]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/fr/learning/tutorial.itely
resolve merge
[lilypond.git] / Documentation / fr / learning / tutorial.itely
diff --git a/Documentation/fr/learning/tutorial.itely b/Documentation/fr/learning/tutorial.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84064ef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,817 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
+
+@ignore
+   Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+
+   When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+   version that you are working on.  For details, see the Contributors'
+    Guide, node Updating translation committishes..
+@end ignore
+
+@include included/generating-output.itexi
+
+@c \version "2.14.0"
+
+@c Translators: Nicolas Grandclaude, Ludovic Sardain, Gauvain Pocentek
+@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, Valentin Villenave, John Mandereau
+@c Translation status: post-GDP
+
+@node Tutoriel
+@chapter Tutoriel
+@translationof Tutorial
+
+Ce tutoriel est une introduction au langage musical utilisé
+par LilyPond, qui vous permettra de faire fonctionner le logiciel pour
+produire une partition.
+
+@menu
+* Compilation d'un fichier::
+* Composition d'un fichier source::
+* Gestion des erreurs::
+* Bien lire le manuel::
+@end menu
+
+
+@node Compilation d'un fichier
+@section Compilation d'un fichier
+@translationof Compiling a file
+
+Nous allons ici parler de la @qq{compilation}, ou comment LilyPond
+traite le fichier source que vous avez écrit, pour en faire quelque
+chose d'imprimable.
+
+@menu
+* Saisie de la musique::
+* MacOS X::
+* Windows::
+* Ligne de commande::
+@end menu
+
+@node Saisie de la musique
+@subsection Saisie de la musique
+@translationof Entering input
+
+@cindex compilation
+@cindex exemple, premier
+@cindex premier exemple
+
+Pour créer une partition avec LilyPond, on écrit un fichier texte,
+appelé fichier source, qui décrit la notation musicale. La
+@emph{compilation} de ce fichier source par LilyPond produit un
+fichier graphique imprimable, et si on le désire un fichier MIDI qui
+peut être joué par un séquenceur.
+
+Voici un premier exemple simple de fichier source LilyPond.
+
+@example
+\version "@w{@version{}}"
+@{
+  c' e' g' e'
+@}
+@end example
+
+@noindent
+La compilation de ce fichier donnera quelque chose de sembable à
+l'image ci-dessous.
+
+@c  in this case we don't want verbatim
+@lilypond[quote]
+{
+  c' e' g' e'
+}
+@end lilypond
+
+@c DIV specific
+Il est aussi possible d'utiliser les noms de notes français @qq{@w{do
+re mi fa sol la si}}, en insérant au début du fichier la ligne
+@w{@code{\include@tie{}"italiano.ly"}}.
+@c END DIV
+
+@warning{Tout extrait de code LilyPond doit être entouré d'une
+@w{@strong{@{ paire d'accolades @}}}.  De plus, pour éviter toute
+ambiguïté, il est préférable d'entourer les accolades par des espaces
+ou retours à la ligne.  Bien que certains exemples de ce manuel ne
+comportent pas d'accolades, ne les oubliez pas dans vos partitions@tie{}!
+Pour plus d'informations sur l'affichage des exemples de cette
+documentation, consultez @ref{Bien lire le manuel}.}
+
+
+@cindex casse, prise en compte de la
+@cindex prise en compte de la casse
+@cindex sensibilité à la casse
+
+De plus, LilyPond est @strong{sensible à la casse}@tie{}: le code
+@w{@samp{@{ c d e @}}} est valide, alors que @w{@samp{@{ C D E @}}}
+produira un message d'erreur.
+
+@smallspace
+
+@subheading Production de la partition
+
+@cindex fichier PDF
+@cindex PDF
+@cindex partition, lire
+@cindex lire la partition
+@cindex éditeurs de texte
+
+Dans cette section nous expliquerons quelles commandes exécuter et
+comment voir ou imprimer le résultat produit par LilyPond.
+
+@itemize
+
+@item
+@ref{MacOS X, @sourceimage{logo-macosx,,,}}
+@ref{MacOS X, MacOS X} (graphique)
+
+@item
+@ref{Windows, @sourceimage{logo-windows,,,}}
+@ref{Windows, Microsoft Windows} (graphique)
+
+@item
+@ref{Ligne de commande, @sourceimage{logo-linux,,,}
+@sourceimage{logo-freebsd,,,}
+@sourceimage{logo-macosx,,,}
+@sourceimage{logo-windows,,,}
+}
+@ref{Ligne de commande, Tous systèmes} (ligne de commande)
+
+@end itemize
+
+Notez qu'il existe plusieurs éditeurs de texte disponibles avec un bon
+support de LilyPond@tie{}; consultez @rweb{Facilités d'édition}.
+
+@warning{Le premier démarrage de LilyPond peut prendre une minute ou
+deux, afin de générer la liste des polices du système.  LilyPond démarre
+en principe plus rapidement lors des exécutions suivantes.}
+
+
+@node MacOS X
+@subsection MacOS X
+
+@cindex lancer LilyPond sous MacOS X
+@cindex MacOS X, lancer LilyPond
+
+@lilypadOSX
+
+
+@node Windows
+@subsection Windows
+
+@cindex lancer LilyPond sous Windows
+@cindex Windows, lancer LilyPond
+
+@lilypadWindows
+
+
+@node Ligne de commande
+@subsection Ligne de commande
+@translationof Command-line
+
+@cindex lancer LilyPond sous Unix
+@cindex Unix, lancer LilyPond
+
+@lilypadCommandLine
+
+
+@node Composition d'un fichier source
+@section Composition d'un fichier source
+@translationof How to write input files
+
+This section introduces some basic LilyPond syntax to help get you
+started writing input files.
+
+@menu
+* Notation simple::
+* Travail sur les fichiers d'entrée::
+@end menu
+
+
+@node Notation simple
+@subsection Notation simple
+@translationof Simple notation
+
+@cindex simple, notation
+@cindex notation simple
+
+Il y a certains éléments graphiques de notation que LilyPond ajoute
+automatiquement.  Dans l'exemple suivant, nous n'avons fourni que
+quatre hauteurs, mais LilyPond a ajouté une clef, un chiffre de mesure
+et du rythme.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+{
+  c' e' g' e'
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Ces valeurs automatiques simplifient la saisie du code source dans
+bien des cas ; nous verrons plus loin comment les indiquer
+explicitement.
+
+
+@subheading Hauteurs
+
+@cindex hauteurs
+@cindex mode relatif
+@cindex apostrophe
+@cindex virgule
+@cindex altérations et mode relatif
+@cindex mode relatif et altérations
+
+@funindex \relative
+@funindex relative
+@funindex '
+@funindex ,
+
+Glossaire musicologique :
+@rglosnamed{pitch,hauteur},
+@rglosnamed{interval,intervalle},
+@rglosnamed{scale,gamme},
+@rglosnamed{middle C,do central},
+@rglos{octave},
+@rglosnamed{accidental,altération}.
+
+Le moyen le plus simple d'entrer des notes est d'utiliser le mode
+d'octaves relatives, ou mode @code{\relative}.  Dans ce mode, l'octave
+de chaque note est déterminée automatiquement de façon à ce qu'elle
+soit le plus proche possible de la note précédente, c'est-à-dire de
+façon à ce que l'intervalle avec la note précédente soit au plus d'une
+quarte.  Commençons par saisir une partition très simple, à savoir une
+gamme.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+% set the starting point to middle C
+\relative c' {
+  c d e f
+  g a b c
+}
+@end lilypond
+
+La note de départ est le @notation{do central}.  Chacune des notes qui
+suivent est placée à l'octave la plus proche de la note précédente --
+en d'autres termes, le premier @code{c} est le do central, entre la
+clef de sol et la clef de fa, puis est suivi par le @notation{ré} le
+plus proche, et ainsi de suite.  On peut bien sûr créer des mélodies
+avec de plus grands intervalles, toujours avec le mode
+@code{\relative}@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\relative c' {
+  d f a g
+  c b f d
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Remarquez que cet exemple ne commence plus sur le @notation{do
+central}@tie{}: la première note -- le @code{d} -- est le ré qui en est
+le plus proche.
+
+Dans l'exemple suivant, on remplace @code{c'} dans la commande
+@w{@code{@bs{}relative c'}} par @code{c''}, afin de calculer l'octave de
+la première note par rapport au do situé une octave au-dessus du do
+central@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+% one octave above middle C
+\relative c'' {
+  e c a c
+}
+@end lilypond
+
+Le mode d'octaves relatives peut être déroutant au début, mais c'est
+souvent la façon la plus économique de saisir les hauteurs en
+utilisant le clavier de l'ordinateur de façon classique.  Détaillons
+dans un exemple le calcul des octaves relatives.  En partant d'un si
+sur la troisième ligne de la clé de sol, un do, un ré ou un mi sans
+indication d'octave particulière seront placés juste au-dessus du si,
+c'est-à-dire au plus à une quarte ascendante du si, alors qu'un la, un
+sol ou un fa seront placés juste en-dessous du si, c'est-à-dire au
+plus à une quarte descendante du si.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\relative c'' {
+  b c  % c is 1 staff space up, so is the c above
+  b d  % d is 2 up or 5 down, so is the d above
+  b e  % e is 3 up or 4 down, so is the e above
+  b a  % a is 6 up or 1 down, so is the a below
+  b g  % g is 5 up or 2 down, so is the g below
+  b f  % f is 4 up or 3 down, so is the f below
+}
+@end lilypond
+
+Notez que le calcul des octaves relatives @strong{ne tient pas compte
+des altérations} des notes, dièse bémol ou bécarre.
+
+Pour obtenir des intervalles supérieurs à une quarte, on peut ajouter
+des apostrophes @code{'} -- qui font chacune monter la hauteur d'une
+octave -- ou des virgules @code{,} -- qui font chacune descendre la
+hauteur d'une octave -- au nom de la note.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\relative c'' {
+  a a, c' f,
+  g g'' a,, f'
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Pour déplacer une note deux octaves (ou davantage@tie{}!) plus haut ou plus
+bas, il suffit de mettre deux (ou davantage) @code{'} ou @code{,} --
+attention cependant à bien mettre deux apostrophes @code{''}, et non
+un guillemet @code{"}@tie{}!  C'est de cette même manière que l'on
+peut modifier la valeur de départ de @w{@code{\relative c'}}.
+@c " - keeps quotes in order for context-sensitive editor -td
+
+
+@subheading Durées et rythme
+
+@cindex note, durée
+@cindex durées
+@cindex rhythmes
+@cindex ronde
+@cindex blanche
+@cindex noire
+@cindex note pointée
+@cindex spécification des durées
+
+Glossaire musicologique :
+@rglosnamed{beam,ligature},
+@rglosnamed{duration,durée},
+@rglosnamed{whole note,ronde},
+@rglosnamed{half note,blanche},
+@rglosnamed{quarter note,noire},
+@rglosnamed{dotted note,note pointée}.
+
+La @notation{durée} d'une note est indiquée par un nombre qui suit sa
+hauteur@tie{}: @code{1} pour une @notation{ronde}, @code{2} pour une
+@notation{blanche}, @code{4} pour une @notation{noire} et ainsi de
+suite.  Les @notation{crochets} et @notation{liens} sont ajoutés
+automatiquement.
+
+Si aucune durée n'est indiquée pour une note, la dernière durée entrée
+est utilisée.  En l'absence d'indication de durée, la première note
+est une noire.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\relative c'' {
+  a1
+  a2 a4 a8 a
+  a16 a a a a32 a a a a64 a a a a a a a a2
+}
+@end lilypond
+
+Une @notation{note pointée} s'obtient en ajoutant un point @code{.}  à
+la valeur rythmique.  Le point doit être précédé d'un nombre spécifiant
+la durée de base.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\relative c'' {
+  a a a4. a8
+  a8. a16 a a8. a8 a4.
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Silences
+
+@cindex silences
+@cindex notation des silences
+
+Glossaire musicologique :
+@rglosnamed{rest,silence}.
+
+On saisit un @notation{silence} tout comme une note, mais avec la
+lettre @code{r} (pour @emph{rest}).
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\relative c'' {
+  a r r2
+  r8 a r4 r4. r8
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Métrique
+
+@cindex métrique
+@cindex chiffre de mesure
+
+@funindex \time
+@funindex time
+
+Glossaire musicologique : @rglosnamed{time signature,métrique}.
+
+La @notation{métrique}, aussi appelée @notation{chiffre de mesure},
+peut être définie à l'aide de la commande @code{\time}@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\relative c'' {
+  \time 3/4
+  a4 a a
+  \time 6/8
+  a4. a
+  \time 4/4
+  a4 a a a
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Indication de tempo
+
+@cindex tempo, indication
+@cindex indication du tempo
+@cindex métronome, indication
+@cindex indication métronomique
+
+@funindex \tempo
+@funindex tempo
+
+Glossaire musicologique :
+@rglosnamed{tempo indication,indication de tempo},
+@rglosnamed{metronome,métronome}.
+
+La commande @code{\tempo} permet de stipuler aussi bien le @emph{tempo}
+que le métronome@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\relative c'' {
+  \time 3/4
+  \tempo "Andante"
+  a4 a a
+  \time 6/8
+  \tempo 4. = 96
+  a4. a
+  \time 4/4
+  \tempo  "Presto" 4 = 120
+  a4 a a a
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Clefs
+
+@cindex clef
+@cindex clé
+@cindex sol, clef de
+@cindex ut, clef d'
+@cindex fa, clef de
+
+@funindex \clef
+@funindex clef
+
+Glossaire musicologique : @rglos{clef}.
+
+La @notation{clef} peut être définie à l'aide de la commande
+@code{\clef}@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\relative c' {
+  \clef "treble"
+  c1
+  \clef "alto"
+  c1
+  \clef "tenor"
+  c1
+  \clef "bass"
+  c1
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Tout ensemble
+
+Voici un bref exemple qui rassemble tous les éléments que nous déjà
+vus@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\relative c, {
+  \clef "bass"
+  \time 3/4
+  c2 e8 c'
+  g'2.
+  f4 e d
+  c4 c, r
+}
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+Manuel de notation : @ruser{Écriture des hauteurs de note},
+@ruser{Écriture du rythme}, @ruser{Écriture des silences},
+@ruser{Gravure du rythme}, @ruser{Gravure des hauteurs}.
+
+
+@node Travail sur les fichiers d'entrée
+@subsection Travail sur les fichiers d'entrée
+@translationof Working on input files
+
+@cindex accolades
+@cindex commentaires
+@cindex ligne de commentaire
+@cindex bloc de commentaire
+@cindex casse, prise en compte de
+@cindex prise en compte de la casse
+@cindex sensibilité à la casse
+@cindex espaces multiples, insensibilité
+@cindex insensibilité aux espaces multiples
+@cindex expressions
+@cindex versionage
+@cindex version
+@cindex numéro de version
+
+@funindex \version
+@funindex { ... }
+@funindex %
+@funindex %@{ ... %@}
+
+Le traitement des fichiers source de LilyPond est semblable à celui du
+code de nombreux langages de programmation.  La casse est prise
+en compte, et les caractères considérés comme espaces ont généralement
+peu d'importance.  Les expressions sont délimitées par des accolades
+@w{@code{@{ @}}}, et les commentaires par @code{%} ou
+@w{@code{%@{ @dots{} @}}}@tie{}.
+
+Si cette phrase vous paraît incompréhensible, ne vous en faites pas@tie{}!
+Expliquons tous ces termes@tie{}:
+
+
+@itemize
+
+@item
+@strong{La version} :
+Tout fichier LilyPond devrait porter mention de la version.  Cette
+mention prend la forme d'une ligne décrivant le numéro de la version
+utilisée lors de la confection du fichier en question, comme ici@tie{}:
+
+@example
+\version "@w{@version{}}"
+@end example
+
+Il est d'usage de porter cette mention au tout début du fichier
+LilyPond.
+
+Mentionner la version est important pour, au moins, les deux raisons
+suivantes@tie{}: cela permet dans un premier temps de faciliter les
+opérations de mise à jour automatisée au fil de l'évolution de la
+syntaxe de LilyPond.  Ensuite, cela met en évidence le minimum requis
+pour pouvoir compiler votre fichier.
+
+Si vous ne le mentionnez pas, Lilypond vous rappellera à l'ordre durant
+la compilation.
+
+@item
+@strong{La casse} :
+LilyPond est sensible à la casse, c'est à dire qu'une lettre capitale
+n'a pas la même valeur qu'une lettre minuscule.  Les notes, par
+exemple, doivent être entrées en minuscule : @w{@code{@{ c d e @}}} est
+un code valide, alors que @w{@code{@{ C D E @}}} produira un message
+d'erreur.
+
+@item
+@strong{Les espaces multiples} :
+LilyPond ne tient pas compte du nombre d'espaces, de tabulations ou de
+retours à la ligne.  @w{@code{@{ c d e @}}} a le même sens que
+@w{@code{@{ c @tie{} @tie{} d @tie{} e @}}} ou que
+
+@example
+@{ c4                       d
+                   e   @}
+@end example
+
+@noindent
+Bien sûr, ce dernier exemple est illisible.  Une bonne habitude
+à prendre est d'indenter les blocs de code avec des doubles espaces@tie{}:
+
+@example
+@{
+  c4 d e
+@}
+@end example
+
+L'espace est néanmoins @strong{nécessaire} pour séparer nombre
+d'éléments syntaxiques les uns des autres.  En d'autres termes, s'il est
+toujours possible d'@emph{ajouter} des espaces, il faut prendre garde à
+ne pas trop en @emph{supprimer}.  En effet, l'absence d'une espace peut
+avoir des conséquences et entraîner une erreur@tie{}; aussi nous vous
+invitons à toujours insérer une espace avant et après chaque élément
+syntaxique, comme avant et après une accolade.
+
+@item
+@strong{Expressions musicales} :
+Tout morceau saisi dans LilyPond doit être placé entre
+@strong{@{@tie{}accolades@tie{}@}}.  Ces caractères indiquent à LilyPond
+que ce bloc de texte représente une et une seule expression musicale,
+tout comme les parenthèses @code{()} en mathématiques.  Pour éviter
+toute ambiguïté, il est préférable d'entourer ces accolades d'espaces ou
+de retours à la ligne.
+
+Un appel de fonction -- @w{@code{@bs{}relative c' @{ @dots{} @}}} par
+exemple -- compte également comme une seule expression musicale.
+
+@item
+@strong{Les commentaires} :
+Un commentaire est une indication pour tout lecteur humain d'un
+fichier source de musique@tie{}; il est ignoré lors de la compilation et
+n'a donc aucun effet sur la partition imprimée.  On distingue deux types
+de commentaires.  Le commentaire de fin de ligne, introduit par le
+symbole @code{%}@tie{}: tout ce qui suit ce symbole sur la même ligne sera
+ignoré.  Par convention, un commentaire qui occupe une ligne entière
+se place juste @emph{au-dessus} de la ligne à laquelle il fait
+référence.
+
+@example
+a4 a a a
+% ce commentaire fait référence aux si
+b2 b
+@end example
+
+Le bloc de commentaire, qui peut occuper plusieurs lignes, voire toute
+une section@tie{}: tout ce qui se trouve entre @code{%@{} et @code{%@}} est
+ignoré.  Les blocs de commentaires ne peuvent s'imbriquer, ce qui
+signifie que vous ne pouvez pas placer un commentaire-bloc à
+l'intérieur d'un autre commentaire-bloc.  Si jamais vous essayez, vous
+verrez que la première occurence de @code{%@}} terminera @qq{les
+@emph{deux} commentaires-blocs}.  Le fragment suivant met en évidence
+quelques usages possibles des commentaires@tie{}:
+
+@example
+% voici les notes de "ah vous dirai-je maman"
+ c4 c g' g a a g2
+
+%@{
+   Ces lignes et les notes qui suivent
+   seront ignorées, car elles se trouvent
+   dans un bloc de commentaire.
+
+   f f e e d d c2
+%@}
+@end example
+
+@end itemize
+
+
+@node Gestion des erreurs
+@section Gestion des erreurs
+@translationof Dealing with errors
+
+@cindex dépannage
+
+Parfois, LilyPond ne produit pas le résultat escompté.  Voici quelques
+pistes à suivre pour vous aider à éviter de telles déconvenues.
+
+
+@menu
+* Quand ça ne fonctionne pas::
+* Erreurs courantes::
+@end menu
+
+@node Quand ça ne fonctionne pas
+@subsection Quand ça ne fonctionne pas
+@translationof General troubleshooting tips
+
+Résoudre les problèmes rencontrés avec LilyPond est une gageure pour
+ceux qui ne connaissent que des interfaces graphiques puisque rien
+n'empèche de créer du code erroné.  En pareil cas, il suffit souvent d'un
+peu de logique pour être en mesure d'identifier les causes du problème
+et le résoudre simplement.  Le chapitre
+@rprogram{Résolution de problèmes} liste quelques directives à ce propos.
+
+
+@node Erreurs courantes
+@subsection Erreurs courantes
+@translationof Some common errors
+
+@cindex erreurs courantes
+@cindex courantes, erreurs
+
+Il peut arriver qu'un message d'erreur ne soit pas suffisamment
+explicite pour solutionner le problème.  Quelques cas des plus courants
+sont répertoriés au chapitre
+@rprogram{Quelques erreurs des plus courantes}.
+
+
+@node Bien lire le manuel
+@section Bien lire le manuel
+@translationof How to read the manual
+
+Nous allons voir ici comment consulter la documentation le plus
+efficacement possible.  Nous en profiterons pour vous présenter quelques
+particularités de la domcumentation en ligne.
+
+@menu
+* Matériel incomplet::
+* Exemples cliquables::
+* Vue d'ensemble des manuels::
+@end menu
+
+
+@node Matériel incomplet
+@subsection Matériel incomplet
+@translationof Omitted material
+
+
+@cindex bien lire le manuel
+@cindex manuel, lecture
+@cindex compulser le manuel
+@cindex exemples cliquables
+@cindex cliquables, exemples
+@cindex conseils de construction des fichiers
+@cindex squelettes
+@cindex construction des fichiers, conseils
+@cindex fichiers, conseils de construction
+
+Comme nous l'avons vu dans @ref{Travail sur les fichiers d'entrée}, un
+code LilyPond doit être encadré par des accolades @{@tie{}@} ou bien par
+@w{@code{\relative c'' @{ @dots{} @}}}.  Cependant, dans la suite de ce
+manuel, la plupart des exemples ne feront pas apparaître ces signes.
+
+Pour reproduire les exemples, vous pouvez copier et coller le code
+affiché, mais @strong{à condition} d'ajouter
+@code{@w{\relative c'' @{ @}}} de la façon suivante@tie{}:
+
+@example
+\relative c'' @{
+  ...collez ici votre exemple...
+@}
+@end example
+
+Pourquoi avoir omis les accolades@tie{}?  La plupart des exemples de ce
+manuel peuvent être insérés au milieu d'un morceau de musique plus
+long.  Il n'y a donc aucune raison d'ajouter @code{@w{\relative c'' @{
+@}}} à ces exemples -- en effet, il n'est pas possible d'insérer une
+expression @code{\relative} à l'intérieur d'une autre expression
+@code{\relative}.  Si nous mettions tous nos exemples dans une
+expression @code{\relative}, vous ne pourriez plus copier un bref
+exemple de la documentation pour le coller dans vos pièces.
+
+
+@node Exemples cliquables
+@subsection Exemples cliquables
+@translationof Clickable examples
+
+Beaucoup de gens apprennent à utiliser les programmes en les essayant
+et en bidouillant avec.  C'est également possible avec LilyPond.  Si
+vous cliquez sur une image dans la version HTML de ce manuel, vous
+verrez exactement le code LilyPond utilisé pour générer cette image.
+Essayez sur cette image@tie{}:
+
+@c no verbatim here
+@c KEEP LY
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\relative c'' {
+  c-\markup { \bold \huge { Cliquez ici.  } }
+}
+@end lilypond
+
+En copiant-collant le code à partir du commentaire @qq{ly snippet}
+vers un fichier test, vous aurez un modèle de base pour faire vos
+expériences.  Pour obtenir une gravure à l'identique, copiez tout le
+code à partir de @qq{Start cut-&-pastable section}.
+
+@c No longer in the text in English, but should we really
+@c remove this? --jm
+@ignore
+Si vous apprenez de cette façon, vous aurez probablement envie
+d'imprimer ou de garder un lien vers @ruser{Aide-mémoire}, tableau
+qui répertorie les commandes usuelles pour une consultation rapide.
+@end ignore
+
+@node Vue d'ensemble des manuels
+@subsection Vue d'ensemble des manuels
+@translationof Overview of manuals
+
+La documentation de LilyPond est relativement abondante.  Ceci peut
+dérouter les nouveaux utilisateurs qui ne savent pas par quoi commencer
+ou bien sont tentés de faire l'impasse sur des passages importants.
+
+@warning{Nous vous invitons à ne pas faire l'impasse sur les chapitres
+importants de notre documentation, au risque de vous retrouver
+complètement perdu lorsque vous aborderez d'autres parties.}
+
+@itemize
+
+@item
+@strong{Avant de vous lancer dans @emph{quoi que ce soit}}, lisez le
+@ref{Tutoriel} contenu dans le manuel d'initiation ainsi que les
+@ref{Bases de notation musicale}.  Si vous y trouvez des termes que vous
+ne connaissez pas, n'hésitez pas à consulter le
+@rglosnamed{Top, Glossaire}.
+
+@item
+@strong{Avant de vous lancer dans la réalisation d'une partition
+complète}, lisez le chapitre @ref{Concepts fondamentaux} du manuel
+d'initiation.  Vous pourrez alors vous reporter aux parties qui vous
+intéresseront dans le @rusernamed{Top, Manuel de notation}.
+
+@item
+@strong{Avant de modifier les réglages par défaut}, consultez le
+chapitre @ref{Retouche de partition} du manuel d'initiation.
+
+@item
+@strong{Avant de vous lancer dans un projet d'envergure}, lisez le
+chapitre @rprogram{Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond} du
+manuel d'utilisation.
+
+@end itemize