{par minute}
-@end example
-
-Les indications métronomiques seront interprétées, dans le fichier
-MIDI, comme des changements de tempo.  Ils seront imprimés sur la
-partition comme ici :
-@funindex \tempo
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment]
-\tempo 8.=120 c''1
-@end lilypond
-
-
-@commonprop
-
-Vous pouvez indiquer un changement de tempo pour le fichier MIDI sans
-pour autant l'imprimer.  Il suffit alors de le rendre invisible pour
-l'impression :
-@example
-\once \override Score.MetronomeMark #'transparent = ##t
-@end example
-
-Vous pouvez imprimer d'autres indications métronomiques, telles que
-des équivalences, en utilisant ce type d'étiquette textuelle :
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative,fragment]
-c4^\markup {
-  (
-  \smaller \general-align #Y #DOWN \note #"16." #1
-  =
-  \smaller \general-align #Y #DOWN \note #"8" #1
-  ) }
-@end lilypond
-
-@noindent
-Pour plus de détails, voir @ref{Formatting text}.
-
-
-@seealso
-Référence du programme : @rinternals{MetronomeMark}.
-
-
-@knownissues
-
-Les risques de collision ne sont pas vérifiés.  Dans le cas où il y
-aurait des notes au dessus de la portée ou d'autres objets
-(articulations, liaisons, texte, etc), l'indication métronomique peut
-venir en surimpression.  Augmentez alors le décalage de cette
-indication par rapport à la portée :
-
-@example
-\override Score.MetronomeMark #'padding = #2.5
-@end example
-
-
-@node Instrument names
-@unnumberedsubsubsec Instrument names
-
-Dans un conducteur, les noms d'instrument sont portés en regard de
-chacune des portées.
-
-Ce résultat s'obtient en spécifiant
-@rinternals{Staff}.@code{instrumentName} et
-@rinternals{Staff}.@code{shortInstrumentName}, ou
-@rinternals{PianoStaff}.@code{instrumentName} et 
-@rinternals{PianoStaff}.@code{shortInstrumentName}.  L'argument
-textuel apparaîtra avant le début de la portée.  La première ligne
-affichera @code{instrumentName}, et les suivantes
-@code{shortInstrumentName}. 
-
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,relative=1,fragment]
-\set Staff.instrumentName = #"Ploink "
-\set Staff.shortInstrumentName = #"Plk "
-c1
-\break
-c''
-@end lilypond
-
-Le recours à la commande @code{\markup} permet de construire des noms
-d'instruments particuliers, tels que
-
-@lilypond[quote,fragment,verbatim,ragged-right]
-\set Staff.instrumentName = \markup {
-  \column { "Clarinetti"
-            \line { "in B" \smaller \flat } } }
-c''1
-@end lilypond
-
-Si vous centrez le nom d'un instrument, il faudra le faire pour tous
-
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
-{ <<
-\new Staff {
-  \set Staff.instrumentName = \markup {
-    \center-column { "Clarinetti"
-      \line { "in B" \smaller \flat } } }
-  c''1
-}
-\new Staff {
-  \set Staff.instrumentName = \markup{ \center-align { Vibraphone }}
-  c''1
-}
->>
-}
-@end lilypond
-
-Losque le nom d'un instrument est relativement long, il est judicieux
-d'augmenter le retrait --- @code{indent} --- au sein du bloc
-@code{\layout}. 
-
-Procédez comme suit pour centrer des noms d'instruments tout en
-préservant un décalage par rapport à la portée :
-
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
-\new StaffGroup \relative
-<<
-  \new Staff {
-    \set Staff.instrumentName = \markup { \hcenter-in #10 "blabla" }
-    c1 c1
-  }
-  \new Staff {
-    \set Staff.instrumentName = \markup { \hcenter-in #10 "blo" }
-    c1 c1
-  }
->>
-@end lilypond
-
-Des noms d'instruments peuvent s'utiliser dans d'autres contextes, tels
-que @code{GrandStaff}, @code{ChoirStaff}, ou @code{StaffGroup}, à
-condition de leur affecter le graveur approprié :
-
-@example
-\layout@{
-  \context @{\GrandStaff \consists "Instrument_name_engraver"@}
-@}
-@end example
-
-@noindent
-Pour de plus amples informations sur la manière d'activer ou
-désactiver un graveur, voir @ref{Modifying context plug-ins}.
-
-Vous pouvez changer d'instrument en cours de morceau :
-
-@lilypond[quote,fragment,verbatim,ragged-right]
-\set Staff.instrumentName = #"First"
-\set Staff.shortInstrumentName = #"one"
-c1 c c c \break
-c1 c c c \break
-\set Staff.instrumentName = #"Second"
-\set Staff.shortInstrumentName = #"two"
-c1 c c c \break
-c1 c c c \break
-@end lilypond
-
-
-@seealso
-Référence du programme : @rinternals{InstrumentName}.
-
-
-@node Quoting other voices
-@unnumberedsubsubsec Quoting other voices
-
-@cindex cues
-@cindex citation
-
-Grâce aux citations de répliques, vous pouvez insérer directement dans une partie
-des fragments d'une autre partie.  Avant qu'une partie ne puisse être
-mentionnée ailleurs, elle doit être considérée comme reproductible.
-C'est le but de la commande @code{\addQuote}.
-
-@example
-\addQuote @var{nom} @var{musique}
-@end example
-
-
-@noindent
-Ici, @var{nom} représente une chaîne d'identification, et
-@var{musique} n'importe quelle musique.  Voici un exemple de
-@code{\addQuote} :
-
-@example
-\addQuote clarinet \relative c' @{
-  f4 fis g gis
-@}
-@end example
-
-Vous devez placer cette commande au niveau le plus haut, c'est à dire
-en dehors de tout bloc de musique.
-
-Après avoir fait appel à @code{\addquote}, la citation interviendra
-en utilisant @code{\quoteDuring} ou @code{\cueDuring} :
-
-@example
-\quoteDuring #@var{nom} @var{musique}
-@end example
-
-Au cours d'une partie, des extraits de répliques peuvent être cités en
-utilisant la commande @code{\quoteDuring}.
-
-@example
-\quoteDuring #"clarinet" @{ s2. @}
-@end example
-
-Cela citera trois noires (la durée de @code{s2.}) appartenant à la
-voix @code{clarinette} précédemment générée.
-
-Plus précisément, on s'arrête à cet instant de la partie en cours
-d'impression, et l'on extrait les notes à ce même instant dans la voix
-citée --- celle qui contient @code{\addQuote}.  C'est la raison pour
-laquelle l'argument de @code{\addQuote} doit englober toute la voix en
-question, y compris les éventuels silences à son début.
-
-Les citations tiennent compte des transpositions, aussi bien celle de
-l'instrument d'origine que celle de la partie où elle intervient, dans
-la mesure où elles sont spécifiées par la commande @code{\transposition}.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
-\addQuote clarinet \relative c' {
-  \transposition bes
-  f4 fis g gis
-}
-
-{
-  e'8 f'8 \quoteDuring #"clarinet" { s2 }
-}
-@end lilypond
-
-Le type d'événements pris en charge pour la citation peut se régler
-avec la propriété @code{quotedEventTypes}.  Par défaut, sa valeur est
-fixée à @code{(note-event rest-event)}, ce qui signifie que seuls les
-notes et silences seront mentionnés par @code{\quoteDuring}.
-Définir
-
-@example
-\set Staff.quotedEventTypes =
-       #'(note-event articulation-event dynamic-event)
-@end example
-
-@noindent
-reproduira les notes (mais pas les silences), ainsi que les scripts
-et nuances.
-
-@knownissues
-
-Seul le contenu de la première @rinternals{Voice} rencontrée dans la
-partie marquée d'une commande @code{\addQuote} pourra être retenu. Par
-voie de conséquence, @code{music} ne saurait comprendre de @code{\new}
-ou une instance @code{context Voice} qui la ferait passer à une autre voix.
-
-Citer des notes d'ornement ne fonctionne pas, et peut même entraîner
-un blocage de LilyPond.
-
-Citer des triolets imbriqués peut entraîner un résultat de médiocre qualité.
-
-
-@seealso
-Dans ce manuel : @ref{Instrument transpositions}.
-
-Exemples : @rlsr{Staff notation}.
-
-Référence du programme : @rinternals{QuoteMusic}.
-
-
-@node Formatting cue notes
-@unnumberedsubsubsec Formatting cue notes
-
-@cindex petites notes, formater des
-
-La section précédente indiquait comment insérer des notes d'une autre
-voix.  Nous allons maintenant voir une fonction musicale avancée,
-@code{\cueDuring}, qui facilite le formatage des petites notes.
-
-Sa syntaxe est :
-
-@example
-  \cueDuring #@var{nom} #@var{updown} @var{musique}
-@end example
-
-Des notes issues de la partie @var{nom} s'insèreront dans une
-@rinternals{Voice} nommée @code{cue}, simultanément avec
-@var{musique} --- habituellement un silence.  L'apparition des petites
-notes initialise une polyphonie temporaire pour la portée concernée.  
-L'argument @var{updown} détermine si ces petites notes seront
-attachées à la première ou à la seconde voix.
-
-
-@lilypond[verbatim,ragged-right]
-smaller = {
-  \set fontSize = #-2
-  \override Stem #'length-fraction = #0.8
-  \override Beam #'thickness = #0.384
-  \override Beam #'length-fraction = #0.8
-}
-
-\addQuote clarinet \relative {
-  R1*20
-  r2 r8 c' f f
-}
-
-\new Staff \relative  <<
-
-  % setup a context for cue notes.
-  \new Voice = "cue" { \smaller \skip 1*21 }
-
-  \set Score.skipBars = ##t
-
-  \new Voice {
-    R1*20
-    \cueDuring #"clarinet" #UP {
-      R1
-    }
-    g4 g2.
-  }
->>
-@end lilypond
-
-
-Quelques indications pour une citation efficace :
-
-@itemize @bullet
-@item
- Les notes de la citation sont dans une police plus petite.
-@item
- La citation comporte une étiquette indiquant l'instrument qui joue.
-@item
- Lorsque la partie originale reprend sa place, rappeler l'instrument.
-
-@c really?  Are you sure about that last point?  I'll check after 3.0 -gp
-
-@c Yes, this is good practice.  Otherwise, the start of the original
-@c part can only be seen from the font size.  This is not good enough
-@c for sight-reading.  It is possilbe to use other
-@c markers (e.g. a big close-bracket over the staff) to indicate the cue
-@c   notes are
-@c finished.
-@c -hwn
-
-
-Tout autre modification introduite par la citation devrait être
-annulée.  Par exemple, si l'instrument cité utilise une autre clé, il
-faudra revenir à la clé habituelle.
-
-@end itemize
-
-La macro @code{\transposedCueDuring} est particulièrement adaptée pour
-des instrument ayant une tessiture éloignée, comme dans le cas d'un
-piccolo cité dans une partie de contrebasson.
-
-@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
-picc = \relative c''' {
-  \clef "treble^8"
-  R1 |
-  c8 c c e g2 |
-  a4 g g2 |
-}
-\addQuote "picc" { \picc }
-
-cbsn = \relative c, {
-  \clef "bass_8"
-  c4 r g r
-  \transposedCueDuring #"picc" #UP c,, { R1 } |
-  c4 r g r |
-}
-
-<<
-  \context Staff = "picc" \picc
-  \context Staff = "cbsn" \cbsn
->>
-@end lilypond
-
-